LG CM9950 User Manual [es]

Page 1
MANUAL DEL PROPIETARIO
SISTEMA MINI HI-FI
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
CM9950 (CM9950 , CMS9950F)
www.lg.com
Page 2
Inicio2

Información de seguridad

1
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O
PARTE TRASERA). NO HAY NINGUNA PIEZA QUE
PUEDA SER REPARADA POR EL USUARIO. ACUDA A
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
NO ABRIR
Este símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior del producto, que podrían tener la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el producto.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar el uso adecuado de este producto, por favor, lea detenidamente este manual del propietario y consérvelo para futuras referencias. Si la unidad requiere mantenimiento, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes de los aquí especificados puede causar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir el cerramiento.
PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de ventilación. Realice la instalación según las
instrucciones del fabricante. Las ranuras y los orificios del gabinete cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, ya que lo protegen contra el sobrecalentamiento. No bloquee las aberturas colocando el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debería colocarse en una instalación empotrada como una estantería o repisa, a menos que se disponga de la ventilación adecuada o se haya cumplido con las instrucciones del fabricante.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA NI LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como floreros.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio cerrado, como una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No utilice productos de alta tensión alrededor de este producto. (ej. matamoscas eléctrico) Este producto podría no funcionar correctamente debido a las descargas eléctricas.
Page 3
Inicio 3
PRECAUCIÓN sobre el cable de alimentación
Para la mayor parte de los aparatos eléctricos se recomienda la utilización de un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida utilizado solo por ese aparato y sin salidas o adicionales o derivaciones. Para asegurarse, consulte la página de especificaciones del manual del propietario. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas sobrecargadas, sueltas o dañadas, las alargaderas, los cables de alimentación desgastados o el aislamiento de los cables dañados pueden ser peligrosos. Las citadas condiciones pueden dar lugar al riesgo de descargas eléctricas o un incendio. Examine periódicamente el cable del aparato y, si su aspecto indica algún daño o deterioro, desenchúfelo, no lo utilice y solicite su reparación a un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de alimentación de los abusos físicos o mecánicos, evitando que se retuerza o se enganche en una puerta y no pisándolo. Preste especial atención a los enchufes, tomas eléctricas y el punto en el que el cable sale del aparato.
El enchufe es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, el enchufe debe estar fácilmente accesible.
Este aparato está equipado con una pila o acumulador.
Manera segura de retirar la pila del equipo:
retire la pila usada o el pack de baterías, y siga los pasos en el orden inverso al de la instalación. Para impedir la contaminación del medio ambiente o los posibles efectos adversos sobre la salud de humanos y animales, deposite la pila usada o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal fin. No elimine las pilas o el acumulador junto con otros residuos. Se recomienda utilizar pilas y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. No exponga las pilas a un calor excesivo, por ejemplo, la luz solar directa, fuego, etc.
Conexión a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.) Asegúrese de conectar el cable de conexión a tierra para evitar posibles descargas eléctricas (es decir, el audio con enchufe CA de tres clavijas debe estar conectado a la salida CA de tres clavijas). Si no son posibles métodos de conexión a tierra, pida a un electricista cualificado la instalación de un disyuntor aparte. No intente conectar a tierra a través de los cables telefónicos, pararrayos o tubos de gas.
Declaración de conformidad
Por la presente, LG Electronics European Shared Service Center B.V., declara que este MINI HI-FI SYSTEM cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad completa puede solicitarse a través de la siguiente dirección de correo postal:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
European Standard Team
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
o puede solicitarse en nuestro sitio web DoC dedicado:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Este dispositivo es un sistema de transmisión de banda ancha de 2,4 GHz, diseñado para su uso en los países miembros de la UE y países de la EFTA.
1
Page 4
Índice4
Índice
1 Inicio
2 Información de seguridad 6 Funciones únicas 6 Accesorios 7 Requisito del archivo reproducible 7 – Requisitos de archivos de música 7 – Dispositivos USB compatibles 7 – Requisitos del dispositivo USB 8 Mando a distancia 10 Panel superior 12 Panel frontal 12 Panel trasero
2 Conexión
13 Colocación de los núcleos de ferrita 13 – Coloque el núcleo de ferrita para los
cables de los altavoces 13 Conexión a los altavoces 13 – Fijación de los cables de luz del
altavoz a la unidad. 14 Conexión de equipos opcionales 14 – Conexión AUX IN 15 – Conexión AUX OUT 16 – Conexión PORT. IN 16 – Conexión USB 17 – Conexión de la antena
3 Funcionamiento
18 Funcionamiento básico 18 – Funcionamiento CD /USB 19 – Reproducción automática 19 – Seleccionar una carpeta y un
archivo MP3/WMA 20 – Eliminación de archivos MP3/WMA. 20 Efecto de reproducción 20 – DJ EFFECT 20 – Efecto SCRATCH 21 – DJ PRO 21 – AUTO DJ 21 – Ajuste de TEMPO 22 – MIX 22 – AUTO SYNC 23 Uso de la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH®
23 – Escuchar música almacenada en
dispositivos Bluetooth 25 – Emparejar su unidad y un dispositivo
Bluetooth a través de una etiqueta
NFC 26 Uso de la aplicación Music Flow
Bluetooth
26 – Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo
Bluetooth. 27 – Active el Bluetooth con la aplicación
“Music Flow Bluetooth” 28 Funcionamiento de la radio 28 – Cómo escuchar la radio 28 – Cómo mejorar una mala calidad de
recepción de emisiones en FM 28 – Presintonización de las emisoras de
radio 28 – Eliminación de todas las emisoras
guardadas 29 – Visualizar la información acerca de
una emisora de radio 30 Ajuste de sonido 30 – Ajuste del modo sonido 30 – Configurar USER EQ
Page 5
Índice 5
31 Operaciones avanzadas 31 – Grabación a USB 33 – DJ SHARING 33 – Reproducción JUKE BOX 34 Otras operaciones 34 – Apagar el sonido temporalmente. 34 – Modo CHILDSAFE 35 – Visualización de la información del
archivo
(ETIQUETA ID3) 35 – DEMO 35 – Uso del Micrófono. 35 – Uso del H/P MODE 35 – MODO LIGHTING (X-FLASH) 36 Configuración del reloj 36 – Ajuste del reloj con la aplicación
“Music Flow Bluetooth” 36 – Utilización del reproductor como
despertador 37 – Ajuste del programador de apagado 37 – Atenuador de luces 38 Apagado automático 38 – Encendido AUTO POWER 38 – Cambio de función automático 39 LG Sound Sync
4 Solución de Problemas
40 Solución de problemas 40 – General
5 Apéndice
42 Especificaciones generales 43 Especificaciones de los altavoces 43 Marcas comerciales y licencia 44 Mantenimiento 44 – Notas sobre los discos 44 – Manejo de la unidad
1
2
3
4
5
Page 6
Inicio6

Funciones únicas

Bluetooth®
1
Le permite escuchar la música almacenada en su
dispositivo Bluetooth.
Entrada portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3, Notebook, etc.)
Efectos de reproducción
Le permite escuchar música con varios efectos de sonido y reproducción.
Grabación directa USB
Graba música en su dispositivo USB.
Music Flow Bluetooth
Music Flow Bluetooth es una aplicación diseñada para permitirle tomar el control de algunos de los aparatos de audio más recientes de LG. Consulte la página 26.
LG Sound Sync
Controla el nivel del volumen de esta unidad con el mando a distancia de los televisores LG compatibles con LG Sound Sync.

Accesorios

Revise e identifique los accesorios facilitados.
Antena FM (1) Pilas (2)
Mando a distancia (1)
Page 7
Inicio 7

Requisito del archivo reproducible

Requisitos de archivos de música

La compatibilidad de los archivos MP3/WMA con este equipo está limitada del modo siguiente.
yFrecuencia de muestreo: de 32 a 48 kHz (MP3),
de 32 a 48 kHz (WMA)
yVelocidad de transferencia de bits: de 32 a 320
kbps (MP3), de 40 a 192 kbps (WMA)
yNúmero máximo de archivos: CD de datos: 999 /
USB: 2000
yNúmero máximo de carpetas: CD de datos: 99 /
USB: 200 yExtensiones de archivo: “.mp3”/ “.wma” yEs posible que ciertos archivos MP3/WMA no
puedan reproducirse según el tipo o el formato
del archivo. yFormato de archivo CD-ROM: ISO 9660/ JOLIET yRecomendamos que utilice el programa Easy-CD
Creator, el cual crea un sistema de archivos ISO
9660.
DTS no es compatible. En el caso del formato de audio DTS, no hay salida de audio.
Debe seleccionar la opción de formato de disco en [Mastered] para compatibilizar los discos con los reproductores LG a la hora de formatear discos regrabables. Cuando configure la opción en Sistema Archivo en Directo, no podrá usarla en reproductores LG.
(Digitalizado/Sistema de Archivo en Directo: Sistema de formato de disco para Windows Vista)

Dispositivos USB compatibles

yReproductor MP3: reproductor MP3 tipo flash. yControlador USB flash:
dispositivo que admite USB2.0 o USB1.1.
yLa función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.

