Lg CF3D User Manual [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG
LCOS PROJEKTOR
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch des Geräts aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung für spätere Fragen sorgfältig auf.
CF3D
www.lg.com
LCOS PROJEKTOR
LCOS PROJEKTOR
Warnung - Klasse B
Text an einer gut einsehbaren Stelle des Benutzerhandbuchs beinhalten:
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwertbestimmungen für Digitalgeräte der
Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte sollen einen angemes­senen Schutz vor Funkstörungen gewährleisten, wenn das Gerät in einem Wohnbereich ver­wendet wird. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrom und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen. Wenn das Gerät nicht gemäß den Anleitungen installiert und betrieben wird, kann es Funkstörungen verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einzelnen Installationen keine Störungen auftreten. Falls das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang tatsächlich stört, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störung durch eine oder mehre­re der nachfolgend beschriebenen Maßnahmen zu beseitigen:
- Empfangsantenne neu ausrichten oder ihren Standort verändern.
- Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.
- Gerät an eine Steckdose anschließen, die nicht mit dem Stromkreis des Empfängeranschlusses verbunden ist.
- Wenden Sie sich zur Hilfestellung an einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker oder
Händler.
Inhalt
Inhalt
Sicherheitshinweise ................................................................. 4
Bezeichnung der Teile
Gehäuse ..............................................................................................7
Bedienfeld ..........................................................................................7
Verbindungsstück ............................................................................ 8
Fernbedienung ................................................................................ 9
Einlegen der Batterien ................................................................... 9
Statusanzeige des Projektors ......................................................10
Zubehör .............................................................................................11
Sonderzubehör ............................................................................... 11
Aufstellung und Einrichtung
Hinweise zum Aufstellen des Projektors..................................12
Ausrichtung des Projektors ......................................................... 13
Verwendung des Kensington-Sicherheitssystems ................14
Einschalten des Projektors ...........................................................14
Ausschalten des Projektors .........................................................14
Bild positionieren und scharf stellen ........................................15
Auswahl der Bildquelle .................................................................15
Anschluss
Anschluss eines PCs .....................................................................16
Anschluss einer Videoquelle ....................................................... 16
Anschluss eines DVD-Players ..................................................... 17
Anschluss einer D-TV Set-Top-Box .......................................... 17
3D Video-Funktion
Warnungen für die Betrachtung von 3D-Videos ...................18
Betrachten von 3D-Videos ..........................................................18
3D-Videos betrachten ...................................................................19
Funktion
Einstellungen im Menü BILD
Bildmodus ........................................................................................21
Einstellung der Farbtemperatur ..................................................21
Einstellen des Bildmodus ............................................................22
Erweiterte Steuerung ....................................................................22
Bild Zurücksetzen .......................................................................... 24
TruMotion-Demo ...........................................................................24
Einstellungen im Menü BILDWAND
Standbild .........................................................................................24
Ändern des Projektionsmodus ..................................................25
Seitenverhältnis ..............................................................................25
Testbilder .........................................................................................25
Trapez-Funktion .............................................................................25
Automatische Konfiguration ......................................................26
RGB konfigurieren .........................................................................26
Optionen im Menü TIME
Abschaltzeit ....................................................................................27
Autom. Abschalten ....................................................................... 27
Einstellungen im Menü OPTION
Auswahl der Sprache ...................................................................28
Funktion „Leeres Bild“ ..................................................................28
Auswahl der Hintergrundfarbe ..................................................28
Kalibrieren der Kamera ................................................................29
Einstellen der Helligkeit der Lampe .........................................29
Höhenlagen-Modus ......................................................................30
Netzwerkeinrichtung .....................................................................30
Eingangsbezeichnung bestimmen ...........................................32
Einschaltmelodie bestimmen ....................................................32
Einstellungen im Menü INFORMATION
Anzeigen der Projektordaten .....................................................32
Informationen
Unterstützte Bildschirmauflösungen .......................................33
Wartung ...........................................................................................34
Auswechseln der Lampe ............................................................35
Technische Daten ..........................................................................38
Anmerkung zur Open Source Software .................................39
Entsorgung von Altgeräten
1. Wenn das Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG.
2. Alle Elektro-und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür von der Regierung
oder den lokalen Behörden vorgesehenen Sammeleinrichtungen entsorgt werden.
3. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden sowie
Gesundheitsgefährdungen für Menschen.
4. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim
Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben.
5. Die in diesem Produkt verwendete fluoreszierende Lampe enthält geringe Mengen an Quecksilber. Das
Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Dieses Produkt ist gemäß der lokalen Bestimmungen zu entsorgen.
3

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise. Dadurch vermeiden Sie Unfälle oder unsachgemäße Nutzung des Projektors.
Die Sicherheitshinweise sind in folgende Kategorien unterteilt.
WARNUNG: Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen
HINWEISE: Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu leichten Verletzungen oder Schäden
Bewahren Sie dieses Handbuch nach dem Lesen an einem leicht erreichbaren Ort auf.
Innenraum-Aufstellung WARNUNG
führen.
am Projektor führen.
Projektor niemals bei direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Heizungen, Kaminen oder Öfen aufstellen.
Es besteht Brandgefahr!
Halten Sie die Belüftungsöffnungen frei und achten Sie darauf, dass die Luftzirkulation nicht behindert wird.
Dadurch könnte die Innentemperatur des Gerätes ansteigen und ein Brand ausgelöst werden!
Den Projektor nicht an feuchten Orten betreiben, wie z. B. in einem Badezimmer.
Ansonsten besteht Brandgefahr und die Gefahr von Stromschlägen!
Keine brennbaren Stoffe neben dem Projektor aufbewahren.
Es besteht Brandgefahr!
Projektor nicht in der Nähe von Wasserdampf- oder Öldunstquellen, wie einem
Luftbefeuchter, aufstellen.
Es besteht Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen!
Den Projektor nicht direkt auf einen Teppich oder an Orten mit schlechter Luftzirkulation aufstel­len.
Ansonsten könnte die Innentemperatur ansteigen und ein Brand ausgelöst werden!
Innenraum-Aufstellung HINWEISE
Wenn Sie den Monitor auf einem Tisch aufstellen, achten Sie darauf, dass er nicht zu dicht an der Kante steht.
Dies kann dazu führen, dass der Projektor herunterfällt und Personen schwer verletzt. Das Gerät kann stark beschädigt werden.
Verwenden Sie nur einen geeigneten Standfuß.
Trennen Sie vor dem Transport den Netzanschluss sowie alle Anschlüsse vom Gerät.
Achten Sie darauf, dass Kinder sich nicht am Projektor festhalten.
Der Projektor könnte herunterfallen und schwere oder tödliche Verletzungen ver­ursachen.
Projektor an einem möglichst staubfreien Ort aufstellen.
Es besteht Brandgefahr!
Die Betriebsumgebung muss gut belüftet werden. Der Abstand des Projektors zum Boden und zur Decke sollte mindestens 30 cm betragen.
Bei einer zu hohen Innentemperatur des Gerätes besteht die Gefahr, dass ein Brand ausgelöst wird!
Projektor an einem möglichst staubfreien Ort aufstellen.
Es besteht Brandgefahr!
Strom WARNUNG
Am Projektor sollte ein Erdungskabel angeschlossen werden.
Ohne angeschlossenes Erdungskabel besteht die Gefahr von Stromschlägen durch Leckströme. Falls keine Erdung möglich ist, sollte ein separater Überlas­tungsschalter verwendet und von einem qualifizierten Elektriker installiert werden. Erdung niemals an die Telefonleitung, an Blitzableiter oder an Gasrohre anschließen.
4
Der Netzstecker sollte fest an die Steckdose angeschlossen werden, um eine Brandgefahr zu vermei­den!
Es besteht Brandgefahr!
Keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel stellen.
Ansonsten besteht Brandgefahr und die Gefahr von Stromschlägen!
Strom WARNUNG
Sicherheitshinweise
Den Netzstecker niemals mit feuchten Händen berühren.
Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlägen!
Strom HINWEISE
Netzstecker beim Herausziehen nicht am Kabel festhalten. Ansonsten könnte es beschädigt werden.
Es besteht Brandgefahr!
Den Projektor so aufstellen, dass niemand über das Netzkabel stolpert oder es beschädigt.
Ansonsten besteht Brandgefahr und die Gefahr von Stromschlägen!
Gebrauch WARNUNG
Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter auf den Projektor stel­len, wie z. B. ein Blumentopf, eine Tasse, Kosmetika oder eine Kerze.
Es besteht Brandgefahr!
An eine Mehrfachsteckdose sollten nicht zu viele Geräte ange­schlossen werden.
Die Steckdose könnte überhitzen und es besteht Brandgefahr!
Für den Anschluss niemals defekte Netzkabel oder Netzstecker sowie beschädigte oder lockere Steckdosen verwen­den.
Ansonsten besteht Brandgefahr und die Gefahr von Stromschlägen!
Netzstecker und Steckdose sollten stets staubfrei sein.
Es besteht Brandgefahr!
Das Netzkabel darf nicht mit scharfen oder heißen Gegenständen in Berüh- rung kommen, wie z. B. eine Heizung.
Ansonsten besteht Brandgefahr und die Gefahr von Stromschlägen!
Den Projektor niemals durch Ziehen und Anschließen des Netzsteckers an die Steckdose ein-bzw. ausschalten. (Nicht den Netzstecker zum Ein-/Ausschalten verwenden.)
Es können mechanische Beschädigungen oder Stromschläge verursacht werden.
Bei Erschütterungen oder Beschädigungen des Projektors, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und verständi­gen Sie den Kundendienst.
Ansonsten besteht Brandgefahr und die Gefahr von Stromschlägen!
Es dürfen keine Gegenstände ins Innere des Projektors gelangen.
Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlägen!
Falls Wasser auf dem Projektor verschüttet wurde, ziehen Sie sofort den Netzstecker und ver- ständigen Sie den Kundendienst.
Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlägen!
Abdeckungen nicht entfernen (mit Ausnahme des Objektivdeckels). Es besteht die Gefahr von Stromschlägen!
Schauen Sie bei eingeschaltetem Projektor niemals direkt in das Objektiv. Die Augen könnten ver­letzt werden!
Leere Batterien müssen sicher und sachgemäß entsorgt werden.
Falls ein Kind eine Batterie ver­schlucken sollte, ver- ständigen sofort einen Arzt.
Metallteile während oder kurz nach dem Betrieb nicht berüh­ren, da die Belüftungsschlitze sowie der Lampenschutz noch heiß sind!
Vorsichtshinweise zum Netzkabel
Achten Sie darauf, dass die jeweilige Spannung für die Steckdose bzw. den Leistungsschalter geeignet ist. Überlastete, lockere oder beschädigte Steckdosen, Verlängerungskabel, blanke Netzkabel oder beschädigte bzw. rissige Isolationen bergen Gefahren. In diesen Fällen besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Bränden. Überprüfen Sie daher regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Ziehen Sie den Netzstecker bei Beschädigungen oder Abnutzungen des Kabels, benutzen Sie das Gerät nicht weiter und lassen Sie das Kabel vom Kundendienst durch ein gleiches Kabel ersetzen.
Das Netzkabel vor mechanischen Beschädigungen, wie z. B. Verdrehen, Knicken, Eindrücken, Einklemmen in einer Tür oder Darauftreten, schützen. Achten Sie besonders auf die Stecker, Steckdosen und den Bereich, an dem das Kabel aus dem Gerät tritt.
5
Sicherheitshinweise
Gebrauch WARNUNG
Die Steckdose bei einem Gasleck niemals berühren. Öffnen Sie die Fenster und lüften Sie.
Bei Funkenbildung besteht Brandund Verbrennungsgefahr.
Gebrauch HINWEISE
Keine schweren Gegenstände auf den Projektor stellen.
Es besteht die Gefahr von mecha­nischen Beschädigungen oder von Verletzungen!
Keine scharfen Werkzeuge für den Projektor verwenden. Das Gehäuse könnte beschädigt werden.
Achten Sie insbesondere beim Trans- port des Projektors darauf, dass das Objektiv niemals angestoßen wird.
Falls kein Bild angezeigt wird, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und verständi­gen Sie den Kundendienst.
Ansonsten besteht Brandgefahr und die Gefahr von Stromschlägen!
Reinigung WARNUNG
Zur Reinigung des Projektors niemals Wasser verwenden.
Der Projektor könnte beschädigt werden und es besteht Stromschlaggefahr.
Falls Rauch oder ungewöhnliche Gerüche vom Projektor ausgehen, schalten Sie ihn aus, ziehen Sie den Netzstecker und verständigen Sie den Händler oder Kundendienst.
Ansonsten besteht Brandgefahr und die Gefahr von Stromschlägen!
Die Objektivklappe oder Objektivdeckel muss bei eingeschalteter Projektorlampe immer entfernt werden.
Die Objektivlinse des Projektors berühren. Sie ist empfindlich und kann leicht beschädigt werden.
Projektor nicht fallen lassen oder Erschütterungen aussetzen.
Es besteht die Gefahr von mecha­nischen Beschädigungen oder von Verletzungen!
Staub und Flecken auf dem Objektiv mit einem Druckluftspray oder wei- chen, mit Neutralreiniger befeuch­teten Tuch und Wasser entfern­en.
Reinigung HINWEISE
Lassen Sie die inneren Bauteile des Projektors einmal pro Jahr durch den Kundendienst reinigen.
Angesammelter Staub kann mechani­sche Fehler verursachen.
Ziehen Sie vor der Reinigung der Kunststo ffteile wie dem Gehäuse den Netzstecker un d verwenden Sie ein weiches Tuch. Benutzen Sie weder Reinigungsmittel, Spr ühflaschen noch nasse Tücher. Verwenden Sie keinesfalls Reinigungsmitt el (Glasreiniger), Auto- oder Industriewachs e, Scheuermittel oder Wachs, Benzol, Alkoh ol usw. Das Gerät könnte beschädigt werden.
Es besteht die Gefahr von Bränden, Strom schlägen oder Produktschäden (Verformung en, Korrosion und Beschädigungen).
Sonstiges WARNUNG
Versuchen Sie auf keinen Fall, den Projektor selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Kundendienst.
Der Projektor könnte beschädigt werden, es besteht Stromschlaggefahr und die Garantie erlischt!
Sonstiges HINWEISE
Alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden.
Ansonsten könnten die Batterien überhitzen und auslaufen.
Bei längerem Nichtgebrauch sollte der Netzstecker des Projektors abgezogen werden.
Angesammelter Staub kann zu einem Brand oder zu Schäden am Gerät führen!
6
Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp.
Ansonsten könnte die Fernbedienung beschädigt werden.

