Brug af ekstern enhed ( eller ) / Bruk av ekstern enhet ( eller ) /
Ulkoisen laitteen ( tai ) käyttö
X-BOOM PLUS
X-BOOM PLUS / X-BOOM PLUS / X-BOOM PLUS /
Mini Hi-Fi
System
Model : CM9750
SVENSKA | FÖRENKLAD BRUKSANVISNING (1 av 2)
För att läsa instruktionerna för avancerade funktioner, gå till
http://www.lg.com och ladda ner bruksanvisningen. En del av
innehållet i denna bruksanvisning kan skilja sig åt från din enhet.
DANSK | SIMPEL MANUAL (1 af 2)
For at se anvisninger af avancerede funktioner, kan du besøge
http://www.lg.com og derefter hente instruktionsbog.
Noget af indholdet i denne vejledning kan variere fra din enhed.
NORSK | ENKEL VEILEDNING (1 av 2)
For å se instruksjonene for avanserte funksjoner, besøk http://
www.lg.com og deretter last ned brukerveiledningen.
Noe av innholdet i denne veiledningen kan avvike fra enheten
din.
SUOMI | PIKAOPAS (1/2)
Lisätoimintojen ohjeiden saamiseksi, lataa käyttöohje
osoitteesta http://www.lg.com.
Osa tämän oppaan ohjeista voi erota laitteestasi.
Se till att högtalarkontakten ansluts till motsvarande färgat högtalaruttag. /
,
Sørg for at tilslutte den højttalendes stikket til den tilsvarende farvede højtaler stik. /
Sørg for å koble høyttalerpluggen til den tilsvarende fargede høyttalerkontakten. /
Varmista, että liität kaiuttimen pistokkeen samanväriseen liittimeen.
Anslutning för SPEAKER LIGHTING / Tilslutning til SPEAKER LIGHTING /
Tilkobling for SPEAKER LIGHTING / Liitäntä SPEAKER LIGHTING
a
AUX IN-anslutning / AUX IN Tilslutning /
AUX IN-tilkobling / AUX IN -liitäntä
AUDIO OUT
PORT. IN-anslutning / PORT. IN Tilslutning /
PORT. IN-tilkobling / PORT. IN -liitäntä
<
b
c
z
Välj AUX eller PORTABLE. /
Vælg AUX eller PORTABLE. /
Velg AUX eller PORTABLE. /
Valitse AUX tai PORTABLE.
Du kan ansluta två enheter i syfte att låta dessa spela upp musik gemensamt. /
Du kan tilslutte to enheder til at spille musik sammen. /
Du kan koble sammen to enheter for å spille musikk sammen. /
Voit liittää kaksi yksikköä toistamaan musiikin yhdessä.
a
b
c
d
Tryck på X-BOOM PLUS/DEMO för att spara fördröjningsinställningen. /
Tryk på X-BOOM PLUS/DEMO for at gemme indstilling Forsinket. /
Trykk på X-BOOM PLUS/DEMO for å lagre forsinkelsesinnstilling. /
Paina X-BOOM PLUS/DEMO viiveasetuksen tallentamiseksi.
Vrid på SCRATCH & CONTROL för att justera
fördröjningsinställningen. / Drej SCRATCH & CONTROL for at
indstille Forsinket indstilling. / Roter SCRATCH & CONTROL for
å justere forsinkelsesinnstilling. / Kierrä SCRATCH & CONTROL
viiveasetuksen säätämiseksi.
Antena FM
Skiv- och datauppspelning
Disk & data afspilning / Disk- & Dataavspilling / Levyn ja tietojen toisto
a
b
USB 2CD
USB 1
Välj CD, USB 1 eller USB 2. /
Vælg CD, USB 1 eller USB 2. /
Velg CD, USB 1 eller USB 2. /
Velg CD, USB 1 eller USB 2.
www.lg.com
Radioanvändning
Radio betjening / Radiodrift / Radion toiminta
a
b
FM 87.50
Spela upp musik på ansluten extern enhet. /
Afspil musikken på den tilsluttede eksterne enhed. /
Spill musikken på den tilkoblede eksterne enheten. /
Toista musiikkia liitetyllä ulkoisella laitteella.
Förinställa radiostation
Forudindstilling Radio Station / Forhåndsinnstilling av radiostasjon /
Radioasemien esiasetus
a
FM 87.50
Välj den radiostation du vill förinställa. /
Vælg en station for at forudindstille. /
Velg stasjonen for forhåndsinnstilling. /
Valitse radioasema.
b
01
Välj förinställningsnummer och lagra stationen. /
Vælg det forudindstillede nummer og gem stationen. /
Velg forhåndsinnstillingsnummeret og lagre stasjonen. /
Valitse esiasetuksen numero ja tallenna asema.
Denna funktion nns för funktionerna CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE. /
,
Denne funktion er tilgængelig på CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE funktion. /
Denne funksjonen er tilgjengelig på funksjonene CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE. /
Tämä toiminto on käytettävissä CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE -toiminnoissa.
Radera l
Sletning l / Sletting av ler / Tiedoston poistaminen
a
Välj den l du vill radera i stoppläge. /
Vælg den l, du vil slette i stop-indstilling. /
Velg len som du vil slette i stoppmodus. /
Valitse tiedosto jonka haluat poistaa pysäytystilassa.
Välj den mapp du vill radera. /
Vælg den mappe, du vil slette. /
Velg mappen som du vil slette. /
Valitse kansio jonka haluat poistaa.
b
DEL FILE
DEL DIR
FORMAT
Välj för att radera len eller mappen, eller för att formatera USB. /
Vælg for at slette len, mappe eller formatere USB. /
Velg for å slette len, mappen eller formatere USB. /
Valitse poistettava tiedosto, kansio tai formatoi USB.
