LG CM8460 User Manual [es]

Page 1
MANUAL DEL PROPIETARIO
MINI COMPONENTE
Por favor lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
MODEL CM8460 (CM8460, CMS8460F, CMS8460W)
www.lg.com
Page 2

Información de seguridad

1

Inicio

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN
CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (NI
LA PARTE TRASERA) DE ESTE APARATO. NO HAY
PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS
POR EL USUARIO; PARA HACER REPARACIONES,
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: No exponga el aparato al agua (goteo o salpicaduras), y no coloque sobre él ningún recipiente con agua, como jarrones.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio connado, como un librero o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No use dispositivos de alto voltaje cerca de este producto. (ej. un matamoscas eléctrico) Ya que este producto puede experimentar funcionamiento defectuoso debido a choques eléctricos.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS
CONTACTE AL PERSONAL DE SERVICIO
NO ABRIR
CALIFICADO.
Este símbolo de rayo con punta
de echa dentro de un triángulo equilátero tiene por nalidad advertir al usuario sobre la presencia de voltaje peligroso, no aislado, dentro de la carcasa
del producto, que puede ser de
suciente magnitud para constituir un riesgo de choque eléctrico para
las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña el
producto.
PRECAUCIÓN: Este aparato emplea un Sistema Láser. Para asegurar el uso apropiado de este aparato, por favor lea este manual de usuario cuidadosamente y consérvelo para consulta futura. Si la unidad necesita mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. La utilización de controles o ajustes, o la realización de procedimientos diferentes a los especicados en este manual puede resultar en exposiciones peligrosas a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la cubierta.
PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante. La carcasa cuenta con ranuras y aberturas para ventilación y para garantizar el correcto funcionamiento del aparato y protegerlo del calentamiento excesivo.
Nunca se deben bloquear las aberturas al colocar
el producto sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación connada tal como una biblioteca o un bastidor, salvo que se proporcione de ventilación adecuada y se haya cumplido con las instrucciones del fabricante.
AVISO: Para la información relacionada con la seguridad, incluida la identicación del producto y las características eléctricas, consulte la etiqueta principal de la base parte inferior del aparato.
Page 3
Inicio 3
PRECAUCIÓN con respecto al cable de alimentación
Para la mayoría de los artefactos se recomienda que sean colocados en un circuito exclusivo;
O sea, un circuito con un solo tomacorriente que alimente solamente a ese artefacto y no tenga otros tomacorrientes ni ramales. Verique la página de especicaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue los tomacorrientes de la pared. Los tomacorrientes y extensiones de cables sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de alimentación deshilachados y los aislamientos de los cables dañados o cuarteados son peligrosos. Cualquiera de estas condiciones puede provocar descargas eléctricas o incendios. Examine periódicamente el cable de su aparato y, si su aspecto indica daños o deterioros, desenchúfelo, deje de usar el aparato y haga que un centro de servicios autorizado sustituya el cable por un repuesto idéntico. Proteja el cable de alimentación del mal uso físico o mecánico, tal como torceduras, pliegues y pinzamientos, que lo cierren en la puerta o le caminen encima. Preste especial atención a los enchufes, tomacorrientes de pared y a los puntos
donde el cable sale del artefacto.
El enchufe de corriente es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, el enchufe de corriente debe permanecer de fácil acceso.
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Modo seguro para retirar la batería o acumulador del equipo: Retire la batería o acumulador usado
siguiendo los pasos en el orden inverso al de instalación. Para prevenir la contaminación del ambiente y una posible amenaza a la salud de humanos y animales, la batería usada debe ser
colocada en un contenedor adecuado en un punto
de recolección designado. No se deshaga de las baterías con la basura normal. Se recomienda que use los sistemas locales de recolección de baterías y acumuladores. La batería no debe ser expuesta a calor excesivo tal como los rayos del sol, el fuego o similares.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato fuentes
de calor con llama, como velas encendidas.
Símbolos
Signica corriente alterna (CA).
~
Signica corriente directa (CD).
0
Signica equipo Clase II.
Signica espera.
1
Signica "ON" (encendido).
!
Signica alto voltaje.
1
Inicio
Page 4
Tabla de contenidos4
Tabla de contenidos
1 Inicio
2 Información de seguridad 6 Características exclusivas 6 Requisitos de archivos reproducibles 6 – Requisitos de archivos de música 7 – Dispositivos USB Compatibles 7 – Requisitos de dispositivos USB
8 Control remoto 10 Panel frontal 11 Panel Trasero
2 Conexión
12 Cómo colocar el núcleo de ferrita 12 – Adhiera el núcleo de ferrita al cable de
alimentación y a los cables de la bocina 12 Conexión de las bocinas 12 – Conexión de los cables de iluminación de
bocinas a la unidad 13 Conexión opcional de equipos 13 – Conexión AUX IN 14 – Conexión PORT.IN 14 – Conexión USB 15 – Conexión de la antena
3 Operación
16 Operaciones básicas 16 – Operaciones de CD/USB 17 – Reproducción automática 17 – Selección de una carpeta y un
archivo MP3/WMA 18 – Eliminación de un archivo MP3/WMA 18 Efecto en la reproducción
18 – DJ EFFECT 18 – Efecto SCRATCH 19 – AUTO DJ 19 – DJ PRO
20 Uso de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH® 20 – Escuche la música almacenada en el
dispositivo Bluetooth 22 Uso de la aplicación Music Flow Bluetooth 22 – Acerca de la aplicación "Music Flow
Bluetooth" 22 – Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth”
en su dispositivo Bluetooth 23 – Active Bluetooth con la aplicación “Music
Flow Bluetooth” 24 Operaciones de radio 24 – Para escuchar la radio 24 – Cómo mejorar una mala recepción de
emisiones en FM 24 – Presintonización de estaciones de radio 24 – Para borrar todas las estaciones
memorizadas 25 Ajuste de sonido 25 – Configuración del modo de sonido 25 – Configuración de USER EQ 26 Operaciones avanzadas 26 – Grabación al USB 28 – Reproducción JUKE BOX 29 Otras funciones 29 – Apaga el sonido temporalmente.
29 – Modo CHILDSAFE
29 – Visualización de la información del archivo
(ETIQUETA ID3) 29 – DEMO
29 – Uso del micrófono
30 – CANCELADOR DE VOZ 30 – CAMBIADOR DE CLAVE 30 – Efecto LIGHTING
31 Ajuste del reloj
Page 5
31 – Configuración del reloj con uso de la
aplicación “Music Flow Bluetooth”
31 – Uso del reproductor como despertador
32 – Configuración del temporizador para el
apagado automático
32 – Atenuador
32 Apagado automático 33 – Encendido AUTO POWER 33 – Cambio de función automática
34 LG Sound Sync
35 Conexión WIRELESS PARTY LINK
4 Solución de problemas
36 Solución de problemas
36 – General
Tabla de contenidos 5
1
2
3
5 Apéndice
38 Especificaciones generales 39 Especificaciones de bocinas 39 Marcas comerciales y permisos 40 Mantenimiento 40 – Notas en los discos 40 – Manipulación de la unidad
4
5
Page 6

Características exclusivas

1
Inicio
Bluetooth®
Escuche música almacenada en su dispositivo
Bluetooth.
Entrada portátil
Para escuchar música desde su dispositivo portátil.
(MP3, notebook, etc.)
Efectos de reproducción
Para escuchar música con diferentes efectos de sonido y reproducción.
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Music Flow Bluetooth
Music Flow Bluetooth es una aplicación diseñada para permitirle tomar el control de algunos de los dispositivos de audio más recientes de LG. Consulte la página 22.
LG Sound Sync
Controla el nivel de volumen de la unidad mediante el control remoto de su TV LG compatible con LG
Sound Sync.

Requisitos de archivos reproducibles

Requisitos de archivos de música

La compatibilidad del archivo MP3/WMA con esta unidad se limita como sigue:
y Frecuencia de muestreo: desde 32 hasta 48 kHz
(MP3), desde 32 hasta 48 kHz (WMA)
y Velocidad de bits: desde 32 hasta 320 kbps
(MP3), 40 hasta 192 kbps (WMA)
y Número máximo de archivos: CD de datos: 999 /
USB : 2000
y Número máximo de carpetas: CD de datos: 99 /
USB : 200
y Extensiones de archivos: “.mp3”/ “.wma” y Es posible que ciertos archivos MP3/WMA no
se puedan reproducir, dependiendo del tipo de formato del archivo.
y Formato de archivos de CD-ROM: ISO 9660/
JOLIET
y Recomendamos que utilice Easy-CD Creator, el
cual crea un sistema de archivos ISO 9660
DTS no es compatible. Para el formato de audio DTS no hay salida de audio.
Al formatear discos regrabables, debe seleccionar la opción de formato de disco en [Mastered] para compatibilizar los discos con los reproductores LG. Cuando congure la opción en Sistema de archivos LFS, no podrá usarla en reproductores LG.
(Digitalizado/Sistema de archivos LFS: Sistema de formato de disco para Windows Vista)
Page 7

Dispositivos USB Compatibles

y Reproductor MP3: Reproductor MP3 tipo Flash y Unidad USB Flash:
Dispositivos compatibles con USB2.0 o USB1.1.
y La función USB de esta unidad no es compatible
con todos los dispositivos USB.