Requisitos del dispositivo USB

yNo se admiten los dispositivos que requieran la
instalación de un programa adicional cuando los haya conectado a un ordenador.
yNo retire el dispositivo USB durante el
funcionamiento.
yPara los USB de gran capacidad, puede
necesitarse más de un minuto para realizar la búsqueda.
yPara evitar la pérdida de datos, haga una copia
de seguridad de todos los datos.
ySi utiliza un cable de extensión USB o un hub
USB, no se reconocerá el dispositivo USB.
yEl sistema de archivos NTFS no es compatible.
(Solo el sistema de archivos FAT (16/32) es
compatible). yEsta unidad reconoce hasta 2000 archivos. yNo se admiten unidades de discos duros
externos, lectores de tarjetas, dispositivos
bloqueados o dispositivos USB de tipo rígido. yNo se puede conectar el puerto USB de la unidad
a un ordenador. La unidad no puede utilizarse
como un dispositivo de almacenamiento. yEs posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
1
Page 8
Inicio8

Mando a distancia

1
• • • • • • • • • • • • • • a •••••••••••••
(Encendido/Apagado) : ENCIENDE o APAGA la
1
unidad.
(Abrir/Cerrar) : Abre y cierra la bandeja para el
B
disco.
PRESETFOLDER W/S :
-Busca una carpeta de archivos MP3/WMA. Cuando se está reproduciendo un CD/USB con archivos MP3/WMA en varias carpetas, pulse
PRESETFOLDER W/S para seleccionar la
carpeta que desea reproducir.
-Selecciona un número presintonizado para una emisora de radio.
FUNCTION : Selecciona la función y la fuente de entrada.
MUTE @ : Silencia el sonido. VOL +/- : Ajusta el volumen del altavoz. TUNER MEMORY :
-Memoriza emisoras de radio
-Borra todas las emisoras guardadas
USB REC : Grabación directa USB. SLEEP : Configura el sistema para que se apague
automáticamente a una hora especificada. (Atenuador: la pantalla se oscurecerá a medias).
Instalación de la pilas
Retire la tapa de la parte trasera del mando a distancia e introduzca dos pilas (tamaño AAA) con
y 5 colocados correctamente.
4
Page 9
Inicio 9
• • • • • • • • • • • • • • b •••••••••••••
REPEAT (MENU) : Le permite escuchar sus pistas/ archivos repetidamente o aleatoriamente.
TUNING-/+ : selecciona las emisoras de radio.
C/V
-Salta el avance o rebobinado rápido.
-Busca una sección en pistas/archivos.
Z
-Para la reproducción.
-Cancela la función DELETE.
d/M
-Inicia la reproducción o realiza una pausa.
-Selecciona STEREO/MONO.
SOUND EFFECT: Selecciona impresiones de sonido.
AUTO DJ: Selecciona el modo AUTO DJ. (Para más información, Consulte la página 21)
DELETE :
-Borra archivos MP3/WMA. (Solo USB).
-Borra una canción de la lista del JUKE BOX.
(Saltas/Buscar) :
ENTER :
(Reproducir/Pausa) :
• • • • • • • • • • • • • • c •••••••••••••
Botones numéricos 0 a 9 : Selecciona pistas/ archivos numerados, o un número preconfigurado.
RDS/SET :
-RDS (Sistema de Datos de Radio) (Consulte la página 28.)
-Confirma los ajustes.
PTY : Busca emisoras de radio por tipo de radio.
• • • • • • • • • • • • • • d •••••••••••••
CLOCK : Configura el reloj y comprueba la hora. ALARM : Con la función ALARM puede activar o
desactivar la función de reproducción de CD o USB y la recepción del sintonizador cuando lo desee.
INFO:
-Ve información sobre su música. Los archivos MP3 a menudo tienen una etiqueta ID3. La etiqueta indica el título, el artista o el álbum.
-Ve la dirección del dispositivo Bluetooth conectado en el modo Bluetooth.
DJ EFFECT : Selecciona el modo DJ EFFECT. (Consulte la página 20)
JUKE BOX :
-Selecciona el modo JUKE BOX.
-Crea su lista de favoritos.
DJ LEVEL +/- : Ajuste el nivel de sonido DJ EFFECT.
1
Page 10
Inicio10

Panel superior

1
*1
*2 *3
*4
a
(Encendido/Apagado)
1/!
DJ SHARING : Comparte una canción
guardada en un dispositivo USB utilizando la aplicación Music Flow Bluetooth.
: Puede conectar fácilmente
dispositivos Bluetooth mediante la etiqueta NFC. (Consulte la página 25)
*1 - Ventana de pantalla FUNCTION: Selecciona la función y la fuente
de entrada.
Bluetooth : Activa la función BLUETOOTH.
*6
*4
*5
b
USB REC : Graba a USB 1 (Puerto USB
A).
*2 - Puerto USB A (USB 1) / *3 - Puerto USB B
(USB 2)
: Puede reproducir o grabar archivos de
sonido conectando el dispositivo USB.
DELETE: Borra una canción de la lista JUKE
BOX. / Borra archivos MP3/WMA. (Solo USB).
FOLDER: Busca carpetas o archivos. ENTER: Selecciona una carpeta cuando
busca un archivo.
*4 - Gire en sentido horario o antihorario
para crear sonido Scratch o buscar un archivo o carpeta.
Page 11
Inicio 11
c DJ EFFECT : Pulse un botón DJ effect
(FLANGER, PHASER, CHORUS, DELAY) y gire EFFECT LEVEL para ajustar el nivel DJ EFFECT.
A / B TEMPO : Ajusta el TEMPO en la función
USB.
MASTER EQ : Ajusta el nivel de sonido
BASS, MIDDLE, TREBLE cuando se ajusta USER EQ.
dI : Detiene la reproducción o cancela la
función DELETE.
Inicia o pausa la reproducción.
T : Y/U :
USER EQ: Controla el registro de sonido. *5 - MASTER VOLUME: Ajusta el volumen de
e DJ Pro. : Selecciona el efecto de sonido
DJ Pro. PAD : Pulse una tecla de sonido
Avance rápido o retroceso rápido. / Busca una sección en una pista/ archivo.
los altavoces.
CLUB o FOOTBALL para combinarlos. (Consulte la página 21)
deseada.
f H/P VOL./SYNC SET : Ajusta el volumen de
los auriculares. / Ajusta el valor de retardo en el modo in X-BOOM PLUS.
H/P MODE (X-BOOM PLUS) : Pulse para
seleccionar un modo de monitor de auriculares. / Mantenga pulsado para selecionar el modo X-BOOM PLUS.
LIGHTING MODE : Enciende/apaga los
efectos de iluminación.
JUKE BOX / DEMO : Crea su lista de
favoritos. /Enciende y apaga JUKE BOX. / Muestra el modo Demo.
AUTO SYNC : Sincroniza los archivos de
audio
*6 - Mix fader: Ajusta el volumen de sonido
de los archivos combinados.
MIX : Combina sonido de audio. LG EQ : Elige impresiones de sonido. BASS BLAST : Selecciona directamente el
efecto BASS BLAST o STANDARD.
EJECT : Abre y cierra la bandeja para el
B
disco.
1
Page 12
Inicio12

Panel frontal

1
Bandeja de disco
a
HEAD PHONE
b
MIC
c

Panel trasero

Cable de alimentación
a
Precaución
>
yConecte el cable de alimentación a la
toma de pared directamente si posible. O cuando utilice un alargador, se recomienda encarecidamente utilizar un alargador de 110 V / 15 A o 230 V / 15 A, de lo contrario, la unidad puede no funcionar adecuadamente debido a la falta alimentación eléctrica
yNo sobrecargue el alargador con una carga
eléctrica excesiva.
PORT. IN
d
MIC VOL.
e
Asa
f
ANTENNA (FM)
b
AUX IN 1/2 (L/R)
c
AUX OUT (L/R)
d
Conector R SPEAKERS: Conecta los cables del
e
altavoz derecho.
Conector L SPEAKERS: Conecta los cables del
f
altavoz izquierdo.
SPEAKER LIGHTING
g
Page 13
Conexión 13

Colocación de los núcleos de ferrita

El núcleo de ferrita puede no estar incluido, dependiendo de la normativa de cada nación.

Coloque el núcleo de ferrita para los cables de los altavoces

Debe colocar un núcleo de ferrita para reducir o eliminar las interferencias eléctricas.
1. Tire del tope [a] del núcleo de ferrita para abrirlo.
2. Enrolle los cables de R SPEAKERS, los cables de L SPEAKERS y los cables de SPEAKER LIGHITNG alrededor del núcleo de ferrita una vez.
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta oír un clic.

Conexión a los altavoces

Conecte los enchufes del cable del altavoz al conector del SPEAKERS. Asegúrese de conectar el enchufe del altavoz al conector de altavoz correspondiente cuando se conecta el enchufe.
2

Conexión

Fijación de los cables de luz del altavoz a la unidad.

Para conectar el cable de luz del altavoz a la unidad, introduzca el cable en los conectores SPEAKER LIGHTING de la unidad.
Precaución
>
yAsegúrese de que los conectores y los
altavoces coinciden correctamente.
yAsegúrese de conectar los cables
firmemente a los conectores de la unidad.
Page 14
2
Conexión
Conexión14
PRECAUCIÓN
>
yNo intente levantar el altavoz solo. Se
necesitan dos personas para levantar el altavoz. De lo contrario, puede conllevar el mal funcionamiento del altavoz y causar heridas personales y/o daños a los bienes.
yAl conectar los altavoces a la unidad,
asegúrese de conectar el cable y el conector del altavoz al altavoz correspondiente.
yLos altavoces deben estar ubicados a un
mínimo de 20 cm de la unidad para evitar la vibración provocada por los altavoces.

