Por favor lea este manual detenidamente antes de
poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para
futuras consultas.
CM8450 (CM8450, NS8450F, NS8450W)
www.lg.com/mx
Page 2
Inicio2
Información de
seguridad
1
Inicio
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN
CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA
PARTE TRASERA) DE ESTE APARATO. NO HAY PARTES
INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL
USUARIO; PARA HACER REPARACIONES, CONTACTE
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS
AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
NO ABRIR
Este símbolo de rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero tiene por nalidad
advertir al usuario sobre la
presencia de voltaje peligroso,
no aislado, dentro de la carcasa
del producto, que puede ser
de suciente magnitud para
constituir un riesgo de choque
eléctrico para las personas.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero
tiene la intención de alertar al
usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento
(servicio) en la literatura que
acompaña el producto.
PRECAUCIÓN: Este aparato emplea un Sistema
Láser. Para asegurar el uso apropiado de este
aparato, por favor lea este manual de usuario
cuidadosamente y consérvelo para consulta futura.
Si la unidad necesita mantenimiento, póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado. La
utilización de controles o ajustes, o la realización
de procedimientos diferentes a los especicados
en este manual puede resultar en exposiciones
peligrosas a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir la cubierta.
PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante. La carcasa cuenta
con ranuras y aberturas para ventilación y para
garantizar el correcto funcionamiento del aparato y
protegerlo del calentamiento excesivo.
Nunca se deben bloquear las aberturas al
colocar el producto sobre una cama, un sofá, una
alfombra u otra supercie similar. Este producto
no debe colocarse en una instalación connada
tal como una biblioteca o un bastidor, salvo que
se proporcione de ventilación adecuada y se haya
cumplido con las instrucciones del fabricante.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE
FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: No exponga el aparato al agua (goteo
o salpicaduras), y no coloque sobre él ningún
recipiente con agua, como jarrones.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio connado, como un librero o unidad
similar.
PRECAUCIÓN: No use dispositivos de alto voltaje
cerca de este producto. (ej. un matamoscas
eléctrico) Ya que este producto puede experimentar
funcionamiento defectuoso debido a choques
eléctricos.
Page 3
Inicio3
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
alimentación
Para la mayoría de los artefactos se recomienda que
sean colocados en un circuito exclusivo;
O sea, un circuito con un solo tomacorriente que
alimente solamente a ese artefacto y no tenga
otros tomacorrientes ni ramales. Verique la
página de especicaciones de este manual del
propietario para estar seguro. No sobrecargue los
tomacorrientes de la pared. Los tomacorrientes
y extensiones de cables sobrecargados, sueltos o
dañados, los cables de alimentación deshilachados
y los aislamientos de los cables dañados o
cuarteados son peligrosos. Cualquiera de estas
condiciones puede provocar descargas eléctricas o
incendios. Examine periódicamente el cable de su
aparato y, si su aspecto indica daños o deterioros,
desenchúfelo, deje de usar el aparato y haga que
un centro de servicios autorizado sustituya el
cable por un repuesto idéntico. Proteja el cable
de alimentación del mal uso físico o mecánico, tal
como torceduras, pliegues y pinzamientos, que lo
cierren en la puerta o le caminen encima. Preste
especial atención a los enchufes, tomacorrientes
de pared y a los puntos donde el cable sale del
artefacto.
El enchufe de corriente es el dispositivo de
desconexión. En caso de emergencia, el enchufe de
corriente debe permanecer de fácil acceso.
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Modo seguro para retirar la batería o
acumulador del equipo: Retire la batería o
acumulador usado siguiendo los pasos en el
orden inverso al de instalación. Para prevenir
la contaminación del ambiente y una posible
amenaza a la salud de humanos y animales, la
batería usada debe ser colocada en un contenedor
adecuado en un punto de recolección designado.
No se deshaga de las baterías con la basura normal.
Se recomienda que use los sistemas locales de
recolección de baterías y acumuladores. La batería
no debe ser expuesta a calor excesivo tal como los
rayos del sol, el fuego o similares.
1
Inicio
Page 4
Tabla de contenidos4
Tabla de contenidos
1 Inicio
2 Información de seguridad
6 Características exclusivas
6 Accesorios
7 Requisitos de archivos reproducibles
7 – Requisitos de archivos de música
7 – Dispositivos USB Compatibles
7 – Requisitos de dispositivos USB
8 Control remoto
10 Panel frontal
11 Panel Trasero
2 Conexión
12 Cómo colocar el núcleo de ferrita
12 – Adhiera el núcleo de ferrita al cable
de alimentación y a los cables de la
bocina
12 Conexión de las bocinas
12 – Conexión de los cables de
iluminación de bocinas a la unidad
13 Conexión opcional de equipos
13 – Conexión AUX IN
14 – Conexión AUX OUT
14 – Conexión PORT.IN
15 – Conexión USB
15 – Conexión de la antena
3 Operación
16 Operaciones básicas
16 – Operaciones de CD/USB
16 – Reproducción automática
17 – Selección de una carpeta y un
archivo MP3/WMA
18 – Eliminación de un archivo MP3/WMA
18 Efecto en la reproducción
18 – DJ EFFECT
18 – Efecto SCRATCH
19 – AUTO DJ
20 Uso de la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH®
20 – Escuche la música almacenada en el
dispositivo Bluetooth
22 – Acoplamiento de su unidad y el
dispositivo Bluetooth con uso de la
etiqueta NFC
23 Uso de la aplicación Music Flow
Bluetooth
23 – Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo Bluetooth
24 – Active Bluetooth con la aplicación
“Music Flow Bluetooth”
25 Operaciones de radio
25 – Para escuchar la radio
25 – Cómo mejorar una mala recepción de
emisiones en FM
25 – Presintonización de estaciones de
radio
25 – Para borrar todas las estaciones
memorizadas
26 Ajuste de sonido
26 – Configuración del modo de sonido
26 – Configuración de USER EQ
27 Operaciones avanzadas
27 – Grabación al USB
29 – Reproducción programada
30 Otras funciones
30 – Apaga el sonido temporalmente.
30 – Modo CHILDSAFE
30 – Visualización de la información del
archivo (ETIQUETA ID3)
30 – DEMO
Page 5
Tabla de contenidos5
31 – Uso del micrófono
31 – LIGHTING
32 Ajuste del reloj
32 – Configuración del reloj con uso de la
aplicación “Music Flow Bluetooth”
32 – Uso del reproductor como
despertador
33 – Configuración del temporizador para
el apagado automático
33 – Atenuador
33 Apagado automático
34 – Encendido AUTO POWER
34 – Cambio de función automática
35 LG Sound Sync
4 Solución de problemas
36 Solución de problemas
36 – General
5 Apéndice
38 Especificaciones generales
39 Especificaciones de bocinas
39 Marcas comerciales y permisos
40 Mantenimiento
40 – Notas en los discos
40 – Manipulación de la unidad
1
2
3
4
5
Page 6
Inicio6
Características
exclusivas
1
Inicio
Bluetooth®
Escuche música almacenada en su dispositivo
Bluetooth.
Entrada portátil
Para escuchar música desde su dispositivo portátil.
(MP3, notebook, etc.)
Efectos de reproducción
Para escuchar música con diferentes efectos de
sonido y reproducción.
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Music Flow Bluetooth
Music Flow Bluetooth es una aplicación diseñada
para permitirle tomar el control de algunos de los
dispositivos de audio más recientes de LG. Consulte
la página 23.
LG Sound Sync
Controla el nivel de volumen de la unidad mediante
el control remoto de su TV LG compatible con LG
Sound Sync.
Accesorios
Por favor, revise e identique los accesorios
proporcionados.
Antena FM (1)Antena AM (1)
Control remoto (1)Baterías (2)
Page 7
Inicio7
Requisitos de archivos
reproducibles
Requisitos de archivos de
música
La compatibilidad del archivo MP3/WMA con esta
unidad se limita como sigue:
yFrecuencia de muestreo: desde 32 hasta 48 kHz
(MP3), desde 32 hasta 48 kHz (WMA)
yVelocidad de bits: desde 32 hasta 320 kbps (MP3),
40 hasta 192 kbps (WMA)
yNúmero máximo de archivos: CD de datos: 999 /
USB : 2000
yNúmero máximo de carpetas: CD de datos: 99 /
USB : 200
yExtensiones de archivos: “.mp3”/ “.wma”
yEs posible que ciertos archivos MP3/WMA no
se puedan reproducir, dependiendo del tipo de
formato del archivo.
yFormato de archivos de CD-ROM: ISO 9660/
JOLIET
yRecomendamos que utilice Easy-CD Creator, el
cual crea un sistema de archivos ISO 9660
DTS no es compatible. Para el formato de audio DTS
no hay salida de audio.