Tryck på PRESETFOLDER W/S för att välja en mapp, och tryck på d/M för att
spela upp den första len i vald mapp. /
Tryk PRESETFOLDER W/S for at vælge en mappe og tryk på d/M for at afspille
den første l i den valgte mappe. /
Trykk på PRESETFOLDER W/S for å velge en mappe og trykk på d/M for å spille
den første len i den valgte mappen. /
Paina PRESETFOLDER W/S kansion valitsemiseksi ja paina d/M ensimmäisen
tiedoston toistamiseksi kansiossa.
Mappar som ej innehåller några ler genomsöks ej. /
,
Mappen herunder ingen l er ikke søgt. /
Mapper uten ler blir ikke søkt. /
Kansioista jotka eivät sisällä tiedostoja ei etsitä.
Tryck på C / V för att välja en önskad låt och tryck sedan på
d/M för att spela upp. /
Tryk på C / V for at vælge en ønsket sang, og, og tryk på
d/M for at afspille. /
Trykk på C / V for å velge en ønsket sang og trykk på d/M
for å spille. /
Paina C / V laulun valitsemiseksi ja paina d/M toistaaksesi.
c
Välj FM /
Vælg FM /
Velg FM /
Valitse FM
,
Sök önskad frekvens. (Tryck samt håll nere för automatisk sökning. Tryck för manuell
sökning). /
Tune den ønskede frekvens. (Tryk og hold for automatisk indstilling. Tryk for manuel
indstilling.) /
Juster den ønskede frekvensen. (Trykk og hold for automatisk justering. Trykk for manuell
justering.) /
Viritä haluamasi taajuus. (Pidä painettuna automaattihakuun. Paina manuaaliseen hakuun.)
Välj bland funktionerna STEREO eller MONO på FM. /
Vælg STEREO eller MONO på FM funktion. /
Velg STEREO eller MONO på FM-funksjonen. /
Valitse STEREO tai MONO FM-toiminnossa.
c
För att radera samtliga sparade stationer / Hvis du vil slette alle de gemte stationer /
Sletting av alle lagrede stasjoner / Kaikkien tallennettujen asemien poistaminen
a
b
Välj vilken förinställd station du vill lyssna på. /
Vælg forudindstillet station til at lytte til. /
Velg den forhåndsinnstilte stasjonen for å lytte. /
Valitse esiasetettu asema sen kuuntelemiseksi.
Tryck samt håll nere PROGRAM/MEMORY. /
Tryk og hold PROGRAM/MEMORY. /
Trykk på og hold PROGRAM/MEMORY. /
Pidä PROGRAM/MEMORY painettuna.
Tryck på PROGRAM/MEMORY när ‘ERASEALL?’ blinkar för att bekräfta. /
Tryk på PROGRAM/MEMORY når “ERASEALL?” Blinker for at bekræfte. /
ERASEALL
Trykk på PROGRAM/MEMORY når ‘ERASEALL?’ blinker for å bekrefte. /
Paina PROGRAM/MEMORY kun ‘ERASEALL?’ vilkkuu vahvistaaksesi.
Denna funktion stöds enbart i stoppläge. (endast USB). /
,
Denne funktion understøttes kun i stop-tilstand. (Kun USB). /
Denne funksjonen støttes kun i stoppstatus. (Kun USB) /
Tätä toimintoa tuetaan vain pysäytystilassa. (USB vain).
Music Flow Bluetooth
Använda BLUETOOTH®
Brug af BLUETOOTH® / Bruk av BLUETOOTH® / BLUETOOTH®in käyttö
Brug af Music Flow Bluetooth App
Bruk av Music Flow Bluetooth-appen / Music Flow Bluetooth -sovelluksen käyttö /
Music Flow Bluetooth -sovelluksen käyttö
USER EQ
USER EQ / USER EQ / USER EQ
a
b
Välj BT. /
Vælg BT. /
BT READY
Velg BT. /
Valitse BT.
PAIRED
• Om NFC-anslutning ej fungerar väl, försök igen när du har undersökt var NFC-taggen sitter på din
,
telefon. /
Hvis NFC-forbindelse ikke virker godt, prøv igen efter kontrol af placeringen af NFC-tag i telefonen. /
Hvis NFC-tilkoblingen ikke fungerer bra, prøv igjen etter å ha sjekket plasseringen av NFC-brikken i
telefonen din. /
Jos NFC-yhteys ei toimi oikein, kokeile uudestaan, kun olet tarkistanut NFC-merkin sijainnin puhelimessasi.
• Android O/S : Ver 4.1.2 (eller senare) /
Android O/S: Ver 4.1.2 (eller nyere) /
Android O/S : Versjon 4.1.2 (eller nyere) /
Android O/S : Versio 4.1.2 (tai uudempi)
LG CM9750 (XX)
LG CM9750 (XX)
Slå på
Sæt på
Slå på
Kytke
,
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
och välj “LG CM9750 (XX)” på din
Bluetooth
og vælg “LG CM9750 (XX)” på din
og velg “LG CM9750 (XX)” på
päälle ja valitse “LG CM9750 (XX)”
Ange PIN-koden (0000) efter behov. /
Indtast PIN-koden (0000) efter behov. /
Tast inn PIN-koden (0000) etter behov. /
Anna PIN-koodi (0000) tarvittaessa.
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
-enheten din. /
PAIRED
enhet. /
-enhed. /
-laitteessa.
yNär denna enhet har synkroniserats med din Bluetoothenhet, visas “BLUETOOTH PAIRED” i displayfönstret innan det ändras till
,
Bluetoothenhetens namn. /
Når denne enhed har etableret forbindelse med Bluetooth-enheden, “BLUETOOTH PAIRED” vil blive vist på displayet og skifte til
Bluetooth-enhedsnavn snart. /
Når denne enheten er koblet sammen med Bluetooth-enheten din, vil “BLUETOOTH PAIRED” vises i display-vinduet og
Bluetooth-enhetsnavnet vil endres snart. /
Kun tämä laite on liitetty Bluetooth-laitteeseen, “BLUETOOTH PAIRED” ilmestyy näyttöikkunaan ja vaihtuu Bluetooth-laitteen
nimeen.
