Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
CM8520 (CM8520, CMS8520F/S/W)
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 12012-02-08 3:42:23
1 Comenzando
Comenzando2
Información de
seguridad
1
Comenzando
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O
PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: no bloquee ninguno de los oricios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante. Las ranuras y oricios de la carcasa
cumplen un propósito de ventilación y aseguran
el correcto funcionamiento del producto, y a n
de protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los oricios no deben bloquearse en ningún caso
colocando el producto sobre una cama, sofá,
alfombra o supercie similar. Este producto no debe
colocarse en una instalación empotrada, como una
librería o estante, a menos que se proporcione una
correcta ventilación del mismo y se respeten todas
las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al usuario
de la presencia de voltaje peligroso
no aislado dentro de la carcasa
del producto que puede tener la
magnitud suciente para constituir
un riesgo de descarga eléctrica para
las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones (de
servicio) de funcionamiento y
mantenimiento en la información
que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso adecuado de este
producto, lea detenidamente este manual de
usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso
de que la unidad necesite servicio de reparación,
póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado. El uso de los controles, ajustes o la
realización de procedimientos diferentes de los
especicados aquí puede provocar una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición
directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos
electrónicos sean conectados a un circuito
dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimenta
sólo a ese aparato y que no tiene tomas o
circuitos adicionales. Compruebe la página de
especicaciones de este manual del propietario
para estar seguro. No sobrecargue las tomas
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas,
sueltas o dañadas, los alargadores, los cables
de alimentación deshilachados o el aislante
agrietado de los cables podrían resultar peligrosos.
Cualquiera de estas condiciones podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si parece
dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo
y solicite al centro de servicio técnico autorizado
que lo sustituyan por un nuevo equivalente.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o
pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de pared
y el punto por donde el cable sale del aparato.
Para apagar el aparato, desconecte el cable de
alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de
que el enchufe esté accesible.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 22012-02-08 3:42:24
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden
inverso al de instalación. Para evitar contaminar el
medioambiente y llevar posibles daños a la salud
pública, las baterías viejas deben llevarse a los
puntos de recogida designados. no se deshaga de
las baterías con la basura normal. Es recomendable
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías
y acumuladores. La batería no debe exponerse a
calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente
similar.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato
a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el
mismo objetos con líquido, como jarrones.
Es necesario congurar la opción de formato del
disco en [Masterizado] para que los discos sean
compatibles con los lectores LG al dar formato
a discos regrabables. Si congura la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en
lectores LG.
(Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de
formato de discos para Windows Vista)
Comenzando3
1
Comenzando
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 32012-02-08 3:42:24
Tabla del Contenido4
Tabla del Contenido
1 Comenzando
2 Información de seguridad
6 Características Únicas
6 Accesorios
6 Requisito de archivo reproducible
6 – Requisitos del archivo de música
MP3/ WMA
6 – Dispositivos USB compatibles
6 – Requisitos del dispositivo USB
7 Control remoto
8 Panel frontal
10 Panel trasero
2 Conectando
11 Conexión de los altavoces
11 – Antes de conectar
12 – Acople de los altavoces a la unidad
13 Conexión de equipo opcional
13 – Conexión a entrada auxiliar
13 – Conexión PORT.IN (Puerto de
entrada)
14 – Conexión USB
14 – Conexión de la antena
3 Funcionamiento
15 Basic Operations
15 – CD/USB Operations
16 – Seleccionando una carpeta y un
archivo MP3 / WMA
16 – Eliminando un archivo
17 Otras funciones
17 – Reproducción programada
17 – Desactivar el sonido de forma
temporal
17 – Reproducción AUTO DJ
18 – Escuchando música con ritmo latino
18 – Visualización de información del
archivo (ETIQUETA ID3)
18 – DEMO
18 – Uso del micrófono
19 Funcionamiento del sintonizador
19 – Escuchar la radio
19 – Configuracion de las emisoras de
radio
19 – Eliminación de todas las emisoras
guardadas
19 – Mejora de una mala recepción de FM
20 Ajuste del sonido
20 – Configuración del modo surround
20 – Configurar el USER EQ
21 Ajuste del reloj
21 – Uso de su reproductor como reloj
despertador
22 – Configuración del temporizador
22 – Dimmer
22 Operaciones avanzadas
22 – Escuchar música desde el lector
portátil o dispositivo externo
22 – Cambiando el efecto de la
iluminación
22 – Woofer ON/OFF
23 – Grabar a USB
24 – Copiando de USB a USB
MP3/WMA
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 42012-02-08 3:42:24
4 Solución de problemas
25 Solución de problemas
25 – General
5 Apéndice
26 Marcas comerciales y licencias
27 Especificaciones generales
28 Especificaciones de los altavoces
29 Mantenimiento
29 – Notas en los discos
29 – Manejo de la unidad
Tabla del Contenido5
1
2
3
4
5
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 52012-02-08 3:42:24
Comenzando6
Características Únicas
Portátil
1
Comenzando
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3,
ordenador portátil, etc.)
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Caja de ritmos latina
Escucha música con caja de ritmo local especial.
Luces rítmicas
Escucha música con efecto especial de iluminación.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Antena FM (1)Antena AM (1)
Control remoto (1)Pilas (2)
Tarjeta de apilamiento
(2)
Almohadillas
antideslizantes (1)
Requisito de archivo
reproducible
Requisitos del archivo de
música MP3/ WMA
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con
este lector está limitada a :
yFrecuencia de muestreo : entre 32 kHz a
48 kHz (MP3), entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
yTasa de bits : entre 32 kb/s a 320 kb/s (MP3), 40
kb/s a 192 kb/s (WMA)
yMáximo número de archivos: menos de 999
yExtensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma”
yFormato de archivo en CD-ROM: ISO 9 660/ JOLIET
yLe recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO 9 660 system.
