LG CF3DA User Manual [es]

MANUAL DE USUARIO
PROYECTOR LCOS
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
CF3DA
www.lg.com
PROYECTOR LCOS
PROYECTOR LCOS
El símbolo de un rayo con una flecha, dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede tener la suficiente potencia como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo avisar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la
documentación que se incluye con el aparato.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
Este dispositivo cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética (EMC) para aparatos del hogar (Clase B) y está pensado para su uso en el hogar. Este dispositivo puede ser usado en todas las regiones.
HDMI, los logotipos HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Contenido
Contenido
Instrucciones de seguridad .......................................... 4
Denominación de las piezas
Estructura principal ..................................................................7
Panel de control ........................................................................7
Conexión de componentes...................................................... 8
Mando a distancia ....................................................................9
Instalación de las pilas .............................................................9
Indicadores de estado del proyector ....................................10
Accesorios ................................................................................. 11
Elementos opcionales .............................................................. 11
Instalación y componentes
Precauciones al realizar la instalación ................................. 12
Colocación del proyector ........................................................13
Encendido del proyector ........................................................14
Apagado del proyector ...........................................................14
Enfoque y posición de la imagen en pantalla .....................15
Selección del modo de entrada.............................................15
Conexión
Conexión a un PC de escritorio ............................................ 16
Conexión a una fuente de vídeo ........................................... 16
Conexión a un reproductor de DVD ..................................... 17
Conexión a un receptor de televisión digital ....................... 17
Función de vídeo en 3D
Precauciones al visualizar vídeo en 3D ................................18
Al visualizar vídeo en 3D .......................................................18
Cómo ver vídeo en 3D ............................................................19
Configurar el modo 3D .........................................................20
Salir del modo 3D ..................................................................20
Función
Opciones del menú IMAGEN
Modo de imagen .....................................................................21
Función Temp. de color ...........................................................21
Ajustar la configuración de imagen .................................... 22
Opciones avanzadas .............................................................. 22
Función Inicialización de imagen ......................................... 24
Función TruMotion Demo ...................................................... 24
Función de pantalla
Usar la función de pausa ...................................................... 24
Utilizar la función Tamaño de pantalla ...............................25
Función Patrón de prueba ....................................................25
Utilizar Keystone .................................................................... 25
Cambiar el modo de proyección .......................................... 25
Función de configuración automática .................................26
Config. RGB. Función ............................................................26
Función de hora
Usar la función DORMIR ...................................................... 27
Auto Off (Apagado auto.) ..................................................... 27
Opciones del menú OPCIÓN
Selección del idioma .............................................................. 28
Uso de la función de imagen blanca ...................................29
Selección de Imagen Blanca.................................................29
Para calibrar la cámara .........................................................29
Para ajustar la luminosidad de la lámpara .........................30
Modo de altitud ......................................................................30
Configuración de red .............................................................30
Configuración de ID de equipo ............................................ 32
Configuración de etiqueta de entrada ................................32
Configuración de Sonido de encendido .............................. 32
Opciones del menú INFORMACIÓN
Para ver la información del proyector ................................. 32
Función de comunicación en serie
Establecer una comunicación en serie ................................ 33
Protocolo de comunicaciones ............................................... 33
Comunicación mediante hiperterminal ............................... 39
Varios
Modos de visualización compatibles ....................................41
Mantenimiento ....................................................................... 42
Sustitución de la lámpara ..................................................... 43
Resolución de problemas ......................................................46
Especificaciones ..................................................................... 47
Aviso sobre el software de fuente abierta ..........................48
3