Al formatear discos regrabables, debe seleccionar
la opción de formato de disco en [Mastered] para
compatibilizar los discos con los reproductores LG.
Cuando congure la opción en Sistema de archivos
LFS, no podrá usarla en reproductores LG.
(Digitalizado/Sistema de archivos LFS: Sistema de
formato de disco para Windows Vista)
Dispositivos USB Compatibles
yReproductor MP3: Reproductor MP3 tipo Flash
yUnidad USB Flash:
Dispositivos compatibles con USB2.0 o USB1.1.
yLa función USB de esta unidad no es compatible
con todos los dispositivos USB.
Requisitos de dispositivos
USB
yLos dispositivos que requieren un programa de
instalación adicional al ser conectados a una
computadora, no son compatibles.
yNo retire el dispositivo USB mientras está en
funcionamiento.
yEn el caso de USBs de gran capacidad, la
búsqueda puede tomar más que unos cuantos
minutos.
yPara prevenir pérdida de datos, respalde todos
sus datos.
ySi usted usa un cable de extensión USB o un
concentrador USB, el dispositivo USB no será
reconocido.
yEl sistema de archivos NTFS no es compatible.
(Sólo es compatible el sistema de archivos
FAT(16/ 32).)
yEsta unidad reconoce hasta 2000 archivos.
yNo se aceptan discos duros externos, lectores de
tarjetas, dispositivos bloqueados o dispositivos
USB tipo duro.
yEl puerto USB de la unidad no puede ser
conectado a una PC. La unidad no puede ser
usada como dispositivo de almacenamiento.
yEs posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
1
Inicio
Page 8
Inicio8
Control remoto
1
Inicio
• • • • • • • • • • • • • • a •••••••••••••
(Encendido/Apagado): Enciende o apaga la
1
unidad.
(Abrir/Cerrar): Abre y cierra la bandeja del disco.
B
PRESETFOLDER W/S:
-Busca una carpeta con archivos MP3/WMA.
Cuando se esté reproduciendo un CD/USB
que contiene archivos MP3/WMA en varias
carpetas, presione PRESETFOLDER W/S para
seleccionar la carpeta que desee reproducir.
-Elige un número preestablecido para una
estación de radio.
FUNCTION: Selecciona la función y la fuente de
entrada.
MUTE @: Silencia el sonido.
VOL +/- : Ajusta el volumen de las bocinas.
PROGRAM/MEMORY:
-Almacena estaciones de radio.
-Elimina todas las estaciones memorizadas.
-Crea una lista de reproducción programada que
desee usted escuchar.
USB REC: Grabación USB directa.
SLEEP: Congura el sistema para apagarse
automáticamente a una hora especíca.
(Atenuador: la ventana de visualización se
oscurecerá a la mitad).
Instalación de baterías
Quite la cubierta de las baterías de la parte posterior
del control remoto e inserte dos baterías (tamaño
AAA) haciendo coincidir 4 y 5 correctamente.
Page 9
Inicio9
• • • • • • • • • • • • • • b •••••••••••••
REPEAT (MENU): Permite escuchar las pistas/
archivos de forma repetida o aleatoria.
TUNING-/+: Selecciona las estaciones de radio.
C/V
-Avanza o retrocede rápidamente.
-Busca una sección dentro de una pista/archivo.
Z
-Detiene la reproducción o la grabación.
-Cancela la función DELETE.
d/M
-Inicia o pausa la reproducción.
-Selecciona STEREO/MONO.
SOUND EFFECT: Elige impresiones de sonido.
AUTO DJ: Selecciona el modo AUTO DJ. (Para
obtener más información, consulte la página 19)
DELETE:
-Borra los archivos MP3/WMA. (Únicamente para
-Borra una canción en la lista de reproducción
(Saltar/Buscar):
ENTER :
(Reproducir/Pausa) :
USB).
programada.
• • • • • • • • • • • • • • c •••••••••••••
Botones numéricos del 0 al 9: Seleccionan pistas o
archivos numerados, o números preseleccionados.
INFO
-Ve información sobre su música. Un archivo
MP3 a menudo viene con una etiqueta ID3. La
etiqueta incluye la información de Título, Artista,
Álbum o Duración.
-Ve la dirección del dispositivo Bluetooth
conectado en modalidad Bluetooth.
REGION EQ: Elige el ecualizador regional.
• • • • • • • • • • • • • • d •••••••••••••
CLOCK: Congura la hora del reloj y comprueba la
hora.
ALARM: Con la función ALARM puede programar
la reproducción del CD, USB y recepción del
sintonizador a la hora deseada.
SET: Conrma la conguración.
DJ EFFECT: Selecciona el modo DJ EFFECT.
(Consulte la página 18)
DJ LEVEL +/-: Ajusta el nivel de sonido del DJ
EFFECT.
*: Este botón no está disponible.
1
Inicio
Page 10
Inicio10
Panel frontal
1
Inicio
a
b
c
d
ik mlno
j
e
f
g
h
pqrstuvw
(Encendido/Apagado)
a 1/!
DJ EFFECT
b
Selecciona el modo DJ EFFECT. (Para obtener
más información, consulte la página 18).
BASS BLAST
c
Selecciona directamente el efecto de BASS o
STANDARD.
AUTO DJ
d
Selecciona el modo AUTO DJ. (Para obtener más
información, consulte la página 19).
USB REC
e
Graba al USB
FOLDER
f
Mueve la carpeta y archivo en el modo de
selección.
ENTER
g
Selecciona una carpeta cuando busca un archivo.
DELETE
h
-Borra una melodía de la lista programada.
-Borra los archivos MP3/WMA. (Únicamente para
USB).
: Puede conectar fácilmente dispositivos
i
Bluetooth mediante la etiqueta NFC. (Consulte la
página 22)
Puerto USB 1
j
Usted puede reproducir o grabar archivos de
sonido conectando el dispositivo USB.
x
BASS
k
Ajusta el nivel de sonido de BASS al congurar el
USER EQ.
Ventana de visualización
l
MASTER VOLUME
m
Ajusta el volumen de la bocina.
TREBLE
n
Ajusta el nivel de sonido de TREBLE al congurar
el USER EQ.
Puerto USB 2
o
Usted puede reproducir o grabar archivos de
sonido conectando el dispositivo USB.
SCRATH & CONTROL
p
Gire a la derecha o izquierda para crear sonidos
de rasgadura. / Establece el valor de retraso en
el modo X-BOOM PLUS. / Ajusta el nivel del DJ
EFFECT.
X-BOOM PLUS/DEMO
q
Presione para seleccionar el modo X-BOOM
PLUS. / Muestra el modo Demo.
MIC. enchufe de micrófono
r
Page 11
Inicio11
s Y/U
- Salta el avance o rebobinado rápido.
- Busca una sección en la pista/archivo.
I
Detiene la reproducción o cancela la función
DELETE.
T
- Inicia o pausa la reproducción.
-Selecciona Estéreo/Monoaural.
USER EQ
Controla el registro de sonido.
LATIN EQ
Elige ecualizador local especial.
Panel Trasero
LIGHTING
Enciende/apaga los efectos de iluminación.
EJECT
Abre o cierra la bandeja de disco.
Bandeja de discos
t
MIC VOL.
u
Entrada PORT. IN
v
FUNCTION
w
Selecciona la función y fuente de entrada.
SEARCH
x
Selecciona una carpeta y un archivo en la
función CD/USB.
1
Inicio
a
bcde
Cable de alimentación
a
Precaución
>
yConecte el cable de alimentación
directamente al tomacorriente siempre
que sea posible. O cuando use un cable de
extensión, es muy recomendable que sea
un cable de extensión de 110 V / 15 A o de
230 V / 15 A de lo contrario, es probable
que la unidad no funcione adecuadamente
debido a la falta de alimentación eléctrica.
yNo sobrecargue el cable de extensión con
carga eléctrica excesiva.
Conector SPEAKERS
b
SPEAKER LIGHTING SYSTEM
c
ANTENA (FM, AM)
d
AUX IN (L/R)
e
AUX OUT (L/R)
Page 12
Conexión12
Cómo colocar el núcleo
de ferrita
Dependiendo de las regulaciones de cada país, es
posible que no se suministre el núcleo de ferrita.
Adhiera el núcleo de ferrita al
2
cable de alimentación y a los
Conexión
cables de la bocina
Debe colocar el núcleo de ferrita para reducir o
Borrar la interferencia eléctrica.
1. Jale el tope [a] del núcleo de ferrita para abrirlo.
2. Enrolle dos veces el cable de alimentación
alrededor del núcleo de ferrita (Una vez para
cables de 110 V).
