LG CF3D User manual [el]

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
ΠΡΟΒΟΛΕΑΣ LCOS
Πριν να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το εγχει­ρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
CF3D
www.lg.com
ΠΡΟΒΟΛΕΑΣ LCOS
ΠΡΟΒΟΛΕΑΣ LCOS
Προειδοποίηση - Κατηγορία B
ο χρήστης πρέπει να λάβει υπόψη του την ακόλουθη ή παρόμοια δήλωση, η οποία βρίσκεται σε εμφανή θέση στο κείμενο του εγχειριδίου:
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατόπιν ελέγχου, ο παρών εξοπλισμός βρέθηκε σύμφωνος με τα όρια που έχουν θεσπι-
στεί για ψηφιακές συσκευές Κατηγορίας Β, βάσει της Ενότητας 15 των Κανονισμών FCC. Τα εν λόγω όρια έχουν σχεδιαστεί για την παροχή επαρκούς προστασίας έναντι επιβλαβών παρεμβολών σε οικιακές εγκαταστάσεις. Ο παρών εξοπλισμός παράγει, χρησιμοποιεί και δύναται να εκπέμπει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, εάν δεν εγκατασταθεί και χρησιμοποι­ηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες, ενδέχεται να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές στις ραδιο­επικοινωνίες. Ωστόσο, δεν παρέχεται καμία εγγύηση ότι δεν θα προκύψουν παρεμβολές σε μια συγκεκριμένη εγκατάσταση. Εάν αυτός ο εξοπλισμός προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβο­λές σε ραδιοφωνικές ή τηλεοπτικές λήψεις, κάτι που μπορεί να επιβεβαιωθεί με την ενερ­γοποίηση και απενεργοποίηση του εξοπλισμού, ο χρήστης θα πρέπει να επιχειρήσει να επιλύσει το πρόβλημα, λαμβάνοντας ένα ή περισσότερα από τα παρακάτω μέτρα:
-Αλλαγή του προσανατολισμού ή της θέσης της κεραίας λήψης. Αύξηση της απόστασης μεταξύ του εξοπλισμού και του δέκτη.
- Σύνδεση του εξοπλισμού σε διαφορετική έξοδο κυκλώματος από εκείνη στην οποία είναι συν­δεδεμένος ο δέκτης.
- Αναζήτηση βοήθειας από τον εμπορικό αντιπρόσωπο ή από εξειδικευμένο τεχνικό ραδιοφώ-
νων/τηλεοράσεων.
Περιεχόμενα
Περιεχόμενα
Οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια .........................4
Ονομασία μερών
Κύρια μονάδα ...................................................................... 7
Πίνακας ελέγχου ..................................................................7
Σύνδεση μερών ................................................................... 8
Τηλεχειριστήριο ..................................................................9
Τοποθέτηση μπαταριών.......................................................9
Ενδείξεις κατάστασης προβολέα .......................................10
Βοηθητικά εξαρτήματα ....................................................... 11
Προαιρετικά εξαρτήματα ................................................... 11
Εγκατάσταση και Σύνθεση
Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση .................................. 12
Τοποθέτηση του προβολέα................................................ 13
Σύστημα ασφαλείας Kensington ........................................ 14
Ενεργοποίηση του προβολέα ............................................ 14
Απενεργοποίηση του προβολέα ........................................ 14
Εστίαση και θέση της εικόνας της οθόνης ......................... 15
Επιλογή λειτουργίας εισόδου............................................. 15
Σύνδεση
Σύνδεση με επιτραπέζιο υπολογιστή ................................. 16
Σύνδεση με πηγή εικόνας .................................................. 16
Σύνδεση με συσκευή αναπαραγωγής DVD....................... 17
Σύνδεση με αποκωδικοποιητή D-TV ................................. 17
Λειτουργία βίντεο 3D
Οδηγίες για την προβολή βίντεο 3D .................................. 18
Κατά την προβολή βίντεο 3D ............................................ 18
Πως να δείτε βίντεο 3D ..................................................... 19
Λειτουργία
Μενού επιλογών PICTURE
Picture Mode .....................................................................21
Λειτουργία Color Temperature ........................................... 21
Προσαρμογή της λειτουργίας εικόνας ............................... 22
Λειτουργία Advanced Control ............................................22
Λειτουργία Picture Reset ...................................................24
Λειτουργία TruMotion Demo .............................................. 24
Μενού επιλογών SCREEN
Χρήση της λειτουργίας στιγμιότυπου ................................. 24
Για να αλλάξετε τη λειτουργία PJT .................................... 25
Χρήση λειτουργίας Aspect Ratio ....................................... 25
Λειτουργία δοκιμαστικού μοτίβου ......................................25
Χρήση της λειτουργίας Keystone ...................................... 25
Λειτουργία Auto Configure ................................................. 26
Λειτουργία RGB Config ..................................................... 26
Μενού επιλογών TIME
Λειτουργία Sleep Timer ..................................................... 27
Λειτουργία Auto off ............................................................ 27
Μενού επιλογών ΟΡΤΙΟΝ
Επιλογή γλώσσας .............................................................. 28
Χρήση της λειτουργίας κενής οθόνης ................................ 28
Επιλογή κενής εικόνας ...................................................... 28
Για τη βαθμονόμηση της κάμερας ..................................... 29
Για να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα της λυχνίας.................... 29
High Altitude Mode ............................................................ 30
Εγκατάσταση δικτύου ........................................................ 30
Ρύθμιση ετικέτας εισόδου ..................................................32
Ρύθμιση ήχου ενεργοποίησης ........................................... 32
Μενού επιλογών INFORMATION
Για να δείτε τις πληροφορίες του προβολέα ...................... 32
Πληροφορίες
Υποστηριζόμενη οθόνη προβολής .................................... 33
Συντήρηση ......................................................................... 34
Αντικατάσταση λυχνίας ...................................................... 35
Προδιαγραφές ................................................................... 38
Σημείωση λογισμικού ανοικτού κώδικα ............................. 39
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής
1. Όταν ένα προϊόν διαθέτει το σύμβολο ενός διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, το συγκεκριμένο προϊ­όν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΟΚ.
2. Η απόρριψη όλων των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων πρέπει να γίνεται χωριστά από τα γενι­κά οικιακά απορρίμματα σε καθορισμένες εγκαταστάσεις συλλογής απορριμμάτων, οι οποίες έχουν ορι­στεί είτε από την κυβέρνηση είτε από τις τοπικές αρμόδιες αρχές.
3. Η σωστή απόρριψη της παλιάς σας συσκευής θα βοηθήσει στην αποτροπή πιθανών αρνητικών συνε­πειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
4. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη της παλιάς σας συσκευής, επικοινωνήστε με το αρμόδιο τοπικό γραφείο, την υπηρεσία απόρριψης οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
5. Οι λυχνίες φθορισμού που χρησιμοποιούνται σε αυτό το προϊόν περιέχουν μια μικρή ποσότητα υδραρ­γύρου. Μην απορρίπτετε αυτό το προϊόν μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Η απόρριψη του προϊό­ντος πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς.
3

Οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια

Οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια
Θα πρέπει να δώσετε ιδιαίτερη προσοχή στις οδηγίες που αφορούν στην ασφάλεια προκειμένου να αποφύγετε κάθε ενδεχόμενο πρόκλησης ατυχήματος ή κακής χρήσης της συσκευής προβολής.
Οι οδηγίες ασφάλειας δίδονται σε δύο μορφές όπως περιγράφεται στη συνέχεια.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η παράβαση της οδηγίας αυτής μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμού ή ακόμα και τον θάνατο.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: Η παραβίαση της οδηγίας αυτής μπορεί να προκαλέσει ελαφρύ τραυματισμό ή ζημία στη συσκευή
ꔈAφού διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο φυλάξτε το σε μέρος τέτοιο ώστε ο χρήστης να μπορεί να το βρίσκει εύκολα.
Εσωτερική εγκατάσταση ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην τοποθετείτε την συσκευή προβολής σε σημείο που έρχεται σε άμεση επαφή με το φως του ήλιου ή κοντά σε πηγές θερμότητας όπως
καλοριφέρ, φωτιά και φούρνοι κλπ.
Αυτό μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή ζημιά στη μονάδα.
Μην εμποδίζεται τους ανεμιστήρες του προβολέα ή να εμποδίσετε την ροή του αέρα προς τον προβολέα.
Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει αύξηση της εσωτερικής θερμοκρασίας και μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή ζημιά στη συσκευή.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή προβολής σε μέρη με υγρασία, όπως το μπάνιο, όπου είναι πολύ πιθανό να βραχεί.
Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
προβολής.
Μην τοποθετείτε εύφλεκτα υλικά
δίπλα στη συσκευή προβολής.
Αυτό μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιά ή ζημιά στη μονάδα.
Μην τοποθετείτε εύφλεκτα υλικά
δίπλα στη συσκευή προβολής.
Αυτό μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιά ή ζημιά στη μονάδα.
Μην τοποθετείτε την μονάδα προβολής απευθείας πάνω σε χαλί, ή άλλο μέρος όπου ο εξαερισμός περιορίζεται.
Αυτό μπορεί να προκαλέσει αύξηση της εσωτερικής θερμοκρασίας και στη συνέχει υπάρχει ο κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς ή ζημιά στη μονάδα.
Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με την εγκατεστημένη συσκευή
προβολής.
Υπάρχει κίνδυνος η συσκευή προβολής να πέσει προκαλώντας τραυματισμό ή θάνατο.
Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με την εγκατεστημένη συσκευή προβολής.
Υπάρχει κίνδυνος η συσκευή προβολής να πέσει προκαλώντας τραυματισμό ή θάνατο.
Διασφαλίστε καλό εξαερισμό γύρω από τη συσκευή προβολής. Η απόσταση ανάμεσα στη συσκευή προβολής και στο ταβάνι ή στο κάτω μέρος θα πρέπει να είναι πάνω από 30 εκ.
Η υπερβολική αύξηση της εσωτερικής θερμοκρασίας μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ζημιά στη μονάδα.
Εσωτερική εγκατάσταση ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
Όταν εγκαθιστάτε τον προβολέα πάνω σε ένα τραπέζι, προσέξτε να μην τον τοποθετήσετε κοντά στην άκρη του.
Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει πτώση του προβολέα προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό σε παιδιά ή σε ενηλίκους και σοβαρή ζημιά στον προβολέα.
Χρησιμοποιήστε μόνο μία κατάλληλη βάση.
Τροφοδοσία ρεύματος ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κάθε καλώδιο πρέπει να είναι συνδεδεμένο.
Εάν το καλώδιο γείωσης δεν είναι συνδεδεμένο υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας που θα οφείλεται στη διαρροή ρεύματος. Εάν οι μέθοδοι γείωσης δεν είναι δυνατές, θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ένας ξεχωριστός διακόπτης κυκλώματος η τοποθέτηση του οποίου πρέπει να γίνει από ειδικό ηλεκτρολόγο. Μην συνδέετε τη γείωση με τα καλώδια του τηλεφώνου, τις ράβδους φωτισμού ή τους αγωγούς αερίου.
4
Μην τοποθετείτε τη συσκευή προβολής σε σημείο που έρχεται σε άμεση επαφή με το φως του ήλιου κοντά σε πηγές θερμότητας όπως καλοριφέρ, φωτιά και φούρνοι κλπ.
Αυτό μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή ζημιά στη μονάδα.
Το καλώδιο κύριας τροφοδοσίας θα πρέπει να εισάγεται πλήρως στην κατάλληλη έξοδο για να αποφευχθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς.
Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς.
Η συσκευή προβολής θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε επίπεδα και σταθερά σημεία.
Μπορεί να πέσει και να προκαλέσει τραυματισμό ή/και ζημιά στη μονάδα.
Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα επάνω στο καλώδιο ρεύματος.
Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξίας.
Τροφοδοσία ρεύματος ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ποτέ μην αγγίζετε το καλώδιο παροχής, ρεύματος με βρεγμένα χέρια
Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Τροφοδοσία ρεύματος ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
Μην βάζετε το καλώδιο στη πρίζα όταν σε αυτό ή στη πρίζα έχει προκληθεί κάποια ζημιά ή το συνδετικό μέρος της εξόδου παροχής ενέργειας είναι χαλαρό.
Αυτό μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας ή ζημιά στη μονάδα.
Τοποθετήστε τη συσκευή προβολής σε σημείο όπου δεν υπάρχει κίνδυνος να πέσουν πάνω σε αυτήν περαστικοί ή να τραβήξουν από λάθος το καλώδιο παροχής ενέργειας.
Αυτό μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας ή ζημιά στη νομάδα.
Οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια
Μην συνδέεται πολλές συσκευές με μία μόνο έξοδο.
Η έξοδος μπορεί να υπερθερμανθεί και υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
Βεβαιωθείτε ότι καλώδιο τροφοδοσίας δεν έρχεται σε επαφή με αιχμηρά ή θερμά αντικείμενα όπως οι θερμάστρες.
Αυτό μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξίας ή ζημιά στη μονάδα.
Να κρατάτε το καλώδιο σταθερά όταν το βγάζετε από την πρίζα. Εάν τραβήξετε το καλώδιο τότε μπορεί να προκληθεί ζημιά σε αυτό.
Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς.
Να κρατάτε το καλώδιο σταθερά όταν το βγάζετε από την πρίζα. Εάν τραβήξετε το καλώδιο τότε μπορεί να προκληθεί ζημιά σε αυτό.
Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς.
Μην ενεργοποιείται / απενεργοποιείται τη συσκευή προβολής τραβώντας ή συνδέοντας το καλώδιο παροχής ενέργειας στη πρίζα του τοίχου. (Μην χρησιμοποιείται το καλώδιο της τροφοδοσίας σαν διακόπτη.)
Μπορεί να προκληθεί μηχανική βλάβη ή να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
Χρήση ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην τοποθετείτε οτιδήποτε που περιέχει υγρό στο πάνω μέρος της συσκευής προβολής όπως γλάστρες, φλιτζάνια, καλλυντικά ή κεριά.
Αυτό μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιά ή ζημιά στη μονάδα.
Εάν χυθεί νερό μέσα στη συσκευή προβολής, βγάλτε την από τη πρίζα αμέσως και συμβουλευθείτε τον αντιπρόσωπο ενός κέντρου τεχνικής υποστήριξης.
Αυτό μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή ζημιά στη μονάδα.
Μην απομακρύνετε κανένα κάλυμμα Υψηλός Κίνδυνος Ηλεκτρικού Σοκ.
Προσοχή σε ότι αφορά το καλώδιο του ρεύματος
Μην υπερφορτώνετε τις πρίζες ή τους διακόπτες ασφαλείας. Η υπερφόρτωση των πριζών μπορεί να προκαλέσει χαλάρωση ή βλάβη των ιδίων των πριζών, των καλωδίων προέκτασης ενώ τα φθαρμένα καλώδια ή η κατεστραμμένη ή σκισμένη μόνωση των καλωδίων είναι επικίνδυνη. Οποιαδήποτε από τις καταστάσεις αυτές μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Ελέγχετε ανά τακτά διαστήματα το καλώδιο της συσκευής σας και σε περίπτωση που η εμφάνισή του προδίδει βλάβη ή φθορά αποσυνδέστε το, διακόψτε τη χρήση της συσκευής και δώστε το καλώδιο για αντικατάσταση με το ακριβές ανταλλακτικό του από το προσωπικό του εξουσιοδοτημένου σέρβις.
Σε περίπτωση χτυπήματος ή ζημιάς στη συσκευή προβολής, απενεργοποιήστε την και βγάλτε την από την πρίζα. Επικοινωνήστε με ένα κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
Αυτό μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή ζημιά στη μονάδα.
Μην κοιτάτε απευθείας τον φακό όταν χρησιμοποιείται η συσκευή προβολής. Μπορεί να προκληθεί ζημιά στα μάτια.
Μην αφήνετε αντικείμενα να πέσουν μέσα στη συσκευή προβολής.
Αυτό μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή ζημιά στη μονάδα.
Πετάξτε προσεχτικά και με ασφάλεια τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες.
Στην περίπτωση που κάποιο παιδί καταπιεί μία μπαταρία απευθυνθείτε αμέσως σε γιατρό.
Μην αγγίζετε μεταλλικά μέρη κατά την διάρκεια ή αμέσως μετά τη λειτουργία ενώ οι αεραγωγοί παραμένουν ακόμη πολύ ζεστοί.
Προστατεύστε το καλώδιο ρεύματος από τη φυσική ή μηχανική κακομεταχείριση, όπως περιστροφή, το μπέρδεμα, το τρύπημα, το πιάσιμό του στην πόρτα ή το πάτημά του. Δώστε προσοχή στα βύσματα, τις πρίζες και στο σημείο εξόδου του καλωδίου από τη συσκευή.
5
Οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια
Χρήση ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ποτέ μην αγγίζετε τη πρίζα του τοίχου όταν υπάρχει διαρροή αερίου, ανοίξτε τα παράθυρα και κάντε εξαερισμό.
Μπορεί να προκληθεί φωτιά ή έγκαυμα από μία μόνο σπίθα.
Χρήση ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα
επάνω στη συσκευή .
Αυτό μπορεί να προκαλέσει μηχανική βλάβη ή προσωπικό τραυματισμό.
Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά εργαλεία πάνω στη συσκευή προβολής καθώς αυτά θα προκαλέσουν ζημιά στο περίβλημα.
Προσέξτε να μην προκαλέσετε καμία ζημιά στο φακό ιδιαίτερα όταν μετακινείτε τη συσκευή προβολής.
Στην περίπτωση που κάποια εικόνα δεν εμφανίζεται στην οθόνη, απενεργοποιήστε τη μονάδα και βγάλτε την από την πρίζα. Επικοινωνήστε με ένα αντιπρόσωπο κέντρου τεχνικής υποστήριξης.
Αυτό μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή ζημιά στη μονάδα.
Καθαρισμός ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην χρησιμοποιείτε νερό όταν καθαρίζετε τη συσκευή προβολής.
Αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στη συσκευή προβολής ή ηλεκτροπληξία.
Στην απίθανη περίπτωση που εμφανιστεί καπνός ή κάποια παράξενη μυρωδιά από τη συσκευή προβολής, απενεργοποιήστε την βγάλτε την από την πρίζα και επικοινωνήστε με τον εμπορικό αντιπρόσωπο ή το κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
Αυτό μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή ζημιά στη μονάδα.
Να ανοίγετε πάντα το πορτάκι του φακού ή να αφαιρείτε το κάλυμμα του φακού όταν ο λαμπτήρας της συσκευής προβολής είναι αναμμένος.
Μην αγγίζετε τον φακό της συσκευής προβολής. Είναι ευαίσθητος και μπορεί εύκολα να υποστεί ζημιά.
Μην ρίχνετε κάτω τη συσκευή προβολής και προστατεύστε τη μονάδα από κραδασμούς και χτυπήματα.
Αυτό μπορεί να προκαλέσει μηχανική βλάβη ή προσωπικό τραυματισμό.
Χρησιμοποιήστε σπρέι αέρα ή ένα μαλακό κομμάτι ύφασμα διαποτισμένο με ουδέτερο καθαριστικό και νερό για την αφαίρεση της σκόνης ή των λεκέδων από τον φακό προβολής.
Καθαρισμός ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
Να επικοινωνείτε με ένα κέντρο τεχνικής υποστήριξης μία φορά το χρόνο για τον καθαρισμό των εσωτερικών μερών της συσκευής προβολής.
Η συσσωρευμένη σκόνη μπορεί να προκαλέσει μηχανική βλάβη.
Όταν καθαρίζετε τα πλαστικά μέρη όπως είναι το περίβλημα της συσκευής προβολής, βγάλτε από την πρίζα το καλώδιο και καθαρίστε με ένα μαλακό κομμάτι ύφασμα. Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικό, μην ρίξετε νερό ή καθαρίσετε με βρεγμένο ύφασμα. Ιδιαίτερα, δεν θα πρέπει ποτέ να χρησιμοποιείτε καθαριστικό (καθαριστικό τζαμιών), γυαλιστικό αυτοκινήτων ή βιομηχανικό γυαλιστικό, λειαντικά μέσα ή κερί, βενζίνη, οινόπνευμα κτλ. Που μπορεί να βλάψει το προϊόν. Χρησιμοποιήστε σπρέι αέρα ή ένα μαλακό κομμάτι ύφασμα διαποτισμένο με ουδέτερο καθαριστικό και νερό για την αφαίρεση της σκόνης ή των λεκέδων από τον φακό προβολής.
Μπορεί να προκληθεί φωτιά, ηλεκτροπληξία ή ζημιά στο προϊόν (παραμόρφωση, διάβρωση και ζημιά).
Άλλο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην επιχειρήσετε να αποκαταστήσετε μόνοι σας τυχόν βλάβες στη συσκευή προβολής. Επικοινωνήστε με τον εμπορικό αντιπρόσωπο ή το κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
Μπορεί να προκληθεί ζημιά στη συσκευή προβολής και ηλεκτροπληξία ενώ παράλληλα ακυρώνεται η εγγύηση.
Άλλο ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
Μην αναμιγνύετε καινούργιες μπαταρίες με παλαιές μπαταρίες.
Αυτό ενδέχεται να προκαλέσει την υπερθέρμανση των μπαταριών και την διαρροή.
6
Βεβαιωθείτε ότι έχετε βγάλει την πρίζα εάν το μηχάνημα προβολής δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Η συσσώρευση σκόνης ενδέχεται να προκαλέσει κίνδυνο φωτιάς ή βλάβη στην μονάδα.
Να χρησιμοποιείτε μόνον το καθορισμένο είδος μπαταρίας.
Αυτό θα μπορούσε να προκαλέσει βλάβη στο τηλεχειριστήριο.

Ονομασία μερών

Κύρια μονάδα

Ονομασία μερών
Κάλυμμα φίλτρου * Μην παρεμποδίζετε με αντικείμενα αυτό το
φίλτρο κατά τη χρήση του προβολέα.
Δακτύλιος ζουμ
Δακτύλιος εστίασης
Θύρα εξαερισμού * Μην κλείνετε τη θύρα εξαερισμού κατά τη
χρήση του προβολέα. Ενδέχεται να απενερ­γοποιηθεί η συσκευή.
Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου Αισθητήρας κάμερας * Χρησιμοποιείται για τη λειτουργία Camera Calibration.

Πίνακας ελέγχου

Κουμπί AUTO
Διαμορφώνει αυτόματα την εικόνα κατά τη χρήση RGB (VGA).
Κουμπί MENU
Εμφάνιση ή κλείσιμο των μενού.
Φακός και κάλυμμα φακού * Μην αγγίζετε το φακό. Το κάλυμμα του φακού πρέπει να
αφαιρείται κατά τη χρήση του προβολέα.
Σύρετε το κάλυμμα.
Κουμπί ∧///
Ρυθμίζει τις λειτουργίες των μενού.
Κουμπί INPUT
Μετάβαση στις λειτουργίες εισόδου.
Επιλογέας LENS SHIFT
Μετακινεί την εικόνα της οθόνης προς τα πάνω ή προς τα κάτω.
Κουμπί ◉OK
Ελέγχει την τρέχουσα λειτουργία και αποθηκεύει τις αλλαγές σε λει­τουργίες.
7
Ονομασία μερών

Σύνδεση μερών

USB (ΜΟΝΟ SVC)
ΕΙΣΟΔΟΣ HDMI 1, 2, 3
ΕΞΟΔΟΣ RGB
ΕΙΣΟΔΟΣ RGB
LAN
Σύστημα ασφαλείας Kensington
ΕΙΣΟΔΟΣ AC
8
ΕΙΣΟΔΟΣ VIDEO
ΕΙΣΟΔΟΣ COMPONENT
Υπέρυθρες ακτίνες (Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου) *
Για την ομαλή λειτουργία του τηλεχειριστηρίου, μην παρεμποδίζετε τη θύρα υπέρυθρων.

Τηλεχειριστήριο

Ονομασία μερών
Κουμπί INPUT
Κουμπί POWER
Κουμπί KEYSTONE
Κουμπί L/R
Κουμπί PATTERN
Κουμπί LIGHTING
(Φωτίζει τα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου).
Κουμπί MENU
Κουμπί OK◉, ∧/∨/</>
Κουμπί PICTURE
Κουμπιά επιλογής άμεσης εισόδου
Κουμπί 3D
Κουμπί BLANK
Κουμπί RATIO
Κουμπί SLEEP
Κουμπί AUTO
Κουμπί Q.MENU
Κουμπί BACK Κουμπί STILL

Τοποθέτηση μπαταριών

ΠΡΟΣΟΧΗ
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΜΕ ΝΕΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΟΥ ΤΥΠΟΥ, ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ. ΑΠΟΡΡΙΨΤΕ ΤΙΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
• Ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών στο πίσω μέρος του τηλεχειριστηρί­ου.
• Τοποθετήστε τον κατάλληλο τύπο μπαταριών με τη σωστή πολικότητα, σύμ­φωνα με τις ενδείξεις ("+" και "-").
• Τοποθετήστε δύο μπαταρίες 1.5V AAA. Μη χρησιμοποιείτε παλιές με νέες
μπαταρίες ταυτόχρονα.
9
Ονομασία μερών

Ενδείξεις κατάστασης προβολέα

* Η ένδειξη λυχνίας, λειτουργίας και θερμοκρασίας στο πάνω μέρος του προβολέα υποδεικνύουν στο χρήστη την κατάσταση
λειτουργίας του προβολέα.
Ενεργοποιεί / απενεργοποιεί τον
Κουμπί λειτουργίας
προβολέα.
Ένδειξη λειτουργίας Ένδειξη θερμοκρασίας Ένδειξη λυχνίας
Διάταξη κλειδώματος καλύμματος πάνω φίλτρου
Μπλε Η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής.
Πράσινο (αναβοσβή-
Λειτουργία
Κυανό (αναβοσβήνει) Η συσκευή είναι απενεργοποιημένη (η λυχνία ψύχεται για 90 δευτερόλεπτα).
Θερμοκρασία
Λυχνία
Θύρα εξαερι-
σμού
Φίλτρο Μπλε (αναβοσβήνει) Το κάλυμμα του φίλτρου είναι ανοικτό.
Ματζέντα (αναβοσβή-
νει)
Πράσινο Ο προβολέας χρησιμοποιείται.
Κόκκινο (αναβοσβή-
νει)
Κίτρινο Προειδοποίηση υψηλής θερμοκρασίας.
Κίτρινο (αναβοσβή-
νει)
Ματζέντα Η διάρκεια ζωής της λυχνίας λήγει και πρέπει να αντικατασταθεί με νέα λυχνία.
νει)
Κόκκινο Το κάλυμμα της λυχνίας είναι ανοικτό.
Κυανό Παρουσιάστηκε σφάλμα στον εξαερισμό.
Η συσκευή είναι ενεργοποιημένη.
Παρουσιάστηκε σφάλμα στον εσωτερικό ανεμιστήρα ψύξης.
Απενεργοποίηση λόγω υπερβολικής θέρμανσης.
Παρουσιάστηκε σφάλμα στη λυχνία.
10