Instrucciones de seguridad

Instrucciones de seguridad
Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre seguridad.
Las indicaciones sobre seguridad presentan dos grados:
PELIGRO : Indica que el incumplimiento de la indicación puede causar graves lesiones o incluso la muerte.
NOTAS : Indica que el incumplimiento de la indicación puede causar lesiones leves o bien daños al proyector.
Una vez haya leído el presente manual, guárdelo en un sitio seguro para posibles consultas futuras.
Instalación en interiores PELIGRO
Do not place the Projector in direct sunlight or near heat sources such as radiators, fires, stove etc.
This may cause a fire hazard!
No obstruya las rejillas de venti­lación del Proyector ni limite en forma alguna el flujo de aire.
Existiría riesgo de incendio si el Proyector alcanzara una temperatura interior demasiado elevada!
No utilice el Proyector en lugares húmedos (por ejemplo, en un cuarto de baño) donde pueda resultar mojado.
Existiría riesgo de incendio o de des-
carga eléctrica!
Nunca coloque materiales inflamables cerca del proyector.
Existiría peligro de incendio!
No exponga el proyector a la luz solar directa ni a Fuentes de calor como radiadores, estufas, calentadores, etc.
Existiría peligro de incendio!
No coloque el Proyector directa­mente sobre una alfombra, moqueta o alfombrilla, ni sobre lugares con ventilación limitada.
Existiría riesgo de incendio si el Proyector alcanzara una temperatura interior demasiado elevada!
Instalación en interiores NOTAS
Si instala el Proyector en una mesa, hágalo hacia el centro de la misma.
De lo contrario, el aparato podría caer y causar graves lesiones físicas a niños o adultos, o el Proyector podría resultar gravemente dañado.
Utilice únicamente una base adecua­da.
Antes de cambiar el proyector de ubicación, retire el cable de la red eléctrica y quite todas las conexiones.
Evite que los niños puedan sus­penderse del aparato instalado.
El aparato podría caer y causar lesiones físicas o incluso la muerte.
No exponga el proyector a fuen­tes de vapor o de aceites, como un humidificador.
Existiría riesgo de incendio o de descarga eléctrica!
Asegúrese de que el Proyector esté debidamente ventilado: entre el aparato y la pared ha de haber un espacio de al menos 30 cm.
Existiría riesgo de incendio o daño a la undiad si el Proyector alcanzara una temperatura interior demasiado elevada!
Utilice el proyector únicamente en una superficie estable y nive­lada.
En caso contrario, podría causar vle­siones y/o afectar en su funciona­miento.
Alimentación eléctrica PELIGRO
El Proyector debe estar provisto de toma a tierra conectada.
Si la toma a tierra no se conectara, la electricidad estática podría causar descargas eléctricas. Si no es posible conectar el aparato a tierra, un electri­cista especializado deberá instalar un disyuntor independiente. No conecte la toma de tierra a la línea telefónica, a cables de pararrayos ni a tuberías de gas.
4
Inserte firmemente el enchufe macho en la toma hembra, para así evitar el riesgo de incendio.
Existiría peligro de incendio!
Asegúrese de que no haya obje­tos pesados sobre el cable prin­cipal.
Existiría riesgo de incendio o de des­carga eléctrica!
Alimentación eléctrica PELIGRO
Instrucciones de seguridad
Nunca toque el enchufe si tiene las manos húmedas.
Podría sufrir una descarga eléctrica!
No conecte demasiados aparatos al enchufe principal, para así evitar el riesgo de incendio.
La toma hembra podría recalentarse y provocar un incendio!
Alimentación eléctrica NOTAS
Cuando retire el enchufe macho de la toma hembra, sujete bien del enchufe y nunca tire del cable, ya que éste podría resultar dañado.
Existiría peligro de incendio!
Asegúrese de que nadie pueda pisar o tropezar con el cable principal.
Existiría riesgo de incendio o de des­carga eléctrica!
No conecte el aparato a la red si el enchufe macho o el cable pre­sentan daños o si la toma hem­bra está floja.
Existiría riesgo de incendio o de des­carga eléctrica!
Para desconectar o conectar el aparato, nunca utilice el enchufe macho ni la toma hembra de la pared. (Para apagar o encenderlo, nunca utilice el enchufe)
El sistema podría resultar dañado, y podrían darse descargas eléctricas.
Utilización PELIGRO
No coloque sobre el Proyector objeto alguno que contenga líquidos, como macetas, vasos, recipientes, cosméticos o velas.
Existiría peligro de incendio!
Si el Proyector ha sufrido algún golpe o daños, desconéctelo y retire el enchufe macho del enchufe hem­bra. Póngase en contacto con el Servicio Técnico.
Existiría riesgo de incendio o de descarga eléctrica!