Requisitos de dispositivos USB

y Los dispositivos que requieren un programa de
instalación adicional al ser conectados a una computadora, no son compatibles.
y No retire el dispositivo USB mientras está en
funcionamiento.
y En el caso de USBs de gran capacidad, la búsqueda
puede tomar más que unos cuantos minutos.
y Para prevenir pérdida de datos, respalde todos sus
datos.
y Si usted usa un cable de extensión USB o un
concentrador USB, el dispositivo USB no será reconocido.
y El sistema de archivos NTFS no es compatible.
(Sólo es compatible el sistema de archivos FAT(16/ 32).)
y Esta unidad reconoce hasta 2 000 archivos. y No se aceptan discos duros externos, lectores de
tarjetas, dispositivos bloqueados o dispositivos USB tipo duro.
y El puerto USB de la unidad no puede ser
conectado a una PC. La unidad no puede ser usada como dispositivo de almacenamiento.
y Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
Inicio 7
1
Inicio
Page 8
(R03)
(R03)

Control remoto

1
Inicio
• • • • • • • • • • • • • • a • • • • • • • • • • • • •
1 (Reposo/Encendido) : Enciende o apaga la unidad. B (Abrir/Cerrar) : Abre y cierra la bandeja del disco.
VOL (Volumen) +/- : Ajusta el volumen de las bocinas.
F (Función) : Selecciona la función y la fuente de
entrada.
(Silencio) : Silencia el sonido.
PRESET·FOLDER W/S :
- Busca una carpeta con archivos MP3/WMA. Cuando se esté reproduciendo un CD/USB que contiene archivos MP3/WMA en varias carpetas, presione PRESET·FOLDER W/S para seleccionar la carpeta que desee reproducir.
- Elige un número preestablecido para una estación de radio.
JUKEBOX/MEMORY :
- Almacena estaciones de radio.
- Elimina todas las estaciones memorizadas.
- Selecciona el modo JUKE BOX.
- Crea su lista de favoritos.
AUTO DJ : Selecciona el modo AUTO DJ. (Para obtener más información, consulte la página 19)
DELETE :
- Borra los archivos MP3/WMA. (Únicamente para USB)
- Borra una canción en la lista de reproducción programada.
Sustitución de la batería
Retire la cubierta de las baterías que está en la parte posterior del control remoto e introduzca la batería de forma que 4 y 5 coincidan.
Page 9
Inicio 9
• • • • • • • • • • • • • • b • • • • • • • • • • • • • REPEAT : Permite escuchar las pistas/archivos de
forma repetida o aleatoria. TUNING-/+ : Selecciona las estaciones de radio. C/V (Saltar/Buscar) :
- Avanza o retrocede rápidamente.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
d/M (Reproducir/Pausa) :
- Inicia o pausa la reproducción.
- Selecciona STEREO/MONO.
Z (Parar):
- Detiene la reproducción o la grabación.
- Cancela la función DELETE.
SOUND EFFECT : Elige impresiones de sonido. REGION EQ : Elige el ecualizador regional. INFO / SLEEP
- Ve información sobre su música. Un archivo MP3 a menudo viene con una etiqueta ID3. La etiqueta incluye la información de Título, Artista, Álbum o Duración.
- Ve el nombre del dispositivo Bluetooth conectado en modo Bluetooth.
- En estado de conexión WIRELESS PARTY LINK, el nombre de dispositivo de la unidad SLAVE(ESCLAVA) aparece en la unidad MASTER(MAESTRA) y el nombre de dispositivo de la unidad MASTER(MAESTRA) aparece en la unidad SLAVE(ESCLAVA).
- Mantenga presionado para ajustar el sistema de modo que se apague automáticamente a una hora especificada. (Atenuador: la ventana de visualización se oscurecerá a la mitad).
• • • • • • • • • • • • • • c • • • • • • • • • • • • • Botones numéricos del 0 al 9 : Seleccionan pistas o
archivos numerados, o números preseleccionados. CLOCK : Congura la hora del reloj y comprueba la
hora. ALARM : Con la función ALARM puede programar
la reproducción del CD, USB y recepción del sintonizador a la hora deseada.
• • • • • • • • • • • • • • d • • • • • • • • • • • • • VOICE CANCELLER : Puede disfrutar de la
reproducción de la música, reduciendo el sonido de la voz de la música en las diferentes fuentes.
DJ EFFECT : Selecciona el modo DJ EFFECT. (Consulte la página 18)
SET : Conrma la conguración. KEY CHANGER ( / ) : Cambia la clave para
adecuarla al rango vocal.
DJ LEVEL +/- : Ajusta el nivel de sonido del DJ
EFFECT.
? : Este botón no está disponible.
USB REC : Grabación USB directa.
1
Inicio
Page 10
Inicio10

Panel frontal

1
Inicio
a
b
c
d
o
a 1/!(Reposo/Encendido) b DJ EFFECT
Selecciona el modo DJ EFFECT. (Para obtener más
información, consulte la página 18).
c USER EQ
Selecciona el efecto de sonido que usted ha
creado.
d REGION EQ / BASS BLAST
- Elige el ecualizador de la región.
- Mantenga presionado para seleccionar el efecto BASS directamente.
e USB REC / DEMO Graba al USB. / Muestra el modo demostración.
f SEARCH
Se desplaza a la carpeta y archivo en el modo de
selección.
g OK
Selecciona una carpeta cuando busca un archivo.
h LIGHTING / VOICE CANCELLER
- Enciende/apaga los efectos de iluminación.
- Puede disfrutar de la reproducción de la música, reduciendo el sonido de la voz de la música en las diferentes fuentes. Mantenga presionado para activar o desactivar
este modo.
i Puerto USB 1
Usted puede reproducir o grabar archivos de
sonido conectando el dispositivo USB.
j BASS
Ajusta el nivel de sonido de BASS al congurar el
USER EQ.
k Ventana de visualización
jik m
p q rstuv
ln
l MASTER VOLUME
Ajusta el volumen de la bocina.
m TREBLE
Ajusta el nivel de sonido de TREBLE al congurar
el USER EQ.
n Puerto USB 2
Usted puede reproducir o grabar archivos de
sonido conectando el dispositivo USB.
o SCRATCH / DJ EFFECT CONTROL
Gire a la derecha o izquierda para crear sonidos
de rasgadura. / Ajusta el nivel del DJ EFFECT.
p MIC (Micrófono) 1 / 2 enchufe de micrófono q I (Parar)
Detiene la reproducción o cancela la función
DELETE.
T (Reproducir/Pausa)
- Inicia o pausa la reproducción.
- Selecciona Estéreo/Monoaural.
R (Abrir/Cerrar) Abre y cierra la bandeja de discos.
KEY CHANGER
Accede al modo de ajuste de rango vocal.
CLUB, DRUM, USER (DJ PRO)
Selecciona el efecto de sonido CLUB, DRUM o
USER para su combinación.
1, 2, 3, 4 (DJ PRO PAD)
Presione un pad de sonido deseado
e
f
g
h
Page 11
r Bandeja de discos s MIC VOL (Volumen del micrófono) /
KEY CONTROL
- Controla el volumen del micrófono.
- Cambia la clave para adecuarla al rango vocal.
t Entrada PORT. (Portátil) IN u F (Función) / WIRELESS LINK
- Selecciona la función y fuente de entrada.
- Mantenga presionado durante 3 segundos para seleccionar el modo WIRELESS PARTY LINK.
v Y SEARCH U (Saltar/Buscar)
- Busca una carpeta o un archivo.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
- Selecciona las estaciones de radio.

Panel Trasero

Inicio 11
1
Inicio
a
bcde
a Cable de alimentación
Precaución
>
y Conecte el cable de alimentación
directamente al tomacorriente siempre que sea posible. O cuando use un cable de extensión, es muy recomendable que sea un cable de extensión de 110 V / 15 A o de 230 V / 15 A de lo contrario, es probable que la unidad no funcione adecuadamente debido a la falta de alimentación eléctrica.
y No sobrecargue el cable de extensión con
carga eléctrica excesiva.
b Conector SPEAKERS c SPEAKER LIGHTING SYSTEM d ANTENNA (FM, AM) e AUX IN (L/R)
Page 12
Conexión12

Cómo colocar el núcleo de ferrita

Dependiendo de las regulaciones de cada país, es posible que no se suministre el núcleo de ferrita.
Adhiera el núcleo de ferrita al cable de alimentación y a los
2

Conexión

cables de la bocina
Debe colocar el núcleo de ferrita para reducir o Borrar la interferencia eléctrica.
1. Jale el tope [a] del núcleo de ferrita para abrirlo.
2. Enrolle el cable alrededor del núcleo de ferrita una vez. Enrolle una vez los cables de SPEAKERS alrededor del núcleo de ferrita una vez. Enrolle una vez los cables del SPEAKER LIGHTING SYSTEM alrededor del núcleo de ferrita.
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta oír un clic.

Conexión de las bocinas

Conecte los enchufes de los cables de bocinas a los terminales de SPEAKERS. Al conectarlos, asegúrese de conectar cada enchufe de la bocina al terminal con el color correspondiente.