Conexión de equipos opcionales

Conexión AUX IN

Conecte el cable de salida de un dispositivo auxiliar (videocámara, televisor, reproductor, etc.) al conector AUX IN 1/2 (L/R).
Si su dispositivo tiene solo una salida para audio (mono), conéctelo a la toma de audio izquierda de la unidad.
20 cm
yCompruebe el nivel del volumen antes
de reproducir música para evitar que los enfermos, los niños y las mujeres embarazadas sufran el sonido repentino y potente procedente de la unidad.
yNo utilice la unidad en un espacio limitado.
Puede dañar el oído. Se recomienda utilizarlo en un espacio amplio.
yAsegúrese de que los niños no coloquen
las manos ni objetos en el conducto del altavoz.
yLos altavoces contienen piezas
magnéticas, por lo que pueden producirse irregularidades en los colores del televisor el monitor del ordenador. Utilice los altavoces alejados del televisor o la pantalla del ordenador.
yEvite mirar a la luz de los altavoces durante
mucho tiempo. Puede dañar la vista.
20 cm
RojoBlanco
Cable de audio
DVD, reproductor Blu-ray, etc.
Page 15
Conexión 15

Conexión AUX OUT

Conecte una salida del dispositivo auxiliar al conector AUX OUT (L/R).
Si su dispositivo tiene solo una salida para audio (mono), conéctelo a la toma de audio izquierda de la unidad.
Cable de audio
Dispositivo auxiliar
X-BOOM PLUS
Puede conectar dos unidades para al mismo tiempo la música de ambas.
1. Conecte el conector AUX OUT de una unidad al conector AUX IN de la otra usando el cable de audio.
2. Mantenga pulsado H/P MODE (X-BOOM PLUS) en la unidad conectada a través de AUX OUT. Se muestraX-BOOM PLUS.
3. Gire H/P VOL./SYNC SET en sentido horario o antihorario para ajustar el tetardo.
4. Pulse H/P MODE (X-BOOM PLUS) para guardar el ajuste de retardo.
Nota
,
yEstá función está disponible en la función
CD, USB 1, USB 2, BLUETOOTH o PORTABLE
yEl retardo inicial es de 0 ms y cambia a
30 ms cuando se mantiene pulsado H/ P MODE (X-BOOM PLUS). El retardo del dispositivo conectado puede ser diferente. Si no se corresponde la sincronización de audio, ajuste el retardo de X-BOOM PLUS para sincronizar el sonido.
yEstá disponible para sincronizar el retardo
de 0 ms a 100 ms. Según los distintos aparatos, la sincronización del tempo podría no estar disponible.
yEl valor de retardo se guarda hasta que se
apaga la unidad.
2
Conexión
Page 16
Conexión16

Conexión PORT. IN

Conecte una salida (auriculares o línea de salida) del dispositivo portátil (MP3 o PMP, etc.) al conector PORT. IN.
2
Conexión
Cable portátil
Reproductor de MP3, etc.
Escuchar música desde su reproductor portátil o un dispositivo externo.
La unidad se puede utilizar para reproducir música desde muchos tipos de reproductores portátiles o dispositivos externos.
1. Conecte el reproductor portátil al conector PORT. IN de la unidad.
O
Conecte el dispositivo al conector AUX IN de la
unidad.
2. Encienda el dispositivo, para ello pulse
3. Pulse FUNCTION para seleccionar la función AUX 1, AUX 2 o PORTABLE.
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo externo e inicie su reproducción.
1/!

Conexión USB

Conecte un dispositivo USB (o un reproductor MP3, etc.) a los puertos USB de la unidad.
Dispositivo
USB
Nota
,
Retirar el dispositivo USB de la unidad:
1. Elija una función/modo diferente o pulse
ENTER en el mando a distancia o I
Z
en la unidad dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB del aparato.
.
Page 17

Conexión de la antena

Conecte la antena FM suministrada para escuchar la radio.
Conecte la antena del cable FM al conector de antena FM.
Antena FM
Nota
,
yAsegúrese de extender completamente el
cable de la antena FM.
Conexión 17
2
Conexión
Page 18
Funcionamiento18

Funcionamiento básico

Funcionamiento CD /USB

1. Inserte el disco pulsando B en el mando a distancia o BEJECT en la unidado conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB pulsando FUNCTION.
Para Haga esto
Detener
3
Reproducción

Funcionamiento

Pausa
Buscar una
sección
dentro de
una pista / un
archivo
Selección
directa de una
pista/archivo
Salta a
la pista/
al archivo
anterior/
siguiente.
Pulse Z ENTER en el mando a distancia o I en la unidad.
Pulse d/M en el mando a distancia o T en la unidad.
Pulse d/M en el mando a distancia o T en la unidad durante la reproducción.
Mantenga pulsado C/V en el mando a distancia o Y/U en la unidad durante la reproducción y suelte en el punto que desee escuchar.
Pulse los botones numéricos 0 a 9 del mando a distancia para ir directamente al archivo o pista deseados.
-En estado de parada,
Pulse
C/V
distancia o para ir a la siguiente/anterior pista/ archivo.
-Durante la reproducción, Usando los botones Pulse V en el mando a distancia
o U en la unidad para ir a la siguiente pista/archivo.
En menos de 2 segundos de reproducción, pulse C en el mando a distancia o Y en la unidad para ir a la pista/archivo anterior.
Tras 3 segundos de reproducción, pulse C en el mando a distancia o Y en la unidad para ir al inicio de la pista/archivo.
Y/U
en el mando a
en la unidad
C/V
Reproducción
repetida o
aleatoria
yLa pantalla cambia en el orden siguiente
REPEAT TRK
REPEAT *DIR
REPEAT ALL
RANDOM
*DIR: directorio
yCuando se reproduce la lista JUKE BOX, solo
están disponibles REPEAT TRK y REPEAT ALL.
yIncluso tras haber reiniciado la unidad
o pasado de una función a otra, puede escuchar música a partir del último punto reproducido.
yEl nombre del archivo siguiente se visualiza
cada 30 segundos. (Salvo reproducción RANDOM, reproducción AUTO DJ RANDOM, el último archivo de la lista de reproducción, etc.)
ySi deja la bandeja del disco abierta durante
5 minutos, se cerrará automáticamente.
:
Pulse REPEAT(MENU) en el mando a distancia repetidamente. Consulte la nota para más detalles acerca del cambio de visualización.
Nota
,
USB MP3/WMA CD Audio CD
REPEAT TRK
-
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
OFF
REPEAT TRK
REPEAT DIR
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
Page 19

Reproducción automática

-Se reproduce AUDIO/MP3/WMA CD automáticamente tras abrirse y cerrarse la bandeja de discos.
-Cambia automáticamente a la función de CD si se abre y se cierra la bandeja cuando no hay un disco en su interior.
-Cuando se inserta un CD o USB
-Si pulsa T en el lado A de la unidad, la función cambia a CD o USB 1 y se inicia la reproducción.
-Si pulsa T en el lado B de la unidad, la función cambia a USB 2 y se inicia la reproducción (excepto en el modo MIXER ON).
Nota
,
yCuando se inserta un CD o USB
-La función cambia a CD o USB 1 si se pulsa Y/U (excepto función de sintonizador), I en el lado A de la unidad.
-La función cambia a USB 2 si se pulsa Y/U (excepto función de sintonizador), I en el lado B de la unidad (excepto el modo MIXER ON).
-En la función Sintonizador, la función no cambia incluso si se pulsa Y/U.

Seleccionar una carpeta y un archivo MP3/WMA

En la unidad
1. Pulse FOLDER y gire SCRATCH/SEARCH hasta
que aparezca la carpeta deseada.
2. Pulse ENTER y gire SCRATCH/SEARCH hasta
que aparezca el archivo deseado. Pulse T para reproducirlo.
En el mando a distancia.
1. Presione PRESETFOLDER W/S en el mando
a distancia varias veces hasta que aparezca la carpeta deseada.
2. Pulse d/M para reproducirla. Se reproducirá el primer archivo de la carpeta.
Funcionamiento 19
Nota
,
yCD / Carpetas USB / Archivos se reconocen
como a continuación.
ySi no hay ningún archivo en una carpeta, la
carpeta no aparecerá.
yLas carpetas se presentarán en el orden
siguiente: ROOT
FOLDER 1 FOLDER 3 FOLDER
7 FOLDER 8 FOLDER 5 FOLDER 6
yEl archivo se reproducirá de $ archivo Nº 1
a $ archivo Nº 14 uno por uno.
yLos archivos y las carpetas se presentarán
en el orden en que han sido grabados y se pueden presentar de otra manera de acuerdo a las circunstancias de grabación.
y*ROOT: la primera pantalla que puede
visualizar cuando un ordenador reconoce el USB es "ROOT"
3
Funcionamiento
Page 20
Funcionamiento20

Eliminación de archivos MP3/ WMA.

Se puede eliminar un archivo, carpeta o formato, pulsando DELETE. Esta función solo está disponible en modo de parada. (solo USB)
1. - Seleccione el archivo que desea borrar y pulse
DELETE.
- Seleccione la carpeta que desea borrar
pulsando FOLDER y girando SCRATCH/ SEARCH en la unidad y pulse DELETE. O seleccione la carpeta que desea borrar pulsando PRESETFOLDER W/S en el mando a distancia y pulse DELETE.
- Mantenga pulsado DELETE para formatear el
3
Funcionamiento
dispositivo USB.
O
Presione DELETE repetidamente durante la selección del archivo MP3/WMA.
La pantalla cambia en el orden siguiente
- DEL FILE? : Borra el archivo
- DEL FOLDER? : Borra la carpeta
- FORMAT? : Formatea el USB
2. Para borrar una carpeta/archivo o formatearlos, pulse d/M en el mando a distancia o pulse T en la unidad. Si desea salir del modo actual, pulse
ENTER en el mando a distancia o pulse I
Z
en la unidad.
Precaución
>
yNo extraiga el dispositivo USB mientras esté
en funcionamiento. (reproducción, borrado, etc.)
ySe recomienda hacer una copia de
seguridad regularmente para evitar la pérdida de datos.
yLa función de borrado puede no estar
disponible dependiendo del estado del USB. (bloqueo, etc.)

Efecto de reproducción

La unidad es compatible con diferentes efectos de sonido y reproducción: DJ EFFECT, SCRATCH, DJ PRO, AUTO DJ, TEMPO, MIX, AUTO SYNC.

DJ EFFECT

Permite disfrutar DJ EFFECT, por ejemplo, el sonido scratch y el efecto Flanger/Phaser/Chorus/Delay.
1. Pulse el DJ EFFECT (FLANGER, PHASER, CHORUS, DELAY) deseado en la unidad. Para cancelarlo, pulse DJ EFFECT (FLANGER, PHASER, CHORUS, DELAY) de nuevo.
2. Gire EFFECT LEVEL en sentido horario o antihorario a un ajuste del nivel DJ EFFECT entre 0 y 15.
Nota
,
yEl modo DJ EFFECT se muestra durante 3
segundos cuando se presiona una tecla DJ EFFECT.
yEl indicador comienza con un nivel inicial de
7.
yCuando se ajusta el nivel se muestra el
indicador actual.
ySi cambia la función o se apaga y se
enciende la unidad, se apaga el modo DJ EFFECT con DJ EFFECT.
ySi se apaga DJ EFFECT, deberá activarlo de
nuevo para disfrutar de ese efecto.
yPuede ajustar el tempo para cualquier USB
mientras permanece en la función USB, con el modo DJ EFFECT encendido.

