Högtalaranslutning
Højttaler tilslutning / Høyttalertilkobling / Kaiuttimen liitäntä
Använda extern enhet ( eller )
Brug af ekstern enhed ( eller ) / Bruk av ekstern enhet ( eller ) /
Ulkoisen laitteen ( tai ) käyttö
X-BOOM PLUS
X-BOOM PLUS / X-BOOM PLUS / X-BOOM PLUS /
Mini Hi-Fi
System
Model : CM9750
SVENSKA | FÖRENKLAD BRUKSANVISNING (1 av 2)
För att läsa instruktionerna för avancerade funktioner, gå till
http://www.lg.com och ladda ner bruksanvisningen. En del av
innehållet i denna bruksanvisning kan skilja sig åt från din enhet.
DANSK | SIMPEL MANUAL (1 af 2)
For at se anvisninger af avancerede funktioner, kan du besøge
http://www.lg.com og derefter hente instruktionsbog.
Noget af indholdet i denne vejledning kan variere fra din enhed.
NORSK | ENKEL VEILEDNING (1 av 2)
For å se instruksjonene for avanserte funksjoner, besøk http://
www.lg.com og deretter last ned brukerveiledningen.
Noe av innholdet i denne veiledningen kan avvike fra enheten
din.
SUOMI | PIKAOPAS (1/2)
Lisätoimintojen ohjeiden saamiseksi, lataa käyttöohje
osoitteesta http://www.lg.com.
Osa tämän oppaan ohjeista voi erota laitteestasi.
Se till att högtalarkontakten ansluts till motsvarande färgat högtalaruttag. /
,
Sørg for at tilslutte den højttalendes stikket til den tilsvarende farvede højtaler stik. /
Sørg for å koble høyttalerpluggen til den tilsvarende fargede høyttalerkontakten. /
Varmista, että liität kaiuttimen pistokkeen samanväriseen liittimeen.
Anslutning för SPEAKER LIGHTING / Tilslutning til SPEAKER LIGHTING /
Tilkobling for SPEAKER LIGHTING / Liitäntä SPEAKER LIGHTING
a
AUX IN-anslutning / AUX IN Tilslutning /
AUX IN-tilkobling / AUX IN -liitäntä
AUDIO OUT
PORT. IN-anslutning / PORT. IN Tilslutning /
PORT. IN-tilkobling / PORT. IN -liitäntä
<
b
c
z
Välj AUX eller PORTABLE. /
Vælg AUX eller PORTABLE. /
Velg AUX eller PORTABLE. /
Valitse AUX tai PORTABLE.
Du kan ansluta två enheter i syfte att låta dessa spela upp musik gemensamt. /
Du kan tilslutte to enheder til at spille musik sammen. /
Du kan koble sammen to enheter for å spille musikk sammen. /
Voit liittää kaksi yksikköä toistamaan musiikin yhdessä.
a
b
c
d
Tryck på X-BOOM PLUS/DEMO för att spara fördröjningsinställningen. /
Tryk på X-BOOM PLUS/DEMO for at gemme indstilling Forsinket. /
Trykk på X-BOOM PLUS/DEMO for å lagre forsinkelsesinnstilling. /
Paina X-BOOM PLUS/DEMO viiveasetuksen tallentamiseksi.
Tryck X-BOOM PLUS/DEMO. /
Tryk X-BOOM PLUS/DEMO. /
Trykk X-BOOM PLUS/DEMO. /
Pidä X-BOOM PLUS/DEMO.
Vrid på SCRATCH & CONTROL för att justera
fördröjningsinställningen. / Drej SCRATCH & CONTROL for at
indstille Forsinket indstilling. / Roter SCRATCH & CONTROL for
å justere forsinkelsesinnstilling. / Kierrä SCRATCH & CONTROL
viiveasetuksen säätämiseksi.
Antena FM
Skiv- och datauppspelning
Disk & data afspilning / Disk- & Dataavspilling / Levyn ja tietojen toisto
a
b
USB 2CD
USB 1
Välj CD, USB 1 eller USB 2. /
Vælg CD, USB 1 eller USB 2. /
Velg CD, USB 1 eller USB 2. /
Velg CD, USB 1 eller USB 2.
www.lg.com
Radioanvändning
Radio betjening / Radiodrift / Radion toiminta
a
b
FM 87.50
Spela upp musik på ansluten extern enhet. /
Afspil musikken på den tilsluttede eksterne enhed. /
Spill musikken på den tilkoblede eksterne enheten. /
Toista musiikkia liitetyllä ulkoisella laitteella.
