LG CM8520, CM8520-AU User Manual [es]

MANUAL DE USUARIO
MINICOMPONENTE
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcion­amiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
CM8520 (CM8520, CMS8520F/S/W)
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 1 2012-02-08  3:42:23
1 Comenzando
Información de seguridad
1
Comenzando
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O
PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: no bloquee ninguno de los oricios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de echa dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso de que la unidad necesite servicio de reparación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes de los especicados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos electrónicos sean conectados a un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especicaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato. Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe esté accesible.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 2 2012-02-08  3:42:24
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones.
Es necesario congurar la opción de formato del disco en [Masterizado] para que los discos sean compatibles con los lectores LG al dar formato a discos regrabables. Si congura la opción en Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en lectores LG.
(Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de formato de discos para Windows Vista)
Comenzando 3
1
Comenzando
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 3 2012-02-08  3:42:24
Tabla del Contenido4
Tabla del Contenido
1 Comenzando
2 Información de seguridad 6 Características Únicas 6 Accesorios 6 Requisito de archivo reproducible 6 – Requisitos del archivo de música
MP3/ WMA 6 – Dispositivos USB compatibles 6 – Requisitos del dispositivo USB 7 Control remoto 8 Panel frontal 10 Panel trasero
2 Conectando
11 Conexión de los altavoces 11 – Antes de conectar 12 – Acople de los altavoces a la unidad 13 Conexión de equipo opcional 13 – Conexión a entrada auxiliar 13 – Conexión PORT.IN (Puerto de
entrada) 14 – Conexión USB 14 – Conexión de la antena
3 Funcionamiento
15 Basic Operations 15 – CD/USB Operations 16 – Seleccionando una carpeta y un
archivo MP3 / WMA 16 – Eliminando un archivo 17 Otras funciones 17 – Reproducción programada 17 – Desactivar el sonido de forma
temporal 17 – Reproducción AUTO DJ 18 – Escuchando música con ritmo latino 18 – Visualización de información del
archivo (ETIQUETA ID3) 18 – DEMO 18 – Uso del micrófono 19 Funcionamiento del sintonizador 19 – Escuchar la radio 19 – Configuracion de las emisoras de
radio 19 – Eliminación de todas las emisoras
guardadas 19 – Mejora de una mala recepción de FM 20 Ajuste del sonido 20 – Configuración del modo surround 20 – Configurar el USER EQ 21 Ajuste del reloj 21 – Uso de su reproductor como reloj
despertador 22 – Configuración del temporizador 22 – Dimmer 22 Operaciones avanzadas 22 – Escuchar música desde el lector
portátil o dispositivo externo 22 – Cambiando el efecto de la
iluminación 22 – Woofer ON/OFF 23 – Grabar a USB 24 – Copiando de USB a USB
MP3/WMA
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 4 2012-02-08  3:42:24
4 Solución de problemas
25 Solución de problemas 25 – General
5 Apéndice
26 Marcas comerciales y licencias 27 Especificaciones generales 28 Especificaciones de los altavoces 29 Mantenimiento 29 – Notas en los discos 29 – Manejo de la unidad
Tabla del Contenido 5
1
2
3
4
5
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 5 2012-02-08  3:42:24
Comenzando6
Características Únicas
Portátil
1
Comenzando
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3, ordenador portátil, etc.)
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Caja de ritmos latina
Escucha música con caja de ritmo local especial.
Luces rítmicas
Escucha música con efecto especial de iluminación.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Antena FM (1) Antena AM (1)
Control remoto (1) Pilas (2)
Tarjeta de apilamiento (2)
Almohadillas antideslizantes (1)
Requisito de archivo reproducible
Requisitos del archivo de música MP3/ WMA
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con este lector está limitada a :
yFrecuencia de muestreo : entre 32 kHz a
48 kHz (MP3), entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
yTasa de bits : entre 32 kb/s a 320 kb/s (MP3), 40
kb/s a 192 kb/s (WMA) yMáximo número de archivos: menos de 999 yExtensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma” yFormato de archivo en CD-ROM: ISO 9 660/ JOLIET yLe recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO 9 660 system.
Dispositivos USB compatibles
yLector MP3: lector MP3 tipo ash. yUnidad ash USB: dispositivos compatibles con
USB 2,0 ó 1,1. yLa función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
y Los dispositivos que requieran la instalación de
programas adicionales una vez conectados a una
computadora no están admitidos. y No extraiga el dispositivo USB mientras se
encuentre en funcionamiento. y Para dispositivos USB de gran capacidad, el proceso
de búsqueda podría prolongarse varios minutos. y Para evitar pérdidas de datos, realice una copia
de seguridad de todos los datos. y Si utiliza un cable alargador o un concentrador
USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido
por la unidad. y No se admitirán dispositivos que utilicen sistema
de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema
de archivos FAT (16/32).) y Esta unidad no será admisible cuando el número
total de archivos sea igual o superior a 1 000. y No se admiten discos duros externos,
dispositivos bloqueados o discos duros USB. y El puerto USB de la unidad no puede conectarse
a una computadora. La unidad no puede usarse
como dispositivo de almacenamiento.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 6 2012-02-08  3:42:24
Comenzando 7
Control remoto
Instalación de la batería
Quite la cubierta de las baterías en la parte posterior del control remoto, e inserte dos baterías (tamaño AAA) de 1,5 Vcc forma que 4 y 5 se ajusten correctamente.