Efecto SCRATCH

Puede reproducir y combinar los efectos de sonido de SCRATCH.
Gire SCRATCH/SEARCH para combinar el sonido de scratch.
-Puede escuchar dos tipos de sonido scratch dependiendo de la dirección en la que gire SCRATCH/SEARCH.
Page 21
Funcionamiento 21

DJ PRO

Le permite combinar el efecto de sonido CLUB o FOOTBALL. Cada modo tiene hasta 6 efectos de sonido.
1. Presione DJ PRO repetidamente para
seleccionar un sonido de efecto DJ PRO.
2. Presione un DJ Pro. Pad del sonido deseado.
Pantalla Descripción
DJ PRO
CLUB
DJ PRO
FOOTBALL
,
yEl modo DJ Pro inicial es el efecto de sonido
CLUB.
yEl modo DJ Pro se muestra durante 3
segundos cuando se presiona DJ PRO.
yEl sonido DJ PRO se muestra cuando se
presiona un DJ Pro. Pad.
yEl sonido DJ PRO que se está reproduciendo
se para y se seleccionan las salidas de sonido DJ PRO si presiona un DJ Pro. Pad diferente mientras se reproduce sonido DJ PRO.
yLa pantalla no muestra la entrada DJ Pro.
Pad.
Puede oír efectos de sonido CLUB pulsando DJ Pro. Pad.
Puede oír efectos de sonido FOOTBALL pulsando DJ Pro. Pad.
Nota
Modo
OFF
RANDOM
REPEAT
yEl modo AUTO DJ no es compatible con
ySi se desplaza a otras funciones o detiene la
yAUTO DJ no es compatible en un archivo de
yDurante la grabación, la función AUTO DJ
ySolo se selecciona AUTO DJ SEQUENTIAL
Ventana de
visualización
-
(AUTO DJ OFF)
RANDOM (AUTO DJ RANDOM)
REPEAT ALL
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
Nota
,
la búsqueda de una sección en una pista/ archivo o para la reproducción repetida o al azar.
música usando I en la unidad (o Z ENTER en el mando a distancia) en el modo AUTO DJ, la función AUTO DJ se deshabilitará.
música de longitud inferior a 60 segundos.
no está disponible.
cuando se reproduce la lista del JUKE BOX.
Descripción
-
En este modo
la música se
reproduce de
forma aleatoria.
En este modo
la música se
reproduce de
forma repetitiva.
3
Funcionamiento

AUTO DJ

AUTO DJ combina el final de una canción con el principio de otra para una reproducción homogénea. Ecualiza el volumen de las pistas/los archivos para una reproducción sin interrupciones.
Presione AUTO DJ en el mando a distancia repetidamente, y la pantalla cambiará de la siguiente manera. RANDOM (AUTO DJ RANDOM)
-> REPEAT ALL (AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF)

Ajuste de TEMPO

Puede ajustar el tempo para la función USB 1 o 2 de 50 (MÍN) a 150 (MÁX).
Gire A TEMPO para ajustar el tempo para USB 1. Gire B TEMPO para ajustar el tempo para USB 2.
Nota
,
yEl tempo se establece en 100 si apaga la
unidad, se cambia la función o se para completamente.
yEl tempo se mantiene en pausa o cuando se
reanuda la reproducción.
Page 22
Funcionamiento22
MIX
Puede combinar sonidos de audio.
1. Pulse MIX. Se muestra ‘MIXER ON’. Seleccione la función deseada para el lado A y reprodúzcalo. La combinación está disponible en todas las funciones excepto USB 2.
2. Durante la reproducción, inserte un dispositivo USB en el puerto USB (B) y reprodúzcalo. El lado B se fija como función USB2.
3. Mueva el Mix fader para ajustar el volumen de sonido del sonido combinado. Muévalo a la izquierda para bajar el volumen del lado B y muévalo a la derecha para bajar el volumen del
3
Funcionamiento
lado A.
Nota
,
yEn modo MIXER ON,
-Puede ajustar el Tempo para la función USB 1 o 2.
-Si presiona Y/U , I o T en la unidad, funciona solo para cada lado.
-Si presiona
Z
funciona para ambos lados, A y B.
-Para el funcionamiento, se recomienda utilizar Y/U , I o T en la unidad, en vez del mando a distancia.
-Los botones numéricos no funcionan
-Puede utilizar H/P MODE. (Consulte la página 35)
ySi apaga la unidad en medio del proceso de
combinación, el modo MIX se APAGA.
C/V
ENTER en el mando a distancia,
,
d/M

AUTO SYNC

Cuando se utiliza la combinación, se puede sincronizar el tempo de los archivos de audio que se están reproduciendo en USB1 y USB 2 pulsando AUTO SYNC.
Para detenerlo, pulse AUTO SYNC dos veces.
Nota
,
yEl tempo de la música que se está
reproduciendo en USB1 se sincroniza con la música reproducida en USB2.
yA TEMPO no funciona cuando AUTO SYNC
está activado.
ySi USB2 para completamente la función o la
cambia, se cancela la función AUTO SYNC.
yEn el caso siguiente, puede ocurrir un error
AUTO SYNC dependiendo de la fuente de sonido.
-La sección de silencio al inicio de la pista.
-Aparece Intro o la función de puente en
o
algunos instrumentos musicales.
-En casos en los que cambia la velocidad de reproducción o el tempo de la canción.
-Si los datos para la BPM se facilitan en tiempo real, no al inicio de la canción.
ySi la canción se está reproduciendo con
demasiada rapidez o velocidad, mantenga pulsado AUTO SYNC. Se muestra ‘AUTO SYNC/RE-ANALYZING’.
yAUTO SYNC está disponible solo cuando
se selecciona USB 1 para el lado A y USB 2 para el lado B en modo MIXER ON y se reproducen ambos.
Page 23
Funcionamiento 23

Uso de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH®

Acerca de Bluetooth
Bluetooth® es una tecnología de comunicación inalámbrica para conexiones de corta distancia.
El sonido puede interrumpirse si se producen interferencias de otras ondas electrónicas o si se conecta el Bluetooth en otras habitaciones.
La conexión de dispositivos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth® no causa ningún cambio. Se puede usar un teléfono con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth®. Dispositivos disponibles: teléfono móvil, MP3, ordenador portátil, PDA.
Perfiles de Bluetooth
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth® los dispositivos deben tener capacidad para interpretar ciertos perfiles. Esta unidad es compatible con el perfil siguiente.
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)

Escuchar música almacenada en dispositivos Bluetooth

Emparejar su equipo y un aparato Bluetooth
Antes de comenzar el procedimiento de acoplamiento, asegúrese de que se haya activado la función Bluetooth del aparato Bluetooth . Consulte la guía de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una vez realizado con éxito el acoplamiento, no es necesario volver a realizarlo.
1. Seleccione la función Bluetooth usando
FUNCTION hasta que se selecciona la función BLUETOOTH o pulsando Bluetooth en la unidad. “BLUETOOTH READY” aparece en la pantalla.
2. Encienda el dispositivo Bluetooth y realice
el acoplamiento. Durante la búsqueda de esta unidad con el dispositivo Bluetooth, quizás se muestre una lista de los dispositivos encontrados en la pantalla del dispositivo Bluetooth, dependiendo del tipo de dispositivo de que se trate. Su unidad aparece como “LG CM9950(XX)”.
Nota
,
yXX son los dos últimos dígitos de la
dirección Bluetooth. Por ejemplo, si su unidad tiene una dirección Bluetooth como 9C:02:98:4A:F7:08, usted verá “LG CM9950(08)” en el dispositivo Bluetooth.
yDependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, algunos dispositivos tienen un proceso de emparejamiento diferente. Introduzca el código PIN (0000) según sea necesario.
yPuede conectar esta unidad hasta
a 3 dispositivos Bluetooth de forma simultánea utilizando el método descrito anteriormente, solo en la función Bluetooth.
yLa conexión de emparejamiento múltiple
solo es compatible con dispositivos Android o iOS. (La conexión de emparejamiento múltiple puede no ser compatible dependiendo de las especificaciones del dispositivo conectado.)
yLos dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (Ej.: Dongle etc.) no son compatibles con el emparejamiento múltiple.
3
Funcionamiento
Page 24
Funcionamiento24
3. Cuando esta unidad se conecta con éxito a su
dispositivo Bluetooth, aparece “BLUETOOTH PAIRED” en la pantalla y cambia al nombre del dispositivo Bluetooth en unos segundos.
Nota
,
y“BLUETOOTH PAIRED” aparece
momentáneamente en la pantalla cuando se conectan otros dispositivos para el emparejamiento múltiple.
ySi el nombre del dispositivo no está
disponible, se mostrará “_”.
4. Escuchar música.
3
Funcionamiento
Para reproducir música almacenada en su dispositivo Bluetooth, consulte la guía de usuario del dispositivo Bluetooth.
Nota
,
yCuando utilice tecnología Bluetooth®,
deberá hacer una conexión entre la unidad y el dispositivo Bluetooth lo más cerca posible y mantener la distancia. Sin embargo, puede no funcionar correctamente en determinadas situaciones, por ejemplo:
-Hay un obstáculo entre la unidad y el dispositivo Bluetooth.
-Hay un dispositivo que utiliza la misma frecuencia con tecnología Bluetooth®, como un aparato médico, un microondas o un dispositivo LAN inalámbrico.
yDebe conectar su dispositivo Bluetooth de
nuevo a esta unidad cuando la reinicie.
yIncluso si esta unidad se ha conectado a 3
dispositivos Bluetooth en modo Bluetooth, puede reproducir y controlar la música usando solo uno de los dispositivos conectados.
Nota
,
yCuando esta unidad está conectada a
múltiples dispositivos Bluetooth, solo el dispositivo que se está reproduciendo mantiene la conexión Bluetooth cuando se cambia la función a los otros.
yEl sonido podría interrumpirse cuando la
conexión tenga interferencias electrónicas de otros dispositivos.
yPuede no ser posible controlar el dispositivo
Bluetooth con esta unidad.
yDependiendo del tipo de aparato, quizás no
pueda usar la función Bluetooth.
yPuede disfrutar del sistema inalámbrico con
el teléfono, el MP3, el notebook, etc.
yCuanto mayor sea la distancia entre la
unidad y el dispositivo Bluetooth, peor será la calidad del sonido.
yLa conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el dispositivo Bluetooth de ella.
ySi se desconecta la conexión Bluetooth,
vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a la unidad.
yCuando un dispositivo Bluetooth no está
conectado, aparece “BLUETOOTH READY” en la pantalla.
yCuando utilice la función BLUETOOTH,
ajuste el volumen a un nivel adecuado en el dispositivo Bluetooth.
ySi no está en función BLUETOOTH, solo se
puede conectar un dispositivo.
ySi se conecta un dispositivo Bluetooth
cuando se está usando LG TV, el televisor LG se desconecta, y se conecta el dispositivo Bluetooth.
yCuando se conecta un dispositivo Bluetooth
(dispositivo iOS, etc.) a esta unidad o cuando se utiliza el dispositivo, se puede sincronizar su nivel de volumen.
Page 25