Dispositivos USB compatibles
yLector MP3: lector MP3 tipo ash.
yUnidad ash USB: dispositivos compatibles con
USB 2,0 ó 1,1.
yLa función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
y Los dispositivos que requieran la instalación de
programas adicionales una vez conectados a una
computadora no están admitidos.
y No extraiga el dispositivo USB mientras se
encuentre en funcionamiento.
y Para dispositivos USB de gran capacidad, el proceso
de búsqueda podría prolongarse varios minutos.
y Para evitar pérdidas de datos, realice una copia
de seguridad de todos los datos.
y Si utiliza un cable alargador o un concentrador
USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido
por la unidad.
y No se admitirán dispositivos que utilicen sistema
de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema
de archivos FAT (16/32).)
y Esta unidad no será admisible cuando el número
total de archivos sea igual o superior a 1 000.
y No se admiten discos duros externos,
dispositivos bloqueados o discos duros USB.
y El puerto USB de la unidad no puede conectarse
a una computadora. La unidad no puede usarse
como dispositivo de almacenamiento.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 62012-02-08 3:42:24
Comenzando7
Control remoto
Instalación de la batería
Quite la cubierta de las baterías
en la parte posterior del control
remoto, e inserte dos baterías
(tamaño AAA) de 1,5 Vcc
forma que 4 y 5 se ajusten
correctamente.
• • • • • • a • • • • • •
(ENCENDIDO) : Prende y
1
apaga la unidad.
(ABRIR/CERRAR) : Abre y cierra
B
la bandeja de discos.
PRESETFOLDER W/S :
-Busca una carpeta con archivos
MP3/WMA. Mientras se
reproduce un CD o USB que
contiene archivos MP3/WMA
en diversas carpetas, oprima
PRESETFOLDERW/S para
seleccionar la carpeta que
desea reproducir.
-Seleccione un número de
presintonía para una emisora
de radio.
FUNCTION : Escoge la función y
la fuente de entrada.
MUTE@ : Para silenciar el
sonido.
VOL +/- : Ajusta el volumen de
los altavoces.
• • • • • • b • • • • • •
PROGRAM/MEMORY :
-Almacena estaciones de radio.
-Crea una lista de reproducción
que desee usted escuchar.
USB REC : Grabación directa por
USB.
DISC/USB SKIP :
Selecciona un
CD o USB deseado.
REPEAT (MENU) : Escucha sus
pistas (archivos) de manera
repetida o aleatoria.
TUNING-/+ : Sintoniza la estación
de radio deseada.
C/V
(Saltar/Buscar) :
-Salta rápido adelante o atrás.
-Busca una sección dentro de
una pista/archivo.
ENTER :
Z
-Detiene la reproducción o la
grabación.
-Cancela la función ELIMINAR.
(Reproducir/Pausa) :
d/M
-Inicia o pausa la reproducción.
-Selecciona ESTÉREO/MONO.
SOUND EFFECT : Puede escoger
efectos de sonido.
AUTO DJ :
AUTO DJ (Para obtener más
información, consulte la página 17).
DELETE : Elimina archivos MP3/
WMA.
• • • • • • c • • • • • •
0 a 9 Botones numéricos de :
Selecciona las pistas numeradas,
archivos, o número preestablecido.
INFO : Ve informaciones acerca
de su música. Un archivo
MP3 a menudo viene con una
etiqueta. La etiqueta suministra
información del Título, Artista,
Álbum o Duración.
SLEEP: configura el sistema para
apagarse automáticamente a una
hora concreta.
(Regulador de luz : La mitad de
la ventana de visualización se
oscurecerá.)
• • • • • • d • • • • • •
REGION EQ : Selecciona el
ecualizador de la región.
BEAT BOX : Enciende o apaga la
caja de ritmos.
BEAT VOL +/- : Ajusta el volumen
de la caja de ritmos.
TEMPO +/- : Cambia el tempo de
la caja de ritmos.
para ninguna función.
Selecciona el modo
: El botón no está disponible
1
Comenzando
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 72012-02-08 3:42:25
Comenzando8
Panel frontal
1
Comenzando
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 82012-02-08 3:42:25
Comenzando9
TIMER
a
Con la función TIMER (temporizador) puede
encender o apagar la reproducción de un CD
o USB o la recepción del sintonizador en el
momento deseado.
CLOCK
Para congurar el reloj y ver la hora.
SET
Conrma la conguración.
Sensor de control remoto
(ENCENDIDO)
b 1/!
DISC/USB SKIP
c
Selecciona un CD o USB deseado.
LIGHTING EFFECT (EFECTO DE ILUMINACIÓN)
d
Cambia los efectos de iluminación.
e I
Detiene la reproducción o cancela la función
ELIMINAR.
CD
Selecciona la función CD.
AUX/PORT. IN
Selecciona la función AUX o PORT. IN.
Y
Anterior / Exploración
BASS BLAST
f
Selecciona directamente el sonido BASS BLAST
o BYPASS.
LATIN EQ
g
Elige ecualizador local especial.
BEAT VOL./SELECT
h
- Ajusta el nivel de volumen de la caja de ritmos,
rotando el botón.
- Escoge la grabadora portátil en Latín.
AUTO DJ
Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener más
información, consulte la página 17).
