ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE
INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O LA
HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: El aparato no debería exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) ni se debería colocar
sobre el mismo objetos llenos de líquidos, como
floreros.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio cerrado, como una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de
ventilación. Realice la instalación conforme a las
instrucciones del fabricante.
Las ranuras y los orificios en el mueble sirven para
ventilar y asegurar el funcionamiento fiable del
producto y lo protegen del sobrecalentamiento.
No bloquee las aberturas colocando el producto
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELECTRÍCA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO
SERVICIO CUALIFICADO
Este relámpago con un símbolo
de punta de flecha dentro de un
triángulo equilátero sirve para
avisar al usuario de la existencia de
voltaje peligroso no aislado en la
carcasa del producto, que puede
tener la magnitud suficiente para
constituir un riesgo de descargas
eléctricas para las personas.
El punto de exclamación dentro
de un triángulo equilátero
sirve para avisar al usuario de
la existencia de importantes
instrucciones de funcionamiento
y mantenimiento (servicio) en
el manual que acompaña al
producto.
sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie
similar. Este producto no debería colocarse en
una instalación empotrada como una estantería o
repisa, a menos que se disponga de la ventilación
adecuada o se haya cumplido con las instrucciones
del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar el uso adecuado de este
producto, lea detenidamente este manual del
propietario y consérvelo para futuras referencias.
En caso de que la unidad necesite mantenimiento,
póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado. El uso de controles, ajustes o
procedimientos diferentes a los especificados aquí
puede conllevar una exposición peligrosa a la
radiación. Para evitar una exposición directa al haz
del láser, no intente abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de
aparatos se instalen en un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida único que sólo
alimenta ese aparato y no dispone de salidas
adicionales o circuitos de derivación. Para
asegurarse, consulte la página de especificaciones
del manual del propietario. No sobrecargue
las tomas de pared. Las tomas sobrecargadas,
sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de
alimentación desgastados o el aislamiento de
cables dañados o rajados pueden ser peligrosos. Las
citadas condiciones pueden conllevar descargas
eléctricas o un incendio. Examine periódicamente
el cable de su aparato y si parece dañado o
deteriorado, desconéctelo, deje de usarlo y solicite
al centro de servicio autorizado que lo sustituyan
por una pieza exactamente similar. Proteja el cable
de alimentación de abusos físicos o mecánicos,
evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo, atraparlo
con una puerta o pisarlo. Preste especial atención
a los enchufes, tomas de pared y el punto en el
que el cable sale del aparato. Para desconectar la
alimentación de la llave principal, retire el cable
de alimentación principal. Al instalar el producto,
asegúrese que el enchufe sea fácilmente accesible.
Este aparato está equipado con una batería portátil
o acumulador.
Manera segura de retirar la bacteria del equipo:
Retire la bacteria usada o el pack de baterías, y siga
los pasos en el orden inverso al de la instalación.
Para evitar la contaminación del medioambiente
y posibles peligros para la salud del ser humano y
de los animales, la batería usada o pack de baterías
se desecharán en los contenedores adecuados, en
los puntos de recogida designados. No deseche las
baterías o el acumulador junto con otros desechos.
Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con
sistema de reembolso gratuito en su localidad. No
exponga las baterías a un calor excesivocomo la luz
solar, el fuego o similares.
Desecho de aparatos usados
1. Si aparece el símbolo de un
contenedor tachado con ruedas
en un producto, significa que
el mismo está cubierto por la
Directiva Europea 2002/96/ CE.
2. Los productos eléctricos y
electrónicos no deberían
desecharse junto con la basura
convencional, sino a través de los
puntos de recogida designados
por el gobierno o las autoridades
locales.
3. El desecho adecuado de su
antiguo equipo ayudará a evitar
las potenciales consecuencias
negativas para el medioambiente y
la salud humana.
4. Para obtener información más
detallada acerca del desecho de su
antiguo equipo, por favor, contacte
con su ayuntamiento, el servicio
de desecho de basura o la tienda
donde adquirió el producto.
Desecho de las baterías/acumuladores
usados
1. Si aparece el símbolo de un
contenedor tachado con ruedas en
las baterías o acumuladores de su
producto, significa que los mismos
están cubiertos por la Directiva
Europea 2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto a
los símbolos químicos del mercurio
(Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la
batería contiene más de un 0,0005%
de mercurio, un 0,002% de cadmio
o un 0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no
deberían desecharse junto con
la basura convencional, sino a
través de los puntos de recogida
designados por el gobierno o las
autoridades locales.
4. El desecho adecuado de sus
baterías/acumuladores usados
ayudará a evitar las potenciales
consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud animal y
humana.
5. Para obtener informaciónmás
detallada sobre el desecho de sus
baterías/acumuladores usados,
por favor, póngase en contacto
con su ayuntamiento, el servicio
de desecho de basuras o el
establecimiento donde adquirió el
producto.
este/estos producto (s) es/son conformes a
las condiciones esenciales requeridas y demás
disposiciones de relevancia decretadas por las
Directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/
CE y 2011/65/EU.
Por favor, póngase en contacto con la dirección
siguiente para obtener una copia de la
DoC(declaración de conformidad)
Contacte con la oficina para la conformidad
de este producto:
LG Electronics Inc.
Representante en la UE, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, Países Bajos
yPor favor, tome nota que esto NO es un
punto de contacto del servicio de Atención al
Cliente. Para información acerca del servicio
de Atención al Cliente, refiérase a la Garantía
o contacte con el proveedor donde adquirió
este producto.
Sólo para uso interior.
