Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo
para consultarlo cuando lo necesite.
CF3DA
www.lg.com
PROYECTOR LCOS
PROYECTOR LCOS
El símbolo de un rayo con una flecha, dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo
alertar al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro de la carcasa
del producto, que puede tener la suficiente potencia como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo avisar al usuario
de la presencia de importantes instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la
documentación que se incluye con el aparato.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL PRODUCTO
A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
Este dispositivo cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética (EMC) para aparatos del
hogar (Clase B) y está pensado para su uso en el hogar. Este dispositivo puede ser usado en todas las
regiones.
HDMI, los logotipos HDMI y High-Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing
LLC.
Contenido
Contenido
Instrucciones de seguridad .......................................... 4
Denominación de las piezas
Estructura principal ..................................................................7
Panel de control ........................................................................7
Conexión de componentes...................................................... 8
Mando a distancia ....................................................................9
Instalación de las pilas .............................................................9
Indicadores de estado del proyector ....................................10
Aviso sobre el software de fuente abierta ..........................48
3
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga en cuenta las siguientes
indicaciones sobre seguridad.
ꔈ Las indicaciones sobre seguridad presentan dos grados:
PELIGRO : Indica que el incumplimiento de la indicación puede causar graves lesiones o incluso la muerte.
NOTAS : Indica que el incumplimiento de la indicación puede causar lesiones leves o bien daños al proyector.
ꔈ Una vez haya leído el presente manual, guárdelo en un sitio seguro para posibles consultas futuras.
Instalación en interioresPELIGRO
Do not place the Projector in direct
sunlight or near heat sources such
as radiators, fires, stove etc.
This may cause a fire hazard!
No obstruya las rejillas de ventilación del Proyector ni limite en
forma alguna el flujo de aire.
Existiría riesgo de incendio si el
Proyector alcanzara una temperatura
interior demasiado elevada!
No utilice el Proyector en lugares
húmedos (por ejemplo, en un
cuarto de baño) donde pueda
resultar mojado.
Existiría riesgo de incendio o de des-
carga eléctrica!
Nunca coloque materiales
inflamables cerca del proyector.
Existiría peligro de incendio!
No exponga el proyector a la luz
solar directa ni a Fuentes de
calor como radiadores, estufas,
calentadores, etc.
Existiría peligro de incendio!
No coloque el Proyector directamente sobre una alfombra,
moqueta o alfombrilla, ni sobre
lugares con ventilación limitada.
Existiría riesgo de incendio si el
Proyector alcanzara una temperatura
interior demasiado elevada!
Instalación en interioresNOTAS
Si instala el Proyector en una
mesa, hágalo hacia el centro de
la misma.
De lo contrario, el aparato podría caer
y causar graves lesiones físicas a
niños o adultos, o el Proyector podría
resultar gravemente dañado.
Utilice únicamente una base adecuada.
Antes de cambiar el proyector de
ubicación, retire el cable de la
red eléctrica y quite todas las
conexiones.
Evite que los niños puedan suspenderse del aparato instalado.
El aparato podría caer y causar
lesiones físicas o incluso la muerte.
No exponga el proyector a fuentes de vapor o de aceites, como
un humidificador.
Existiría riesgo de incendio o de
descarga eléctrica!
Asegúrese de que el Proyector
esté debidamente ventilado: entre
el aparato y la pared ha de haber
un espacio de al menos 30 cm.
Existiría riesgo de incendio o daño a la
undiad si el Proyector alcanzara una
temperatura interior demasiado elevada!
Utilice el proyector únicamente
en una superficie estable y nivelada.
En caso contrario, podría causar vlesiones y/o afectar en su funcionamiento.
Alimentación eléctricaPELIGRO
El Proyector debe estar provisto de
toma a tierra conectada.
Si la toma a tierra no se conectara, la
electricidad estática podría causar
descargas eléctricas. Si no es posible
conectar el aparato a tierra, un electricista especializado deberá instalar un
disyuntor independiente. No conecte
la toma de tierra a la línea telefónica,
a cables de pararrayos ni a tuberías
de gas.
4
Inserte firmemente el enchufe
macho en la toma hembra, para
así evitar el riesgo de incendio.
Existiría peligro de incendio!
Asegúrese de que no haya objetos pesados sobre el cable principal.
Existiría riesgo de incendio o de descarga eléctrica!
Alimentación eléctricaPELIGRO
Instrucciones de seguridad
Nunca toque el enchufe si tiene
las manos húmedas.