BEAT BOX
Enciende o apaga la caja de ritmos.
BEAT TEMPO./AUTO BPM
-Cambia el tiempo de la caja de ritmos, rotando
el botón.
-Selecciona el BPM AUTOMÁTICO de la caja de
ritmos, presionando el botón.
PORT. IN jack
i
MIC jack
MIC VOL.
Ventana de visualización
j
Perilla para control de volumen
k
Ajusta el volumen de los altavoces.
ENTER
l
FOLDER
Pasa al modo de selección de carpeta y archivo.
DELETE
Elimina archivos MP3 / WMA.
USER EQ
Control de registro de sonido.
FILE SEARCH
m
Se desplaza al otro archivo/pista.
Puerto USB 1/2
n
Usted puede reproducir o grabar archivos de
sonido conectando el dispositivo USB.
USB REC
Graba al USB
DEMO
o
Mostrar demo.
WOOFER ON/OFF
p
q T
Inicia o pausa la reproducción.
Escoge sonido Estéreo/Mono.
USB
Selecciona la función USB.
TUNER
Selecciona la función TUNER.
U
Siguiente / Explorar
r B
Luces de fondo
s
SOUND EQ
t
Le permite escoger efectos de sonido.
Bandeja de disco
u
-Selecciona una carpeta cuando busca un
archivo.
-Selecciona el BASS, MIDDLE y TREBLE cuando
ajusta el USER EQ.
ST./MONO
(ABRIR/CERRAR)
1
Comenzando
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 92012-02-08 3:42:25
Comenzando10
Panel trasero
1
Comenzando
Ventilador de refrigeración
a
Terminal del altavoz
b
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 102012-02-08 3:42:25
Conector auxiliar (AUX IN) (L/R)
c
ANTENNA (FM, AM)
d
Cable de alimentación
e
Conectando11
Conexión de los
altavoces
Antes de conectar
Debe ubicar la unidad y los altavoces antes de
conectar los altavoces. Note que las siguientes
ilustraciones son diferentes a la unidad real.
Las siguientes ilustraciones muestran un ejemplo de
la posición, en el lado izquierdo de la unidad principal.
Ubicación de los altavoces
Almohadillas antideslizantes
1. Anexe las almohadillas antideslizantes al lado
derecho del altavoz de sub bajos.
2. Fije el altavoz de sub bajos, como indica la
ilustración anterior.
Altavoz
trasero
Altavoz
delantero
Tarjeta de
apilamiento
3. Coloque la tabla de apilamiento en el altavoz de
sub bajos.
4. Coloque firmemente los altavoces frontales y
traseros en la tarjeta de apilamiento.
5. Fije las almohadillas antideslizantes entre
los parlantes frontales y traseros, para evitar
rasguños.
Precaución
>
No retire las almohadillas de la tabla de
montaje, ya que sirven para evitar la vibración
de los altavoces de sub bajos.
Ubicación de la unidad principal y
los altavoces
Altavoz trasero
Altavoz delantero
Conducto para
altavoces
yLos ductos del altavoz de sub bajos deben
colocarse frente a la unidad principal. De lo
contrario, puede haber un mal funcionamiento
de la unidad principal.
yEl altavoz de sub bajos debe ser colocado a una
distancia de unos 20 mm de la unidad principal.
Conducto para
altavoces
2
Conectando
Altavoz de
sub graves
Almohadillas antideslizantes
Almohadilla
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 112012-02-08 3:42:25
Conectando12
Acople de los altavoces a la
unidad
Para conectar el cable a la unidad, presione con
el dedo cada lengüeta de plástico para abrir los
terminales de conexión en la unidad. Inserte el
cable y suelte la lengüeta.
Conecte el extremo negro de cada cable a los
terminales marcados con el símbolo - (negativo) y
el otro extremo a los terminales marcados con el
2
símbolo + (positivo).
Conectando
Precaución
>
yTenga cuidado y asegúrese de que los
niños no se apoyen o dejen objetos en el
*conducto de la bocina.
*Conducto de la bocina: Abertura para
sonidos bajos en la estructura (alojamiento)
de la bocina.
yColoque el altavoz central fuera del alcance
de los niños. De lo contrario, podría caer el
altavoz y provocar lesiones personales y/o
daños materiales.
yAsegúrese de instalar el altavoz con
otra(s) persona(s) para evitar que se caiga,
ocasionando lesiones al instalador.
ColorBocina
GrisPosterior R
AzulPosterior L
NaranjaRealzador de graves 1
NaranjaRealzador de graves 2
RojoFrontal R
BlancoFrontal L
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 122012-02-08 3:42:26
Conectando 13
Conexión de equipo
opcional
Conexión a entrada auxiliar
Conecte el cable de salida de un dispositivo externo
(videocámara, TV, reproductor, etc.) a la AUX IN (L/R).
Si su dispositivo sólo tiene una salida de audio
(mono), conéctela a la toma de audio izquierda
(blanca) de la unidad.
Conexión PORT.IN (Puerto de
entrada)
Conecte una salida (de audífonos o salida de línea)
de un dispositivo portátil (MP3 o PMP etc.) al
PORT. IN conector.
2
Conectando
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 132012-02-08 3:42:26
Conectando14
Conexión USB
Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un
reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte
frontal de la unidad.
2
Conectando
Nota
,
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1. Seleccione una función o modo
diferente o pulse Z ENTER en el mando
a distancia o I en la unidad dos veces
seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
Conexión de la antena
Conecte la antena FM/AM facilitada para escuchar
la radio.
Conecte la antena de cuadro AM al conector de
antena AM.