Emparejar su unidad y un dispositivo Bluetooth a través de una etiqueta NFC

Acerca de las etiquetas NFC
Haga la conexión al Bluetooth utilizando los dispositivos Bluetooth compatibles con NFC (Near Field Communication) .
1. Active la función NFC de su teléfono compatible con NFC.
2. Encienda la unidad.
3. Pase la parte posterior de su teléfono habilitado para NFC sobre la unidad.
4. Se muestra “BLUETOOTH PAIRED” en la unidad si el Bluetooth se ha emparejado con éxito.
5. Puede escuchar la música reproducida en esta unidad utilizando su dispositivo Bluetooth.
Funcionamiento 25
Nota
,
yUtilice un dispositivo con la función NFC
disponible.
yEl área de reconocimiento de NFC puede
ser diferente dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth. Compruebe la posición del área de reconocimiento de NFC del dispositivo Bluetooth antes del marcado.
ySi la pantalla del dispositivo Bluetooth
está bloqueada, podría no reconocerse la etiqueta NFC.
yEn algunos, el dispositivo puede no
reconocer el NFC.
-Cuando la carcasa del dispositivo Bluetooth es de material cromado plateado.
-Según el material y el grosor de la carcasa del dispositivo Bluetooth.
-Según el rendimiento del NFC del dispositivo Bluetooth.
ySO Android: Ver 4.1.2 (o posterior) yDebe activar la característica NFC en su
teléfono habilitado para NFC.
3
Funcionamiento
Page 26
Funcionamiento26

Uso de la aplicación Music Flow Bluetooth

Nota
,
Solo el sistema operativo Android está disponible para usar la aplicación "Music Flow Bluetooth" con esta unidad.
Acerca de la aplicación "Music Flow Bluetooth"
La aplicación “Music Flow Bluetooth” incluye un conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
3
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos
Funcionamiento
que descargue e instale la aplicación gratuita “Music Flow Bluetooth”.

Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su dispositivo Bluetooth.

Hay dos formas de instalar la aplicación "Music Flow Bluetooth" en su dispositivo Bluetooth.
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” a través del código QR.
1. Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” a través del código QR. Utilice el software de escaneado para escanear el código QR.
Nota
,
yAsegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
conectado a Internet.
yAsegúrese que su dispositivo Bluetooth
tenga una aplicación de software de escaneo. Si no tiene, descargue una de “Google Android Market (Google Play Store)”.
yDependiendo del área, el código QR podría
no funcionar.
Instale la aplicación "Music Flow Bluetooth" a través de "Google Android Market (Google Play Store)"
1. Toque el icono "Google Android Market (Google Play Store)".
2. Escriba “Music Flow Bluetooth” en la barra de búsqueda y realice la búsqueda.
3. Encuentre y toque “Music Flow Bluetooth” en la lista de resultados para iniciar la descarga de la aplicación Bluetooth.
4. Toque un icono para la instalación.
5. Toque un icono para la descarga.
Nota
,
yAsegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
conectado a Internet.
yAsegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está equipado con "Google Android Market (Google Play Store)".
2. Toque un icono para la instalación.
3. Toque un icono para la descarga.
Page 27

Active el Bluetooth con la aplicación “Music Flow Bluetooth”

“Music Flow Bluetooth” permite conectar su dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque el icono de la aplicación “Music Flow Bluetooth” en la pantalla de inicio para abrir la aplicación “Music Flow Bluetooth”, y vaya al menú principal.
2. Toque [Menu] y seleccione la unidad que desee.
3. Si desea obtener información adicional sobre el funcionamiento, toque [Setting] y encienda la guía de usuario.
Funcionamiento 27
Nota
,
yLa aplicación “Music Flow Bluetooth” estará
disponible en la versión de software como sigue;
-SO Android: Ver 4.0.3 (o posterior)
ySi usa la aplicación “Music Flow Bluetooth”
para manejarlo, podría haber algunas diferencias entre la aplicación “Music Flow Bluetooth” y el mando a distancia suministrado. Use el mando a distancia suministrado según lo requiera.
yDependiendo del dispositivo Bluetooth, la
aplicación “Music Flow Bluetooth” podría no funcionar.
yTras la conexión de la aplicación “Music
Flow Bluetooth”, puede reproducirse música desde su dispositivo. En este caso, intente de nuevo el procedimiento de conexión.
ySi utiliza otras aplicaciones o cambia los
ajustes de su dispositivo Bluetooth mientras está utilizando la aplicación “Music Flow Bluetooth” , esta aplicación podría no funcionar correctamente.
yCuando “Music Flow Bluetooth” no funcione
correctamente, compruebe su dispositivo Bluetooth y la conexión de la aplicación “Music Flow Bluetooth” e inténtelo de nuevo.
yDependiendo del sistema operativo
del smartphone, pueden darse algunas diferencias en el uso de “Music Flow Bluetooth”.
yCompruebe los ajustes de Bluetooth de
su dispositivo Bluetooth si la conexión de la aplicación “Music Flow Bluetooth” no funciona correctamente.
3
Funcionamiento
Page 28
Funcionamiento28

Funcionamiento de la radio

Asegúrese de que esté conectada la antena de FM. (Consulte la página 17)

Cómo escuchar la radio

1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca FM en la
pantalla. Se sintoniza la última emisora recibida.
2. Sintonización automática:
Mantenga pulsado TUNING-/+ en el mando
3
Funcionamiento
a distancia o aproximadamente dos segundos hasta que la indicación de frecuencia empiece a cambiar, y suelte. La búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora.
Sintonización manual :
Pulse TUNING-/+ en el mando a distancia o
Y/U
3. Ajuste el volumen girando el mando de
volumen de la unidad o pulsando VOL +/- en el mando a distancia repetidamente.
Y/U
en la unidad repetidamente.

Cómo mejorar una mala calidad de recepción de emisiones en FM

Presione d/M en el mando a distancia. Esto cambiará el sintonizador de estéreo a mono y normalmente mejorará la recepción.
en la unidad durante
O

Presintonización de las emisoras de radio

Puede memorizar 50 emisoras de FM. Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca FM en la
pantalla de visualización.
2. Seleccione la frecuencia deseada presionando
TUNING -/+ en el mando a distancia o
Y/U
3. Presione TUNER MEMORY en el mando a
distancia. Parpadeará un número predefinido en la pantalla.
4. Presione PRESETFOLDER W/S en el mando
a distancia para seleccionar el número presintonizado deseado.
5. Presione TUNER MEMORY en el mando a
distancia. Se memorizará la emisora.
6. Repita los pasos 2 a 5 para memorizas otras emisoras.
7. Para escuchar una emisora presintonizada, presione
PRESETFOLDER W/S o los botones
numéricos 0 a 9 en el mando a distancia.
en la unidad.

Eliminación de todas las emisoras guardadas

1. Mantenga pulsado TUNER MEMORY en el mando a distancia durante dos segundos. Parpadeará “ERASE ALL?” en la pantalla de la unidad.
2. Presione TUNER MEMORY en el mando a distancia para borrar todas las emisoras de radio sintonizadas.
Page 29

Visualizar la información acerca de una emisora de radio

El sintonizador de FM incorpora la función RDS (Radio Data System). De esta forma obtendrá información acerca de la emisora de radio que está escuchando. Pulse RDS/SET repetidamente en el mando a distancia para desplazarse por los diferentes tipos de datos:
PS
(Nombre del servicio de programas) Aparecerá en la pantalla el nombre del
canal.
PTY
(Reconocimiento de tipo de programa) El tipo de programa (por ejemplo, Jazz
o Noticias) aparecerá en la pantalla.
RT
(Radio texto) Un mensaje de texto que contiene
información especial de la emisora. Este texto puede desplazarse por la
pantalla.
CT
(Fecha y hora controladas por el canal) Muestra la hora según la emite la
emisora.
Funcionamiento 29
3
Funcionamiento
Puede buscar las emisoras de radio por tipo de programa pulsando RDS/SET en el mando a distancia. El último PTY en uso aparecerá en la pantalla. Pulse PTY una o varias veces para seleccionar su tipo de programa preferido. Mantenga pulsado buscará automáticamente. La búsqueda se detendrá cuando se encuentre la emisora.
C/V
. El sintonizador
Page 30
Funcionamiento30

Ajuste de sonido

Ajuste del modo sonido

Este sistema cuenta con un número de campos de sonido surround predeterminados. Puede seleccionar el modo de sonido que desee mediante SOUND EFFECT en el mando a distancia.
Los elementos visualizados para el Ecualizador pueden ser diferentes dependiendo de las fuentes y efectos de sonido.
Nota
,
yEs posible que el sonido no se escuche o
que se escuche bajo en algunos altavoces dependiendo del modo de sonido.
yPuede ser necesario reiniciar el modo de
sonido, tras el cambio en la entrada, en ocasiones, incluso después de cambiar el sonido de la pista/archivo.
yPresionando BASS BLAST en la unidad
usted puede seleccionar directamente el sonido STANDARD o BASS BLAST.
En pantalla Descripción
3
Funcionamiento
NATURAL
Local
Specialization
equalizer
(Optional)
AUTO EQ
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
BASS BLAST
FOOTBALL
FLAT
BOOST
Puede disfrutar de un sonido natural y confortable.
Efecto de sonido optimizado regionalmente.
(FORRO/FUNK/SERTANEJO/ DANGDUT/ARABIC/PERSIAN/ INDIA/REGUETON/MERENGUE/ SALSA/SAMBA/CUMBIA/AFRO/ AXE/TECNO BREGA)
Utiliza el ecualizador de sonido más similar al género que se incluye en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos de canciones.
Este programa proporciona una atmósfera entusiasta al sonido, dándole la impresión que se encuentra realmente en un concierto de rock, pop, jazz o música clásica.
Refuerza los agudos, los bajos y el efecto de sonido surround.
Puede disfrutar del efecto de sonido FOOTBALL STADIUM.
Proporciona un sonido equilibrado.
Incremento del rango medio para reforzar el sonido.