Podría sufrir una descarga eléctrica!
No conecte demasiados aparatos
al enchufe principal, para así evitar
el riesgo de incendio.
La toma hembra podría recalentarse y
provocar un incendio!
Alimentación eléctricaNOTAS
Cuando retire el enchufe macho
de la toma hembra, sujete bien
del enchufe y nunca tire del
cable, ya que éste podría resultar
dañado.
Existiría peligro de incendio!
Asegúrese de que nadie pueda
pisar o tropezar con el cable
principal.
Existiría riesgo de incendio o de descarga eléctrica!
No conecte el aparato a la red si
el enchufe macho o el cable presentan daños o si la toma hembra está floja.
Existiría riesgo de incendio o de descarga eléctrica!
Para desconectar o conectar el aparato, nunca utilice el enchufe macho
ni la toma hembra de la pared.
(Para apagar o encenderlo, nunca utilice el enchufe)
El sistema podría resultar dañado, y podrían darse descargas eléctricas.
UtilizaciónPELIGRO
No coloque sobre el Proyector
objeto alguno que contenga
líquidos, como macetas, vasos,
recipientes, cosméticos o velas.
Existiría peligro de incendio!
Si el Proyector ha sufrido algún
golpe o daños, desconéctelo y retire
el enchufe macho del enchufe hembra. Póngase en contacto con el
Servicio Técnico.
Existiría riesgo de incendio o de descarga
eléctrica!
Asegúrese de que ni el enchufe
macho ni la toma hembra
puedan acumular polvo o suciedad.
Existiría peligro de incendio!
Asegúrese de que objetos cortantes o calientes (por ejemplo,
un calentador) no puedan entrar
en contacto con el cable principal.
Existiría riesgo de incendio o de descarga eléctrica!
Evite que cualquier objeto pueda
entrar en el Proyector.
Existiría riesgo de descarga eléctrica!
Si se vertiera agua en el Proyector, apague el Proyector, desconéctelo
de la red y póngase en contacto con el Servicio Técnico.
Existiría riesgo de descarga eléctrica!
No extraer ninguna parte de la
cubierta.
Hacerlo provocaría un grave riesgo de
descarga eléctrica!
Nunca mire directamente a la
lente cuando el Proyector está
encendido. Podría sufrir daños
oculares!
Deshágase adecuadamente
de las pilas usadas.
Si un niño ingiriera accidentalmente una pila, póngase inmediatamente en contacto con un
médico.
No tocar las piezas metálicas
mientras el proyector esté o
acabe de estar en funcionamiento, ya que las rejillas de ventilación alcanzan temperaturas
elevadas.
Precauciones relacionadas con el cable de alimentación
No sobrecargue los interruptores o los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, sueltos o dañados, las alargaderas y los cables de alimentación desgastados o el aislamiento de cables
dañado o roto son situaciones peligrosas. Cualquiera de estas condiciones podría causar una descarga
eléctrica o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños
o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y haga que un profesional del servicio cualificado lo sustituya por un recambio exacto y autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar
una puerta sobre el cable o caminar sobre él. Preste atención a los enchufes, tomas de pared, y el
punto donde el cable sale del electrodoméstico.
5
Instrucciones de seguridad
UtilizaciónPELIGRO
En caso de fuga de gas, no toque la toma de red, y proceda a ventilar
la estancia abriendo las ventanas.
Cualquier chispa podría provocar una explosión o un incendio.
UtilizaciónNOTAS
No coloque objetos pesados
sobre el Proyector.
Existiría riesgo de daños en el aparato, o de lesiones físicas!
No coloque ni use objetos cortantes sobre el Proyector, ya que
podría estropear su acabado
externo.
Tenga cuidado de que la lente
no sufra golpe alguno, especialmente cuando mueva el
Proyector.
Si en la pantalla no se mostrara
imagen alguna, apague el
Proyector con la tecla POWER,
desconéctelo de la red y póngase
en contacto con el Servicio
Técnico.
Existiría riesgo de incendio o de descarga eléctrica!
LimpiezaPELIGRO
Al limpiar el Proyector, nunca utilice agua.
Existiría riesgo de daños en el aparato, o de lesiones físicas!
En la inhabitual circunstancia de
que el Proyector emitiera humo o
algún olor extraño, apáguelo con
el botón POWER, desconéctelo
de la red, y póngase en contacto
con el Servicio Técnico.
Existiría riesgo de incendio o de descarga eléctrica!