Conexión de los cables de iluminación de bocinas a la unidad

Para conectar el cable de iluminación de bocinas a la unidad, inserte el cable a los conectores del SPEAKER LIGHT SYSTEM en la unidad
Precaución
>
y Asegúrese de que los conectores coinciden
correctamente con las bocinas.
y Asegúrese de conectar rmemente los cables
a los conectores en la unidad.
Page 13
Precaución
>
y No intente levantar la bocina sin ayuda. Se
necesitan dos personas para levantar la bocina. De lo contrario, podría caer la bocina y provocar funcionamiento defectuoso, lesiones personales y/o daños materiales.
y Al conectar las bocinas a la unidad, asegúrese
de conectar el cable y el conector de la bocina al terminal correspondiente.
y Revise el nivel de volumen antes de
reproducir la música para evitar que personas enfermas, niños y mujeres embarazadas se asusten debido a sonidos fuertes y repentinos provenientes de la unidad.
y No utilice la unidad en espacios pequeños.
Puede dañar la audición de las personas. Se recomienda utilizarlo en espacios amplios.
y Asegúrese que los niños no coloquen las
manos ni objetos en el conducto de la bocina.
y Utilice solamente la bocina que se incluye
con la unidad. El uso de otras bocinas puede causar fallas de operación.
y Las bocinas contienen piezas magnéticas, por
lo que pueden producirse irregularidades de color en la pantalla del televisor o monitor del PC. Utilice las bocinas alejadas de la pantalla de TV o el monitor de PC
y Evite mirar las luces de las bocinas por un
tiempo prolongado. Puede dañar la vista.
y No presione el
diafragma o la tapa de la bocina.
Conexión 13

Conexión opcional de equipos

Conexión AUX IN

Conecte el cable de salida de un dispositivo externo (videocámara, TV, reproductor, etc.) a la entrada auxiliar AUX IN (L/R).
Si su dispositivo cuenta con una sola salida de audio (mono), conéctela al terminal izquierda de la unidad.
Blanco
Cable de audio
Rojo
Reproductor de DVD, Blu-ray, etc.
2
Conexión
Page 14
Conexión14

Conexión PORT.IN

Conecte una salida (auriculares o línea de salida) del dispositivo portátil (MP3 o PMP, etc.) al conector
PORT IN.
2
Conexión
Cable portátil
Reproductor MP3, etc.
Escuchar música desde su reproductor portátil o un dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música desde muchos tipos de reproductores portátiles o dispositivos externos.
1. Conecte el reproductor portátil a la terminal PORT. IN de la unidad.
O
Conecte el dispositivo externo a la conexión AUX
IN de la unidad.
2. Encienda presionando 1 en el control remoto o 1/! en la unidad.
3. Presione F en el control remoto o F / WIRELESS LINK en la unidad para seleccionar la función
AUX o PORTABLE.
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo externo y comience la reproducción.
Nota
,
Cambia automáticamente a la función PORTABEL cuando se conecta el dispositivo portátil al conector PORT. IN.

Conexión USB

Conecte el dispositivo USB (o reproductor MP3, etc.) al puerto USB de la unidad.
Dispositivo
USB
Nota
,
Desconexión del dispositivo USB de la unidad:
1. Elija una función/modo diferente o
presione Z en el control remoto o I en la unidad dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
Page 15

Conexión de la antena

Conecte la antena FM/AM proporcionada para escuchar la radio.
Conecte la antena AM de bucle al terminal de antena
AM.
Conecte el cable de la antena FM al terminal de
antena FM.
Antena FM
Antena AM
Nota
,
y Para evitar la recepción de ruidos, mantenga
la antena AM de bucle lejos de la unidad y de
otros componentes.
y Asegúrese de extender totalmente el cable
de la antena FM.
Conexión 15
2
Conexión
Page 16
Operación16

Operaciones básicas

Operaciones de CD/USB

1. Inserte el disco presionando B en el control remoto o R en la unidad.
O conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB presionando F en el control remoto o F / WIRELESS LINK en la unidad.
Para Haga esto
Presione Z en el control remoto o I en la unidad. Presione d/M en el control remoto o T en la unidad. Presione d/M en el control remoto o T en la unidad durante la reproducción.
- En el control remoto Mantenga presionado C/V
en el control remoto durante
la reproducción y suéltelo en el
punto donde desea retomar la
reproducción.
- En la unidad Presione SEARCH y gire
Y SEARCH U durante la
reproducción.
Presione los botones numéricos 0
a 9 en el control remoto para pasar
directamente al archivo o pista deseado.
3

Operación

Detener
Reproducir
Pausar
Búsqueda de
una sección
dentro de una
pista/archivo
Selección
directa de una
pista/archivo.
Para Haga esto
Saltar a la
pista/archivo
siguiente/
anterior
Reproducir
repetida o
aleatoriamente
y La pantalla cambia en el orden siguiente.
USB CD MP3/WMA CD de audio
RPT 1 RPT*DIR RPT ALL
RANDOM
- En estado de parada,
Presione
C/V
remoto o gire en la unidad para ir a la pista/archivo siguiente/anterior.
- Durante la reproducción,
(1) Usando los botones C/V:
Presione V en el control remoto o en la unidad para ir a la siguiente pista/archivo.
Tras reproducirse menos de 2 segundos, presione C en el control remoto para ir a la pista/ archivo anterior.
Tras reproducirse 3 segundos, presione C en el control remoto para ir al inicio de la pista/archivo.
(2) Con uso de SEARCH : Gire SEARCH en la unidad y presione
d/M para reproducir la pista/archivo. Presione
varias veces. Consulte la nota para los detalles acerca del cambio de pantalla.
Nota
,
OFF
Y SEARCH U
REPEAT
RPT 1 RPT DIR RPT ALL
RANDOM
OFF
en el control
en el control remoto
RPT 1
-
RPT ALL
RANDOM
OFF
*DIR : Directorio
y Cuando se reproduce la lista JUKE BOX, sólo
RPT 1 y RPT ALL están disponibles.
y Incluso después de reiniciar el equipo o
cambiar de una función a otra, se puede escuchar música a partir del último punto reproducido.
y Si deja la bandeja del disco abierta durante 5
minutos, se cerrará automáticamente.
Page 17

Reproducción automática

- El AUDIO/MP3/WMA CD se reproduce automáticamente tras abrirse y cerrarse la bandeja.
- Cambia automáticamente a la función CD si se abre la bandeja y se cierra después cuando no hay disco en la bandeja.

Selección de una carpeta y un archivo MP3/WMA

En la unidad
1. Presione SEARCH y gire Y SEARCH U
hasta que aparezca el archivo deseado en estado de parada. También puede buscar una carpeta si presiona SEARCH de nuevo.
2. Presione OK o T para reproducir el archivo
seleccionado. Para buscar una carpeta, presione OK para seleccionar un archivo de la carpeta y, a continuación, presione OK o T de nuevo. El archivo seleccionado se reproduce.
En el control remoto
1. Presione PRESET·FOLDER W/S en el control
remoto varias veces hasta que aparezca la
carpeta deseada.
2. Presione d/M para reproducirla. Se reproducirá el
primer archivo de la carpeta.
Operación 17
Nota
,
y Las carpetas/los archivos en el CD / la USB se
reconocen como sigue.
*
y Si no hay archivos en una carpeta, no se
muestra la carpeta.
y Las carpetas se presentan en el siguiente
orden; ROOT FOLDER 7 FOLDER 8 FOLDER 5 FOLDER 6
y Los archivos se reproducen uno por uno
desde $ archivo n° 1 hasta $ archivo n° 14.
y Los archivos y las carpetas se presentarán
por orden de grabación y pueden ser presentados de forma diferente según las circunstancias de la grabación.
y *ROOT: La primera pantalla que puede ver
cuando la computadora reconoce el USB es
"ROOT".
FOLDER 1 FOLDER 3
3
Operación
Page 18
Operación18

Eliminación de un archivo MP3/ WMA

Se puede Borrar un archivo, carpeta o formato, presionando DELETE. Esta función sólo está disponible en estado de parada. (Únicamente para
USB)
1. - Seleccione el archivo que desea borrar y presione
DELETE.
- Seleccione el archivo que desea borrar
presionando PRESET·FOLDER W/S en el control remoto y presione DELETE.
- Mantenga presionado DELETE para formatear
el dispositivo USB.
3
Operación
Presione DELETE repetidamente mientras selecciona el archivo MP3/WMA.
La pantalla cambia en el orden siguiente.
- DEL FILE : Elimina archivos
- DEL DIR : Elimina carpetas
- FORMAT : Formatea el USB
2. Para Borrar el archivo/carpeta o dar formato,
presione d/M en el control remoto o presione T en la unidad. Si desea salir del modo actual, presione Z en el control remoto o presione I en la unidad.
O

Efecto en la reproducción

La unidad es compatible con varios efectos de reproducción: DJ EFFECT, SCRATCH, DJ PRO, AUTO DJ.

DJ EFFECT

Permite disfrutar DJ EFFECT como efecto de sonido Flanger/Phaser/Wah/Delay.
1. Presione DJ EFFECT para seleccionar el DJ
EFFECT deseado (FLANGER, PHASER, WAH, DELAY, OFF).
2. Gire SCRATCH / DJ EFFECT CONTROL a
derecha o izquierda para ajustar el nivel de DJ
EFFECT entre 0 a 15.
Nota
,
y El modo DJ EFFECT se muestra durante 3
segundos cuando se presiona la tecla DJ EFFECT.
y Cuando se ajusta el nivel se muestra el
indicador actual de nivel.
y Si la función cambia o la unidad se apaga y
enciende, el modo DJ EFFECT con DJ EFFECT
se apaga.
Precaución
>
y No extraiga el dispositivo USB durante su
funcionamiento (reproducir, borrar, etc.).
y Se recomienda el respaldo regular para evitar
pérdidas de datos.
y Es posible que la función Borrar no esté
disponible dependiendo del estado del USB
(bloqueo, etc.)