Declaración de exposición a radiaciones de
RF
Este equipo debería instalarse y utilizarse a una
distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su
cuerpo.
2 Información de seguridad
6 Características únicas
6 Accesorios
7 Requisitos para archivos reproducibles
7 – Requisito para archivo de música
MP3/ WMA
7 – Dispositivos USB compatibles
7 – Requisitos del dispositivo USB
8 Control remoto
10 Panel frontal
12 Panel trasero
2 Conectando
13 Conectar a los altavoces
13 – Fijar los altavoces del canal alto a la
unidad
13 – Fijar los altavoces del canal bajo a la
unidad
14 – Fijar los cables de luz del altavoz a la
unidad.
15 Conexión de equipos opcionales
15 – Conexión AUX IN
15 – Conexión PORT. IN
16 – Conexión USB
16 – Conexión de la antena
3 Funcionamiento
17 Operaciones básicas
17 – Funcionamiento del CD /USB
17 – Seleccionar una carpeta
y un archivo MP3/WMA
18 – Borrar un archivo MP3/WMA.
19 Efecto de reproducción
19 – Reproducción SMART DJ
20 – Efecto DJ
20 – Reproducción del AUTO DJ
21 – Reproducción del JUKE BOX
(Reproducción de programas)
22 Utilización de la tecnología inalámbrica
Bluetooth
22 – Escuchar música almacenada en
dispositivos Bluetooth
23 Funcionamiento de la radio
23 – Escuchar la radio
23 – Mejora la recepción debíl de la FM.
24 – Preconfiguración de las emisoras de
radio
24 – Borrar todas las emisoras guardadas
24 – Visualizar la información acerca de
una emisora de radio
25 Otras operaciones
25 – Apague el sonido temporalmente
25 – Visualizar información acerca del
archivo (ID3 TAG)
25 – DEMO
25 – Utilizar el Micrófono.
25 – Encender y apagar la luz del altavoz
25 – Apagado automático
26 Ajuste del sonido
26 – Configuración del modo envolvente
26 – Configurar USER EQ
27 Configuración del reloj
27 – Utilización del reproductor como
despertador
28 – Configuración del temporizador
reposo
28 – Regulador
28 Operaciones avanzadas
28 – Grabación a USB
4 Localización y resolución de
problemas
30 Localización y resolución de problemas
30 – General
5 Apéndice
31 Marcas registradas y licencias
32 Especificaciones generales
33 Mantenimiento
33 – Notas sobre los discos
33 – Manipulación de la unidad
La compatibilidad de los archivos MP3/WMA con
este equipo está limitada del modo siguiente.
yFrecuencia de sampleado: de 32 a 48 kHz (MP3),
de 32 a 48 kHz (WMA)
yTasa de transferencia de bits: de 32 a 320 kbps
(MP3), de 40 a 192 kbps (WMA)
yCantidad máxima de archivos: menos de 999
yCantidad máxima de carpetas: menos de 99
yExtensiones de archivo: “.mp3”/ “.wma”
yFormato de archivo CD-ROM: ISO 9660/ JOLIET
yRecomendamos que utilice el programa Easy-CD
Creator, el cual crea un sistema de archivos ISO
9660.
yDebe configurar la opción de formato de disco
a [Digitalizado] para compatibilizar los discos
con los reproductores LG a la hora de formatear
discos regrabables. Cuando configure la opción
a Sistema de Archivo en Directo, no podrá usarla
en reproductores LG. (Digitalizado/Sistema de
Archivo en Directo: Sistema de formato de disco
para Windows Vista)
Dispositivos USB compatibles
yReproductor MP3: Reproductor MP3 tipo flash.
yControlador USB flash:
Dispositivo que admite USB2.0 o USB1.1.
yLa función USB de esta unidad no admite todos
los dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
yNo se admiten los dispositivos que requieran la
instalación de un programa adicional cuando los
haya conectado a un ordenador.
yNo extraiga el dispositivo USB mientras esté
funcionando.
yPara dispositivos USB de gran capacidad, el
proceso de búsqueda podría prolongarse varios
minutos.
yPara evitar pérdidas de datos, realice una copia
de seguridad de todos los datos.
ySi utiliza un cable de extensión o un
concentrador USB, el dispositivo USB puede no
ser reconocido.
yEl sistema de archivos NTFS no se admite. (Sólo
se admite el sistema de archivos FAT (16/32).)
yEsta unidad no se admite cuando el número
total de archivos es igual o superior a 1.000.
yNo se admiten discos duros externos, lectores de
tarjetas, dispositivos bloqueados o dispositivos
USB de tipo rígido.
yEl puerto USB de la unidad no puede conectarse
a un PC. La unidad no puede utilizarse como un
dispositivo de almacenamiento.
-Busca una carpeta de archivos MP3/WMA.
Cuando se está reproduciendo un CD/USB con
archivos MP3/WMA en varias carpetas, pulse
PRESETFOLDER W/S para seleccionar la
carpeta que desea reproducir.
-Selecciona un número preconfigurado para una
emisora de radio.
FUNCTION: Selecciona la función y la fuente de
entrada.
MUTE @ : Silencia el sonido.
VOL + / -: Ajusta el volumen del altavoz
TUNER MEMORY :
-Almacena las emisoras de radio.
-Borra todas las emisoras guardadas
USB REC : grabación directa USB.
SLEEP : configura el sistema para que se apague
automáticamente a una hora especificada.
(Regulador: la ventana de visualización se
oscurecerá a medias).