Bezeichnung der Teile

Gehäuse

Filterabdeckung * Dieser Filter darf während des
Projektorbetriebs nicht blockiert werden.
Bezeichnung der Teile
Zoomring
Fokusring
Belüftung * Dieser Belüftung muss während des
Projektorbetriebs offen sein. Andernfalls kann sich der Projektor ausschalten.
Fernbedienungssensor Kamerasensor * Wird für die Kamera-Kalibrierung verwendet.

Bedienfeld

Taste AUTO
Formatiert das Video bei der Verwendung von RGB (VGA) automatisch.
Objektiv und Objektivabdeckung * Berühren Sie das Objektiv während des Projektorbetriebs
nicht.
Abdeckung schieben.
Taste MENU
Menüs ein- und ausblenden.
Taste///
Einstellen der Menüfunktionen.
Taste INPUT
Schaltet die Eingangsmodi um.
LENS SHIFT-Knopf
Bewegt das Bild nach oben/unten.
Taste OK
Anzeige der aktuellen Einstellung und Speichern von Änderungen.
7
Bezeichnung der Teile

Verbindungsstück

USB (NUR SVC)
HDMI IN 1, 2, 3
RGB OUT
RGB IN
LAN
Kensington Security System-Verbindung
AC IN
VIDEO IN
COMPONENT IN
8
IR (Fernbedienungssensor) *
Zur störungsfreien Funktion der Fernbedienung darf der IR-Sensor nicht verdeckt werden.

Fernbedienung

Bezeichnung der Teile
Taste INPUT
Taste POWER
Taste KEYSTONE
Taste L/R
Taste PATTERN
Taste LIGHTING
(Beleuchtet die Tasten der Fernbedienung.)
Taste MENU
Taste OK◉, ∧/∨/</>
Taste PICTURE
Tasten zur direkten Eingangswahl

Einlegen der Batterien

VORSICHT
BEI VERWENDUNG NICHT GEEIGNETER BATTERIEN BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE BENUTZTE BATTERIEN NACH ANWEISUNG.
Taste 3D
Taste BLANK
Taste RATIO
Taste SLEEP
Taste AUTO
Taste Q.MENU
Taste BACK Taste STILL
• Öffnen Sie die Batterieklappe auf der Rückseite der Fernbedienung.
• Legen Sie Batterien des angegebenen Typs mit der richtigen Polung „+“ an „+“ und „-“ an „-“ ein.
• Legen Sie zwei 1,5V AAA-Batterien ein. Verwenden Sie niemals gebrauchte
und neue Batterien zusammen.
9
Bezeichnung der Teile

Statusanzeige des Projektors

* Die Lampen-, Betriebs- und Temperaturanzeige auf der Oberseite des Projektors zeigt Benutzern den Projektorstatus an.
Ein-/Ausschalttaste
Projektor Ein-/Ausschalten.
Betriebsanzeige Temperaturanzeige Lampenanzeige
Sperre der oberen Filterabdeckung
Blau Standby
Betrieb
Temperatur
Lampe
Belüftung Türkis Es ist ein Problem mit der Belüftung aufgetreten.
Filter Blau (Blinkend) Die Filterabdeckung ist offen.
10
Grün (Blinkend) EIN
Grün Projektor verwenden.
Türkis (Blinkend) AUS (Lampe kühlt 90 Sekunden lang ab).
Rot (Blinkend) Es ist ein Problem mit der internen Kühlung aufgetreten.
Gelb Warnung: Temperatur zu hoch.
Gelb (Blinkend) Wegen zu großer Hitze abgeschaltet.
Magenta Die Lampe nähert sich dem Ende ihrer Lebenszeit und muss ersetzt werden.
Magenta (Blinkend) Es ist ein Problem mit der Lampe aufgetreten.
Rot Die Lampenabdeckung ist offen.
Bezeichnung der Teile

Zubehör

Fernbedienung AAA-Batterie Bedienungsanleitung Benutzerhandbuch auf CD
Netzkabel
Oberer Filter Unterer Filter Objektivabdeckung
Tuch zum Abwischen der
äußeren Geräteflächen
eZ-Net Manager CD 3D-Brillen

Sonderzubehör

* Dieses Zubehör können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. * Hinzufügen oder Entfernen bestimmter Komponenten zur Qualitätssteigerung des Produktes ohne Ankündigung vorbehal­ten.
Deckenträger für Projektor
Projektionsleinwand
für 3D-Filme
Videokabel Component-Kabel LAN-Kabel
Lampe Computerkabel HDMI-Kabel
11