Configurar USER EQ

Puede ajustar el nivel de sonido de graves, intermedios y agudos según sus preferencias.
1. Pulse USER EQ en la unidad. Se visualiza “USER EQ ”.
2. Gire MASTER EQ (BASS, MIDDLE, TREBLE) para ajustar el nivel de sonido.
3. Presione USER EQ para guardar el ajuste.
TREBLE/BASS Refuerza los graves y agudos.
STANDARD
Puede disfrutar de un sonido optimizado.
Page 31
Funcionamiento 31

Operaciones avanzadas

Grabación a USB

Puede grabar varias fuentes de sonido en el USB 1. (CD, AUX, PORTABLE, Sintonizador, USB)
1. Conecte un dispositivo USB al puerto USB (A)
de la unidad.
2. Pulse FUNCTION para seleccionar una función
que desee grabar. Grabación de una pista/archivo - Puede grabar a USB tras reproducir una pista/archivo. Grabación de todas las pistas/archivos - Puede grabar a USB en estado de parada completa. Grabación de lista JUKE BOX - Tras mostrarse la lista JUKE BOX, puede grabarla al USB. (Consulte la página <?>)
3. Inicie la grabación pulsando USB REC en el mando a distancia o USB REC en la unidad. Para detener la grabación, mantenga puslado
USB REC en la unidad o USB REC en el
mando a distancia.
Grabación en modo MIXER ON
La grabación está disponible en modo MIXER ON Si graba en modo MIXER ON, la unidad graba el sonido combinado desde el punto en que se pulse USB REC.
1. Iniciar combinación. Consulte la página 22.
2. Inicie la grabación pulsando USB REC en el mando a distancia o USB REC en la unidad. Para detener la grabación, mantenga pulsado
USB REC en la unidad o USB REC en el
mando a distancia. De lo contrario, continuará la grabación
Pausar la grabación
Durante la grabación, pulse USB REC en la unidad o USB REC en el mando a distancia para hacer una pausa en la grabación. Púlselo de nuevo para reiniciar la grabación. (Solo Sintonizador/AUX/PORTABLE y modo MIXER)
Para seleccionar la velocidad de bits y velocidad de grabación
1. Mantenga pulsado USB REC en la unidad o USB REC en el mando a distancia durante 3 segundos.
2. Presione C/V en el mando a distancia o Y/U en el lado A de la unidad para seleccionar una velocidad de bits.
3. Presione USB REC en la unidad o USB REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste.
4. Pulse C/V en el mando a distancia o
Y/U
seleccionar la velocidad de grabación deseada. (Solo AUDIO CD)
X1 SPEED
- Usted puede escuchar la música mientras la
X2 SPEED
- Usted puede solo grabar el archivo de música.
5. Presione USB REC en la unidad o USB REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste.
en el lado A de la unidad para
graba.
Copia de USB
Puede copiar archivos de audio de USB 2 a USB 1.
1. Conecte un dispositivo USB con los archivos deseados al puerto USB (B) y seleccione la función USB 2.
2. Conecte otro dispositivo USB al puerto USB (A).
3. Presione USB REC en la unidad o USB REC en el mando a distancia. Para detener la grabación, mantenga pulsado
USB REC en la unidad o USB REC en el
mando a distancia.
La creación de copias no autorizadas de
material protegido contra copia, lo que incluye
programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, pueden constituir una
violación de los derechos de autor y un delito
No se debería utilizar este equipo a tales fines.
Respete los derechos de autor.
criminal.
Sea responsable.
3
Funcionamiento
Page 32
Funcionamiento32
yPuede grabar diferentes sonido usando
MIC/DJ Pro/Scratch/DJ Effect/Fuente original. (Excepto copia USB)
yPuede controlar el sonido MIC grabado
según el volumen de MIC.
yPara una grabación estable, el nivel de
sonido de salida baja por si solo cuando graba música del CD al USB.
yDurante la grabación solo se puede cambiar
el volumen entre MIN y 30. (Solo función CD)
yNo retire el dispositivo USB ni apague
3
Funcionamiento
el equipo durante la grabación USB. De lo contrario, puede crear un archivo incompleto y no eliminado en el PC.
ySi la grabación en USB no funciona, el
mensaje “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL” o “NO REC” se mostrará en la pantalla.
yNo se pueden usar para grabaciones USB
lectores de tarjetas múltiples o discos duros externos.
yAl realizar una grabación en larga duración,
se grabará un archivo de aprox. 512 Mb.
yEs posible que no pueda guardar más de
2000 archivos. yNo se puede grabar en el modo AUTO DJ. yEn el caso de archivos MP3/WMA no
compatibles, puede detenerse la grabación
de los archivos. ySe guardará del modo siguiente.
Nota
,
Nota
,
Modo normal
yPuede comprobar el porcentaje de
grabación para la grabación USB en la pantalla durante la grabación. (Solo MP3/ WMA, CD)
yDurante la grabación MP3/ WMA, no hay
ningún sonido.
yEn la función CD, el sonido de MIC, DJ Pro,
Scratch, DJ Effect se graba solo durante la velocidad de grabación AUDIO CD X1 REC. Se graba también la fuente AUDIO CD.
yCuando usted detiene la grabación durante
la reproducción, se guardará el archivo que se está grabando en ese momento. (Excepto archivos MP3/WMA)
Modo MIXER ON
yCuando la función se ajusta en BLUETOOTH
o LG TV, la grabación está disponible en modo MIXER ON.
AUDIO CD MP3/WMA Modo MIX
La otra
fuente*
*: AUX y similares. Sintonizador: Se muestra la frecuencia de
grabación actual.
Sintonizador
Page 33
Funcionamiento 33

DJ SHARING

DJ SHARING le permite compartir una canción guardada en un dispositivo USB usando la aplicación Music Flow Bluetooth.
1. Conecte un dispositivo USB al puerto USB (A).
2. Active la función Bluetooth de su dispositivo Bluetooth. Asegúrese de que la aplicación “Music Flow Bluetooth” de su dispositivo Bluetooth esté conectada a la unidad.
3. Pulse DJ SHARING.
4. Presione Y/U en el lado A de la unidad para seleccionar una canción que desee compartir.
5. Presione DJ SHARING para compartir.
Nota
,
yPara cancelar DJ SHARING, mantenga pulsado
DJ SHARING durante 3 segundos.
yDurante la transmisión por la aplicación,
-es posible que no operen algunas funciones.
-La operación clave de la unidad o el mando a distancia no funciona. (Excepto el apagado, cancelación de la transmisión, ajuste del volumen.)
yMantenga pulsado DJ SHARING para
compartir los archivos combinados grabados más recientemente. Si no hay ningún archivo combinado, se compartirá el primer archivo de audio de la función USB 1.
ySi la unidad se apaga mientras se comparte,
falla la transferencia de archivos.
yLa velocidad de transferencia y el rendimiento
de la función Bluetooth pueden ser diferentes debido al número o tipo del dispositivo Bluetooth afectado o el entorno de uso.
ySi comparte el archivo cuando hay conectados
varios dispositivos a la unidad en el modo Bluetooth, el archivo se transfiere a la última
aplicación utilizada. yPuede transferir un archivo de hasta 512 Mb. yAntes de compartir DJ SHARING, puede
reproducir el archivo para su comprobación. yEl archivo creado con DJ Sharing se guarda en
la carpeta ‘Bluetooth’. yEl archivo podría no transferirse o la unidad no
funcionar correctamente si el caso siguiente
durante DJ sharing.
-La unidad está apagada.
-El dispositivo USB se elimina.
-El Bluetooth se desconecta.