Förinställa radiostation
Forudindstilling Radio Station / Forhåndsinnstilling av radiostasjon /
Radioasemien esiasetus
a
FM 87.50
Välj den radiostation du vill förinställa. /
Vælg en station for at forudindstille. /
Velg stasjonen for forhåndsinnstilling. /
Valitse radioasema.
b
01
Välj förinställningsnummer och lagra stationen. /
Vælg det forudindstillede nummer og gem stationen. /
Velg forhåndsinnstillingsnummeret og lagre stasjonen. /
Valitse esiasetuksen numero ja tallenna asema.
Denna funktion nns för funktionerna CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE. /
,
Denne funktion er tilgængelig på CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE funktion. /
Denne funksjonen er tilgjengelig på funksjonene CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE. /
Tämä toiminto on käytettävissä CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE -toiminnoissa.
Radera l
Sletning l / Sletting av ler / Tiedoston poistaminen
a
Välj den l du vill radera i stoppläge. /
Vælg den l, du vil slette i stop-indstilling. /
Velg len som du vil slette i stoppmodus. /
Valitse tiedosto jonka haluat poistaa pysäytystilassa.
Välj den mapp du vill radera. /
Vælg den mappe, du vil slette. /
Velg mappen som du vil slette. /
Valitse kansio jonka haluat poistaa.
b
DEL FILE
DEL DIR
FORMAT
Välj för att radera len eller mappen, eller för att formatera USB. /
Vælg for at slette len, mappe eller formatere USB. /
Velg for å slette len, mappen eller formatere USB. /
Valitse poistettava tiedosto, kansio tai formatoi USB.
c
Mappgenomsökning / Folder Søgning /
Søk i mapper / Kansion haku
Tryck på PRESETFOLDER W/S för att välja en mapp, och tryck på d/M för att
spela upp den första len i vald mapp. /
Tryk PRESETFOLDER W/S for at vælge en mappe og tryk på d/M for at afspille
den første l i den valgte mappe. /
Trykk på PRESETFOLDER W/S for å velge en mappe og trykk på d/M for å spille
den første len i den valgte mappen. /
Paina PRESETFOLDER W/S kansion valitsemiseksi ja paina d/M ensimmäisen
tiedoston toistamiseksi kansiossa.
Mappar som ej innehåller några ler genomsöks ej. /
,
Mappen herunder ingen l er ikke søgt. /
Mapper uten ler blir ikke søkt. /
Kansioista jotka eivät sisällä tiedostoja ei etsitä.
Tryck på C / V för att välja en önskad låt och tryck sedan på
d/M för att spela upp. /
Tryk på C / V for at vælge en ønsket sang, og, og tryk på
d/M for at afspille. /
Trykk på C / V for å velge en ønsket sang og trykk på d/M
for å spille. /
Paina C / V laulun valitsemiseksi ja paina d/M toistaaksesi.
c
Välj FM /
Vælg FM /
Velg FM /
Valitse FM
,
Sök önskad frekvens. (Tryck samt håll nere för automatisk sökning. Tryck för manuell
sökning). /
Tune den ønskede frekvens. (Tryk og hold for automatisk indstilling. Tryk for manuel
indstilling.) /
Juster den ønskede frekvensen. (Trykk og hold for automatisk justering. Trykk for manuell
justering.) /
Viritä haluamasi taajuus. (Pidä painettuna automaattihakuun. Paina manuaaliseen hakuun.)
Välj bland funktionerna STEREO eller MONO på FM. /
Vælg STEREO eller MONO på FM funktion. /
Velg STEREO eller MONO på FM-funksjonen. /
Valitse STEREO tai MONO FM-toiminnossa.
c
För att radera samtliga sparade stationer / Hvis du vil slette alle de gemte stationer /
Sletting av alle lagrede stasjoner / Kaikkien tallennettujen asemien poistaminen
a
b
Välj vilken förinställd station du vill lyssna på. /
Vælg forudindstillet station til at lytte til. /
Velg den forhåndsinnstilte stasjonen for å lytte. /
Valitse esiasetettu asema sen kuuntelemiseksi.
Tryck samt håll nere PROGRAM/MEMORY. /
Tryk og hold PROGRAM/MEMORY. /
Trykk på og hold PROGRAM/MEMORY. /
Pidä PROGRAM/MEMORY painettuna.