Efecto SCRATCH

Puede reproducir y combinar los efectos de sonido
de SCRATCH.
Gire el control SCRATCH / DJ EFFECT CONTROL para combinar el sonido de scratch.
- Puede escuchar el efecto de sonido scratch dependiendo de la dirección en la que gire
SCRATCH / DJ EFFECT CONTROL.
Page 19
Operación 19

AUTO DJ

Auto DJ combina el nal de una canción con el principio de otra para obtener una reproducción continua. Ecualiza el volumen de las diversas pistas/ archivos para que la reproducción sea uniforme.
Presione AUTO DJ varias veces en el control remoto o en la unidad, la pantalla cambia de la siguiente manera. AUTO DJ RANDOM -> AUTO DJ SEOUENTIAL -> AUTO DJ OFF
Modo
OFF AUTO DJ OFF -
RANDOM
REPEAT
y El modo AUTO DJ no es compatible con
y Si se desplaza a otras funciones o detiene
y La función AUTO DJ no es compatible con
y Durante la grabación, la función AUTO DJ no
y Solo se selecciona AUTO DJ SEQUENTIAL
Ventana de
visualización
AUTO DJ
RANDOM
AUTO DJ
SEQUENTIAL
Nota
,
la búsqueda de una sección en una pista/ archivo o con la reproducción repetida o aleatoria.
la música usando I en la unidad (o Z en
el control remoto) en el modo AUTO DJ, la
función AUTO DJ se deshabilitara.
archivos de música de duración inferior a 60
segundos.
está disponible.
durante la reproducción de una lista JUKE
BOX.
Descripción
En este modo
se reproduce la
música de manera
aleatoria.
En este modo
se repite la
reproducción de
música.

DJ PRO

Permite combinar el efecto de sonido CLUB, DRUM o USER. Cada modo tiene hasta 4 efectos de sonido.
1. Mantenga presionado DJ PRO (CLUB, DRUM o USER) para seleccionar un efecto de sonido DJ
PRO deseado.
2. Presione un DJ Pro. Pad (1, 2, 3, 4) del sonido
deseado.
Nota
,
y Si desea usar USER, debe registrar una
fuente con la aplicación “Music Flow Bluetooth”. Si la fuente no está registrada para USER, “EMPTY” o “NO SOUND” aparece
en la pantalla.
y El modo DJ Pro inicial es el efecto de sonido
CLUB.
y El modo DJ Pro se muestra durante 3
segundos cuando se presiona DJ PRO (CLUB, DRUM o USER).
y El sonido DJ PRO se combina cuando se
presiona un DJ Pro. Pad (1, 2, 3, 4).
y El sonido DJ PRO que se está reproduciendo
se detiene y se seleccionan las salidas de sonido DJ PRO si presiona un DJ Pro. Pad (1, 2, 3, 4) diferente mientras se reproduce sonido DJ PRO.
3
Operación
Page 20
Operación20

Uso de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH®

Acerca de Bluetooth
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de
comunicación para conexiones de corto alcance. El sonido puede interrumpirse si se producen
interferencias con otras ondas electrónicas o si se conecta el Bluetooth en otras habitaciones.
La conexión de dispositivos individuales bajo
3
tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre en
Operación
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de Cascade si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth. Dispositivos disponibles: Teléfono móvil, MP3, computadora portátil, PDA.
Perles de Bluetooth
Para usar la tecnología inalámbrica Bluetooth, los dispositivos deben poder interpretar ciertos perles. Esta unidad es compatible con el siguiente perl.
A2DP (perl avanzado de distribución de audio) Codec : SBC

Escuche la música almacenada en el dispositivo Bluetooth

Acoplamiento de la unidad con el dispositivo Bluetooth
Antes de iniciar el procedimiento de acoplamiento, asegúrese que la función Bluetooth esté encendida en su dispositivo Bluetooth. Consulte la guía de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una vez realizada la operación de acoplamiento no es necesario volver a realizarla.
1. Encienda la unidad.
2. Inicie el dispositivo Bluetooth y realice la
operación de acoplamiento. Durante la búsqueda de esta unidad con el dispositivo Bluetooth, quizá se muestre una lista de los dispositivos encontrados en la pantalla del dispositivo Bluetooth, dependiendo del tipo de dispositivo de que se trate. Su unidad aparece como “LG CM8460(XX)”.
Nota
,
y XX son los dos últimos dígitos de la
dirección Bluetooth. Por ejemplo, si su unidad tiene una dirección de Bluetooth como 9C:02:98:4A:F7:08, usted verá “LG CM8460(08)” en el dispositivo Bluetooth.
y Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth,
algunos dispositivos tienen una forma de acoplamiento diferente. Introduzca el código PIN (0000) según sea necesario.
y Usted puede conectar esta unidad con hasta
3 dispositivos Bluetooth simultáneamente usando el mismo método descrito anteriormente, solamente en la función
Bluetooth.
y La conexión de acoplamiento múltiple sólo
es compatible con dispositivos Android o iOS. (Es posible que la conexión de acoplamiento múltiple no sea compatible, dependiendo de las especicaciones del dispositivo conectado).
y Dispositivos Bluetooth removibles/
desprendibles (Por ejemplo: Dongle etc.) no son compatibles con el acoplamiento múltiple.
3. Cuando esta unidad se conecta con éxito a su
dispositivo Bluetooth, aparece “PAIRED” en la pantalla y cambia al nombre del dispositivo Bluetooth en unos segundos. A continuación, aparece “BT” en la pantalla.
Page 21
Operación 21
Nota
,
y La palabra "PAIRED" aparecerá
momentáneamente en la pantalla cuando usted conecta otros dispositivos para vinculación múltiple.
y Si el dispositivo no está disponible, aparecerá
“_” en pantalla.
4. Escuche su música. Para reproducir la música almacenada en su dispositivo Bluetooth, consulte la guía de usuario del dispositivo Bluetooth.
Nota
,
y Al usar tecnología Bluetooth®, debe hacer
la conexión entre la unidad y el dispositivo Bluetooth tan cerca como sea posible y mantener la distancia. Sin embargo, es posible que no funcione bien en ciertas situaciones como se describe a continuación:
- Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
- Hay un dispositivo que utiliza la misma
frecuencia con tecnología Bluetooth®, como un aparato médico, un microondas o un dispositivo LAN inalámbrico.
y Deberá conectar de nuevo el dispositivo
Bluetooth a esta unidad cuando la reinicie.
y Aún si esta unidad está conectada con hasta
3 dispositivos Bluetooth, solamente puede reproducir y controlar música con uno sólo
de ellos.
Controles conectados a un dispositivo Bluetooth
Puede conectar con la unidad un dispositivo Bluetooth conectado; reproducir, pausa, parar, saltar.
Nota
,
y Cuando esta unidad está conectada a
múltiples dispositivos Bluetooth, solo el dispositivo que se está reproduciendo mantiene la conexión Bluetooth cuando se cambia la función a los otros.
y Es posible que se interrumpa el sonido si
la conexión recibe interferencias de otros dispositivos electrónicos.
y No puede controlar el dispositivo Bluetooth
con esta unidad.
y Según el tipo de dispositivo, es posible que no
pueda utilizar la función Bluetooth.
y Puede disfrutar del sistema inalámbrico con el
teléfono, el MP3, notebook, etc.
y Cuanto mayor sea la distancia entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth, menor será la calidad de sonido.
y La conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el dispositivo Bluetooth de la unidad.
y Si se pierde la conexión Bluetooth, vuelva a
conectar el dispositivo Bluetooth a la unidad.
y Cuando no hay un dispositivo Bluetooth
conectado, “BT READY” aparece en la
ventana.
y Al usar la función BT, ajuste el volumen a un
nivel apropiado en el dispositivo Bluetooth.
y Si no es con la función BT, solamente puede
conectar un dispositivo.
y Si un dispositivo Bluetooth se conecta
al usar TV LG, la TV LG se desconecta
al momento de conectar el dispositivo
Bluetooth.
y Al conectar el dispositivo Bluetooth
(dispositivo iOS, etc.) a esta unidad o al operar el dispositivo, el nivel de volumen puede sincronizarse entre los dos.
3
Operación
Nota
,
y Esta función sólo está disponible para los
sistema operativos Android e iOS.
y Esta función puede no estar disponible,
dependiendo del dispositivo Bluetooth, o funcionar de manera diferente.
Page 22
Operación22

Uso de la aplicación Music Flow Bluetooth

Nota
,
Solo el SO Android está disponible para utilizar la aplicación “Music Flow Bluetooth” con esta unidad. Se recomienda utilizar la versión más reciente de la aplicación.

Acerca de la aplicación "Music Flow Bluetooth"

3
La aplicación “Music Flow Bluetooth” trae un
Operación
conjunto de nuevas funciones para esta unidad. Para disfrutar de más funciones, le recomendamos
que descargue e instale la aplicación gratuita “Music Flow Bluetooth”.
Esta es una pequeña introducción a las funciones de la aplicación “Music Flow Bluetooth”.
Caja Multi Juke: El entretenimiento se triplica cuando se conectan 3 teléfonos Bluetooth al mismo tiempo. Reproduzca la música de los tres teléfonos y cree una lista de reproducción personalizada de todos los teléfonos.
Creador de sampler: Grabe efectos en su
smartphone y sincronícelos con el sistema muy fácilmente a través de Bluetooth. Lleve al máximo su creatividad.

Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su dispositivo Bluetooth

Hay dos formas de instalar la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su dispositivo Bluetooth.
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” a través del código QR
1. Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” a través del código QR. Utilice el software de escaneo para escanear el código QR.
2. Toque el ícono para la instalación.
3. Toca el ícono para la descarga.
Nota
,
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
cuente con una aplicación de software de búsqueda. Si no la tiene, descárguela desde “Google Android Market (Google Play Store)”.
y Dependiendo del área, es posible que el
código QR no funcione.
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” a través de "Google Android Market (Google Play Store)"
1. Toque sobre el ícono "Google Android Market (Google Play Store)".
2. En la barra de búsqueda, digite “Music Flow Bluetooth” y realice la búsqueda.
3. En la lista de resultados, encuentre y toque sobre “Music Flow Bluetooth” para iniciar la descarga de la aplicación de Bluetooth.
4. Toque el ícono para la instalación.
5. Toca el ícono para la descarga.
Nota
,
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está equipado con "Google Android Market (Google Play Store)".
Page 23

Active Bluetooth con la aplicación “Music Flow Bluetooth”

“Music Flow Bluetooth” permite conectar su dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque sobre el ícono de la aplicación “Music Flow Bluetooth” en la pantalla de inicio para abrir la aplicación “Music Flow Bluetooth”, y vaya al menú principal.
2. Toque [Menu] y seleccione la unidad que desea.
3. Si desea obtener más información sobre la operación, toque [Help] en el menú [Setting].
Operación 23
Nota
,
y La aplicación “Music Flow Bluetooth” estará
disponible en la versión de software de la siguiente manera;
- SO Android: Ver. 4.0.3 (o posterior)
y Si usa la aplicación “Music Flow Bluetooth”
para la operación, habrá algunas diferencias entre la aplicación “Music Flow Bluetooth” y el control remoto suministrado. Utilice el control remoto que se suministra cuando sea necesario.
y Dependiendo del dispositivo Bluetooth,
es posible que la aplicación “Music Flow Bluetooth” no funcione.
y Incluso después de conectar la aplicación
Music Flow Bluetooth, es posible que la música se escuche en su dispositivo. En este caso, intente de nuevo el procedimiento de conexión.
y Si utiliza otras aplicaciones o cambia
los ajustes de su dispositivo Bluetooth mientras está utilizando la aplicación “Music Flow Bluetooth”, esta aplicación podría no funcionar correctamente.
y Cuando la aplicación “Music Flow Bluetooth”
opera anormalmente, verique su dispositivo Bluetooth y la conexión de la aplicación “Music Flow Bluetooth” y entonces trate de
conectarlos nuevamente.
y Dependiendo del sistema operativo del
teléfono inteligente, hay algunas diferencias para la operación de “Music Flow Bluetooth”.
y Verique la conguración de Bluetooth
en su dispositivo Bluetooth si la conexión de la aplicación “Music Flow Bluetooth” no funciona bien.
3
Operación
Page 24
Operación24

Operaciones de radio

Asegúrese de que las antenas aéreas de FM y AM están conectadas. (Consulte la página 15)

Para escuchar la radio

1. Presione F / WIRELESS LINK en la unidad F en el
control remoto hasta que aparezca FM o AM en
la pantalla.
Se sintoniza la última estación recibida..
2. Sintonización automática:
Mantenga presionado TUNING-/+ en el
3
Operación
control remoto durante unos dos segundos
hasta que comience a cambiar la indicación de frecuencia, y suelte. O presione SEARCH y gire
Y SEARCH U
detiene cuando la unidad sintoniza una estación de radio.
Sintonización manual:
Presione TUNING-/+ en el control remoto repetidamente o gire Y SEARCH U en la unidad.
3. Ajuste el volumen girando la perilla de volumen
en la unidad o presionando VOL +/- en el control remoto varias veces.
en la unidad. La búsqueda se
O

Cómo mejorar una mala recepción de emisiones en FM

Presione T en la unidad o d/M en el control remoto. Esto cambiará la sintonía de estéreo a monoaural y con frecuencia mejorará la recepción.

Presintonización de estaciones de radio

Puede presintonizar 50 estaciones de FM y AM. Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Presione F / WIRELESS LINK en la unidad o F en
el control remoto hasta que aparezca FM/AM en
la pantalla.
2. Seleccione la frecuencia deseada presionando
TUNING -/+ en el control remoto o girando Y SEARCH U en la unidad.
3. Presione JUKEBOX/MEMORY en el control
remoto Un número preseleccionado parpadeará en la ventana de visualización.
4. Presione PRESET·FOLDER W/S en el
control remoto para seleccionar el número presintonizado deseado.
5. Presione JUKEBOX/MEMORY en el control
remoto Se memorizará la estación.
6. Repita los pasos 2 a 5 para memorizar otras estaciones.
7. Para escuchar una estación presintonizada, presione
PRESET·FOLDER W/S o los botones numéricos 0 a 9 en el control remoto.

Para borrar todas las estaciones memorizadas

1. Mantenga presionado JUKEBOX/MEMORY en el control remoto durante dos segundos.
“ERASE ALL” parpadeará en la pantalla de la unidad.
2. Presione JUKEBOX/MEMORY en el control remoto para borrar todas las estaciones
almacenadas.
Page 25
Operación 25

Ajuste de sonido

Conguración del modo de
sonido
Este sistema cuenta con un número de campos de sonido envolvente predeterminados. Los elementos visualizados para el ecualizador pueden ser diferentes, dependiendo de las fuentes de sonido y
los efectos.
Puede seleccionar un modo de sonido deseado
usando SOUND EFFECT en el control remoto.
En pantalla Descripción
Refuerza los agudos,
BASS (BASS BLAST)
POP
CLASSIC
ROCK
JAZZ
FOOT BALL
STANDARD
Puede seleccionar un modo de sonido deseado utilizando REGION EQ en el control remoto.
los graves y el efecto
de sonido surround.
Este programa
brinda una atmósfera entusiasta al sonido, dándole la sensación que está en un concierto real de música rock, pop, jazz o clásica.
Podrá disfrutar el efecto de sonido de un
FOOTBALL STADIUM.
Puede disfrutar el sonido optimizado.
En pantalla Región Descripción
FUNK,
REGUETON,
SAMBA,
BANDA, MERENGUE, AXE, SALSA,
SERTANEJ,
CUMBIA,
TECNO BR,
FORRO
ARABIC Oriente Medio
DANGDUT Indonesia
AFRO África
INDIA India
,
y En algunas bocinas, el sonido puede no
escucharse o se escucha un sonido bajo
dependiendo del modo de sonido.
y Mantenga presionado REGION EQ / BASS
BLAST durante 3 segundos en la unidad
para seleccionar directamente el efecto BASS
(BASS BLAST) [BASS (BASS BLAST)].
Latinoamérica
Efecto de
sonido optimizado para el género de música preferido en cada región.
Nota
Conguración de USER EQ
Usted puede ajustar el nivel de sonido de agudos, y graves como lo preera.
1. Presione USER EQ en la unidad. Se muestra
“USER EQ”.
2. Gire BASS o TREBLE para ajustar el nivel de
sonido.
3. Presione USER EQ para guardar la conguración.
3
Operación
Page 26
Operación26

Operaciones avanzadas

Grabación al USB

Puede grabar al USB desde varias fuentes de audio (CD, AUX, PORTÁTIL, FM, AM, USB)
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Presione F / WIRELESS LINK en la unidad o F en
el control remoto para seleccionar la función que
desea grabar.
Grabación de una pista/archivo - Usted puede grabar al USB después de reproducir la pista/
3
Operación
acción o que desee. Grabación de todas las pistas/archivos - Puede
grabar a USB en estado de parada total.
Grabación de lista JUKE BOX - Tras mostrarse la lista JUKE BOX, puede grabarla al USB. (Consulte la página 28)
3. Comience la grabación presionando USB REC.
-Si conecta ambos USB1 y USB2, presione USB
REC cuando el USB1 o USB2 que desee grabar parpadee en la pantalla.
Para detener la grabación, presione I en la
unidad o Z en el control remoto.
Pausa de grabación
Durante la grabación, presione T en la unidad o d/M en el control remoto para pausar la grabación.
Presiónela nuevamente para reanudar la grabación. (FM/AM/AUX/PORTABLE solamente)
Nota
,
y Se reiniciarán VOICE CANCELLER o KEY
CHANGER si utiliza la función de grabación durante la operación de VOICE CANCELLER o KEY CHANGER.
y VOICE CANCELLER o KEY CHANGER no
pueden usarse durante la grabación.
Para seleccionar la velocidad de bits y la velocidad de grabación
1. Mantenga presionado USB REC por 3 segundos.
2.
Presione
C/V
Y SEARCH U
una velocidad de bits.
3. Presione USB REC para establecerla.
4. Presione C/V en el control remoto o gire
Y SEARCH U en la unidad para seleccionar una velocidad de grabación. (Solo CD de AUDIO)
X1 SPEED
- Usted puede escuchar la música mientras la
graba. X2 SPEED
– Usted solamente puede grabar el archivo de música.
5. Presione USB REC para terminar la conguración.
en el control remoto o gire en la unidad para seleccionar
Copia de USB
Puede copiar archivos de audio desde USB 1 a USB 2.
1. Conecte un dispositivo USB device que contenga los archivos musicales deseados al puerto USB (1) y seleccione la función USB 1.
2. Conecte otro dispositivo USB al puerto USB (2).
3. Presione USB REC para iniciar la grabación.
4. Para detener la grabación, presione I en la unidad o Z en el control remoto.
La realización de copias no autorizadas de
material protegido contra copia, incluidos
programas informáticos, archivos, emisiones
y grabaciones de sonido, puede vulnerar los
derechos de autor y constituir un delito.
No utilice este equipo para tales nes.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
Page 27
Operación 27
Nota
,
y Usted puede vericar en la pantalla la tasa de
porcentaje de grabación en el USB durante el proceso de grabación. (Archivo MP3/ WMA o CD de audio únicamente)
y Durante la grabación de MP3/WMA, no hay
sonido.
y Para obtener una grabación estable, el nivel
de sonido baja en forma automática cuando se graba música desde un CD a USB.
y Durante la grabación solo se puede cambiar
el volumen entre MIN y 30. (Sólo función CD)
y Cuando usted detiene la grabación durante la
reproducción, el archivo que se está grabando en ese momento será almacenado. (Excepto archivos MP3/WMA)
y No retire el dispositivo USB o apague la
unidad durante la grabación USB. De lo contrario, puede crear un archivo incompleto y no eliminado en la PC.
y Si la grabación en USB no funciona, el
mensaje “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL”, “NOT SUPPORT” o “FILE MAX” se mostrará
en la pantalla.
y No pueden usarse lectores multi-tarjeta o
discos duros externos para la grabación en
USB.
y Un archivo se grabará aproximadamente en
512 Mb, al realizar una grabación de larga duración.
Nota
,
y Puede grabar varios sonidos usando DJ
EFFECT, SCRATCH, DJ PRO o MIC. (Excepto en copia a USB)
y Puede controlar la grabación de sonidos con
MIC de acuerdo al volumen del MIC.
y Usted no podrá almacenar más de 2000
archivos.
y No se puede grabar en el modo AUTO DJ. y En la función CD, se grabará el sonido de MIC,
SCRATCH, DJ PRO o DJ EFFECT solamente en
la grabación de un CD de audio a velocidad X1. Se graba también la fuente CD.
y Si los archivos MP3/WMA son incompatibles,
se interrumpirá la grabación.
y Esta se almacenará de la siguiente manera.
AUDIO CD MP3/ WMA
Otras fuentes* Sintonizador
*: AUX y similares. Sintonizador: Se muestra la frecuencia de
grabación actual.
3
Operación
Page 28
Operación28