Asegúrese de que ni el enchufe macho ni la toma hembra puedan acumular polvo o sucie­dad.
Existiría peligro de incendio!
Asegúrese de que objetos cor­tantes o calientes (por ejemplo, un calentador) no puedan entrar en contacto con el cable princi­pal.
Existiría riesgo de incendio o de des­carga eléctrica!
Evite que cualquier objeto pueda entrar en el Proyector.
Existiría riesgo de descarga eléctrica!
Si se vertiera agua en el Proyector, apague el Proyector, desconéctelo de la red y póngase en contacto con el Servicio Técnico.
Existiría riesgo de descarga eléctrica!
No extraer ninguna parte de la cubierta.
Hacerlo provocaría un grave riesgo de descarga eléctrica!
Nunca mire directamente a la lente cuando el Proyector está encendido. Podría sufrir daños oculares!
Deshágase adecuadamente de las pilas usadas.
Si un niño ingiriera accidental­mente una pila, póngase inmedi­atamente en contacto con un médico.
No tocar las piezas metálicas mientras el proyector esté o acabe de estar en funcionamien­to, ya que las rejillas de venti­lación alcanzan temperaturas elevadas.
Precauciones relacionadas con el cable de alimentación
No sobrecargue los interruptores o los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, suel­tos o dañados, las alargaderas y los cables de alimentación desgastados o el aislamiento de cables dañado o roto son situaciones peligrosas. Cualquiera de estas condiciones podría causar una descarga eléctrica o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y haga que un profesional del servicio cuali­ficado lo sustituya por un recambio exacto y autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta sobre el cable o caminar sobre él. Preste atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto donde el cable sale del electrodoméstico.
5
Instrucciones de seguridad
Utilización PELIGRO
En caso de fuga de gas, no toque la toma de red, y proceda a ventilar la estancia abriendo las ventanas.
Cualquier chispa podría provocar una explosión o un incendio.
Utilización NOTAS
No coloque objetos pesados sobre el Proyector.
Existiría riesgo de daños en el apara­to, o de lesiones físicas!
No coloque ni use objetos cor­tantes sobre el Proyector, ya que podría estropear su acabado externo.
Tenga cuidado de que la lente no sufra golpe alguno, especial­mente cuando mueva el Proyector.
Si en la pantalla no se mostrara imagen alguna, apague el Proyector con la tecla POWER, desconéctelo de la red y póngase en contacto con el Servicio Técnico.
Existiría riesgo de incendio o de des­carga eléctrica!
Limpieza PELIGRO
Al limpiar el Proyector, nunca uti­lice agua.
Existiría riesgo de daños en el apara­to, o de lesiones físicas!
En la inhabitual circunstancia de que el Proyector emitiera humo o algún olor extraño, apáguelo con el botón POWER, desconéctelo de la red, y póngase en contacto con el Servicio Técnico.
Existiría riesgo de incendio o de des­carga eléctrica!
Abra o retire siempre la tapa del objetivo cuando la lámpara del proyector esté encendida.
Nunca toque la lente del Proyector: es un componente delicado que puede dañarse fácilmente.
Evite que el Proyector pueda caer o recibir algún golpe.
Existiría riesgo de daños en el apara­to, o de lesiones físicas!
Para retirar polvo o manchas de la lente, pulverice aire o pase un paño suave ligeramente hume­decido con agua y detergente neutro.
Limpieza NOTAS
Una vez al año, pón­gase en contacto con el Servicio Técnico para que procedan a limpiar el interior del Proyector.
El polvo acumulado podría afectar en el funcionamien­to del Proyector..
Desconecte la alimentación antes de limpiar las piezas plásticas, como la car­casa, con un paño suave. No utilice limpiadores, aerosoles o un paño húme­do. Ante todo, no utilice jamás limpiadores (limpia cristales), productos indus­triales o para el vehículo, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc. que pudieran dañar el producto.
Podría ser causa de fuego, descarga eléctrica o daños al producto (deformación, cor­rosión y daños).
Otros PELIGRO
Nunca trate de reparar el Proyector: póngase en contacto con su establecimiento o el Servicio Técnico.
Existiría riesgo de causar daños en el Proyector o de sufrir una descarga eléctrica! Además, la Garantía quedaría anulada.
Otros NOTAS
No mezcle baterías nuevas y vie­jas.
Podría hacer que las baterías se calentaran o perdieran fluido.
Asegúrese de desenchufarlo si el proyector no va a utilizarse durante un largo periodo de tiempo.
El polvo acumulado puede causar riesgos de fuego o daños a la unidad
6
Utilice solamente el tipo especificado de baterías.
Podría causar daños en el con­trol remoto.