Aufstellung und Einrichtung

Aufstellung und Einrichtung

Hinweise zum Aufstellen des Projektors

Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Projektors.
• Der Projektor ist mit Lüftungsöffnungen ausgestattet (Ansaugöffnungen am Boden des Gerätes und Abluftöffnungen an der Gerätevorderseite). Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert oder verstellt werden. Der dabei entstehende Hitzestau kann zu einer Verminderung der Bildqualität oder zu Schäden am Projektor führen.
• Der Projektor darf keinen Stößen ausgesetzt werden. Achten Sie unbedingt darauf, dass keine Flüssigkeiten in den Projektor gelangen.
Achten Sie auf die richtige Temperatur und Luftfeuchtigkeit.
• Stellen Sie den Projektor nur an Orten mit geeigneter Temperatur und Luftfeuchtigkeit auf. (Siehe Seite 38)
Der Projektor darf nicht in staubigen Umgebungen aufgestellt werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Teppichen, Vorlegern oder ähnlichen Unterlagen auf. Derartige Unterlagen behindern die Lüftung des Projektors von unten. Das Gerät sollte nur an der Wand oder an der Decke montiert werden.
• Halten Sie nach allen Seiten des Geräts mindestens 30 cm Abstand.
• Der Projektor könnte an solchen Orten überhitzen.
Die Lüftungsschlitze und Öffnungen des Geräts dürfen nicht blockiert werden. Durch die dabei entstehende Überhitzung besteht Brandgefahr.
Der Projektor wurde unter Verwendung hochpräziser Technologie gefertigt. Dennoch sehen Sie möglicherweise kleine schwarze Punkte und/oder helle Punkte (rot, blau, grün), die permanent auf der Bildwand erscheinen. Dies ist keine Fehlfunktion, sondern ein durch das Herstellungsverfahren bedingter, normaler Effekt.
Zum Empfang von DTV-Programmen muss ein externer DTV-Empfänger (Set-Top-Box) am Projektor angeschlossen wer­den.
Die Fernbedienung arbeitet u.U. nicht richtig, falls eine Projektorlampe mit elektronischem Vorschaltgerät bzw. mit drei Wellenlängen verwendet wird. Tauschen Sie eine solche Lampe gegen eine Lampe internationaler Norm aus, sodass die Fernbedienung störungsfrei arbeitet.
12
Aufstellung und Einrichtung

Ausrichtung des Projektors

1. Stellen Sie den Projektor auf einer stabilen, horizontalen Fläche neben dem PC oder der AV-Quelle auf.
2. Der Abstand zwischen dem Projektor und der Bildwand ist maßgeblich für die tatsächliche Bildgröße.
3. Richten Sie den Projektor so aus, dass das Objektiv rechtwinklig zur Bildwand abstrahlt. Trifft der Lichtkegel nicht rechtwinklig auf die Bildwand auf, ist das Bild verzerrt. Eine nur leichte Verzerrung kann mithilfe der Trapezeinstellung korrigiert werden. (Siehe Seite 25.)
4. Stellen Sie den Projektor wie gewünscht auf und schließen Sie ihn mit dem Stromkabel an die Steckdose an.
< Projektionsabstand in Abhängigkeit vom Bildformat >
X/2
X/2
Leinwandhöhe (X)
Leinwanddiagonale
Bildwand
Projektionsabstand (D)
(mm)
Linsenverstellung
Max.
Y/2
0%
Leinwandbreite (Y)
Max.
16:9
Bildwand Projektionsabstand
Leinwandbreite (Y) Leinwandhöhe (X)
Bildwand
Y/2
Projektionsabstand (D)
Minimaler
Projektionsabstand (D1) (m)
80,5 mm
Maximaler
Projektionsabstand (D2) (m)
13
Aufstellung und Einrichtung

Verwendung des Kensington-Sicherheitssystems

• Der Projektor besitzt an der Rück- oder Seitenwand einen Anschluss für das Kensington-Sicherheitssystem. Schließen
Sie das Kensington-Sicherheitskabel wie dargestellt an.
• Installations- und Bedienungshinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Kensington-Sicherheitssystem.
Weitere Informationen finden Sie unter http://www.kensington.com, der Website der Firma Kensington, die hochwertige elektronische Geräte, wie zum Beispiel Notebooks oder Projektoren, vertreibt.
• Das Kensington-Sicherheitssystem ist Sonderzubehör.

Einschalten des Projektors

1. Schließen Sie das Netzkabel korrekt an.
2. Drücken Sie die Taste POWER. Während des Aufwärmvorgangs blinkt die Betriebsanzeige grün.
• Bei 3D-Projektoren ist die Anschaltzeit typischerweise länger.
• Drücken Sie die Taste INPUT, um das gewünschte Eingangssignal zu wählen.
• Beim Einschalten des Projektors erklingt ein kurzes Tonsignal.
• Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Gerätes, ob die Objektivklappe abgenommen wurde.

Ausschalten des Projektors

1. Drücken Sie die Taste POWER.
i
Ausschalten?
Drücken Sie erneut die Taste „Power“.
2. Durch erneutes Drücken der Ein-/Ausschalttaste schalten Sie das Gerät aus. Während sich die Glühlampe abkühlt, blinkt die Betriebsanzeige 90 Sekunden lang blau. Trennen Sie die Verbindung zwischen Stromquelle und Projektor nicht während des Ausschaltvorgangs der Anzeige (des Ventilators). Sobald die Betriebsanzeige nicht mehr blinkt, können Sie ggf. das Stromkabel entfernen (siehe Seite 10).
14
Aufstellung und Einrichtung

Bild positionieren und scharf stellen

Prüfen Sie, ob das Bild auf der Fläche scharf und vollständig angezeigt wird.
Zoomring
Fokusring
• Drehen Sie am Fokusring, um den Bildfokus einzustellen.
• Drehen Sie am Zoomring, um die Bildgröße einzustellen.
Wenn Sie das projizierte Bild nach oben/unten bewegen müssen, können Sie die Bildhöhe mit dem Zoomring wie unten gezeigt anpassen.
Linsenverstellung
• Drehen Sie den Linsenversteller nach links/rechts, um das projizierte Bild nach oben/unten zu verschieben.
• Wenn Sie den Linsenversteller zu kräftig drehen, dann kann das zu Schäden am Projektor führen.

Auswahl der Bildquelle

1. Drücken Sie die Taste INPUT.
2. Mit der Taste INPUT können Sie im Menü zwischen den verschiedenen aktiven Eingängen wechseln. Mit den Tasten und können Sie zwischen deaktivierten Eingängen wechseln.
Input
ComponentVideo RGB HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
• Wahl des Eingangssignals über die Tasten VIDEO, COMP, RGB, HDMI1, HDMI2 und HDMI3.
• Die angeschlossenen Eingabegeräte werden zuerst angezeigt.
15

Anschluss

Anschluss

Anschluss eines PCs

* Sie können den Projektor an den VGA-, SVGA-, XGA- und SXGA-Ausgängen eines Computers anschließen. * Die vom Projektor unterstützten Auflösungswerte finden Sie auf Seite 33.
< Anschluss >
Verbinden Sie den Anschluss RGB IN des Projektors mit dem RGB-Ausgang des Computers.
* Möglicherweise muss die eingestellte Auflösung des PCs
auf eine vom Projektor unterstützte Auflösung geändert werden. Siehe Seite 33. Bei Notebooks ist zum Aktivieren des externen Video-Ports möglicherweise eine spezielle Taste oder Tastenkombination erforderlich.
Computerkabel
Computerkabel

Anschluss einer Videoquelle

* Am Projektor können ein Videorekorder, ein Camcorder oder eine andere kompatible Bildquelle angeschlossen werden.
< Anschluss >
Verbinden Sie den Eingang VIDEO am Projektor und den Ausgang der Videoquelle mit einem (gelben) Videokabel.
<VCR>
Videokabel
16

Anschluss eines DVD-Players

* Die Component-Ausgangsbuchsen (Y, PB, PR) besitzen je nach Gerät die Bezeichnungen Y, Pb, Pr/Y, B-Y, R-Y/Y, Cb, Cr.
Anschluss
< Anschluss einer HDMI-Quelle >
HDMI-Kabel
1. Verbinden Sie den Anschluss HDMI IN 1 (oder HDMI IN 2/3) des Projektors über ein HDMI-Kabel mit dem HDMI-Ausgang des DVD-Geräts.
2. Stellen Sie für den DTV-Empfänger eine der folgenden Auflösungen ein: 480p(576p)/720p/1080i/1080p.
< DVD >
< Anschluss einer HDMI-Quelle >
Schalten Sie zuerst den Projektor und dann das HDMI­Gerät an.
< Anschluss einer Component-Quelle >
Verbinden Sie den Anschluss COMPONENT IN des
Component-Kabel
Projektors über ein Component-Kabel mit dem Component-Ausgangsanschluss des DVD-Gerätes.
* Beim Anschluss des Component-Kabels müssen die
Buchsenfarben mit den Farben des Kabels übereinstim­men (Y = grün, PB = blau, PR = rot)
< DVD >

Anschluss einer D-TV Set-Top-Box

* Zum Empfang von D-TV-Programmen muss ein zusätzlicher D-TV-Empfänger (Set-Top-Box) am Projektor ange-
schlossen werden.
* Hinweise zum Anschluss der D-TV Set-Top-Box an den Projektor finden Sie im Benutzerhandbuch der D-TV Set-
Top-Box.
< Anschluss einer HDMI-Quelle >
1. Verbinden Sie den Anschluss HDMI IN 1 (oder HDMI IN 2/3) des Projektors über ein HDMI-Kabel mit dem
HDMI-Ausgang der D-TV Set-Top-Box.
<D-TV Set-Top Box>
2. Stellen Sie für den DTV-Empfänger eine der folgenden Auflösungen ein: 480p(576p)/720p/1080i/1080p.
< Anschluss einer HDMI-Quelle >
Schalten Sie zuerst den Projektor und dann das HDMI­Gerät an.
< Anschluss einer Component-Quelle >
Verbinden Sie den Anschluss COMPONENT IN des Projektors über ein Component-Kabel mit dem Component-Ausgangsanschluss der D-TV Set-Top-Box.
* Beim Anschluss des Component-Kabels müssen die
Buchsenfarben mit den Farben des Kabels übereinstim­men (Y = grün, PB = blau, PR = rot)
HDMI-Kabel
<D-TV Set-Top Box>
Component-Kabel
17

3D Video-Funktion

3D Video-Funktion
* Bei der 3D-Videotechnik sehen die beiden Augen zwei verschiedene Bilder, um das projizierte Bild wie einen dreidimensiona-
len Raum wirken zu lassen.
* Zum Abspielen eines 3D-Videos benötigen Sie folgende Geräte: 3D-Fernseher oder -Projektor, 3D-Brille und 3D-fähiges
externes Eingabegerät (BD-Player, Sat- oder Kabelbox mit 3D-Programm oder Film). Eine Konvertierung von 2D-Filmen in 3D-Filme ist nicht möglich.
* 3D-Videos können nur auf Silberleinwänden wiedergegeben werden.