Tryck på PROGRAM/MEMORY när ‘ERASEALL?’ blinkar för att bekräfta. /
Tryk på PROGRAM/MEMORY når “ERASEALL?” Blinker for at bekræfte. /
ERASEALL
Trykk på PROGRAM/MEMORY når ‘ERASEALL?’ blinker for å bekrefte. /
Paina PROGRAM/MEMORY kun ‘ERASEALL?’ vilkkuu vahvistaaksesi.
DELETE
,
Avbryt valet. /
Annuller valget. /
Avbryt utvelgelsen. /
Peruuta tiedosto.
c
Utför valet. /
Udfør valget. /
Utfør utvelgelsen. /
Suorita valinta.
Denna funktion stöds enbart i stoppläge. (endast USB). /
,
Denne funktion understøttes kun i stop-tilstand. (Kun USB). /
Denne funksjonen støttes kun i stoppstatus. (Kun USB) /
Tätä toimintoa tuetaan vain pysäytystilassa. (USB vain).
Använda BLUETOOTH®
Brug af BLUETOOTH® / Bruk av BLUETOOTH® / BLUETOOTH®in käyttö
Brug af Music Flow Bluetooth App
Bruk av Music Flow Bluetooth-appen / Music Flow Bluetooth -sovelluksen käyttö /
Music Flow Bluetooth -sovelluksen käyttö
USER EQ
USER EQ / USER EQ / USER EQ
a
b
Välj BT. /
Vælg BT. /
BT READY
Velg BT. /
Valitse BT.
PAIRED
• Om NFC-anslutning ej fungerar väl, försök igen när du har undersökt var NFC-taggen sitter på din
,
telefon. /
Hvis NFC-forbindelse ikke virker godt, prøv igen efter kontrol af placeringen af NFC-tag i telefonen. /
Hvis NFC-tilkoblingen ikke fungerer bra, prøv igjen etter å ha sjekket plasseringen av NFC-brikken i
telefonen din. /
Jos NFC-yhteys ei toimi oikein, kokeile uudestaan, kun olet tarkistanut NFC-merkin sijainnin puhelimessasi.
• Android O/S : Ver 4.1.2 (eller senare) /
Android O/S: Ver 4.1.2 (eller nyere) /
Android O/S : Versjon 4.1.2 (eller nyere) /
Android O/S : Versio 4.1.2 (tai uudempi)
LG CM9750 (XX)
LG CM9750 (XX)
Slå på
Sæt på
Slå på
Kytke
,
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
och välj “LG CM9750 (XX)” på din
Bluetooth
og vælg “LG CM9750 (XX)” på din
og velg “LG CM9750 (XX)” på
päälle ja valitse “LG CM9750 (XX)”
Ange PIN-koden (0000) efter behov. /
Indtast PIN-koden (0000) efter behov. /
Tast inn PIN-koden (0000) etter behov. /
Anna PIN-koodi (0000) tarvittaessa.
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
-enheten din. /
PAIRED
enhet. /
-enhed. /
-laitteessa.
yNär denna enhet har synkroniserats med din Bluetoothenhet, visas “BLUETOOTH PAIRED” i displayfönstret innan det ändras till
,
Bluetoothenhetens namn. /
Når denne enhed har etableret forbindelse med Bluetooth-enheden, “BLUETOOTH PAIRED” vil blive vist på displayet og skifte til
Bluetooth-enhedsnavn snart. /
Når denne enheten er koblet sammen med Bluetooth-enheten din, vil “BLUETOOTH PAIRED” vises i display-vinduet og
Bluetooth-enhetsnavnet vil endres snart. /
Kun tämä laite on liitetty Bluetooth-laitteeseen, “BLUETOOTH PAIRED” ilmestyy näyttöikkunaan ja vaihtuu Bluetooth-laitteen
nimeen.
yOm enhetsnamnet ej kan visas på enheten, visas “_”. /
Hvis det ikke er tilgængelig til at vise enhedens navn på enheden, “_” vises. /
Hvis det ikke er mulig å vise enhetsnavnet på enheten, vil “_” bli vist. /
Laitteen nimeä ei näytetä ennen kuin, “_” näkyy näytöllä.