Reproducción JUKE BOX

La función JUKE BOX le permite elaborar una lista de reproducción de sus pistas/archivos favoritos de un disco o dispositivo USB (USB1). Se puede introducir una lista de reproducción de hasta 100 pistas/archivos.
Crear la lista JUKE BOX
Solo se admite en modo parada.
1. Mantenga pulsado RDS / JUKE BOX / DEMO en
la unidad para acceder a este modo.
2. Seleccione una pista/un archivo pulsando
C/V
SCRATCH/SEARCH en el lado A de la unidad.
3. Pulse RDS / JUKE BOX / DEMO para guardar el
archivo/pista.
4. Repita los pasos 2 - 3 para guardar otras pistas/ archivos. (Puede modificar la lista pulsando PRESET
FOLDER W/S en el mando a distancia para
seleccionar el número de programa JUKE BOX.)
5. Pulse RDS / JUKE BOX / DEMO de nuevo.
Para reproducir la lista del JUKE BOX, pulse tras crear la lista.
yCuando se elabora o modifica la lista JUKE
BOX, el modo REPEAT se desactiva.
Disfrutar del JUKE BOX
Pulse RDS / JUKE BOX / DEMO dos veces en estado de parada. “JUKE BOX ON” aparece en la pantalla. Para reproducir la lista del JUKE BOX, pulse
en el mando a distancia o T en la unidad.
d/M
Para cancelarlo, pulse RDS / JUKE BOX / DEMO dos veces. Aparece “JUKE BOX OFF” en la pantalla
en el mando a distancia o girando
Nota
,
d/M
3
Funcionamiento
Page 34
Funcionamiento34
Edición de JUKE BOX
Solo se admite en modo parada.
1. Mantenga pulsado RDS / JUKE BOX / DEMO en
la unidad para acceder a este modo.
2. Presione PRESETFOLDER W/S en el mando a
distancia para seleccionar la pista/archivo que desea editar.
3. Presione
4. Pulse RDS / JUKE BOX / DEMO.
5. Repita los pasos 2 a 3 para almacenar otras
6. Pulse RDS / JUKE BOX / DEMO de nuevo.
3
Para reproducir la lista de JUKE BOX, pulse
Funcionamiento
después de editar la lista.
C/V
pista.
pistas/archivos.
para guardar el archivo/
Borrar la lista del JUKE BOX
La función de borrado solo funciona en el modo de edición.
1. Mantenga pulsado JUKE BOX en el mando a
distancia para acceder al modo de edición.
2. Seleccione una canción pulsando PRESET
FOLDER W/S repetidamente en el mando a
distancia.
3. Pulse DELETE cuando haya una canción
seleccionada.
Hinweis
,
yPara comprobar el estado del JUKE BOX,
pulse JUKE BOX una vez. También puede comprobarlo por la palabra “PROG.” en la pantalla.
ySi el JUKE BOX no dispone de lista, “JUKE
BOX NONE” aparece en la pantalla cuando pulsa JUKE BOX.
yJUKE BOX se apaga en el caso a
continuación.
-Cambio a una función diferente.
-Apague y encienda la unidad.
-Uso de los botones numéricos en el mando a distancia.
-Reproducción de un archivo usando FOLDER y SCRATCH/SEARCH.
yLa lista del JUKE BOX se borra en el caso a
continuación.
-Retirar el disco o el dispositivo USB.
-Borrar o grabar archivos de música en el dispositivo USB.
d/M

Otras operaciones

Apagar el sonido temporalmente.

Presione MUTE@ en el mando a distancia para silenciar la unidad.
Usted puede silenciar su unidad para, por ejemplo, contestar el teléfono, el icono “Q” parpadea en la pantalla.
Para cancelarlo, pulse MUTE@ de nuevo o cambie el nivel de volumen.

Modo CHILDSAFE

Este modo evita sorpresas al encender la unidad si el volumen se encuentra en un nivel muy alto.
Para activar el modo CHILDSAFE, mantenga pulsado ENTER en la unidad cuando el volumen esté en nivel “MIN”.
En modo CHILDSAFE el volumen aumenta gradualmente.
Para desactivar el modo CHILDSAFE, mantenga pulsado ENTER en la unidad cuando el volumen esté en nivel “MIN” y este modo activado.
Hinweis
,
En el caso de la función CD, USB o BLUETOOTH, wl modo CHILDSAFE no función después de aproximadamente 2 minutos tras el encendido en la unidad, incluso si se activa este modo.
Page 35
Funcionamiento 35

Visualización de la información del archivo (ETIQUETA ID3)

Durante la reproducción de un archivo MP3 con información de archivo, puede mostrar la información pulsando INFO.

DEMO

En estado apagado, pulse RDS / JUKE BOX / DEMO en la unidad una vez. La unidad se encenderá y mostrará cada una de las funciones en la pantalla. Para cancelar la función DEMO, pulse RDS / JUKE BOX / DEMO una vez más.
Nota
,
En DEMO, la unidad permanecerá en estado
y
DEMO, incluso si se desenchufa el cable de alimentación.
Puede disfrutar otras funciones durante
y
el modo DEMO, DEMO hará una pausa temporalmente.
- Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, DEMO se reproducirá automáticamente.

Uso del Micrófono.

1. Conecte su micrófono a la toma del MIC.
2. Reproduzca la música que desee.
3. Cante con el acompañamiento. Ajuste el
volumen del micrófono girando MIC VOL. en sentido horario o antihorario en la unidad.
Nota
,
yCuando no esté usando el micrófono,
ponga MIC VOL. en el nivel mínimo o apague el MIC y retire el micrófono de la toma MIC.
y Si el micrófono se configura demasiado
cerca del altavoz, se puede generar un sonido muy fuerte. En este caso, aleje el micrófono del altavoz o baje el volumen del micrófono utilizando el control MIC VOL..
y Si el sonido a través del micrófono
es extremadamente potente, puede distorsionarse. En este caso, gire MIC VOL. al mínimo.

Uso del H/P MODE

Se dispone de monitorizado de auriculares. Presione H/P MODE para escuchar la música con
auriculares. Gire H/P VOL. / SYNC SET para ajustar el volumen.
Al combinar, pulse H/P MODE para seleccionar un modo de monitorizado. Puede escuchar la música que se está combinando o reproduciendo en la Fuente A o la Fuente B.
Nota
,
yNo es compatible con una toma de 4 polos.
ySi selecciona una salida de fuente en el
modo MIXER ON, no se aplican los efectos de reproducción (excepto TEMPO) a la salida a través de los auriculares.
ySi apaga o cambia a MIXER OFF, se cancela
el H/P MODE seleccionado.

MODO LIGHTING (X-FLASH)

La función es crear una atmósfera similar a un Club con la iluminación de altavoces.
1. Presione LIGHTING MODE en la unidad. El modo cambia cada vez que se presiona:
OFF VOLCANO POLICE THUNDER PSYCHE CAOS OFF
Nota
,
yLa función de iluminación está disponible
en todas las funciones.
yLa función de iluminación mantiene su
modo anterior cuando se presiona en primer lugar LIGHTING MODE, pulse de nuevo para cambiar modos.
3
Funcionamiento
Page 36
Funcionamiento36

Configuración del reloj

1. Encienda el aparato.
2. Mantenga pulsado CLOCK.
3. Seleccione el modo de hora pulsando en el mando a distancia.
V
- AM 12:00 (para mostrar el formato AM/PM) o 0:00 (para mostrar el formato de 24 horas)
4. Pulse RDS/SET para confirmar su selección.
5. Seleccione las horas pulsando mando a distancia.
6. Pulse RDS/SET.
7. Seleccione los minutos pulsando
3
Funcionamiento
el mando a distancia.
8. Pulse RDS/SET.

Ajuste del reloj con la aplicación “Music Flow Bluetooth”

Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su dispositivo Android. (Consulte la página 26)
El reloj de la unidad se sincronizará automáticamente con el dispositivo activando la conexión Bluetooth a través de la aplicación “Music Flow Bluetooth”.
C/
C/V
C/V
en el
en

Utilización del reproductor como despertador

1. Encienda el aparato.
2. Mantenga pulsado ALARM.
3. Pulse
C/V
cambiar las horas y los minutos y pulse RDS/SET para guardar.
4. Pulse
C/V
seleccionar la función y pulse RDS/SET para guardar.
- Presione para seleccionar un nº de memoria cuando seleccione el sintonizador y, a continuación, pulse RDS/SET. Si no hay nº de memoria, se omite este paso.
5. Presione
para cambiar el volumen y pulse RDS/SET para guardarlo. El icono del reloj “(” muestra que la alarma está activada.
Nota
,
ySi usted ajusta la hora del reloj, puede
verificar la hora pulsando CLOCK incluso cuando el reproductor esté apagado
yPuede configurar la alarma tras ajustar la
hora del reloj.
ySi quiere configurar la hora del reloj y la
alarma, puede comprobar el icono de la alarma “(“ pulsando CLOCK incluso cuando el reproductor esté apagado.
ySi ajusta la hora y la alarma, puede
comprobar el icono de alarma “(“ y la información de configuración pulsando ALARM incluso con la unidad apagada.
yPuede seleccionar el modo ALARM ON/OFF
pulsando ALARM.
en el mando a distancia para
en el mando a distancia para
C/V
C/V
en el mando a distancia
en el mando a distancia
Page 37
Funcionamiento 37

Ajuste del programador de apagado

Pulse SLEEP repetidamente para seleccionar un tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos. Tras el tiempo de retardo, la unidad se apagará.
Para cancelar la función de apagado automático, pulse SLEEP varias veces hasta que aparezca “SLEEP 10” y, a continuación, pulse SLEEP de nuevo mientras visualiza “SLEEP 10”.
Nota
,
yPuede comprobar el tiempo restante antes
de que la unidad se apague.
yPulse SLEEP. El tiempo restante se muestra
en la pantalla.

Atenuador de luces

Pulse SLEEP una vez. La pantalla se oscurecerá a medias. Para cancelarlo, pulse SLEEP repetidamente hasta que se apague la atenuación.
Nota
,
ySe apagan todos los LED cuando se utiliza el
atenuador.
3
Funcionamiento
Page 38
Funcionamiento38

Apagado automático

Esta unidad se apagará automáticamente para evitar el consumo de electricidad si la unidad principal no se conecta a un dispositivo externo y no se utiliza durante 20 minutos.
También se apagará después de seis horas si la unidad principal se conecta a otro dispositivo utilizando entradas analógicas.
Cómo desconectar la conexión de red inalámbrica o el dispositivo inalámbrico.
Apague la unidad pulsando el botón de encendido/
3
apagado durante más de 5 segundos.
Funcionamiento

Encendido AUTO POWER

Esta unidad se enciende automáticamente con una fuente de entrada: televisor LG o Bluetooth
Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, la unidad se encenderá y realizará la conexión con el dispositivo Bluetooth. Puede reproducir su música.
Nota
,
yDependiendo del dispositivo conectado, puede
no estar disponible esta función.
yDependiendo del dispositivo conectado, se
enciende la unidad, pero puede no conectarse el dispositivo Bluetooth.
ySi desconecta la conexión Bluetooth desde esta
unidad, algunos dispositivos Bluetooth intentarán conectarse con la unidad continuamente. Por lo tanto, se recomienda realizar la desconexión antes de apagar la unidad.
ySi intenta la conexión a la aplicación “Music Flow
Bluetooth”, se encenderá la función Bluetooth de esta unidad.
ySi enciende la unidad utilizando la función LG TV
o Bluetooth, se activará la función adecuada de esta unidad.
ySi ya está emparejada con esta unidad, la unidad
se puede encender automáticamente con una fuente de entrada cuando la unidad está apagada.
ySi apaga la unidad pulsando el botón de
encendido/apagado durante más de 5 segundos, se desactivará la función de encendido automático. Para activarla, encienda la unidad.

