LG CF3D User Manual [fr]

GUIDE D'UTILISATION
VIDÉOPROJECTEUR LCOS
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre vidéoprojecteur. Conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
CF3D
www.lg.com
VIDÉOPROJECTEUR LCOS
VIDÉOPROJECTEUR LCOS
Avertissement - Classe B
doivent inclure la recommandation suivante ou similaire, placée bien en évidence dans le texte du manuel :
REMARQUE : Cet équipement a été testé et entre dans la catégorie des appareils numériques de
Classe B, selon la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Les valeurs de cette catégo­rie garantissent une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement engendre, utilise, et peut irradier de l'énergie aux fréquences radio, et peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu'aucune interférence ne sera engendrée dans le cas d'une installation particulière. S'il s'avère que cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception des émissions de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l'appareil, il est suggéré à son utilis­ateur d'essayer de supprimer ces interférences en prenant les mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Raccorder l'équipement à une prise de courant ne dépendant pas du même circuit que celui qui alimente l'appareil de réception..
- Consulter le revendeur ou un technicien de radio/TV expérimenté.
Table des matières
Table des matières
Consignes de sécurité ..................................................4
Noms des pièces
Unité principale .................................................................................7
Panneau de commande .................................................................7
Connectique ..................................................................................... 8
Télécommande ................................................................................ 9
Insertion des piles ........................................................................... 9
Indicateurs d'état du vidéoprojecteur .......................................10
Accessoires .......................................................................................11
Suppléments en option ................................................................. 11
Installation et composition
Précautions d'installation .............................................................12
Positionnement du vidéoprojecteur .......................................... 13
Système de sécurité Kensington ...............................................14
Mise en marche du vidéoprojecteur .........................................14
Arrêt du vidéoprojecteur ..............................................................14
Mise au point et position de l'image sur l'écran ................... 15
Sélection du mode d'entrée .......................................................15
Raccordements
Raccordement à un ordinateur de bureau .............................16
Connexion à une source vidéo ...................................................16
Raccordement à un lecteur de DVD ........................................ 17
Connexion à un décodeur DTV ..................................................17
Fonction de vidéo 3D
Précautions à prendre lors du visionnage de vidéos 3D ....18
Lors du visionnage de vidéos 3D ..............................................18
Mode de visionnage d'une vidéo 3D ........................................19
Fonctions
Options du menu IMAGE
Préréglages d'image ...................................................................... 21
Fonction de température des couleurs ....................................21
Réglage du mode d'image.........................................................22
Fonction Contrôle avancé ...........................................................22
Fonction de réinitialisation de l'image .....................................24
Fonction de démonstration de la technologie TruMotion ..24
Options du menu Ecran
Utilisation de la fonction Image figée .....................................24
Utilisation de la fonction Mode PJT ........................................25
Utilisation de la fonction Format de l'image..........................25
Fonction Test Pattern (Schéma de test) .................................25
Utilisation de la fonction Keystone
(Correction de trapèze) ..............................................................25
Fonction Config. auto. ..................................................................26
Fonction Config. RGB ..................................................................26
Options du menu HEURE
Fonction Minuterie d'arrêt ...........................................................27
Fonction Arrêt auto ....................................................................... 27
Options du menu OPTION
Choix de la langue ........................................................................28
Utilisation de la fonction Absence d'image ...........................28
Sélection de la fonction Absence d'image ............................28
Étalonnage de la caméra ............................................................29
Réglage de la luminosité de la lampe ....................................29
Mode High Altitude ......................................................................30
Configuration du réseau ..............................................................30
Réglage de l'option Etiquettes des sources ..........................32
Réglage de l'option Mettre/couper le son .............................32
Options du menu INFORMATION
Affichage des informations relatives au vidéoprojecteur ...32
Information
Formats d'affichage compatibles ..............................................33
Entretien ...........................................................................................34
Remplacement de la lampe.......................................................35
Spécifications .................................................................................38
Avis concernant les logiciels open source .............................39
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l'environnement et la santé des per­sonnes.
4. Pour plus d'informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
3

