LG CM9550 User Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
MINI COMPONENTE
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
CM9550 (CM9550, NS9550F/S, NS9550W)
www.lg.com

Información de seguridad

1

Primeros pasos

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN
CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA) DE ESTE APARATO. NO HAY PARTES
INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL
USUARIO; PARA HACER REPARACIONES, CONTACTE
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS
AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
NO ABRIR
Este símbolo de rayo con punta de echa dentro de un triángulo equilátero tiene por nalidad advertir al usuario sobre la presencia de voltaje peligroso, no aislado, dentro de la carcasa del producto, que puede ser de suciente magnitud para constituir un riesgo de choque eléctrico para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por nalidad advertir al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en los documentos que acompañan al producto.
PRECAUCIÓN: Este aparato emplea un sistema láser. Para asegurar el uso apropiado de este aparato, por favor lea cuidadosamente este manual del propietario y consérvelo para consulta. Si la unidad necesita mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. La utilización de controles o ajustes, o la realización de procedimientos diferentes a los especicados en este manual puede resultar en exposiciones peligrosas a la radiación. Para evitar exposiciones directas al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. La carcasa cuenta con ranuras y aberturas para ventilación y para garantizar el correcto funcionamiento del aparato y protegerlo del calentamiento excesivo. Nunca se deben bloquear las aberturas por colocar el producto sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra supercie similar. Este producto no se debe colocar en instalaciones connadas, como libreros o estantes, salvo si se proporciona ventilación adecuada y cumplen las instrucciones del fabricante.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: No exponga el aparato al agua (goteo o salpicaduras), y no coloque sobre el mismo ningún recipiente con agua, como jarrones.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en espacios connados, como libreros o unidades similares.
PRECAUCIÓN: No use dispositivos de alto voltaje cerca de este producto. (Por ejemplo, un matamoscas eléctrico) Ya que este producto puede experimentar fallas de funcionamiento debido a choques eléctricos.
Primeros pasos 3
PRECAUCIÓN respecto al cable de alimentación
Para la mayoría de los aparatos, se recomienda colocarlos en un circuito exclusivo;
Es decir, un circuito con un único tomacorriente que alimente sólo a ese aparato y no tenga otros tomacorrientes ni ramales. Para estar seguro, verique la página de especicaciones de este manual del propietario. No sobrecargue los tomacorrientes de pared. Los tomacorrientes y extensiones sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de alimentación pelados y los aislamientos de cables dañados o cuarteados son peligrosos. Cualquiera de estas condiciones puede provocar descargas eléctricas o incendios. Examine periódicamente el cable de su aparato y, si su aspecto indica daños o deterioros, desenchúfelo, deje de usarlo y haga que un centro de servicios autorizado sustituya el cable por un repuesto idéntico. Proteja el cable de alimentación de maltratos físicos o mecánicos, tales como estar torcido, doblado o pinchado, o que se le aplaste al cerrar una puerta o se le camine encima. Preste especial atención a los enchufes, tomacorrientes de pared y los puntos donde el cable sale del aparato.
El enchufe de corriente es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, el enchufe de corriente debe permanecer fácilmente accesible.
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Modo seguro para retirar la batería o el paquete de baterías del equipo: Retire la batería o el
paquete de baterías usado, siguiendo los pasos de instalación en orden inverso. Para evitar la contaminación del ambiente y posibles amenazas a la salud humana y animal, la batería usada debe ser colocada en un contenedor adecuado en un punto de recolección designado. No se deshaga de las baterías junto con la basura normal. Se recomienda usar los sistemas locales de recolección de baterías y acumuladores. La batería no debe ser expuesta a calores excesivos, como los de los rayos solares, el fuego o similares.
1
Primeros pasos
Índice4
Índice
1 Primeros pasos
2 Información de seguridad 6 Características exclusivas 6 Accesorios 7 Requisitos de archivos reproducibles 7 – Requisitos de archivos de música 7 – Dispositivos USB Compatibles 7 – Requisitos de dispositivos USB 8 Control remoto 10 Panel superior 12 Panel frontal
2 Conexión
13 Cómo fijar el núcleo de ferrita 13 – Fije el núcleo de Ferrita para los
cables de las bocinas 13 Conexión a las bocinas 13 – Conexión de los cables de luz de las
bocinas a la unidad 14 – El apilamiento de altavoces 15 Conexión de equipos opcionales 15 – Conexión AUX IN 15 – Conexión PORT.IN 16 – Conexión USB 16 – Conexión de la antena
3 Operación
17 Operaciones básicas 17 – Operaciones CD/USB 18 – Reproducción automática 18 – Selección de una carpeta y un archivo
MP3/WMA 19 – Borrado de un archivo MP3/WMA 19 Efectos de reproducción 19 – DJ EFFECT 19 – Efecto SCRATCH 20 – AUTO DJ 21 Utilización de la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH®
21 – Escuchar música almacenada en los
dispositivos Bluetooth 23 – Vinculación de su unidad y un
dispositivo Bluetooth a través de una
etiqueta NFC 24 Uso de la aplicación Music Flow
Bluetooth
24 – Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo
Bluetooth. 25 – Active el Bluetooth con la aplicación
“Music Flow Bluetooth” 26 Operaciones de radio 26 – Escuchar la radio 26 – Cómo mejorar una mala recepción de
emisiones en FM 26 – Presintonización de estaciones de
radio 26 – Borrado de todas las estaciones
memorizadas 27 Ajuste del sonido 27 – Configuración del modo de sonido 27 – Configuración del USER EQ 28 Operaciones avanzadas 28 – Grabación a USB 30 – Reproducción JUKE BOX 31 Otras funciones 31 – Apague el sonido temporalmente 31 – Modo CHILDSAFE 31 – Visualización de la información de
archivos (ETIQUETA ID3) 31 – DEMO 32 – Uso del micrófono
Índice 5
32 – Encendido/apagado de BEAT
LIGHTING 32 – Uso de X-FLASH 33 Ajuste del reloj 33 – Ajuste del reloj con la aplicación
“Music Flow Bluetooth” 33 – Utilización del reproductor como
despertador 33 – Configuración del temporizador de
apagado automático 33 – Regulador de intensidad de luz 34 Apagado automático 34 – Encendido AUTO POWER 35 LG Sound Sync
4 Solución de problemas
37 Solución de problemas 37 – General
5 Apéndice
39 Especificaciones generales 40 Especificaciones de las bocinas 40 Marcas comerciales y permisos 41 Mantenimiento 41 – Notas sobre los Discos 41 – Manejo de la unidad
1
2
3
4
5
Primeros pasos6

Características exclusivas

1
Primeros pasos
Bluetooth®
Para escuchar música almacenada en su dispositivo Bluetooth.
Entrada portátil
Para escuchar música desde su dispositivo portátil (MP3, Notebook, etc.)
Efectos de reproducción
Para escuchar música con diferentes efectos de sonido y reproducción.
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Music Flow Bluetooth
Music Flow Bluetooth es una aplicación diseñada para permitirle tomar el control de algunos de los dispositivos de audio más recientes de LG. Consulte la página 25.
LG Sound Sync
Controla el nivel de volumen de la unidad mediante el control remoto de su TV LG compatible con LG Sound Sync.

Accesorios

Por favor, revise e identique los accesorios proporcionados.
Antena FM (1) Antena AM (1)
Control remoto (1) Baterías (2)
Pie de goma (8)
Primeros pasos 7

Requisitos de archivos reproducibles

Requisitos de archivos de música

La compatibilidad de los archivos MP3/WMA con esta unidad está limitada de la siguiente manera:
yFrecuencia de muestreo: desde 32 hasta 48 kHz
(MP3), desde 32 hasta 48 kHz (WMA)
yVelocidad de bits: desde 32 hasta 320 kbps (MP3),
desde 40 hasta 192 kbps (WMA)
yNúmero máximo de archivos: CD de datos: 999 /
USB : 2 000
yNúmero máximo de carpetas: CD de datos: 99 /
USB : 200 yExtensiones de archivos: “.mp3”/ “.wma” yEs posible que ciertos archivos MP3/WMA no
se puedan reproducir, dependiendo del tipo de
formato del archivo. yFormato de archivos de CD-ROM: ISO9660/
JOLIET yRecomendamos que utilice Easy-CD Creator, el
cual crea un sistema de archivos ISO 9660.
DTS no es compatible. Para el formato de audio DTS no hay salida de audio.
Al formatear discos regrabables, debe seleccionar la opción de formato de disco en [Mastered (Digitalizado)] para compatibilizar los discos con los reproductores LG. Cuando congure la opción en Sistema Archivo en Directo, no podrá usarla en reproductores LG.
(Digitalizado/Sistema Archivo en Directo: Sistema de formato de disco para Windows Vista)

Dispositivos USB Compatibles

yReproductor MP3: Reproductor MP3 tipo Flash yUnidad USB Flash:
Dispositivos compatibles con USB2.0 o USB1.1.
yLa función USB de esta unidad no es compatible
con todos los dispositivos USB.