Enrolle una vez los cables de SPEAKERS
alrededor del núcleo de ferrita una vez.
Enrolle una vez los cables del SPEAKER LIGHTING
SYSTEM alrededor del núcleo de ferrita.
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta oír un clic.
Conexión de las
bocinas
Conecte los enchufes de los cables de bocinas a los
terminales de SPEAKERS. Al conectarlos, asegúrese
de conectar cada enchufe de la bocina al terminal
con el color correspondiente.
Conexión de los cables de
iluminación de bocinas a la
unidad
Para conectar el cable de iluminación de bocinas
a la unidad, inserte el cable a los conectores del
SPEAKER LIGHT SYSTEM en la unidad
Precaución
>
yAsegúrese de que los conectores coinciden
correctamente con las bocinas.
yAsegúrese de conectar rmemente los
cables a los conectores en la unidad.
Page 13
Precaución
>
yNo intente levantar la bocina sin ayuda.
Se necesitan dos personas para levantar la
bocina. De lo contrario, podría caer la bocina
y provocar funcionamiento defectuoso,
lesiones personales y/o daños materiales.
yAl conectar las bocinas a la unidad,
asegúrese de conectar el cable y el conector
de la bocina al terminal correspondiente.
yRevise el nivel de volumen antes de
reproducir la música para evitar que
personas enfermas, niños y mujeres
embarazadas se asusten debido a sonidos
fuertes y repentinos provenientes de la
unidad.
yNo utilice la unidad en espacios pequeños.
Puede dañar la audición de las personas. Se
recomienda utilizarlo en espacios amplios.
yAsegúrese que los niños no coloquen las
manos ni objetos en el conducto de la
bocina.
yLas bocinas contienen piezas magnéticas,
por lo que pueden producirse
irregularidades de color en la pantalla
del televisor o monitor del PC. Utilice las
bocinas alejadas de la pantalla de TV o el
monitor de PC
yEvite mirar las luces de las bocinas por un
tiempo prolongado. Puede dañar la vista.
y
No presione el
diafragma o la
tapa de la bocina.
Conexión 13
Conexión opcional de
equipos
Conexión AUX IN
Conecte el cable de salida de un dispositivo
externo (videocámara, TV, reproductor, etc.) a la
entrada auxiliar AUX IN (L/R).
Si su dispositivo cuenta con una sola salida de
audio (mono), conéctela al terminal izquierda de la
unidad.
Rojo
Cable de audio
Blanco
Reproductor de DVD, Blu-ray, etc.
2
Conexión
Page 14
Conexión14
Conexión AUX OUT
Conecte los conectores de entrada del dispositivo
auxiliar al terminal AUX OUT (L/R).
Si su dispositivo cuenta con una sola salida de
audio (mono), conéctela a la terminal izquierdo de
la unidad.
2
Conexión
Dispositivo
auxiliar
Cable de audio
X-BOOM PLUS
Puede conectar dos unidades para reproducir la
música al unísono.
1. Conecte el conector AUX OUT de un aparato al
terminal AUX IN en el otro aparato usando un
cable de audio.
2. Presione X-BOOM PLUS/DEMO en la unidad
conectada a través de AUX OUT.
X-BOOM PLUS aparece en pantalla.
3. Gire SCRATCH & CONTROL a derecha o
izquierda para ajustar el control de retraso.
4. Presione X-BOOM PLUS/DEMO para guardar el
ajuste de retraso.
Nota
,
yEsta función está disponible en las funciones
CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE.
yEl retraso inicial es de 0 ms y el retraso llega
hasta 30 ms cuando presiona X-BOOM PLUS/DEMO. El retraso del dispositivo
conectado puede variar. Si la sincronización
de audio no se corresponde, ajuste el
Retraso de X-BOOM PLUS/DEMO para
sincronizar el sonido.
yEstá disponible para ajustar el retraso
desde 0 ms a 100 ms. La sincronización de
tempo no está disponible dependiendo del
dispositivo.
yEl valor de retraso se memoriza al apagar la
unidad.
Conexión PORT.IN
Conecte una salida (auriculares o línea de salida)
del dispositivo portátil (MP3 o PMP, etc.) al conector
PORT IN.
Cable portátil
Reproductor MP3, etc.
Escuchar música desde su
reproductor portátil o un dispositivo
externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música
desde muchos tipos de reproductores portátiles o
dispositivos externos.
1. Conecte el reproductor portátil a la terminal
PORT. IN de la unidad.
O
Conecte el dispositivo externo a la conexión
AUX IN de la unidad.
2. Encienda la unidad presionando
3. Presione FUNCTION para seleccionar la función
PORTABLE o AUX.
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo
externo y comience la reproducción.
1/!
.
Page 15
Conexión 15
Conexión USB
Conecte el dispositivo USB (o reproductor MP3,
etc.) al puerto USB de la unidad.
Dispositivo
USB
Nota
,
Desconexión del dispositivo USB de la unidad:
1. Elija una función/modo diferente o
presione Z ENTER en el control remoto
o I en la unidad dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
Conexión de la antena
Conecte la antena FM/AM proporcionada para
escuchar la radio.
Conecte la antena AM de bucle al terminal de
antena AM.
Conecte el cable de la antena FM al terminal de
antena FM.
Antena FM
Antena AM
Nota
,
yPara evitar la recepción de ruidos, mantenga
la antena AM de bucle lejos de la unidad y
de otros componentes.
yAsegúrese de extender totalmente el cable
de la antena FM.
2
Conexión
Page 16
Operación16
Operaciones básicas
Operaciones de CD/USB
1. Inserte el disco presionando B en el control
remoto o EJECT en la unidad O conecte el
dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB presionando
FUNCTION.
ParaHaga esto
Presione Z ENTER en el control
remoto o I en la unidad.
Presione d/M en el control remoto o
en la unidad.
T
Presione d/M en el control remoto
o T en la unidad durante la
reproducción.
Mantenga presionado C/V
en el control remoto o Y/U en
la unidad durante la reproducción
y libérelo en el punto en que desea
escuchar.
Presione los botones numéricos 0
a 9 en el control remoto para pasar
directamente al archivo o pista
deseado.
-En estado de parada,
Presione
C/V
remoto o
Y/U
ir a la pista/archivo siguiente/anterior.
-Durante la reproducción,
(1) Usando los botones
Durante la reproducción, presione
en el control remoto o U en la
V
unidad para pasar a la siguiente pista/
archivo
En menos de 2 segundos de
reproducción, presione C en el
control remoto o Y en la unidad
para pasar a la pista/archivo anterior.
Tras 3 segundos de reproducción,
presione C en el control remoto
o Y en la unidad para pasar al
principio de la pista/archivo.
(2) Con uso de SEARCH :
Gire SEARCH en la unidad y presione
para reproducir la pista/archivo.
d/M
3
Operación
Detener
Reproducir
Pausar
Búsqueda de
una sección
dentro de una
pista/archivo
Selección
directa de una
pista/archivo.
Saltar a la
pista/archivo
siguiente/
anterior
en el control
en la unidad para
C/V
:
Reproducir
repetida o
aleatoriamente
yLa pantalla cambia en el orden siguiente.
RPT*DIR
RPT ALL
RANDOM
*DIR : Directorio
yCuando se reproduce la lista programada,
solo están disponibles RPT 1 y RPT ALL.
yIncluso después de reiniciar el equipo o
cambiar de una función a otra, se puede
escuchar música a partir del último punto
reproducido.
ySi deja la bandeja del disco abierta durante
5 minutos, se cerrará automáticamente.
Presione REPEAT(MENU) en el control
remoto varias veces. Consulte la nota
para los detalles acerca del cambio de
pantalla.
Nota
,
USBCD MP3/WMA CD de audio
RPT 1
OFF
RPT 1
RPT DIR
RPT ALL
RANDOM
OFF
RPT 1
-
RPT ALL
RANDOM
OFF
Reproducción automática
-El AUDIO/MP3/WMA CD se reproduce
automáticamente tras abrirse y cerrarse la
bandeja.
-Cambia automáticamente a la función CD si se
abre la bandeja y se cierra después cuando no
hay disco en la bandeja.
Page 17
Selección de una carpeta y un
archivo MP3/WMA
En la unidad
1. Presione FOLDER y después gire el botón
SEARCH hasta que aparezca la carpeta deseada.
2. Presione ENTER y gire SEARCH hasta que
aparezca el archivo deseado. Presione T para
reproducirlo.
En el control remoto
1. Presione PRESETFOLDER W/S en el control
remoto varias veces hasta que aparezca la
carpeta deseada.
2. Presione d/M para reproducirla. Se reproducirá
el primer archivo de la carpeta.
Operación 17
Nota
,
yLas carpetas/los archivos en el CD / la USB
se reconocen como sigue.