Warnungen für die Betrachtung von 3D-Videos

► Beim Betrachten von 3D-Videos ist auf den Abstand und den Blickwinkel zum projizierten Bild zu achten.
- Sind der Betrachtungswinkel oder -abstand zu groß, so können Sie das 3D-Video eventuell nicht sehen.
Wenn Sie ein 3D-Video über einen längeren Zeitraum aus zu großer Nähe betrachten, kann das Ihr Augenlicht schädigen.
► Die Verwendung von 3D-Videobrillen kann über einen längeren Zeitraum zur Ermattung der Augen führen.
-
Bei Kopfschmerzen, Müdigkeit oder Ermattung sollten Sie eine Pause machen und nicht mehr auf die Projektion blicken.
► Schwangere, ältere Personen und Personen mit Herzproblemen oder häufig auftretenden Müdigkeitsanfällen sollten sich
keine 3D-Videos ansehen.
- Beim Ansehen von 3D-Videos kann sich die Herzfrequenz erhöhen.
► Es kann vorkommen, dass Sie sich beim Ansehen von 3D-Videos erschrecken und unkontrollierte Bewegungen machen.
Stellen Sie vor dem Ansehen von 3D-Videos zerbrechliche Gegenstände und Gegenstände, die leicht umfallen können, außer Reichweite.
► 3D-Brillen ersetzen keine normalen Brillen, Sonnenbrillen oder Schutzbrillen. Eine Verwendung für diese Zwecke kann zu
Verletzungen führen. ► Lagern Sie Ihre 3D-Brillen nicht an heißen/kalten Orten. Dadurch könnte es zu Verformungen kommen. ► Da die Gläser (polarisierte Beschichtung) von 3D-Brillen für Kratzer anfällig sind, sollten Sie zur Reinigung ausschließlich
ein weiches, sauberes Tuch verwenden.
- Fremdkörper auf dem Tuch können zu Kratzern führen. Seien Sie vorsichtig.
► Kratzen Sie niemals mit scharfen Gegenständen über die Oberfläche (polarisierte Beschichtung) von 3D-Brillen, und rei-
nigen Sie die Gläser niemals mit chemischen Reinigungsmitteln.
- Dadurch kann die polarisierte Beschichtung zerkratzt und der 3D-Effekt beeinträchtigt werden.
► Die Gläser von 3D-Brillen sind sehr dünn und unterscheiden sich von denen normaler Brillen. Gehen Sie mit den Brillen
vorsichtig um; die Gläser können leicht herausgedrückt werden. ► Warnung vor durch Photosensibilisierung hervorgerufenen Anfällen: In manchen Fällen können bestimmte Bilder von
Videospielen oder bestimmte Lichtmuster Anfälle auslösen. Falls Sie oder eines Ihrer Familienmitglieder bereits epilepti-
sche Anfälle erlitten haben, sollten Sie mit Ihrem Arzt reden, bevor Sie sich ein 3D-Video ansehen. Die folgenden
Symptome können unter Umständen auch ohne entsprechende Krankengeschichte auftreten:
- Falls bei Ihnen während oder nach der Betrachtung eines 3D-Video Augenzucken, unbeabsichtigte Bewegungen, Krämpfe, Bewusstseinsverlust, Verstörung, ein Verlust des Richtungssinns
oder Übelkeit auftreten, so dürfen Sie das 3D-Video nicht weiter betrachten und müssen einen Arzt aufsuchen. Besonders bei Kindern ist bei der Betrachtung von 3D-Videos Vorsicht geboten.
- Sehen Sie sich 3D-Videos nicht an, wenn Sie schläfrig, müde oder krank sind. Sehen Sie sich 3D-Videos nie über einen längeren Zeitraum hinweg an.
Schwindel, optische Störungen, Gesichts- oder

Betrachten von 3D-Videos

10
10
▪ Bestimmte Menüs können während der 3D-Wiedergabe nicht aufgerufen werden. ▪ 3D-Wiedergabe steht beim Umschalten des externen Eingangs und bei der Bearbeitung der Namen exter-
ner Geräte nicht zur Verfügung. ▪ Der 3D-Effekt wird sichtbar, wenn der für das Eingangssignal geeignete 3D-Modus gewählt wurde. ▪ Der HDMI-PC/DVI-PC-Eingang unterstützt den 3D-Modus nicht.
18
* Effektiver Betrachtungswinkel: Oben/Unten 10°
Empfohlener Betrachtungsabstand: 5 m bis 10 m
5 m - 10 m
3D Video-Funktion

3D-Videos betrachten

1. Geben Sie das 3D-Video von einem externen 3D-kompatiblen Gerät mit einem der folgenden Formate ein: Die Standardeinstellungen am Abspielgerät sollten funktionieren.
Signal Auflösung Horizontale Frequenz (kHz) Vertikale Frequenz (Hz) Unterstützte 3D-Videoformate
720p 1280x720
1080i
HDMI
1920x1080
1080p
45.00 60
37.50 50
33.75 60
28.125 50
27.00 24
33.75 30
67.50 60
56.25 50
• Medieninhalte sowie ein Abspielgerät, die HDMI (V. 1.4 mit HDMI 3D) Frame Packing unterstützen, um das stereoskopische
Frame Packing-Format wiederzugeben.
• Video, das im HDMI (V. 1.4 mit HDMI 3D) Frame Packing-Format übermittelt wird; wird automatisch auf die stereoskopische
Wiedergabe eingestellt.
Oben & Unten, Nebeneinander
HDMI (V1.4 mit HDMI 3D) Frame Packing
Oben & Unten, Nebeneinander
Oben & Unten, Nebeneinander
Schachbrett, Frame Sequential
HDMI (V1.4 mit HDMI 3D) Frame Packing
Oben & Unten, Nebeneinander
Schachbrett, Frame Sequential
2. Drücken Sie die 3D-Taste auf der Fernbedienung.
3. Drücken Sie und , um die Form wie auf dem Bildschirm gezeigt auszuwählen. Tragen Sie die 3D-Brille.
Um den 3D-Modus zu aktivieren, wählen Sie dieses Symbol.
3D-Video 2D-Video
Bewegen OK Beenden
Oben & Unten Nebeneinander Schachbrett
Frame Sequential
4. Für ein besseres 3D-Erlebnis drücken Sie die Taste L/R
5. Drücken Sie die 3D-Taste, um zur normalen Anzeige zurückzukehren.
3D-Modus deaktivieren.
2D-Modus
OK
Abbrechen
2D-Modus deaktivieren.
3D-Video
OK
Abbrechen
• Diese Funktion kann auch über die Taste MENU aufgerufen werden.
19
3D Video-Funktion
< Nur im 3D-Modus verfügbare Fernbedienungsfunktionen >
3D-Modus Oben & Unten Nebeneinander Schachbrett Frame Sequential
Auflösung 720p, 1080i, 1080p 1080p 720p 1080p
Vertikale Frequenz
Power (Ein/Aus)
Input (Quellenwechsel)
TRAPEZKORREKTUR
3D
L/R
MUSTER
LEER
RATIO
STANDBY
MENÜ AUTO
Q.MENÜ
BILD
STANDBILD
ZURÜCK
OK
Video
COMP
RGB
HDMI1 HDMI2 HDMI3
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz 24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz 50 Hz, 60 Hz
O O O O X X X X X X X X X X O O O O O O O O
O O O O X X X X X X X X X X O O O O O O O O
O O O O X X X X X X X X X X O O O O O O O O
O O O O O O O O O O X O O X O O O O O O O O
24 Hz (nur 1080p)
20

Funktion

* Es kann sein, dass die Beschreibung des OSD (On Screen Display) in diesem Handbuch leicht von der Anzeige Ihres Projektors abweicht.
* In dieser Anleitung wird hauptsächlich der Betrieb im RGB-Modus (PC) beschrieben.

Einstellungen im Menü BILD

Bildmodus

Funktion
* Verwenden Sie die Bildmodus-Funktion, um eine optimale Bildeinstellung zu erhalten.
1. Drücken Sie die Taste PICTURE auf der Fernbedienung.
2. Navigieren Sie mit den Tasten und durch die Bildvoreinstellungen.
Lebhaft
Expert2 Kino
Expert1 SportSpiel
• Sie können diese Funktion über die Tasten MENU oder Q.MENU aufrufen.
• Drücken Sie die Taste BACK, um den Menübildschirm auszublenden.
NatürlichStandard

Einstellung der Farbtemperatur

1. Drücken Sie die Taste Q.MENU auf der Fernbedienung.
2. Navigieren Sie mit den Tasten und > zu Farbtemperatur.
Bildmodus
Standard
Farbtemperatur
3. Stellen Sie mit den Tasten und das Bild wie gewünscht ein.
Mittel
Warm Natürlich
• Diese Funktion aktiviert die Option Lebhaft/Standard/Kino/Sport/Spiel.
• Diese Funktion kann auch über die Taste MENU aufgerufen werden.
• Drücken Sie die Taste BACK, um den Menübildschirm auszublenden.
Kalt
Kalt
21
Funktion

Einstellen des Bildmodus

1. Drücken Sie die Taste MENU. Markieren Sie mit den Tasten , ∨, <, > den Eintrag BILD, und drücken Sie auf
OK.
2. Wählen Sie mit den Tasten und die gewünschte Funktion, und drücken Sie auf OK.
3. Nehmen Sie mit den Tasten <, > die gewünschte Einstellung vor, und drücken Sie die Taste OK.
BILD
Bildmodus : Standard
• Kontrast 50
• Helligkeit 50
• Schärfe 5
• Farbe 70
• Tint 0
• Erweiterte Steuerung
• Bild zurücksetzen TruMotion Demo
Bewegen OK
• Die Anzeigeeinstellungen können für jeden Eingang und Bildmodus separat vorgenommen werden.
• Nach dem Speichern des geänderten Bildmodus erscheint die Anzeige (Anwender). (außer Experte 1/2)
• Führen Sie den Befehl Bild Zurücksetzen für die Option Bildmodus aus, um die Standardeinstellungen wiederherzu-
stellen.
• Drücken Sie die Taste BACK, um den Menübildschirm auszublenden.