Instalación de las baterías
Retire la protección de la batería de la parte
trasera del control remoto e introduzca dos
baterías (tamaño AAA) con 4 y 5 correctamente
emparejados.
REPEAT (MENU) : Le permite escuchar sus pistas/
archivos repetidamente o aleatoriamente.
TUNING-/+ : Selecciona las emisoras de radio.
C/V
Z
d/M
SOUND EFFECT : selecciona impresiones de
sonido.
AUTO DJ : selecciona el modo AUTO DJ. (Para más
información, refiérase a la página 20).
DELETE :
(Pasar/Buscar):
-Pasa rápidamente hacia atrás o adelante.
-Busca una sección en pistas/archivos.
ENTER :
-Para la reproducción o grabación.
-Cancela la función DELETE.
(Reproducir/Pausa):
-Inicia o pausa la reproducción.
-Selecciona STEREO/MONO.
-Borra archivos MP3/WMA.
-Borra una canción de la lista del JUKE BOX.
• • • • • • • • • • • • • • c •••••••••••••
Botones numéricos 0 a 9: Selecciona pistas/archivos
numerados, o un número preconfigurado.
RDS/SET:
RDS (Sistema de Datos de Radio) (Refiérase a la
página 24.)
Confirma la configuración.
PTY : busca emisoras de radio por tipo de radio.
• • • • • • • • • • • • • • d •••••••••••••
CLOCK : Para configurar el reloj y comprobar la
hora.
TIMER: Con la función TIMER puede encender o
apagar la reproducción de CD o USB y la recepción
del TUNER a la hora deseada.
INFO : Le permite visualizar la información
acerca de su música. Los archivos MP3 a menudo
poseen una etiqueta ID3. La etiqueta proporciona
información sobre el título, el artista, el álbum o la
fecha.
SMART DJ : Selecciona el modo SMART DJ. (Para
más información, refiérase a la página 19).
JUKE BOX :
-Selecciona el modo JUKE BOX.
-Crea su lista de favoritos.
EFFECT LEVEL +/- : Ajusta el nivel de sonido del
efecto SMART DJ.
toma de pared directamente si posible. O
cuando utiliza un alargador, se recomienda
altamente utilizer un alargador de 110 V / 15
A o 230 V / 15 A, de lo contrario, la unidad
puede no funcionar adecuadamente debido
a la falta de suministro de alimentación.
yNo sobrecargue el alargador con una carga
eléctrica excesiva.
a
Conectores AUX IN (Izquierda/Derecha)
b
ANTENNA (FM)
c
SPEAKER LIGHT
d
RIGHT SPEAKER
e
LOW CHANNEL
Conecta los enchufes banana.
HIGH CHANNEL
Conecta los cables del altavoz.
Ventilador de refrigeración
f
LEFT SPEAKER
g
LOW CHANNEL
Conecta los enchufes banana al terminal del
altavoz.
necesitan dos personas para levantar el
altavoz. De lo contrario, puede conllevar el
mal funcionamiento del altavoz y causar
heridas personales y/o daños a los bienes.
yCuando conecte los altavoces a la unidad,
asegúrese de conectar el cable del altavoz
y de enchufarlo en el terminal del altavoz
correspondiente.
yLos altavoces deben ser colocados a una
distancia de aproximadamente 20 cm de la
unidad para prevenir la vibración generada
por los altavoces.
Fijar los cables de luz del
altavoz a la unidad.
Para conectar el cable de luz del altavoz a la unidad,
introduzca el cable en los conectores SPEAKER LIGHT de la unidad.
20 cm
yCompruebe el nivel del volumen antes
de reproducir música para evitar que
los enfermos, los niños y las mujeres
embarazadas de ser impactados por el
sonido repentino y ruidoso procedente de
la unidad.
yNo utilice la unidad en un espacio limitado.
Puede dañar la audición de las personas. Se
recomienda utilizarlo en un espacio amplio.
yTenga cuidado que los niños no pongan
las manos o cualquier objeto dentro del
*conducto del altavoz.
*Conducto del altavoz: orificio para el pleno
sonido de los bajos en el mueble del altavoz
(carcasa).
yLos altavoces contienen piezas magnéticas,
por lo que pueden aparecer irregularidades
cromáticas en la pantalla de la TV o del
monitor del PC. Por favor, utilice los
altavoces lejos de la TV o del monitor del
PC.
yAsegúrese de instalar el altavoz con la ayuda
de otras personas para evitar que se caiga y
cause heridas al instalador.
1. Introduzca el disco pulsando B(R) o conecte
el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la function CD o USB pulsando CD
o USB en la unidad o FUNCTION en el control
remoto.
ParaHaga esto
Detener
Reproducción
Pausa
Buscar una
sección
dentro de
una pista / un
archivo
Selección
directa de
una pista/un
archivo
Salta a
la pista/
al archivo
anterior/
siguiente.
Reproducción
repetida o
aleatoria
Pulse Z ENTER en el control
remoto o I en la unidad.
Pulse d/M en el control remoto o
en la unidad.
T
Pulse d/M en el control remoto
o T en la unidad durante la
reproducción.
Pulse C/V en el control
remoto o Y/U en la unidad
durante la reproducción y suelte en
el punto que desee escuchar.
Pulse los botones numéricos 0
a 9 en el control remoto para ir
directamente al archivo o la pista
deseados.
Durante la reproducción,
(1) Utilizando los botones C/
:
V
Pulse C/V para ir a la pista/
al archivo siguiente o volver al
principio de la pista/del archivo
actual.
Pulse C brevemente dos veces
para volver a la pista/al archivo
anterior.