*
ySi no hay archivos en una carpeta, no se
muestra la carpeta.
yLas carpetas se presentan en el siguiente
orden; ROOT
FOLDER 7 FOLDER 8 FOLDER 5
FOLDER 6
yLos archivos se reproducen uno por uno
desde $ archivo nº 1 hasta $ archivo nº 14.
yLos archivos y las carpetas se presentarán
por orden de grabación y pueden ser
presentados de forma diferente según las
circunstancias de la grabación.
y*ROOT: La primera pantalla que puede ver
cuando la computadora reconoce el USB es
"ROOT".
FOLDER 1 FOLDER 3
3
Operación
Page 18
Operación18
Eliminación de un archivo
MP3/WMA
Se puede Borrar un archivo, carpeta o formato,
presionando DELETE. Esta función sólo está
disponible en estado de parada. (Únicamente para
USB)
1. -Seleccione el archivo que desea borrar y
presione DELETE.
- Seleccione la carpeta que desea Borrar
presionando FOLDER y girando SEARCH en la
unidad y presione DELETE.
O seleccione la carpeta que desea Borrar
presionando PRESETFOLDER W/S en el
3
Operación
control remoto y presione DELETE.
-Mantenga presionado DELETE para formatear
el dispositivo USB.
O
Presione DELETE repetidamente mientras
selecciona el archivo MP3/WMA.
La pantalla cambia en el orden siguiente.
- DEL FILE : Elimina archivos
- DEL DIR : Elimina carpetas
- FORMAT : Formatea el USB
2. Para Borrar el archivo/carpeta o dar formato,
presione d/M en el control remoto o presione
en la unidad.
T
Si desea salir del modo actual, presione
ENTER en el control remoto o presione I
Z
en la unidad.
Precaución
>
yNo extraiga el dispositivo USB durante su
funcionamiento (reproducir, borrar, etc.).
ySe recomienda el respaldo regular para
evitar pérdidas de datos.
yEs posible que la función Borrar no esté
disponible dependiendo del estado del USB
(bloqueo, etc.)
Efecto en la
reproducción
La unidad es compatible con varios efectos de
reproducción: DJ EFFECT, SCRATCH, AUTO DJ.
DJ EFFECT
Le permite disfrutar del DJ EFFECT como Flanger/
Ajuste de fase/Coro/retraso de efecto de sonido.
izquierda para ajustar el nivel de DJ EFFECT
entre 0 a 15.
Nota
,
yEl modo DJ EFFECT se muestra durante 3
segundos cuando se presiona la tecla DJ EFFECT.
yLa medición inicia al principio con un nivel
inicial de 7.
yCuando se ajusta el nivel se muestra el
indicador actual de nivel.
ySi la función cambia o la unidad se apaga
y enciende, el modo DJ EFFECT con DJ
EFFECT se apaga.
Efecto SCRATCH
Puede reproducir y combinar los efectos de sonido
de SCRATCH.
Gire el control SCRATCH & CONTROL para
combinar el sonido de scratch.
-Puede escuchar el efecto de sonido scratch
dependiendo de la dirección en la que gire
SCRATCH & CONTROL.
Page 19
AUTO DJ
Auto DJ combina el nal de una canción con el
principio de otra para obtener una reproducción
continua. Ecualiza el volumen de las diversas pistas/
archivos para que la reproducción sea uniforme.
Presione AUTO DJ varias veces en el control remoto
o en la unidad, la pantalla cambia de la siguiente
manera. RANDOM (AUTO DJ RANDOM) -> RPT
(AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF)
Operación 19
Modo
OFF(AUTO DJ OFF)-
RANDOM
REPEAT
yEl modo AUTO DJ no es compatible con
ySi se desplaza a otras funciones o detiene la
yLa función AUTO DJ no es compatible con
yDurante la grabación, la función AUTO DJ
ySolo se selecciona AUTO DJ SEQUENTIAL
Ventana de
visualización
RANDOM
(AUTO DJ
RANDOM)
RPT
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
Nota
,
la búsqueda de una sección en una pista/
archivo o con la reproducción repetida o
aleatoria.
música usando I en la unidad (o Z ENTER
en el control remoto) en el modo AUTO DJ,
la función AUTO DJ se deshabilitara.
archivos de música de duración inferior a 60
segundos.
no está disponible.
cuando se reproduce la lista programada.
Descripción
En este modo
se reproduce la
música de manera
aleatoria.
En este modo
se repite la
reproducción de
música.
3
Operación
Page 20
Operación20
Uso de la tecnología
inalámbrica
BLUETOOTH®
Acerca de Bluetooth
Bluetooth® es una tecnología inalámbrica de
comunicación para conexiones de corto alcance.
El sonido puede interrumpirse si se producen
interferencias con otras ondas electrónicas o si se
conecta el Bluetooth en otras habitaciones.
La conexión de dispositivos individuales bajo
3
tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en
Operación
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil
con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través
de Cascade si la conexión se ha realizado con
tecnología inalámbrica Bluetooth®. Dispositivos
disponibles: Teléfono móvil, MP3, computadora
portátil, PDA.
Perfiles de Bluetooth
Para usar la tecnología inalámbrica Bluetooth®,
los dispositivos deben poder interpretar ciertos
perles. Esta unidad es compatible con el siguiente
perl.
A2DP (perl avanzado de distribución de audio)
Escuche la música almacenada
en el dispositivo Bluetooth
Acoplamiento de la unidad con el
dispositivo Bluetooth
Antes de iniciar el procedimiento de acoplamiento,
asegúrese que la función Bluetooth esté
encendida en su dispositivo Bluetooth. Consulte
la guía de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una
vez realizada la operación de acoplamiento no es
necesario volver a realizarla.
1. Seleccione la función Bluetooth usando
FUNCTION hasta que la función BT quede
seleccionada.
“BT READY” aparece en la pantalla de
visualización.
2. Inicie el dispositivo Bluetooth y realice la
operación de acoplamiento. Durante la
búsqueda de esta unidad con el dispositivo
Bluetooth, quizá se muestre una lista de los
dispositivos encontrados en la pantalla del
dispositivo Bluetooth, dependiendo del tipo de
dispositivo de que se trate. Su unidad aparece
como “LG CM8450(XX)”.
Nota
,
yXX son los dos últimos dígitos de la dirección
Bluetooth. Por ejemplo, si su unidad
tiene una dirección de Bluetooth como
9C:02:98:4A:F7:08, usted verá “LG CM8450(08)”
en el dispositivo Bluetooth.
yDependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, algunos dispositivos tienen una
forma de acoplamiento diferente. Introduzca
el código PIN (0000) según sea necesario.
yUsted puede conectar esta unidad con hasta
3 dispositivos Bluetooth simultáneamente
usando el mismo método descrito
anteriormente, solamente en la función
Bluetooth.
yLa conexión de acoplamiento múltiple sólo
es compatible con dispositivos Android o iOS.
(Es posible que la conexión de acoplamiento
múltiple no sea compatible, dependiendo de
las especicaciones del dispositivo conectado).
yDispositivos Bluetooth removibles/
desprendibles (Por ejemplo: Dongle etc.)
no son compatibles con el acoplamiento
múltiple.
Page 21
Operación 21
3. Cuando esta unidad se conecta con éxito a su
dispositivo Bluetooth, aparece “PAIRED” en la
pantalla y cambia al nombre del dispositivo
Bluetooth en unos segundos.
Nota
,
yLa palabra "PAIRED" aparecerá
momentáneamente en la pantalla cuando
usted conecta otros dispositivos para
vinculación múltiple.
ySi el dispositivo no está disponible,
aparecerá “_” en pantalla.
4. Escuche su música.
Para reproducir la música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, consulte la guía de
usuario del dispositivo Bluetooth.
Nota
,
yAl usar tecnología Bluetooth®, debe hacer
la conexión entre la unidad y el dispositivo
Bluetooth tan cerca como sea posible y
mantener la distancia.
Sin embargo, es posible que no funcione
bien en ciertas situaciones como se describe
a continuación:
-Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
-Hay un dispositivo que utiliza la
misma frecuencia con tecnología
Bluetooth®, como un aparato médico,
un microondas o un dispositivo LAN
inalámbrico.
yDeberá conectar de nuevo el dispositivo
Bluetooth a esta unidad cuando la reinicie.
yAún si esta unidad está conectada con hasta
3 dispositivos Bluetooth, solamente puede
reproducir y controlar música con uno sólo
de ellos.