Erweiterte Steuerung

1. Drücken Sie die Taste MENU. Navigieren Sie mit den Tasten ∧, ∨, <, > zum Eintrag BILD, und drücken Sie auf OK.
2. Wählen Sie dann mit den Tasten und Erweiterte Steuerung aus, und drücken Sie auf OK.
3. Wählen Sie mit den Tasten und das gewünschte Element aus.
4. Nehmen Sie mit den Tasten <, > die gewünschte Einstellung vor, und drücken Sie die Taste OK.
• Die Anzeigeeinstellungen können für jeden Eingang und
Bildmodus separat vorgenommen werden.
• Führen Sie den Befehl Bild Zurücksetzen für die Option Bildmodus aus, um die Standardeinstellungen wiederherzustellen.
• Drücken Sie die Taste BACK, um den Menübildschirm auszublen­den.
< Bildmodus in der Einstellung Lebhaft/Standard/Kino/
Sport/Spiel >
BILD
Bildmodus : Standard
Kontrast 50
Helligkeit 50
Schärfe 5
Farbe 70
Tint 0
Erweiterte Steuerung
Bild zurücksetzen TruMotion Demo
Farbtemperatur
Rauschunterdrückung
Gamma
Schwarzwert
Echtes Kino
TruMotion
Schließen
Mittel
< Bildmodus in der Einstellung Experte 1/2 >
BILD
Bildmodus : Standard
Kontrast 50
Helligkeit 50
Schärfe 5
Farbe 70
Tint 0
Erweiterte Steuerung
Bild zurücksetzen
Rauschunterdrückung
Gamma
Schwarzwert
Echtes Kino
TruMotion
Weißabgleich
Methode
Muster
Rot Kontrast
Schließen
Hoch
R G
Mittel
Mittel
Hoch
Aus
Tief
Hoch
Hoch
Ein
Tief
Warm
2-Punkt
Außen
0
22
Funktion
* Die Kategorien, in denen Einstellungen vorgenommen werden können, variieren je nach Eingangssignal und Videoeinstellung.
- Mit Hilfe dieser Funktion kann die Farbtemperatur auf Lebhaft/Standard/Kino/Sport/
Farbtemperatur
Rauschfilter
Gamma
Schwarzpegel
Echtes Kino
TruMotion
Weißabgleich
Farbverwaltungssystem
Spiel eingestellt werden. Die Einstellung „warm“ verstärkt wärmere Farben wie Rottöne, die Einstellung „kühl“
lässt das Bild bläulich erscheinen.
Verringern von Bildrauschen ohne Beeinträchtigung der Bildqualität.
Gering: Dunkle und mittlere Graustufen des Bildes heller darstellen. Mittel: Normale Darstellungswerte. Hoch: Dunkle und mittlere Graustufen des Bildes dunkler darstellen.
Einstellen der Helligkeit dunkler Bereiche und mittlerer Graustufen des Bildes.
Gering: Die Darstellung des Bildes wird dunkler. Hoch: Die Darstellung des Bildes wird heller.
Einstellen des Schwarzpegels auf einen für die Bildwand optimalen Wert. ꔈDiese Funktion deaktiviert den RGB-Eingang.
Aufgenommene Videofilme werden natürlicher dargestellt, indem der Judder-Effekt
verringert wird.
DVD- und Blu-ray-Spielfilme werden mit 24 Bildern pro Sekunde dargestellt.
Eine fortschrittliche Video-Technologie, die selbst bei schnellen Actionszenen eine
klarere, flüssigere Darstellung und damit ein besseres Bild ermöglicht.
Aus: TruMotion wird ausgeschaltet Niedrig: Ermöglicht die flüssige Wiedergabe von Bewegungen. Dies ist die geeignete
Einstellung für die Standardwiedergabe. Hoch: Ermöglicht eine noch bewegungsechtere Darstellung.
TruMotion unterstützt alle Eingabearten außer dem PC-Modus.Wenn Sie TruMotion aktivieren, kann Bildrauschen auftreten. Ist dies der Fall, so
schalten Sie die Option aus.
Wenn Sie Bildmodus - Spiel ausgewählt haben, muss TruMotion auf Aus gestellt
sein.
Bei Verwendung der Funktion Trapez muss die Option TruMotion auf Aus eingestellt
werden. Vor der Einstellung der Option TruMotion muss für die Funktion Trapez ein Zurücksetzen durchgeführt werden.
- Diese Funktion aktiviert die Betriebsart Experte 1/2. Mit dieser Funktion passen Sie die Farbe des Bildschirms an.
a. Methode: 2-Punkt
- Muster: Innen, Außen
- Kontrast Rot/Grün/Blau, Helligkeit Rot/Grün/Blau: Der Einstellungsbereich liegt zwischen -50 und +50.
b. Methode: 20-Punkt IRE
- Muster: Innen, Außen
- IRE (Institute of Radio Engineers) ist eine Einheit zur Angabe des Pegels eines
Videosignals, und kann auf 5, 10, 15 - 95 und 100 eingestellt werden. Die Einstellung kann jeweils für die Farben Rot, Grün und Blau vorgenommen werden.
- Rot/Grün/Blau: Der Einstellungsbereich liegt zwischen -50 und +50.
- Diese Funktion aktiviert die Betriebsart Experte 1/2. Da diese Funktion nur zur professionellen Einstellung mit Hilfe von Testmustern
genutzt wird, werden andere Farben nicht beeinflusst, es können jedoch die sechs Farbbereiche (Rot/Grün/Blau/Cyan/Magenta/Gelb) separat eingestellt werden.
Die Farbunterschiede sind u.U. nicht feststellbar, auch wenn die Einstellungen für all­gemeines Video vorgenommen wurden.
Einstellung von Rot/Grün/Blau/Gelb/Cyan/Magenta.
- Farbe Rot/Grün/Blau/Gelb/Cyan/Magenta: Der Einstellungsbereich liegt zwischen
-30 und +30.
- Farbton Rot/Grün/Blau/Gelb/Cyan/Magenta: Der Einstellungsbereich liegt zwischen
-30 und +30.
- Diese Funktion deaktiviert den RGB-Eingang.
23
Funktion

Bild Zurücksetzen

* Die Einstellungswerte für die ausgewählte Funktion BILD der einzelnen Eingänge sowie für den Bildmodus werden auf die
Standardeinstellungen zurückgesetzt.
1. Drücken Sie die Taste MENU. Markieren Sie mit den Tasten ∧,
∨, <, > den Eintrag BILD, und drücken Sie auf OK.
2. Wählen Sie dann mit den Tasten und den Befehl Bild
Zurücksetzen aus, und drücken Sie auf OK.
3. Wählen Sie dann mit den Tasten und den Befehl Yes aus,
und drücken Sie auf OK.
• Drücken Sie die Taste BACK, um den Menübildschirm auszublenden.
BILD
Bildmodus : Standard (Anwender)
• Kontrast 50
• Helligkeit 50
• Schärfe 5
• Farbe 70
• Tint 0
• Erweiterte Steuerung
• Bild zurücksetzen
TruMotion Demo
Bewegen OK
R G

TruMotion-Demo

* Diese Option zeigt Ihnen, was TruMotion leistet.
1. Drücken Sie die Taste MENU. Markieren Sie mit den Tasten ∧, ∨, <, > den Eintrag BILD, und drücken Sie auf
OK.
2. Wählen Sie dann mit den Tasten und das TruMotion Demo aus, und drücken Sie auf OK.
• Diese Funktion deaktiviert den RGB-Eingang
• Um TruMotion Demo zu beenden, drücken Sie eine beliebige
Taste.
• Drücken Sie die Taste BACK, um den Menübildschirm auszu-
blenden.

Einstellungen im Menü BILDWAND

Standbild

1. Drücken Sie die Taste STILL.
* Das Bild wird als Standbild dargestellt.
BILD
Bildmodus : Standard (Anwender)
• Kontrast 50
• Helligkeit 50
• Schärfe 5
• Farbe 70
• Tint 0
• Erweiterte Steuerung
• Bild zurücksetzen
TruMotion Demo
Bewegen OK
R G
< Bewegtes Bild >
< Standbild >
2. Um den Standbild-Modus zu beenden, drücken sie erneut die Taste STILL.
* Die Standbildfunktion wird nach ca. 10 Minuten automatisch beendet.
24

Ändern des Projektionsmodus

* Mit dieser Funktion wird das projizierte Bild auf den Kopf gestellt, bzw. horizontal gedreht.
1. Drücken Sie die Taste Q.MENU auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie mit den Tasten und die Option PJT-Modus.
3. Wählen Sie mit den Tasten und die gewünschte Option aus.
• Wählen Sie die Einstellung Rückseite, wenn das Bild auf die Rückseite einer separat erhält-
lichen transparenten Leinwand projiziert wird.
• Wählen Sie die Einstellung Decke, wenn das Gerät an der Decke montiert wird.
• Diese Funktion kann auch über die Taste MENU aufgerufen werden.
• Drücken Sie die Taste BACK, um den Menübildschirm auszublenden.

Seitenverhältnis

Wählen Sie mit der Taste RATIO die gewünschte Leinwandgröße.
16:9
AutomatischJust Scan
Funktion
Projektions Modi
Front
Format
Cinema Zoom1 4:3Zoom
16:9
• Bestimmte Optionen sind je nach Eingangssignal u.U. nicht verfügbar.
• Sie können diese Funktion über die Tasten MENU oder Q.MENU aufrufen.
• Drücken Sie die Taste BACK, um den Menübildschirm auszublenden.

Testbilder

* Verwenden Sie diese Funktion, um die Anzeigengröße sowie den Fokus anzupassen.
Drücken Sie die Taste PATTERN.
• Diese Funktion kann auch über die Taste MENU aufgerufen werden.