Requisitos de dispositivos USB

yLos dispositivos que requieren un programa de
instalación adicional al ser conectados a una computadora, no son compatibles.
yNo retire el dispositivo USB mientras está en
funcionamiento.
yEn el caso de USB de gran capacidad, la
búsqueda puede tomar más que unos cuantos minutos.
yPara evitar pérdidas de datos, respalde todos sus
datos.
ySi usa un cable de extensión USB o un
concentrador USB, el dispositivo USB no será reconocido.
yEl sistema de archivos NTFS no es compatible.
(Solo es compatible el sistema de archivos
FAT(16/ 32).) yEsta unidad reconoce hasta 2 000 archivos. yNo son compatibles los discos duros externos, los
lectores de tarjetas, los dispositivos bloqueados
ni los dispositivos USB de tipo duro. yEl puerto USB de la unidad no puede ser
conectado a una PC. La unidad no puede ser
usada como dispositivo de almacenamiento. yEs posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
1
Primeros pasos
Primeros pasos8

Control remoto

1
Primeros pasos
• • • • • • • • • • • • • • a •••••••••••••
(Encendido/Apagado): Enciende o apaga la
1
unidad.
(Abrir/Cerrar): Abre y cierra la bandeja del disco.
B
PRESETFOLDER W/S:
-Busca una carpeta con archivos MP3/WMA. Cuando se esté reproduciendo un CD/USB que contiene archivos MP3/WMA en varias carpetas, presione PRESETFOLDER W/S para seleccionar la carpeta que desee reproducir.
-Elige un número preestablecido para una estación de radio.
FUNCTION: Selecciona la función y la fuente de entrada.
MUTE @ : Silencia el sonido. VOL +/- : Se usa para ajustar el volumen de las
bocinas. TUNER MEMORY :
-Almacena estaciones de radio.
-Borra todas las emisoras guardadas.
USB REC : Grabación USB directa. SLEEP: Congura el sistema para apagarse
automáticamente a una hora concreta. (Regulador de luz: la ventana de visualización se pondrá a media luz).
Instalación de las baterías
Quite la cubierta de las baterías de la parte posterior del control remoto e inserte dos baterías (tamaño AAA) haciendo coincidir 4 y 5 correctamente.
Primeros pasos 9
• • • • • • • • • • • • • • b •••••••••••••
REPEAT (MENU) : Permite escuchar las pistas/ archivos de forma repetida o aleatoria.
TUNING-/+ : Selecciona las estaciones de radio.
C/V
-Avanza o retrocede rápidamente.
-Busca una sección dentro de una pista/ archivo.
Z
-Detiene la reproducción.
-Cancela la función DELETE.
d/M
-Inicia o pone en pausa la reproducción.
-Selecciona STEREO/MONO.
SOUND EFFECT: Elige las impresiones de sonido. AUTO DJ : Selecciona el modo AUTO DJ. (Para
obtener más información, consulte la página 20)
DELETE :
-Borra los archivos MP3/WMA. (Únicamente para
-Borra una canción en la lista JUKE BOX.
(Saltar/Buscar) :
ENTER :
(Reproducir/Pausa):
USB).
• • • • • • • • • • • • • • c •••••••••••••
Botones numéricos del 0 al 9: Seleccionan pistas o archivos numerados, o números preseleccionados.
INFO
-Ve informaciones acerca de su música. Un archivo MP3 a menudo viene con una etiqueta ID3. La etiqueta incluye la información de Título, Artista, Álbum o Duración.
-Ve la dirección del dispositivo Bluetooth conectado en modo Bluetooth.
REGION EQ : Elige el ecualizador regional.
• • • • • • • • • • • • • • d •••••••••••••
CLOCK: Congura un reloj y comprueba una hora. ALARM : Con la función ALARM puede encender
la reproducción de CD o USB y la recepción del sintonizador a la hora deseada.
SET: Conrma la conguración. DJ EFFECT : Selecciona el modo DJ EFFECT. (Ver
página 19) JUKE BOX :
-Selecciona el modo JUKE BOX.
-Crea su lista de favoritos.
DJ LEVEL +/- : Ajusta el nivel de sonido de DJ EFFECT.
1
Primeros pasos
Primeros pasos10

Panel superior

1
Primeros pasos
FUNCTION
SCRATCH
BLUETOOTH
FOLDER
JUKE BOX
USB REC
R
MASTER VOLUME
ENTER DELETE
FILE SEARCH
I
z
DJ EFFECT
DJ EFFECT CONTROL
BEAT LIGHTING / DEMO
Y U
BASS BLASTLATIN EQAUTO DJX-FLASH
MIC VOL.MIC.POR T.IN
USER EQ
USER EQ LEVEL
B
(Encendido)
a 1/!
Ventana de visualización
b
FUNCTION
c
Escoge la función y la fuente de entrada.
BLUETOOTH
Activa la función BLUETOOTH.
SCRATCH
d
Gire en sentido horario o antihorario para hacer sonido Scratch.
(Stop)
e I
f
g
h Y
i
j
k
MIC. jack MIC VOL.
Detiene la reproducción o cancela la función DELETE.
DJ EFFECT
Selecciona el modo DJ EFFECT. (Para obtener más información, consulte la página 19).
DJ EFFECT CONTROL
Ajuste el nivel de DJ EFFECT.
(Saltar/Buscar)
- Busca hacia atrás.
- Salta a la pista/archivo anterior.
BEAT LIGHTING / DEMO
- Enciende/apaga los efectos de iluminación.
- \Muestra el modo Demo (BEAT LIGHTING : Se ilumina el LED rojo de la bocina.)
X-FLASH
- Selecciona un modo X-FLASH.
- Ajusta el nive X-FLASH. (Consulte la pagina
32.) (X-FLASH: El LED blanco ilumina el del altavoz.)
AUTO DJ
Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener más información, consulte la página 20).
PORT. IN jack
Primeros pasos 11
l
Se puede conectar fácilmente con dispositivos Bluetooth mediante la etiqueta NFC. (Ver página
23)
FOLDER
m
Se desplaza a la carpeta y archivo en el modo de selección.
JUKE BOX
- Crea su lista de favoritos.
- Enciende y apaga JUKE BOX. Puerto USB 1/2
n
Usted puede reproducir o grabar archivos de sonido conectando el dispositivo USB.
USB REC
Graba al USB. Control de volumen
o
Ajusta el volumen de los altavoces.
ENTER
p
Se desplaza a la carpeta y archivo en el modo de selección.
DELETE
- Borra una canción en la lista JUKE BOX.
-Elimina archivos MP3 / WMA. (Sólo USB)
FILE SEARCH
q
Selecciona una carpeta y un archivo en la función
CD/USB.
r T
- Salta rápido adelante o atrás.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
USER EQ
s
Control de registro de sonido.
USER EQ LEVEL
t
Ajusta el nivel de sonido BASS, MIDDLE, TREBLE cuando se configura USER EQ.
(Saltar/Buscar)
u U
- Busca hacia delante.
- Salta a la pista/archivo siguiente.
v B
Abre y cierra la bandeja del disco.
LATIN EQ
w
Elige un ecualizador específico local.
BASS BLAST
Selecciona directamente el efecto BASS BLAST o STANDARD.
Bandeja de disco
x
1
Primeros pasos
Primeros pasos12

Panel frontal

1
Primeros pasos
Conector de altavoces
a
SPEAKER LIGHTING SYSTEM
b
Conector auxiliar (AUX IN) (L/R)
c
ANTENNA (FM, AM)
d
Cable de alimentación
e
Precaución
>
yConecte el cable de alimentación
directamente al tomacorriente siempre que sea posible. O cuando use un cable de extensión, es muy recomendable que sea un cable de extensión de 110 V~ / 15 A o de 230 V~ / 15 A de lo contrario, es probable que la unidad no funcione adecuadamente debido a la falta de alimentación eléctrica.
yNo sobrecargue el cable de extensión con
carga eléctrica excesiva.
Conexión 13
Cómo fijar el núcleo de ferrita
Dependiendo de las regulaciones de cada país, es posible que no se proporcione el núcleo de ferrita.

Fije el núcleo de Ferrita para los cables de las bocinas

Debe colocar un núcleo de ferrita para reducir o eliminar las interferencias eléctricas.
1. Jale el tope [a] del núcleo de ferrita para abrirlo.
2. Enrolle el cable de alimentación alrededor del núcleo de ferrita una vez. Enrolle los cables de SPEAKER LIGHTING SYSTEM alrededor del núcleo de ferrita una vez.
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta oír un clic.