• • • • • • a • • • • • •
(ENCENDIDO) : Prende y
1
apaga la unidad.
(ABRIR/CERRAR) : Abre y cierra
B
la bandeja de discos. PRESETFOLDER W/S :
-Busca una carpeta con archivos MP3/WMA. Mientras se
reproduce un CD o USB que contiene archivos MP3/WMA en diversas carpetas, oprima
PRESETFOLDER W/S para seleccionar la carpeta que desea reproducir.
-Seleccione un número de presintonía para una emisora de radio.
FUNCTION : Escoge la función y la fuente de entrada.
MUTE @ : Para silenciar el sonido.
VOL +/- : Ajusta el volumen de los altavoces.
• • • • • • b • • • • • •
PROGRAM/MEMORY :
-Almacena estaciones de radio.
-Crea una lista de reproducción que desee usted escuchar.
USB REC : Grabación directa por USB.
DISC/USB SKIP :
Selecciona un
CD o USB deseado.
REPEAT (MENU) : Escucha sus pistas (archivos) de manera repetida o aleatoria. TUNING-/+ : Sintoniza la estación de radio deseada.
C/V
(Saltar/Buscar) :
-Salta rápido adelante o atrás.
-Busca una sección dentro de una pista/archivo.
ENTER :
Z
-Detiene la reproducción o la grabación.
-Cancela la función ELIMINAR.
(Reproducir/Pausa) :
d/M
-Inicia o pausa la reproducción.
-Selecciona ESTÉREO/MONO.
SOUND EFFECT : Puede escoger efectos de sonido.
AUTO DJ :
AUTO DJ (Para obtener más información, consulte la página 17).
DELETE : Elimina archivos MP3/ WMA.
• • • • • • c • • • • • •
0 a 9 Botones numéricos de : Selecciona las pistas numeradas, archivos, o número preestablecido.
INFO : Ve informaciones acerca de su música. Un archivo MP3 a menudo viene con una etiqueta. La etiqueta suministra información del Título, Artista, Álbum o Duración.
SLEEP: configura el sistema para apagarse automáticamente a una hora concreta. (Regulador de luz : La mitad de la ventana de visualización se oscurecerá.)
• • • • • • d • • • • • •
REGION EQ : Selecciona el ecualizador de la región.
BEAT BOX : Enciende o apaga la caja de ritmos.
BEAT VOL +/- : Ajusta el volumen de la caja de ritmos.
TEMPO +/- : Cambia el tempo de la caja de ritmos.
para ninguna función.
Selecciona el modo
: El botón no está disponible
1
Comenzando
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 7 2012-02-08  3:42:25
Comenzando8
Panel frontal
1
Comenzando
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 8 2012-02-08  3:42:25
Comenzando 9
TIMER
a
Con la función TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproducción de un CD o USB o la recepción del sintonizador en el momento deseado.
CLOCK
Para congurar el reloj y ver la hora.
SET
Conrma la conguración.
Sensor de control remoto
(ENCENDIDO)
b 1/!
DISC/USB SKIP
c
Selecciona un CD o USB deseado. LIGHTING EFFECT (EFECTO DE ILUMINACIÓN)
d
Cambia los efectos de iluminación.
e I
Detiene la reproducción o cancela la función ELIMINAR.
CD
Selecciona la función CD.
AUX/PORT. IN
Selecciona la función AUX o PORT. IN.
Y
Anterior / Exploración
BASS BLAST
f
Selecciona directamente el sonido BASS BLAST o BYPASS.
LATIN EQ
g
Elige ecualizador local especial.
BEAT VOL./SELECT
h
- Ajusta el nivel de volumen de la caja de ritmos, rotando el botón.
- Escoge la grabadora portátil en Latín. AUTO DJ
Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener más información, consulte la página 17).
BEAT BOX
Enciende o apaga la caja de ritmos.
BEAT TEMPO./AUTO BPM
-Cambia el tiempo de la caja de ritmos, rotando el botón.
-Selecciona el BPM AUTOMÁTICO de la caja de ritmos, presionando el botón.
PORT. IN jack
i
MIC jack MIC VOL.
Ventana de visualización
j
Perilla para control de volumen
k
Ajusta el volumen de los altavoces.
ENTER
l
FOLDER
Pasa al modo de selección de carpeta y archivo.
DELETE
Elimina archivos MP3 / WMA.
USER EQ
Control de registro de sonido.
FILE SEARCH
m
Se desplaza al otro archivo/pista.
Puerto USB 1/2
n
Usted puede reproducir o grabar archivos de sonido conectando el dispositivo USB.
USB REC
Graba al USB
DEMO
o
Mostrar demo.
WOOFER ON/OFF
p q T
Inicia o pausa la reproducción.
Escoge sonido Estéreo/Mono.
USB
Selecciona la función USB.
TUNER
Selecciona la función TUNER.