yOm enhetsnamnet ej kan visas på enheten, visas “_”. /
Hvis det ikke er tilgængelig til at vise enhedens navn på enheden, “_” vises. /
Hvis det ikke er mulig å vise enhetsnavnet på enheten, vil “_” bli vist. /
Laitteen nimeä ei näytetä ennen kuin, “_” näkyy näytöllä.
yÄven om denna enhet anslutits till upp till 3 Bluetoothenheter i Bluetoothläge, kan du spela upp och styra musiken genom att
använda endast en ansluten enhet. /
Selv om denne enhed er tilsluttet op til 3 Bluetooth-enheder i Bluetooth-tilstand, kan du afspille og kontrollere musik ved hjælp
af kun en af de tilsluttede enheder. /
Selv om denne enheten er koblet sammen med opp til 3 Bluetooth-enheter i Bluetooth-modus, kan du spille og kontrollere
musikk med kun én av de tilkoblede enhetene. /
Vaikka laite on liitetty kolmeen Bluetooth-laitteeseen Bluetooth-tilassa, voit toistaa ja hallita musiikkia vain yhdestä liitetystä
laitteesta.
yMultisynkroniseringen stöds bara på Android- eller iOS-enheter. (Multisynkroniseringsanslutningar kanske ej stöds beroende på
specikationer hos ansluten enhet). /
Den multi parringsforbindelsen understøttes kun på Android eller iOS-enheder. (Multi parringsforbindelsen understøttes muligvis
ikke afhængigt af den tilsluttede enheds specikationer.) /
Multi-paringstilkobling støttes kun på Android- eller iOS-enheter. (Det kan hende at multi-paringstilkobling ikke støttes, avhengig
av spesikasjonene til de tilkoblede enhetene.) /
Monen laiteparin muodostamista tuetaan vain Android- tai iOS-laitteissa. (Monen laiteparin muodostamista ei ehkä tueta riippuen
liitetyn laitteen määrityksistä.)
yFlyttbar/frånkopplingsbar Bluetoothenhet (t.ex. dongle osv.) stöder ej multisynkronisering. /
Aftagelig/ytbar Bluetooth-enhed (Ex: dongle osv.) er ikke understøttet til multi parring. /
Flyttbare/avtagbare Bluetooth-enheter (f.eks.: dongler, osv.) støtter ikke multi-paringstilkobling. /
Irrotettava/liitettävä Bluetooth-laite (Esim.: käyttöavain jne.) ei tue laiteparien muodostamista.
yNär denna enhet anslutits till era Bluetoothenheter, behåller endast en av de enheter du spelar upp Bluetoothanslutningen när
du byter funktion till de andra. /
Når denne enhed er forbundet med ere Bluetooth-enheder, kun én enhed, som du spiller holder Bluetooth-forbindelse, når du
ændrer funktionen til de andre. /
Når denne enheten er koblet til ere Bluetooth-enheter, vil kun én enhet som du bruker for avspilling fortsette Bluetoothtilkoblingen når du endrer funksjonen til de andre. /
Kun tämä laite liitetään useaan Bluetooth-laitteeseen, vain toistava laite säilyttää Bluetooth-yhteyden, kun vaihdat toiminnon
muihin.
För att kunna använda denna enhet på ett bekvämare sätt, installera “Music Flow Bluetooth” på dina Bluetoothenheter. Välj ett
installationssätt ( eller ). /
For at bruge denne enhed mere komfortabelt, installere “Music Flow Bluetooth” på din Bluetooth-enheder. Vælg en metode til
installation ( eller ). /
For å bruke denne enheten mer komfortabelt, installer “Music Flow Bluetooth” på Bluetooth-enhetene dine. Velg en
installeringsmetode ( eller ). /
Tämän yksikön käyttämiseksi kätevämmin, asenna “Music Flow Bluetooth” Bluetooth-laitteisiin. Valitse asentamistapa ( tai ).
Sök efter “Music Flow Bluetooth” i Google Play Store. /
Music Flow Bluetooth
• Android O/S : Ver 4.0.3 (eller senare) /
,
Android O/S: Ver 4.0.3 (eller nyere) /
Android O/S : Versjon 4.0.3 (eller nyere) /
Android O/S : Versio 4.0.3 (tai uudempi)
• Se guiden för appen “Music Flow Bluetooth” på din smarta enhet. /
Se vejledning fra “Music Flow Bluetooth” App på din smart enhed. /
Se veiledningen fra “Music Flow Bluetooth”-appen på smart-enheten din. /
Katso “Music Flow Bluetooth” -sovelluksen ohjeet älypuhelimessa.
Søg efter “Music Flow Bluetooth” på Google Play Store. /
Søk etter “Music Flow Bluetooth” på Google Play Store. /
Etsi “Music Flow Bluetooth” Google Play Storesta.
Vrid på BASS eller på TREBLE för att justera ljudnivån. /
Drej på BASS eller TREBLE for at justere lydniveauet. /
Roter BASS eller TREBLE for å justere lydnivået. /
Kierrä BASS tai TREBLE äänentason säätämiseksi.
AUTO DJ
AUTO DJ / AUTO DJ / AUTO DJ
Auto DJ låter slutet på en låt sammansmälta med början på nästa och skapar så en sömlös övergång. /
Auto DJ blander i slutningen af en sang ind i begyndelsen af anden for problemfri afspilning. /
Auto DJ blander slutten av en sang med begynnelsen av en annen sang for sømløs avspilling. /
Auto DJ yhdistää yhden laulun lopun seuraavan laulun alkuun, saumattoman toiston käyttämiseksi.
AUTO DJ RANDOM
AUTO DJ OFF
Välj önskat AUTO DJ-läge. /
Vælg den ønskede AUTO DJ mode. /
Velg ønsket AUTO DJ-modus. /
Valitse haluttu AUTO DJ -tila.