Conexión a las bocinas

Conecte los enchufes de los cables de bocina al conector SPEAKERS. Cuando conecte el enchufe, asegúrese de conectar el enchufe de la bocina al conector de bocina del color correspondiente.
2

Conexión

Conexión de los cables de luz de las bocinas a la unidad

Para conectar el cable de la luz de las bocinas a la unidad, inserte el cable a los conectores SPEAKER LIGHTING SYSTEM de la unidad
Precaución
>
yAsegúrese de que los conectores y las
bocinas coincidan correctamente.
yAsegúrese de jar bien la conexión de los
cables a los conectores de la unidad.
Conexión14

El apilamiento de altavoces

Puede lograr la mejor calidad de sonido cuando se apilan los altavoces.
Antes de apilar
Debe ubicar la unidad y los altavoces antes de conectar los altavoces. Note que las siguientes ilustraciones son diferentes a la unidad real.
2
El apilamiento de altavoces
Conexión
1. Instale el altavoz subwoofer sobre una superficie plana. (Se recomienda un mínimo de dos personas para el transporte desde ambos lados.).
2. Coloque el pie de goma en el altavoz subwoofer.
3. Según se muestra más adelante, coloque el altavoz delantero sobre el altavoz subwoofer.
Altavoz frente
Pie de goma
Precaución
>
yNo intente levantar la bocina sin ayuda.
Se necesitan dos personas para levantar la bocina. Lo contrario podría dar por resultado el mal funcionamiento de la bocina, lesiones personales y/o daños materiales.
yAl conectar las bocinas a la unidad,
asegúrese de conectar el cable y el enchufe de la bocina al conector de bocina correspondiente.
yRevise el nivel de volumen antes de
reproducir la música para evitar que personas enfermas, niños y mujeres embarazadas se asusten debido a sonidos fuertes y repentinos provenientes de la unidad.
yNo utilice la unidad en espacios pequeños.
Puede dañar la audición de las personas. Se recomienda utilizarlo en espacios amplios.
yAsegúrese de que los niños no coloquen ni
las manos ni objetos en el conducto de la bocina.
yLas bocinas contienen piezas magnéticas,
por lo que pueden producirse irregularidades de color en la pantalla de la TV o en el monitor de la PC. Utilice las bocinas lejos de la pantalla de TV o del monitor de la PC.
yEvite ver la luz de las bocinas durante
mucho tiempo. Puede dañar la vista.
Altavoz de sub graves
Nota
,
No retire el pie de goma tras la colocación. Si lo hace, quedarán restos pegajosos.
Conexión 15

Conexión de equipos opcionales

Conexión AUX IN

Conecte el cable de salida de un dispositivo externo (videocámara, TV, reproductor, etc.) al conector AUX IN 1/2 (L/R).
Si su dispositivo solo tiene una salida para audio (mono), conéctelo a la toma de audio izquierda de la unidad.
Dispositivo auxiliar
Cable de Audio
Reproductor de DVD, Blu-ray, etc.

Conexión PORT.IN

Conecte una salida (auriculares o línea de salida) del dispositivo portátil (MP3 o PMP, etc.) al conector PORT IN.
Cable portátil
Reproductor de MP3, etc.
Escuchar música desde su reproductor portátil o un dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música desde muchos tipos de reproductores portátiles o dispositivos externos.
1. Conecte el reproductor portátil al conector PORT. IN de la unidad.
O
Conecte el dispositivo externo al conector AUX
IN de la unidad.
2. Encienda presionando
3. Presione FUNCTION para seleccionar la función AUX 1 o PORTABLE.
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo externo y comience la reproducción.
1/!
.
2
Conexión
Conexión16

Conexión USB

Conecte un dispositivo USB (o reproductor MP3, etc.) al puerto USB de la unidad.
Dispositivo
USB
2
Conexión
Nota
,
Desconexión del dispositivo USB de la unidad
1. Elija una función / modo diferente o presione Z ENTER en el control remoto o I en la unidad dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.

Conexión de la antena

Conecte la antena FM/AM proporcionada para escuchar la radio.
Conecte la antena AM de cuadro al conector de antena AM
Conecte la antena FM de cable al conector de antena FM
Antena de FM
Antena de AM
Nota
,
yPara evitar que se recojan ruidos, mantenga
la antena de marco AM lejos de la unidad y de otros componentes.
yAsegúrese de extender totalmente la antena
FM de cable.
Operación 17

Operaciones básicas

Operaciones CD/USB

1. Introduzca el disco presionando B o conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB presionando FUNCTION.
Para Hacer esto
Detener
Reproducir
Pausar
Buscar una
sección
dentro de una
pista/archivo
Seleccionar
una pista/
archivo
directamente
Saltar a la
pista/archivo
siguiente/
anterior
Presione Z ENTER en el control remoto o I en la unidad.
Presione d/M en el control remoto o T en la unidad.
Presione d/M en el control remoto o T en la unidad durante la reproducción.
Pulse C/V en el control remoto o Y/ U en la unidad. Durante la reproducción y suéltelo en el punto que desea escuchar.
Presione los botones numéricos 0 a 9 en el control remoto para pasar directamente al archivo o pista deseado.
-En estado de parada,
Presione
C/V
remoto o
Y/U
para ir a la siguiente/anterior pista/ archivo.
-Durante la reproducción, (1) Usando los botones Presione V en el control remoto
o U en la unidad para pasar a la siguiente pista/archivo
En menos de 2 segundos de reproducción, presione C en el control remoto o Y en la unidad para pasar a la pista/archivo anterior.
Tras 3 segundos de reproducción, presione C en el control remoto o Y en la unidad para pasar al principio de la pista/archivo.
(2) Usando la perilla FILE SEARCH: Rote FILE SEARCH en la unidad y
presione d/M para reproducir la pista / archivo.
en el control en la unidad
C/V
:
Reproducción
repetida o
aleatoria
yLa pantalla cambia en el orden siguiente.
REPEAT TRK
REPEAT *DIR
REPEAT ALL
RANDOM
*DIR : directorio
yCuando se reproduce la lista JUKE BOX, solo
están disponibles REPEAT TRK y REPEAT ALL.
yIncluso después de reiniciar el equipo o
cambiar de una función a otra, se puede escuchar música a partir del último punto reproducido.
yEl siguiente nombre de archivo se muestra
cada 30 segundos. (Con excepción de la reproducción RANDOM, reproducción AUTO DJ RANDOM, el último archivo de la lista de reproducción, etc.)
ySi deja la bandeja del disco abierta durante
5 minutos, se cerrará automáticamente.
Presione varias veces REPEAT(MENU) en el control remoto. Consulte la nota para los detalles acerca del cambio de pantalla.
Nota
,
USB CD MP3/WMA CD de audio
REPEAT TRK
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
OFF
REPEAT TRK REPEAT DIR REPEAT ALL
RANDOM
OFF
-
3

Operación

Operación18

Reproducción automática

-Se reproduce AUDIO/MP3/WMA CD automáticamente tras abrir y cerrar la bandeja de discos.
-Cambia automáticamente a la función de CD si se abre y se cierra la bandeja cuando no hay un disco en su interior.

Selección de una carpeta y un archivo MP3/WMA

En la unidad
1. Presione FOLDER y después gire FILE SEARCH
3
Operación
hasta que aparezca la carpeta deseada.
2. Presione ENTER y gire FILE SEARCH hasta que
aparezca un archivo deseado. Presione T para reproducir.
En el control remoto
1. Presione varias veces PRESETFOLDER W/S en
el control remoto hasta que aparezca la carpeta deseada.
2. Presione d/M para reproducirlo. El primer archivo o folder será reproducido.
Nota
,
yLas carpetas/los archivos en el CD / la USB
se reconocen como sigue.
ySi no hay archivos en la carpeta, no se
muestra la carpeta.
yLas carpetas se presentan en el siguiente
orden; ROOT
FOLDER 1 FOLDER 3 FOLDER
7 FOLDER 8 FOLDER 5 FOLDER 6
yLos archivos se reproducen uno por uno
desde $ archivo nº 1 hasta $ archivo nº 14.
yLos archivos y las carpetas se presentarán
por orden de grabación y pueden ser presentados de forma diferente según las circunstancias de la grabación.
y*ROOT: La primera pantalla que puede ver
cuando la computadora reconoce el USB es "ROOT" (raíz).
Operación 19

Borrado de un archivo MP3/ WMA

Se puede borrar un archivo, carpeta o formato, presionando DELETE. Esta función solo está disponible en estado de parada. (Únicamente para USB)
1. -Seleccione el archivo que desee borrar y
presione DELETE.
- Seleccione la carpeta que desea borrar
presionando FOLDER y girando SCRATCH/ SEARCH en la unidad y presione DELETE. O seleccione la carpeta que desea borrar presionando PRESETFOLDER W/S en el control remoto y presione DELETE.
-Mantenga presionado DELETE para formatear
el dispositivo USB.
O
Presione DELETE repetidamente mientras selecciona el archivo MP3/WMA.
La pantalla cambia en el orden siguiente.
- DEL FILE? : Borra el archivo
- DEL FOLDER? : Borra la carpeta
- FORMAT? : Formatea el USB
2. Para borrar una carpeta/archivo o formatear, presione d/M en el control remoto o presione
en la unidad.
T
Si desea salir del modo actual, presione
ENTER en el control remoto o presione I
Z
en la unidad.
Precaución
>
yNo extraiga el dispositivo USB durante su
funcionamiento (reproducir, borrar, etc.).
ySe recomienda el respaldo constante para
evitar pérdidas de datos.
yLa función de borrado puede no estar
disponible dependiendo del estado del dispositivo USB (bloqueo, etc.)