Βοηθητικά εξαρτήματα

Τηλεχειριστήριο Μπαταρία AAA Εγχειρίδιο χρήστη CD εγχειριδίου χρήστη
Καλώδιο τροφοδοσίας Πανί καθαρισμού CD eZ-Net Manager Γυαλιά 3D
Ονομασία μερών
Πάνω φίλτρο Κάτω φίλτρο Κάλυμμα φακού

Προαιρετικά εξαρτήματα

* Επικοινωνήστε με τον εμπορικό σας αντιπρόσωπο για την αγορά αυτών των προϊόντων. * Για βελτιστοποίηση της λειτουργίας της συσκευής, μπορείτε να αλλάξετε και να αντικαταστήσετε κάποια προαιρετικά εξαρτή-
ματα.
Εγκατάσταση προβολέα οροφής
Οθόνη προβολής
για 3D
Λυχνία Καλώδιο υπολογιστή Καλώδιο ΗDMI
Καλώδιο εικόνας Καλώδιο Component Καλώδιο LAN
11

Εγκατάσταση και Σύνθεση

Εγκατάσταση και Σύνθεση

Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση

Eίναι απαραίτητος ο σωστός εξαερισμός του προβολέα.
• Ο προβολέας είναι εξοπλισμένος με οπές εξαερισμού (είσοδος) στο κάτω μέρος και οπές εξαερισμού (έξοδος) στο μπροστινό μέρος. Μην φράσσετε και μην τοποθετείτε αντικείμενα σε μικρή απόσταση από αυτές τις οπές. Ενδέχεται να αναπτυχθεί εσωτερική θερμοκρασία, που προκαλεί αλλοίωση της ποιότητας της εικόνας ή ζημιά στον προβολέα.
• Μην ασκείτε ποτέ πίεση στον προβολέα και μην ρίχνετε σε αυτόν οποιοδήποτε υγρό.
Τοποθετήστε αυτόν τον προβολέα σε κατάλληλες συνθήκες θερμοκρασίας και υγρασίας.
• Τοποθετήστε αυτόν τον προβολέα μόνο σε μέρη με κατάλληλη θερμοκρασία και υγρασία. (Ανατρέξτε στη σελίδα 38)
Μην τοποθετείτε τον προβολέα σε σημείο όπου μπορεί να καλυφθεί με σκόνη.
• Μην τοποθετείτε τον προβολέα πάνω σε χαλί, μοκέτα ή άλλη παρόμοια επιφάνεια. Ενδέχεται να εμποδίζει το σωστό αερισμό του κάτω μέρους του προβολέα. Αυτό το προϊόν είναι κατασκευασμένο για να τοποθετείται σε επι­τοίχια βάση ή σε οροφή δωματίου.
• Αφήστε αρκετή απόσταση (30 εκ. ή περισσότερο) γύρω από τον προβολέα.
• Αυτό μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση του προβολέα.
Μη φράσσετε τις υποδοχές και τα ανοίγματα των οπών του προβολέα. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει υπερθέρ­μανση και ενέχει κίνδυνο πυρκαγιάς.
Ο προβολέας κατασκευάζεται με χρήση τεχνολογίας υψηλής ακρίβειας. Ενδέχεται, ωστόσο, να εμφανίζονται μικρο­σκοπικά μαύρα στίγματα ή/και φωτεινά στίγματα (κόκκινα, μπλε ή πράσινα) στην οθόνη του προβολέα. Αυτό απο­τελεί φυσιολογικό αποτέλεσμα της διαδικασίας κατασκευής και όχι ένδειξη δυσλειτουργίας.
Για την προβολή προγραμμάτων DTV, είναι απαραίτητο να αγοράσετε έναν δέκτη DTV (αποκωδικοποιητής) και να τον συνδέσετε με τον προβολέα.
Το τηλεχειριστήριο ενδέχεται να μη λειτουργεί όταν έχει τοποθετηθεί λυχνία με ηλεκτρονικά στραγγαλιστικά πηνία ή με τριπλό μήκος κύματος. Για να χρησιμοποιήσετε κανονικά το τηλεχειριστήριο, αντικαταστήστε αυτές τις λυχνί­ες με προϊόντα που συμμορφώνονται με τα διεθνή πρότυπα.
12
Εγκατάσταση και Σύνθεση

Τοποθέτηση του προβολέα

1. Τοποθετήστε τον προβολέα σε σταθερή και οριζόντια επιφάνεια μαζί με υπολογιστή ή πηγή εισόδου AV.
2. Η απόσταση ανάμεσα στον προβολέα και στην οθόνη καθορίζει το πραγματικό μέγεθος της εικόνας.
3. Τοποθετήστε τον προβολέα έτσι ώστε ο φακός να έχει ρυθμιστεί στη σωστή γωνία σε σχέση με την οθόνη. Εάν ο προβολέας δεν έχει ρυθμιστεί στη σωστή γωνία, η εικόνα της οθόνης θα εμφανίζεται αλλοιωμένη. Ωστόσο, οι μικρές αποκλίσεις μπορούν να αντιμετωπιστούν χρησιμοποιώντας τη ρύθμιση Keystone. (Ανατρέξτε στη σελίδα 25).
4. Αφού τοποθετήσετε τον προβολέα στην επιθυμητή θέση, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στον προβο­λέα και σε μια πρίζα στον τοίχο.
< Απόσταση προεξοχής βάσει του φορμά εικόνας >
X/2
X/2
Ύψος οθόνης (X)
Μέγεθος διαγωνίου
Οθόνη
Απόσταση προβολής (D)
Πλάτος οθόνης (Y)
(mm)
Μετατόπιση φακού
Μέγ.
Y/2
0%
Πλάτος Οθόνης (Y)
Μέγ.
Κλίμακα 16:9
Οθόνη Απόσταση προβολής
(mm)
Ύψος οθόνης (X)
(mm)
Οθόνη
Y/2
Απόσταση προβολής (D)
Ελάχιστη απόσταση
προβολής (D1) (m)
Μέγιστη απόσταση προβολής (D2) (m)
80,5 mm
13
Εγκατάσταση και Σύνθεση

Σύστημα ασφαλείας Kensington

• Ο προβολέας έχει ένα Σύστημα ασφαλούς σύνδεσης Kensington στην πίσω ή στην πλαϊνή του πλευρά. Συνδέστε το
καλώδιο του Συστήματος Ασφάλειας Kensington όπως υποδεικνύεται παρακάτω.
• Για λεπτομέρειες σχετικά με την εγκατάσταση και τη χρήση του Συστήματος ασφαλείας Kensington, ανατρέξτε στις οδηγίες
χρήσης που σας παρέχονται με το Σύστημα ασφαλείας Kensington. Για περισσότερες πληροφορίες, μεταβείτε στην ηλε­κτρονική διεύθυνση http://www.kensington.com της εταιρείας Kensington όπου μπορείτε να βρείτε ακριβό ηλεκτρονικό εξοπλισμό, όπως φορητούς υπολογιστές ή προβολείς.
• Το σύστημα ασφαλείας Kensington είναι προαιρετικό.

Ενεργοποίηση του προβολέα

1. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι σωστά συνδεδεμένο.
2. Πατήστε το κουμπί POWER. Κατά τη θέρμανση της συσκευής προβολής, η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας ανα­βοσβήνει πράσινη.
• Ο χρόνος που απαιτείται για την ενεργοποίηση οφείλεται στα χαρακτηριστικά του προβολέα 3D.
• Πατήστε το κουμπί INPUT για να επιλέξετε το σήμα εισόδου που θέλετε.
• Κατά την ενεργοποίηση του προβολέα ακούγεται ένας σύντομος ήχος.
• Πριν την ενεργοποίηση βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα του φακού είναι ανοιχτό.

Απενεργοποίηση του προβολέα

1. Πατήστε το κουμπί POWER .
i
Power off?
Please press Power key again.
2. Αν πατήσετε το κουμπί τροφοδοσίας για δεύτερη φορά, η μονάδα απενεργοποιείται. Κατά την ψύξη της λάμπας, η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας LED αναβοσβήνει μπλε για 90 δευτερόλεπτα. Μην αποσυνδέετε τη συσκευή προβολής την ώρα που απενεργοποιείται η ενδεικτική λυχνία LED (ανεμιστήρας). Όταν η ενδεικτική λυχνία γίνει μπλε, μπορείτε να αφαιρέσετε το καλώδιο ρεύματος, αν χρειαστεί (ανατρέξτε στη σελίδα 10).
14
Εγκατάσταση και Σύνθεση

Εστίαση και θέση της εικόνας της οθόνης

Όταν εμφανίζεται μια εικόνα στην οθόνη, ελέγξτε εάν είναι εστιασμένη και σωστά προ­σαρμοσμένη στην οθόνη.
Δακτύλιος ζουμ
Δακτύλιος εστίασης
• Για να ρυθμίσετε την εστίαση της εικόνας, περιστρέψτε το δακτύλιο εστίασης.
• Για να ρυθμίσετε το μέγεθος της εικόνας, περιστρέψτε το δακτύλιο ζουμ.
Αν θέλετε να μετακινήσετε την εικόνα της οθόνης προς τα πάνω ή προς τα κάτω, χρησιμοποιήστε τον δακτύλιο ζουμ που βρίσκεται επάνω στον προβολέα για να ρυθμίσετε το ύψος, όπως υποδεικνύεται παρακάτω.
Επιλογέας μετατόπισης φακού
• Στρέψτε τον επιλογέα μετατόπισης φακού προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά για να ρυθμίσετε προς τα πάνω ή προς τα κάτω την εικόνα του προβολέα.
• Αν περιστρέφετε τον επιλογέα μετατόπισης φακού με υπερβολική δύναμη ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στον προβολέα.

Επιλογή λειτουργίας εισόδου

1. Πατήστε το κουμπί INPUT.
2. Όταν πατάτε το κουμπί INPUT, το μενού περνάει διαδοχικά από όλες τις ενεργές εισόδους. Για εναλλαγή ανά­μεσα στις ανενεργές εισόδους, χρησιμοποιήστε το κουμπί <, >.
Είσοδος
ComponentVideo RGB HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
• Επιλέξτε ένα σήμα εισόδου με τα κουμπιά VIDEO, COMP, RGB, HDMI1, HDMI2 και HDMI3.
• Η λίστα των συνδεδεμένων εισόδων εμφανίζεται στο μπροστινό μέρος.
15

Σύνδεση

Σύνδεση

Σύνδεση με επιτραπέζιο υπολογιστή

* Μπορείτε να συνδέσετε τον προβολέα με έναν υπολογιστή που διαθέτει έξοδο VGA, SVGA, XGA και SXGA. * Ανατρέξτε στη σελίδα 33 για τις αναλύσεις εικόνας που υποστηρίζονται από τον προβολέα.
< Πώς να πραγματοποιήσετε σύνδεση >
Συνδέστε την υποδοχή RGB IN του προβολέα με τη θύρα εξόδου RGB του υπολογιστή χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο υπολογιστή.
* Ενδέχεται να χρειάζεται να αλλάξετε την ανάλυση του
υπολογιστή σας σε κάποια που να υποστηρίζεται από τον προβολέα. Ανατρέξτε στη σελίδα 33. Για να ενεργοποιήσε­τε την εξωτερική θύρα εικόνας σε φορητούς υπολογιστές, ίσως πρέπει να πατήσετε κάποιο κουμπί ή συνδυασμό κουμπιών.
Καλώδιο υπολογιστή
Καλώδιο υπολογιστή

Σύνδεση με πηγή εικόνας

* Μπορείτε να συνδέσετε ένα VCR, μια βιντεοκάμερα ή οποιαδήποτε άλλη συμβατή πηγή εικόνας με τον προβο­λέα.
< Πώς να πραγματοποιήσετε σύνδεση >
Συνδέστε την είσοδο VIDEO της συσκευής προβολής στην υποδοχή εξόδου της πηγής εικόνας με ένα (κίτρινο) καλώ­διο εικόνας.
< VCR >
Καλώδιο εικόνας
16
Σύνδεση