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena
FM.
Nota
,
yPara evitar la captación de ruido, mantenga
la antena de cuadro AM alejada de la unidad
y de otros componentes.
yAsegúrese de extender por completo el
cable de la antena FM. Después de conectar
el cable de la antena FM, manténgalo
horizontal.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 142012-02-08 3:42:26
3 Funcionamiento
Basic Operations
Funcionamiento 15
Nota
,
yLa pantalla cambia en el siguiente orden.
CD/USB Operations
1. Inserte el disco utilizando B(ABRIR/CERRAR) o
conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB presionando CD
o USB en la unidad o FUNCTION en el control
remoto.
3. Seleccione el CD/USB deseado presionando
DISC/USB SKIP.
FunciónQué hacer
Detener
Reproducir
Pausar
Buscar una
sección
dentro de una
pista/archivo.
Selección
directa de una
pista / archivo
Saltar a la
pista o al
archivo
anterior/
siguiente
Reproducción
repetitiva o
aleatoria
Pulse Z ENTER en el control
remoto o I en la unidad.
Pulse d/M en el control remoto o
ST./MONO en la unidad.
T
Presione d/M en el control remoto
o T ST./MONO en la unidad
durante la reproducción.
Pulse C/V en el control
remoto o Y/ U en la unidad.
Durante la reproducción y suéltelo
en el punto que desea escuchar.
Pulse los botones numéricos de 0
a 9 en el control remoto para pasar
directamente a la pista o al archivo
deseado.
Durante la reproducción,
(1) Usando los botones C/V :
Pulse C/V para ir a la
siguiente pista/archivo o para
volver al comienzo de la pista/
archivo actual.
Pulse C dos veces brevemente
para retroceder a la pista/archivo
anterior.
(2) Usando la perilla FILE SEARCH :
Rote FILE SEARCH en la unidad y
presione d/M para reproducir la
pista / archivo.
Pulse REPEAT(MENU)
repetidamente en el ontrol remoto.
Consulte la nota para los detalles
acerca del cambio de pantalla.
USBMP3/WMA CD AUDIO CD
REPEAT TRK
REPEAT *DIR
-
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
*DIR : Directorio
ypresione DISC/USB SKIP para rotar la
bandeja del disco.
yEl siguiente nombre de archivo se muestra
cada 30 segundos. (A excepción de la
reproducción ALEATORIA, ALEATORIA CON
DJ AUTOMÁTICO, el último archiov de la lista
de reproducción, etc.)
ySi deja la bandeja del disco abierta durante
5 minutos, se cerrará automáticamente.
REPEAT TRK
REPEAT DIR
REPEAT CD
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
REPEAT TRK
-
REPEAT CD
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
3
Funcionamiento
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 152012-02-08 3:42:26
Funcionamiento16
Seleccionando una carpeta y
un archivo MP3 / WMA
En la unidad
1. Pulse FOLDER y después gire el botón
FILE SEARCH hasta que aparezca la carpeta
deseada.
2. Presione ENTER y rote FILE SEARCH hasta que
aparezca el archivo deseado. Presione T ST./
MONO para reproducirlo.
En el mando a distancia
1.
Pulse
3
Funcionamiento
PRESETFOLDER W/S repetidamente
hasta que aparezca la carpeta deseada.
2. Pulse d/M para reproducir. El primer archivo de
la carpeta se reproducirá.
Eliminando un archivo
MP3/WMA
Puede borrar el archivo, carpeta o formato pulsando
DELETE. Esta función sólo está disponible en
estado de detenido. (Sólo USB)
1. - Seleccione el archivo que desea eliminar y
presione DELETE.
- Seleccione el archivo que desea eliminar
presionando FOLDER y rotando FILE SEARCH
y presione DELETE.
- Mantenga presionado DELETE para formatear
el dispositivo USB.
O
Pulse DELETE repetidamente durante la
selección del archivo MP3/WMA.
La pantalla cambia en el orden siguiente.
- DEL FILE? : Elimina el archivo
- DEL FOLDER : Borra la carpeta
- FORMAT? : Formato USB
2. Para eliminar archivo / formato de la carpeta,
presione d/M en el control remoto ó presione
ST./MONO en la unidad.
T
3. Si desea salir del modo en curso, pulse
ENTER en el mando a distancia o pulse I
Z
en la unidad.
Precaución
>
yNo extraiga el dispositivo USB durante la
operación. (reproducción, etc.)
ySe recomienda respaldar la información
regularmente para prevenir la pérdida de datos.
yLa función eliminar puede no ser ofrecida,
dependiendo del estatus del USB. (lock, etc.)
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 162012-02-08 3:42:26
Funcionamiento 17
Otras funciones
Reproducción programada
La función de programa le permite guardar
sus archivos favoritos desde cualquier disco o
dispositivo USB en la memoria del receptor.
Un programa puede contener 20 pistas/archivos.
1. Introduzca un CD o USB y espere a que se
ordene.
2. Pulse PROGRAM/MEMORY en el control
remoto en modo de parada.
3. Presione C/V en el control remoto o
Y/U
pista / archivo.
4. Presione de nuevo PROGRAM/MEMORY para
guardar y seleccionar la siguiente pista / archivo.
5. Presione d/M para reproducir las pistas /
archivos de música programada.
6. Para borrar la selección, pulse Z ENTER dos
veces.
Los programas también se borran cuando el
disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se
apaga o la función cambia a otro modo.
Desactivar el sonido de forma
temporal
Pulse MUTE@ para desactivar el sonido de la
unidad.