Efectos de reproducción

La unidad cuenta con diferentes efectos de sonido y reproducción: DJ EFFECT, SCRATCH, AUTO DJ.

DJ EFFECT

Permite disfrutar efectos de sonido DJ EFFECT, por ejemplo, Flanger/Phaser/Chorus/Delay.
1. Presione DJ EFFECT para seleccionar un DJ EFFECT deseado (FLANGER, PHASER, CHORUS, DELAY, OFF).
2. Gire DJ EFFECT CONTROL en el sentido de las manecillas del reloj o al contrario para ajustar el nivel del efecto de sonido DJ EFFECT entre 0 y
15.
Nota
,
yEl modo DJ EFFECT se muestra durante 3
segundos cuando se presiona una tecla DJ EFFECT.
yEl indicador comienza con un nivel inicial de
7.
yCuando se ajusta el nivel se muestra el
indicador actual.
ySi cambia la función o se apaga y se
enciende la unidad, se apaga el modo DJ EFFECT con DJ EFFECT.

Efecto SCRATCH

Puede reproducir y combinar los efectos de sonido de SCRATCH.
Gire SCRATCH para combinar el sonido de scratch.
-Puede escuchar del efecto de sonido scratch dependiendo de la dirección en la que gire el control SCRATCH.
3
Operación
Operación20

AUTO DJ

Auto DJ combina el nal de una canción con el principio de otra para conseguir una reproducción continua. Ecualiza el volumen de las diversas pistas/archivos para que la reproducción sea uniforme.
Presione reiteradamente AUTO DJ en el control remoto; la pantalla cambia de la siguiente manera. RANDOM (AUTO DJ RANDOM) -> REPEAT ALL (AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF)
Ventana de
visualización
-
(AUTO DJ OFF)
RANDOM (AUTO DJ
RANDOM)
REPEAT ALL
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
Descripción
En esta modalidad
reproduce en
forma aleatoria.
En esta modalidad
reproducción de la
3
Operación
Modo
OFF
RANDOM
REPEAT
-
la música se
se repite la
música.
Nota
,
yLa modalidad AUTO DJ no es compatible
con la búsqueda de una sección en una pista/archivo ni con la reproducción repetida o aleatoria.
ySi se desplaza a otras funciones o detiene la
música usando I en la unidad (o Z ENTER en el control remoto) en la modalidad AUTO DJ, la función AUTO DJ se deshabilitará
yLa función AUTO DJ no es compatible con
archivos de música de duración inferior a 60 segundos.
yDurante la grabación, la función AUTO DJ
no está disponible.
ySolo se selecciona AUTO DJ SEQUENTIAL
durante la reproducción de una lista JUKE BOX.
Operación 21

Utilización de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH®

Acerca de Bluetooth
Bluetooth® es una tecnología inalámbrica de comunicación para conexiones de corto alcance.
El sonido se puede interrumpir cuando se producen interferencias con otras ondas electrónicas o si se conecta el Bluetooth en otras habitaciones.
La conexión de dispositivos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth®. Dispositivos disponibles: Teléfono móvil, MP3, laptop, PDA.
Perfiles de Bluetooth
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth®, los dispositivos deben tener capacidad para interpretar ciertos perles. Esta unidad es compatible con el siguiente perl.
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole / perl avanzado de distribución de audio)

Escuchar música almacenada en los dispositivos Bluetooth

Vinculación de su unidad y un dispositivo Bluetooth
Antes de iniciar el procedimiento de vinculación, asegúrese de que la función Bluetooth esté encendida en el dispositivo Bluetooth. Consulte la guía de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una vez realizada la operación de vinculación no es necesario volver a realizarla.
1. Seleccione la función Bluetooth usando
FUNCTION hasta que se selecciona la función BLUETOOTH, o presionando BLUETOOTH en la unidad. En la pantalla, aparece el mensaje “BLUETOOTH READY”.
2. Encienda el dispositivo Bluetooth y realice
la vinculación. Durante la búsqueda de esta unidad con el dispositivo Bluetooth, quizá se muestre una lista de los dispositivos encontrados en la pantalla del dispositivo Bluetooth, dependiendo del tipo de dispositivo de que se trate. Su unidad aparece como “LG CM9550(XX)”.
Nota
,
yXX son los dos últimos dígitos de la
dirección Bluetooth. Por ejemplo, si su unidad tiene una dirección de Bluetooth como 9C:02:98:4A:F7:08, usted verá "LG CM9550(08)" en el dispositivo Bluetooth.
yDependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, algunos dispositivos tienen un proceso de vinculación diferente. Introduzca el código PIN (0000) según sea necesario.
yPuede conectar esta unidad hasta
a 3 dispositivos Bluetooth en forma simultánea utilizando el método descrito anteriormente, solo en la función Bluetooth.
yLa conexión de vinculación múltiple solo es
compatible con dispositivos Android o iOS. (La conexión de vinculación múltiple puede no ser compatible, dependiendo de las especicaciones del dispositivo conectado).
yLos dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (Ej.: Dongle etc.) no son compatibles con la vinculación múltiple.
3
Operación
Operación22
3. Cuando esta unidad se conecta con éxito a su
dispositivo Bluetooth, aparece BLUETOOTH PAIRED” en la pantalla y cambia al nombre del dispositivo Bluetooth en poco tiempo.
Nota
,
y“BLUETOOTH PAIRED” aparece
momentáneamente en la pantalla cuando se conectan otros dispositivos para la vinculación múltiple.
ySi el nombre del dispositivo no está
disponible, se mostrará “_”.
4. Escuchar música. Para reproducir música almacenada en su
3
Operación
dispositivo Bluetooth, consulte la guía de usuario del dispositivo Bluetooth.
Nota
,
yCuando utilice tecnología Bluetooth®,
deberá hacer una conexión entre la unidad y el dispositivo Bluetooth lo más cerca posible y mantener la distancia. Sin embargo, puede no funcionar correctamente en determinadas situaciones, por ejemplo:
-Hay un obstáculo entre la unidad y el dispositivo Bluetooth.
-Hay un dispositivo que utiliza la misma frecuencia con tecnología Bluetooth®, como un aparato médico, un microondas o un dispositivo LAN inalámbrico.
yDeberá conectar de nuevo el dispositivo
Bluetooth a esta unidad cuando la reinicie.
yIncluso si esta unidad se ha conectado
a 3 dispositivos Bluetooth en modalidad Bluetooth, puede reproducir y controlar la música usando solo uno de los dispositivos conectados.
Nota
,
yCuando esta unidad está conectada a
múltiples dispositivos Bluetooth, solo un dispositivo que se está reproduciendo mantiene la conexión Bluetooth cuando se cambia la función a los otros.
yEl sonido podría interrumpirse cuando
la conexión tenga interferencia de otros dispositivos electrónicos.
yNo puede controlar el dispositivo Bluetooth
con esta unidad.
ySegún el tipo de dispositivo, es posible que
no pueda utilizar la función Bluetooth.
yPuede disfrutar del sistema inalámbrico con
el teléfono, el MP3, notebook, etc.
yCuanto mayor sea la distancia entre la
unidad y el dispositivo Bluetooth, menor será la calidad de sonido.
yLa conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el dispositivo Bluetooth de ella.
yCuando se pierda la conexión Bluetooth,
vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a la unidad.
yCuando un dispositivo Bluetooth no está
conectado, aparece “BLUETOOTH READY” en la pantalla.
yCuando utilice la función BLUETOOTH,
ajuste el volumen a un nivel adecuado en el dispositivo Bluetooth.
ySi no está en función BLUETOOTH, solo se
puede conectar un dispositivo.
ySi se conecta un dispositivo Bluetooth
cuando se está usando LG TV, la TV LG se desconecta, y se conecta el dispositivo Bluetooth.
yCuando se conecta un dispositivo Bluetooth
(dispositivo iOS, etc.) a esta unidad o cuando se utiliza el dispositivo, se puede sincronizar el nivel de volumen entre ambos.