(2) Utilizando el botón de FILE SEARCH:
Gire FILE SEARCH en la unidad
y pulse d/M para reproducer la
pista/el archivo.
Pulse REPEAT (MENU) en el
control remoto reiteradamente.
Refiérase a la nota para más detalles
acerca del cambio de visualización.
USBMP3/WMA CD CD de audio
REPEAT TRK
REPEAT *DIR
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
*DIR: directorio
yCuando reproduce la lista del JUKE BOX,
solo REPEAT TRACK y REPEAT ALL están
disponibles.
yAun tras haber reiniciado la unidad o
pasado de una función a otra, puede
escuchar música a partir del último punto
reproducido.
yEl nombre del archivo siguiente se visualiza
cada 30 segundos. (Salvo reproducción
RANDOM, reproducción AUTO DJ RANDOM,
el último archivo de la lista de reproducción,
etc.)
ySi deja la bandeja del disco abierta durante
5 minutos, se cerrará automáticamente.
REPEAT TRK
REPEAT DIR
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
REPEAT TRK
-
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
Seleccionar una carpeta
y un archivo MP3/WMA
En la unidad
1. Pulse FOLDER y gire FILE SEARCH hasta que
aparezca la carpeta deseada.
2. Pulse ENTER y gire FILE SEARCH hasta que
aparezca el archivo deseado. Pulse T para
reproducirla.
En el control remoto.
1. Pulse PRESET.FOLDER W/S repetidamente
hasta que aparezca la carpeta deseada.
2. Pulse d/M para reproducirla. El primer archivo
de la carpeta se reproducirá.
La unidad admite varios efectos de sonido y
reproducción: SMART DJ, AUTO DJ, DJ EFFECT, y
reproducción del JUKE BOX.
Reproducción SMART DJ
SMART DJ reproduce música con varios efecto
de sonido y reproducción: efecto automático,
combinación, Back spin, bucle, Beatboxing, y
sampleado de voz.
Reproduce repetidamente toda la música en
el dispositivo USB y permite varios efectos
aleatoriamente.
Puede disfrutar de ello con dos tipos de género:
ELECTRO y HOUSE. Pulse SMART DJ repetidamente.
La ventana de visualización cambia cada vez que
pulsa SMART DJ de la manera siguiente: SMART DJ
OFF -> SMART DJ ELECTRO -> SMART DJ HOUSE.
Para cancelarlo, pulse SMART DJ repetidamente
hasta que “SMART DJ OFF” aparece en la ventana
de visualización. Puede escuchar música como
siempre.
Ajustar el nivel de efecto
Puede ajustar el nivel de sonido del efecto SMART
DJ entre LOW, MIDDLE y HIGH. Cuando el nivel
de efecto pasa de LOW a HIGH, el efecto SMART
DJ aparece más a menudo y hace que el sonido
parezca más potente.
En modo SMART DJ, pulse DJ LEVEL repetidamente
en la unidad o EFFECT LEVEL +/- en el control
remoto. La ventana de visualización cambia de la
manera siguiente: MIDDLE -> HIGH -> LOW.
Funcionamiento 19
Nota
,
yEncuentre los efectos de sonido y
reproducción a continuación.
EfectoDescripción
Efecto
automático
CombinarReproduce combinando
Back spinReproduce una sección
BucleRepite una sección
Beat boxIntroduce un efecto
Sampleado
de voz
ySMART DJ solo se admite con la función
USB.
yPuede identificar el efecto al oír el sonido,
no mediante la ventana de visualización.
ySe recomienda reproducir música
electrónica y house exclusivamente en
modo SMART DJ. SMART DJ está optimizado
para disfrutar de la música electrónica y
house.
ySi se pasa de una función a otras o se apaga
y se enciende la unidad en modo SMART
DJ, SMART DJ se apagará.
ySi graba la música que está escuchando en
modo SMART DJ, SMART DJ se apagará y
la música se grabará sin efecto de sonido
alguno.
ySi se apaga SMART DJ, debería encenderlo
de nuevo para disfrutar del efecto.
yEs imposible que SMART DJ y AUTO DJ
funcionen a la vez. Si selecciona uno, el otro
se apagará automáticamente.
El efecto automático
combina varios
efectos de sonido
para adecuarse
automáticamente
al ambiente. Incluye
efectos flanger, phaser,
retraso y coro.
sin interrumpir el final
de una canción con el
principio de otra.
Le permite disfrutar del efecto DJ como el sonido
“scratch” y diferentes tipos de voces.
1. Pulse DJ EFFECT en la unidad. La ventana
de visualización cambia cada vez que pulsa
DJ EFFECT de la manera siguiente: OFF ->
SCRATCH -> VOICE 1 -> VOICE 2 -> VOICE 3.
Ventana de
visualización
visualización
SCRATCH
3
Funcionamiento
VOICE
1/2/3
2. Gire el DJ EFFECT CONTROL en el sentido
de las agujas del reloj o en sentido contrario
durante la reproducción.
Para cancelarlo, pulse el DJ EFFECT hasta que “DJ
EFFECT OFF” aparece en la ventana de visualización.
Descripción
Puede escuchar dos tipos de
sonido “scratch” dependiendo
de la dirección de rotación del
DJ EFFECT CONTROL.
Solo puede escuchar
un tipo de sonido
independientemente de la
dirección de rotación del DJ EFFECT CONTROL.
Reproducción del AUTO DJ
El AUTO DJ combina el final de una canción
con el principio de otra para una reproducción
homogénea. Ecualiza el volumen de las pistas/los
archivos para una reproducción sin interrupciones.