Abra o retire siempre la tapa
del objetivo cuando la lámpara
del proyector esté encendida.
Nunca toque la lente del
Proyector: es un componente
delicado que puede dañarse
fácilmente.
Evite que el Proyector pueda caer
o recibir algún golpe.
Existiría riesgo de daños en el aparato, o de lesiones físicas!
Para retirar polvo o manchas de
la lente, pulverice aire o pase un
paño suave ligeramente humedecido con agua y detergente
neutro.
LimpiezaNOTAS
Una vez al año, póngase en contacto con el
Servicio Técnico para
que procedan a limpiar
el interior del Proyector.
El polvo acumulado podría
afectar en el funcionamiento del Proyector..
Desconecte la alimentación antes de limpiar las piezas plásticas, como la carcasa, con un paño suave. No utilice limpiadores, aerosoles o un paño húmedo. Ante todo, no utilice jamás limpiadores (limpia cristales), productos industriales o para el vehículo, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc. que pudieran
dañar el producto.
Podría ser causa de fuego, descarga eléctrica o daños al producto (deformación, corrosión y daños).
OtrosPELIGRO
Nunca trate de reparar el Proyector: póngase en contacto con su establecimiento o el Servicio Técnico.
Existiría riesgo de causar daños en el Proyector o de sufrir una descarga eléctrica! Además, la Garantía quedaría anulada.
OtrosNOTAS
No mezcle baterías nuevas y viejas.
Podría hacer que las baterías se
calentaran o perdieran fluido.
Asegúrese de desenchufarlo si el
proyector no va a utilizarse durante
un largo periodo de tiempo.
El polvo acumulado puede causar riesgos
de fuego o daños a la unidad
6
Utilice solamente el tipo
especificado de baterías.
Podría causar daños en el control remoto.
Denominación de las piezas
Estructura principal
Tapa del filtro
* No bloquee este filtro al usar el proyector.
Denominación de las piezas
Anillo de zoom
Anillo de enfoque
Puerta de la rejilla de ventilación
* No cierre la puerta de la rejilla de ventilación
cuando utilice el proyector. El proyector podría
apagarse.
Sensor del mando a distancia
Sensor de la cámara
* Se utiliza para manejar la función Calibración de
la cámara.
Panel de control
Botón AUTO (AUTOMÁTICO)
Formatea el vídeo automáticamente al utilizar RGB
(VGA).
Botón MENU (MENÚ)
Permite mostrar los menús o salir de ellos.
Lente y tapa de la lente
* No toque la lente ni abra la tapa de la lente cuando utilice el
proyector.
Deslice la puerta.
Botones ∧/∨/</>
Permiten ajustar las funciones de
los menús.
Botón INPUT (ENTRADA)
Permite seleccionar el modo de entrada.
Rueda LENS SHIFT (desplazamiento de la lente)
Permite mover la imagen hacia arriba o hacia abajo.
Botón ◉OK (ACEPTAR)
Permite confirmar el modo actual de funcionamiento y guardar el cambio de funciones.
7
Denominación de las piezas
Conexión de componentes
Puerto USB (Solo SVC)
Puerto HDMI IN 1,2
Puerto RS232C
Puerto RGB
Puerto LAN
HDMI IN 1 HDMI IN 2
Y
COMPONENT IN
USB(SVC ONLY)
Puerto AC IN
(Entrada de CA)
RGB IN
B
P
PR
VIDEO
RS-232C
LAN
Un sensor que recibe la señal del mando a distancia.
* Tenga cuidado de no bloquear el sensor que recibe la señal del mando a distancia.
Puerto VIDEO IN (Entrada de vídeo)
Puerto COMPONENT IN (Entrada de componentes)
8
Denominación de las piezas
O#2U
ᯝ
3$77(51
VOHHS
5$7,2
/,*+7,1*
.(<6
6G#RSWLRQ
SLFWXUH
9,'(2
&203
5*%
+'0,
+'0,
EDFN
ᯜ
3D
Mando a distancia
ENCENDIDO/APAGADO
Permite encender y apagar el proyector.
INPUT (ENTRADA)
Permite cambiar la fuente de entrada.
3D
Accede al modo 3D.
L/R
Intercambia la imagen derecha/izquierda en modo 3D.
PATTERN (PATRÓN)
Ajusta el patrón de la pantalla.
KEY.S
Permite ajustar los valores de Keystone.
BLANK (IMAGEN BLANCA)
Apaga la pantalla del proyector.