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Lisez attentivement les informations relatives à la sécurité pour éviter tout risque d'incident ou d'utilisation inappropriée du vidéoprojecteur.
Les informations sur la sécurité se présentent sous les deux formes suivantes.
AVERTISSEMENT : la transgression de cette instruction peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
REMARQUES : la transgression de cette instruction peut entraîner des blessures légères ou endommager le vidéoprojecteur.
Après avoir pris connaissance de ce manuel, conservez-le à portée de main pour une consultation ultérieure.
Installation en intérieur AVERTISSEMENT
Ne placez pas ce vidéoprojecteur en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur telles qu'un radiateur, une chemi-
née, un four, etc.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie!
N'obstruez pas les ouvertures d'aération du vidéoprojecteur et ne gênez pas la circulation de l'air de quelque manière que ce soit.
Cela pourrait provoquer une hausse de sa température interne et entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil !
N'utilisez pas le vidéoprojecteur dans un endroit humide tel qu'une salle de bains, où il pourrait entrer en contact avec du liquide.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique!
Ne placez pas de matériaux inflammables à proximité du
vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie!
Ne placez pas le vidéoprojecteur à proximité de sources de vapeur d'eau
ou d'huile, tel qu'un humidificateur.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique!
Ne placez pas le vidéoprojecteur directement sur une moquette, un tapis ou un endroit où la ventilation est limitée.
Cela pourrait provoquer une hausse de sa température interne et entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil.
Installation en intérieur REMARQUES
Lorsque vous installez le vidéopro­jecteur sur une table, ne le placez pas trop près du bord.
L'appareil pourrait tomber, risquant de blesser grièvement un enfant ou un adulte et d'être endommagé.
Utilisez un support adapté.
Débranchez l'appareil du réseau électrique et retirez toutes les con­nexions avant de déplacer le vidéo­projecteur.
Ne laissez pas les enfants se sus­pendre au vidéoprojecteur installé.
Celui-ci pourrait tomber, entraînant des blessures ou la mort.
Ne placez pas le vidéoprojecteur à un endroit exposé à la poussière.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil !
Placez le vidéoprojecteur dans un endroit suffisamment ventilé. La dis­tance entre le vidéoprojecteur et le mur doit être d'au moins 30 cm.
Une augmentation excessive de sa tem­pérature interne pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil!
Utilisez ce vidéoprojecteur sur une surface plane et stable.
Autrement, il pourrait tomber et entraîner des blessures et/ou être endommagé.
Alimentation AVERTISSEMENT
Le câble de mise à la terre doit être con­necté.
Le câble de mise à la terre à trois broches doit toujours être correctement branché. Autrement, il existe un danger possible de choc électrique ou d'incendie. Ne contournez jamais les impératifs de sécurité concernant le câble de mise à la terre. Ne connectez pas la prise de terre aux fils télépho­niques, paratonnerres ou conduites de gaz.
4
Le cordon d'alimentation doit être inséré complètement dans la prise électrique.
Autrement, cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil.
Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique!
Alimentation AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité
Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec les mains mouil­lées.
Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique !
Alimentation REMARQUES
Maintenez la fiche lorsque vous la débranchez. Si vous tirez sur le cor­don, vous risquez de l'endommager.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie!
Placez le vidéoprojecteur à un endroit où personne ne risque de se prendre les pieds dans le cordon d'alimentation.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil!
Utilisation
Ne placez aucun objet contenant du liquide sur le vidéoprojecteur, tel qu'un vase, une tasse, des cosmé­tiques ou une bougie.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil!
Ne connectez pas trop d'appareils sur une même prise secteur.
Cela pourrait provoquer une surchauffe et entraîner un risque d'incendie!
N'effectuez pas de branchement lorsque la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé, ou lorsque la prise secteur est desserrée.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil!
Évitez l'accumulation de poussière sur la fiche d'alimentation ou la prise.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie !
Veillez à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des objets pointus ou chauds.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil!
Ne procédez pas à la mise en marche et l'arrêt du vidéoprojecteur en branchant ou débranchant la fiche d'alimentation de la prise murale. (Attendez que l'appareil ait refroidi avant de débrancher la fiche.)