Pulse AUTO DJ en el control remote o la unidad
repetidamente, la visualización cambia de la
manera siguiente. RANDOM (AUTO DJ RANDOM)
-> REPEAT ALL (AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ
OFF)
Modo
OFF
RANDOM
REPEAT
yNo se admite en modo AUTO DJ de buscar
una sección dentro de una pista/un
archivo, o de reproducir repetidamente o
aleatoriamente.
yEn modo AUTO DJ, no se puede pulsar
PRESET.FOLDER W/S en el control
remoto o FOLDER en la unidad.
ySi cambia a otras funciones o detiene
la música utilizando I en la unidad
(o Z ENTER en el control remoto) en
modo AUTO DJ, la función AUTO DJ se
deshabilitará.
yLa función AUTO DJ no se admite en un
archivo de música de duración inferior a 60
segundos.
Reproducción del JUKE BOX
(Reproducción de programas)
La función JUKE BOX le permite almacenar sus
pistas/archivos favoritos de cualquier disco o
dispositivo USB. Se pueden almacenar hasta 100
pistas/archivos en cada dispositivo.
Crear la lista JUKE BOX
Solo se admite en modo parada.
1. Pulse y mantenga pulsado JUKE BOX para
introducir el modo editar.
2. Seleccione una pista/un archivo pulsando
C/V
SEARCH en la unidad.
3. Pulse JUKE BOX para guardar la pista/el archivo.
4. Repita los pasos 2 a 3 para almacenar las otras
pistas/los otros archivos.
5. Pulse JUKE BOX una vez más.
Para reproducir la lista del JUKE BOX, pulse
tras crear la lista.
Disfrutar del JUKE BOX
Pulse JUKE BOX dos veces en modo parada “JUKE
BOX ON” aparece en la ventana de visualización.
Para reproducir la lista del JUKE BOX, pulse
el control remoto o T en la unidad.
Para cancelarlo, pulse JUKE BOX dos veces. “JUKE
BOX OFF” aparece en la ventana de visualización.
en el control remoto o girando FILE
d/M
en
d/M
Borrar la lista del JUKE BOX
La función borrar solo funciona en modo editar.
Refiérase al paso 1 de la “Creación de una lista JUKE
BOX”.
Para borrar cada canción en la lista del JUKE BOX,
pulse DELETE mientras selecciona una canción.
Para borrar todas las canciones de la lista del JUKE
BOX, pulse Z ENTER en el control remoto o I en
la unidad.
Nota
,
yPara comprobar el estado del JUKE BOX,
pulse JUKE BOX una vez. También puede
comprobarlo por la palabra “PROG.” en la
ventana de visualización.
ySi el JUKE BOX no dispone de lista, “JUKE
BOX NONE” aparece en la ventana de
visualización cuando pulsa JUKE BOX.
yJUKE BOX se apaga en el caso a
continuación.
-Pasar de la función a otras.
-Apague y encienda la unidad.
-Hacer funcionar los botones numéricos en
el control remoto.
-Reproducir un archivo utilizando FOLDER
y MULTI JOG.
yLa lista del JUKE BOX se borra en el caso a
continuación.
-Retirar el disco o el dispositivo USB.
-Borrar o grabar archivos de música en el
dispositivo USB.
Utilización de la
tecnología inalámbrica
Bluetooth
Acerca de Bluetooth
Bluetooth® es una tecnología de comunicación
inalámbrica para conexiones de corta distancia.
El alcance disponible es de 10 metros.
(El sonido puede interrumpirse cuando la conexión
interfiere con otra onda electrónica o conecta su
bluetooth en otras habitaciones).
3
Conectar dispositivos individuales con tecnología
Funcionamiento
inalambrica Bluetooth® no conlleva ningún gasto.
Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología
inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade
si la conexión se ha realizado con tecnología
inalámbrica Bluetooth®. Dispositivos disponibles:
teléfono móvil, MP3, ordenador portátil, PDA.
Perfiles de Bluetooth
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth,
los dispositivos deben poder interpretar ciertos
perfiles. Esta unidad es compatible con el perfil
siguiente.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Escuchar música almacenada
en dispositivos Bluetooth
Antes de empezar el proceso de acoplamiento,
asegúrese que la característica Bluetooth esté
encendida en su dispositivo Bluetooth. Refiérase a
su guía del usuario del dispositivo Bluetooth. Una
vez el acoplamiento efectuado, no necesita ser
realizado de nuevo.
1. Seleccione la function Bluetooth utilizando la
FUNCTION o BLUETHOOTH/AUX/PORT.IN.
“BT READY” que aparece en la ventana de
visualización
2. Haga funcionar el dispositivo Bluetooth y
realice el acoplamiento. Cuando busque esta
unidad con el dispositivo Bluetooth, una lista
de dispositivos encontrados puede aparecer
en el visualizador del dispositivo Bluetooth, en
función del tipo de dispositivo Bluetooth. Su
unidad aparece como “LG AUDIO CM9730”.
3. Introduzca el código PIN.
Código PIN : 0000
4. Cuando esta unidad esté exitosamente
conectada a su dispositivo Bluetooth, “PAIRED”
aparecerá en la ventana de visualización y el
indicador Bluetooth se encenderá.
Nota
,
Dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, el modo de acoplamiento puede
ser diferente según los dispositivos.
5. Escuche la música.
Para reproducir música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, refiérase a su guía de
usuario del dispositivo Bluetooth.