yÄven om denna enhet anslutits till upp till 3 Bluetoothenheter i Bluetoothläge, kan du spela upp och styra musiken genom att
använda endast en ansluten enhet. /
Selv om denne enhed er tilsluttet op til 3 Bluetooth-enheder i Bluetooth-tilstand, kan du afspille og kontrollere musik ved hjælp
af kun en af de tilsluttede enheder. /
Selv om denne enheten er koblet sammen med opp til 3 Bluetooth-enheter i Bluetooth-modus, kan du spille og kontrollere
musikk med kun én av de tilkoblede enhetene. /
Vaikka laite on liitetty kolmeen Bluetooth-laitteeseen Bluetooth-tilassa, voit toistaa ja hallita musiikkia vain yhdestä liitetystä
laitteesta.
yMultisynkroniseringen stöds bara på Android- eller iOS-enheter. (Multisynkroniseringsanslutningar kanske ej stöds beroende på
specikationer hos ansluten enhet). /
Den multi parringsforbindelsen understøttes kun på Android eller iOS-enheder. (Multi parringsforbindelsen understøttes muligvis
ikke afhængigt af den tilsluttede enheds specikationer.) /
Multi-paringstilkobling støttes kun på Android- eller iOS-enheter. (Det kan hende at multi-paringstilkobling ikke støttes, avhengig
av spesikasjonene til de tilkoblede enhetene.) /
Monen laiteparin muodostamista tuetaan vain Android- tai iOS-laitteissa. (Monen laiteparin muodostamista ei ehkä tueta riippuen
liitetyn laitteen määrityksistä.)
yFlyttbar/frånkopplingsbar Bluetoothenhet (t.ex. dongle osv.) stöder ej multisynkronisering. /
Aftagelig/ytbar Bluetooth-enhed (Ex: dongle osv.) er ikke understøttet til multi parring. /
Flyttbare/avtagbare Bluetooth-enheter (f.eks.: dongler, osv.) støtter ikke multi-paringstilkobling. /
Irrotettava/liitettävä Bluetooth-laite (Esim.: käyttöavain jne.) ei tue laiteparien muodostamista.
yNär denna enhet anslutits till era Bluetoothenheter, behåller endast en av de enheter du spelar upp Bluetoothanslutningen när
du byter funktion till de andra. /
Når denne enhed er forbundet med ere Bluetooth-enheder, kun én enhed, som du spiller holder Bluetooth-forbindelse, når du
ændrer funktionen til de andre. /
Når denne enheten er koblet til ere Bluetooth-enheter, vil kun én enhet som du bruker for avspilling fortsette Bluetoothtilkoblingen når du endrer funksjonen til de andre. /
Kun tämä laite liitetään useaan Bluetooth-laitteeseen, vain toistava laite säilyttää Bluetooth-yhteyden, kun vaihdat toiminnon
muihin.
För att kunna använda denna enhet på ett bekvämare sätt, installera “Music Flow Bluetooth” på dina Bluetoothenheter. Välj ett
installationssätt ( eller ). /
For at bruge denne enhed mere komfortabelt, installere “Music Flow Bluetooth” på din Bluetooth-enheder. Vælg en metode til
installation ( eller ). /
For å bruke denne enheten mer komfortabelt, installer “Music Flow Bluetooth” på Bluetooth-enhetene dine. Velg en
installeringsmetode ( eller ). /
Tämän yksikön käyttämiseksi kätevämmin, asenna “Music Flow Bluetooth” Bluetooth-laitteisiin. Valitse asentamistapa ( tai ).
Sök efter “Music Flow Bluetooth” i Google Play Store. /
Music Flow Bluetooth
• Android O/S : Ver 4.0.3 (eller senare) /
,
Android O/S: Ver 4.0.3 (eller nyere) /
Android O/S : Versjon 4.0.3 (eller nyere) /
Android O/S : Versio 4.0.3 (tai uudempi)
• Se guiden för appen “Music Flow Bluetooth” på din smarta enhet. /
Se vejledning fra “Music Flow Bluetooth” App på din smart enhed. /
Se veiledningen fra “Music Flow Bluetooth”-appen på smart-enheten din. /
Katso “Music Flow Bluetooth” -sovelluksen ohjeet älypuhelimessa.
Søg efter “Music Flow Bluetooth” på Google Play Store. /
Søk etter “Music Flow Bluetooth” på Google Play Store. /
Etsi “Music Flow Bluetooth” Google Play Storesta.
Skanna QR-kod /
Scan QR-koden. /
Skann QR-kode. /
Skannaa QR-koodi.
a
USER EQ
b
BASS
c
USER EQ
Tryck på USER EQ. /
Tryk USER EQ. /
Trykk på USER EQ. /
Paina USER EQ.