Vinculación de su unidad y un dispositivo Bluetooth a través de una etiqueta NFC

Acerca de las etiquetas NFC
Haga la conexión al Bluetooth utilizando los dispositivos Bluetooth compatibles con NFC (Near Field Communication).
1. Active la función NFC de su teléfono compatible con NFC.
2. Encienda la unidad.
3. Coloque la parte trasera de su teléfono compatible con NFC sobre la unidad.
FOLDER
JUKE
MASTER VOLUME
BOX
ENTER DELETE
FILE SEARCH
USB REC
R
BLUETOOTHFUNCTION
SCRATCH
4. Se muestra “BLUETOOTH PAIRED” en la unidad si el Bluetooth se ha vinculado con éxito.
5. Puede escuchar la música reproducida en esta unidad utilizando su dispositivo Bluetooth.
Operación 23
Nota
,
yUtilice un dispositivo con la función NFC
disponible.
yEl área de reconocimiento de NFC puede
variar dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth. Compruebe la posición del área de reconocimiento de NFC del dispositivo Bluetooth antes de utilizar la etiqueta.
ySi la pantalla del dispositivo Bluetooth está
bloqueada, es posible que el dispositivo no reconozca la etiqueta NFC.
yEn algunos casos, es posible que el
dispositivo no reconozca la etiqueta NFC.
-Cuando la carcasa del dispositivo Bluetooth es de material cromado plateado.
-Según el material y el grosor de la carcasa del dispositivo Bluetooth.
-Según el desempeño del NFC del dispositivo Bluetooth.
ySO Android: Ver. 4.1.2 (o posterior) yDebe activar la función NFC de su teléfono
compatible con NFC.
3
Operación
Operación24

Uso de la aplicación Music Flow Bluetooth

Nota
,
Solo el sistema operativo Android está disponible para usar la aplicación "Music Flow Bluetooth" con esta unidad.
Acerca de la aplicación "Music Flow Bluetooth"
La aplicación “Music Flow Bluetooth” incluye un conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
3
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos
Operación
que descargue e instale la aplicación gratuita “Music Flow Bluetooth”.

Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su dispositivo Bluetooth.

Hay dos formas de instalar la aplicación "Music Flow Bluetooth " en su dispositivo Bluetooth.
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” a través del código QR.
1. Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” a través del código QR. Utilice el software de escaneo para buscar el código QR.
Nota
,
yAsegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
yAsegúrese de que el dispositivo Bluetooth
tenga una aplicación de software de escaneo. Si no la tiene, descárguela desde “Google Android Market (Google Play Store)”.
yDependiendo del área, el código QR podría
no funcionar.
Instale la aplicación "Music Flow Bluetooth" a través de "Google Android Market (Google Play Store)"
1. Toque en el ícono "Google Android Market (Google Play Store)".
2. Escriba “Music Flow Bluetooth” en la barra de búsqueda y realice la búsqueda.
3. Encuentre y toque “Music Flow Bluetooth” en la lista de resultados para iniciar la descarga de la aplicación Bluetooth.
4. Toque el ícono para la instalación.
5. Toque el ícono para la descarga.
Nota
,
yAsegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
yAsegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté equipado con "Google Android Market (Google Play Store)".
2. Toque el ícono para la instalación.
3. Toque el ícono para la descarga.

Active el Bluetooth con la aplicación “Music Flow Bluetooth”

“Music Flow Bluetooth” permite conectar su dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque el ícono de la aplicación “Music Flow Bluetooth” en la pantalla de inicio para abrir la aplicación “Music Flow Bluetooth”, y vaya al menú principal.
2. Oprima [Menu] y seleccione la unidad que desea.
3. Si desea más información sobre cómo operar el dispositivo, teclee [Setting] y encienda la Guía del usuario.
Operación 25
Nota
,
yLa aplicación “Music Flow Bluetooth” estará
disponible en la versión de software como sigue;
-SO Android: Ver. 4.0.3 (o posterior)
ySi usa la aplicación “Music Flow Bluetooth”
para manejarlo, podría haber algunas diferencias entre la aplicación “Music Flow Bluetooth” y el control remoto proporcionado. Utilice el control remoto proporcionado conforme sea necesario.
yDependiendo del dispositivo Bluetooth, la
aplicación “Music Flow Bluetooth” podría no funcionar.
yTras la conexión de la aplicación “Music Flow
Bluetooth”, se puede reproducir música desde su dispositivo. En este caso, intente de nuevo el procedimiento de conexión.
ySi utiliza otras aplicaciones o cambia los
ajustes de su dispositivo Bluetooth mientras está utilizando la aplicación “Music Flow Bluetooth”, esta aplicación podría no funcionar correctamente.
yCuando “Music Flow Bluetooth” no funcione
correctamente, revise su dispositivo Bluetooth y la conexión de la aplicación “Music Flow Bluetooth” e intente conectar de nuevo.
yDependiendo del sistema operativo
del smartphone, pueden darse algunas diferencias en el uso de “Music Flow Bluetooth”.
ySi la conexión de la aplicación “Music Flow
Bluetooth” no funciona correctamente, compruebe los ajustes de Bluetooth de su dispositivo Bluetooth.
3
Operación
Operación26

Operaciones de radio

Asegúrese de que las antenas de FM y AM estén conectadas. (Véase la página 16)

Escuchar la radio

1. Presione FUNCTION hasta que aparezca FM o
AM en la pantalla. Se sintoniza la última estación recibida.
2. Sintonización automática: Mantenga presionado
TUNING-/+ en el control remoto o
Y/U
segundos, hasta que comience a cambiar la
3
Operación
indicación de frecuencia, y suelte. La búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una estación de radio.
Sintonización manual:
Presione TUNING-/+ en el control remoto o
Y/U
3. Ajuste el volumen girando la perilla de volumen de la unidad o presionando repetidamente VOL +/- en el control remoto.

Cómo mejorar una mala recepción de emisiones en FM

Presione d/M en el control remoto. Cambiará el sintonizador de estéreo a mono y, generalmente, mejorará la recepción.
en la unidad durante unos dos
O
en la unidad repetidamente.

Presintonización de estaciones de radio

Puede presintonizar 50 estaciones de FM y AM. Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Presione FUNCTION hasta que aparezca FM/
AM en la pantalla.
2. Seleccione la frecuencia deseada presionando
TUNING -/+ en el control remoto o
Y/U
3. Presione TUNER MEMORY en el control
remoto. Un número preestablecido parpadeará en la ventana de visualización.
4. Presione PRESETFOLDER W/S en el control
remoto para seleccionar el número programado deseado.
5. Presione TUNER MEMORY en el control
remoto. Se memorizará la estación.
6. Repita los pasos 2 a 5 para almacenar otras estaciones.
7. Para escuchar una estación presintonizada, presione PRESETFOLDER W/S o los botones numéricos 0 a 9 en el control remoto.
en la unidad.

Borrado de todas las estaciones memorizadas

1. Mantenga presionado TUNER MEMORY en el control remoto durante dos segundos. Parpadeará “ERASE ALL?” en la pantalla de la unidad.
2. Presione TUNER MEMORY en el control remoto para borrar todas las estaciones de radio sintonizadas.
Operación 27

Ajuste del sonido

Configuración del modo de sonido
Este sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados. Puede seleccionar un modo de sonido utilizando SOUND EFFECT en el control remoto.
Los elementos visualizados para el ecualizador pueden ser diferentes dependiendo de las fuentes y efectos de sonido.
En pantalla Descripción
NATURAL
Local
Specialization
equalizer
(Optional)
AUTO EQ
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
MP3-
OPTIMIZER
BASS BLAST
Puede disfrutar de un sonido agradable y natural.
Efecto de sonido optimizado regionalmente.
(FORRO/FUNK/SERTANEJO/ DANGDUT/ARABIC/PERSIAN/ INDIA/REGUETON/MERENGUE/ SALSA/SAMBA/CUMBIA/AFRO/ AXE/TECNO BREGA)
Ajusta el ecualizador de sonido para que sea lo más similar posible al género que está incluido en la etiqueta MP3 ID3 de los archivos de música.
Este programa brinda una atmósfera entusiasta al sonido, dándole la sensación de estar en un concierto real de música rock, pop, jazz o clásica.
Este función está optimizada para archivos comprimidos en MP3. Mejora los graves.
Refuerza los agudos, los graves y el efecto sonido envolvente.
BOOST
TREBLE/BASS
STANDARD
,
yEn algunas bocinas, el sonido puede no ser
escuchado o puede escucharse un sonido bajo dependiendo del modo de sonido.
yPuede ser necesario reiniciar el modo de
sonido, tras cambiar la entrada, en ocasiones incluso después de cambiar el sonido de la pista/archivo.
yPresionando BASS BLAST en la unidad
usted puede seleccionar directamente el efecto STANDARD o BASS BLAST.
yAl presionar LATIN EQ en la unidad, se
pueden seleccionar directamente varios ecualizadores latinos.
Incrementa el rango medio del sonido.
Incrementa los agudos y graves.
Puede disfrutar de un sonido optimizado.
Nota
Configuración del USER EQ
Puede ajustar el nivel de sonido de graves, intermedios y agudos según sus preferencias.
1. Presione USER EQ en la unidad. Se muestra
“USER EQ”.
2. Seleccione Graves, Medios o Agudos
presionando USER EQ en la unidad mientras se muestra “USER EQ”.
3. Ajuste el nivel de sonido girando el mando de
control USER EQ LEVEL.
4. Presione USER EQ para guardar los ajustes.
3
Operación
LOUDNESS Mejora los graves y agudos.
FOOTBALL
FLAT
Podrá disfrutar el efecto de sonido de un estadio de fútbol.
Proporciona un sonido balanceado.
Operación28