Nota
,
yCuando esta unidad está conectada a
múltiples dispositivos Bluetooth, solo el
dispositivo que se está reproduciendo
mantiene la conexión Bluetooth cuando se
cambia la función a los otros.
yEs posible que se interrumpa el sonido si
la conexión recibe interferencias de otros
dispositivos electrónicos.
yNo puede controlar el dispositivo Bluetooth
con esta unidad.
ySegún el tipo de dispositivo, es posible que
no pueda utilizar la función Bluetooth.
yPuede disfrutar del sistema inalámbrico con
el teléfono, el MP3, notebook, etc.
yCuanto mayor sea la distancia entre la
unidad y el dispositivo Bluetooth, menor
será la calidad de sonido.
yLa conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el
dispositivo Bluetooth de la unidad.
ySi se pierde la conexión Bluetooth, vuelva
a conectar el dispositivo Bluetooth a la
unidad.
yCuando no hay un dispositivo Bluetooth
conectado, “BT READY” aparece en la
ventana.
yAl usar la función BT, ajuste el volumen a un
nivel apropiado en el dispositivo Bluetooth.
ySi no es con la función BT, solamente puede
conectar un dispositivo.
ySi un dispositivo Bluetooth se conecta
al usar TV LG, la TV LG se desconecta al
momento de conectar el dispositivo
Bluetooth.
yAl conectar el dispositivo Bluetooth
(dispositivo iOS, etc.) a esta unidad o al
operar el dispositivo, el nivel de volumen
puede sincronizarse entre los dos.
3
Operación
Page 22
Operación22
Acoplamiento de su unidad y
el dispositivo Bluetooth con
uso de la etiqueta NFC
Acerca de la etiqueta NFC
Haga la conexión al Bluetooth utilizando los
dispositivos Bluetooth compatibles con NFC (Near
Field Communication).
1. Active la función NFC de su teléfono compatible
con NFC.
2. Encienda la unidad.
3. Coloque la parte trasera de su teléfono
3
Operación
compatible con NFC sobre la unidad.
4. “PAIRED” se muestra en la unidad si el
acoplamiento con Bluetooth es exitoso.
5. Puede escuchar la música reproduciendo en
esta unidad usando su dispositivo Bluetooth.
Nota
,
yUtilice un dispositivo que tenga la función
NFC.
yEl área de reconocimiento de NFC puede
variar dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth. Verique la posición del área
de reconocimiento de NFC del dispositivo
Bluetooth antes de utilizar la etiqueta.
ySi la pantalla del dispositivo Bluetooth está
bloqueada, es posible que el dispositivo no
reconozca la etiqueta NFC.
yEn algunos casos, es posible que el
dispositivo no reconozca la etiqueta NFC.
-Cuando la carcasa del dispositivo
Bluetooth es de material cromado
plateado.
-De acuerdo al material y espesor de la
carcasa en el dispositivo Bluetooth.
-De acuerdo al desempeño de NFC del
dispositivo Bluetooth.
ySO Android: Ver. 4.1.2 (o posterior)
yDebe activar la función NFC de su teléfono
compatible con NFC.
Page 23
Uso de la aplicación
Music Flow Bluetooth
Nota
,
Solo el SO Android está disponible para utilizar
la aplicación “Music Flow Bluetooth” con esta
unidad.
Acerca de la aplicación "Music Flow
Bluetooth"
La aplicación “Music Flow Bluetooth” trae un
conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos
que descargue e instale la aplicación gratuita “Music
Flow Bluetooth”.
Instale la aplicación “Music
Flow Bluetooth” en su
dispositivo Bluetooth
Hay dos formas de instalar la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo Bluetooth.
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” a través del código QR
1. Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth”
a través del código QR. Utilice el software de
escaneo para escanear el código QR.
Operación 23
Nota
,
yAsegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
yAsegúrese de que el dispositivo Bluetooth
cuente con una aplicación de software
de búsqueda. Si no la tiene, descárguela
desde “Google Android Market (Google Play
Store)”.
yDependiendo del área, es posible que el
código QR no funcione.
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” a través de "Google
Android Market (Google Play Store)"
1. Toque sobre el ícono "Google Android Market
(Google Play Store)".
2. En la barra de búsqueda, digite “Music Flow
Bluetooth” y realice la búsqueda.
3. En la lista de resultados, encuentre y toque
sobre “Music Flow Bluetooth” para iniciar la
descarga de la aplicación de Bluetooth.
4. Toque el ícono para la instalación.
5. Toca el ícono para la descarga.
Nota
,
yAsegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
yAsegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está equipado con "Google Android Market
(Google Play Store)".
3
Operación
2. Toque el ícono para la instalación.
3. Toca el ícono para la descarga.
Page 24
Operación24
Active Bluetooth con la
aplicación “Music Flow
Bluetooth”
“Music Flow Bluetooth” permite conectar su
dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque sobre el ícono de la aplicación “Music
Flow Bluetooth” en la pantalla de inicio para
abrir la aplicación “Music Flow Bluetooth”, y vaya
al menú principal.
2. Toque [Menu] y seleccione la unidad que desea.
3. Si desea más información sobre cómo operar
el dispositivo, teclee [Setting] y abra la Guía del
usuario.
3
Operación
Nota
,
yLa aplicación “Music Flow Bluetooth” estará
disponible en la versión de software de la
siguiente manera;
-SO Android: Ver. 4.0.3 (o posterior)
ySi usa la aplicación “Music Flow Bluetooth”
para la operación, habrá algunas diferencias
entre la aplicación “Music Flow Bluetooth”
y el control remoto suministrado. Utilice el
control remoto que se suministra cuando
sea necesario.
yDependiendo del dispositivo Bluetooth,
es posible que la aplicación “Music Flow
Bluetooth” no funcione.
yIncluso después de conectar la aplicación
Music Flow Bluetooth, es posible que la
música se escuche en su dispositivo. En este
caso, intente de nuevo el procedimiento de
conexión.
ySi utiliza otras aplicaciones o cambia los
ajustes de su dispositivo Bluetooth mientras
está utilizando la aplicación “Music Flow
Bluetooth”, esta aplicación podría no
funcionar correctamente.
yCuando la aplicación “Music Flow
Bluetooth” opera anormalmente, verique
su dispositivo Bluetooth y la conexión
de la aplicación “Music Flow Bluetooth” y
entonces trate de conectarlos nuevamente.
yDependiendo del sistema operativo del
teléfono inteligente, hay algunas diferencias
para la operación de “Music Flow Bluetooth”.
yVerique la conguración de Bluetooth
en su dispositivo Bluetooth si la conexión
de la aplicación “Music Flow Bluetooth” no
funciona bien.
Page 25
Operación 25
Operaciones de radio
Asegúrese de que las antenas aéreas de FM y AM
están conectadas. (Consulte la página 15)
Para escuchar la radio
1. Presione FUNCTION hasta que aparezca FM
o AM en la pantalla. Se sintonizará la última
estación recibida.
2. Sintonización automática: Mantenga presionado
TUNING-/+ en el control remoto o
en la unidad durante unos dos segundos
U
hasta que comience a cambiar la indicación de
frecuencia, y suéltelo. La búsqueda se detiene
cuando la unidad sintoniza una estación.
O
Sintonización manual:
Presione TUNING-/+ en el control remoto o
Y/U
3. Ajuste el volumen girando la perilla de volumen
en la unidad o presionando VOL +/- en el
control remoto varias veces.
en la unidad varias veces.
Cómo mejorar una mala
recepción de emisiones en FM
Presione T en la unidad o d/M en el control
remoto. Esto cambiará la sintonía de estéreo a
monoaural y con frecuencia mejorará la recepción.
Y/
Presintonización de estaciones
de radio
Puede presintonizar 50 estaciones de FM y AM.
Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Presione FUNCTION hasta que aparezca FM/
AM en la pantalla.
2. Seleccione la frecuencia deseada presionando
TUNING -/+ en el control remoto o
Y/U
3. Presione PROGRAM/MEMORY en el control
remoto Un número preseleccionado parpadeará
en la ventana de visualización.
4. Presione PRESETFOLDER W/S en el
control remoto para seleccionar el número
presintonizado deseado.
5. Presione PROGRAM/MEMORY en el control
remoto Se memorizará la estación.
6. Repita los pasos 2 a 5 para memorizar otras
estaciones.
7. Para escuchar una estación presintonizada,
presione
PRESETFOLDER W/S o los botones
numéricos 0 a 9 en el control remoto.
en la unidad.
Para borrar todas las
estaciones memorizadas
1. Mantenga presionado PROGRAM/MEMORY en
el control remoto durante dos segundos.
“ERASE ALL” parpadeará en la pantalla de la
unidad.
2. Presione PROGRAM/MEMORY en el control
remoto para borrar todas las estaciones
almacenadas.