Reproducción JUKE BOX

La función JUKE BOX permite almacenar una lista de reproducción de pistas/archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB. Se puede introducir una lista de reproducción de hasta 100 pistas/ archivos.
Creación de una lista JUKE BOX
Solo es compatible con el estado de parada.
1. Mantenga presionado JUKEBOX / MEMORY
en el control remoto para acceder al modo de
edición.
2. Seleccione una pista/archivo presionando
3
Operación
C/V en el control remoto o girando Y SEARCH U en la unidad.
3. Presione JUKEBOX / MEMORY para guardar el
archivo/pista.
4. Repita los pasos 2 - 3 para guardar otras pistas/ archivos. (Puede modificar la lista presionando
PRESET·FOLDER W/S en el control remoto
para seleccionar el número de programa de JUKE
BOX.)
5. Presione JUKEBOX / MEMORY de nuevo.
Para reproducir la lista de JUKE BOX, presione d/M después de crear la lista.
Nota
,
Cuando se elabora o modica la lista JUKE BOX, el modo REPEAT se desactiva.
Disfrutar JUKE BOX
Presione JUKE BOX / MEMORY una vez en modo de parada. Aparece “JUKE BOX ON” en la pantalla. Para reproducir la lista JUKE BOX, presione d/M en el control remoto o T en la unidad.
Para cancelarlo, presione JUKE BOX / MEMORY una vez. Aparece “JUKE BOX OFF” en la pantalla.
Edición de JUKE BOX
Solo es compatible en estado de parada.
1. Mantenga presionado JUKE BOX / MEMORY en
la unidad para acceder al modo de edición.
2. Presione PRESET·FOLDER W/S en el control
remoto para seleccionar la pista/archivo que desea editar.
3. Presione C/V en el control remoto o gire
Y SEARCH U en la unidad
4. Presione JUKE BOX / MEMORY.
5. Repita los pasos 2 a 3 para guardar las restantes pistas/archivos.
6. Presione JUKE BOX / MEMORY de nuevo.
Para reproducir la lista de JUKE BOX, presione d/M después de editar la lista.
Borrar una lista JUKE BOX
La función de borrado solo funciona en el modo de edición.
1. Mantenga presionado JUKE BOX / MEMORY
en el control remoto para acceder al modo de
edición.
2. Seleccione una canción presionando varias veces
PRESET·FOLDER W/S
3. Presione DELETE cuando hay una canción seleccionada.
Nota
,
y Para vericar el estado de JUKE BOX, presione
JUKEBOX / MEMORY una vez.
y Si no hay ninguna lista de JUKE BOX, aparece
“JUKE BOX NONE” en la pantalla cuando se presiona JUKE BOX / MEMORY.
y JUKE BOX se apaga en los siguientes casos.
- Cambio a una función diferente.
- Apagado y encendido de la unidad.
- Uso de los botones numéricos en el control remoto.
- Reproducción de un archivo usando SEARCH y Y SEARCH U.
y La lista JUKE BOX se borra en los siguientes
casos.
- Retirada del disco o del dispositivo USB.
- Borrado o grabación de archivos de música
en el dispositivo USB.
en el control remoto.
Page 29

Otras funciones

Apaga el sonido temporalmente.

Presione en el control remoto para silenciar el sonido.
Puede silenciar la unidad, por ejemplo, para responder al teléfono; “MUTE” aparecerá en la ventana de visualización.
Para cancelarlo, presione de nuevo o cambie el nivel de volumen.

Modo CHILDSAFE

Esta función le ayuda a prevenir sorpresas en caso de que al encender la unidad el volumen esté establecido en un nivel alto.
Para activar el modo CHILDSAFE, mantenga presionado OK en la unidad cuando el volumen de la unidad se encuentre en “MIN”.
En el modo CHILDSAFE, el volumen incrementa
gradualmente.
Para desactivar el modo CHILDSAFE, mantenga presionado OK en la unidad cuando el volumen de la unidad se encuentre en “MIN” y este modo esté activo.
Nota
,
Al usar la función CD, USB o BT, el modo CHILDSAFE no funcionará después de 2 minutos de permanecer apagada la unidad, aun si el modo está habilitado.

Visualización de la información del archivo (ETIQUETA ID3)

Mientras se reproduce un archivo MP3 que contiene información de archivo, usted puede ver la información pulsando INFO / SLEEP.

DEMO

En estado de apagado, presione una vez en DEMO / USB REC en la unidad. La unidad se encenderá y mostrará cada una de las funciones con demostración de sonido en la pantalla. Para cancelar la función DEMO, presione DEMO / USB REC una vez más.
Operación 29
Nota
,
y En modo DEMO, la unidad conservará el
estado DEMO, incluso si desconecta el cable de alimentación.
y Puede disfrutar otras funciones durante
el modo DEMO, el DEMO pausará
temporalmente.
- Si durante 10 segundos no hay presión de ningún botón, el modo DEMO iniciará automáticamente.

Uso del micrófono

1. Conecte su micrófono al terminal MIC.
2. Reproduzca la canción que desee.
3. Cante con la música. Ajuste el volumen del
micrófono girando MIC VOL / KEY CONTROL en sentido horario o antihorario en la unidad.
Nota
,
y Si no usa el micrófono, ajuste el volumen
girando MIC VOL / KEY CONTROL al mínimo o apague el micrófono y remuévalo de la terminal MIC.
y Si el micrófono está demasiado cerca de la
bocina es posible que se produzca un sonido chirriante. En este caso, aleje el micrófono de la bocina o baje el volumen del micrófono utilizando el control MIC VOL / KEY
CONTROL.
y Si el sonido que se emite por el micrófono es
extremadamente alto, puede distorsionarse. En este caso, gire el MIC VOL / KEY CONTROL al mínimo.
y Si el sonido del micrófono no es lo bastante
alto, a pesar de que MIC VOL está ajustado al máximo, puede ajustar únicamente el volumen de la fuente de volumen más bajo.
- Siga este paso.
1. Mantenga presionado KEY CHANGER
en la unidad.
2. Reduzca el volumen de la fuente de audio
girando MASTER VOLUME en sentido antihorario en la unidad. Para inicializarlo,
apague.
3
Operación
Page 30
Operación30

CANCELADOR DE VOZ

Puede disfrutar de la reproducción de la música reduciendo el sonido de la voz de la música en las diferentes fuentes.
Mantenga presionado LIGHTING / VOICE CANCELLER y aparecerá “ON” en la pantalla.
Para cancelarlo, mantenga presionado LIGHTING /
VOICE CANCELLER de nuevo.
La calidad del VOICE CANCELLER puede ser diferente, según las condiciones de grabación de los archivos de música.
Nota
,
3
Operación
y Esta función está disponible en la función CD,
USB o BT (Bluetooth).
y Si la función no está disponible, aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y Esta función está disponible sólo cuando hay
un micrófono conectado.
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “NOT SUPPORT” en la pantalla.
y Para inicializarlo, cambie la función o
desconecte el micrófono.
y No está disponible en la fuente MONO. y Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo del estado de los dispositivos
conectados.