U
Siguiente / Explorar
r B
Luces de fondo
s
SOUND EQ
t
Le permite escoger efectos de sonido.
Bandeja de disco
u
-Selecciona una carpeta cuando busca un archivo.
-Selecciona el BASS, MIDDLE y TREBLE cuando ajusta el USER EQ.
ST./MONO
(ABRIR/CERRAR)
1
Comenzando
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 9 2012-02-08  3:42:25
Comenzando10
Panel trasero
1
Comenzando
Ventilador de refrigeración
a
Terminal del altavoz
b
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 10 2012-02-08  3:42:25
Conector auxiliar (AUX IN) (L/R)
c
ANTENNA (FM, AM)
d
Cable de alimentación
e
Conectando 11
Conexión de los altavoces
Antes de conectar
Debe ubicar la unidad y los altavoces antes de conectar los altavoces. Note que las siguientes ilustraciones son diferentes a la unidad real.
Las siguientes ilustraciones muestran un ejemplo de la posición, en el lado izquierdo de la unidad principal.
Ubicación de los altavoces
Almohadillas antideslizantes
1. Anexe las almohadillas antideslizantes al lado derecho del altavoz de sub bajos.
2. Fije el altavoz de sub bajos, como indica la ilustración anterior.
Altavoz
trasero
Altavoz
delantero
Tarjeta de
apilamiento
3. Coloque la tabla de apilamiento en el altavoz de sub bajos.
4. Coloque firmemente los altavoces frontales y traseros en la tarjeta de apilamiento.
5. Fije las almohadillas antideslizantes entre los parlantes frontales y traseros, para evitar rasguños.
Precaución
>
No retire las almohadillas de la tabla de montaje, ya que sirven para evitar la vibración de los altavoces de sub bajos.
Ubicación de la unidad principal y los altavoces
Altavoz trasero
Altavoz delantero
Conducto para altavoces
yLos ductos del altavoz de sub bajos deben
colocarse frente a la unidad principal. De lo contrario, puede haber un mal funcionamiento de la unidad principal.
yEl altavoz de sub bajos debe ser colocado a una
distancia de unos 20 mm de la unidad principal.
Conducto para
altavoces
2
Conectando
Altavoz de sub graves
Almohadillas antideslizantes Almohadilla
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 11 2012-02-08  3:42:25
Conectando12
Acople de los altavoces a la unidad
Para conectar el cable a la unidad, presione con el dedo cada lengüeta de plástico para abrir los terminales de conexión en la unidad. Inserte el cable y suelte la lengüeta.
Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el símbolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el
2
símbolo + (positivo).
Conectando
Precaución
>
yTenga cuidado y asegúrese de que los
niños no se apoyen o dejen objetos en el *conducto de la bocina. *Conducto de la bocina: Abertura para sonidos bajos en la estructura (alojamiento) de la bocina.
yColoque el altavoz central fuera del alcance
de los niños. De lo contrario, podría caer el altavoz y provocar lesiones personales y/o daños materiales.
yAsegúrese de instalar el altavoz con
otra(s) persona(s) para evitar que se caiga, ocasionando lesiones al instalador.
Color Bocina
Gris Posterior R
Azul Posterior L
Naranja Realzador de graves 1
Naranja Realzador de graves 2
Rojo Frontal R
Blanco Frontal L
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 12 2012-02-08  3:42:26
Conectando 13
Conexión de equipo opcional
Conexión a entrada auxiliar
Conecte el cable de salida de un dispositivo externo (videocámara, TV, reproductor, etc.) a la AUX IN (L/R).
Si su dispositivo sólo tiene una salida de audio (mono), conéctela a la toma de audio izquierda (blanca) de la unidad.
Conexión PORT.IN (Puerto de entrada)
Conecte una salida (de audífonos o salida de línea) de un dispositivo portátil (MP3 o PMP etc.) al PORT. IN conector.
2
Conectando
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 13 2012-02-08  3:42:26
Conectando14
Conexión USB
Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte frontal de la unidad.
2
Conectando
Nota
,
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1. Seleccione una función o modo diferente o pulse Z ENTER en el mando a distancia o I en la unidad dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
Conexión de la antena
Conecte la antena FM/AM facilitada para escuchar la radio.
Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM.
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM.
Nota
,
yPara evitar la captación de ruido, mantenga
la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes.
yAsegúrese de extender por completo el
cable de la antena FM. Después de conectar el cable de la antena FM, manténgalo horizontal.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 14 2012-02-08  3:42:26
3 Funcionamiento
Basic Operations
Funcionamiento 15
Nota
,
yLa pantalla cambia en el siguiente orden.
CD/USB Operations
1. Inserte el disco utilizando B(ABRIR/CERRAR) o conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB presionando CD o USB en la unidad o FUNCTION en el control remoto.
3. Seleccione el CD/USB deseado presionando DISC/USB SKIP.
Función Qué hacer
Detener
Reproducir
Pausar
Buscar una
sección
dentro de una
pista/archivo.
Selección directa de una pista / archivo
Saltar a la
pista o al
archivo
anterior/
siguiente
Reproducción
repetitiva o
aleatoria
Pulse Z ENTER en el control remoto o I en la unidad.