3
Operación
Page 26
Operación26
Ajuste de sonido
Configuración del modo de
sonido
Este sistema cuenta con varios campos de sonido
surround predeterminados. Puede seleccionar
el modo de sonido que desee usando SOUND EFFECT en el control remoto.
Los elementos visualizados para el Ecualizador
pueden variar dependiendo de las fuentes y efectos
de sonido.
Ajusta el ecualizador de sonido
para que sea lo más similar
posible al género que está
incluido en la etiqueta MP3 ID3
de los archivos de música.
Este programa brinda una
atmósfera entusiasta al sonido,
dándole la sensación que está
en un concierto real de música
rock, pop, jazz o clásica.
Refuerza los agudos, los graves y
el efecto de sonido surround.
Podrá disfrutar el efecto de
sonido de un FOOTBALL
STADIUM.
FLAT
BOOST
TRE/BASSRefuerza los agudos y graves.
STANDARD
,
yEn algunas bocinas, el sonido puede no
escucharse o se escucha un sonido bajo
dependiendo del modo de sonido.
yPuede ser necesario reiniciar el modo
de sonido, tras el cambio de entrada, en
ocasiones, incluso después de cambiar la
pista/archivo de sonido.
yAl pulsar BASS BLAST en la unidad
puede seleccionar directamente el efecto
STANDARD o BASS.
yAl pulsar LATIN EQ en la unidad, se
pueden seleccionar directamente varios
ecualizadores latinos.
Proporciona un sonido
balanceado.
Incrementa el rango medio del
sonido.
Puede disfrutar el sonido
optimizado.
Nota
Configuración de USER EQ
Usted puede ajustar el nivel de sonido de agudos, y
graves como lo preera.
1. Presione USER EQ en la unidad. Se muestra
“USER EQ”.
2. Gire BASS o TREBLE para ajustar el nivel de
sonido.
3. Presione USER EQ para guardar la
conguración.
Page 27
Operación 27
Operaciones
avanzadas
Grabación al USB
Puede grabar al USB desde varias fuentes de audio
(CD, AUX, PORTÁTIL, Sintonizador, USB)
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Presione FUNCTION para seleccionar la función
que desea grabar.
Grabación de una pista/archivo - Usted puede
grabar al USB después de reproducir la pista/
acción o que desee.
Grabación de todas las pistas/archivos - Puede
grabar a USB en estado de parada total.
Grabación de lista programada - Después de
mostrar la lista programada, puede grabarla al
USB.
(Consulte la página 29)
3. Comience la grabación presionando USB REC.
-Si conecta ambos USB1 y USB2, presione USB REC cuando el USB1 o USB2 que desee grabar
parpadee en la pantalla.
Para detener la grabación, presione I en la unidad
o Z ENTER en el control remoto.
Pausa de grabación
Durante la grabación, presione T en la unidad o
en el control remoto para pausar la grabación.
d/M
Presiónela nuevamente para reanudar la grabación.
(Tuner/AUX/PORTABLE solamente)
Para seleccionar la velocidad de bits
y la velocidad de grabación
1. Mantenga presionado USB REC por 3 segundos.
2. Presione C/V en el control remoto o
Y/U
velocidad de bits.
3. Presione USB REC para establecerla.
4. Presione C/V en el control remoto o
Y/U
velocidad de grabación deseada. (Solo CD de
AUDIO)
X1 SPEED
- Usted puede escuchar la música mientras la
graba.
X2 SPEED
– Usted solamente puede grabar el archivo de
música.
5. Presione USB REC para terminar la
conguración.
en la unidad para seleccionar una
en la unidad para seleccionar la
Copia de USB
Puede copiar archivos de audio desde USB 1 a USB
2.
1. Conecte un dispositivo USB device que
contenga los archivos musicales deseados al
puerto USB (1) y seleccione la función USB 1.
2. Conecte otro dispositivo USB al puerto USB (2).
3. Presione USB REC para iniciar la grabación.
4. Para detener la grabación, presione I en la
unidad o Z ENTER en el control remoto.
La realización de copias no autorizadas de
material protegido contra copia, incluidos
programas informáticos, archivos, emisiones
y grabaciones de sonido, puede vulnerar los
derechos de autor y constituir un delito.
No utilice este equipo para tales nes.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
3
Operación
Page 28
Operación28
3
Operación
Nota
,
yUsted puede vericar en la pantalla la tasa
de porcentaje de grabación en el USB
durante el proceso de grabación. (Sólo
MP3/ WMA CD)
yDurante la grabación de MP3/WMA, no hay
sonido.
yPara obtener una grabación estable, el nivel
de sonido baja en forma automática cuando
se graba música desde un CD a USB.
yDurante la grabación solo se puede cambiar
el volumen entre MIN y 30. (Sólo función
CD)
yCuando usted detiene la grabación
durante la reproducción, el archivo que
se está grabando en ese momento será
almacenado. (Excepto archivos MP3/WMA)
yNo retire el dispositivo USB o apague
la unidad durante la grabación USB.
De lo contrario, puede crear un archivo
incompleto y no eliminado en la PC.
ySi la grabación en USB no funciona, el
mensaje “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL” o “NO
REC” se mostrará en la pantalla.
yNo pueden usarse lectores multi-tarjeta o
discos duros externos para la grabación en
USB.
yUn archivo se grabará aproximadamente en
512 Mb, al realizar una grabación de larga
duración.
Nota
,
yPuede grabar varios sonidos usando DJ
EFFECT, SCRATCH o MIC. (Excepto en copia
a USB)
yPuede controlar la grabación de sonidos
con MIC de acuerdo al volumen del MIC.
yUsted no podrá almacenar más de 2000
archivos.
yNo se puede grabar en el modo AUTO DJ.
yEn la función CD, se grabará el sonido de
MIC, SCRATCH o DJ EFFECT solamente en la
grabación de un CD de audio a velocidad
X1. Se graba también la fuente CD.
ySi los archivos MP3/WMA son incompatibles,
se interrumpirá la grabación.
yEsta se almacenará de la siguiente manera.
AUDIO CDMP3/ WMA
Otras fuentes*Sintonizador
*: AUX y similares.
Sintonizador: Se muestra la frecuencia de
grabación actual.
Page 29
Operación 29
Reproducción programada
La función de programar le permite almacenar
sus archivos favoritos desde cualquier disco o
dispositivo USB.
Un programa puede contener 20 pistas/archivos
de cada medio. (CD, USB1,USB2) Con capacidad de
almacenar un total de 60 pistas/archivos.
Creación de una lista programada
Solo es compatible con el estado de parada.
1. Presione PROGRAM/MEMORY en el control
remoto.
2. Presione C/V en el control remoto para
seleccionar una pista/archivo.
3. Presione PROGRAM/MEMORY en el control
remoto para guardar y seleccionar la pista/
archivo siguiente.
4. Repita los pasos 2 - 3 para almacenar otras
pistas/archivos.
(Usted puede modicar la lista presionando
PRESETFOLDER W/S en el control remoto
para seleccionar el número de programa).
5. Presione PROGRAM/MEMORY en el control
remoto una vez más.
Para reproducir la lista programada, presione
después de crear la lista.
d/M
Eliminación de la lista programada
La función de eliminación solamente opera en el
modo de edición.
1. Presione PROGRAM/MEMORY en el control
remoto en el estado de detenido.
2. Seleccione una melodía presionando
PROGRAM/MEMORY o PRESETFOLDER W/
en el control remoto varias veces.
S
3. Presione DELETE mientras selecciona una
melodía.
Nota
,
yEl programa se apaga en los siguientes
casos.
-Al cambiar a una función diferente.
-Apagado y encendido de la unidad.
-Uso de los botones numéricos en el
control remoto.
yLa lista programada se borra en los
siguientes casos.
-Retirada del disco o del dispositivo USB.
-Al borrar o grabar archivos de música en
el dispositivo USB.
-Al desconectar el cable de alimentación.
3
Operación
Nota
,
Cuando se elabora o modica la lista
programada, el modo REPEAT está desactivado.
Page 30
Operación30
Otras funciones
Apaga el sonido
temporalmente.
Presione MUTE@ en el control remoto para
silenciar el sonido.
Puede silenciar la unidad, por ejemplo, para
responder al teléfono; “MUTE” aparecerá en la
ventana de visualización.
Para cancelarlo, presione MUTE@ de nuevo o
cambie el nivel de volumen.
3
Modo CHILDSAFE
Operación
Esta función le ayuda a prevenir sorpresas en caso
de que al encender la unidad el volumen esté
establecido en un nivel alto.
Para activar el modo CHILDSAFE, mantenga
presionado ENTER en la unidad cuando el volumen
de la unidad se encuentre en “MIN”.
En el modo CHILDSAFE, el volumen incrementa
gradualmente.