Puede silenciar su unidad para, por ejemplo,
contestar el teléfono, el icono de silenciar “Q”
parpadea en la pantalla.
en la unidad para seleccionar una
Nota
,
Reproducción AUTO DJ
Auto DJ elimina los espacios muertos o en blanco
entre las canciones, permitiendo una reproducción
continua de tu música. Ecualiza el volumen de
las diversas pistas para que la reproducción sea
uniforme.
Presione AUTO DJ repetidas veces en el control
remoto o en la unidad, la pantalla cambia en el
siguiente orden, RANDOM (AUTO DJ RANDOM) :
REPEAT ALL (AUTO DJ SEQUENTIAL) : (AUTO DJ
OFF)
Modo
OFF
RANDOM
REPEAT
yEn el AUTO DJ no se admite la búsqueda
de una sección dentro de una pista ni la
reproducción repetida o aleatoria.
y Durante el modo DJ AUTOMÁTICO, presione
PRESETFOLDER W/S en el control
remoto FOLDER/FILE SEARCH en la unidad
que no está disponible.
ySi se mueve a otras funciones o detiene la
música usando I en la unidad (o Z ENTER
en el control remoto) en el modo AUTO DJ,
la función AUTO DJ se deshabilitará.
yLa función AUTO DJ no funcionará en
canciones con duración menor a 60
segundos.
y Durante la grabación, la función AUTO DJ
no está disponible.
ySi cambia un disco mientras está activada la
función AUTO DJ, la función se desactivará.
Ventana de
visualización
(AUTO DJ OFF)
SEQUENTIAL)
Nota
,
-
RANDOM
(AUTO DJ
RANDOM)
REPEAT ALL
(AUTO DJ
Descripción
-
En este modo
se reproduce la
música de manera
aleatoria.
En este modo
se repite la
reproducción de
música.
3
Funcionamiento
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 172012-02-08 3:42:26
Funcionamiento18
Escuchando música con ritmo
latino
Usted puede escuchar música con ritmo latino en
modo caja de ritmos presionando BEAT BOX.
(CD/USB/iPod/AUX/PORTABLE)
Puede seleccionar varios modos de la caja de
ritmos. Presione BEAT VOL./SELECT repetidamente,
luego se optimizará localmente el sonido del ritmo
como sigue.
(REGUETON/MERENGUE/SMABA/SALSA/FORRO/
FUNK/SERTANEJO/CUMBIA/ELECTRONIC/HIPHOP)
Puede ajustar el nivel de volumen rotando BEAT VOL./SELECT.
3
Funcionamiento
EN
PANTALLA
BEAT BOX
AUTO BPM
BEAT BOX
MANUAL
BPM
BEAT BOX
OFF
ySi cambia el tiempo del sonido de ritmos en
el modo BPM AUTOMÁTICO, se cambiará al
modo BPM MANUAL automáticamente.
yDe acuerdo con el sonido original, RITMO
LATINO no se obtendrá en el modo BPM
AUTOMÁTICO.
Puede disfrutar el sonido con la caja
de ritmos automático presionando
BEAT TEMPO./AUTO BPM en el
Puede disfrutar el sonido original,
Nota
,
Descripción
BEAT TEMPO./AUTO BPM
durante la reproducció
Puede cambiar el tiempo del
sonido de ritmo rotando
modo caja de ritmos.
presionando BEATBOX en el
modo de caja de ritmos.
Visualización de información
del archivo (ETIQUETA ID3)
Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene
información del archivo, puede visualizarla
pulsando INFO.
DEMO
En el estado apagado, se demuestra la función
en la ventana de visualización con un sonido de
demostración y una pantalla presionando DEMO.
Para cancelar la DEMO, presione de nuevo.
Nota
,
yEn DEMO, la unidad permanecerá en estado
DEMO, incluso si se desenchufa el cable de
alimentación.
yPuede disfrutar de otras funciones durante
el modo DEMO. A continuación, el modo
DEMO quedará en un estado de pausa
temporal.
- Si no pulsa ninguna tecla en 10 segundos,
se volverá a la reproducción en DEMO
automáticamente.
Uso del micrófono
1. Conecte su micrófono a la toma MIC jack.
2. Reproduzca la canción que desee.
3. Cante con la música. Ajuste el volumen del
micrófono girando en ambas direcciones el
control MIC VOL. en la unidad.
Nota
,
y Si no está utilizando el micrófono, baje el
MIC VOL. del mismo al mínimo o apáguelo
y desconéctelo de la toma MIC jack.
ySi el micrófono está demasiado cerca del
altavoz es posible que se produzca un
sonido chirriante. En este caso, aleje el
micrófono del altavoz o baje el volumen del
micrófono utilizando el control MIC VOL.
ySi el sonido que se emite por el micrófono
es extremadamente alto, puede
distorsionarse. En este caso, gire el control
MIC VOL. al mínimo.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 182012-02-08 3:42:27
Funcionamiento 19
Funcionamiento del
sintonizador
Asegúrese de que la antena de AM y la de FM estén
conectadas. (Consulte la página 14)
Escuchar la radio
1. Presione TUNER en la unidad o FUNCTION en
el control remoto, hasta que aparezca FM o AM
en la ventana de visualización.
Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Pulse durante aprox. dos segundos en
TUNING -/+ hasta que la indicación de
frecuencia comience a cambiar, después
suéltelo. La búsqueda se detiene cuando la
unidad sintoniza una emisora.
O
Pulse TUNING -/+ varias veces.
3. Ajuste el volumen con la perilla de volumen en
la unidad, o presionando VOL +/- en el control
remoto repetidamente.