Denominación de las piezas

Estructura principal

Tapa del filtro * No bloquee este filtro al usar el proyector.
Denominación de las piezas
Anillo de zoom
Anillo de enfoque
Puerta de la rejilla de ventilación * No cierre la puerta de la rejilla de ventilación
cuando utilice el proyector. El proyector podría apagarse.
Sensor del mando a distancia Sensor de la cámara * Se utiliza para manejar la función Calibración de
la cámara.

Panel de control

Botón AUTO (AUTOMÁTICO)
Formatea el vídeo automáticamente al utilizar RGB (VGA).
Botón MENU (MENÚ)
Permite mostrar los menús o salir de ellos.
Lente y tapa de la lente * No toque la lente ni abra la tapa de la lente cuando utilice el
proyector.
Deslice la puerta.
Botones ///
Permiten ajustar las funciones de los menús.
Botón INPUT (ENTRADA)
Permite seleccionar el modo de entrada.
Rueda LENS SHIFT (desplazamiento de la lente)
Permite mover la imagen hacia arriba o hacia abajo.
Botón OK (ACEPTAR)
Permite confirmar el modo actual de fun­cionamiento y guardar el cambio de fun­ciones.
7
Denominación de las piezas

Conexión de componentes

Puerto USB (Solo SVC)
Puerto HDMI IN 1,2
Puerto RS232C
Puerto RGB
Puerto LAN
HDMI IN 1 HDMI IN 2
Y
COMPONENT IN
USB(SVC ONLY)
Puerto AC IN (Entrada de CA)
RGB IN
B
P
PR
VIDEO
RS-232C
LAN
Un sensor que recibe la señal del mando a distancia. * Tenga cuidado de no bloquear el sensor que recibe la señal del mando a distancia.
Puerto VIDEO IN (Entrada de vídeo)
Puerto COMPONENT IN (Entrada de componentes)
8
Denominación de las piezas
O#2U
3$77(51
VOHHS
5$7,2
/,*+7,1*
.(<6
6G#RSWLRQ
SLFWXUH
9,'(2
&203
5*%
+'0,
+'0,
EDFN
3D

Mando a distancia

ENCENDIDO/APAGADO
Permite encender y apagar el proyector.
INPUT (ENTRADA)
Permite cambiar la fuente de entrada.
3D
Accede al modo 3D.
L/R
Intercambia la imagen derecha/izquierda en modo 3D.
PATTERN (PATRÓN)
Ajusta el patrón de la pantalla.
KEY.S Permite ajustar los valores de Keystone. BLANK (IMAGEN BLANCA) Apaga la pantalla del proyector. LIGHTING (ILUMINACIÓN)
Permite iluminar los botones del mando a distancia.
RATIO (PROPORCIÓN)
Permite cambiar el tamaño de la imagen.
SLEEP (DORMIR)
Permite ajustar el tiempo que tardará el proyector en apagarse.
MENU (MENÚ)
Permite acceder al menú.
AUTO (AUTOMÁTICO)
Ajusta automáticamente la entrada de un ordenador.
Q. MENU (MENÚ RÁPIDO)
Permite acceder al menú rápido.
3D OPTION (OPCIÓN 3D)
Ajusta la opción de 3D.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los menús y las opciones.
OK (ACEPTAR)
Permite seleccionar menús y opciones, y confirmar las entradas.
PICTURE (IMAGEN)
Permite ajustar los valores de Keystone. Cambia el modo de imagen.
STILL (CONGELAR)
Permite congelar la imagen en movimiento. (Las funciones como la del botón STILL [CONGELAR] no se pueden usar en un modo que no sea DivX).
BACK (ATRÁS)
Permite volver al nivel anterior.