Para desactivar el modo CHILDSAFE, mantenga
presionado ENTER en la unidad cuando el volumen
de la unidad se encuentre en “MIN” y este modo
esté activo.
Visualización de la información
del archivo (ETIQUETA ID3)
Mientras se reproduce un archivo MP3 que
contiene información de archivo, usted puede ver
la información pulsando INFO.
DEMO
En estado de apagado, presione una vez en
X-BOOM PLUS/DEMO en la unidad. La unidad se
encenderá y mostrará cada una de las funciones
con demostración de sonido en la pantalla. Para
cancelar la función DEMO, presione X-BOOM PLUS/DEMO una vez más.
Nota
,
yEn modo DEMO, la unidad conservará el
estado DEMO, incluso si desconecta el cable
de alimentación.
yPuede disfrutar otras funciones durante
el modo DEMO, el DEMO pausará
temporalmente.
- Si durante 10 segundos no hay presión
de ningún botón, el modo DEMO iniciará
automáticamente.
Nota
,
Al usar la función CD, USB o BT, el modo
CHILDSAFE no funcionará después de 2
minutos de permanecer apagada la unidad,
aun si el modo está habilitado.
Page 31
Uso del micrófono
1. Conecte su micrófono al terminal MIC.
2. Reproduzca la canción que desee.
3. Cante con la música. Ajuste el volumen del
micrófono girando MIC VOL. en sentido horario
o antihorario en la unidad.
Nota
,
ySi no usa el micrófono, ajuste el volumen
girando MIC VOL. al mínimo o apague el
micrófono y remuévalo de la terminal MIC.
ySi el micrófono está demasiado cerca de
la bocina es posible que se produzca un
sonido chirriante. En este caso, aleje el
micrófono de la bocina o baje el volumen
del micrófono utilizando el control MIC VOL..
ySi el sonido que se emite por el micrófono
es extremadamente alto, puede
distorsionarse. En este caso, gire el MIC VOL.
al mínimo.
LIGHTING
Esta función crea una atmósfera similar a la de un
Club con la iluminación de las bocinas.
1. Presione LIGHTING en la unidad.
El modo cambia cada vez que lo presiona:
OFF VOLCANO POLICE THUNDER
PSYCHE CAOS OFF
Operación 31
3
Operación
Nota
,
yLa función de iluminación de bocinas está
disponible en todas las funciones.
yEl modo de iluminación conserva la
selección del modo anterior cuando
presionó LIGHTING por primera vez,
presiónelo nuevamente para cambiar los
modos.
Page 32
Operación32
Ajuste del reloj
1. Encienda el aparato.
2. Mantenga presionado CLOCK.
3. Seleccione el modo de hora presionando
en el control remoto.
V
- AM 12:00 (para mostrar el formato AM/PM) o
0:00 (para mostrar el formato de 24 horas)
4. Presione SET para conrmar su selección.
5. Seleccione las horas presionando
en el control remoto.
6. Presione SET.
7. Seleccione los minutos presionando
3
Operación
en el control remoto.
8. Presione SET.
Configuración del reloj con
uso de la aplicación “Music
Flow Bluetooth”
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su
dispositivo
Android. (Consulte la página 23)
El reloj de su unidad se sincronizará
automáticamente con su dispositivo por medio de
la activación de la conexión Bluetooth a través de
la aplicación “Music Flow Bluetooth”.
C/
C/V
C/V
Uso del reproductor como
despertador
1. Encienda la unidad.
2. Mantenga presionado ALARM.
3. Presione
4. Presione
5. Presione
C/V
cambiar la hora y los minutos y presione SET
para guardarlos.
C/V
seleccionar la función y presione SET para
guardar.
- Presione
seleccionar un número de memoria cuando
seleccione el sintonizador y, a continuación,
presione SET.
Si no hay número de memoria, se omite este
paso.
para cambiar el volumen y presione SET para
guardarlo. El ícono del reloj “(” muestra que la
alarma está activada.
ySi usted congura la hora del reloj, puede
yPuede congurar la alarma después de
ySi congura la hora del reloj y la alarma,
ySi congura la hora y la alarma, puede
yPuede seleccionar el modo ALARM ON/OFF
C/V
C/V
Nota
,
vericar la hora presionando CLOCK incluso
cuando el reproductor esté apagado.
congurar la hora.
puede comprobar el ícono de la alarma “(“
presionando en CLOCK incluso cuando la
unidad esté apagada.
comprobar el ícono de alarma “(“ y la
información de conguración presionando
ALARM incluso cuando la unidad está
apagada.
presionando ALARM.
en el control remoto para
en el control remoto para
en el control remoto para
en el control remoto
Page 33
Operación 33
Configuración del
temporizador para el apagado
automático
Presione SLEEP varias veces para seleccionar el
tiempo de demora entre 10 y 180 minutos. Después
del tiempo de demora, la unidad se apagará.
Para cancelar la función de apagado automático,
presione SLEEP varias veces hasta que aparezca
“SLEEP 10” y, a continuación, presione SLEEP de
nuevo mientras visualiza “SLEEP 10”.
Nota
,
yUsted puede vericar el tiempo restante
antes de que la unidad se apague.
yPresione SLEEP. El tiempo restante
aparecerá en el visualizador.
Atenuador
Presione SLEEP una vez. La pantalla de visualización
se oscurecerá a la mitad. Para cancelar, presione
SLEEP varias veces hasta que desaparezca el efecto
de atenuación de intensidad.
Nota
,
ySe apagan todos los LED cuando se utiliza el
atenuador .
Apagado automático
Esta unidad se apaga automáticamente para
ahorrar consumo eléctrico si la unidad principal no
está conectada al dispositivo externo y no se utiliza
durante 20 minutos.
La unidad también se apagará después de seis
horas si la unidad principal ha sido conectada a
otro dispositivo usando entradas análogas.
Cómo desconectar la red inalámbrica
o el dispositivo inalámbrico.
Apague la unidad presionando el botón de
apagado durante más de 5 segundos.
3
Operación
Page 34
Operación34
Encendido AUTO POWER
Esta unidad se enciende automáticamente con una
fuente de entrada: TV LG o Bluetooth
Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, esta
unidad se enciende y se conecta a su dispositivo
Bluetooth. Puede reproducir su música.
Nota
,
yDependiendo del dispositivo conectado, la
función podría no activarse.
yDependiendo del dispositivo conectado, la
unidad enciende pero la función Bluetooth
podría no estar conectada
3
Operación
ySi desconecta la conexión Bluetooth de
esta unidad, algunos dispositivos Bluetooth
tratarán de conectarse a la unidad
continuamente. Por lo tanto se recomienda
desconectar la conexión antes de apagar la
unidad
ySi trata de conectarse a la aplicación “Music
Flow Bluetooth”, se encenderá la función
Bluetooth de esta unidad.
ySi enciende la unidad usando la función
TV LG o Bluetooth, se enciende la función
correspondiente de esta unidad.
ySi ya está emparejado con esta
unidad, la unidad se puede encender
automáticamente con una fuente de
entrada cuando la unidad esté apagada.
ySi apaga la unidad pulsando el botón de
encendido durante más de 5 segundos,
se deshabilita la función de encendido
automático. Para activarla, encienda la
unidad.
Cambio de función automática
Esta unidad reconoce las señales de entrada,
como Bluetooth y TV LG y luego cambia
automáticamente a la función adecuada.
Cuando intenta conectar el
dispositivo Bluetooth
Cuando intenta conectar su dispositivo Bluetooth
con esta unidad, se selecciona la función Bluetooth.
Reproduzca su música en el dispositivo Bluetooth.
Cuando se conecta la TV LG
Cuando enciende su TV LG conectada con LG
Sound Sync, esta unidad cambia la función a TV LG.
Puede oír el sonido de su TV.
Nota
,
yEsta función no está disponible durante la
grabación o eliminación.
yEsta función solamente opera con los
dispositivos previamente conectados.
Page 35
LG Sound Sync
Puede controlar algunas funciones de esta unidad
con el control remoto de su TV con LG Sound Sync.
Puede utilizarse con televisiones LG compatibles
con LG Sound Sync. Asegúrese que su TV cuenta
con el logotipo LG Sound Sync.
Funciones controlables mediante el control remoto
de la TV LG: subir/bajar volumen, lencio.
Consulte el manual de instrucciones del televisor
para obtener los detalles de LG Sound Sync.
1. Encienda la unidad presionando
(Encendido).
1/!
2. Presione FUNCTION hasta que se seleccione la
función TV LG.
3. Congure la salida de sonido del TV para
escuchar el sonido a través de esta unidad:
Menú de ajustes de TV [Sound] -> [TV Sound
output] -> [LG Sound Sync (Wireless)]
“PAIRED” aparecerá en la pantalla por cerca de
3 segundos y entonces podrá ver “TV LG” en la
pantalla si esta unidad y el TV se conectaron
normalmente.