AUTO DJ SEQUENTIAL
c
DJ EFFECT
DJ EFFECT / DJ EFFECT / DJ EFFECT
a
DJ EFFECT
b
Tryck på DJ EFFECT för att välja önskad DJ EFFECT (FLANGER, PHASER, CHORUS,
DELAY, OFF). /
Tryk på DJ EFFECT for at vælge en ønsket DJ EFFECT(FLANGER, PHASER, CHORUS,
DELAY, OFF). /
Trykk på DJ EFFECT for å velge ønsket DJ EFFECT (FLANGER, PHASER, CHORUS,
DELAY, OFF). /
Paina DJ EFFECT valitaksesi halutun DJ-EFFECT ttehosteen (FLANGER, PHASER,
CHORUS, DELAY, OFF).
Spela upp musik på din Bluetooth enhet. /
Afspil musik på din Bluetooth-enhed. /
Spill musikk på Bluetooth-enheten din. /
Toista musiikkia Bluetooth-laitteellasi.
Vrid på SCRATCH & CONTROL för att justera
fördröjningsinställningen. /
Drej SCRATCH & CONTROL for at indstille Forsinket indstilling. /
Roter SCRATCH & CONTROL for å justere forsinkelsesinnstilling. /
Kierrä SCRATCH & CONTROL viiveasetuksen säätämiseksi.
LIGHTING
LIGHTING / LIGHTING / LIGHTING
LIGHTING
Tryck på LIGHTING. Läget ändras varje gång du trycker på : /
Tryk LIGHTING. Den skifter hver gang du trykker på: /
Trykk på LIGHTING. Modusen endres hver gang du trykker på : /
Paina LIGHTING. Tila vaihtuu joka kerta kun painat :
OFF → VOLCANO → POLICE → THUNDER → PSYCHE → CAOS → OFF
Endast AUTO DJ SEQUENTIAL väljs när den programmerade listan spelas upp. /
,
AUTO DJ-funktionen understøttes ikke i en musikl, hvis længde er kortere end 60 sekunder. /
Kun AUTO DJ SEQUENTIAL velges når den programmerte spillelisten spilles. /
Vain AUTO DJ SEQUENTIAL valitaan, kun ohjelmoitu lista toistetaan.
10
OFF
a
b
Du kan justera ljudnivån för DJ EFFECT till mellan 0 och 15. Förvald nivå är 7. /
,
Du kan justere DJ EFFECT lyd Gage-niveau mellem 0-15. Den oprindelige plan er 7. /
Du kan justere DJ EFFECT-lydmålingsnivået mellom 0 til 15. Det opprinnelige nivået er 7. /
Voit säätää DJ EFFECT -äänen nousun tasoa välillä 0 - 15. Aloitustaso on 7.
a
b
AM 12:00
0:00
c
10:20
d
10:20
Alarmfunktionen fungerar endast när klockan har ställts in. /
,
Alarm fungerer kun efter uret er indstillet. /
Alarmfunksjonen fungerer kun etter at klokken er innstilt. /
Hälytystoiminto toimii vain kellon asettamisen jälkeen.
För att läsa instruktionerna för avancerade funktioner, gå till
http://www.lg.com och ladda ner bruksanvisningen. En del av
innehållet i denna bruksanvisning kan skilja sig åt från din enhet.
DANSK | SIMPEL MANUAL (2 af 2)
For at se anvisninger af avancerede funktioner, kan
du besøge http://www.lg.com og derefter hente
instruktionsbog.
Noget af indholdet i denne vejledning kan variere fra
din enhed.
NORSK | ENKEL VEILEDNING (2 av 2)
For å se instruksjonene for avanserte funksjoner, besøk
http://www.lg.com og deretter last ned brukerveiledningen.
Noe av innholdet i denne veiledningen kan avvike fra enheten
din.
SUOMI | PIKAOPAS (2/2)
Lisätoimintojen ohjeiden saamiseksi, lataa käyttöohje
osoitteesta http://www.lg.com.
Osa tämän oppaan ohjeista voi erota laitteestasi.
www.lg.com
Du kan skapa en spellista bestående av dina favoritspår/-ler från en skiva eller USB-enhet med hjälp av programmerad
uppspelning. /
Du kan lave en spilleliste med dine yndlingsnumre / ler fra en disk eller USB-enhed programmeres ved hjælp afspilning. /
Du kan lage en spilleliste med favorittlåtene/-lene dine fra en disk eller USB-enhet ved hjelp av programmert avspilling. /
Voit tehdä soittolistan suosikkiraidoista/-tiedostoista levyltä tai USB-laitteesta ohjelmoidulla toistolla.
Denna funktion stöds enbart i stoppläge. /
,
Denne funktion understøttes kun på stop-tilstand. /
Denne funksjonen støttes kun i stopp-status. /
Tätä toimintoa tuetaan vain pysäytystilassa.
För att skapa en lista för programmerad uppspelning / Programmeret afspilning at lave lister /
Opprettelse av programmert avspillingsliste / Ohjelmoidun soittolistan luominen
a
b
c
d
yFör att radera hela listan för programmerad uppspelning, avlägsna CD-skivan eller USB-enheten från enheten. /
,
Hvis du vil slette alle de programmerede afspilnings lister, skal du erne CD’en eller USB-enheden fra enheden. /
For å slette alle programmerte avspillingslister, ern CDen eller USB-enheten fra enheten. /
Ohjelmoidun soittolistan poistamiseksi, poista CD tai USB-laite yksiköstä.
yEn spellista på upp till 20 spår/ler kan anges för respektive media. /
En afspilningsliste med op til 20 spor/ler kan indtastes for hvert medie. /
En spilleliste med opptil 20 låter/ler kan legges inn for hver media. /
Enintään 20 raidan/tiedoston soittolista voidaan syöttää jokaiselle medialle.
Välj CD, USB 1 eller USB 2. /
Vælg CD, USB 1 eller USB 2. /
Velg CD, USB 1 eller USB 2. /
Valitse CD, USB 1 tai USB 2.