Configuracion de las emisoras
de radio
Puede congurar 50 emisoras en FM y AM.
Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen.
1. Presione TUNER en la unidad o FUNCTION en
el control remoto, hasta que aparezca FM o AM
en la ventana de visualización.
2. Presione TUNING-/+ en el control remoto o
Y/U
frecuencia deseada.
3. Presione PROGRAM/MEMORY. Un número
preseleccionado parpadeará en la ventana de
visualización.
4. Pulse PRESETFOLDER W/S para seleccionar
el número predeterminado que desee.
5. Pulse PROGRAM/MEMORY. Se guardará la
emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras.
7. Para escuchar una emisora, pulse
PRESETFOLDERW/S o botones numéricos
de 0 a 9.
en la unidad para seleccionar una
Eliminación de todas las
emisoras guardadas
1. Mantenga pulsado PROGRAM/MEMORY
durante dos segundos. “ERASE ALL” parpadeará
en la pantalla del unidad.
2. Pulse PROGRAM/MEMORY para borrar todas
las estaciones de radio guardadas.
3
Funcionamiento
Mejora de una mala recepción
de FM
Presione T ST./MONO en la unidad o d/M en
el control remoto. Esto cambiará el sintonizador
de estéreo a monoy, por lo general, mejorará la
recepción.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 192012-02-08 3:42:27
Funcionamiento20
Ajuste del sonido
Configuración del modo
surround
Este sistema cuenta con varios campos de sonido
surround predeterminados. Puede seleccionar un
modo de sonido deseado, utilizando
SOUND EQ en la unidad o SOUND EFFECT en el
control remoto.
Los elementos del ecualizador visualizados podrían
diferir dependiendo de las fuentes y efectos de
sonido.
Nota
,
y En algunos altavoces, el sonido podría no
escucharse o escucharse a volumen bajo
dependiendo del modo de sonido.
y Puede ser necesario reiniciar el modo de
sonido envolvente, tras el cambio en la
entrada, en ocasiones, incluso después de
cambiar el sonido de la pista / archivo.
y Al presionar el botón BASS BLAST
(EXPLOSIÓN DE BAJOS) en la unidad puede
seleccionar directamente el sonido BYPASS
o BASS BLAST (EXPLOSIÓN DE BAJOS).
Ajuste el sonido del
ecualizador al modo más
similar al del género de las
etiquetas ID3 MP3 que se
incluyen en los archivos de las
canciones.
Este programa ofrece una
atmósfera sonora emocionante,
proporcionándole la sensación
de estar en un concierto de
rock, pop, jazz o clásico.
Este función está optimizada
para archivos comprimidos en
MP3. Mejora los graves.
Durante la reproducción,
refuerce los agudos, los
graves y el efecto de sonido
surround.
Mejora los graves y agudos.
Disfrutará del sonido sin el
efecto proporcionado por el
ecualizador.
Configurar el USER EQ
Puede escuchar música con el efecto de
sonido deseado ajustando los BASS(bajos),
MIDDLE(medios) y TREBLE(agudos).
1. Pulse USER EQ. Se muestra “USER EQ”.
2. Pulse SET para ingresar a USER EQ.
3. Seleccione el efecto de sonido de BASS, MIDDLE
o TREBLE que desea, presionando ENTER.
4. Presione Y/U o rote FILE SEARCH para
ajustar el nivel de sonido que desea.
5. Para finalizar la configuración, pulse SET.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 202012-02-08 3:42:27
Funcionamiento 21
Ajuste del reloj
1. Encienda la unidad.
2. Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos.
3. Elija una opción pulsando Y/U.
- AM 12:00 (para que se muestre AM y PM) o
bien 0:00 (para la opción de 24 horas)
4. Presione SET (ESTABLECER) para confirmar su
selección.
5. Seleccione las horas presionando Y/U.
6. Pulse SET.
7. Seleccione los minutos presionando Y/U.
8. Pulse SET.
Uso de su reproductor como
reloj despertador
1. Encienda la unidad.
2. Pulse TIMER. Cada función parpadea.
3. Pulse SET cuando aparezca la función con la
que desee despertarse.
4. Se mostrará “ON TIME”. Este es el tiempo
deseado en el que la unidad se encenderá.
Pulse Y/U para cambiar las horas y los
minutos y SET para guardar el resultado.
5. Se visualizará el mensaje “OFF TIME”. Pulse
Y/U
y pulse SET para guardar el resultado.
6. Pulse Y/U para cambiar las horas y los
minutos y pulse SET para guardar el resultado.
El icono de reloj “(“ muestra que la alarma está
configurada.
7. Pulse 2 veces el botón TIMER. Puede
comprobar el estado de configuración.
• Si quiere configurar la hora del reloj, puede
• Si quiere configurar la hora del reloj y la
• Si ajusta la hora y la alarma, puede comprobar
para cambiar las horas y los minutos
Nota
,
comprobar la hora pulsando en CLOCK
incluso cuando el reproductor esté apagado.
alarma, puede comprobar el icono de la
alarma “(“ pulsando en CLOCK incluso
cuando el reproductor esté apagado.
el icono de alarma “(“ y la información
de configuración pulsando TIMER incluso
cuando la unidad está apagada.
3
Funcionamiento
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 212012-02-08 3:42:27
Funcionamiento22
Configuración del
temporizador
resione SLEEP repetidamente en el control remoto
para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y
180 minutos. Después de dicho tiempo de retardo,
la unidad se apagará.