Cela pourrait entraîner une panne mécanique ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
En cas de choc ou d'endommagement du vidéopro­jecteur, éteignez-le et débranchez-le de la prise secteur, puis contactez un point de service après-vente agréé.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil!
Évitez que des objets ne tombent à l'intérieur du vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique ou endommager l'appareil!
Si vous renversez de l'eau sur le vidéoprojecteur, débranchez-le immédiate­ment de la prise secteur et contactez votre service après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique ou endommager l'appareil!
Ne retirez aucun capot. Risque élevé de choc électrique!
Ne regardez pas directement l'objectif lorsque le vidéoprojecteur est en marche. Vous risquez de subir des lésions oculaires!
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations en vigueur.
En cas d'ingestion d'une pile par un enfant, consultez immédiatement un médecin.
Ne touchez pas les parties métal­liques pendant ou après le fonc­tionnement, car les ouvertures d'aération resteront très chaudes!
PRÉCAUTION concernant le cordon d'alimentation
Ne surchargez pas les prises murales ni les disjoncteurs. Les prises murales surchargées, desserrées ou endomma­gées, les câbles de rallonge, les cordons d'alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endomma­gées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil. S'il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil et faites remplacer le cordon par un cordon strictement identique auprès d'un point de service après-vente agréé.
Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d'où sort le cordon de l'appareil.
5
Consignes de sécurité
Utilisation AVERTISSEMENT
Si une fuite de gaz survient dans la pièce où se trouve le vidéoprojecteur, ne le touchez pas.
Cela pourrait entraîner un incendie ou une brûlure suite à une étincelle.
Utilisation REMARQUES
Ne placez pas d'objets lourds sur le vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner une panne mécanique ou des blessures!
N'utilisez pas d'outils pointus sur le vidéoprojecteur. Ils risquent d'endommager le boîtier.
Évitez de cogner l'objectif, notam­ment lorsque vous déplacez le vidéo­projecteur.
Si aucune image n'apparaît sur l'écran, éteignez l'appareil et débran­chez-le de la prise secteur, puis con­tactez votre service après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil!
Nettoyage AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique ou endommager l'appareil!
En cas de fumée ou d'odeur inhabituelle émanant du vidéoprojecteur, éteignez-le, débranchez-le de la prise murale et contactez votre revendeur ou votre ser­vice après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil!
Ne couvrez pas l'objectif avec le capot ou le protège-objectif lorsque la lampe du vidéoprojecteur est allu­mée.
Ne touchez pas l'objectif du vidéo­projecteur. Il est fragile et peut facile­ment être endommagé.
Veillez à ne pas faire tomber le vidéoprojecteur et à ne pas le sou­mettre à des chocs.
Cela pourrait entraîner une panne méca­nique ou des blessures!
Utilisez un aérosol dépoussiérant ou un chiffon doux humidifié avec de l'eau et un détergent neutre pour enlever la poussière ou les taches sur la lentille de projection.
Nettoyage REMARQUES
Contactez le service client une fois par an pour nettoyer les composants internes du vidéoprojecteur.
La poussière accumulée peut entraîner une panne mécanique.
Lorsque vous nettoyez les parties en plastique telles que le boîtier du vidéopro­jecteur, débranchez l'alimentation et essuyez-le avec un chiffon doux. N'utilisez pas de produit nettoyant, d'eau pulvérisée ni de chiffon humide. Plus particulièrement, n'utilisez jamais de nettoyant (produit pour vitres), lustrant industriel ou automobile, abrasif ou cire, benzène, alcool, etc., susceptibles d'endommager l'appareil. Utilisez un aérosol dépoussiérant ou un chiffon doux humidifié avec de l'eau et un détergent neutre pour enlever la poussière ou les taches sur la lentille de projection.
Cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou un endommagement de l'appareil (déformation, corrosion et dégradation).
Autres AVERTISSEMENT
N'essayez pas de réparer le vidéoprojecteur vous-même. Contactez votre revendeur ou votre service après-vente.
Cela pourrait non seulement endommager l'appareil et provoquer un choc électrique, mais aussi invalider la garantie!
Autres REMARQUES
Ne mélangez pas des batteries neuves et usagées.
Les batteries risqueraient de surchauffer et de fuire.
6
Veillez à débrancher le projecteur du secteur si vous n'allez pas l'utiliser pendant une période prolongée.
L'accumulation de la poussière peut présenter un risque d'incendie et de dom­mages à l'appareil !
Utilisez uniquement le type de bat­teries spécifié.
Ceci pourrait endommager la télécom­mande.