Tryck på
PROGRAM/MEMORY
Tryk på
PROGRAM/MEMORY
Trykk på
PROGRAM/MEMORY
Paina
PROGRAM/MEMORY
Tryck på C / V för att välja spår/l och tryck sedan på PROGRAM/
MEMORY. Upprepa detta steg för att lagra er ler. / Tryk på C / V for at vælge et spor/l og tryk på PROGRAM/
MEMORY. Gentag dette trin for at gemme ere ler. / Trykk på C / V for å velge en låt/l, og trykk på PROGRAM/
MEMORY. Gjenta dette trinnet for å lagre ere ler. / Paina C / V raidan/tiedoston valitsemiseksi ja paina PROGRAM/
MEMORY. Toista vaihe muiden tiedostojen tallentamiseksi.
Avnjut musiken på din Programmed-uppspelningslista. /
Nyd musikken på listen Programmed afspilning. /
Nyt musikken på Programmed-avspillingslisten. /
Nauti musiikista Programmed -soittolistalta.
. /
. /
. /
.
För att avnjuta programmerad uppspelning / For at nyde Programmeret afspilning /
Nytelse av programmert avspilling / Ohjelmoidusta toistosta nauttiminen
a
b
,
För att radera i listan för programmerad uppspelning / Hvis du vil slette Programmeret afspilning List /
Sletting av programmert avspillingsliste. / Ohjelmoidun soittolistan poistaminen
a
b
c
DELETE
Tryck på PROGRAM/MEMORY i stoppläge. /
Tryk på PROGRAM/MEMORY stoppet. /
Trykk på PROGRAM/MEMORY i stoppmodus. /
Paina PROGRAM/MEMORY pysäytystilassa.
Spela upp listan för programmerad uppspelning. /
Spil Programmeret afspilning brev. /
Spill programmert avspillingsliste. /
Toista ohjelmoitu soittolista.
Tryck på ZENTER två gånger för att lämna läget för programmerad uppspelning. /
Tryk på ZENTER to gange for at forlade Programmeret afspilning tilstand. /
Trykk på ZENTER to ganger for å avslutte programmert avspillingsmodus. /
Paina ZENTER kahdesti poistuaksesi ohjelmoidusta toistotilasta.
Tryck på PROGRAM/MEMORY i stoppläge. /
Tryk på PROGRAM/MEMORY i stop-status. /
Trykk på PROGRAM/MEMORY i stopp-status. /
Paina PROGRAM/MEMORY pysäytystilassa.
Tryck för att välja spår/l att radera. /
Tryk på denne for at vælge et spor/l som skal slettes. /
Trykk for å velge en låt/l som skal slettes. /
Paina poistettavan raidan/tiedoston valitsemiseksi.
Radera vald låt. /
Slet valgte sang. /
Slett den valgte sangen. /
Poista valittu laulu.
a
Anslut USB-enheter till USB-portar, och välj USB 1. /
Tilslut USB-enheder til USB-porte, og vælg USB 1. /
Koble USB-enheter til USB-porter og velg USB 1. /
Liitä USB-laitteet USB-liittimiin ja valitse USB 1.
b
USB REC
Tryck på Z ENTER för att avbryta inspelning. /
,
Tryk på Z ENTER for at stoppe optagelsen. /
Trykk på Z ENTER for å stoppe innspilling. /
Paina Z ENTER tallennuksen lopettamiseksi.
,
Status / Status / Status / TilaInspelning / Optagelse / Innspilling / Tallennus
Helt stopp / Fuldt stop / Full stopp /
Täysi pysäytys
Tryck på USB REC för att påbörja inspelning. Ljudler på USB 1 kopieras till USB 2. /
Tryk på USB REC for at starte optagelsen. Lydler i USB 1 kopieres til USB 2. /
Trykk på USB REC for å starte innspilling. Lydler i USB 1 kopieres til USB 2. /
Paina USB REC tallennuksen aloittamiseksi. Äänitiedostot kohdassa USB 1 kopioidaan
kohtaan USB 2.
Ett spår/en l / Et spor / l / Én låt/l / Yksi raita/tiedosto
Samtliga spår/ler / Alle spor (r) / l (er) / Alle låt(er)/l(er) /
Kaikki raidat/tiedostot
USB 1
USB-inspelning
USB-optagelse / USB-innspilling /
USB-tallennus
a
Anslut ett USB-lagringsmedia och välj källa (CD, AUX, PORTABLE, TUNER, USB) för att spela in. /
Tilslut en USB-lagring og vælge kilden (CD, AUX, PORTABLE, TUNER, USB) for at optage. /
Koble til en USB-lagringsenhet, og velg kilden (CD, AUX, PORTABLE, TUNER, USB) for å spille inn. /
Liitä USB-muisti ja valitse lähde (CD, AUX, PORTABLE, TUNER, USB) tallentaaksesi.
b
USB REC
Tryck på USB REC för att påbörja inspelning. Tryck på Z ENTER för att avbryta
inspelning. /
Tryk på USB REC for at starte optagelsen. Tryk på Z ENTER for at stoppe optagelsen. /
Trykk på USB REC for å starte innspilling. Trykk på Z ENTER for å stoppe innspilling. /
Paina USB REC tallennuksen aloittamiseksi. Paina Z ENTER tallennuksen
lopettamiseksi.
• En inspelad l upptar cirka 512 megabyte när du spelar in under lång tid. /
,
En l er optaget med omkring 512 Mbyte, når du optager i lang sigt. /
En l spilles inn med ca. 512 MB ved lang innspilling. /
Tiedosto tallennetaan n. 512 megatavulla, kun tallennat pitkän aikaa.
• Om du slutar spela in i samband med uppspelning, lagras den l som spelats in fram till dess. (Gäller ej MP3-/
WMA-ler). /
Når den stoppes under afspilning, vil den l, der er indspillet på dette tidspunkt gemmes. (Undtaget MP3 / WMAl) /
Når innspilling stopper under avspilling, vil len som har blitt spilt inn på det tidspunktet bli lagret. (Bortsett fra
MP3-/WMA-ler) /
Jos pysäytät tallennuksen toiston aikana, tallennetaan tähän mennessä tallennettu tiedosto.(Paitsi MP3/WMA
-tiedosto)
• Inspelning stöds ej i BT- eller LG TV-läge. /
Optagelse understøttes ikke i BT eller LG TV-tilstand. /
Innspilling støttes ikke i BT- eller LG TV-modus. /
Tallennusta ei tueta BT tai LG TV -tilassa.