Pulse d/M en el control remoto o
ST./MONO en la unidad.
T
Presione d/M en el control remoto o T ST./MONO en la unidad durante la reproducción.
Pulse C/V en el control remoto o Y/ U en la unidad. Durante la reproducción y suéltelo en el punto que desea escuchar.
Pulse los botones numéricos de 0 a 9 en el control remoto para pasar directamente a la pista o al archivo deseado.
Durante la reproducción, (1) Usando los botones C/V : Pulse C/V para ir a la
siguiente pista/archivo o para volver al comienzo de la pista/ archivo actual. Pulse C dos veces brevemente para retroceder a la pista/archivo anterior.
(2) Usando la perilla FILE SEARCH : Rote FILE SEARCH en la unidad y
presione d/M para reproducir la pista / archivo.
Pulse REPEAT(MENU) repetidamente en el ontrol remoto. Consulte la nota para los detalles acerca del cambio de pantalla.
USB MP3/WMA CD AUDIO CD
REPEAT TRK
REPEAT *DIR
-
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
*DIR : Directorio
ypresione DISC/USB SKIP para rotar la
bandeja del disco.
yEl siguiente nombre de archivo se muestra
cada 30 segundos. (A excepción de la reproducción ALEATORIA, ALEATORIA CON DJ AUTOMÁTICO, el último archiov de la lista de reproducción, etc.)
ySi deja la bandeja del disco abierta durante
5 minutos, se cerrará automáticamente.
REPEAT TRK REPEAT DIR
REPEAT CD
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
REPEAT TRK
-
REPEAT CD
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
3
Funcionamiento
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 15 2012-02-08  3:42:26
Funcionamiento16
Seleccionando una carpeta y un archivo MP3 / WMA
En la unidad
1. Pulse FOLDER y después gire el botón FILE SEARCH hasta que aparezca la carpeta
deseada.
2. Presione ENTER y rote FILE SEARCH hasta que aparezca el archivo deseado. Presione T ST./ MONO para reproducirlo.
En el mando a distancia
1.
Pulse
3
Funcionamiento
PRESETFOLDER W/S repetidamente
hasta que aparezca la carpeta deseada.
2. Pulse d/M para reproducir. El primer archivo de la carpeta se reproducirá.
Eliminando un archivo MP3/WMA
Puede borrar el archivo, carpeta o formato pulsando DELETE. Esta función sólo está disponible en estado de detenido. (Sólo USB)
1. - Seleccione el archivo que desea eliminar y
presione DELETE.
- Seleccione el archivo que desea eliminar
presionando FOLDER y rotando FILE SEARCH y presione DELETE.
- Mantenga presionado DELETE para formatear
el dispositivo USB.
O
Pulse DELETE repetidamente durante la selección del archivo MP3/WMA.
La pantalla cambia en el orden siguiente.
- DEL FILE? : Elimina el archivo
- DEL FOLDER : Borra la carpeta
- FORMAT? : Formato USB
2. Para eliminar archivo / formato de la carpeta, presione d/M en el control remoto ó presione
ST./MONO en la unidad.
T
3. Si desea salir del modo en curso, pulse
ENTER en el mando a distancia o pulse I
Z
en la unidad.
Precaución
>
yNo extraiga el dispositivo USB durante la
operación. (reproducción, etc.)
ySe recomienda respaldar la información
regularmente para prevenir la pérdida de datos.
yLa función eliminar puede no ser ofrecida,
dependiendo del estatus del USB. (lock, etc.)
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 16 2012-02-08  3:42:26
Funcionamiento 17
Otras funciones
Reproducción programada
La función de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor.
Un programa puede contener 20 pistas/archivos.
1. Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene.
2. Pulse PROGRAM/MEMORY en el control remoto en modo de parada.
3. Presione C/V en el control remoto o
Y/U
pista / archivo.
4. Presione de nuevo PROGRAM/MEMORY para guardar y seleccionar la siguiente pista / archivo.
5. Presione d/M para reproducir las pistas / archivos de música programada.
6. Para borrar la selección, pulse Z ENTER dos veces.
Los programas también se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se apaga o la función cambia a otro modo.
Desactivar el sonido de forma temporal
Pulse MUTE@ para desactivar el sonido de la unidad.
Puede silenciar su unidad para, por ejemplo, contestar el teléfono, el icono de silenciar “Q” parpadea en la pantalla.
en la unidad para seleccionar una
Nota
,
Reproducción AUTO DJ
Auto DJ elimina los espacios muertos o en blanco entre las canciones, permitiendo una reproducción continua de tu música. Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproducción sea uniforme.
Presione AUTO DJ repetidas veces en el control remoto o en la unidad, la pantalla cambia en el siguiente orden, RANDOM (AUTO DJ RANDOM) : REPEAT ALL (AUTO DJ SEQUENTIAL) : (AUTO DJ OFF)
Modo
OFF
RANDOM
REPEAT
yEn el AUTO DJ no se admite la búsqueda
de una sección dentro de una pista ni la reproducción repetida o aleatoria.
y Durante el modo DJ AUTOMÁTICO, presione
PRESETFOLDER W/S en el control remoto FOLDER/FILE SEARCH en la unidad que no está disponible.
ySi se mueve a otras funciones o detiene la
música usando I en la unidad (o Z ENTER en el control remoto) en el modo AUTO DJ, la función AUTO DJ se deshabilitará.
yLa función AUTO DJ no funcionará en
canciones con duración menor a 60 segundos.
y Durante la grabación, la función AUTO DJ
no está disponible.
ySi cambia un disco mientras está activada la
función AUTO DJ, la función se desactivará.