Nota
,
yEl sonido del equipo principal puede
distorsionarse si sube el volumen del
dispositivo Bluetooth hasta dos tercios o
más.
yCuando utilice la función Bluetooth, ajuste
el volumen de un dispositivo Bluetooth a
un nivel adecuado para escucharlo.
Bluetooth por unidad y no se admite el
acoplamiento múltiple.
yAunque la distancia entre su Bluetooth y el
equipo sea inferior a 10 m, si hay obstáculos
entre ambos, no se podrá conectar el
dispositivo Bluetooth.
yDependiendo del tipo de dispositivo, quizás
no pueda usar la función Bluetooth.
yCuando no se ha conectado el Bluetooth,
aparecen "BLUETOOTH" y "BT READY" en el
panel de control.
ySi se produce un fallo eléctrico debido
a dispositivos que utilizan la misma
frecuencia, como equipos médicos,
microondas o dispositivos LAN inalámbricos,
se interrumpirá la conexión.
yCuando una persona se sitúa entre el
dispositivo Bluetooth y el reproductor, e
interrumpe la conexión, la conexión se
desconectará.
yCuanto más distancia haya entre el
Bluetooth y la unidad, la calidad del
sonido va disminuyendo. La conexión se
desconectará cuando el espacio entre el
Bluetooth y la unidad se salga del rango de
funcionamiento del Bluetooth.
yEl dispositivo con tecnología inalámbrica
Bluetooth se desconecta si se apaga la
unidad principal o la distancia entre el
dispositivo y la unidad principal es superior
a 10 m.
yLa conexión Bluetooth se desconectará
cuando la function pasa a otras funciones.
ySi el dispositivo Bluetooth se desconecta,
debería conectarlo a su unidad.
Funcionamiento 23
Funcionamiento de la
radio
Asegúrese que la antena FM está conectada.
(Refiérase a la página 16).
Escuchar la radio
1. Pulse TUNER en la unidad o FUNCTION en el
control remoto hasta que aparezca FM en la
ventana de visualización.
La última emisora recibida se sintoniza.
2. Sintonización automática:
pulse y mantenga pulsado TUNING-/+ en
el control remoto o
durante aproximadamente dos segundos
hasta que la indicación de frecuencia empieza
a cambiar, y suelte. La exploración se detiene
cuando la unidad sintoniza una emisora.
Sintonización manual :
Pulse TUNING-/+ en el control remoto o
en la unidad repetidamente.
U
3. Ajuste el volumen girando el botón
del volumen en la unidad o pulsando
repetidamente VOL+/- en el control remoto.
Y/U
O
Mejora la recepción debíl de la
FM.
Pulse T en la unidad o d/
remoto. El sintonizador pasará de estéreo a mono y
mejorará normalmente la recepción.
Puede preconfigurar 50 emisoras en FM.
Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen.
1. Pulse TUNER en la unidad o FUNCTION en el
control remoto hasta que FM aparezca en la
ventana de visualización.
2. Pulse TUNING-/+ en el control remoto o
Y/U
frecuencia deseada.
3. Pulse TUNER MEMORY. Un número
preconfigurado parpadeará en la ventana de
visualización.
3
4. Pulse PRESETFOLDER W/S para seleccionar
Funcionamiento
el número preconfigurado que desee.
5. Pulse TUNER MEMORY. Se almacenará la
emisora
6. Repita los pasos 2 a 5 para almacenar otras
emisoras.
7. Para escuchar una emisora preconfigurada,
pulse PRESET.FOLDER W/S o los botones
numéricos de 0 a 9.
en la unidad para seleccionar la
Borrar todas las emisoras
guardadas
1. Pulse y mantenga pulsado TUNER MEMORY
durante dos segundos.
“ERASE ALL” parpadeará en el visualizador de la
unidad.
2. Pulse TUNER MEMORY para borrar todas las
emisoras de radio guardadas.
Visualizar la información
acerca de una emisora de
radio
El sintonizador de FM se suministra con RDS
(sistema de datos de radio). Visualiza información
acerca de la emisora de radio que está escuchando.
Pulse RDS/SET repetidamente para recorrer los
distintos tipos de datos:
PS (Nombre de Servicio del Programa)
El nombre de la emisora aparecerá en el
visualizador.
PTY (Reconocimiento del Tipo de Progaram)
El tipo de programa (por ejemplo, Jazz o
Noticias) aparecerá en el visualizador.
RT ( Texto de radio)
Un mensaje de texto con información
especial de la emisora que está
emitiendo. Este texto puede desplazarse
por el visualizador.
CT (Hora controlada por la emisora)
Muestra la hora y la fecha tal y como
emitida por la emisora.
Puede buscar las emisoras de radio según los tipos
de programa pulsando RDS/SET. El último PTY en
uso aparecerá en el visualizador. Pulse PTY una o
varias veces para seleccionar su tipo de programa
preferido. Pulse y mantenga pulsado C/V.
El sintonizador buscará automáticamente. La
búsqueda se detendrá cuando se encuentre la
emisora.
Pulse MUTE@ para silenciar su unidad.
Puede silenciar su unidad, por ejemplo, para
contestar a una llamada telefónica. El icono “Q”
parpadeará en la ventana de visualización.
Visualizar información acerca
del archivo (ID3 TAG)
Durante la reproducción de un archivo MP3 con
información acerca del archivo, puede visualizar la
información pulsando INFO.
DEMO
En modo apagado, muestra la función en la
ventana de visualización con un sonido de demo
y una visualización, pulsando SPEAKER LIGHT/DEMO.
Para cancelar la DEMO, vuelva a pulsarlo.