• Volymnivån ändras mellan MIN och 30 i samband med inspelning (endast CD-funktion) /
Lydstyrken ændres mellem MIN til 30 under optagelse. (Kun CD-funktionen) /
Volumnivået vil bli endret mellom MIN til 30 under innspilling. (Kun CD-funksjon) /
• Äänenvoimakkuutta muutetaan välillä MIN - 30 tallennuksen aikana. (Vain CD-toiminto)
• Tryck på
• Det hela sparas som följer. * Annan källa : AUX och liknande. / Det vil blive gemt som følger. * Den anden kilde: AUX
og lignende . / Vil bli lagret på følgende måte. * Den andre kilden : AUX, o.l. / Tallennetaan seuraavalla tavalla.
* Muu lähde : AUX ja vastaava.
för att pausa inspelningen (gäller endast radio, AUX, bärbar). / Tryk på
AUDIO CDMP3/WMATUNERThe other source*
d/M
for å pause innspilling. (Kun Tuner, AUX, PORTABLE) / Paina
d/M
for at pause i optagels-
d/M
Autostart
Auto strøm tændt. / Auto-strøm På /
Auto Power On
För att välja bit- och inspelningshastighet / For at vælge bitrate og optagehastighed /
Valg av bithastighet og opptakshastighet / Bittinopeuden ja tallennusnopeuden valinta
Du kan välja bit- och inspelningshastighet innan du spelar in. /
Du kan vælge bitrate og optagehastighed før optagelse. /
Du kan velge bithastighet og opptakshastighet før innspilling. /
Voit valita bitti- ja tallennusnopeuden ennen tallennusta.
HELLO
a
USB REC
b
c
Tryck samt håll nere USB REC i 3 sekunder. /
Tryk og hold USB REC i 3 sekunder. /
Trykk på og hold USB REC i 3 sekunder. /
Pidä USB REC painettuna kolme sekuntia.
Tryck på C / V för att välja bithastighet och tryck sedan på USB REC.
/ Tryk på C / V for at vælge en bitrate og tryk USB REC. / Trykk på
USB REC
USB REC
C / V for å velge en bithastighet og trykk på USB REC. / Paina C /
V bittinopeuden valitsemiseksi ja paina USB REC.
Tryck på C / V för att välja en inspelningshastighet och tryck sedan
på USB REC. (endast CD-funktion) /
Tryk på C / V for at vælge en optagelse hastighed og tryk USB REC.
(Kun CD-funktionen) /
Trykk på C / V for å velge opptakshastighet og trykk på USB REC.
(Kun CD-funksjon) /
Paina C / V tallennusnopeuden valitsemiseksi ja paina USB REC.
(Vain CD-toiminto)
Denna enhet startas automatiskt av en ingångskälla : LG TV eller Bluetooth.
Om du redan har synkroniserat denna enhet, kan denna enhet slås på automatiskt av en ingångskälla när den är avstängd. /
Denne enhed tænder automatisk ved en indgangskilde: LG TV eller Bluetooth
Hvis du allerede har parret med denne enhed, automatisk enheden kan tænde ved en indgangskilde, når enheden er slukket. /
Denne enheten slås på automatisk via en inngangskilde : LG TV eller Bluetooth
Hvis denne enheten allerede har blitt koblet sammen, kan denne enheten slås på automatisk via en inngangskilde når denne
enheten er slått av. /
Laite kytkeytyy päälle automaattisesti kun tulolähde kytketään päälle: LG TV tai Bluetooth
Jos laitepari on jo muodostettu tämän yksikön kanssa, tämä yksikkö voidaan kytkeä automaattisesti päälle tulolähteestä, kun
yksikkö kytketään päälle.
,
Status / Status / Status / TilaInspelning / Optagelse / Innspilling / Tallennus
Samtliga spår/ler / Alle spor (r) / l (er) / Alle låt(er)/l(er) /
Kaikki raidat/tiedostot
Automatiskt funktionsbyte
Auto skifte funktion / Auto-funksjonsendring /
Auto Function Change
Denna enhet identierar ingångssignaler såsom Bluetooth och LG TV och byter därefter automatiskt till lämplig funktion. /
Denne enhed genkender indgangssignaler som Bluetooth og LG TV og skifter derefter passende funktion automatisk. /
Denne enheten gjenkjenner inngangssignaler som Bluetooth og LG TV, og endrer deretter egnede funksjoner automatisk. /
Tämä yksikkö tunnistaa tulosignaalit, kuten Bluetooth ja LG TV, ja vaihtaa sopivaan toimintoon automaattisesti.
LG Sound Sync
(R03)
(R03)
LG Sound Sync / LG Sound Sync /
LG Sound Sync
Fästa ferritkärnan
Sådan anbringes ferritkerne / Festing av ferrittkjerner /
Ferriittisydämen liittäminen
Ytterligare information
Yderligere information / Tilleggsinformasjon / Lisätietoja
LG Sound Sync låter dig styra vissa funktioner på den här enheten via ärrkontrollen tillhörande din LG TV. Styrbara funktioner
är volym upp/ner och tyst läge. Säkerställ att din TV uppvisar LG Sound Sync-loggan som visas ovan. /
LG Sound Sync kan styre nogle funktioner af denne enhed med en ernbetjening for dit LG TV. Kontrollerbare funktioner er
lydstyrke op/ned og mute. Sørg for, at dit TV har LG Sound Sync-logoet, som vist ovenfor. /
LG Sound Sync lar deg kontrollerenoen av funksjonene i denne enheten med en ernkontroll for LG TVen din. Kontrollerbare
funksjoner er Volum Opp/Ned og Demp. Sørg for at TVen din har LG Sound Sync-logoen, som vist ovenfor. /
LG Sound Sync -toiminnolla voit ohjata tiettyjä liitetyn laitteen toimintoja LG TV:n kaukosäätimellä.” Ohjattavat toiminnot ovat
äänenvoimakkuus ylös/alas ja mykistys. Varmista, että TV:ssä on LG Sound Sync logo yllä näytetyllä tavalla.