LIGHTING (ILUMINACIÓN)
Permite iluminar los botones del mando a distancia.
RATIO (PROPORCIÓN)
Permite cambiar el tamaño de la imagen.
SLEEP (DORMIR)
Permite ajustar el tiempo que tardará el proyector en
apagarse.
MENU (MENÚ)
Permite acceder al menú.
AUTO (AUTOMÁTICO)
Ajusta automáticamente la entrada de un ordenador.
Q. MENU (MENÚ RÁPIDO)
Permite acceder al menú rápido.
3D OPTION (OPCIÓN 3D)
Ajusta la opción de 3D.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los menús y las opciones.
OK (ACEPTAR)
Permite seleccionar menús y opciones, y confirmar las
entradas.
PICTURE (IMAGEN)
Permite ajustar los valores de Keystone. Cambia el modo de
imagen.
STILL (CONGELAR)
Permite congelar la imagen en movimiento.
(Las funciones como la del botón STILL [CONGELAR] no se
pueden usar en un modo que no sea DivX).
BACK (ATRÁS)
Permite volver al nivel anterior.
Instalación de las pilas
Botones de control
Permiten acceder a funciones especiales de algunos
menús.
ꔈ Abra la tapa de la parte trasera del mando a distancia e introduzca las pilas tal
como especifican las instrucciones de +-.
ꔈ Use pilas nuevas del mismo tipo (1,5 V AAA).
9
Denominación de las piezas
Indicadores de estado del proyector
* El indicador de la lámpara, el indicador de funcionamiento y el indicador de temperatura situados en la parte superior del
proyector muestran al usuario el estado de funcionamiento del proyector.
Botón de encendido
Enciende/apaga el proyector.
Indicador de funcionamiento
Indicador de temperatura
Indicador de la lámpara
Bloqueo de la tapa del filtro superior
AzulInactivo.
Funcionamiento
Temperatura
Lámpara
Puerta de la
rejilla de venti-
lación
FiltroAzul (parpadeante)La tapa del filtro está abierta.
Verde (parpadeante) Encendido.
VerdeEl proyector se está utilizando.
Cian (parpadeante)Apagado (la lámpara se enfría durante 90 segundos).
Rojo (parpadeante)Se ha producido un error en el ventilador interno de refrigeración.
Amarillo
Amarillo (par-
padeante)
Magenta
Magenta (par-
padeante)
RojoLa tapa de la lámpara está abierta.
CianSe ha producido un error en la rejilla de ventilación.
Aviso de temperatura alta.
Desactivado debido a un sobrecalentamiento.
La lámpara está alcanzando el final de su vida útil y necesita ser sustituida
por una nueva.
Se ha producido un error en la lámpara.
10
Accesorios
ᯝ
ᯜ
3D
.(<6
5$7,2
O#2U
3$77(51
VOHHS
/,*+7,1*
6G#RSWLRQ
SLFWXUH
EDFN
5*%
&203
9,'(2
+'0,
+'0,
Denominación de las piezas
MANDO A DISTANCIAPila (AAA) 2EA
Cable de alimentaciónPaño para la limpiezaCD de eZ-Net Manager
Manual de usuario
Gafas 3D
CD Manual de usuario
Filtro superiorFiltro inferiorTapa de la lente
Elementos opcionales
* Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos elementos.
* Las piezas opcionales se pueden cambiar sin previo aviso a fin de mejorar la calidad del producto, y también se pueden
añadir otras nuevas.
Soporte para instalación en techo
del proyector
Pantalla de proyección
en 3D
Cable de vídeo
Gafas 3D
Lámpara
Cable de
componentes
Cable
RS-232C
Cable de
ordenador
Cable LAN
Cable HDMI
11
Instalación y componentes
Instalación y componentes
Precauciones al realizar la instalación
Asegúrese de que el proyector cuenta con la ventilación adecuada.
• El proyector cuenta con orificios de ventilación de entrada
de aire en la parte inferior y con orificios de salida de aire
en la parte frontal. No obstruya estos orificios ni coloque
objeto alguno junto a ellos. Podría acumularse el calor
interno, lo que podría producir una imagen peor o dañar
el proyector.
• Nunca se apoye en el proyector y evite que caiga cualquier líquido sobre él.
Coloque el proyector en un lugar con condiciones adecuadas de temperatura y humedad.
• Asegúrese de instalar el proyector en un lugar con condiciones adecuadas de temperatura y humedad.
(Consulte la página 47).
No instale el proyector donde pueda verse expuesto a polvo o suciedad.