Trapez-Funktion

* Verwenden Sie diese Funktion, wenn der Projektor nicht im rechten Winkel zur Bildwand steht und das Bild in Trapezform
dargestellt wird.
* Verwenden Sie die Trapez-Funktion nur dann, wenn Sie den Projektionswinkel nicht optimal einstellen können.
1. Betätigen Sie die Taste KEY.S auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie dann mit den Tasten ∧, ∨ die gewünschte Funktion aus, und drücken Sie auf >.
3. Passen Sie mit den Tasten ∧, ∨, <, > die Anzeige nach Wunsch an, und drücken Sie die Taste OK.
• Die Trapez kann je nach Position auf einen Wert von -100 bis 0 oder 0 bis 100 eingestellt werden.
• Führen Sie den Befehl Zurücksetzen aus, um die Standardeinstellungen wie­derherzustellen.
• Diese Funktion kann auch über die Taste MENU aufgerufen werden.
• Drücken Sie die Taste BACK, um den Menübildschirm auszublenden.
Trapez
Oben links
Oben rechts
Links unten
Rechts unten
Zurücksetzen
Bewegen Vorh.
H : 0
V : 0
25
Funktion

Automatische Konfiguration

* * Diese Funktion garantiert Ihnen die beste Bildqualität durch automatische Einstellung der horizontalen
Größe und der Bildsynchronisierung.
* Die Funktion für die automatische Spureinstellung unterstützt nur den RGB-PC-Eingang.
Betätigen Sie die Taste AUTO auf der Fernbedienung.
• Wenn die Leinwand-Einstellungen während der Bildanzeige eines
PC-Videosignals vorgenommen werden, wird die optimale Einstellung möglicher­weise nicht gefunden. Führen Sie die Automatische Konfiguration nur bei ange­zeigtem Standbild aus.
• Diese Funktion kann auch über die Taste MENU aufgerufen werden.

RGB konfigurieren

1. Drücken Sie die Taste MENU. Markieren Sie mit den Tasten , ∨,
<, > den Eintrag BILDWAND, und drücken Sie auf OK.
2. Wählen Sie dann mit den Tasten und RGB-Konfig. aus, und
drücken Sie auf OK.
3. Wählen Sie dann mit den Tasten und die gewünschte Funktion aus, und drücken Sie auf >.
4. Passen Sie die Anzeige mit den Tasten ∧, ∨, <, > wie gewünscht an, und drücken Sie die Taste OK.
Als Auflösung stehen die Auflösungen 768 (1024x768/1280x768/1360x768, 60Hz) und 1050
(1400x1050/1680x1050, 60Hz) zur Verfügung.
• Drücken Sie die Taste BACK, um den Menübildschirm auszublenden.
RGB Einstellung
Auflösung
Auto Konfig.
Position
Größe
Taktrate
Zurücksetzen
Automatische Konfiguration
Bewegen Vorh.
1024 x 768
1280 x 768 1360 x 768
26

Optionen im Menü TIME

Funktion

Abschaltzeit

* Mit Hilfe dieser Funktion kann der Projektor nach einer festgelegten Zeit automatisch aus-
geschaltet werden.
Sleep Timer
1. Drücken Sie die Taste SLEEP auf der Fernbedienung.
2. Stellen Sie mit den Tasten und die gewünschte Zeit ein.
Aus
240 Min
.
• Sie können diese Funktion über die Tasten MENU oder Q.MENU aufrufen.
• Drücken Sie die Taste BACK, um den Menübildschirm auszublenden.
10 Min
180 Min
.
.
20 Min
120 Min
.
.
30 Min
60 Min
90 Min
.
.
.
Aus

Autom. Abschalten

* Diese Funktion schaltet den Projektor automatisch nach Ablauf der voreingestellten Zeit ab, wenn kein Signal vorhanden
ist.
1. Drücken Sie die Taste Q.MENU auf der Fernbedienung.
Autom. Aus
2. Wählen Sie mit den Tasten <, > Automatische Abschaltung aus.
3. Stellen Sie mit den Tasten und die gewünschte Zeit ein.
60 Min
30
Min
. 20 Min.
• Diese Funktion kann auch über die Taste MENU aufgerufen werden.
• Drücken Sie die Taste BACK, um den Menübildschirm auszublenden.
10 Min.Aus
60 Min.
27
Funktion

Einstellungen im Menü OPTION

Auswahl der Sprache

1. Drücken Sie die Taste MENU. Markieren Sie mit den Tasten ∧,
∨, <, > den Eintrag OPTION, und drücken Sie auf OK.
2. Wählen Sie dann mit den Tasten und Menüsprache aus, und
drücken Sie auf OK.
3. Wählen Sie nun mit den Tasten ∧, ∨, <, > das gewünschte
Element aus, und drücken Sie auf OK.
OPTION
Menü Sprache (Language) : Deutsch
Leeres Bild : Blau Kamera-Kalibrierung Lampen Modi : Normal Höhenlagen-Modus : Aus Netzwerkeinstellungen 3D-Modus Eingangsbezeichnung Einschaltmelodie : Ein
Bewegen OK
• Die Bildschirmanzeige (OSD) wird von nun an in der gewünschten Sprache dargestellt.
• Drücken Sie die Taste BACK, um den Menübildschirm auszublenden.

Funktion „Leeres Bild“

* Mit dieser Funktion können Sie z.B. bei Präsentationen, Konferenzen oder Besprechungen die Aufmerksamkeit der
Teilnehmer auf sich ziehen.
1. Drücken Sie die Taste BLANK.
• Der Bildschirm schaltet auf eine Hintergrundfarbe.
• Die Hintergrundfarbe kann von Ihnen bestimmt werden.(Siehe „Auswahl der Hintergrundfarbe“)
2. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Funktion „Leeres Bild“ zu beenden.
• Um die Lampe vorübergehend abzuschalten, drücken Sie die Taste BLANK der Fernbedienung. Das Projektionsobjektiv darf bei eingeschaltetem Projektor nicht durch Gegenstände verdeckt werden. Ein Gegenstand könnte sich erwärmen, verformen und sogar entzünden.

Auswahl der Hintergrundfarbe

1. Drücken Sie die Taste MENU. Markieren Sie mit den Tasten ∧, ∨, <, > den Eintrag OPTION, und drücken Sie auf OK.
2. Wählen Sie dann mit den Tasten und Hintergrundfarbe aus, und drücken Sie auf OK.
3. Wählen Sie nun mit den Tasten und das gewünsch­te Element aus, und drücken Sie auf OK.
• Als Hintergrund wird von nun an das gewählte Bild dargestellt.
• Drücken Sie die Taste BACK, um den Menübildschirm auszublenden.
28
OPTION
Menü Sprache (Language) : Deutsch
Leeres Bild : Blau
Kamera-Kalibrierung Lampen Modi : Normal Höhenlagen-Modus : Aus Netzwerkeinstellungen 3D-Modus Eingangsbezeichnung Einschaltmelodie : Ein
Bewegen OK
Funktion

Kalibrieren der Kamera

* Die Aufnahme eines 3D-Films erfolgt mittels zweier Kameras. Sollte die Helligkeit der beiden Frames unterschiedlich sein,
kann es zu Flackern kommen. Mit dieser Einstellung können Sie die Beleuchtung der Frames aufeinander abstimmen.
1. Drücken Sie die Taste MENU. Markieren Sie mit den Tasten ∧, ∨, <, > den Eintrag OPTION, und drücken Sie auf OK.
2. Wählen Sie dann mit den Tasten und Kamerakalibrierung aus, und drücken Sie auf OK.
3. Wählen Sie mit den Tasten und die Option Ein.
4. Wählen Sie dann mit den Tasten und die Option
OPTION
Menü Sprache (Language) : Deutsch Leeres Bild : Blau
Kamera-Kalibrierung
Lampen Modi : Normal Höhenlagen-Modus Netzwerkeinstellungen 3D-Modus Eingangsbezeichnung Einschaltmelodie : Ein
Kamera
Kalibrierung starten
Schließen
Beginn der Kalibrierung aus, und drücken Sie auf OK.
• Der für die Kamera-Kalibrierung eingegebene Wert gilt nur für 3D-Videos. Er hat keine Auswirkung auf die Darstellung von 2D-Videos.
• Wenn die Umgebungsbeleuchtung zu hell oder die Anpassung bei unter 40 Zoll (etwa 100 cm) erfolgt, kann die Beleuchtungsanpassung nicht automatisch vorgenommen werden.
• Die Funktion wird 5 Minuten nach Anschalten des Geräts aktiviert.
• Drücken Sie die Taste BACK, um den Menübildschirm auszublenden.

Einstellen der Helligkeit der Lampe

1. Drücken Sie die Taste Q.MENU auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie mit den Tasten und die Option Lampenmodus.
Lampen Modi
Bewegen OK
Ein
3. Navigieren Sie mit den Tasten und zu den gewünschten Elementen.
• Diese Funktion ist im 3D-Modus oder bei Lampentemperaturen von über 35° C nicht ver­fügbar.
• Diese Funktion kann auch über die Taste MENU aufgerufen werden.
• Drücken Sie die Taste BACK, um den Menübildschirm auszublenden.
Wirtschaftlich
29
Funktion

Höhenlagen-Modus

* Der Höhenlagen-Modus wird in Höhen von über 1 200 Metern verwendet.
1. Drücken Sie die Taste MENU. Markieren Sie mit den Tasten ∧, ∨, <, > den Eintrag OPTION, und drücken Sie auf
OK.
2. Wählen Sie dann mit den Tasten und Höhenlage aus, und drücken Sie auf OK.
3. Wählen Sie dann mit den Tasten und Ein aus, und drücken Sie auf OK.
OPTION
Menü Sprache (Language) : Deutsch Leeres Bild : Blau Kamera-Kalibrierung Lampen Modi : Normal
Höhenlagen-Modus : Aus
Netzwerkeinstellungen 3D-Modus Eingangsbezeichnung Einschaltmelodie : Ein
Bewegen OK
• Drücken Sie die Taste BACK, um den Menübildschirm auszublenden.