Para cancelar la función de suspensión, presione
SLEEP repetidamente en el control remoto hasta
que aparezca “SLEEP 10”, luego presione de nuevo
SLEEP una vez más en el control remoto mientras
se muestre “SLEEP 10”.
Nota
,
yUsted puede revisar el tiempo restante
3
Funcionamiento
antes de que la unidad se apague.
yPresione SLEEP. El tiempo restante
aparecerá en el visualizador.
Dimmer
Pulse SLEEP una vez. La mitad de la ventana de
visualización se oscurecerá. Pulse repetidamente
SLEEP hasta el paso dim o.
Operaciones
avanzadas
Escuchar música desde el
lector portátil o dispositivo
externo
La unidad puede utilizarse para leer música a través
de multitud de lectores portátiles o dispositivos
externos. (Consulte la página 13).
1. Conecte el lector portátil a la toma PORT. IN de
la unidad.
O
Conecte el dispositivo externo al conector AUX
IN (ENTRADA AUXILIAR) de la unidad.
2. Desconecte la corriente pulsand
3. Seleccione la función PORTABLE (PORTÁTIL) o
AUX (AUXILIAR) presionando FUNCTION en el
control remoto o AUX/PORT. IN en la unidad.
4. Prenda el lector portátil o dispositivo externo e
inicie la lectura.
Cambiando el efecto de la
iluminación
Puede cambiar los efectos de iluminación de la
unidad presionando LIGHTING EFFECT en la
unidad en 5 tipos. (Modo de Nivel de Adelantado
Modo de Nivel de Picos : Modo de Nivel de
:
Centro : Modo Inversión : Modo de Nivel de
Ducha.)
1/!
.
Woofer ON/OFF
Puede encender o apagar el altavoz de graves
presionando WOOFER ON/OFF en la unidad.
Note
,
El sonido grave no se produce en la función
AM. Y la luz del botón WOOFER ON/OFF se
apaga.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 222012-02-08 3:42:27
Funcionamiento 23
Grabar a USB
Puede grabar varias fuentes de sonido en el USB.
(CD, USB, AUX, PORTABLE, FM, AM)
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Elija una función en la cual desee grabar usando
CD, USB, TUNER, o AUX/PORT. IN en la unidad
o FUNCTION en el control remoto.
Grabación de una pista - Usted puede grabar en
un USB después de reproducir un archivo que
desee.
Grabación de todas las pistas - puede grabar en
un USB después de detenerse.
Grabación de lista de programas - después de
acceder a la lista de programas puede grabarla
en un USB. (Consulte la página 17)
3. Pulse USB REC en la unidad o USB REC
en el control remoto.
- Si usted conecta USB1 y USB2, presione
ST./MONO para grabar al USB1 o presione
T
para grabar para USB2.
I
4. Para detener la grabación, pulse I en la unidad
o Z ENTER en el control remoto.
Para seleccionar el índice de bits y la
velocidad de grabación
1. Pulse USB REC en la unidad o
USB REC en el control remoto durante más de
3 segundos.
2. Pulse C/V En el control remoto o
Y/U
tasa de ritmo.
3. Pulse USB REC en la unidad o USB REC en el control remoto para seleccionar
la velocidad de grabación.
4. Pulse C/V en el control remoto o
Y/U
velocidad de grabación deseada.
(
Sólo CDs de audio
X1 SPEED
- Puede escuchar música mientras la graba.
X2 SPEED
- Sólo puede grabar el archivo de música.
5. Pulse USB REC en la unidad o USB REC
en el control remoto para finalizar el ajuste.
En la unidad para seleccionar una
en la unidad para seleccionar una
)
3
Funcionamiento
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 232012-02-08 3:42:27
Funcionamiento24
Copiando de USB a USB
Puede hacer la copia de diferentes fuentes de
sonido en USB1 a USB2 en la función USB.
1. Conecte un USB que contenga los archivos
deseados de sonido al USB1.
2. Conecte otro dispositivo USB al USB2.
3. Pulse USB REC en la unidad USB REC en
el control remoto.
4. Para detener la grabación, pulse I en la unidad
o Z ENTER en el control remoto.
Pausar la grabación
Durante la grabación, pulse USB REC
3
para pausar la grabación. Pulse USB REC para
Funcionamiento
continuarla. Presiónelo de nuevo para re-iniciar la
grabación.
(TUNER/AUX/PORTABLE Sólo)
Nota
,
yPodrá chequear el porcentaje de grabación
del dispositivo USB en pantalla durante
dicho proceso. (MP3/WMA CD Sólo)
yDurante la grabación de MP3/ WMA, no hay
sonido.
y Cuando detenga la grabación durante la
lectura, el último archivo que estaba siendo
grabado quedará guardado. (Excepto
archivos MP3 / WMA)
yNo desconecte o apague el dispositivo USB
durante la grabación USB. De lo contrario,
podría generar un archivo incompleto,
imposible de eliminar en la computadora.
ySi la grabación USB no es posible,
aparecerán en la ventana de visualización
los mensajes.
“NO USB”, “ERR OR”, “USB FULL” o “NO REC”
y No pueden usarse lectores multitarjeta ni
discos duros externos para la función de
grabación USB.
yUn archivo se graba con 512 Mbytes al
grabar en larga duración.
yNo podrá grabar más de 999 archivos.
ySe almacenarán de la siguiente forma.
AUDIO CDMP3/WMA
* : RADIO, AUX y similar.
La copia sin autorización de material
protegido, incluyendo software, archivos,
radiodifusiones y grabaciones de sonido,
puede conllevar una infracción de las leyes
de copyright y constituir un delito. Este
equipo no debe ser usado con tales fines.