Σύνδεση με συσκευή αναπαραγωγής DVD

* Οι υποδοχές εξόδου component (Y, PB, PR) της συσκευής αναπαραγωγής DVD μπορεί να φέρουν τις ενδείξεις Y, Pb, Pr/Y, B-Y, R-Y/Y, Cb, Cr
ανάλογα με τον εξοπλισμό.
< Πώς να συνδέσετε μια πηγή σήματος HDMI >
1. Συνδέστε την πηγή HDMI IN 1HDMI IN 2/3) του προβολέα με τη θύρα εξόδου HDMI της συσκευής ανα­παραγωγής DVD χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο HDMI.
Καλώδιο ΗDMI
2. Ρυθμίστε την ανάλυση εικόνας της συσκευής αναπαρα­γωγής DVD σε μία από τις παρακάτω τιμές:
< Συσκευή αναπαραγωγής DVD >
480p(576p)/720p/1080i/1080p.
< Πώς να χρησιμοποιήσετε μια πηγή σήματος HDMI >
Αρχικά ενεργοποιήστε τον προβολέα και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε τη συσκευή HDMI.
< Πώς να συνδέσετε μια πηγή σήματος Component >
Συνδέστε την υποδοχή COMPONENΤ IN του προβολέα
Καλώδιο component
με τη θύρα εξόδου component της συσκευής αναπαρα­γωγής DVD χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο component.
* Όταν συνδέετε το καλώδιο component, αντιστοιχίστε τα
χρώματα των υποδοχών με αυτά του καλωδίου component. (Y=πράσινο, PB=μπλε, PR =κόκκινο)
< Συσκευή αναπαραγωγής DVD >

Σύνδεση με αποκωδικοποιητή D-TV

* Για τη λήψη ψηφιακών τηλεοπτικών προγραμμάτων (D-TV), πρέπει να προμηθευτείτε έναν δέκτη D-TV (αποκωδι-
κοποιητή) και να τον συνδέσετε με τον προβολέα.
* Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του αποκωδικοποιητή D-TV για πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση του προβο-
λέα και του αποκωδικοποιητή D-TV.
< Πώς να συνδέσετε μια πηγή σήματος HDMI >
1. Συνδέστε την υποδοχή HDMI IN 1HDMI IN 2/3) του προβολέα με τη θύρα εξόδου HDMI του αποκωδικοποι­ητή DTV χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο HDMI.
<Αποκωδικοποιητής D-TV>
2. Ρυθμίστε την ανάλυση εικόνας του δέκτη DTV σε μία από τις παρακάτω τιμές: 480p(576p)/720p/1080i/1080p.
< Πώς να χρησιμοποιήσετε μια πηγή σήματος HDMI >
Αρχικά ενεργοποιήστε τον προβολέα και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε τη συσκευή HDMI.
< Πώς να συνδέσετε μια πηγή σήματος Component >
Συνδέστε την υποδοχή COMPONENΤ IN του προβολέα με τη θύρα εξόδου component τoυ αποκωδικοποιητή D-TV χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο component.
Όταν συνδέετε το καλώδιο component, αντιστοιχίστε τα
χρώματα των υποδοχών με αυτά του καλωδίου component. (Y=πράσινο, PB=μπλε, PR =κόκκινο)
Καλώδιο ΗDMI
<Αποκωδικοποιητής D-TV>
Καλώδιο component
17

Λειτουργία βίντεο 3D

Λειτουργία βίντεο 3D
* Το βίντεο 3D είναι μια τεχνολογία που χρησιμοποιεί τη διαφορετική προβολή ανάμεσα στα δύο μάτια για την τρισδιάστατη ανα-
παραγωγή των εικόνων.
* Για την προβολή τρισδιάστατης εικόνας, είναι απαραίτητα τα εξής: τρισδιάστατη τηλεόραση ή συσκευή προβολής, τρισδιάστατα
γυαλιά και τρισδιάστατη εξωτερική είσοδος (συσκευή αναπαραγωγής BD, αποκωδικοποιητής δορυφορικής ή καλωδιακής τηλεό­ρασης με τρισδιάστατη εκπομπή ή ταινία). Η συσκευή δεν αναβαθμίζεται από 2D σε 3D.
* Μπορείτε να παρακολουθήσετε βίντεο 3D μόνο στην κινηματογραφική οθόνη.

Οδηγίες για την προβολή βίντεο 3D

► Κατά την προβολή βίντεο 3D, πρέπει να επιλέξετε τη σωστή γωνία θέασης και απόσταση προβολής.
- Εάν δεν επιλέξετε την κατάλληλη γωνία θέασης ή απόσταση προβολής, ενδέχεται να μην μπορείτε να δείτε το βίντεο 3D.
► Εάν παρακολουθείτε βίντεο 3D από πολύ μικρή απόσταση για μεγάλο χρονικό διάστημα, ενδέχεται να παρουσιαστούν
προβλήματα στην όρασή σας.
► Εάν παρακολουθείτε την οθόνη με τα γυαλιά βίντεο 3D για μεγάλο χρονικό διάστημα, μπορεί να ζαλιστείτε ή να κουρα-
στούν τα μάτια σας.
- Εάν αισθανθείτε πονοκέφαλο, κούραση ή ζάλη, σταματήστε να παρακολουθείτε την οθόνη και ξεκουραστείτε.
► Οι έγκυες, οι ηλικιωμένοι, οι καρδιοπαθείς ή τα άτομα που υποφέρουν από συχνές ζαλάδες δεν πρέπει να παρακολου-
θούν βίντεο 3D.
- Η τρισδιάστατη εικόνα μπορεί να προκαλέσει αύξηση των καρδιακών παλμών.τητα και οι θεατές να εκπλαγούν ή να νιώ­σουν συνεπαρμένοι.
► Ορισμένα είδη τρισδιάστατης εικόνας μπορεί να σας κάνουν να κινείστε απότομα, προκειμένου να αποφύγετε τις εικόνες
που φαίνονται σαν να βγαίνουν από την οθόνη. Μην παρακολουθείτε τρισδιάστατες εικόνες κοντά σε εύθραυστα αντικείμε­να ή αντικείμενα που μπορεί να ρίξετε κάτω.
► Μη χρησιμοποιείτε τα γυαλιά 3D αντί συμβατικών γυαλιών, γυαλιών ηλίου ή προστατευτικών γυαλιών. Υπάρχει κίνδυνος
τραυματισμού. ► Μη φυλάσσετε τα γυαλιά 3D σε χώρους με υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες. ► Οι φακοί (πολωτικά φίλτρα) των γυαλιών 3D είναι ευαίσθητοι σε γρατζουνιές. Για να καθαρίσετε τα γυαλιά, χρησιμοποιήστε
ένα μαλακό και καθαρό πανί.
- Εάν υπάρχουν τα ξένα σωματίδια στο πανί, μπορεί να προκληθούν γρατζουνιές στους φακούς των γυαλιών.
► Μην γρατζουνάτε την επιφάνεια των φακών (πολωτικά φίλτρα) με αιχμηρά αντικείμενα και μη χρησιμοποιείτε χημικά για
τον καθαρισμό των γυαλιών 3D.
- Ενδέχεται να δημιουργηθούν γρατζουνιές στα πολωτικά φίλτρα και να μην εμφανίζεται κανονικά η εικόνα 3D.
► Οι φακοί των γυαλιών 3D διαφέρουν από αυτούς των συμβατικών γυαλιών και είναι πολύ λεπτοί. Συνεπώς, πρέπει να
είστε πολύ προσεκτικοί με τα γυαλιά καθώς οι φακοί βγαίνουν εύκολα. ► Προειδοποίηση για κρίση φωτοευαισθησίας: ορισμένες εικόνες, συμπεριλαμβανομένων των μοτίβων με φώτα που αναβο-
σβήνουν σε βιντεοπαιχνίδια ή των σχεδίων που ενδέχεται να εμφανιστούν σε βίντεο, μπορεί να προκαλέσουν κρίση φωτο-
ευαισθησίας σε κάποια άτομα. Εάν εσείς ή κάποιος από την οικογένειά σας έχει ιστορικό επιληψίας ή κρίσεων, συμβου-
λευτείτε τον γιατρό σας πριν παρακολουθήσετε βίντεο 3D. Επιπλέον, μπορεί να παρουσιαστούν τα παρακάτω συμπτώμα-
τα σε άτομα με μη καθορισμένες παθήσεις, χωρίς προηγούμενο ιστορικό.
- Σε περίπτωση εμφάνισης ζαλάδας, αλλοίωσης της όρασης, συσπάσεων των ματιών ή του προσώπου, ασυναίσθητων κινήσεων, σπασμών,
παρακολούθηση βίντεο 3D, σταματήστε αμέσως την παρακολούθηση και συμβουλευτείτε τον γιατρό σας. Απαιτείται ιδιαί­τερη προσοχή, κυρίως στην περίπτωση παιδιών που παρακολουθούν βίντεο 3D.
- Μην παρακολουθείτε βίντεο 3D όταν νυστάζετε, είστε κουρασμένοι ή άρρωστοι και αποφεύγετε να παρακολουθείτε βίντεο 3D για παρατεταμένο
απώλειας συνείδησης, σύγχυσης, αποπροσανατολισμού ή ναυτίας κατά τη διάρκεια ή μετά την
χρονικό διάστημα
.

Κατά την προβολή βίντεο 3D

10
10
Σημείωση!
▪ Όταν παρακολουθείτε βίντεο 3D, ορισμένα μενού ενδέχεται να μην λειτουργούν. ▪ Μπορείτε να δείτε το εφέ 3D όταν επιλέγετε τις κατάλληλες ρυθμίσεις για τη λειτουργία 3D, ανάλογα με το
σήμα εισόδου 3D που παρέχεται στον προβολέα.
▪ Η λειτουργία 3D δεν υποστηρίζεται για σήματα εισόδου HDMI-PC/DVI-PC.
18
* Κατάλληλη γωνία θέασης: Επάνω/Κάτω 10°
Συνιστώμενη απόσταση προβολής: 5 m έως 10 m
5 m - 10 m
Λειτουργία βίντεο 3D

Πως να δείτε βίντεο 3D

1. Για να εισαγάγετε τρισδιάστατη εικόνα από εξωτερική συσκευή συμβατή με 3D, χρησιμοποιήστε μία από τις παρακάτω μορφές. Θα πρέπει να λειτουργούν οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις της συσκευής αναπαραγωγής.
Σήμα Ανάλυση Οριζόντια συχνότητα (kHz)
720p 1280x720
1080i
HDMI
1920x1080
1080p
45.00 60
37.50 50
33.75 60
28.125 50
27.00 24
33.75 30
67.50 60
56.25 50
• Τα περιεχόμενα μέσων και η συσκευή αναπαραγωγής πρέπει να υποστηρίζουν το φορμά εικόνας HDMI (V. 1.4 με HDMI
3D) Frame Packing για τη στερεοσκοπική αναπαραγωγή εικόνων Frame Packing.
• Η είσοδος εικόνας σε φορμά HDMI (V. 1.4 με HDMI 3D) Frame Packing μεταβαίνει αυτόματα σε στερεοσκοπική προβολή.
2. Πατήστε το κουμπί 3D στο τηλεχειριστήριο.
Κατακόρυφη συχνότητα
(kHz)
Φορμά εικόνας 3D με δυνατότητα αναπαραγωγής
Οριζόντια στοίχιση δύο καρέ, Κάθετη στοίχιση δύο καρέ
HDMI (V1.4 με HDMI 3D) Frame Packing
Οριζόντια στοίχιση δύο καρέ, Κάθετη στοίχιση δύο καρέ
Οριζόντια στοίχιση δύο καρέ, Κάθετη στοίχιση δύο καρέ,
Σκακιέρα, Αλληλουχία καρέ
HDMI (V1.4 με HDMI 3D) Frame Packing
Οριζόντια στοίχιση δύο καρέ, Κάθετη στοίχιση δύο καρέ,
Σκακιέρα, Αλληλουχία καρέ
3. Πατήστε το κουμπί <, > για να επιλέξετε το σχήμα της οθόνης και φορέστε τα γυαλιά 3D.
To turn on 3D Mode, select this icon.
3D Video 2D Video
Move OK Exit
Οριζόντια στοίχιση δύο καρέ Κάθετη στοίχιση δύο καρέ Σκακιέρα
Αλληλουχία καρέ
4. Πατήστε το κουμπί L/R, για τρισδιάστατη εικόνα με καλύτερη ορατότητα.
5. Πατήστε το κουμπί 3D για να επιστρέψετε σε κανονική προβολή.
Turn off 3D Mode.
2D Mode
OK
Cancel
Turn off 2D Mode.
3D Video
OK
Cancel
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία πατώντας το κουμπί MENU.
19
Λειτουργία βίντεο 3D
< Η λειτουργία τηλεχειριστηρίου είναι διαθέσιμη μόνο σε λειτουργία 3D >
Λειτουργία 3D
Ανάλυση 720p, 1080i, 1080p 1080p 720p 1080p
Κάθετη συχνότητα
Τροφοδοσία
Είσοδος
3D
L/R
PATTERN
KEY.S BLANK RATIO SLEEP MENU
AUTO
Q.MENU
PICTURE
STILL
BACK
OK VIDEO COMP
RGB HDMI1 HDMI2 HDMI3
Οριζόντια στοίχιση δύο
καρέ
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz 24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz 50 Hz, 60 Hz
O O O O X X X X X X X X X X O O O O O O O O
Κάθετη στοίχιση δύο καρέ Σκακιέρα Αλληλουχία καρέ
O O O O X X X X X X X X X X O O O O O O O O
O O O O
X X X X X X X X X
X O O O O O O O O
O O O O O O O O O O X O O X O O O O O O O O
24 Hz (μόνο 1080p)
20

Λειτουργία

Λειτουργία
* Το μενού επιλογών στην οθόνη του προβολέα σας ενδέχεται να έχει ορισμένες διαφορές από το μενού επιλογών που παρουσιάζεται σε αυτό το εγχειρίδιο.
* Tο παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας αναφέρεται κυρίως στη λειτουργία RGB(PC).