Noms des pièces

Unité principale

Noms des pièces
Couvercle du filtre * N'obstruez pas ce filtre lorsque vous utili-
sez le vidéoprojecteur.
Bague de zoom
Bague de mise au point
Trappe d'aération * Ne fermez pas la trappe d'aération lorsque
vous utilisez le vidéoprojecteur. Celui-ci ris­querait de s'éteindre.
Capteur de la télécommande Capteur de la caméra * Il sert à régler l'étalonnage de la caméra.

Panneau de commande

Objectif et protège-objectif * Ôtez le protège-objectif et ne touchez pas l'objectif lorsque
vous utilisez le vidéoprojecteur.
Touche AUTO
Formate automatiquement la vidéo en cas d'utilisation de RGB (VGA).
Touche MENU
Ouvre ou ferme le menu.
Touche ///
Permet d'ajuster les fonctions du menu
Faites glisser le couvercle.
Touche INPUT
Permet d'alterner entre les modes d'entrée.
Molette de réglage de l'objectif
Permet de déplacer l'image de l'écran vers le haut ou vers le bas.
Touche OK
Permet de vérifier les modes actuels et de sauver et changer les fonctions
7
Noms des pièces

Connectique

USB (SVC ONLY) (SVC uniquement)
HDMI IN 1, 2, 3
RGB IN (Entrée RGB)
RGB OUT (Sortie RGB)
LAN (Réseau local)
Connecteur du système de sécurité Kensington
(Entrée secteur)
8
AC IN
VIDEO IN (Entrée VIDEO)
COMPONENT IN (Entrée en composantes)
IR (capteur de la télécommande) * Pour le bon fonctionnement de la télécommande,
n'obstruez pas le récepteur infrarouge.

Télécommande

Noms des pièces
Touche INPUT
Touche marche/arrêt
Touche KEYSTONE
Touche L/R (gauche/droite)
Touche PATTERN
Touche LIGHTING
(Permet d'allumer les touches de la télécommande.)
Touche MENU
Touche OK, ///
Touche PICTURE
Touches de sélection directe de la source
Touche 3D Touche BLANK
Touche RATIO
Touche SLEEP Touche AUTO
Touche Q.MENU
Touche BACK Touche STILL

Insertion des piles

ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DES PILES PAR UN MODÈLE INAPPROPRIÉ. METTEZ AU REBUT LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS EN VIGUEUR.
• Retirez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de la télécommande.
* Insérez le type de piles spécifié, en respectant les indications de polarité (+/-).
• Insérez deux piles de 1,5 V de type AAA. Ne mélangez pas piles neuves et piles usagées.
9
Noms des pièces