Operaciones avanzadas

Grabación a USB

Puede grabar varias fuentes de sonido a USB. (CD, AUX, AUX-MIC ,PORTABLE, Tuner, USB)
1. Conecte un dispositivo USB al puerto USB (A)
de la unidad.
2. Presione FUNCTION para seleccionar una
función que desee grabar. Grabación de una pista/archivo - Puede grabar
3
Operación
a USB tras reproducir una pista/archivo. Grabación de todas las pistas/archivos - Puede grabar a USB en estado de parada total. Grabación de lista JUKE BOX - Tras mostrarse la lista JUKE BOX, puede grabarla al dispositivo USB. (Ver página 31)
3. Comience la grabación presionando USB REC en el control remoto o USB REC en la unidad.
-Si conectó el USB1 y el USB2, presione para grabar al USB1 o presione I para grabar al USB2.
4. Para detener la grabación, pulse I en la unidad o Z ENTER en el control remoto.
Pausa de grabación
Durante la grabación, pulse T para pausar la grabación. Pulse d/M para continuarla. Presiónelo de nuevo para re-iniciar la grabación. AUX-MIC/
PORTABLE Sólo)
(TUNER/AUX/
Para seleccionar la velocidad de bits y la velocidad de grabación
1. Mantenga presionado USB REC en la unidad o USB REC en el control remoto durante 3 segundos.
2. Pulse C/V En el control remoto o
Y/U
tasa de ritmo.
3. Presione USB REC en la unidad o USB REC en el control remoto para nalizar el ajuste.
4. Pulse C/V en el control remoto o
Y/U
velocidad de grabación deseada. (
X1 SPEED - Usted puede escuchar la música mientras la graba.
X2 SPEED – Usted puede sólo grabar el archivo de música.
5. Oprima USB REC en la unidad o USB REC en el control remoto para nalizar el ajuste.
En la unidad para seleccionar una
en la unidad para seleccionar una
Sólo CDs de audio
)
Copia de USB
Puede copiar archivos de audio de USB 1 a USB 2.
1. Conecte un dispositivo USB con los archivos deseados al puerto USB (1) y seleccione la función USB 1.
2. Conecte otro dispositivo USB al puerto USB (2).
3. Presione USB REC en la unidad o USB REC en el control remoto.
4. Para detener la grabación, pulse I en la unidad o Z ENTER en el control remoto.
La realización de copias no autorizadas de
material protegido contra copia, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede vulnerar los
derechos de autor y constituir un delito.
No utilice este equipo para tales nes.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
Operación 29
Nota
,
yUsted puede vericar en la pantalla la tasa
de porcentaje de grabación en el USB durante el proceso de grabación. (Sólo MP3/ WMA CD)
yDurante la grabación de MP3/WMA, no hay
sonido.
yPara obtener una grabación estable, el nivel
de sonido baja en forma automática cuando se graba música desde un CD a USB.
yDurante la grabación solo se puede cambiar
el volumen entre MIN y 10. (Sólo función CD)
yCuando usted detiene la grabación
durante la reproducción, el archivo que se está grabando en ese momento será almacenado. (Excepto archivos MP3/WMA)
yNo retire el dispositivo USB o apague
la unidad durante la grabación USB. De lo contrario, puede crear un archivo incompleto y no eliminado en la PC.
ySi la grabación en USB no funciona, el
mensaje “NO USB”, “ERROR ”, “USB FULL” o “NO REC” se mostrará en la pantalla.
yNo pueden usarse lectores multi-tarjeta o
discos duros externos para la grabación en USB.
yUn archivo se grabará aproximadamente en
512 Mb, al realizar una grabación de larga duración.
Nota
,
yPuede grabar varios sonidos usando DJ
EFFECT, SCRATCH o MIC. (Excepto en copia a USB)
yPuede controlar la grabación de sonidos
con MIC de acuerdo al volumen del MIC.
yUsted no podrá almacenar más de 2000
archivos. yNo se puede grabar en el modo AUTO DJ. yEn la función CD, se grabará el sonido de
MIC, SCRATCH o DJ EFFECT solamente en la
grabación de un CD de audio a velocidad
X1. Se graba también la fuente CD. ySi los archivos MP3/WMA son incompatibles,
se interrumpirá la grabación. yEsta se almacenará de la siguiente manera.
AUDIO CD MP3/ WMA
Otras fuentes* Sintonizador
*: AUX y similares. Sintonizador: Se muestra la frecuencia de
grabación actual.
3
Operación
Operación30

Reproducción JUKE BOX

La función JUKE BOX le permite elaborar una lista de reproducción de sus pistas/archivos favoritos de un disco o dispositivo USB (USB1). Se puede introducir una lista de reproducción de hasta 100 pistas/archivos para cada medio (CD, USB1, USB2) . Se puede guardar un total de 300 pistas/archivos.
Creación de una lista JUKE BOX
Solo es compatible con el estado de parada.
1. Mantenga presionado JUKE BOX en la unidad
para acceder al modo de edición.
2. Para seleccionar una pista/archivo, presione
3
Operación
C/V
FILE SEARCH en la unidad.
3. Presione JUKE BOX para guardar el archivo/pista.
4. Repita los pasos 2 - 3 para guardar otras pistas/ archivos. (Puede modicar la lista presionando PRESET
FOLDER W/S en el control remoto para
seleccionar el número de programa JUKE BOX.)
5. Presione JUKE BOX / DEMO de nuevo.
Para reproducir la lista de JUKE BOX, presione después de crear la lista.
yCuando se elabora o modica la lista JUKE
BOX, el modo REPEAT se desactiva.
en el control remoto o seleccione
Nota
,
d/M
Edición de JUKE BOX
Solo es compatible en estado de parada.
1. Mantenga presionado JUKE BOX en la unidad
para acceder al modo de edición.
2. Presione PRESETFOLDER W/S en el control
remoto para seleccionar la pista/archivo que desea editar.
3. Presione
4. Presione JUKE BOX.
5. Repita los pasos 2 a 3 para guardar las restantes
6. Presione JUKE BOX de nuevo. Para reproducir la lista de JUKE BOX, presione
después de editar la lista.
C/V
pista.
pistas/archivos.
para guardar el archivo/
Borrar una lista JUKE BOX
La función de borrado solo funciona en el modo de edición.
1. Mantenga presionado JUKE BOX en el control
remoto para acceder al modo de edición.
2. Seleccione una canción presionando varias
veces PRESETFOLDER W/S en el control remoto.
3. Presione DELETE cuando hay una canción
seleccionada.
d/M
Disfrutar JUKE BOX
Presione dos veces JUKE BOX en estado de parada. “JUKE BOX ON” aparece en la pantalla. Para reproducir la lista de JUKE BOX, presione el control remoto o T en la unidad.
Para cancelarlo, presione dos veces JUKE BOX. “JUKE BOX OFF” aparece en la pantalla.
d/M
en
Nota
,
yPara vericar el estado de JUKE BOX,
presione JUKE BOX una vez. También se puede vericar por la palabra "PROG." en la ventana de visualización.
ySi no hay ninguna lista de JUKE BOX,
aparece “JUKE BOX NONE” en la pantalla cuando se presiona JUKE BOX.
yJUKE BOX se apaga en los siguientes casos.
-Cambio a una función diferente.
-Apagado y encendido de la unidad.
-Uso de los botones numéricos en el control remoto.
-Reproducción de un archivo usando FOLDER y FILE SEARCH en la unidad.
yLa lista JUKE BOX se borra en los siguientes
casos.
-Retirada del disco o del dispositivo USB.
-Borrado o grabación de archivos de música en el dispositivo USB.
Operación 31

Otras funciones

Apague el sonido temporalmente

Presione MUTE@ en el control remoto para silenciar la unidad.
Usted puede silenciar su unidad para, por ejemplo, contestar el teléfono; el ícono “Q” parpadea en la pantalla.
Para cancelarlo, MUTE@ de nuevo o cambie el nivel de volumen.

Modo CHILDSAFE

Este modo evita sorpresas al encender la unidad en caso de que el volumen se encuentre en un nivel muy alto.
Para activar el modo CHILDSAFE, mantenga presionado ENTER en la unidad cuando el volumen esté en nivel “MIN”.
En modo CHILDSAFE el volumen aumenta gradualmente.
Para desactivar el modo CHILDSAFE, mantenga presionado ENTER en la unidad cuando el volumen esté en nivel “MIN” y la modalidad esté activada.