Instalación de las pilas

Botones de control
Permiten acceder a funciones especiales de algunos menús.
Abra la tapa de la parte trasera del mando a distancia e introduzca las pilas tal
como especifican las instrucciones de +-.
Use pilas nuevas del mismo tipo (1,5 V AAA).
9
Denominación de las piezas

Indicadores de estado del proyector

* El indicador de la lámpara, el indicador de funcionamiento y el indicador de temperatura situados en la parte superior del
proyector muestran al usuario el estado de funcionamiento del proyector.
Botón de encendido
Enciende/apaga el proyector.
Indicador de funcionamiento Indicador de temperatura Indicador de la lámpara
Bloqueo de la tapa del filtro superior
Azul Inactivo.
Funcionamiento
Temperatura
Lámpara
Puerta de la
rejilla de venti-
lación
Filtro Azul (parpadeante) La tapa del filtro está abierta.
Verde (parpadeante) Encendido.
Verde El proyector se está utilizando.
Cian (parpadeante) Apagado (la lámpara se enfría durante 90 segundos).
Rojo (parpadeante) Se ha producido un error en el ventilador interno de refrigeración.
Amarillo
Amarillo (par-
padeante)
Magenta
Magenta (par-
padeante)
Rojo La tapa de la lámpara está abierta.
Cian Se ha producido un error en la rejilla de ventilación.
Aviso de temperatura alta.
Desactivado debido a un sobrecalentamiento.
La lámpara está alcanzando el final de su vida útil y necesita ser sustituida por una nueva.
Se ha producido un error en la lámpara.
10

Accesorios

3D
.(<6
5$7,2
O#2U
3$77(51
VOHHS
/,*+7,1*
6G#RSWLRQ
SLFWXUH
EDFN
5*%
&203
9,'(2
+'0,
+'0,
Denominación de las piezas
MANDO A DISTANCIA Pila (AAA) 2EA
Cable de alimentación Paño para la limpieza CD de eZ-Net Manager
Manual de usuario
Gafas 3D
CD Manual de usuario
Filtro superior Filtro inferior Tapa de la lente

Elementos opcionales

* Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos elementos. * Las piezas opcionales se pueden cambiar sin previo aviso a fin de mejorar la calidad del producto, y también se pueden añadir otras nuevas.
Soporte para instalación en techo
del proyector
Pantalla de proyección
en 3D
Cable de vídeo
Gafas 3D
Lámpara
Cable de
componentes
Cable
RS-232C
Cable de
ordenador
Cable LAN
Cable HDMI
11

Instalación y componentes

Instalación y componentes

Precauciones al realizar la instalación

Asegúrese de que el proyector cuenta con la ventilación adecuada.
•  El proyector cuenta con orificios de ventilación de entrada de aire en la parte inferior y con orificios de salida de aire en la parte frontal. No obstruya estos orificios ni coloque objeto alguno junto a ellos. Podría acumularse el calor interno, lo que podría producir una imagen peor o dañar el proyector.
•  Nunca se apoye en el proyector y evite que caiga cualqui­er líquido sobre él.
Coloque el proyector en un lugar con condiciones adecuadas de temperatura y humedad.
•  Asegúrese de instalar el proyector en un lugar con condiciones adecuadas de temperatura y humedad. (Consulte la página 47).
No instale el proyector donde pueda verse expuesto a polvo o suciedad.
•  No coloque el proyector sobre una alfombra, moqueta o superficie similar, ya que podría impedir a la adecuada ventilación a través de la parte inferior del proyector. Este producto sólo ha de montarse en una pared o en el techo.
•  Deje una distancia libre de al menos 30 cm alrededor del proyector.
•  Esto podría producir un sobrecalentamiento del aparato.
No obstruya las ranuras ni los orificios del proyector, ya que esto podría producir sobrecalentamiento y provocar un incen­dio.
El proyector se ha fabricado con tecnología de última generación. Puede ocurrir que en la pantalla aparezcan algunos puntos oscuros y/o brillantes minúsculos (en rojo, azul o verde). Esto es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.
El mando a distancia podría no funcionar si se instala una lámpara provista de reactancia electrónica o con tres longitudes de onda. Cambie dichas lámparas por productos estándares internacionales para utilizar el mando a distancia con normal­idad.
12
Instalación y componentes