Ventana de
visualización
(AUTO DJ OFF)
SEQUENTIAL)
Nota
,
-
RANDOM (AUTO DJ
RANDOM)
REPEAT ALL
(AUTO DJ
Descripción
-
En este modo
se reproduce la
música de manera
aleatoria.
En este modo
se repite la
reproducción de
música.
3
Funcionamiento
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 17 2012-02-08  3:42:26
Funcionamiento18
Escuchando música con ritmo latino
Usted puede escuchar música con ritmo latino en modo caja de ritmos presionando BEAT BOX. (CD/USB/iPod/AUX/PORTABLE)
Puede seleccionar varios modos de la caja de ritmos. Presione BEAT VOL./SELECT repetidamente, luego se optimizará localmente el sonido del ritmo como sigue. (REGUETON/MERENGUE/SMABA/SALSA/FORRO/ FUNK/SERTANEJO/CUMBIA/ELECTRONIC/HIPHOP)
Puede ajustar el nivel de volumen rotando BEAT VOL./SELECT.
3
Funcionamiento
EN
PANTALLA
BEAT BOX
AUTO BPM
BEAT BOX
MANUAL
BPM
BEAT BOX
OFF
ySi cambia el tiempo del sonido de ritmos en
el modo BPM AUTOMÁTICO, se cambiará al modo BPM MANUAL automáticamente.
yDe acuerdo con el sonido original, RITMO
LATINO no se obtendrá en el modo BPM AUTOMÁTICO.
Puede disfrutar el sonido con la caja
de ritmos automático presionando
BEAT TEMPO./AUTO BPM en el
Puede disfrutar el sonido original,
Nota
,
Descripción
BEAT TEMPO./AUTO BPM
durante la reproducció
Puede cambiar el tiempo del
sonido de ritmo rotando
modo caja de ritmos.
presionando BEATBOX en el
modo de caja de ritmos.
Visualización de información del archivo (ETIQUETA ID3)
Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene información del archivo, puede visualizarla pulsando INFO.
DEMO
En el estado apagado, se demuestra la función en la ventana de visualización con un sonido de demostración y una pantalla presionando DEMO. Para cancelar la DEMO, presione de nuevo.
Nota
,
yEn DEMO, la unidad permanecerá en estado
DEMO, incluso si se desenchufa el cable de alimentación.
yPuede disfrutar de otras funciones durante
el modo DEMO. A continuación, el modo DEMO quedará en un estado de pausa temporal.
- Si no pulsa ninguna tecla en 10 segundos, se volverá a la reproducción en DEMO automáticamente.
Uso del micrófono
1. Conecte su micrófono a la toma MIC jack.
2. Reproduzca la canción que desee.
3. Cante con la música. Ajuste el volumen del micrófono girando en ambas direcciones el control MIC VOL. en la unidad.
Nota
,
y Si no está utilizando el micrófono, baje el
MIC VOL. del mismo al mínimo o apáguelo y desconéctelo de la toma MIC jack.
ySi el micrófono está demasiado cerca del
altavoz es posible que se produzca un sonido chirriante. En este caso, aleje el micrófono del altavoz o baje el volumen del micrófono utilizando el control MIC VOL.
ySi el sonido que se emite por el micrófono
es extremadamente alto, puede distorsionarse. En este caso, gire el control MIC VOL. al mínimo.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 18 2012-02-08  3:42:27
Funcionamiento 19
Funcionamiento del sintonizador
Asegúrese de que la antena de AM y la de FM estén conectadas. (Consulte la página 14)
Escuchar la radio
1. Presione TUNER en la unidad o FUNCTION en
el control remoto, hasta que aparezca FM o AM en la ventana de visualización. Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Pulse durante aprox. dos segundos en
TUNING -/+ hasta que la indicación de frecuencia comience a cambiar, después suéltelo. La búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora.
O
Pulse TUNING -/+ varias veces.
3. Ajuste el volumen con la perilla de volumen en
la unidad, o presionando VOL +/- en el control remoto repetidamente.
Configuracion de las emisoras de radio
Puede congurar 50 emisoras en FM y AM. Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen.
1. Presione TUNER en la unidad o FUNCTION en
el control remoto, hasta que aparezca FM o AM en la ventana de visualización.
2. Presione TUNING-/+ en el control remoto o
Y/U
frecuencia deseada.
3. Presione PROGRAM/MEMORY. Un número
preseleccionado parpadeará en la ventana de visualización.
4. Pulse PRESETFOLDER W/S para seleccionar
el número predeterminado que desee.
5. Pulse PROGRAM/MEMORY. Se guardará la
emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras.