a
LG TV
Välj funktionen LG TV. /
Vælg LG TV-funktion. /
Velg LG TV-funksjonen. /
Valitse LG TV -toiminto.
b
TV Speaker
External Speaker
LG Sound Sync (Optical)
LG Sound Sync (Wireless)
PAIRED
LG TV
Kongurera ljudutgången på din TV : TV-inställningsmenyn [ [Ljud] [ [Utgående TV-ljud] [ [LG Sound
Sync (trådlös)] /
Opsæt lyden på dit tv: TV-indstilling i menuen [ [Lyd]
[ [TV Lyd udgang] [ [LG Sound Sync (Wireless)] /
Sett opp lydutgangen til TVen din: TV-innstillingsmeny
[ [Lyd] [ [TV-lydutgang] [ [LG Sound Sync
(trådløs)] /
Beroende på respektive lands regelverk kanske ferritkärnan ej tillhandahålles. /
Ferritkerne kan ikke ydes afhængigt af den enkelte nations regler. /
Ferritkjerner vil kanskje ikke være tilgjengelige, avhengig av forskrifter i forskjellige land. /
Ferriittisydäntä ei ehkä toimiteta, jokaisen maan sääntöjen mukaan.
Dra i ferritkärnans låsmekanism [a] för att öppna. /
a
Træk stopperen [a] af ferritkernen for at åbne. /
Trekk stopperen [a] til ferrittkjernen for å åpne. /
Vedä ferriittisydämen pidätintä [a] sen avaamiseksi.
Vira strömsladden två varv runt ferritkärnan (endast 110 V-sladd).
b
Vira högtalarkablarna (SPEAKER) ett varv runt ferritkärnan. Vira kablarna till högtalarnas belysningssystem (SPEAKER
LIGHTING SYSTEM) ett varv runt ferritkärnan. /
Rul netledningen omkring ferritkerne to gange. (Én gang for 110 volt ledning)
Vikl kablerne til SPEAKERS om ferritkerne én gang. Vikl kablerne til SPEAKER LIGHTING SYSTEM om ferritkernen én
gang. /
Vikle strømledningen rundt ferrittkjernen to ganger. (Én gang for 110 V-ledningen)
Vikle SPEAKERS-kablene rundt ferrittkjernen én gang. Vikle SPEAKER LIGHTING SYSTEM-kablene rundt ferrittkjernen én
gang. /
Kierrä virtajohto ferriittisydämen ympärille kahdesti. (Kerran, jos kyseessä on 110 V johto)
Kierrä SPEAKERS-johdot ferriittisydämen ympärille kerran. Kierrä SPEAKER LIGHTING SYSTEM kaapelit ferriittisydämen
ympärille kerran.
Tryck ihop ferriten tills ett klickljud hörs. /
c
Luk ferritkerne, indtil det klikker. /
Lukk ferrittkjernen inntil den klikker. /
Sulje ferriittisydän kunnes se lukittuu.
USB-sticka / USB Flash Drive / USB-ashstasjon / USB Flash-asema
Codec / Codec / Kodek /
Bluetooth
Koodekki
yMP3 : 32 - 48 kHz
yWMA : 32 - 48 kHz
yMP3 : 32 - 320 kb/s
yWMA : 40 - 192 kb/s
Data-CD : 999 / USB : 2000 / Data CD: 999 / USB: 2000 /
Data-CD : 999 / USB : 2000 / Data-CD : 999 / USB : 2000
Data-CD : 99 / USB : 200 / Data CD: 99 / USB: 200 /
Data-CD : 99 / USB : 200 / Data-CD : 99 / USB : 200
y“.mp3”
y“.wma”
ISO9660+JOLIET
Enheter som stöder USB2.0 eller USB1.1. / Enheder, der understøtter
USB2.0 eller USB1.1. / Enheter som støtter USB2.0 eller USB1.1. / Laitteet
jotka tukevat USB2.0 tai USB1.1 -versiota.
SBC
• För specik driftinformation, se bruksanvisningen till din TV. /
,
For specikke oplysninger om drift, henvises til betjeningsvejledningen til dit TV. /
For spesikk informasjon om drift, se veiledningen til TVen din. /
Katso käyttötiedot TV:n käyttöohjeesta.
• Om anslutningen bryts, kontrollera följande på denna enhet samt på din TV : ström och funktion. /
Hvis forbindelsen går tabt, skal du kontrollere tilstanden for denne enhed og dit TV: strøm og funktion. /
Når tilkoblingen mislykkes, sjekk enhetens tilstand samt TV-ens strøm og funksjoner. /
Jos yhteys epäonnistuu, tarkista tämän yksikön ja TV:n tila : virta, toiminto.
• Tiden det tar att stänga av denna enhet varierar beroende på din TV. /
Mængden af tid til at slukke denne enhed er forskellige afhængigt af dit TV. /
Tiden det tar å slå av denne enheten varierer avhengig av TVen din. /
Laitteen sammutusaika vaihtelee TV:stä riippuen.
Specikation
Specikationer \ Spesikasjon \ Tekniset tiedot
SVENSKA
StrömkravSe enhetens huvudetikett.
Se enhetens huvudetikett.
Strömförbrukning
Strömtillförsel till bussar
(USB)
Total strömeekt3000 W
Nätverksviloläge : 0,4 W
(om samtliga nätverksportar har
aktiverats.)
5 V 0 500 mA
SUOMI
VirtavaatimuksetKatso yksikön tyyppikilpi
Virrankulutus
Väylän virransyöttö (USB) 5 V 0 500 mA
Kokonaisteho3000 W
Katso yksikön tyyppikilpi
Verkotettu valmiustila : 0,4 W
(Jos kaikki verkkoportit on
aktivoitu.)