Cambio de función automático

Esta unidad reconoce señales de entrada como Bluetooth y televisor LG y cambia a la función adecuada automáticamente.
Cuando se intenta conectar un dispositivo Bluetooth
Cuando intente conectar su dispositivo Bluetooth a esta unidad, se seleccionará la función Bluetooth. Reproduzca la música en el dispositivo Bluetooth.
Cuando se conecta el televisor LG
Cuando encienda su televisor LG conectado con LG Sound Sync, esta unidad cambiará la función al televisor LG. Puede oír el sonido del televisor.
Nota
,
yEsta función no está disponible durante la
grabación o borrado.
yEsta función solo se activa con dispositivos
previamente conectados.
Page 39

LG Sound Sync

Puede controlar algunas funciones de esta unidad con el mando a distancia de su televisor con LG Sound Sync. Puede utilizarse con televisores LG compatibles con LG Sound Sync. Asegúrese de que su televisor tiene el logo LG Sound Sync.
Funciones controlables mediante el mando a distancia del televisor LG: subir/bajar volumen, silencio.
Consulte el manual de instrucciones del televisor para más información sobre LG Sound Sync.
1. Encienda la unidad pulsando Apagado).
2. Presione FUNCTION hasta que se seleccione la función LG TV.
3. Configure la salida de sonido del televisor para escuchar el sonido a través de esta unidad: Menú de ajustes de TV [Sound] -> [TV Sound output] -> [LG Sound Sync (Wireless)] Cuando se conecta el televisor, aparece “LG TV READY”en la pantalla. Si el televisor y esta unidad están conectados con normalidad, aparecerá “LG TV PAIRED” en la pantalla.
(Encendido/
1/!
Funcionamiento 39
Nota
,
yTambién puede usar el mando a distancia
de la unidad mientras utiliza LG Sound Sync. Si utiliza el mando a distancia del televisor de nuevo, la unidad se sincroniza con el televisor.
ySi falla la conexión, compruebe el estado
de esta unidad y del televisor: encendido/ apagado, función.
yAsegúrese de la condición de esta unidad y
de la conexión en los casos abajo descritos cuando utilice LG Sound Sync..
-Apague la unidad.
-Cambio a una función diferente.
-Desconectar la conexión inalámbrica debido a una interferencia o a la distancia.
yEl tiempo necesario para apagar esta unidad
es diferente dependiendo de su televisor.
ySi intenta cambiar la función mientras está
utilizando LG TV, el volumen cambiará de acuerdo al nivel de volumen de la función LG TV.
yLos detalles del menú de ajustes del
televisor pueden variar dependiendo de los fabricantes o de los modelos de televisor.
ySi conecta LG Sound Sync cuando está
conectada la aplicación “Music Flow Bluetooth“, el control se puede hacer a través de la aplicación.
ySi ha apagado la unidad directamente
pulsando desconectará LG Sound Sync. Para volver a usar esta función, deberá conectar de nuevo el televisor y la unidad.
ySi se conecta un televisor LG mientras se
está usando el Bluetooth, el Bluetooth se desconectará y se conectará el televisor LG.
(Encendido/Apagado), se
1/!
3
Funcionamiento
Page 40
Solución de Problemas40

Solución de problemas

General

Problema Causa y solución
yApague esta unidad y el dispositivo externo conectado (TV, Woofer,
reproductor DVD, Amplificador, etc.) y vuelva a encenderlos.
La unidad no funciona correctamente.
No hay corriente.
yDesconecte el cable de alimentación de esta unidad y el dispositivo externo
conectado (TV, Woofer, reproductor DVD, Amplificador, etc.) e intente de nuevo la conexión.
yLos ajustes previos podrían no guardarse cuando se apaga el dispositivo.
yEl cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de alimentación yCompruebe si existe un fallo eléctrico.
Compruebe el estado hacienda funcionar otros dispositivos electrónicos.
4

Solución de Problemas

No hay sonido.
La unidad no inicia la reproducción.
Las emisoras de radio no se sintonizan correctamente.
yCompruebe si ha seleccionado la función adecuada.
Pulse FUNCTION y compruebe la función seleccionada.
yCompruebe que los altavoces estén conectados correctamente. Cables de
altavoz conectados correctamente.
ySe ha insertado un disco no reproducible. Compruebe el disco reproducible. yNo hay ningún disco insertado. Inserte un disco. yEl disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 44) yEl disco se ha introducido al revés.
Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
yLa antena está débilmente posicionada o conectada.
Conecte la antena de manera segura.
yLa fuerza de la señal de la emisora de radio es demasiado débil.
Sintonice la emisora manualmente.
yNo se ha presintonizado ninguna emisora o se han borrado las emisoras
presintonizadas (cuando se sintonizan a través de la búsqueda de canales presintonizados). Presintonice algunas emisoras, Consulte la página 28 para más detalles.
Page 41
Problema Causa y solución
yEl mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
No lo utilice a una distancia superior a aproximadamente 7 m.
El mando a distancia no funciona correctamente.
No hay luz procedente del altavoz
yHay un obstáculo entre el mando a distancia y la unidad.
Retírelo.
yLas pilas del mando a distancia están agotadas.
Sustitúyalas por unas nuevas.
yCompruebe que los cables de la luz del altavoz están correctamente
conectados a la unidad. Conecte los cables de la luz del altavoz a la unidad correctamente.
yRevise los efectos de iluminación de los altavoces pulsando LIGHTING MODE.
Solución de Problemas 41
La sincronización del sonido no funciona.
yCompruebe si su LG TV es compatible con LG Sound Sync. yCompruebe la conexión de LG Sound Sync. yCompruebe el ajuste de sonido de su televisor y de esta unidad.
4
Solución de Problemas
Page 42
Apéndice42

Especificaciones generales

General
Requisitos de alimentación Refiérase a la etiqueta principal
Refiérase a la etiqueta principal
5

Apéndice

Consumo de energía
Dimensiones (An x Al x F) 495 mm x 213 mm x 462 mm Peso neto (aprox.) 8,1 kg Temperatura de funcionamiento De 5ºC a 35ºC Humedad de funcionamiento 60 % Alimentación de bus (USB) 5 V 0 500 mA
Entradas
AUX IN 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, conector RCA (izq., der.) PORT. IN 1,2 Vrms (conector 3,5 Ø) MIC 27 mV
Sintonizador
Rango de sintonía FM De 87,5 a 108,0 MHz o de 87,50 a 108,00 MHz
CD
Frequency Response 40 a 20 000 Hz Signal-to-noise ratio 75 dB Dynamic range 80 dB
Reposo en red: 0,4 W (Si están activados todos los puertos de red.)
Amplicador
Salida total 4 400 W
BAJA: 1 000 W x 2 (8 Ω a 70 Hz)
Frontal
THD 25 %
yEl diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
MEDIA 850 W x 2 (8 Ω a 1 kHz) ALTA: 350 W x 2 (6 Ω a 8 kHz)
Page 43

Especificaciones de los altavoces

Altavoz frontal
Baja: 1 altavoz de 1 vía
Tipo
Impedancia
Alimentación de Entrada Clasificada
Potencia máx. de entrada
Dimensiones netas (An x Al x F) 521 mm x 713 mm x 486 mm Peso neto 30,2 kg
yEl diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Media: 2 altavoces de 2 vías Alta: 1 altavoz de 1 vía BAJA: 8 Ω MEDIA: 8 Ω ALTA: 6 Ω BAJA: 1 000 W MEDIA: 850 W ALTA: 350 W BAJA: 2 000 W MEDIA : 1 700 W ALTA: 700 W
Apéndice 43
5
Apéndice

Marcas comerciales y licencia

La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un sistema que permite el contacto por radio de dispositivo electrónicos.
La conexión de aparatos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth®.
El término, la marca y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso que LG Electronics haga de ellos estará bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Page 44
Apéndice44

Mantenimiento

Notas sobre los discos

Manipulación de los discos
No adhiera etiquetas ni adhesivos a ninguna cara de los discos.
Almacenar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No exponga los discos a la radiación solar directa o a fuentes de calor, y no lo deje nunca en un coche aparcado expuesto a la luz solar directa.
Limpiar los discos
Las huellas de los dedos y el polvo en el disco pueden conllevar una mala calidad de la imagen y la distorsión del sonido. Antes de reproducir, limpie el disco con un paño limpio. Limpie el disco del centro hacia fuera.
No utilice disolventes como el alcohol, la bencina, los diluyentes, los productos de limpieza disponibles en los comercios, o pulverizadores
5
antiestáticos concebidos para los antiguos discos
Apéndice
de vinilo.

Manejo de la unidad

Envío del aparato
Guarde la caja y los materiales de embalaje originales. Si necesita enviar la unidad, para la máxima protección, vuelva a embalarla como la recibió originalmente de fábrica.
Para mantener las superficies exteriores limpias
No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays insecticidas, cerca del aparato. Si limpia apretando con fuerza, podría dañar la superficie. No deje productos de goma o plástico en contacto con el aparato durante un periodo prolongado de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y seco. Si las superficies están muy sucias, utilice un trapo suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice productos fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, porque podrían dañar la superficie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
Esta unidad es un dispositivo de precisión de alta tecnología. Si la lente del lector óptico y las partes de la unidad de disco están sucias o gastadas, la calidad de la imagen podría verse reducida. Para más detalles, póngase en contacto con su centro de servicio autorizado más cercano.
Page 45
Loading...