7. Para escuchar una emisora, pulse PRESETFOLDER W/S o botones numéricos de 0 a 9.
en la unidad para seleccionar una
Eliminación de todas las emisoras guardadas
1. Mantenga pulsado PROGRAM/MEMORY durante dos segundos. “ERASE ALL” parpadeará en la pantalla del unidad.
2. Pulse PROGRAM/MEMORY para borrar todas las estaciones de radio guardadas.
3
Funcionamiento
Mejora de una mala recepción de FM
Presione T ST./MONO en la unidad o d/M en el control remoto. Esto cambiará el sintonizador de estéreo a monoy, por lo general, mejorará la recepción.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 19 2012-02-08  3:42:27
Funcionamiento20
Ajuste del sonido
Configuración del modo surround
Este sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados. Puede seleccionar un modo de sonido deseado, utilizando SOUND EQ en la unidad o SOUND EFFECT en el control remoto.
Los elementos del ecualizador visualizados podrían diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido.
Nota
,
y En algunos altavoces, el sonido podría no
escucharse o escucharse a volumen bajo dependiendo del modo de sonido.
y Puede ser necesario reiniciar el modo de
sonido envolvente, tras el cambio en la entrada, en ocasiones, incluso después de cambiar el sonido de la pista / archivo.
y Al presionar el botón BASS BLAST
(EXPLOSIÓN DE BAJOS) en la unidad puede seleccionar directamente el sonido BYPASS o BASS BLAST (EXPLOSIÓN DE BAJOS).
3
Funcionamiento
EN PANTALLA Descripción
NATURAL
Efecto sonoro regionalizado
AUTO EQ
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
MP3 - OPT
BASS BLAST
LOUDNESS
BYPASS
Disfrutará de un sonido agradable y natural.
Efecto sonoro optimizado regionalmente. (FORRO/ FUNK/ SERTANEJO/ DANGDUT/ ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/ AFRO HIP HOP)
Ajuste el sonido del ecualizador al modo más similar al del género de las etiquetas ID3 MP3 que se incluyen en los archivos de las canciones.
Este programa ofrece una atmósfera sonora emocionante, proporcionándole la sensación de estar en un concierto de rock, pop, jazz o clásico.
Este función está optimizada para archivos comprimidos en MP3. Mejora los graves.
Durante la reproducción, refuerce los agudos, los graves y el efecto de sonido surround.
Mejora los graves y agudos.
Disfrutará del sonido sin el efecto proporcionado por el ecualizador.
Configurar el USER EQ
Puede escuchar música con el efecto de sonido deseado ajustando los BASS(bajos), MIDDLE(medios) y TREBLE(agudos).
1. Pulse USER EQ. Se muestra “USER EQ”.
2. Pulse SET para ingresar a USER EQ.
3. Seleccione el efecto de sonido de BASS, MIDDLE
o TREBLE que desea, presionando ENTER.
4. Presione Y/U o rote FILE SEARCH para ajustar el nivel de sonido que desea.
5. Para finalizar la configuración, pulse SET.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 20 2012-02-08  3:42:27
Funcionamiento 21
Ajuste del reloj
1. Encienda la unidad.
2. Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos.
3. Elija una opción pulsando Y/U.
- AM 12:00 (para que se muestre AM y PM) o bien 0:00 (para la opción de 24 horas)
4. Presione SET (ESTABLECER) para confirmar su
selección.
5. Seleccione las horas presionando Y/U.
6. Pulse SET.
7. Seleccione los minutos presionando Y/U.
8. Pulse SET.
Uso de su reproductor como reloj despertador
1. Encienda la unidad.
2. Pulse TIMER. Cada función parpadea.
3. Pulse SET cuando aparezca la función con la
que desee despertarse.
4. Se mostrará “ON TIME”. Este es el tiempo deseado en el que la unidad se encenderá. Pulse Y/U para cambiar las horas y los minutos y SET para guardar el resultado.
5. Se visualizará el mensaje “OFF TIME”. Pulse
Y/U
y pulse SET para guardar el resultado.
6. Pulse Y/U para cambiar las horas y los minutos y pulse SET para guardar el resultado. El icono de reloj “(“ muestra que la alarma está configurada.
7. Pulse 2 veces el botón TIMER. Puede comprobar el estado de configuración.
• Si quiere configurar la hora del reloj, puede
• Si quiere configurar la hora del reloj y la
• Si ajusta la hora y la alarma, puede comprobar
para cambiar las horas y los minutos
Nota
,
comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esté apagado.
alarma, puede comprobar el icono de la alarma “(“ pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esté apagado.
el icono de alarma “(“ y la información de configuración pulsando TIMER incluso cuando la unidad está apagada.
3
Funcionamiento
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 21 2012-02-08  3:42:27
Funcionamiento22
Configuración del temporizador
resione SLEEP repetidamente en el control remoto para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos. Después de dicho tiempo de retardo, la unidad se apagará.
Para cancelar la función de suspensión, presione SLEEP repetidamente en el control remoto hasta que aparezca “SLEEP 10”, luego presione de nuevo SLEEP una vez más en el control remoto mientras se muestre “SLEEP 10”.