Netzwerkeinrichtung

< HINWEIS >
▪ Verwenden Sie für diesen Projektor ein LAN-Standardkabel. Cat5 oder besser mit einem RJ45-Stecker. ▪ Viele Probleme mit der Netzwerkverbindung, die während der Einrichtung auftreten, können gelöst werden, indem der
Router bzw. das Modem zurückgesetzt wird. Nach der Verbindung des Players mit dem Heimnetzwerk müssen Sie das Gerät kurz ausschalten und/oder das Netzkabel des Routers bzw. Kabelmodems für das Heimnetzwerk ziehen. Schalten Sie das Gerät dann wieder ein, und/oder stecken Sie das Netzkabel wieder in die Steckdose.
▪ Für die Verbindung mit diesem Projektor ist ein 10Base-T- oder 100Base-TX LAN-Anschluss erforderlich. Wenn Ihr
Internetdienst eine solche Verbindung nicht unterstützt, können Sie den Projektor nicht an das Internet anschließen.
▪ Um eine Verbindung zu einem Funkrouter aufzubauen, ist ein Router erforderlich, der die drahtlose Verbindung unter-
stützt. Zudem muss die drahtlose Verbindung des relevanten Routers aktiviert sein. Sie können vom Hersteller des relevanten Routers erfahren, ob das Gerät die drahtlose Verbindung unterstützt.
▪ Prüfen Sie die SSID- und die Sicherheitseinstellungen, bevor Sie eine Verbindung zum Funkrouter aufbauen.
Informationen zu den SSID- und Sicherheitseinstellungen des relevanten Funkrouters finden Sie im Benutzerhandbuch des Geräts.
▪ Bei fehlerhafter Einstellung eines Netzwerkgeräts (Router/Funkrouter, Hub etc.) kann es zu einer Fehlfunktion des
Projektors kommen. Aktivieren Sie das Netzwerk, nachdem Sie alle Geräte unter Beachtung der jeweiligen
Benutzerhandbücher installiert haben. ▪ Bei Ad-hoc Netzwerken kann ein Verbindungsaufbau je nach Gerätetyp (Beispiel: Laptop) nicht möglich sein. ▪ Die Verbindungsart kann bei Funkroutern unterschiedlicher Hersteller verschieden sein.
30
Funktion
< Anschluss >
Verbinden Sie den LAN-Anschluss des Projektors mit dem LAN-Anschluss des PCs oder des Netzwerks unter Verwendung eines LAN-Kabels (Crosskabel).
< Verwendung >
1. Drücken Sie die Taste MENU. Markieren Sie mit den Tasten ∧, ∨, <, > den Eintrag OPTION, und drücken Sie auf
OK.
2. Wählen Sie dann mit den Tasten und Netzwerkeinstellung aus, und drücken Sie auf OK.
3. Wählen Sie mit den Tasten und Ein für die Option LAN aus.
4. Wählen Sie mit den Tasten und Automatische IP-Einstellung oder Manuelle IP-Einstellung aus, und drücken Sie auf OK.
• In den meisten Fällen können Sie „Automatische IP-Einstellung“ auswählen. Bei der Verwendung eines Routers wird die IP-Adresse automatisch eingestellt.
• Wählen Sie „Manuelle IP-Einstellung“ für Standard-PCs.
- PC einstellen: Stellen Sie das Internet Protocol (TCP/IP) des PC wie gewünscht ein.
Projektor einstellen: Bestimmen Sie die IP-Adresse im IP-Adressenformat des PC. Wählen Sie Schließen, nachdem Sie Gateway auf den vom PC verwendeten Gateway-Wert eingestellt haben. Weitere Informationen zu den Netzwerkeinstellungen finden Sie im eZ-Net Manager Guide.
:: Beispiel ::
IP-Adresse Subnetzmaske Gateway
PC 192.168.0.10 255.255.255.0 192.168.0.1
Projektor 192.168.0.254 255.255.255.0 192.168.0.1
< PC >
LAN-Kabel
< Router >
PC verbinden
OPTION
Menü Sprache (Language) : Deutsch Leeres Bild : Blau Kamera-Kalibrierung Lampen Modi : Normal Höhenlagen-Modus
Netzwerkeinstellungen
3D-Modus Eingangsbezeichnung Einschaltmelodie : Ein
Netzwerk nicht eingerichtet. Wollen Sie das Netzwerk einrich­ten?
LAN
Automatische IP-Einstellung
< Wenn Manuelle IP-Einstellung
gewählt wurde >
IP-Adresse
1 9 2 1 6 8 0 0 0 2 5 4
Subnetzmaske
2 5 5 2 5 5 2 5 5 0 0 0
Gateway
1 9 2 1 6 8 0 0 0 0 0 1
Bewegen OK
Aus
Manuelle IP-Einstellung
Schließen
Bewegen OK
Schließen
• Wenn mit der Option Netzwerkeinstellung Probleme auftreten, prüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung. Überprüfen Sie
die LAN-Kabelverbindung.
• Wenn die Netzwerkeinstellung nicht abgeschlossen wird, kann das Netzwerk eventuell nicht ordnungsgemäß funktio-
nieren.
• Automatische IP-Einstellung: Wählen Sie diese Option, wenn im LAN (Local Area Network) über eine kabelgebun-
dene Verbindung ein DHCP-Server angeschlossen ist. In diesem Fall wird dem Projektor automatisch eine IP-Adresse zugewiesen. Die IP-Adresse wird automatisch festgelegt. Die Verbindung via DHCP kann aufgrund einer installierten Firewall oder wegen der Beschränkungen des verwendeten Computermodells unmöglich sein.
Manuelle IP-Einstellung: Wählen Sie diese Option, wenn im Netzwerk kein DHCP-Server vorhanden ist und Sie die IP-Adresse manuell zuweisen möchten.
• Drücken Sie die Taste BACK, um den Menübildschirm auszublenden.
31
Funktion

Eingangsbezeichnung bestimmen

* Dies zeigt an, welches Gerät mit welchem Eingang verbunden ist.
1. Drücken Sie die Taste MENU. Markieren Sie mit den Tasten ∧,
∨, <, > den Eintrag OPTION, und drücken Sie auf OK.
2. Wählen Sie dann mit den Tasten und Signalquelle aus, und
drücken Sie auf OK.
3. Navigieren Sie mit den Tasten und zum gewünschten Eingang.
4. Drücken Sie die Tasten und , um die gewünschte Eingangsbezeichnung auszuwählen.
5. Wählen Sie dann mit den Tasten und Schließen aus, und drücken Sie auf OK.
• Drücken Sie die Taste BACK, um den Menübildschirm auszublenden.

Einschaltmelodie bestimmen

* Der Einschaltton kann ein- und ausgeschaltet werden.
1. Drücken Sie die Taste Q.MENU auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie dann mit den Tasten und Einschaltmelodie aus.
3. Wählen Sie mit den Tasten und das gewünschte Element aus.
• Diese Funktion kann auch über die Taste MENU aufgerufen werden.
• Drücken Sie die Taste BACK, um den Menübildschirm auszublenden.
OPTION
Menü Sprache (Language) : Deutsch Leeres Bild : Blau Kamera-Kalibrierung Lampen Modi : Normal Höhenlagen-Modus Netzwerkeinstellungen 3D-Modus
Eingangsbezeichnung
Einschaltmelodie : Ein
Video
Component
RGB
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Schließen
Einschaltmelodie
On
Bewegen OK
ꔗ ꔃ

Einstellungen im Menü INFORMATION

Anzeigen der Projektordaten

1. Drücken Sie die Taste MENU. Markieren Sie mit den Tasten ∧, ∨, <, > den Eintrag INFORMATION, und drücken Sie auf
OK.
2. Daraufhin werden die aktuellen Daten des Projektors angezeigt.
• Drücken Sie die Taste BACK, um den Menübildschirm auszublenden.
32
INFORMATION
Modellname : CF3D-JS Lampenlebensdauer (L) : 29 Lampenlebensdauer (R) : 29 Quelle : HDMI1 Auflösung : 1080p Fh/Fv : 67 Khz/60 Hz IP-Adresse : 223.212.145.0

Informationen

Unterstützte Bildschirmauflösungen

* In der folgenden Tabelle werden alle vom Projektor unterstützten Bildformate aufgeführt.
Auflösung Vertikalfrequenz (Hz) Horizontalfrequenz (kHz)
Informationen
* Wenn das Eingangssignal nicht vom Projektor unterstützt wird, erscheint die Meldung „Ungültiges Format“. * Der Projektor unterstützt Bildschirmverbindungen vom Typ DDC1/2B als Plug & Play-Funktion. (Automatische Erkennung
des PC-Monitors) * Unterstützte Signaltypen zur PC-Synchronisierung: Separate Synchronisierung. * Die beste Bildqualität erreichen Sie bei einer PC-Auflösung von 1920x1080.
< DVD/DTV-Eingang >
Signal Component-*1 HDMI-*2
480i O X
480p O O
NTSC (60 Hz)
PAL (50 Hz)
24 / 30 Hz 1080p
720p O O 1080i O O
1080p O O
576i O X
576p O O 720p O O 1080i O O
1080p O O
O O
* Kabeltyp 1- Component-Kabel 2- HDMI-Kabel
33
Informationen