Säkerhetsinformation
Sikkerhed Information / Sikkerhetsinformasjon / Turvallisuustiedot
Konformitetsförklaring
Härmed deklarerar LG Electronics European Shared Service Center
B.V. att detta MICRO-HI-FI-SYSTEM efterlever grundläggande
krav och andra relevanta förbehåll i Direktiv 1999/5/EC. Hela
Konformitetsförklaringen kan begäras via följande postadress:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
European Standard Team
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
eller kan begäras via vår avsedda DoC-webbplats:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Denna enhet är ett 2.4 GHz bredbandsöverföringssystem avsett för
användning i samtliga EU-medlemsstater och EFTA-länder.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Täten, LG Electronics European Shared Service Center B.V., julistaa,
että tämä MINI HI-FI -JÄRJESTELMÄ noudattaa direktiivin 1999/5/
EC olennaisia vaatimuksia ja muita säännöksiä. Täydellinen
vaatimustenmukaisuusvakuutus voidaan saada pyynnöstä
seuraavasta postiosoitteesta:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
European Standard Team
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
tai voidaan tilata määritetyltä DoC-verkkosivulta:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Tämä laite on 2,4 GHz laajakaistalähetysjärjestelmä, joka on
tarkoitettu käyttöön kaikissa EU-jäsenmaissa ja EFTA-maissa.
• Denna enhets USB-funktion stöder ej samtliga USB-enheter /
,
USB-funktionen på denne enhed understøtter ikke alle USB-enheder /
USB-funksjonen for denne enheten støtter ikke alle USB-enheter. /
Tämä yksikön USB-toiminto ei tue kaikkia USB-laitteita
• Filsystemet NTFS stöds ej (endast lsystemet FAT(16/32) stöds). /
Brug NTFS-lsystem understøttes ikke. (Kun FAT (16/32) lsystem er understøttet.) /
Bruk av NTFS-lsystemer støttes ikke. (Kun FAT (16/32)-lsystemer støttes.) /
NTFS-tiedostojärjestelmää ei käytetä. (Vain FAT(16/ 32) -tiedostojärjestelmää tuetaan.)
• Extern hårddisk, kortläsare, låsta enheter eller hårda USB-enheter stöds ej. /
Ekstern HDD, Kortlæsere, Låst enheder, eller hårde typer USB-enheder understøttes ikke. /
Ekstern HDD, kortlesere, låste enheter, eller hard-type USB-enheter støttes ikke. /
Ulkoisia kiintolevyjä, kortinlukijoita, lukittuja laitteita tai kovia USB-laitteita ei tueta.
• DTS stöds ej. Vid DTS-format hörs inget ljud. /
DTS understøttes ikke. I tilfælde af DTS lydformat, lyd udsendes ikke. /
DTS støttes ikke. Ved DTS-lydformat, har lyden ingen utgang. /
DTS-muotoa ei tueta. Jos DTS-äänimuoto on käytössä, ei ääntä kuulu.
Design och specikationer kan komma att ändras utan
föregående besked.
DANSK
Strømforsyning
Strømforbrug
Bus Power Supply (USB)5 V 0 500 mA
Total udgang3000 W
Design og specikationer kan ændres uden varsel.
Se de vigtigste mærkat på
enheden.
Se de vigtigste mærkat på
enheden.
Networked standby: 0,4 W
(Hvis alle netværksporte er
aktiveret.)
NORSK
StrømkravSe hovedetiketten på enheten.
Se hovedetiketten på enheten.
Strømforbruk
Energibussens strømforsyning (USB)
Totaleekt3000 W
Design og spesikasjoner kan endres uten varsel.
Nettverksbasert standby: 0,4 W
(Hvis alle nettverksporter er
aktiverte.)
5 V 0 500 mA
Oikeudet tehdä muutoksia muotoiluun ja määrityksiin
pidätetään ilman ennakkoilmoitusta.
Koppla ifrån trådlös nätverksanslutning eller trådlös
enhet
Stäng av enheten genom att trycka på strömknappen i mer
än 5 sekunder.
Sådan afbryde den trådløse netværksforbindelse, eller
den trådløse enhed
Sluk for enheden ved at trykke på afbryderknappen i mere end
5 sekunder.
Slik frakobles den trådløse nettverkstilkoblingen eller den
trådløse enheten
Slå av enheten ved å trykke på strømknappen i over 5
sekunder.
Miten langaton verkkoyhteys tai langaton laite kytketään
irti
Sammuta yksikkö painamalla virtapainiketta vähintään 5
sekuntia.
Overensstemmelseserklæring
LG Electronics European Shared Service Center B.V. erklærer
hermed, at dette MINI-HI-FI-SYSTEM overholder de grundlæggende
krav og øvrige relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EF. Den
komplette overensstemmelseserklæring kan fås ved henvendelse
på følgende postadresse:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
European Standard Team
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
eller anmod om den på vores særlige websted om
overensstemmelseserklæring:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Denne enhed er et 2,4 GHz bredbåndstransmissionssystem, der er
beregnet til anvendelse i alle EU-medlemsstater og EFTA-lande.
Samsvarserklæring
Herved erklærer LG Electronics European Shared Service Center
B.V. at dette MINI HI-FI SYSTEMET er kompatibelt med essensielle
krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EC. Den
fullstendige samsvarserklæringen kan kreves ved følgende adresse:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
European Standard Team
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
eller kan kreves gjennom samsvarserklæringsnettsiden vår:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Denne enheten er et 2,4 GHz bredbåndsoverføringssystem,
beregnet for bruk i alle EU-medlemsstater og EFTA-land
Byta batteri
Udskiftning af batteri / Batteriutskifting /
Akun vaihto
LG Customer Information Center
(Asiakaspalvelu / Kundeservice / Kundtjänst)
Denmark / Danmark
Finland / Suomi
Norway / Norge
Sweden / Sverige
8088 57 58
0800 0 LG LG
(0800 0 54 54)
800 187 40
0770 LG LG LG
(0770 54 54 54)
LG Website
www.lg.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.