Nota
,
En DEMO, la unidad permanecerá en estado
y
DEMO, incluso si desenchufa el cable de
alimentación.
Puede disfrutar de otras funciones en
y
modo DEMO. Entonces la DEMO se pausará
temporalmente
- Si no introduce clave alguna en 10
segundos, la DEMO se reproducirá
automáticamente.
Utilizar el Micrófono.
1. Conecte su micrófono a la toma del MIC.
2. Reproduzca la música que desee.
3. Cante con el acompañamiento. Ajuste el
volumen del micrófono girando MIC VOL. en la
unidad, en el sentido de las agujas del reloj o en
el sentido contrario.
Nota
,
yCuando no utilice el micrófono, configure el
MIC VOL. al mínimo o apague el MIC y
retírelo de la toma correspondiente.
ySi el micrófono se configura demasiado
cerca del altavoz, se puede generar un
sonido muy fuerte. En ese caso, aleje el
micrófono del altavoz o baje el nivel del
sonido utilizando MIC VOL.
ySi el sonido a través del micrófono
es extremadamente fuerte, puede
distorsionarse. En ese caso, gire el MIC VOL.
al mínimo.
Encender y apagar la luz del
altavoz
Puede seleccionar varios tipos de luz para el altavoz
pulsando SPK LIGHT/DEMO en la unidad.
Para apagar la luz, pulse SPK LIGHT/DEMO
repetidamente hasta que la luz se apague.
Apagado automático
Esta unidad se auto apagará para ahorrar consumo
eléctrico en caso que la unidad principal no esté
conectada a un dispositivo externo y no se utilice
durante 25 minutos.
Lo mismo sucede después de que la unidad
principal haya estado conectada a otro dispositivo
durante seis horas a través de una entrada
analógica.
Este sistema dispone de un número de campos
de sonido envolvente pre configurados. Puede
seleccionar el modo de sonido que desee mediante
SOUND EFFECT en el control remoto.
Los elementos mostrados por el Ecualizador
pueden variar en función de las fuentes y efectos
de sonido.
3
Funcionamiento
En el
visualizador
NATURAL
Ecualizador
Especializado
Local
AUTO EQ
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
MP3 - OPT
BASS BLAST
LOUDNESS
BYPASS
Descripción
Puede disfrutar de un sonido
natural y confortable.
Efecto de sonido optimizado
regionalmente. (FORRO/FUNK/
SERTANEJO/DANGDUT/ARABIC/
PERSIAN/INDIA/REGUETON/
MERENGUE/SALSA/SAMBA/
CUMBIA/AFRO HIP HOP)
Realiza el ecualizador de sonido
más similar al género que se
incluye en la etiqueta ID3 MP3
de los archivos de canciones.
Este programa brinda una
atmósfera entusiasta al sonido,
dándole la impresión de
encontrarse en un concierto
real de rock, pop, jazz o música
clásica.
Esta función se optimiza para
archivos MP3 comprimibles.
Mejora el sonido de los agudos.
Refuerza los agudos, los bajos y
el efecto de sonido envolvente.
Mejora el sonido de los bajos y
los agudos.
Puede disfrutar del sonido sin
efecto ecualizador.
Nota
,
yEs posible que el sonido no se escuche o
que se escuche bajo en algunos altavoces
dependiendo del modo de sonido.
yPuede ser necesario reiniciar el modo
envolvente, tras cambiar la entrada, en
ocasiones incluso después de cambiar la
pista/el archivo de sonido.
yPulsando BASS BLAST en la unidad podrá
seleccionar el sonido BYPASS o BASS BLAST.
Configurar USER EQ
Puede escuchar música con el ecualizador
ajustando el nivel de sonido usted mismo.
1. Pulse USER EQ. Se visualiza “USER EQ”.
2. Gire los botones BASS, MIDDLE y TREBLE para
ajustar el nivel de sonido.
3. Para finalizar la configuración, pulse SET/RDS.
Pulse varias veces SLEEP para seleccionar el tiempo
de retraso entre 10 y 180 minutos. Tras el tiempo
de retraso, la unidad se apagará.
Para cancelar la función reposo, pulse SLEEP
repetidamente hasta que aparezca “SLEEP 10”, y
pulse SLEEP una vez más mientras se visualiza
“SLEEP 10”.
Nota
,
yPuede comprobar el tiempo restante antes
de que la unidad se apague.
yPulse SLEEP. Se muestra el tiempo restante
3
Funcionamiento
en la ventana de visualización.
Regulador
Pulse SLEEP una vez. la ventana de visualización se
oscurecerá a medias . Para cancelarlo, pulse SLEEP
de forma repetida hasta atenuación.
Operaciones
avanzadas
Grabación a USB
Puede grabar varias Fuentes de sonido en el USB.
(CD, USB, AUX, PORTABLE, FM)
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione una función que desea grabar
mediante CD, USB, TUNER, o BLUETOOTH/AUX/PORT.IN en la unidad o FUNCTION en el
control remoto.
Grabación de una pista o un archivo – Puede
grabar en el USB la pista o el archivo que desee,
después de reproducirlo.
Grabación de todas las pistas o los archivos Puede grabar en el USB tras detener.
Grabación de una lista del JUKE BOX – Tras
visualizar la lista del JUKE BOX, puede grabarla
en el USB.
(Refiérase a la página 21)
3. Pulse
en el control remoto.
- Si conecta al mismo tiempo USB1 y USB2,
pulse T para grabar en el USB1 o I para
grabar en el USB2.
4. Para dejar de grabar, pulse I en la unidad o
Z
USB REC en la unidad o USB REC
ENTER en el control remoto.