TREBLE
Spara inställningen. /
Gem indstillingen. /
Lagre innstilling. /
Tallenna asetus.
Vrid på BASS eller på TREBLE för att justera ljudnivån. /
Drej på BASS eller TREBLE for at justere lydniveauet. /
Roter BASS eller TREBLE for å justere lydnivået. /
Kierrä BASS tai TREBLE äänentason säätämiseksi.
AUTO DJ
AUTO DJ / AUTO DJ / AUTO DJ
Auto DJ låter slutet på en låt sammansmälta med början på nästa och skapar så en sömlös övergång. /
Auto DJ blander i slutningen af en sang ind i begyndelsen af anden for problemfri afspilning. /
Auto DJ blander slutten av en sang med begynnelsen av en annen sang for sømløs avspilling. /
Auto DJ yhdistää yhden laulun lopun seuraavan laulun alkuun, saumattoman toiston käyttämiseksi.
AUTO DJ RANDOM
AUTO DJ OFF
Välj önskat AUTO DJ-läge. /
Vælg den ønskede AUTO DJ mode. /
Velg ønsket AUTO DJ-modus. /
Valitse haluttu AUTO DJ -tila.
AUTO DJ SEQUENTIAL
c
DJ EFFECT
DJ EFFECT / DJ EFFECT / DJ EFFECT
a
DJ EFFECT
b
Tryck på DJ EFFECT för att välja önskad DJ EFFECT (FLANGER, PHASER, CHORUS,
DELAY, OFF). /
Tryk på DJ EFFECT for at vælge en ønsket DJ EFFECT(FLANGER, PHASER, CHORUS,
DELAY, OFF). /
Trykk på DJ EFFECT for å velge ønsket DJ EFFECT (FLANGER, PHASER, CHORUS,
DELAY, OFF). /
Paina DJ EFFECT valitaksesi halutun DJ-EFFECT ttehosteen (FLANGER, PHASER,
CHORUS, DELAY, OFF).
Spela upp musik på din Bluetooth enhet. /
Afspil musik på din Bluetooth-enhed. /
Spill musikk på Bluetooth-enheten din. /
Toista musiikkia Bluetooth-laitteellasi.
Vrid på SCRATCH & CONTROL för att justera
fördröjningsinställningen. /
Drej SCRATCH & CONTROL for at indstille Forsinket indstilling. /
Roter SCRATCH & CONTROL for å justere forsinkelsesinnstilling. /
Kierrä SCRATCH & CONTROL viiveasetuksen säätämiseksi.
LIGHTING
LIGHTING / LIGHTING / LIGHTING
LIGHTING
Tryck på LIGHTING. Läget ändras varje gång du trycker på : /
Tryk LIGHTING. Den skifter hver gang du trykker på: /
Trykk på LIGHTING. Modusen endres hver gang du trykker på : /
Paina LIGHTING. Tila vaihtuu joka kerta kun painat :
OFF → VOLCANO → POLICE → THUNDER → PSYCHE → CAOS → OFF
Tilläggsfunktion
Ekstra funktion / Tilleggsfunksjon / Lisäominaisuudet
180 150
FILE-XXX_001
120
. . .
Endast AUTO DJ SEQUENTIAL väljs när den programmerade listan spelas upp. /
,
AUTO DJ-funktionen understøttes ikke i en musikl, hvis længde er kortere end 60 sekunder. /
Kun AUTO DJ SEQUENTIAL velges når den programmerte spillelisten spilles. /
Vain AUTO DJ SEQUENTIAL valitaan, kun ohjelmoitu lista toistetaan.
10
OFF
a
b
Du kan justera ljudnivån för DJ EFFECT till mellan 0 och 15. Förvald nivå är 7. /
,
Du kan justere DJ EFFECT lyd Gage-niveau mellem 0-15. Den oprindelige plan er 7. /
Du kan justere DJ EFFECT-lydmålingsnivået mellom 0 til 15. Det opprinnelige nivået er 7. /
Voit säätää DJ EFFECT -äänen nousun tasoa välillä 0 - 15. Aloitustaso on 7.
a
b
AM 12:00
0:00
c
10:20
d
10:20
Alarmfunktionen fungerar endast när klockan har ställts in. /
,
Alarm fungerer kun efter uret er indstillet. /
Alarmfunksjonen fungerer kun etter at klokken er innstilt. /
Hälytystoiminto toimii vain kellon asettamisen jälkeen.
10:20
c
10:20
d
e
VOL 3