Visualización de la información de archivos (ETIQUETA ID3)

Mientras se reproduce un archivo MP3 que contiene información de archivo, usted puede ver la información presionando INFO.

DEMO

En estado apagado, presione una vez BEAT LIGHTING/ DEMO en la unidad. La unidad se
encenderá y mostrará cada una de las funciones en la pantalla. Para cancelar la función DEMO, presione BEAT LIGHTING/ DEMO una vez más.
Nota
,
En DEMO, la unidad permanecerá en estado
y
DEMO, incluso si se desenchufa el cable de alimentación.
Puede disfrutar otras funciones durante
y
el modo DEMO, DEMO hará una pausa temporalmente.
- Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, DEMO se reproducirá automáticamente.
3
Operación
Nota
,
En el caso de las funciones CD, USB o BLUETOOTH, el modo CHILDSAFE no funcionará después de aproximadamente 2 minutos tras el encendido en la unidad, incluso si se activa este modo.
Operación32

Uso del micrófono

Está disponible en las siguientes funciones: CD, USB1, USB2, AUX-MIC, LG TV y BLUETOOTH.
1. Conecte su micrófono a la toma MIC.
2. Reproduzca la música que desee.
3. Cante con el acompañamiento. Ajuste el volumen del micrófono girando en ambas direcciones el control MIC VOL. en la unidad.
Nota
,
yCuando no esté utilizando el micrófono,
ajuste MIC VOL. al mínimo o apague el MIC y retire el micrófono de la toma MIC.
3
Operación
ySi el micrófono está demasiado cerca de
la bocina, es posible que se produzca un sonido chirriante. En tal caso, aleje el micrófono de la bocina o baje el volumen del micrófono utilizando el control MIC
VOL.
ySi el sonido que se emite por el micrófono
es extremadamente alto, puede distorsionarse. En ese caso, gire el control MIC VOL. al mínimo.
yLa función AUX-MIC permite solamente la
salida de su voz.

Encendido/apagado de BEAT LIGHTING

BEAT LIGHTING: La función es iluminar automáticamente para el sonido de la música cuando se reproduce la música.
Puede seleccionar el modo de encendido/ apagado de la luz de los altavoces pulsando BEAT LIGHTING/DEMO en la unidad.

Uso de X-FLASH

X-FLASH : Esta funcion sirve para crear una atmosfera de Club accionando la iluminacion automaticamente o manualmente cuando se reproduce una musica con sonido potente.
1. Pulse X-FLASH en la unidad.
2. Puee ajustar el nivel X-FLASH presionando
X-FLASH.
La pantalla cambia cada vez OFF-> LEVEL1 ->LEVEL2-> LEVEL3-> LEVEL4 ->
OFF
3. Reproduzca el nivel deseado.
Nota
,
yLa función X-FLASH activa todas las
funciones.
yEl modo X-FLASH se mantiene antes en el
modo anterior cuando se pulsa X-FLASH.
yEl efecto X-FLASH depende del NIVEL. yLa BEAT LIGHTING y X-FLASH pueden
no funcionar correctamente segun el nivel de entrada baja o el dispositivo externo conectado (bajo volumen, tipo de dispositivo, fuente de sonido de reproduccion, modo de conexion, etc.).
yLa BEAT LIGHTING y X-FLASH (Nivel 1) son
las luces LED encendidas solo durante el funcionamiento (reproduccion de disco, reproduccion USB, escucha de la radio y otras entradas externas). Solo es posible cuando la unidad esta en funcionamiento.

Ajuste del reloj

1. Encienda el aparato.
2. Mantenga presionado CLOCK.
3. Seleccione el modo de hora presionando en el control remoto.
V
- AM 12:00 (para mostrar el formato AM/PM) o 0:00 (para mostrar el formato de 24 horas)
4. Presione SET para conrmar su selección.
5. Seleccione las horas presionando
en el control remoto.
6. Presione SET.
7. Seleccione los minutos presionando
en el control remoto.
8. Presione SET.
C/V
C/V
C/
Nota
,
ySi congura la hora del reloj, puede vericar
la hora presionando CLOCK incluso cuando el reproductor esté apagado.
yPuede congurar la alarma tras congurar la
hora del reloj.
ySi congura la hora del reloj y la alarma,
puede comprobar el ícono de la alarma “(“ presionando CLOCK incluso con la unidad apagada.
ySi congura la hora y la alarma, puede
comprobar el ícono de alarma “(“ y la información de conguración presionando ALARM, incluso con la unidad apagada.
yPuede seleccionar el modo ALARM ON/OFF
presionando ALARM.
Operación 33
3
Operación

Ajuste del reloj con la aplicación “Music Flow Bluetooth”

Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su dispositivo Android. (Ver página 25)
El reloj de la unidad se sincronizará automáticamente con el dispositivo al activar la conexión Bluetooth a través de la aplicación “Music Flow Bluetooth”.

Utilización del reproductor como despertador

1. Encienda el aparato.
2. Mantenga presionado ALARM.
3. Presione
4. Presione
5. Presione
C/V
cambiar la hora y los minutos y presione SET para guardar.
C/V
seleccionar la función y presione SET para guardar.
- Presione seleccionar un número de memoria cuando seleccione el sintonizador y, a continuación, presione SET. Si no hay número de memoria, se omite este paso.
para cambiar el volumen y presione SET para guardar. El ícono del reloj “(” muestra que la alarma está activada.
C/V
C/V
en el control remoto para
en el control remoto para
en el control remoto para
en el control remoto
Configuración del temporizador de apagado automático
Presione SLEEP varias veces para seleccionar un tiempo de retardo de entre 10 y 180 minutos. Después del tiempo de retardo, la unidad se apagará.
Para cancelar la función de apagado automático, presione SLEEP varias veces hasta que aparezca “SLEEP 10” y, a continuación, presione SLEEP de nuevo mientras visualiza “SLEEP 10”.
Nota
,
yUsted puede revisar el tiempo restante
antes de que la unidad se apague.
yPresione SLEEP. El tiempo restante
aparecerá en la pantalla.

Regulador de intensidad de luz

Presione SLEEP una vez. La pantalla de visualización se oscurecerá a la mitad de intensidad. Para cancelar, presione SLEEP varias veces hasta que desaparezca el efecto de atenuación de intensidad.
Nota
,
ySe apagan todos los LED cuando se utiliza el
atenuador .
Operación34

Apagado automático

Esta unidad se apagará automáticamente para evitar el consumo electrónico si la unidad principal no se conecta a un dispositivo externo y no se utiliza durante 20 minutos.
También se apagará después de seis horas si la unidad principal se conecta a otro dispositivo utilizando entradas analógicas.
Cómo desconectar la red inalámbrica o el dispositivo inalámbrico.
Apague la unidad presionando el botón de encendido/apagado durante más de 5 segundos.
3
Operación

Encendido AUTO POWER

Esta unidad se enciende automáticamente con una fuente de entrada: TV LG o Bluetooth Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, la unidad se encenderá y realizará la conexión con el dispositivo Bluetooth. Puede reproducir su música.
Nota
,
yDependiendo del dispositivo conectado, la
función podría no activarse.
yDependiendo del dispositivo conectado,
la unidad se enciende pero la función Bluetooth podría no estar conectada.
ySi desconecta la conexión Bluetooth
mediante esta unidad, algunos dispositivos Bluetooth tratan de conectarse a la unidad continuamente. Por lo tanto se recomienda desconectar la conexión antes de apagar la unidad.
ySi trata de conectarse a la aplicación “Music
Flow Bluetooth”, se encenderá la función Bluetooth de esta unidad.
ySi enciende la unidad usando la función
LG TV o Bluetooth, se enciende la función correspondiente de esta unidad.
ySi ya está vinculado con esta unidad,
la unidad se puede encender automáticamente mediante una fuente de entrada cuando la unidad está apagada.
ySi apaga la unidad presionando el botón
de encendido/apagado durante más de 5 segundos, se desactivará la función de encendido automático. Para activarla, encienda la unidad.
Operación 35
Cambio de función automática
Esta unidad reconoce las señales de entrada, como Bluetooth y TV LG y luego cambia automáticamente a la función adecuada.
Cuando intente conectar el equipo Bluetooth
Cuando intente conectar su dispositivo Bluetooth a esta unidad, se seleccionará la función Bluetooth. Reproduzca la música en el dispositivo Bluetooth.
Cuando se conecta la TV LG
Cuando enciende su TV LG conectada con LG Sound Sync, esta unidad cambia la función a LG TV. Puede oír el sonido de su TV.
Nota
,
yEsta función no está disponible durante la
grabación o el borrado.
yEsta función solo funciona con dispositivos
previamente conectados.