Nota
,
yUsted puede revisar el tiempo restante
3
Funcionamiento
antes de que la unidad se apague.
yPresione SLEEP. El tiempo restante
aparecerá en el visualizador.
Dimmer
Pulse SLEEP una vez. La mitad de la ventana de visualización se oscurecerá. Pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim o.
Operaciones avanzadas
Escuchar música desde el lector portátil o dispositivo externo
La unidad puede utilizarse para leer música a través de multitud de lectores portátiles o dispositivos externos. (Consulte la página 13).
1. Conecte el lector portátil a la toma PORT. IN de la unidad.
O
Conecte el dispositivo externo al conector AUX
IN (ENTRADA AUXILIAR) de la unidad.
2. Desconecte la corriente pulsand
3. Seleccione la función PORTABLE (PORTÁTIL) o AUX (AUXILIAR) presionando FUNCTION en el control remoto o AUX/PORT. IN en la unidad.
4. Prenda el lector portátil o dispositivo externo e inicie la lectura.
Cambiando el efecto de la iluminación
Puede cambiar los efectos de iluminación de la unidad presionando LIGHTING EFFECT en la unidad en 5 tipos. (Modo de Nivel de Adelantado
Modo de Nivel de Picos : Modo de Nivel de
:
Centro : Modo Inversión : Modo de Nivel de Ducha.)
1/!
.
Woofer ON/OFF
Puede encender o apagar el altavoz de graves presionando WOOFER ON/OFF en la unidad.
Note
,
El sonido grave no se produce en la función AM. Y la luz del botón WOOFER ON/OFF se apaga.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 22 2012-02-08  3:42:27
Funcionamiento 23
Grabar a USB
Puede grabar varias fuentes de sonido en el USB. (CD, USB, AUX, PORTABLE, FM, AM)
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Elija una función en la cual desee grabar usando
CD, USB, TUNER, o AUX/PORT. IN en la unidad o FUNCTION en el control remoto.
Grabación de una pista - Usted puede grabar en un USB después de reproducir un archivo que desee.
Grabación de todas las pistas - puede grabar en un USB después de detenerse.
Grabación de lista de programas - después de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB. (Consulte la página 17)
3. Pulse USB REC en la unidad o USB REC
en el control remoto.
- Si usted conecta USB1 y USB2, presione
ST./MONO para grabar al USB1 o presione
T
para grabar para USB2.
I
4. Para detener la grabación, pulse I en la unidad o Z ENTER en el control remoto.
Para seleccionar el índice de bits y la velocidad de grabación
1. Pulse USB REC en la unidad o USB REC en el control remoto durante más de
3 segundos.
2. Pulse C/V En el control remoto o
Y/U
tasa de ritmo.
3. Pulse USB REC en la unidad o USB REC en el control remoto para seleccionar la velocidad de grabación.
4. Pulse C/V en el control remoto o
Y/U
velocidad de grabación deseada. (
Sólo CDs de audio
X1 SPEED
- Puede escuchar música mientras la graba.
X2 SPEED
- Sólo puede grabar el archivo de música.
5. Pulse USB REC en la unidad o USB REC en el control remoto para finalizar el ajuste.
En la unidad para seleccionar una
en la unidad para seleccionar una
)
3
Funcionamiento
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 23 2012-02-08  3:42:27
Funcionamiento24
Copiando de USB a USB
Puede hacer la copia de diferentes fuentes de sonido en USB1 a USB2 en la función USB.
1. Conecte un USB que contenga los archivos deseados de sonido al USB1.
2. Conecte otro dispositivo USB al USB2.
3. Pulse USB REC en la unidad USB REC en el control remoto.
4. Para detener la grabación, pulse I en la unidad o Z ENTER en el control remoto.
Pausar la grabación
Durante la grabación, pulse USB REC
3
para pausar la grabación. Pulse USB REC para
Funcionamiento
continuarla. Presiónelo de nuevo para re-iniciar la grabación.
(TUNER/AUX/PORTABLE Sólo)
Nota
,
yPodrá chequear el porcentaje de grabación
del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso. (MP3/WMA CD Sólo)
yDurante la grabación de MP3/ WMA, no hay
sonido.
y Cuando detenga la grabación durante la
lectura, el último archivo que estaba siendo grabado quedará guardado. (Excepto archivos MP3 / WMA)
yNo desconecte o apague el dispositivo USB
durante la grabación USB. De lo contrario, podría generar un archivo incompleto, imposible de eliminar en la computadora.
ySi la grabación USB no es posible,
aparecerán en la ventana de visualización los mensajes. “NO USB”, “ERR OR”, “USB FULL” o “NO REC”
y No pueden usarse lectores multitarjeta ni
discos duros externos para la función de grabación USB.
yUn archivo se graba con 512 Mbytes al
grabar en larga duración. yNo podrá grabar más de 999 archivos. ySe almacenarán de la siguiente forma.
AUDIO CD MP3/WMA
* : RADIO, AUX y similar.
La copia sin autorización de material
protegido, incluyendo software, archivos,
radiodifusiones y grabaciones de sonido,
puede conllevar una infracción de las leyes
de copyright y constituir un delito. Este
equipo no debe ser usado con tales fines.