CAMBIADOR DE CLAVE

Puede ajustar la clave a 9 pasos (4 pasos más alta, 4 pasos más baja y la clave original).
En la unidad
1. Ajuste el cambiador de teclas con KEY CHANGER.
2. Ajuste de la tecla girando MIC VOL / KEY CONTROL.
En el control remoto
y Para reforzar la clave paso a paso, presione
KEY CHANGER ( ) en el control remoto repetidamente durante la reproducción.
y Para suavizar la clave paso a paso, presione
KEY CHANGER ( ) en el control remoto repetidamente durante la reproducción.
Nota
,
y Esta función está disponible en la función CD,
USB o BT (Bluetooth).
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “NOT SUPPORT” en la pantalla.
y Para inicializarla, cambie la función,
desconecte el micrófono o cambie la música.
y Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo del estado de los dispositivos
conectados.

Efecto LIGHTING

Esta función crea una atmósfera similar a la de un Club con la iluminación de las bocinas.
1. Presione LIGHTING / VOICE CANCELLER en la unidad.
OFF PEACEFUL ROMANTIC COOL
UPBEAT FIERY EXCITED DYNAMIC HEALING SUNNY PARTY OFF ...
Nota
,
y La función de iluminación de bocinas está
disponible en todas las funciones.
y El modo de iluminación conserva la selección
del modo anterior cuando presionó LIGHTING por primera vez, presiónelo nuevamente para cambiar los modos.
Page 31
Operación 31

Ajuste del reloj

1. Encienda el aparato.
2. Mantenga presionado CLOCK.
3. Seleccione el modo de hora presionando
C/V en el control remoto.
- AM 12:00 (para mostrar el formato AM/PM) o 0:00 (para mostrar el formato de 24 horas)
4. Presione SET para conrmar su selección.
5. Seleccione las horas presionando C/V en
el control remoto.
6. Presione SET.
7. Seleccione los minutos presionando C/V
en el control remoto.
8. Presione SET.
Conguración del reloj con uso
de la aplicación “Music Flow Bluetooth”
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su dispositivo
Android. (Consulte la página 22) El reloj de su unidad se sincronizará
automáticamente con su dispositivo por medio de la activación de la conexión Bluetooth a través de la aplicación “Music Flow Bluetooth”.

Uso del reproductor como despertador

1. Encienda la unidad.
2. Mantenga presionado ALARM.
3. Presione C/V en el control remoto para
cambiar la hora y los minutos y presione SET para
guardarlos.
4. Presione C/V en el control remoto para
seleccionar la función y presione SET para
guardar.
- Presione C/V en el control remoto para
seleccionar un número de memoria cuando seleccione el sintonizador y, a continuación, presione SET. Si no hay número de memoria, se omite este
paso.
5. Presione C/V en el control remoto
para cambiar el volumen y presione SET para
guardarlo.
Nota
,
y Si usted congura la hora del reloj, puede
vericar la hora presionando CLOCK incluso cuando el reproductor esté apagado.
y Puede congurar la alarma después de
congurar la hora.
y Si congura la hora del reloj y la alarma,
puede comprobar el ícono de la alarma “(“ presionando en CLOCK incluso cuando la unidad esté apagada.
y Si quiere congurar la hora del reloj y la
alarma, puede vericar la información de ajuste presionando ALARM, incluso cuando la unidad esté apagada.
y Puede seleccionar el modo ALARM ON/OFF
presionando ALARM.
3
Operación
Page 32
Operación32
Conguración del temporizador
para el apagado automático
1. Mantenga presionado INFO / SLEEP. La pantalla
se oscurecerá a medias.
2. Presione INFO / SLEEP varias veces para
seleccionar el tiempo de demora entre 10 y 180 minutos. Después del tiempo de demora, la unidad se apagará.
Para cancelar la función de apagado automático, presione INFO / SLEEP varias veces hasta que aparezca “SLEEP 10” y, a continuación, presione INFO / SLEEP de nuevo mientras visualiza “SLEEP 10”.
3
Operación
Nota
,
y Usted puede vericar el tiempo restante
antes de que la unidad se apague.
y Mantenga presionado INFO / SLEEP para
comprobar o cambiar el tiempo restante.
y Puede editar el tiempo mientras se visualiza
el tiempo restante o “DIMMER”.

Atenuador

Mantenga presionado INFO / SLEEP. La pantalla se oscurecerá a medias. Para cancelarlo, mantenga presionado INFO / SLEEP y, a continuación, púlselo repetidamente hasta que se apague.

Apagado automático

Esta unidad se apaga automáticamente para ahorrar consumo eléctrico si la unidad principal no está conectada al dispositivo externo y no se utiliza durante 20 minutos. La unidad también se apagará después de seis horas si la unidad principal ha sido conectada a otro dispositivo usando entradas análogas. La función de apagado automático se aplica solo a la unidad MASTER(MAESTRA) en el caso de la conexión WIRELESS PARTY LINK. Para la unidad SLAVE(ESCLAVA), el apagado automático está disponible tras desconectar la unidad SLAVE(ESCLAVA) y la unidad MASTER(MAESTRA).
Cómo desconectar la red inalámbrica o el dispositivo inalámbrico.
Apague la unidad presionando el botón de apagado durante más de 5 segundos.
Nota
,
Se apagan todos los LED cuando se utiliza el
atenuador .
Page 33
Operación 33

Encendido AUTO POWER

Esta unidad se enciende automáticamente con una fuente de entrada: TV LG o Bluetooth
Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, esta unidad se enciende y se conecta a su dispositivo
Bluetooth. Puede reproducir su música.
Nota
,
y Dependiendo del dispositivo conectado, la
función podría no activarse.
y Dependiendo del dispositivo conectado, la
unidad enciende pero la función Bluetooth
podría no estar conectada
y Si desconecta la conexión Bluetooth de
esta unidad, algunos dispositivos Bluetooth tratarán de conectarse a la unidad continuamente. Por lo tanto se recomienda desconectar la conexión antes de apagar la unidad
y Si trata de conectarse a la aplicación “Music
Flow Bluetooth”, se encenderá la función Bluetooth de esta unidad.
y Si enciende la unidad usando la función
TV LG o Bluetooth, se enciende la función
correspondiente de esta unidad.
y Si ya está emparejado con esta unidad, la
unidad se puede encender automáticamente con una fuente de entrada cuando la unidad esté apagada.
y Si apaga la unidad pulsando el botón de
encendido durante más de 5 segundos, se deshabilita la función de encendido automático. Para activarla, encienda la unidad.

Cambio de función automática

Esta unidad reconoce señales de entrada como Bluetooth y LG TV o dispositivos portátiles conectados, y cambia a la función adecuada automáticamente.
Cuando intenta conectar el dispositivo Bluetooth
Cuando intenta conectar su dispositivo Bluetooth con esta unidad, se selecciona la función Bluetooth. Reproduzca su música en el dispositivo Bluetooth.
Cuando la conexión PORT.IN está conectada
Cuando se conecta el dispositivo portátil al conector PORT.IN, se selecciona la función PORTABLE. Reproduzca la música en el dispositivo portátil.
Cuando se conecta la TV LG
Cuando enciende su TV LG conectada con LG Sound Sync, esta unidad cambia la función a TV LG. Puede oír el sonido de su TV.
Nota
,
y Esta función no está disponible durante la
grabación o eliminación.
y Esta función solamente opera con los
dispositivos previamente conectados.
3
Operación
Page 34
Operación34