Μενού επιλογών PICTURE

Picture Mode

* Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Picture Mode για να επιλέξετε τις βέλτιστες ρυθμίσεις εμφάνισης της εικόνας.
1. Πατήστε το κουμπί PICTURE στο τηλεχειριστήριο.
2. Πατήστε το κουμπί ∧, ∨ για εναλλαγή μεταξύ των προκαθορισμένων
ρυθμίσεων εικόνας.
Vivid
Expert2 Cinema
Expert1 SportGame
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία πατώντας το κουμπί MENU ή Q.MENU.
• Πατήστε το κουμπί BACK για να εξέλθετε από το μενού της οθόνης.
NaturalStandard

Λειτουργία Color Temperature

1. Πατήστε το κουμπί Q.MENU στο τηλεχειριστήριο.
2. Πατήστε τα κουμπιά <, > για να μετακινηθείτε στην επιλογή Color Temperature.
Picture Mode
Standard
Color Temperature
3. Πατήστε το κουμπί ∧, ∨ για εναλλαγή μεταξύ των προκαθορισμένων ρυθμίσεων
εικόνας.
Medium
Warm Natural
• Αυτή η λειτουργία ενεργοποιεί την επιλογή Vivid/Standard/Natural/Cinema/Sport/Game.
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία πατώντας το κουμπί MENU.
• Πατήστε το κουμπί BACK για να εξέλθετε από το μενού της οθόνης.
Cool
Cool
21
Λειτουργία

Προσαρμογή της λειτουργίας εικόνας

1. Πατήστε το κουμπί MENU. Στη συνέχεια, μεταβείτε στο μενού
PICTURE με τα κουμπιά ∧, ∨, <, > και πατήστε OK.
2. Πατήστε τα κουμπιά ∧, ∨ για να μεταβείτε στην επιθυμητή λει-
τουργία και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
3. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά <, > για να πραγματοποιήσετε τις
επιθυμητές ρυθμίσεις και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
PICTURE
Picture Mode : Standard
• Contrast 50
• Brightness 50
• Sharpness 5
• Color 70
• Tint 0
• Advanced Control
• Picture Reset TruMotion Demo
• Μπορείτε να ορίσετε διαφορετικές τιμές εικόνας για κάθε είσοδο και για κάθε λειτουργία Picture Mode.
• Οι αποθηκευμένες ρυθμίσεις επισημαίνονται με την έvδειξη (User) στηv πρoσαρμoσμέvη λειτουργία Picture Mode. (εκτός από τη ρύθμιση Expert 1/2)
• Επιλέξτε Reset για επαναφορά της λειτουργίας Picture Mode στις προεπιλεγμένες εργοστασιακές ρυθμίσεις.
• Πατήστε το κουμπί BACK για να εξέλθετε από το μενού της οθόνης.

Λειτουργία Advanced Control

1. Πατήστε το κουμπί MENU. Στη συνέχεια, μεταβείτε στο
μενού PICTURE με τα κουμπιά ∧, ∨, <, > και πατήστε
OK.
2. Πατήστε τα κουμπιά ∧, ∨ για να μεταβείτε στην επιλογή
Advanced Control και πατήστε OK.
3. Μεταβείτε στο επιθυμητό στοιχείο με τα κουμπιά ∧, ∨.
4. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά <, > για να πραγματοποιήσε-
τε τις επιθυμητές ρυθμίσεις και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
< Όταν στη λειτουργία Picture Mode είναι επιλεγμένη η
ρύθμιση Vivid/Standard/Natural/Cinema/Sport/Game >
PICTURE
Picture Mode : Standard
Contrast 50
Brightness 50
Sharpness 5
Color 70
Tint 0
Advanced Control
Picture Reset TruMotion Demo
Color Temperature
Noise Reduction
Gamma
Black Level
Real Cinema
TruMotion
Close
Medium
Move OK
R G
Medium
Medium
High
Off
Low
• Μπορείτε να ορίσετε διαφορετικές τιμές εικόνας για κάθε είσοδο και για κάθε λειτουργία Picture Mode.
• Επιλέξτε Reset για επαναφορά της λειτουργίας Picture Mode στις προεπιλεγμένες εργοστασιακές ρυθμίσεις.
• Πατήστε το κουμπί BACK για να εξέλθετε από το μενού της οθόνης.
22
< Όταν στη λειτουργία Picture Mode είναι επιλεγμένη η
ρύθμιση Expert 1/2 >
PICTURE
Picture Mode : Standard
Contrast 50
Brightness 50
Sharpness 5
Color 70
Tint 0
Advanced Control
Picture Reset
Noise Reduction
Gamma
Black Level
Real Cinema
TruMotion
White Balance
Method
Pattern
Red Contrast
Close
High
2 Points
High
High
On
Low
Warm
Outer
0
* Οι κατηγορίες με δυνατότητα ρύθμισης ποικίλλουν ανάλογα με το σήμα εισόδου και τη ρύθμιση βίντεο.
- Αυτή η λειτουργία ενεργοποιεί την επιλογή Vivid/Standard/Natural/Cinema/Sport/Game.
Color Temperature
Noise Reduction
Gamma
Black Level
Real Cinema
TruMotion
White Balance
Color Management
System
ꔈΕπιλέξτε τη ρύθμιση θερμής θερμοκρασίας για να ενισχύσετε τα θερμότερα χρώματα, όπως το κόκ-
κινο, ή τη ρύθμιση ψυχρής θερμοκρασίας, για να ενισχύσετε τις μπλε αποχρώσεις της εικόνας.
Μειώνει το θόρυβο της εικόνας χωρίς να υποβαθμίζεται η ποιότητα.
Low : Εμφανίζει πιο φωτεινές τις περιοχές της εικόνας με σκούρες και μεσαίες γκρι αποχρώσεις. Medium : Αποδίδει τα αρχικά επίπεδα των αποχρώσεων της εικόνας. High : Εμφανίζει πιο σκοτεινές τις περιοχές της εικόνας με σκούρες και μεσαίες γκρι αποχρώσεις.
ꔈΜπορείτε να προσαρμόσετε τη φωτεινότητα στις περιοχές της εικόνας με σκούρες και μεσαίες γκρι
αποχρώσεις.
Low: Η αντανάκλαση της οθόνης γίνεται πιο σκούρα. High: Η αντανάκλαση της οθόνης γίνεται πιο φωτεινή.
Ρύθμιση του επιπέδου μαύρου της οθόνης σε κανονικά επίπεδα.Η λειτουργία αυτή απενεργοποιεί την είσοδο RGB.
Κάνει τα βίντεο κλιπ στις ταινίες να φαίνονται πιο φυσικά, εξαφανίζοντας το τρεμόπαιγμα.Οι ταινίες DVD και Blu-ray εγγράφονται σε 24 καρέ ανά δευτερόλεπτο.
ꔈΠροηγμένη τεχνολογία βίντεο που παρέχει καθαρότερες, ομαλότερες εικόνες ακόμα ακόμη και στη
διάρκεια σκηνών έντονης δράσης, δημιουργώντας μια πιο σταθερή δομή για ζωηρές εικόνες.
Off: Απενεργοποιεί τη λειτουργία TruMotion.
Low: Προσφέρει εικόνες με ομαλή κίνηση. Χρησιμοποιήστε αυτή τη ρύθμιση για τυπική χρήση.
High: Προσφέρει ομαλότερη κίνηση της εικόνας.
ꔈΗ λειτουργία TruMotion είναι διαθέσιμη για όλες τις πηγές εισόδου εκτός της λειτουργίας PC. ꔈΑν ενεργοποιήσετε τη λειτουργία TruMotion, ενδέχεται να εμφανιστεί θόρυβος στην οθόνη. Αν συμ-
βεί αυτό, επιλέξτε τη ρύθμιση Off.
Αν επιλέξετε Picture mode - Game, ρυθμίστε τη λειτουργία TruMotion σε Off. ꔈΕάν ρυθμίσετε το πλήκτρο Keystone τότε θέστε το TruMotion σε Off. Πατήστε Reset για το πλή-
κτρο Keystone ώστε να αποθηκευτεί η ρύθμιση TruMotion.
- Αυτή η λειτουργία ενεργοποιεί τη ρύθμιση Expert 1/2. ꔈΗ συγκεκριμένη λειτουργία προσαρμόζει το συνολικό χρώμα της οθόνης.
α. Method: 2 Points
- Pattern: Inner, Outer
- Red/Green/Blue Contrast, Red/Green/Blue Brightness: Tο διαθέσιμο εύρος τιμών ρύθμισης είναι -50 - +50.
β. Method : 20 Points IRE
- Pattern: Inner, Outer
- Το ΙRΕ (Institute of Radio Engineers) είναι η μονάδα εμφάνισης του μεγέθους του σήματος εικό-
νας και μπορεί να ρυθμιστεί μεταξύ των τιμών 5, 10, 15 - 95, 100. Μπορείτε να προσαρμόσετε τις επιλογές Red, το Green ή το Blue ανάλογα με την επιλεγμένη ρύθμιση.
- Red/Green/Blue: Το διαθέσιμο εύρος τιμών ρύθμισης είναι -50 - +50.
- Αυτή η λειτουργία ενεργοποιεί τη ρύθμιση Expert 1/2. ꔈΕπειδή το εργαλείο χρησιμοποιείται από ειδικούς για την υλοποίηση ρυθμίσεων βάσει δοκιμαστικών
μοτίβων, αυτό δεν επηρεάζει τα άλλα χρώματα, αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την επιλεκτική ρύθμιση των 6 περιοχών χρώματος (Red/Green/Blue/Cyan/Magenta/Yellow).
Η χρωματική διαφορά μπορεί να μην είναι διακριτή, ακόμα και όταν κάνετε τις ρυθμίσεις για τη γενι­κή αναπαραγωγή βίντεο.
Ρυθμίζει την επιλογή Red/Green/Blue/Cyan/Magenta/Yellow.
- Red/Green/Blue/Yellow/Cyan, Magenta Color: Το διαθέσιμο εύρος τιμών ρύθμισης είναι -30 - +30.
- Red/Green/Blue/Yellow/Cyan, Magenta Tint: Το διαθέσιμο εύρος τιμών ρύθμισης είναι -30 -
+30.
-Η λειτουργία αυτή απενεργοποιεί την είσοδο RGB.
Λειτουργία
23
Λειτουργία

Λειτουργία Picture Reset

* Οι ρυθμίσεις της επιλεγμένης λειτουργίας από το μενού PICTURE για κάθε μία είσοδο και της λειτουργίας Picture Mode επα-
νέρχονται στις προεπιλεγμένες εργοστασιακές ρυθμίσεις.
1. Πατήστε το κουμπί MENU. Στη συνέχεια, μεταβείτε στο μενού
PICTURE με τα κουμπιά ∧, ∨, <, > και πατήστε OK.
2. Πατήστε τα κουμπιά ∧, ∨ για να μεταβείτε στην επιλογή
Picture Reset και πατήστε OK.
3. Πατήστε τα κουμπιά <, > για να επιλέξετε Yes και πατήστε
OK.
• Πατήστε το κουμπί BACK για να εξέλθετε από το μενού της οθόνης.
PICTURE
Picture Mode : Standard (User)
• Contrast 50
• Brightness 50
• Sharpness 5
• Color 70
• Tint 0
• Advanced Control
• Picture Reset
TruMotion Demo
Move OK
R G

Λειτουργία TruMotion Demo

* Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να δείτε τη διαφορά της ποιότητας της εικόνας με την επιλογή TruMotion.
1. Πατήστε το κουμπί MENU. Στη συνέχεια, μεταβείτε στο μενού
PICTURE με τα κουμπιά ∧, ∨, <, > και πατήστε OK.
2. Πατήστε τα κουμπιά ∧, ∨ για να μετακινηθείτε στην επιλογή
TruMotion Demo και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
• Η λειτουργία αυτή απενεργοποιεί την είσοδο RGB.
• Για έξοδο από το TruMotion Demo, πατήστε οποιοδήποτε κουμπί.
• Πατήστε το κουμπί BACK για να εξέλθετε από το μενού της οθόνης.
PICTURE
Picture Mode : Standard (User)
• Contrast 50
• Brightness 50
• Sharpness 5
• Color 70
• Tint 0
• Advanced Control
• Picture Reset
TruMotion Demo

Μενού επιλογών SCREEN

Χρήση της λειτουργίας στιγμιότυπου

1. Πατήστε το κουμπί STILL του τηλεχειριστηρίου.
* Μπορείτε να παγώσετε την κινούμενη εικόνα.
< Κινούμενη εικόνα >
2. Για έξοδο από τη λειτουργία παγώματος, πατήστε ξανά το κουμπί STILL.
* Η λειτουργία STILL απενεργοποιείται αυτόματα μετά από περίπου 10 λεπτά.
< Στιγμιότυπο εικόνας >
Move OK
R G
24

Για να αλλάξετε τη λειτουργία PJT

* Η λειτουργία αυτή περιστρέφει την εικόνα που προβάλλεται κάθετα ή την αναστρέφει οριζόντια.
1. Πατήστε το κουμπί Q.MENU στο τηλεχειριστήριο.
2. Πατήστε τα κουμπιά <, > για να μεταβείτε στην επιλογή PJT Mode.
3. Πατήστε το κουμπί ∧, ∨ για να επιλέξετε το στοιχείο που επιθυμείτε.
• Επιλέξτε Rear κατά την προβολή από το πίσω μέρος μιας διάφανης οθόνης, την οποία αγοράσατε ξεχωριστά.
• Επιλέξτε Ceiling εάν εγκαταστήσετε το προϊόν στο στην οροφή του δωματίου.
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία πατώντας το κουμπί MENU.
• Πατήστε το κουμπί BACK για να εξέλθετε από το μενού της οθόνης.