Sea responsable.
Respete los derechos y las leyes de
copyright.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 242012-02-08 3:42:27
Otras
fuentes*
4 Solución de problemas
Solución de problemas
General
ProblemaCausa & Solución
yEl cable de alimentación no está enchufado.
No hay alimentación.
No hay sonido.
Enchufe el cable de alimentación.
yCompruebe si ha fallado la corriente eléctrica.
Chequee el estado operando otros dispositivos electrónicos.
yCompruebe si ha seleccionado la función correcta.
Pulse FUNCTION y compruebe la selección de la función.
yLos cables de audio están dañados.
Sustitúyalos por un cable de audio nuevo.
Solución de problemas 25
No hay sonido en la
caja de ritmos.
La unidad no inicia la
reproducción.
No pueden
sintonizarse
correctamente las
emisoras de radio.
El mando a distancia
no funciona
correctamente.
El woofer no
funciona.
yCheck the beat box volume level by rotating BEAT VOL./SELECT.
yUn disco no reproducible se inserta. Verique el disco a reproducir.
yNo hay ningún disco insertado. Introduzca un disco.
yEl disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 29)
yEl disco está colocado hacia abajo.
Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa hacia arriba.
yLa antena no está bien colocada o conectada.
Temperatura de funcionamiento.
yLa intensidad de la señal de la emisora de radio es muy débil.
Sintonice la emisora manualmente.
yNo se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza
buscando presintonías). Presintonice algunas emisoras de radio, consulte
la página 19 para más detalles.
yEl control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Haga funcionar el control remoto dentro de un margen de 7 m.
yHay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
ySe han agotado las pilas del control remoto.
Reemplace las baterías con unas nuevas.
yVerique si el woofer está conectado a la unidad.
Conecte correctamente los cables a la unidad. (Consulte la página 12)
yRevise el estado del altavoz de bajos y presione WOOFER ON/OFF.
4
Solución de problemas
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 252012-02-08 3:42:27
5 Apéndice
Apéndice26
Marcas comerciales y
licencias
5
Apéndice
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 262012-02-08 3:42:27
Especificaciones generales
Generales
Requisitos eléctricosConsultar la etiqueta principal
Consumo de energíaConsultar la etiqueta principal
Dimensiones (An. x Al. x Prof.)285 x 395 x 381 mm
Peso neto (aprox.)6,2 kg
Temperatura de funcionamiento5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de funcionamiento5 % a 90 %
Fuente de Poder del BusUSB DC 5 V 0 500 mA
Entradas
AUX IN
PORT. IN1,2 V raíz cuadrático medio (3,5 mm entrada estéreo)
Sintonizador
Rango de sintonización FM87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Rango de sintonización AM522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz o 522 a 1 710 kHz
2,0 V raíz cuadrático medio (1kHz 0 dB) 600 , conector RCA (L, R) x 1
Apéndice 27
Amplicador
Modo estéreo310 W + 310 W (4 a 1 kHz, THD 10%)
Modo
envolvente
CD
Respuesta de frecuencia40 a 20 000 Hz
Relación señal/ruido75 dB
Gama dinámica80 dB
Frente310 W x 2 (4 a 1 kHz, THD 10%)
Posterior180 W x 2 (8 a 1 kHz, THD 10%)
Subwoofer 310 W x 2 (4 a 1 kHz, THD 10%)
5
Apéndice
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 272012-02-08 3:42:27
Apéndice28
Especificaciones de los altavoces
Altavoz frente
Tipo2 bocinas, 2 vías
Impedancia4
Potencia nominal de entrada310 W
Potencia máxima de entrada620 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 262 x 475 x 330 mm
Peso neto7,8 kg
Altavoz trasero
Tipo2 bocinas, 2 vías
Impedancia8
Potencia nominal de entrada180 W
Potencia máxima de entrada360 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 262 x 475 x 330 mm
Peso neto3,5 kg
Passive subwoofer
5
Apéndice
Tipo1 bocinas, 1 vías
Impedancia4
Potencia nominal de entrada310 W
Potencia máxima de entrada620 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 346 x 450 x 331 mm
Peso neto9,3 kg
yEl diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 282012-02-08 3:42:27
Apéndice 29
Mantenimiento
Notas en los discos
Manipulación de los discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en la caja
correspondiente. No deje el disco expuesto a la
luz directa del sol o cerca de una fuente de calor
nunca lo deje en un coche donde esté expuesto
directamente al sol.
Limpieza de discos
Las huellas y el polvo en el disco pueden afectar
a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido.
Antes de la reproducción, limpie el disco con un
paño. Realice la limpieza del disco de dentro hacia
fuera.
No utilice productos abrasivos como alcohol,
benceno, disolventes u otros productos disponibles
en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores
antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo
más antiguas.
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de
empaque. Si necesita enviar la unidad, para máxima
protección, re empaque la unidad como fue
originalmente empacada en la fábrica.
Mantenga las superficies exteriores
limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas en spray.
No ejerza una presión excesiva al limpiar la unidad,
a n de evitar daños en la supercie. No deje que
la unidad entre en contacto con productos de
plástico o hule durante periodos prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un trapo suave y
seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un
trapo ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice solventes fuertes
como alcohol, bencina o thinner ya que pueden
dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del
disco acumulan suciedad o presentan desgaste,
la calidad de la imagen se verá afectada. Para
información más detallada, consulte en el centro de
servicio autorizado más cercano.
5
Apéndice
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 292012-02-08 3:42:28
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 302012-02-08 3:42:28
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.