LG Sound Sync

Puede controlar algunas funciones de esta unidad
con el control remoto de su TV con LG Sound Sync.
Puede utilizarse con televisiones LG compatibles con LG Sound Sync. Asegúrese que su TV cuenta con el logotipo LG Sound Sync.
Funciones controlables mediante el control remoto de la TV LG: subir/bajar volumen, lencio.
Consulte el manual de instrucciones del televisor
para obtener los detalles de LG Sound Sync.
3
1. Encienda la unidad presionando 1 en el control
Operación
remoto o 1/! en la unidad.
2. Presione F / WIRELESS LINK en la unidad o F
en el control remoto hasta que se seleccione la función LG TV .
3. Congure la salida de sonido del TV para escuchar el sonido a través de esta unidad: Menú de ajustes de TV [Sound] -> [TV Sound output] -> [LG Sound Sync (Wireless)] “PAIRED” aparecerá en la pantalla por cerca de 3 segundos y entonces podrá ver “TV LG” en la pantalla si esta unidad y el TV se conectaron
normalmente.
Nota
,
y También puede utilizar el control remoto
de esta unidad durante el uso de LG Sound Sync. Si utiliza el control remoto del TV nuevamente, la unidad se sincroniza con el TV.
y Si la conexión falla, verique las condiciones
de esta unidad y de su TV: encendido/ apagado, función.
y Asegúrese de la condición de la unidad y la
conexión en los casos siguientes cuando utilice LG Sound Sync.
- Apague la unidad.
- Cambio a una función diferente.
- Desconexión de la conexión inalámbrica
causada por una interferencia o distancia.
y El tiempo de apagado de esta unidad es
diferente dependiendo de su TV.
y Si trata de cambiar la función actual usando
la función TV LG, cambiará el volumen de acuerdo al nivel de volumen del TV LG.
y Los detalles del menú de conguración del
TV varían según el fabricante o el modelo de
su TV.
y Si conecta LG Sound Sync cuando la
aplicación “Music Flow Bluetooth” está conectada, el control con uso de la aplicación está disponible.
y Si ha apagado la unidad directamente
presionando 1 en el control remoto o 1/! en la unidad, se desconectará LG Sound Sync. Para usar esta función de nuevo, deberá volver a conectar el TV y la unidad.
y Si se conecta una TV LG mientras se está
usando el Bluetooth, el Bluetooth se desconecta y se conecta la TV LG.
y El volumen puede aumentar cuando el TV
y esta unidad se conectan a través de LG Sound Sync. Baje el volumen del TV y, a continuación, conéctelo con esta unidad.
Page 35
Conexión WIRELESS PARTY LINK
La salida de sonido de la unidad MASTER(MAESTRA) se expande a la unidad SLAVE(ESCLAVA).
Es compatible con la unidad que acepta WIRELESS PARTY LINK.
El nombre de la función acerca de la expansión del sonido entre productos compatibles con cable o inalámbricos ha cambiado a PARTY LINK o WIRELESS PARTY LINK.
1. Mantenga presionado F / WIRELESS LINK en la
unidad durante 3 segundos. Aparece WIRELESS LINK MODE SELECT en la pantalla.
2. Gire Y SEARCH U en la unidad para
seleccionar MASTER o SLAVE.
- Unidad: Selecciona MASTER(MAESTRA).
- Unidad: Selecciona SLAVE(ESCLAVA).
Las dos unidades intentan conectar entre ellas.
3. Cuando la conexión se realiza con éxito, aparece “Nombre de dispositivo esclavo CONNECTED” en la unidad MASTER(MAESTRA). Aparece “CONNECTED TO Nombre de dispositivo maestro” en la unidad SLAVE(ESCLAVA) y cambia
a SLAVE(ESCLAVA) en unos segundos.
Operación 35
Nota
,
y Si está utilizando LG Sound Sync, esta
función no está disponible. Si conecta la función LG TV (LG TV), aparece “NOT SUPPORT” en la pantalla.
y Sólo puede usar el micrófono en la unidad
SLAVE(ESCLAVA). En el caso de la unidad SLAVE(ESCLAVA), sólo se aceptan algunas funciones.
y Cuando se desconecta WIRELESS PARTY
LINK, la unidad SLAVE(ESCLAVA) cambia a la función BT.
y Si falla la conexión, se mostrará “FAILED” en
la pantalla. y Se sincroniza la función de silencio. y Se desconectará la conexión WIRELESS
PARTY LINK cuando apague la unidad o
mantenga presionado F / WIRELESS LINK
en la unidad durante 3 segundos. y El sonido de la unidad MASTER y la unidad
SLAVE puede ser diferente según el estado
de reproducción o la fuente. y Compruebe la información siguiente cuando
haga la conexión a Bluetooth.
- Solo puede conectar un dispositivo Bluetooth en la unidad MASTER. No puede conectar un dispositivo Bluetooth a la unidad SLAVE.
- La conexión WIRELESS PARTY LINK inalámbrica sólo es compatible con dispositivos Android o iOS. (La conexión WIRELESS PARTY LINK puede no ser compatible, dependiendo de las especicaciones del dispositivo conectado
o el SO.)
- Dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (por ejemplo, mochila dongle etc.) no son compatibles con la conexión WIRELESS PARTY LINK.
- Cuando se conecta, WIRELESS PARTY LINK, la conexión Bluetooth no está disponible en estado de grabación o
borrado.
3
Operación
Page 36
Solución de problemas36

Solución de problemas

General

Problema Causa y solución
y Apague la unidad y el dispositivo externo conectado (TV, Woofer, reproductor
La unidad no funciona
correctamente.
No hay alimentación.
4

Solución de problemas

No hay sonido.
y Desconecte el cable de alimentación de la unidad y del dispositivo externo
y Es posible que no se guarde la conguración previa cuando se apaga el
y El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de alimentación. y Verique si hay corriente eléctrica.
y Compruebe si ha seleccionado la función correcta.
y Verique si las bocinas están conectadas correctamente. Cables de altavoz
DVD, amplicador, etc.) y enciéndalos de nuevo.
conectado (TV, Woofer, reproductor DVD, amplicador, etc.) y luego trate de
conectarlos nuevamente.
dispositivo.
Verique la condición operando otros dispositivos electrónicos.
Presione el botón de función y compruebe la función seleccionada.
conectados correctamente.
La unidad no inicia la reproducción.
No pueden sintonizarse
correctamente las
estaciones de radio.
y Se ha insertado un disco que no se puede reproducir. Verique el disco a
reproducir.
y No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco. y El disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 40) y El disco se insertó en posición invertida.
Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
y La antena se encuentra inadecuadamente posicionada o está débilmente
conectada.
Conéctela rmemente.
y La fuerza de señal de la estación de radio es demasiado débil.
Sintonice la estación manualmente.
y No hay estaciones presintonizadas o estas se han borrado (al sintonizar con
canales presintonizados). Presintonice algunas estaciones de radio, Consulte la página 24 para detalles.
Page 37
Problema Causa y Solución
y El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el control remoto en un entorno aproximado de 7 m.
El control remoto no
funciona correctamente.
No enciende la luz de bocina
LG Sound Sync no
funciona.
y Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
Retírelo.
y Las baterías en el control remoto están agotadas.
Reemplácelas por otras nuevas.
y Verique si los cables de las bocinas están conectados a la unidad correctamente.
Conecte los cables de las bocinas a la unidad correctamente.
y Compruebe los efectos de iluminación de la bocina presionando LIGHTING /
VOICE CANCELLER.
y Verique si su TV LG es compatible con LG Sound Sync. y Verique la conexión de LG Sound Sync y Verique la conguración de sonido de su TV y de esta unidad.
Solución de problemas 37
4
Solución de problemas
Page 38
Apéndice38
Especicaciones generales
General
Requerimientos de energía Consulte la etiqueta principal de la unidad
Consumo de Energía
Dimensiones (An x Alt x P) Aprox. 450 mm x 160 mm x 355 mm Peso neto Aprox. 6 kg Temperatura de Operación 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F) Humedad de Operación 60 % Suministro de energía del puerto
Entradas
Entrada de audio analógica (AUX IN)
Entrada portátil (PORT. IN) 1,2 Vrms (toma estéreo de 3,5 mm) x 1 Micrófono (MIC 1/2) Sensibilidad 20 mV (1 kHz), 2 tomas de 6,3 mm
Sintonizador
5

Apéndice

Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz u 87,50 a 108,00 MHz Rango de sintonización AM 522 a 1,620 kHz, 520 a 1,710 kHz u 522 a 1,710 kHz
Consulte la etiqueta principal de la unidad Red en espera: 0,5 W (Si todos los puertos de red están activos.)
5 V 0 500 mA
2,0 V raíz cuadrático medio (1 kHz 0 dB), 600 Ω conector RCA (L, R)
Sistema
Respuesta de frecuencia Response 40 a 20 000 Hz Relación señal-ruido Más de 75 dB Rango dinámico Más de 80 dB Suministro de energía del puerto
(USB)
Amplicador (potencia de salida valor cuadrático medio total)
Salida total RMS 2,750 W ALTA 555 W X 2 (6 Ω at 5 khz, 25 % THD) MID 555 W X 2 (6 Ω at 1 khz, 25 % THD) BAJA 530 W X 2 (6 Ω a 70 Hz, 25 % THD)
y El diseño y especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
5 V 0 500 mA
Page 39
Especicaciones de bocinas
Bocina frontal
Tipo
Impedancia
Potencia de entrada nominal
Alimentación de Entrada Máx.
(RMS)
Dimensiones totales (An x Alt x P) Aprox. 321 mm x 454 mm x 301 mm Peso Neto Aprox. 9,7 kg
Subwoofer
Tipo 1 bocina de 1 vía
Impedancia 6 Ω Potencia de entrada nominal 530W Alimentación de Entrada Máx.
(RMS)
Dimensiones totales (An x Alt x P) Aprox 325 mm x 454 mm x 302 mm
Peso Neto 9,5 kg
y El diseño y especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
ALTA : 2 bocinas de 2 vías MID : 1 bocina de 1 vía
ALTA : 6 Ω MID : 6 Ω
HIGH : 555W MID : 555W
HIGH : 1110W MID : 1110W
1060W
Apéndice 39
5
Apéndice

Marcas comerciales y permisos

La marca mundial Bluetooth® y los logotipos son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y el uso de esas marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia.
Toda marca o nombre comercial es propiedad de sus respectivos titulares.
Page 40
Apéndice40

Mantenimiento

Notas en los discos

Manipulación de discos
Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de discos
Después de reproducirlo, almacene el disco en su caja. No exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes de calor y nunca lo deje en un automóvil estacionado expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de discos
Las huellas dactilares y el polvo en el disco pueden causar pobre calidad de imagen y distorsión de sonido. Antes de reproducirlo, limpie el disco con un paño limpio. Limpie el disco desde el centro hacia
afuera.
No utilice solventes fuertes como alcohol, bencina, diluyente, limpiadores comerciales ni el spray antiestático diseñado para los discos de vinilo.
5
Apéndice

Manipulación de la unidad

Al transportar la unidad
Guarde el empaque original de transporte y los materiales de embalaje. Si necesita transportar la unidad, para obtener una protección máxima, vuelva a embalar la unidad como llego empacada de fábrica.
Mantenga las supercies exteriores
limpias
No utilice líquidos inamables como insecticida en aerosol cerca de la unidad. La limpieza con presión excesiva puede dañar la supercie. No deje productos de goma o plástico en contacto prolongado con la unidad.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor use un paño suave y seco. Si las supercies están extremadamente sucias, use un paño ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice solventes fuertes como alcohol, benceno o diluyente de pintura, porque pueden dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento del aparato
La unidad es un dispositivo de alta tecnología y precisión. Si los lentes de lectura óptica y las partes de la unidad de disco están sucias o desgastadas, la calidad de imagen podría disminuir. Para detalles, por favor contacte a su centro de servicio autorizado más
cercano.
Page 41
Loading...