• No coloque el proyector sobre una alfombra, moqueta o
superficie similar, ya que podría impedir a la adecuada
ventilación a través de la parte inferior del proyector. Este
producto sólo ha de montarse en una pared o en el techo.
• Deje una distancia libre de al menos 30 cm alrededor del
proyector.
• Esto podría producir un sobrecalentamiento del aparato.
No obstruya las ranuras ni los orificios del proyector, ya que esto podría producir sobrecalentamiento y provocar un incendio.
El proyector se ha fabricado con tecnología de última generación. Puede ocurrir que en la pantalla aparezcan algunos
puntos oscuros y/o brillantes minúsculos (en rojo, azul o verde). Esto es un resultado normal del proceso de fabricación y
no indica un funcionamiento incorrecto.
El mando a distancia podría no funcionar si se instala una lámpara provista de reactancia electrónica o con tres longitudes
de onda. Cambie dichas lámparas por productos estándares internacionales para utilizar el mando a distancia con normalidad.
12
Instalación y componentes
Colocación del proyector
1. Coloque el proyector en una superficie horizontal y sólida con el PC o la fuente de AV.
2. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.
3. Sitúe el proyector de tal forma que la lente se encuentre en ángulo recto con respecto a la pantalla. Si el
proyector no está en ángulo recto, la imagen en pantalla aparecerá torcida. De cualquier forma, puede
modificar ángulos leves con el ajuste z. (Consulte la página 25).
4. Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de pared una vez haya colocado el proyector
en la ubicación correspondiente.
< Distancia de proyección según el formato de imagen >
X/2
X/2
Altura de la pantalla (X)
Tamaño en diagonal
Pantalla
Distancia de proyección (D)
PantallaDistancia de proyección
(mm)
Ancho de la pantalla
(Y) (mm)
Desplazamiento de la lente
Máx.
0%
Máx.
Escala 16:9
Altura de la pantalla
(X) (mm)
Ancho de la pantalla (Y)
Y/2
Pantalla
Y/2
Distancia de proyección (D)
Distancia mínima de
proyección (D1) (m)
80,5 mm
Distancia máxima de
proyección (D2) (m)
13
Instalación y componentes
Encendido del proyector
1. Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado.
2. Pulse el botón de encendido. El indicador de funcionamiento parpadeará en verde mientras el proyector se
esté calentando.
• El tiempo de encendido es prolongado debido a las características del proyector 3D.
• Pulse el botón INPUT para seleccionar la señal de entrada que desee.
• Al encender el proyector se emitirá un sonido breve.
• Antes de encender el aparato, compruebe si la tapa de la lente está abierta.
Apagado del proyector
1. Pulse el botón de encendido.
i
Apagar?
Pulse de nuevo el botón de encendido.
2. La unidad se desactivará al pulsar el botón de encendido por segunda vez. El indicador LED de funcionamiento parpadeará en azul durante 90 segundos mientras la bombilla se enfría. No desconecte el proyector
mientras el LED (ventilador) se esté apagando. Cuando el indicador permanezca fijo en azul, podrá retirar el
cable de alimentación si es necesario (consulte la página 10).
14
Instalación y configuración
Enfoque y posición de la imagen en pantalla
Al proyectarse la imagen en la pantalla, compruebe si está correctamente enfocada y si queda bien ajustada en la
pantalla.
Anillo de zoom
Anillo de enfoque
ꔈ Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque.ꔈ Para ajustar el tamaño de la imagen, gire el anillo de zoom.
Si necesita ajustar la altura de la imagen de pantalla, utilice el anillo de zoom del proyector como
se muestra abajo.
Rueda de desplazamiento de la lente
• Gire la rueda de desplazamiento de la lente hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar la imagen del proyector hacia arriba o hacia abajo.
• El proyector podría sufrir daños si se aplica demasiada energía al girar la rueda de desplazamiento de
la lente.
Selección del modo de entrada
1. Pulse el botón INPUT (ENTRADA).
2. El menú cambiará entre entradas activas cuando pulse el botón INPUT (ENTRADA). Utilice el
botón <,> para cambiar entre las distintas entradas que no están activas.
Lista de entrada
Vídeo
Componente RGB HDMI1 HDMI2
ꔈ También puede seleccionar una señal de entrada directamente usando los botones VIDEO, COMPONENT, RGB,
HDMI1 y HDMI2 del mando a distancia.
ꔈ La entrada conectada se visualiza primero.
15
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.