Colocación del proyector

1. Coloque el proyector en una superficie horizontal y sólida con el PC o la fuente de AV.
2. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.
3. Sitúe el proyector de tal forma que la lente se encuentre en ángulo recto con respecto a la pantalla. Si el proyector no está en ángulo recto, la imagen en pantalla aparecerá torcida. De cualquier forma, puede modificar ángulos leves con el ajuste z. (Consulte la página 25).
4. Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de pared una vez haya colocado el proyector en la ubicación correspondiente.
< Distancia de proyección según el formato de imagen >
X/2
X/2
Altura de la pantalla (X)
Tamaño en diagonal
Pantalla
Distancia de proyección (D)
Pantalla Distancia de proyección
(mm)
Ancho de la pantalla
(Y) (mm)
Desplazamiento de la lente
Máx.
0%
Máx.
Escala 16:9
Altura de la pantalla
(X) (mm)
Ancho de la pantalla (Y)
Y/2
Pantalla
Y/2
Distancia de proyección (D)
Distancia mínima de
proyección (D1) (m)
80,5 mm
Distancia máxima de
proyección (D2) (m)
13
Instalación y componentes

Encendido del proyector

1. Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado.
2. Pulse el botón de encendido. El indicador de funcionamiento parpadeará en verde mientras el proyector se esté calentando.
•  El tiempo de encendido es prolongado debido a las características del proyector 3D.
•  Pulse el botón INPUT para seleccionar la señal de entrada que desee.
•  Al encender el proyector se emitirá un sonido breve.
•  Antes de encender el aparato, compruebe si la tapa de la lente está abierta.

Apagado del proyector

1. Pulse el botón de encendido.
i
Apagar?
Pulse de nuevo el botón de encendido.
2. La unidad se desactivará al pulsar el botón de encendido por segunda vez. El indicador LED de funciona­miento parpadeará en azul durante 90 segundos mientras la bombilla se enfría. No desconecte el proyector mientras el LED (ventilador) se esté apagando. Cuando el indicador permanezca fijo en azul, podrá retirar el cable de alimentación si es necesario (consulte la página 10).
14
Instalación y configuración

Enfoque y posición de la imagen en pantalla

Al proyectarse la imagen en la pantalla, compruebe si está correctamente enfocada y si queda bien ajustada en la pantalla.
Anillo de zoom
Anillo de enfoque
ꔈ Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque. ꔈ Para ajustar el tamaño de la imagen, gire el anillo de zoom.
Si necesita ajustar la altura de la imagen de pantalla, utilice el anillo de zoom del proyector como se muestra abajo.
Rueda de desplazamiento de la lente
•  Gire la rueda de desplazamiento de la lente hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar la ima­gen del proyector hacia arriba o hacia abajo.
•  El proyector podría sufrir daños si se aplica demasiada energía al girar la rueda de desplazamiento de la lente.

Selección del modo de entrada

1. Pulse el botón INPUT (ENTRADA).
2. El menú cambiará entre entradas activas cuando pulse el botón INPUT (ENTRADA). Utilice el botón , para cambiar entre las distintas entradas que no están activas.
Lista de entrada
Vídeo
Componente RGB HDMI1 HDMI2
También puede seleccionar una señal de entrada directamente usando los botones VIDEO, COMPONENT, RGB,
HDMI1 y HDMI2 del mando a distancia.
ꔈ La entrada conectada se visualiza primero.
15
Loading...
+ 34 hidden pages