Indicateurs d'état du vidéoprojecteur

* L'indicateur de la lampe, l'indicateur de fonctionnement et l'indicateur de la température situés sur le dessus du vidéopro-
jecteur vous montrent l'état de fonctionnement de l'appareil.
Indicateur de fonctionnement
Permet d'allumer et éteindre le vidéoprojecteur.
Touche marche/arrêt
Indicateur de la température Indicateur de la lampe
Verrou du couvercle du filtre supérieur
Bleu Le vidéoprojecteur est sous tension.
Fonctionnement
Température
Lampe
Trappe d'aération Cyan Une erreur s'est produite au niveau de l'aération.
Filtre Bleu (clignotant) Le couvercle du filtre est ouvert.
Vert (clignotant) Le vidéoprojecteur est allumé.
Vert Le vidéoprojecteur est en cours d'utilisation.
Cyan (clignotant) Le vidéoprojecteur est éteint (la lampe refroidit pendant 90 secondes).
Rouge (clignotant) Une erreur s'est produite au niveau du ventilateur interne.
Jaune Le vidéoprojecteur présente une température élevée.
Jaune (clignotant) Le vidéoprojecteur s'est éteint à cause d'une chaleur excessive.
Magenta
Magenta (clignotant) Une erreur s'est produite au niveau de la lampe.
Rouge Le couvercle de la lampe est ouvert.
La lampe atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée par une lampe neuve.
10

Accessoires

Noms des pièces
Télécommande AAA Pile Manuel de l'utilisateur
Cordon d'alimentation Chiffon de nettoyage CD eZ-Net Manager Lunettes 3D
Filtre supérieur Filtre inférieur Protège-objectif
Manuel de l'utilisateur sur
CD

Suppléments en option

* Contactez votre revendeur pour acheter ces articles. * Les articles en option peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité du produit, et de nouveaux articles en
option peuvent être ajoutés.
Support de plafond pour
vidéoprojecteur
Écran de projection
3D
Câble vidéo
Lampe Câble informatique Câble HDMI
Câble en com-
posantes
Câble de réseau local
11

Installation et composition

Installation et composition

Précautions d'installation

Assurez une ventilation adéquate du vidéoprojecteur.
• Le vidéoprojecteur est équipé d'ouvertures de ventilation à sa base (entrée d'air) et à l'avant (sortie d'air). N'obstruez pas ces ouvertures et ne placez rien à proximité ; cela pourrait provoquer une accumulation de chaleur interne, entraînant une dégradation de l'image ou une détériora­tion du vidéoprojecteur.
• Ne poussez jamais le vidéoprojecteur et ne renversez jamais de liquide dessus.
Placez ce vidéoprojecteur dans des conditions de température et d'humidité adéquates.
• Installez ce vidéoprojecteur uniquement à un endroit réunissant les conditions de température et d'humidité adéquates (voir page 38).
Ne placez pas le vidéoprojecteur dans un endroit propice à la poussière.
• Ne placez pas le vidéoprojecteur sur une moquette, un tapis ou toute autre surface similaire. Cela pourrait gêner la ventilation à la base du vidéoprojecteur. Cet appareil doit être installé sur un mur ou un plafond uniquement.
• Prévoyez un espace suffisant (au moins 30 cm) autour du vidéoprojecteur.
• Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'appareil.
N'obstruez pas les fentes et ouvertures du vidéoprojecteur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et créer un risque d'incendie.
Ce vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que vous voyiez appa­raître de minuscules points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) de manière continue sur l'écran du vidéopro­jecteur. Il s'agit d'une conséquence normale du procédé de fabrication qui n'indique pas un dysfonctionnement.
Pour visionner des programmes de télévision numérique (DTV), il est nécessaire d'acheter un récepteur DTV (décodeur) et de le connecter au vidéoprojecteur.
Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas lorsqu'une lampe équipée d'un ballast électronique ou une lampe à tri­ple longueur d'onde est installée. Remplacez ces lampes par des modèles standards pour pouvoir utiliser la télécommande normalement.
12
Loading...
+ 28 hidden pages