Sea responsable.
Respete los derechos y las leyes de
copyright.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 24 2012-02-08  3:42:27
Otras
fuentes*
4 Solución de problemas
Solución de problemas
General
Problema Causa & Solución
yEl cable de alimentación no está enchufado.
No hay alimentación.
No hay sonido.
Enchufe el cable de alimentación.
yCompruebe si ha fallado la corriente eléctrica.
Chequee el estado operando otros dispositivos electrónicos.
yCompruebe si ha seleccionado la función correcta.
Pulse FUNCTION y compruebe la selección de la función.
yLos cables de audio están dañados.
Sustitúyalos por un cable de audio nuevo.
Solución de problemas 25
No hay sonido en la caja de ritmos.
La unidad no inicia la reproducción.
No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio.
El mando a distancia no funciona correctamente.
El woofer no funciona.
yCheck the beat box volume level by rotating BEAT VOL./SELECT.
yUn disco no reproducible se inserta. Verique el disco a reproducir. yNo hay ningún disco insertado. Introduzca un disco. yEl disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 29) yEl disco está colocado hacia abajo.
Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa hacia arriba.
yLa antena no está bien colocada o conectada.
Temperatura de funcionamiento.
yLa intensidad de la señal de la emisora de radio es muy débil.
Sintonice la emisora manualmente.
yNo se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza
buscando presintonías). Presintonice algunas emisoras de radio, consulte la página 19 para más detalles.
yEl control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Haga funcionar el control remoto dentro de un margen de 7 m.
yHay un obstáculo entre el control remoto y la unidad. ySe han agotado las pilas del control remoto.
Reemplace las baterías con unas nuevas.
yVerique si el woofer está conectado a la unidad.
Conecte correctamente los cables a la unidad. (Consulte la página 12)
yRevise el estado del altavoz de bajos y presione WOOFER ON/OFF.
4
Solución de problemas
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 25 2012-02-08  3:42:27
5 Apéndice
Apéndice26
Marcas comerciales y licencias
5
Apéndice
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 26 2012-02-08  3:42:27
Especificaciones generales
Generales
Requisitos eléctricos Consultar la etiqueta principal Consumo de energía Consultar la etiqueta principal Dimensiones (An. x Al. x Prof.) 285 x 395 x 381 mm Peso neto (aprox.) 6,2 kg Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F) Humedad de funcionamiento 5 % a 90 % Fuente de Poder del Bus USB DC 5 V 0 500 mA
Entradas
AUX IN PORT. IN 1,2 V raíz cuadrático medio (3,5 mm entrada estéreo)
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz Rango de sintonización AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz o 522 a 1 710 kHz
2,0 V raíz cuadrático medio (1kHz 0 dB) 600 , conector RCA (L, R) x 1
Apéndice 27
Amplicador
Modo estéreo 310 W + 310 W (4  a 1 kHz, THD 10%)
Modo envolvente
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relación señal/ruido 75 dB Gama dinámica 80 dB
Frente 310 W x 2 (4  a 1 kHz, THD 10%)
Posterior 180 W x 2 (8  a 1 kHz, THD 10%)
Subwoofer 310 W x 2 (4  a 1 kHz, THD 10%)
5
Apéndice
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 27 2012-02-08  3:42:27
Apéndice28
Especificaciones de los altavoces
Altavoz frente
Tipo 2 bocinas, 2 vías Impedancia 4  Potencia nominal de entrada 310 W Potencia máxima de entrada 620 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 262 x 475 x 330 mm Peso neto 7,8 kg
Altavoz trasero
Tipo 2 bocinas, 2 vías Impedancia 8  Potencia nominal de entrada 180 W Potencia máxima de entrada 360 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 262 x 475 x 330 mm Peso neto 3,5 kg
Passive subwoofer
5
Apéndice
Tipo 1 bocinas, 1 vías Impedancia 4  Potencia nominal de entrada 310 W Potencia máxima de entrada 620 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 346 x 450 x 331 mm Peso neto 9,3 kg
yEl diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 28 2012-02-08  3:42:27
Apéndice 29
Mantenimiento
Notas en los discos
Manipulación de los discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en la caja correspondiente. No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos
Las huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido. Antes de la reproducción, limpie el disco con un paño. Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera.
No utilice productos abrasivos como alcohol, benceno, disolventes u otros productos disponibles en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo más antiguas.
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de empaque. Si necesita enviar la unidad, para máxima protección, re empaque la unidad como fue originalmente empacada en la fábrica.
Mantenga las superficies exteriores limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice productos volátiles como insecticidas en spray. No ejerza una presión excesiva al limpiar la unidad, a n de evitar daños en la supercie. No deje que la unidad entre en contacto con productos de plástico o hule durante periodos prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un trapo suave y seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un trapo ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice solventes fuertes como alcohol, bencina o thinner ya que pueden dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan desgaste, la calidad de la imagen se verá afectada. Para información más detallada, consulte en el centro de servicio autorizado más cercano.
5
Apéndice
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 29 2012-02-08  3:42:28
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 30 2012-02-08  3:42:28
Loading...