LG Sound Sync

Puede controlar algunas funciones de esta unidad con el control remoto de su TV con LG Sound Sync. Puede utilizarse con televisiones LG compatibles con LG Sound Sync. Asegúrese de que su TV tiene el logotipo LG Sound Sync.
Funciones controlables mediante el control remoto de la TV LG: subir/bajar volumen, silencio.
Consulte el manual de instrucciones de la TV para más información sobre LG Sound Sync
3
Operación
3
Operación
Operación36
Nota
,
yTambién puede utilizar el control remoto
de esta unidad durante el uso de LG Sound Sync. Si utiliza el control remoto de la TV de nuevo, la unidad se sincroniza con la TV.
ySi la conexión falla, verique las condiciones
de esta unidad y de su TV: encendido/ apagado, función.
yCompruebe el estado de la unidad y la
conexión en los casos siguientes cuando utilice LG Sound Sync.
-Apagado de la unidad
-Cambio a una función diferente.
-Desconexión de la conexión inalámbrica causada por interferencia o distancia.
yEl tiempo necesario para apagar esta unidad
es diferente dependiendo de su TV.
ySi intenta cambiar la función usando la
función LG TV, cambiará el volumen de acuerdo al nivel de volumen de la TV LG.
yLos detalles del menú de conguración de
la TV varían según el fabricante o el modelo de su TV.
ySi conecta LG Sound Sync cuando la
aplicación “Music Flow Bluetooth” está conectada, podrá controlar mediante la aplicación.
ySi ha apagado la unidad directamente
presionando se desconectará LG Sound Sync. Para volver a usar esta función, deberá conectar de nuevo la TV y la unidad.
ySi se conecta una TV LG mientras se está
usando el Bluetooth, el Bluetooth se desconecta y se conecta la TV LG.
(Encendido/Apagado),
1/!
1. Encienda la unidad presionando (Encendido/Apagado).
1/!
2. Presione FUNCTION hasta que se seleccione la
función LG TV.
3. Congure la salida de sonido de la TV para
escuchar el sonido a través de esta unidad: Menú de ajustes de TV [Sound] -> [TV Sound Output] -> [LG Sound Sync (Wireless)] Cuando la TV no está conectada, aparece “LG TV READY” en la pantalla. Si la TV y esta unidad están conectadas con normalidad, aparecerá “LG TV PAIRED” en la pantalla.

Solución de problemas

General

Problema Causa y Solución
yApague la unidad y el dispositivo externo conectado (TV, Woofer, reproductor
de DVD, amplicador, etc.) y enciéndalos de nuevo.
La unidad no funciona correctamente.
No enciende.
yDesconecte el cable de alimentación de la unidad y el dispositivo externo
conectado (TV, Woofer, reproductor de DVD, amplicador, etc.) y luego pruebe conectándolos nuevamente.
yLos ajustes anteriores podrían no guardarse cuando se apaga el dispositivo.
yEl cable de alimentación no está enchufado. Enchufe el cable de alimentación. yRevise si ha fallado la electricidad.
Verique la condición operando otros dispositivos electrónicos.
Solución de problemas 37
No hay sonido.
La unidad no inicia la reproducción.
Las estaciones de radio no se pueden sintonizar correctamente.
yVerique si ha seleccionado la función correcta.
Presione FUNCTION y verique la función seleccionada.
yCompruebe que las bocinas estén conectadas correctamente. Cables de
bocinas conectados correctamente.
ySe ha insertado un disco que no se puede reproducir. Verique el disco a
reproducir. yNo hay ningún disco insertado. Introduzca un disco. yEl disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página (*)) yEl disco está en posición invertida.
Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
yLa ubicación o la conexión de la antena no son correctas.
Conecte la antena correctamente. yLa intensidad de la señal de la estación de radio es muy débil.
Sintonice la estación manualmente. yNo se ha programado ninguna estación o se han borrado las estaciones
programadas (cuando se sintonizan a través de la búsqueda de canales
programados).
Programe algunas estaciones, consulte la página 27 para más detalles.
4

Solución de problemas

Solución de problemas38
Problema Causa y Solución
yEl control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el control remoto a una distancia máxima de aproximadamente 7
El control remoto no funciona correctamente.
No se enciende la luz de la bocina.
metros. (23 pies).
yHay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
Retire el obstáculo.
yLas baterías del control remoto están agotadas.
Cambie las baterías por otras nuevas.
yVerique que los cables de la luz de las bocinas estén conectados a la unidad
correctamente. Conecte los cables de la luz de las bocinas correctamente a la unidad.
yRevise los efectos de iluminación del altavoz presionando BEAT LIGHTING/
DEMO o X-FLASH.
4
Solución de problemas
LG Sound Sync no funciona.
yCompruebe si su TV LG es compatible con LG Sound Sync. yCompruebe la conexión de LG Sound Sync. yRevise la conguración de sonido de su TV y de esta unidad.
Especificaciones generales
Generales
Requisitos de Energía Consulte la etiqueta principal.
Consulte la etiqueta principal.
Consumo de Energía
Dimensiones (An x Alt x Prof) 290 mm x 349 mm x 370 mm Peso neto (Aprox.) 5,9 kg Temperatura de Operación 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F) Humedad de Operación 60 % Alimentación del bus (USB) 5 V 0 500 mA
Entradas
AUX IN
PORT. IN 1,2 V raíz cuadrático medio (Conector 3,5 Ø) MIC. 30 mV
Reposo en red: 0,5 W (Si están activados todos los puertos de red).
2,0 V raíz cuadrático medio (1 kHz 0 dB), 600 Ω conector RCA (izq., der.)
Apéndice 39
Sintonizador
Rango de sintonía FM De 87,5 a 108,0 MHz o de 87,50 a 108,00 MHz Rango de sintonía AM De 522 a 1 620 kHz, de 520 a 1 710 kHz o de 522 a 1 710 kHz
CD
Respuesta en frecuencia De 40 a 20 000 Hz Relación señal a ruido 75 dB Rango dinámico 80 dB
Amplicador
Salida total RMS 2 800 W Frontal RMS 470 W X 2 (6 Ω a 1 Hz) Trasero RMS 470 W X 2 (6 Ω a 1 kHz) sub graves RMS 460 W X 2 (6 Ω a 60 kHz) THD (Distorsión armónica total) 25 %
yEl diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin noticación.
5

Apéndice

Apéndice40
Especificaciones de las bocinas
Altavoz frente
Tipo 2 bocinas, 2 vías Impedancia 6 Ω Potencia nominal de entrada 470 W Alimentación de Entrada Máx.
Altavoz trasero
Tipo 1 bocinas, 1 vías Impedancia 6 Ω Potencia nominal de entrada 470 W Alimentación de Entrada Máx.
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 425 mm x 505 mm x 351 mm Peso neto 13,2 kg
Altavoz de sub graves
Tipo 1 bocinas, 1 vías
5
Apéndice
Impedancia 6 Ω Potencia nominal de entrada 460 W Alimentación de Entrada Máx.
940 W
940 W
920 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 425 mm x 505 mm x 354 mm Peso neto 12,7 kg
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin noticación.
y

Marcas comerciales y permisos

La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un sistema que permite el contacto por radio entre dispositivos electrónicos.
La conexión de dispositivos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth®.
La marca mundial y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y el uso de los mismos por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia.
Las demás marcas y nombres comerciales son de sus titulares respectivos.
Apéndice 41

Mantenimiento

Notas sobre los Discos

Manejo de los discos
Nunca pegue papel o cinta en el disco.
Guardado de los discos
Después de la reproducción, guarde el disco en su estuche. No exponga el disco directamente a la luz solar ni a fuentes de calor, y nunca lo deje expuesto al sol en automóviles estacionados.
Limpieza de los discos
Las huellas digitales y el polvo sobre los discos pueden causar mala calidad de imagen y distorsión de sonido. Antes de la reproducción, limpie los discos con una tela limpia. Limpie los discos del centro hacia afuera.
No utilice solventes fuertes como alcohol, bencina, diluyente, limpiadores comerciales ni el spray antiestático diseñado para los discos de vinilo.

Manejo de la unidad

Durante los envíos de la unidad.
Guarde la caja de envío y los materiales de embalaje originales. Si necesita transportar la unidad, para obtener la máxima protección, vuelva a empacar la unidad conforme a su empaque de fábrica.
Mantenimiento de las superficies externas limpias
No utilice líquidos inamables, como insecticidas en aerosol, cerca de la unidad. La limpieza con presión excesiva puede dañar la supercie. No deje productos de goma o plástico en contacto con la unidad durante mucho tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor use un paño suave y seco. Si las supercies están muy sucias, use un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice solventes fuertes como alcohol, benceno o diluyente, porque pueden dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de alta tecnología y precisión. Si los lentes de lectura óptica y las partes de la unidad de disco están sucios o desgastados, la calidad de imagen podría disminuir. Para mayores detalles, favor de ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado más cercano.
5
Apéndice
Loading...