Χρήση λειτουργίας Aspect Ratio

Πατήστε το κουμπί RATIO για να επιλέξετε το επιθυμητό μέγεθος οθόνης.
16:9
Set By ProgramJust Scan
Λειτουργία
PJT Mode
Front
Aspect Ratio
Cinema Zoom1 4:3Zoom
16:9
• Ορισμένες επιλογές ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες, ανάλογα με τα σήματα εισόδου.
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία πατώντας το κουμπί MENU ή Q.MENU.
• Πατήστε το κουμπί BACK για να εξέλθετε από το μενού της οθόνης.

Λειτουργία δοκιμαστικού μοτίβου

* Εκτελέστε αυτή τη λειτουργία κατά την εγκατάσταση του προβολέα για να ρυθμίσετε το μέγεθος της οθόνης και την εστίαση.
Πατήστε το κουμπί PATTERN.
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία πατώντας το κουμπί MENU.

Χρήση της λειτουργίας Keystone

* Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία αυτή όταν η οθόνη δεν είναι στη σωστή γωνία σε σχέση με τον προβολέα και η εικόνα έχει τραπεζοειδές σχήμα. * Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Keystone όταν δεν μπορείτε να έχετε την καλύτερη γωνία προβολής.
1. Πατήστε το κουμπί KEY.S του τηλεχειριστηρίου.
2. Μεταβείτε στο επιθυμητό στοιχείο με τα κουμπιά ∧, ∨ και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί > .
3. Πατήστε το κουμπί ∧, ∨, <, > για να ρυθμίσετε την επιθυμητή κατά­στασης οθόνης και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
Keystone μπορεί να προσαρμοστεί από -100 έως 0 ή από 0 έως 100, ανάλογα με τη θέση.
• Επιλέξτε Reset για επαναφορά των προεπιλεγμένων εργοστασιακών ρυθμίσε­ων.
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία πατώντας το κουμπί MENU.
• Πατήστε το κουμπί BACK για να εξέλθετε από το μενού της οθόνης.
Keystone
Top Left
Top Right
Bottom Left
Bottom Right
Reset
Move ꕉPrev.
H: 0
V: 0
25
Λειτουργία

Λειτουργία Auto Configure

* * Η λειτουργία αυτή διασφαλίζει τη βέλτιστη ποιότητα βίντεο προσαρμόζοντας αυτόματα το οριζόντιο μέγεθος
και το συγχρονισμό της εικόνας.
* Η λειτουργία Auto Tracking είναι διαθέσιμη μόνο με την πηγή εισόδου RGB PC.
Πατήστε το κουμπί AUTO του τηλεχειριστηρίου.
• Εάν εκτελέσετε τη ρύθμιση οθόνης για βίντεο από ένα γραφικό σήμα υπολογιστή,
ενδέχεται να μην είναι δυνατή η βέλτιστη ρύθμιση της οθόνης. Εκτελέστε τη λει­τουργία Auto Config. για ένα στιγμιότυπο.
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία πατώντας το κουμπί MENU.

Λειτουργία RGB Config

1. Πατήστε το κουμπί MENU. Στη συνέχεια, μεταβείτε στην επιλογή
SCREEN με τα κουμπιά ∧, ∨, <, > και πατήστε OK.
2. Πατήστε τα κουμπιά ∧, ∨ για να μεταβείτε στην επιλογή RGB
Config. και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
3. Μεταβείτε στο επιθυμητό στοιχείο με τα κουμπιά ∧, ∨ και, στη συνέ­χεια, πατήστε το κουμπί > .
4. Πατήστε το κουμπί ∧, ∨, <, > για να ρυθμίσετε την επιθυμητή κατάστασης οθόνης και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
• Resolution: μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ των ρυθμίσεων 768 (1024x768/1280x768/1360x768, 60Hz) και 1050 (1400x1050/1680x1050, 60Hz).
• Πατήστε το κουμπί BACK για να εξέλθετε από το μενού της οθόνης.
RGB Config.
Resolution
Auto Config.
Position
Size
Phase
Reset
Auto config.
Move ꕉPrev.
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
26

Μενού επιλογών TIME

Λειτουργία Sleep Timer

* Ο χρονοδιακόπτης αναστολής λειτουργίας απενεργοποιεί αυτόματα τον προβολέα μόλις
περάσει ο προκαθορισμένος χρόνος.
Λειτουργία
1. Πατήστε το κουμπί SLEEP.
Sleep Timer
2. Πατήστε τα κουμπιά ∧, ∨ για να επιλέξετε τον επιθυμητό προκαθο-
ρισμένο χρόνο.
Off
240
min.
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία πατώντας το κουμπί MENU ή Q.MENU.
• Πατήστε το κουμπί BACK για να εξέλθετε από το μενού της οθόνης.
10
180
min.
min.
20
120
min.
min.
30
60
90
min.
min.
min.
Off

Λειτουργία Auto off

* Η λειτουργία αυτή απενεργοποιεί τον προβολέα αυτόματα μετά το προκαθορισμένο χρονικό διάστημα και δεν υπάρχει
πλέον κανένα σήμα.
1. Πατήστε το κουμπί Q.MENU στο τηλεχειριστήριο.
2. Πατήστε τα κουμπιά <, > για να μετακινηθείτε στη ρύθμιση Auto off.
Auto Off
3. Πατήστε τα κουμπιά ∧, ∨ για να επιλέξετε τον επιθυμητό προκαθορισμένο χρόνο.
60 min
30 min. 20 min.
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία πατώντας το κουμπί MENU.
• Πατήστε το κουμπί BACK για να εξέλθετε από το μενού της οθόνης.
10 min.Off
60 min.
27
Λειτουργία

Μενού επιλογών ΟΡΤΙΟΝ

Επιλογή γλώσσας

1. Πατήστε το κουμπί MENU. Στη συνέχεια μεταβείτε στο μενού
OPTION με τα κουμπιά ∧, ∨, <, > και πατήστε OK.
2. Πατήστε τα κουμπιά ∧, ∨ για να μεταβείτε στο στοιχείο Menu
Language και πατήστε OK.
3. Μεταβείτε στο επιθυμητό στοιχείο με τα κουμπιά ∧, ∨, <, >
και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
OPTION
Menu Language : English
Blank Image : Blue Camera Calibration Lamp Mode : Normal High Altitude : Off Network Setting 3D Mode Input Label Power Sound : On
Move OK
• Το μενού επιλογών στην οθόνη (OSD) εμφανίζεται στην επιλεγμένη γλώσσα.
• Πατήστε το κουμπί BACK για να εξέλθετε από το μενού της οθόνης.

Χρήση της λειτουργίας κενής οθόνης

* Η λειτουργία αυτή μπορεί να είναι χρήσιμη εάν θέλετε να τραβήξετε την προσοχή του κοινού στη διάρκεια παρουσιάσεων,
συνεδριάσεων ή ενημερώσεων.
1. Πατήστε το κουμπί BLANK.
• Η οθόνη απενεργοποιείται και εμφανίζεται το χρώμα του φόντου.
• Μπορείτε να επιλέξετε το χρώμα φόντου. (Ανατρέξτε στην ενότητα "Επιλογή κενής εικόνας")
2. Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί για να ακυρώσετε τη λειτουργία κενής οθόνης.
• Για να απενεργοποιήσετε προσωρινά τη λυχνία, πατήστε το κουμπί BLANK στο τηλεχειριστήριο. Μην τοποθετείτε αντικείμενα μπροστά στο φακό προβολής κατά τη λειτουργία του προβολέα, καθώς υπάρχει κίνδυνος υπερθέρμαν­σης, παραμόρφωσης αυτών των αντικειμένων ή ακόμη και πρόκλησης πυρκαγιάς.

Επιλογή κενής εικόνας

1. Πατήστε το κουμπί MENU. Στη συνέχεια μεταβείτε στο μενού
OPTION με τα κουμπιά ∧, ∨, <, > και πατήστε OK.
2. Πατήστε τα κουμπιά ∧, ∨ για να μεταβείτε στην επιλογή
Blank Image και πατήστε OK.
3. Μεταβείτε στο επιθυμητό στοιχείο χρησιμοποιώντας κουμπιά
∧, ∨ και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
• Η εικόνα φόντου θα αλλάξει στην επιλεγμένη λειτουργία κενής εικόνας.
• Πατήστε το κουμπί BACK για να εξέλθετε από το μενού της οθόνης.
28
OPTION
Menu Language : English
Blank Image : Blue
Camera Calibration Lamp Mode : Normal High Altitude : Off Network Setting 3D Mode Input Label Power Sound : On
Move OK
Λειτουργία

Για τη βαθμονόμηση της κάμερας

* Η τρισδιάστατη εικόνα είναι εικόνα συνυφασμένη από δύο ξεχωριστές κάμερες. Αν η φωτεινότητα των κάδρων διαφέρει, ενδέ-
χεται να παρατηρήσετε κάποιο τρεμόπαιγμα. Αυτή η ρύθμιση βοηθά στην ισοστάθμιση της φωτεινότητας του κάθε κάδρου.
1. Πατήστε το κουμπί MENU. Στη συνέχεια μεταβείτε στο
μενού OPTION με τα κουμπιά ∧, ∨, <, > και πατή­στε OK.
2. Πατήστε τα κουμπιά ∧, ∨, για να μεταβείτε στην επιλογή
Camera Calibration και πατήστε OK.
3. Πατήστε τα κουμπιά <, > για να επιλέξετε On.
OPTION
Menu Language : English Blank Image : Blue
Camera Calibration
Lamp Mode : Normal High Altitude Network Setting 3D Mode Input Label Power Sound : On
Camera
Calibration Start
4. Πατήστε τα κουμπιά ∧, ∨ για να μεταβείτε στην επιλογή
Calibration Start και πατήστε OK.
• Η τιμή εισόδου στη ρύθμιση Camera Calibration ισχύει μόνο για την προβολή βίντεο 3D. Δεν ισχύει για βίντεο 2D.
• Όταν ο περιβάλλων φωτισμός είναι πολύ δυνατός ή είναι ρυθμισμένος σε 40 ίντσες ή λιγότερο, ενδέχεται να μην είναι δυνατή η αυτόματη ρύθμιση του φωτισμού.
• Τίθεται σε λειτουργία 5 λεπτά μετά την ενεργοποίηση.
• Πατήστε το κουμπί BACK για να εξέλθετε από το μενού της οθόνης.

Για να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα της λυχνίας

1. Πατήστε το κουμπί Q.MENU στο τηλεχειριστήριο.
2. Πατήστε τα κουμπιά <, > για να μεταβείτε στην επιλογή Lamp Mode.
Lamp Mode
Move OK
On
Close
3. Μεταβείτε στο επιθυμητό στοιχείο χρησιμοποιώντας τα κουμπιά ∧, ∨.
• Η συγκεκριμένη λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη στην τρισδιάστατη λειτουργία ή όταν η θερ­μοκρασία της λυχνίας ξεπερνά τους 35°C.
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία πατώντας το κουμπί MENU.
• Πατήστε το κουμπί BACK για να εξέλθετε από το μενού της οθόνης.
Economic
29
Λειτουργία

High Altitude Mode

* Η λειτουργία μεγάλου υψόμετρου χρησιμοποιείται όταν βρίσκεστε σε τοποθεσία άνω των 4 000 ποδιών.
1. Πατήστε το κουμπί MENU. Στη συνέχεια μεταβείτε στο
μενού OPTION με τα κουμπιά ∧, ∨, <, > και πατήστε
OK.
2. Πατήστε τα κουμπιά ∧, ∨ για να μεταβείτε στην επιλογή
High Altitude και πατήστε OK.
3. Πατήστε τα κουμπιά <, > για να επιλέξετε On και πατή-
στε OK.
OPTION
Menu Language : English Blank Image : Blue Camera Calibration Lamp Mode : Normal
High Altitude : Off
Network Setting 3D Mode Input Label Power Sound : On
Move OK
• Πατήστε το κουμπί BACK για να εξέλθετε από το μενού της οθόνης.