Operación 35
Nota
,
yTambién puede utilizar el control remoto
de esta unidad durante el uso de LG Sound
Sync. Si utiliza el control remoto del TV
nuevamente, la unidad se sincroniza con el
TV.
ySi la conexión falla, verique las condiciones
de esta unidad y de su TV: encendido/
apagado, función.
yAsegúrese de la condición de la unidad y
la conexión en los casos siguientes cuando
utilice LG Sound Sync.
-Apague la unidad.
-Cambio a una función diferente.
-Desconexión de la conexión inalámbrica
causada por una interferencia o
distancia.
yEl tiempo de apagado de esta unidad es
diferente dependiendo de su TV.
ySi trata de cambiar la función actual usando
la función TV LG, cambiará el volumen de
acuerdo al nivel de volumen del TV LG.
yLos detalles del menú de conguración del
TV varían según el fabricante o el modelo
de su TV.
ySi conecta LG Sound Sync cuando la
aplicación “Music Flow Bluetooth” está
conectada, el control con uso de la
aplicación está disponible.
ySi apagó la unidad directamente
presionando
desconectará LG Sound Sync. Para volver
a usar esta función, deberá conectar de
nuevo la TV y la unidad.
ySi se conecta una TV LG mientras se está
usando el Bluetooth, el Bluetooth se
desconecta y se conecta la TV LG.
(Encendido/Apagado), se
1/!
3
Operación
Page 36
Solución de problemas36
Solución de problemas
General
Problema Causa y solución
yApague la unidad y el dispositivo externo conectado (TV, Woofer, reproductor
DVD, amplicador, etc.) y enciéndalos de nuevo.
La unidad no funciona
correctamente.
No hay alimentación.
4
Solución de problemas
No hay sonido.
yDesconecte el cable de alimentación de la unidad y del dispositivo externo
conectado (TV, Woofer, reproductor DVD, amplicador, etc.) y luego trate de
conectarlos nuevamente.
yEs posible que no se guarde la conguración previa cuando se apaga el
dispositivo.
yEl cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de
alimentación.
yVerique si hay corriente eléctrica.
Verique la condición operando otros dispositivos electrónicos.
yVerique si seleccionó la función correcta.
Presione FUNCTION y verique la función seleccionada.
yVerique si las bocinas están conectadas correctamente. Cables de altavoz
conectados correctamente.
La unidad no inicia la
reproducción.
No pueden sintonizarse
correctamente las
estaciones de radio.
ySe ha insertado un disco que no se puede reproducir. Verique el disco a
reproducir.
yNo hay ningún disco insertado. Introduzca un disco.
yEl disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 40)
yEl disco se insertó en posición invertida.
Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
yLa antena se encuentra inadecuadamente posicionada o está débilmente
conectada.
Conéctela rmemente.
yLa fuerza de señal de la estación de radio es demasiado débil.
Sintonice la estación manualmente.
yNo hay estaciones presintonizadas o estas se han borrado (al sintonizar con
canales presintonizados).
Presintonice algunas estaciones de radio, Consulte la página 25 para detalles.
Page 37
Problema Causa y Solución
yEl control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el control remoto en un entorno aproximado de 7 m.
El control remoto no
funciona correctamente.
No enciende la luz de
bocina
yHay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
Retírelo.
yLas baterías en el control remoto están agotadas.
Reemplácelas por otras nuevas.
yVerique si los cables de las bocinas están conectados a la unidad
correctamente.
Conecte los cables de las bocinas a la unidad correctamente.
yCompruebe los efectos de iluminación de la bocina presionando LIGHTING.
Solución de problemas 37
LG Sound Sync no
funciona.
yVerique si su TV LG es compatible con LG Sound Sync.
yVerique la conexión de LG Sound Sync
yVerique la conguración de sonido de su TV y de esta unidad.
4
Solución de problemas
Page 38
Apéndice38
Especificaciones generales
General
Requerimientos de energía
Consumo de Energía
Dimensiones (An x Alt x P)450 mm x 160 mm x 355 mm
Peso neto (Aprox.)5,8 kg
Temperatura de Operación5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de Operación60 %
Suministro de energía del puerto5 V 0 500 mA
Entradas
AUX IN2,0 V raíz cuadrático medio (1 kHz 0 dB), 600 Ω conector RCA (L, R)
PORT. IN1,2 V raíz cuadrático medio (Conector 3,5 Ø)
MIC27 mV
Sintonizador
5
Apéndice
Rango de sintonización FM87,5 a 108,0 MHz u 87,50 a 108,00 MHz
Rango de sintonización AM 522 a 1.620 kHz, 520 a 1.710 kHz o 522 a 1.710 kHz
120 V ~ 60 Hz
250 W
Reposo conectado en red: 0,4 W (Si están activados todos los
puertos de red.)
CD
Respuesta de frecuencia Response 40 a 20 000 Hz
Relación señal-ruido75 dB
Rango dinámico80 dB
Amplicador
Salida total (RMS)2 500 W
FRONTAL (RMS)500 W x 2 (6 Ω a 1 kHz)
TRASERO (RMS)500 W x 2 (6 Ω at 5 kHz)
WOOFER (RMS)1.000 W x 2 (6 Ω a 70 Hz)
THD25 %
yEl diseño y especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Page 39
Especificaciones de bocinas
Bocina frontal
Tipo
Impedancia
Potencia de entrada nominal
Alimentación de Entrada Máx.
Dimensiones totales (An x Alt x P)321 mm x 454 mm x 301 mm
Peso Neto9,1 kg
Sub graves
Tipo1 bocina de 1 vía
Impedancia6 Ω
Potencia de entrada nominal500 W
Alimentación de Entrada Máx.
(RMS)
Dimensiones totales (An x Alt x P)326 mm x 454 mm x 285 mm
Peso Neto9,6 kg
Frontal : 2 bocinas de 2 vías
Trasero : 1 bocina de 1 vía
Frontal : 6 Ω
Trasero : 6 Ω
Frontal : 500 W
Trasero : 500 W
Frontal : 1.000 W
Trasero : 1.000 W
1 000 W
Apéndice 39
5
Apéndice
yEl diseño y especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Marcas comerciales y permisos
La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un sistema que permite el contacto por radio entre dispositivo
electrónicos.
La conexión de dispositivos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en ningún
cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade, si la
conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth®.
La marca mundial Bluetooth® y los logotipos son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y el uso de esas marcas
por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia.
Toda marca o nombre comercial es propiedad de sus respectivos titulares.
Aviso para México
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo
o dispositivo no cause interferencia perjudicial y, (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Page 40
Apéndice40
Mantenimiento
Notas en los discos
Manipulación de discos
Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de discos
Después de reproducirlo, almacene el disco en su
caja. No exponga el disco a la luz solar directa o a
fuentes de calor y nunca lo deje en un automóvil
estacionado expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de discos
Las huellas dactilares y el polvo en el disco pueden
causar pobre calidad de imagen y distorsión de
sonido. Antes de reproducirlo, limpie el disco con
un paño limpio. Limpie el disco desde el centro
hacia afuera.
No utilice solventes fuertes como alcohol, bencina,
diluyente, limpiadores comerciales ni el spray
antiestático diseñado para los discos de vinilo.
5
Apéndice
Manipulación de la unidad
Al transportar la unidad
Guarde el empaque original de transporte y los
materiales de embalaje. Si necesita transportar
la unidad, para obtener una protección máxima,
vuelva a embalar la unidad como llego empacada
de fábrica.
Mantenga las superficies exteriores
limpias
No utilice líquidos inamables como insecticida
en aerosol cerca de la unidad. La limpieza con
presión excesiva puede dañar la supercie. No
deje productos de goma o plástico en contacto
prolongado con la unidad.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor use un paño suave
y seco. Si las supercies están extremadamente
sucias, use un paño ligeramente humedecido
con una solución de detergente suave. No utilice
solventes fuertes como alcohol, benceno o
diluyente de pintura, porque pueden dañar la
supercie de la unidad.
Mantenimiento del aparato
La unidad es un dispositivo de alta tecnología y
precisión. Si los lentes de lectura óptica y las partes
de la unidad de disco están sucias o desgastadas,
la calidad de imagen podría disminuir. Para
detalles, por favor contacte a su centro de servicio
autorizado más cercano.
Page 41
Sor Juana Inés de la Cruz No 555
Col. San Lorenzo Industrial
Tlalnepantla de Baz
Estado de México C.P. 54033
Tel. (55) 5321-1919
Lada sin costo 01 (800) 347 1919
LG Electronics México S.A. de C.V.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.