Pausar la grabación
Durante la grabación, pulse USB REC en
la unidad o USB REC en el control remoto para
pausar la grabación. Púlselo de nuevo para reiniciar
la grabación.
(solo TUNER/AUX/PORTABLE)
yEl cable de alimentación no está enchufado. Enchufe el enchufe de
No hay alimentación.
No hay sonido.
alimentación.
yCompruebe si existe un fallo eléctrico.
Compruebe el estado hacienda funcionar otros dispositivos electrónicos.
yCompruebe si ha seleccionado la función adecuada.
Pulse FUNCTION y compruebe la función seleccionada.
yEn caso contrario, conecte los cables del altavoz correctamente.
Cables del altavoz correctamente conectados.
4
Localización y resolución de problemas
La unidad no inicia la
reproducción.
Las emisoras de radio
no se sintonizan
correctamente.
El control remoto no
funciona correctamente.
No hay luz procedente
del altavoz
ySe ha introducido un disco no reproducible. Compruebe el disco reproducible.
yNo hay ningún disco introducido. Introduzca un disco.
yEl disco está sucio. Limpie el disco. (Refiérase a la página 33).
yEl disco se ha introducido al revés.
Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
yLa antena está débilmente posicionada o conectada.
Conecte la antena de manera segura.
yLa fuerza de la señal de la emisora de radio es demasiado débil.
Sintonice la emisora manualmente.
yNinguna emisora ha sido preconfigurada o las emisoras preconfiguradas han
sido borradas (cuando se han sintonizado mediante exploración de emisoras
preconfiguradas).
Preconfigure alguna emisoras de radio, refiérase a la página 24 para más
detalles.
yEl control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Haga funcionar el control remoto a aproximadamente 23 ft (7 m).
yHay un obstáculo en el camino entre el control remoto y la unidad. Retire el
obstáculo.
yLas baterías en el control remoto están agotadas.
Sustitúyalas por unas nuevas.
yCompruebe que los cables de la luz del altavoz están correctamente
conectados a la unidad.
Conecte los cables de la luz del altavoz a la unidad correctamente.
yCompruebe los efectos de luz del altavoz pulsando SPK LIGHT/DEMO.
La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un
sistema que permite el contacto por radio entre
dispositivos electrónicos dentro de un alcance
máx. de 10 metros.
La conexión de dispositivos individuales con
tecnología inalámbrica Bluetooth® no genera
ningún gasto. Se puede utilizar un teléfono móvil
con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través
de Cascade, si la conexión se ha realizado con
tecnología inalámbrica Bluetooth®.
El término, la marca y los logotipos Bluetooth®
son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier
uso que LG Electronics haga de dichas marcas
estará bajo licencia.
Otras marcas registradas y nombre comerciales
son propiedad de sus propietarios respectivos.
Requisitos de alimentaciónRefiérase a la etiqueta principal
Consumo de energíaRefiérase a la etiqueta principal
Dimensiones (ancho x altura x
profundidad)
Peso neto (aprox.)9,85 kg
Temperatura de funcionamiento5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de funcionamiento5 % a 90 %
Alimentación bus:USB DC 5 V 0 500 mA
Entradas
AUX IN2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, toma RCA (L, R) x 1
PORT. IN1,2 Vrms (toma estéreo de 3,5 mm)
Sintonizador
Gama de sintonización de FM87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
542 x 308 x 421 mm
5
Apéndice
CD
Respuesta Frecuencia40 a 20.000 Hz
Ratio señal a ruido75 dB
Rango dinámico80 dB
Amplificador
Salida575 W x 4 (8 Ω a 1 kHz, THD 25 %)
Altavoz frontal
Tipo
Impedancia8 Ω
Alimentación de entrada
clasificada
Alimentación de entrada máx.1.150 W
Dimensiones netas (ancho x altura
x profundidad)
Peso neto35,5 kg
yEl diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Canal bajo1 altavoz de 1 vía
Canal alto2 altavoces de 2 vías
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No
exponga los discos a la radiación solar directa o a
fuentes de calor, y no los deje nunca en un coche
aparcado expuesto a la luz solar directa.
Limpiar los discos
Las huellas de los dedos y el polvo en el disco
pueden conllevar una mala calidad de la imagen y
la distorsión del sonido. Antes de reproducir, limpie
el disco con un paño limpio. Limpie el disco del
centro hacia fuera.
No utilice disolventes como el alcohol, la
bencina, los diluyentes, los productos de limpieza
disponibles en los comercios, o pulverizadores
antiestáticos concebidos para los antiguos discos
de vinilo.
Manipulación de la unidad
Envío de la unidad
Por favor, guarde el cartón de envío y los materiales
de embalaje originales. Si necesita enviar la unidad,
para máxima protección, vuelva a embalarla como
se embaló originalmente en la fábrica.
Mantener las superficies exteriores
limpias
No utilice líquidos volátiles como insecticidas cerca
del aparato. Si limpia apretando con fuerza, podría
dañar la superficie. No deje productos de goma
o plástico en contacto con la unidad durante un
periodo prolongado de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y seco.
Si las superficies están muy sucias, utilice un trapo
suave ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice disolventes fuertes,
como alcohol, bencina o diluyente, podrían dañar
la superficie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
Esta unidad es un dispositivo de precisión de alta
tecnología. Si la lente del lector óptico y las piezas
de la unidad de disco están sucias o gastadas, la
calidad de la imagen podría verse reducida. Para
más detalles, por favor, póngase en contacto con
su centro de servicio autorizado más cercano.