Εγκατάσταση δικτύου

< ΣΗΜΕΙΩΣΗ >
▪ Για τον συγκεκριμένο προβολέα χρησιμοποιήστε ένα τυπικό καλώδιο LAN. Καλώδιο Cat5 ή καλύτερης ποιότητας, με
βύσμα σύνδεσης RJ45.
▪ Συχνά, τα προβλήματα που παρουσιάζονται κατά τη ρύθμιση της σύνδεσης δικτύου επιλύονται με μια απλή επαναφορά
του δρομολογητή ή του μόντεμ. Αφού συνδέσετε τη συσκευή αναπαραγωγής στο οικιακό σας δίκτυο, απενεργοποιήστε αμέσως τη συσκευή ή/και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του δρομολογητή του οικιακού δικτύου ή του καλωδια­κού μόντεμ. Στη συνέχεια, ενεργοποιήστε τη συσκευή ή/και συνδέστε ξανά το καλώδιο τροφοδοσίας.
▪ Για τη σύνδεση του συγκεκριμένου προβολέα απαιτείται θύρα LAN 10 Base-T ή 100 Base-TX. Αν ο παροχέας υπηρεσι-
ών διαδικτύου που διαθέτετε δεν επιτρέπει αυτή τη σύνδεση, δεν είναι δυνατή η σύνδεση του προβολέα.
▪ Για σύνδεση με ασύρματο δρομολογητή, πρέπει να διαθέτετε ένα δρομολογητή με δυνατότητα ασύρματης σύνδεσης και
να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ασύρματης σύνδεσης του συγκεκριμένου δρομολογητή. Απευθυνθείτε στον κατασκευα­στή του αντίστοιχου δρομολογητή για να μάθετε εάν το συγκεκριμένο μοντέλο διαθέτει δυνατότητα ασύρματης σύνδε­σης.
▪ Για τη σύνδεση σε έναν ασύρματο δρομολογητή, επιβεβαιώστε το SSID και τις ρυθμίσεις ασφαλείας του ασύρματου
δρομολογητή. Για πληροφορίες σχετικά με το SSID και τις ρυθμίσεις ασφαλείας, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του αντίστοιχου δρομολογητή.
▪ Σε περίπτωση μη κατάλληλης ρύθμισης της συσκευής δικτύου, ενδέχεται να παρουσιαστούν προβλήματα στη λειτουρ-
γία του προβολέα. (ενσύρματος/ασύρματος δρομολογητής, διανομέας, κτλ.). Μετά τη σωστή εγκατάσταση σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης της αντίστοιχης συσκευής, ρυθμίστε το δίκτυό σας.
▪ Όταν χρησιμοποιείται η λειτουργία Ad-hoc, μπορεί να μην είναι δυνατή η σύνδεση, ανάλογα με τη συσκευή (για παρά-
δειγμα: φορητός υπολογιστής) που είναι συνδεδεμένη.
▪ Η μέθοδος σύνδεσης ενδεχομένως να ποικίλλει ανάλογα με τον κατασκευαστή του ασύρματου δρομολογητή.
30
Λειτουργία
< Πώς να πραγματοποιήσετε σύνδεση >
Συνδέστε τη θύρα LAN του προβολέα με τη θύρα LAN του υπολογιστή ή του δικτύου σας χρησιμοποιώ­ντας ένα καλώδιο LAN (διασταυρωμένο καλώδιο).
< Τρόπος χρήσης >
1. Πατήστε το κουμπί MENU. Στη συνέχεια, μεταβείτε στο
μενού OPTION με τα κουμπιά ∧, ∨, <, > και πατήστε
OK.
2. Πατήστε τα κουμπιά ∧, ∨ για να μεταβείτε στην επιλογή
Network Setting και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
OPTION
Menu Language : English Blank Image : Blue Camera Calibration Lamp Mode : Normal High Altitude : Off
Network Setting
3D Mode Input Label Power Sound : On
3. Πατήστε τα κουμπιά <, > για να μεταβείτε στην επιλογή
On για τη ρύθμιση LAN.
4. Πατήστε τα κουμπιά ∧, ∨ για να μεταβείτε στην επιλογή IP Auto Setting ή
IP Manual Setting και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
• Στις περισσότερες περιπτώσεις, πρέπει να επιλέξετε την αυτόματη λειτουργία. Αν χρησιμοποιείτε δρομολογητή, η διεύθυνση IP ρυθμίζεται αυτόματα.
• Επιλέξτε τη μη αυτόματη ρύθμιση IP για κανονικό υπολογιστή.
- Ρύθμιση υπολογιστή: Ορίστε το επιθυμητό Πρωτόκολλο Internet (TCP/IP) στον υπολογιστή σας. Ρύθμιση προβολέα: Ορίστε την επιλογή IP Address σύμφωνα με τη μορφή της διεύθυνσης IP του υπολογιστή σας και επιλέξτε Close, αφού ρυθμίσετε την επιλο­γή Gateway ανάλογα με τις ρυθμίσεις του υπολογιστή σας. Ανατρέξτε στον Οδηγό eZ-Net Manager για λεπτομέρειες σχετικά με τη ρύθμιση δικτύου.
:: παράδειγμα::
Διεύθυνση IP Μάσκα υποδικτύου Πύλη
Υπολογιστής 192.168.0.10 255.255.255.0 192.168.0.1
Προβολέας 192.168.0.254 255.255.255.0 192.168.0.1
< Υπολογιστής >
Καλώδιο LAN
< Δρομολογητής >
Σύνδεση υπολογιστή
Move OK
Network does not exist. Do you want to reset?
LAN
Off
IP Auto Setting
IP Manual Setting
Close
< Όταν επιλέγετε IP Manual Setting >
IP Address
1 9 2 1 6 8 0 0 0 2 5 4
Subnet Mask
2 5 5 2 5 5 2 5 5 0 0 0
Gateway
1 9 2 1 6 8 0 0 0 0 0 1
Close
Move OK
• Αν η επιλογή Network Setting δεν λειτουργεί, ελέγξτε την κατάσταση του δικτύου σας. Ελέγξτε τη σύνδεση του καλω­δίου LAN.
• Αν δεν έχει ολοκληρωθεί η ρύθμιση της επιλογής Network Setting , το δίκτυο ενδέχεται να μην λειτουργεί κανονικά.
• IP Auto Setting: Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν υπάρχει διακομιστής DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol) στο τοπικό δίκτυο (LAN) μέσω ενσύρματης σύνδεσης. Στον προβολέα αντιστοιχίζεται αυτό­ματα μια διεύθυνση IP. Η διεύθυνση IP καθορίζεται αυτόματα. Η σύνδεση με τον διακομιστή DHCP ενδέχεται να μην είναι δυνατή όταν είναι εγκατεστημένο ένα τείχος προστασίας (firewall) ή ανάλογα με το μοντέλο του υπολογιστή.
IP Manual Setting: Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν δεν υπάρχει διακομιστής DHCP στο δίκτυο και θέλετε να ορί-
σετε μη αυτόματα μια διεύθυνση IP.
• Πατήστε το κουμπί BACK για να εξέλθετε από το μενού της οθόνης.
31
Λειτουργία

Ρύθμιση ετικέτας εισόδου

* Υποδεικνύει ποια συσκευή είναι συνδεδεμένη με ποια θύρα εισόδου.
1. Πατήστε το κουμπί MENU. Στη συνέχεια μεταβείτε στο μενού
OPTION με τα κουμπιά ∧, ∨, <, > και πατήστε OK.
2. Πατήστε τα κουμπιά ∧, ∨ για να μεταβείτε στην επιλογή Input
Label και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
3. Πατήστε τα κουμπιά ∧, ∨ για να μεταβείτε στην επιθυμητή είσο-
δο.
4. Πατήστε τα κουμπιά <, > για να επιλέξετε μια επιθυμητή ετικέτα
εισόδου.
5. Πατήστε τα κουμπιά ∧, ∨ για να επιλέξετε Close και, στη συνέ-
χεια, πατήστε OK.
• Πατήστε το κουμπί BACK για να εξέλθετε από το μενού της οθόνης.

Ρύθμιση ήχου ενεργοποίησης

* Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τον ήχο ενεργοποίησης.
1. Πατήστε το κουμπί Q.MENU στο τηλεχειριστήριο.
2. Πατήστε τα κουμπιά <, > για να μεταβείτε στην επιλογή Power Sound.
3. Μεταβείτε στο επιθυμητό στοιχείο με τα κουμπιά ∧, ∨.
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία πατώντας το κουμπί MENU.
• Πατήστε το κουμπί BACK για να εξέλθετε από το μενού της οθόνης.
OPTION
Menu Language : English Blank Image : Blue Camera Calibration Lamp Mode : Normal High Altitude Network Setting 3D Mode
Input Label
Power Sound : On
Video
Component
RGB
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Power Sound
Move OK
Close
On

Μενού επιλογών INFORMATION

Για να δείτε τις πληροφορίες του προβολέα

1. Πατήστε το κουμπί MENU. Στη συνέχεια μεταβείτε στο μενού
INFORMATION με τα κουμπιά ∧, ∨, <, > και πατήστε
OK.
2. Μπορείτε να δείτε τις τρέχουσες πληροφορίες του προβολέα.
• Πατήστε το κουμπί BACK για να εξέλθετε από το μενού της οθό­νης.
32
INFORMATION
Model Name : CF3D-JS Lamp Time (L) : 29 Lamp Time (R) : 29 Input : HDMI1 Resolution : 1080p Fh/Fv : 67 Khz/60 Hz IP Address : 223.212.145.0

Πληροφορίες

Υποστηριζόμενη οθόνη προβολής

* Στον παρακάτω πίνακα αναφέρονται οι μορφές προβολής που υποστηρίζονται από τον προβολέα.
Πληροφορίες
Μορφή Κάθετη συχνότητα (Hz)
Οριζόντια συχνότητα
(kHz)
* Εάν ο προβολέας δεν υποστηρίζει το σήμα εισόδου, στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα "Invalid Format". * * Ο προβολέας υποστηρίζει το πρότυπο DDC1/2B για συσκευές Plug & Play (τοποθέτησης και άμεσης λειτουργίας).
(Αυτόματη αναγνώριση της οθόνης του υπολογιστή) * Υποστηριζόμενοι τύποι σήματος συγχρονισμού υπολογιστή: Ξεχωριστός τύπος συγχρονισμού. * Για καλύτερη ποιότητα εικόνας, ρυθμίστε την κάρτα γραφικών του υπολογιστή σε 1920x1080.
< Είσοδος DVD/DTV >
Σήμα Component-*1 HDMI-*2
480i O X
480p O O
NTSC (60 Hz)
PAL (50 Hz)
24 / 30 Hz 1080p
720p O O
1080i O O
1080p O O
576i O X
576p O O
720p O O
1080i O O
1080p O O
O O
* Τύπος καλωδίου 1- Καλώδιο component 2-Καλώδιο HDMI
33
Πληροφορίες

Συντήρηση

* Ο προβολέας απαιτεί κάποιες βασικές εργασίες συντήρησης. Διατηρείτε το φακό, τη θήκη και τον εξαερισμό καθαρά, δια-
φορετικά στην οθόνη εμφανίζονται λεκέδες ή βρομιά. Για την αντικατάσταση εξαρτημάτων, επικοινωνήστε με τον εμπορι-
κό σας αντιπρόσωπο. Όταν καθαρίζετε οποιοδήποτε μέρος του προβολέα, πρέπει πρώτα να τον απενεργοποιείτε και να
τον αποσυνδέετε από την παροχή ρεύματος.
Καθαρισμός φακών
Διατηρείτε πάντα καθαρό το φακό του προβολέα, απομακρύνοντας σκόνη ή λεκέδες. Χρησιμοποιήστε ένα σπρέι αέρα ή ένα πανί καθαρισμού για τον καθαρισμό του περιβλήματος της συσκευής. Χρησιμοποιήστε ένα συνιστώμενο σπρέι αέρα ή προϊόν καθαρισμού για το φακό του προϊόντος. Για να καθαρίσετε το φακό, τοποθετήστε μια μικρή ποσότητα καθαριστικού σε ένα μαλακό πανί και τρίψτε απαλά το φακό. Μην ψεκάζετε το προϊόν καθαρισμού απευθείας πάνω στον φακό καθώς μπορεί να εισχωρήσει στο εσωτερικό του.
Καθαρισμός του περιβλήματος προβολέα
Για να καθαρίσετε το περίβλημα του προβολέα, αποσυνδέστε πρώτα το καλώδιο τροφοδοσίας. Για να αφαιρέσετε τυχόν ρύπους ή τη σκόνη, σκουπίστε το περίβλημα με το παρεχόμενο πανί καθαρισμού. Μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα, βενζίνη ή άλλα χημικά καθαριστικά, καθώς μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο περίβλημα ή να αλλοιώσουν το χρώμα του.
Καθαρισμός φίλτρου
Συνιστάται ο καθαρισμός του φίλτρου για τη διατήρηση της καλής απόδοσης του προβολέα. Εάν εμφανιστεί μια ειδοποίηση που σας ενημερώνει ότι πρέπει να καθαρίσετε το φίλτρο ενώ χρησιμοποιείτε τον προβολέα, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.
< Καθαρισμός του επάνω φίλτρου >
1. Απενεργοποιήστε τον προβολέα και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. Τοποθετήστε τον πάνω σε ένα τραπέζι ή σε μια επίπεδη επιφάνεια.
2. Ανοίξτε το κάλυμμα του φίλτρου σπρώχνοντας τη διάτα­ξη κλειδώματος του καλύμματος φίλτρου προς την κατεύθυνση που υποδεικνύει το βέλος, όπως φαίνεται στην εικόνα.
3. Μετά την αφαίρεση του καλύμματος φίλτρου, ξεσφίξτε τη βίδα.
Κάλυμμα φίλτρου
Βίδα
Φίλτρο
Διάταξη κλειδώμα­τος καλύμματος
4. Βγάλτε έξω το φίλτρο και αφαιρέστε τη σκόνη προσεκτικά. (Σε περίπτωση που το φίλτρο έχει υποστεί ζημιά, χρησιμο­ποιήστε το επιπλέον νέο φίλτρο που παρέχεται με το προϊόν).
5. Αφού τοποθετήσετε το φίλτρο και το κάλυμμα του φίλτρου, σπρώξτε την ασφάλεια του καλύμματος προς την αντίθετη κατεύθυνση, μέχρι να ακουστεί ο ήχος κλικ.
< Καθαρισμός του κάτω φίλτρου >
1. Απενεργοποιήστε τον προβολέα και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. Αναποδογυρίστε τον και τοποθετήστε τον πάνω σε ένα τραπέζι ή σε μια επίπεδη επιφάνεια.
2. Αφαιρέστε το φίλτρο τραβώντας το προς την κατεύθυνση του βέλους, όπως φαίνεται στην εικόνα.
3. Καθαρίστε προσεκτικά τη σκόνη από το φίλτρο. (Σε περίπτωση που το φίλτρο έχει υποστεί ζημιά, χρησιμο­ποιήστε το επιπλέον νέο φίλτρο που παρέχεται με το προϊόν).
4. Τοποθετήστε το φίλτρο σπρώχνοντας προς την αντίθετη κατεύθυνση από αυτή που περιγράφεται στο βήμα 2.
34
φίλτρου
Φίλτρο

Αντικατάσταση λυχνίας

Αντικατάσταση λυχνίας
Πληροφορίες
Η διάρκεια ζωής της λυχνίας εξαρτάται από τη διάρκεια χρήσης της συσκευής προβολής. Μπορείτε να δείτε το χρονικό διάστημα χρήσης της λυχνίας από την επιλογή Lamp Time στην ενότητα Πληροφορίες (σελ. 32). Πρέπει να αντικαθι­στάτε τη λυχνία όταν:
• Η εικόνα που προβάλλεται γίνεται σκοτεινή ή αρχίζει να αλλοιώνεται η ποιότητά της.
• Η ενδεικτική λυχνία ανάβει σε χρώμα ματζέντα.
• Το μήνυμα "Replace the lamp" εμφανίζεται στην οθόνη κατά την ενεργο­ποίηση του προβολέα.
Ενδείξεις λυχνίας
< Επάνω πίνακας προβολέα >
Να είστε προσεκτικοί κατά την αντικατάσταση της λυχνίας
• Πατήστε το κουμπί POWER του πίνακα ελέγχου ή του τηλεχειριστηρίου για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία της συσκευής.
• Αν η φωτεινή ένδειξη λειτουργίας ανάβει σε κυανό χρώμα και αναβοσβήνει, μην αποσυνδέετε από την πρίζα έως ότου ανάψει σταθερά (σε μπλε χρώμα).
• Αφήστε τη λυχνία να κρυώσει για 1 ώρα πριν την αντικαταστήσετε.
• Αντικαταστήστε την μόνο με μια λυχνία ίδιου τύπου από το κέντρο σέρβις της LG. Η χρήση λυχνίας άλλων κατα­σκευαστών ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στον προβολέα και στη λυχνία.
• Αφαιρέστε τη λυχνία μόνο για να την αντικαταστήσετε.
• Μην αφήνετε τη μονάδα λυχνίας σε μέρη όπου έχουν πρόσβαση παιδιά. Κρατήστε τη λυχνία μακριά από πηγές θερμότητας όπως θερμάστρες, εστίες, κτλ.
• Για τη μείωση του κινδύνου πυρκαγιάς, μη φέρνετε τη λυχνία σε επαφή με υγρά ή ξένα υλικά.
• Μην τοποθετείτε τη λυχνία κοντά σε πηγές θερμότητας.
• Βεβαιωθείτε ότι η νέα λυχνία είναι καλά στερεωμένη με βίδες. Αν δεν συμβαίνει αυτό, η εικόνα μπορεί να είναι σκο­τεινή ή υπάρχει πιθανότητα να αυξηθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς.
• Μην ακουμπάτε ποτέ το γυαλί πάνω στη λυχνία. Η ποιότητα της εικόνας μπορεί να υποβαθμιστεί ή να μειωθεί η διάρκεια ζωής της λυχνίας.
35
Πληροφορίες
Για την απόκτηση μιας μονάδας αντικατάστασης λυχνίας
Ο αριθμός μοντέλου της λυχνίας αναφέρεται στη σελίδα 38. Ελέγξτε το μοντέλο της λυχνίας και στη συνέχεια αγορά­στε μια νέα λυχνία από ένα κέντρο σέρβις της LG Electronics. Η χρήση λυχνίας άλλων κατασκευαστών ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στον προβολέα.
Απόρριψη μονάδας λυχνίας
Απορρίψτε τη χρησιμοποιημένη λυχνία επιστρέφοντάς την σε ένα κέντρο σέρβις της LG Electronics.
Σχετικά με τον έλεγχο της λυχνίας προβολέα
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Μην απενεργοποιείτε τον προβολέα για τουλάχιστον 5 λεπτά μετά την ενεργοποίησή του.
- Η συχνή ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της συσκευής μπορεί να προκαλέσει φθορά της λυχνίας.
• Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας ενώ ο προβολέας ή ο ανεμιστήρας ψύξης είναι σε λειτουργία.
- Ενδέχεται να μειωθεί η διάρκεια ζωής της λυχνίας.
• Η μέγιστη διάρκεια ζωής εξαρτάται από το περιβάλλον στο οποίο χρησιμοποιείται και από το σωστό χειρισμό της.
• Ο προβολέας χρησιμοποιεί μια λυχνία υδραργύρου υψηλής πίεσης. Τυχόν χτυπήματα ή κακή μεταχείριση του προ­βολέα μπορεί να προκαλέσει έκρηξη της λυχνίας.
• Εάν συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη λυχνία που πρέπει να αντικατασταθεί σύμφωνα με τις υποδείξεις του προβο­λέα, ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη.
• Σε περίπτωση έκρηξης της λυχνίας, κάντε τα εξής:
- Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας αμέσως.
- Αφήστε να εισέλθει στο χώρο καθαρός αέρας (εξαερισμός).
- Καλέστε το κέντρο σέρβις για τον έλεγχο της κατάστασης του προβολέα και την αντικατάσταση της λυχνίας.
- Μην αποσυναρμολογείτε τον προβολέα.
36
Πληροφορίες
Αντικατάσταση λυχνίας
1. Απενεργοποιήστε τον προβολέα και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. Τοποθετήστε τον προσεκτι­κά σε μια μαλακή επιφάνεια. (Αφήστε τη χρησιμοποιημένη λυχνία να κρυώσει για 1 ώρα πριν την αφαι­ρέσετε από τον προβολέα).
2. Ξεβιδώστε τη βίδα από το κάλυμμα με ένα κατσαβίδι.
Βίδα καλύμματος λυχνίας
3. Αφού αφαιρέσετε το κάλυμμα της λυχνίας, αφαιρέστε τις δύο βίδες συγκράτησης του περιβλήματος της λυχνίας με ένα κατσαβίδι. Αφαιρέστε τη λυχνία από τον προβολέα.
Βίδες
Κάτω μέρος λυχνίας
Κάλυμμα λυχνίας
Ρυθμιστικό λυχνίας
Βίδες
4. Τραβήξτε έξω το χερούλι απαλά και αφαιρέστε το περίβλημα της λυχνίας.
5. Τοποθετήστε τη νέα λυχνία προσεκτικά στη σωστή θέση. Σπρώξτε το κάτω μέρος της λυχνίας για να ελέγξετε αν έχει τοποθετηθεί σωστά.
6. Σφίξτε τις βίδες που αφαιρέσατε στο βήμα 3. (Βεβαιωθείτε ότι έχουν σφίξει καλά.)
7. Κλείστε το κάλυμμα της λυχνίας και τοποθετήστε τις βίδες από το βήμα 2 για να στερεώσετε το κάλυμμα. (Αν το κάλυμμα της λυχνίας δεν έχει τοποθετηθεί σωστά, δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της μονά­δας).
Σημείωση!
Η χρήση λυχνίας άλλων κατασκευαστών ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στον προβολέα ή στη λυχνία. Βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα της λυχνίας είναι καλά στερεωμένο. Αν το κάλυμμα της λυχνίας δεν έχει τοποθετηθεί σωστά, τότε η μονάδα δεν θα ενεργοποιηθεί. Αν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της LG.
37
Πληροφορίες

Προδιαγραφές

ΜΟΝΤΕΛΟ
CF3D (CF3D-JS)
Ανάλυση 1920 (οριζόντια) x 1080 (κάθετα) pixel
Οριζόντια/κάθετη αναλογία 16:9 (οριζόντια: κάθετη)
Μέγεθος πάνελ (mm) 15.4
Απόσταση προβολής
(Μέγεθος οθόνης)
Αναλογία μετατόπισης προε-
ξοχής
Πλάτος: 0,88 m - 9,08 m (76,2 cm - 762,0 cm) Τηλεόρ: 1,14 m - 11,8 m (76,2 cm - 762,0 cm)
100 %
Απόσταση τηλεχειριστηρίου 12 m
Συμβατότητα βίντεο NTSC/PAL/SECAM/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/PAL-60
Τροφοδοσία AC 110 V - 240 V~ 50/60 Hz, 5,5 A
Ύψος (mm) 190
Πλάτος (mm) 501
Μήκος (mm) 560
Βάρος (kg) 21.5
Κατάσταση λειτουργίας Λυχνία προβολέα
Θερμοκρασία Μοντέλο λυχνίας
Σε λειτουργία: 0°C - 35°C Κατά τη μεταφορά και την αποθήκευση: -20°C - 60°C
AJ-LCF3
Υγρασία Κατανάλωση ενέργειας λυχνίας
Σε λειτουργία: σχετική υγρασία 0 % - 80 % Εκτός λειτουργίας: σχετική υγρασία 0 % - 85 %
Ανύψωση
Σε λειτουργία: 0 m - 2 500 m
38
220 W (2 ea)
Πληροφορίες

Σημείωση λογισμικού ανοικτού κώδικα

Οι ακόλουθες εκτελέσιμες βιβλιοθήκες GPL και οι βιβλιοθήκες LGPL και MPL που χρησιμοποιούνται σε αυτό το προϊόν υπόκεινται στις Άδειες χρήσης GPL2.0/LGPL2.1/MPL1.1.
ΕΚΤΕΛΕΣΙΜΕΣ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΕΣ GPL:
Linux kernel 2.6, busybox, lzo, u-boot
ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΕΣ LGPL:
uClibc
ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΕΣ MPL:
nanox
H LG Electronics σάς παρέχει ένα πηγαίο κωδικό που βρίσκεται στο CD-ROM και ο οποίος καλύπτει έξοδα διανομής, όπως έξοδα μέσων, αποστολής και παράδοσης, κατόπιν υποβολής σχετικού αιτή­ματος μέσω e-mail στην ηλεκτρονική διεύθυνση της LG Electronics: opensource@lge.com
Η προσφορά ισχύει για μια περίοδο τριών (3) ετών από την ημερομηνία παράδοσης αυτού του προϊόντος από την LG Electronics.
Μπορείτε να αποκτήσετε αντίγραφο των αδειών χρήσης για τις βιβλιοθήκες GPL, LGPL και MPL από το παρεχόμενο CD-ROM.
Για τη μετάφραση των αδειών GPL και LGPL, επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html, http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html.
Το προϊόν περιλαμβάνει
jpeg: Independent JPEG Group, Πνευματικά δικαιώματα © 1991 – 1998, Thomas G. Lane. libpng: Πνευματικά δικαιώματα © 2004 Glenn Randers-Pehrson tinyxml: Πνευματικά δικαιώματα © 2000-2006 Lee Thomason zlib: Πνευματικά δικαιώματα © 1995-2002 Jean-loup Gailly και Mark Adler.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Με το παρόν χορηγείται δωρεάν, σε οποιοδήποτε πρόσωπο αποκτά αντίγραφο αυτού του λογισμικού και των σχετικών αρχείων τεκμηρίωσης (το "Λογισμικό"), άδεια χρήσης του Λογισμικού χωρίς περιο­ρισμούς, συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά των δικαιωμάτων χρήσης, αντιγραφής, τροποποίησης, συγχώνευσης, δημοσίευσης, διανομής, εκχώρησης δικαιωμάτων χρήσης ή/και πώλησης αντιγράφων του Λογισμικού, καθώς και το δικαίωμα αδειοδότησης των προσώπων στα οποία παρέχεται το Λογισμικό να ενεργήσουν αναλόγως, σύμφωνα με τους ακόλουθους όρους:
ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ "ΩΣ ΕΧΕΙ" ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΡΗΤΗ Ή ΤΕΚΜΑΡΤΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ, ΤΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ ΚΑΙ ΜΗ ΠΑΡΑΒΙΑΣΗΣ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ. ΟΙ ΣΥΝΤΑΚΤΕΣ Ή ΟΙ ΚΑΤΟΧΟΙ ΤΩΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΔΕΝ ΦΕΡΟΥΝ ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΑΞΙΩΣΕΙΣ, ΖΗΜΙΕΣ Ή ΑΛΛΕΣ ΕΥΘΥΝΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ ΣΥΜΒΑΣΗ, ΠΑΡΑΒΙΑΣΗ Ή ΑΛΛΗ ΑΙΤΙΑ ΠΟΥ ΟΦΕΙΛΕΤΑΙ ΣΕ Ή ΣΧΕΤΙΖΕΤΑΙ ΜΕ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ Ή ΤΗ ΧΡΗΣΗ Ή ΑΛΛΟΥΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥΣ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ.
39
Το μοντέλο και ο αριθμός σειράς του προβολέα βρίσκεται στο πίσω ή στο πλαϊνό τμήμα του. Σημειώστε αυτόν τον αριθμό σε περίπτωση που απαιτείται η επισκευή της συσκευής.
ΜΟΝΤΕΛΟ
ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΕΙΡΑΣ
Loading...