Wartung

* Der Projektor ist sehr wartungsfreundlich. Säubern Sie regelmäßig das Objektiv, das Projektorgehäuse und die
Belüftung, damit keine Staub- oder Schmutzpartikel in das Bild projiziert werden. Wenn Teile ausgewechselt werden müssen, wenden Sie sich an Ihren Händler. Schalten Sie den Projektor vor der Reinigung immer zuerst aus, und ziehen Sie den Netzstecker.
Reinigung des Objektivs
Falls sich auf dem Objektiv Staub oder Flecken befinden, muss das Objektiv gereinigt werden. Verwenden Sie ein Luftspray sowie das im Lieferumfang enthaltene Reinigungstuch und wischen Sie den Außenbereich des Gerätes leicht ab. Benutzen Sie zur Reinigung handelsübliche Druckluftsprays oder andere Produkte zur Reinigung von Linsen. Zur Reinigung genügen einige Tropfen Reinigungsflüssigkeit auf einem Tupfer oder einem weichen Tuch, das mit nur leichtem Druck in kreisenden Bewegungen über die Linse geführt wird. Bitte beachten Sie, dass beim direkten Aufsprühen des Reinigungsmittels auf die Linse Flüssigkeit durch die Linse ins Gerät eindringen kann.
Reinigung des Projektorgehäuses
Ziehen Sie vor dem Reinigen des Projektorgehäuses den Netzstecker ab. Zum Entstauben/Reinigen wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen, fusselfreien Tuch ab. Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Reinigungstuch für die Außenbereiche des Gerätes, um Staub oder Flecken auf dem Objektiv zu beseitigen. Verwenden Sie niemals Alkohol, Benzin, Lösungsmittel oder andere chemische Reinigungsmittel, die das Gehäuse oder die Gehäusefarbe angreifen können.
Reinigung des Filters
Die Reinigung des Filters wird empfohlen, um die bestmögliche Projektorleistung zu gewährleisten. So gehen Sie vor, wenn Sie während des Betriebs des Projektors aufgefordert werden, den Filter zu reinigen:
< Den oberen Filter reinigen >
1. Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie das Stromkabel ab. Platzieren Sie den Projektor auf einem Tisch oder einer ebenen Oberfläche.
2. Öffnen Sie die Filterabdeckung, indem Sie die Sperre
der Filterabdeckung in Pfeilrichtung bewegen, wie in der Abbildung gezeigt.
3. Nehmen Sie die Filterabdeckung ab, und lösen Sie die Halteschraube.
Filterabdeckung
Schraube
Filter
Sperre der
4. Nehmen Sie den Filter heraus, und stauben Sie ihn vorsichtig ab. (Sollte der Filter beschädigt sein, so müssen Sie
den zusätzlichen, mitgelieferten Filter einsetzen.)
5. Nachdem Sie den Filter und die Filterabdeckung eingesetzt haben, schließen Sie die Abdeckung, indem Sie die
Sperre in die entgegengerichtete Pfeilrichtung bewegen. Die Abdeckung rastet hörbar ein.
< Den unteren Filter reinigen >
1. Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie das Stromkabel ab. Drehen Sie den Projektor um, und platzieren Sie ihn auf einem Tisch oder einer ebenen Oberfläche.
2. Öffnen Sie die Filterabdeckung, indem Sie den unteren
Filter in Pfeilrichtung bewegen, wie in der Abbildung gezeigt.
3. Stauben Sie den Filter vorsichtig ab. (Sollte der Filter
beschädigt sein, so müssen Sie den zusätzlichen, mit­gelieferten Filter einsetzen.)
4. Führen Sie Punkt zwei in entgegengesetzter
Reihenfolge aus, um den Filter wieder einzusetzen.
Filterabdeckung
Filter
34

Auswechseln der Lampe

Lampe austauschen
Informationen
Die Lebensdauer der Glühlampe hängt davon ab, wie häufig der Projektor ver­wendet wird. Details zur Lebensdauer der Lampe finden Sie im Bereich Lebensdauer der Lampe im Abschnitt INFORMATIONEN (Seite 32). Die Lampe muss ersetzt werden, wenn:
• das projizierte Bild dunkler oder schlechter wird.
• die Lampenanzeige in der Farbe Magenta leuchtet.
• die Meldung „Lampe austauschen“ erscheint, wenn der Projektor einge­schaltet wird.
Lampenanzeigen
< Oberseite des Projektors >
Beim Austausch der Lampe ist Vorsicht geboten
• Drücken Sie die POWER-Taste auf der Steuerungsleiste oder der Fernbedienung, um das Gerät abzuschalten.
• Wenn die Betriebsanzeigen-LED türkis blinkt, dürfen Sie die Stromversorgung erst dann trennen, wenn die Anzeige konstant blau leuchtet.
• Lassen Sie die Lampe 1 Stunde lang abkühlen, bevor Sie sie ersetzen.
• Ersetzen Sie sie ausschließlich durch baugleiche Lampen. Sie erhalten diese bei einem LG Electronics Service Center. Die Verwendung der Lampen anderer Hersteller kann zu Beschädigungen der Lampe und des Projektors führen.
• Entnehmen Sie die Lampe nur, um sie auszuwechseln.
• Bewahren Sie die Lampe außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Die Lampe darf nicht in die Nähe von Hitzequellen (Heizgerät, Herd, etc.) kommen.
• Lassen Sie die Lampe niemals in Berührung mit Flüssigkeiten oder sonstigen Fremdmaterialien kommen, um so einer Brandgefahr vorzubeugen.
• Bringen Sie die Lampe nicht in die Nähe von Hitzequellen.
• Befestigen Sie die neue Lampe sicher (Schrauben gut anziehen). Anderenfalls kann das Bild zu dunkel angezeigt oder die Brandgefahr erhöht werden.
• Berühren Sie niemals das Lampenglas. Dadurch kann die Bildqualität oder die Lebensdauer der Lampe verringert werden.
35
Informationen
So erhalten Sie eine Ersatzlampe
Die Nummer des Lampenmodells finden Sie auf Seite 38. Prüfen Sie das Lampenmodell und erwerben Sie bei einem LG Electronics Service Center eine Ersatzlampe. Die Verwendung der Lampen anderer Hersteller kann zu Beschädigungen des Projektors führen.
Entsorgung alter Lampen
Entsorgen Sie gebrauchte Lampen, indem Sie diese bei einem LG Electronics Service Center abgeben.
Über die Lampenkontrolle des Projektors
WARNUNG
• Nach dem Einschalten des Projektors müssen Sie mindestens 5 Minuten verstreichen lassen, bevor Sie ihn wieder ausschalten.
- Durch häufiges An-/Ausschalten kann die Lampe in Mitleidenschaft gezogen werden.
• Ziehen Sie das Stromkabel nicht ab, solange der Projektor oder die Lüftung in Betrieb ist.
- Dadurch kann die Lebensdauer der Lampe verringert werden.
• Die Lebensdauer der Lampe wird von ihrer Betriebsumgebung und ihrer Behandlung bestimmt.
• Der Projektor verwendet eine unter Hochdruck stehende Quecksilberlampe. Die Lampe kann zerspringen, wenn der Projektor einen Stoß erhält.
• Wird eine Lampe weiterhin verwendet, nachdem der Projektor Sie aufgefordert hat, diese zu ersetzen, so besteht die Gefahr, dass die Lampe zerspringt.
• Gehen Sie wie folgt vor, sollte eine Lampe zersprungen sein:
- Ziehen Sie sofort das Stromkabel ab.
- Führen Sie umgehend Frischluft zu (Belüftung).
- Lassen Sie den Projektor von einem Service Center testen, lassen Sie die Lampe ersetzen.
- Nehmen Sie den Projektor nicht auseinander.
36
Informationen
Auswechseln der Lampe
1. Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie das Stromkabel ab. Stellen Sie ihn vorsichtig auf einer gepolsterten Oberfläche ab. (Lassen Sie die alte Lampe 1 Stunde abkühlen, bevor Sie sie aus dem Projektor entfernen.)
2. Lösen Sie die Halteschraube der Lampenabdeckung mit einem Schraubendreher.
Halteschraube der
Lampenabdeckung
3. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab, und lösen Sie die zwei verbleibenden Halteschrauben der
Lampenhalterung mit einem Schraubendreher. Heben Sie die Lampe aus dem Projektor.
Schrauben
Lampenboden
Lampenabdeckung
Lampenknopf
Schrauben
4. Ziehen Sie den Griff vorsichtig heraus, und entfernen Sie die Lampenhalterung.
5. Setzen Sie die neue Lampe vorsichtig und korrekt ein. Drücken Sie auf den Lampenboden, um zu prü-
fen, ob sie richtig sitzt.
6. Ziehen Sie die in Schritt 3 entfernten Schrauben wieder fest. (Stellen Sie sicher, dass sie gut angezo-
gen sind.)
7. Setzen Sie die Lampenabdeckung ein, und ziehen Sie die in Schritt 2 entfernten Schrauben fest (wenn
die Lampenabdeckung nicht richtig eingesetzt ist, kann das Gerät nicht eingeschaltet werden).
Die Verwendung der Lampen anderer Hersteller kann zu Beschädigungen der Lampe und des Projektors führen. Stellen Sie sicher, dass die Lampenabdeckung gut sitzt. Wenn die Lampenabdeckung nicht richtig eingesetzt ist, kann das Gerät nicht eingeschaltet werden. Wenn das Problem weiter besteht, so wenden Sie sich an ein von LG autorisiertes Service Center.
37
Informationen

Technische Daten

MODELL
CF3D (CF3D-JS)
Auflösung 1920 (Horizontal) x 1080 (Vertikal) Pixel
Bildformat horizontal/vertikal 16:9 (Horizontal:Vertikal)
Bildschirmgröße (mm) 15.4
Projektionsabstand
(Bildwandformat)
Breite: 0,88 m - 9,08 m (76,2 cm - 762,0 cm)
Tele: 1,14 m - 11,8 m (76,2 cm - 762,0 cm)
Projektionsoffset 100 %
Reichweite der
Fernbedienung
12 m
Kompatible Videonormen NTSC/PAL/SECAM/NTSC4,43/PAL-M/PAL-N/PAL-60
Stromversorgung AC 110 V - 240 V~ 50/60 Hz, 5,5 A
Höhe (mm) 190
Breite (mm) 501 Länge (mm) 560 Gewicht (kg) 21.1
Betriebsbedingungen Projektorlampe
Temperatur Lampenmodell
Bei Betrieb: 0°C - 35°C Lagerung oder Transport: -20°C - 60°C
AJ-LCF3
Feuchtigkeit Stromverbrauch der Lampe
Während des Betriebs: 0 % - 80% relative Luftfeuchtigkeit Außerhalb des Betriebs: 0 % - 85% relative Luftfeuchtigkeit
Höhenlage
Bei Betrieb: 0 m - 2 500 m
38
220 W (2 ea)
Informationen

Anmerkung zur Open Source Software

Die folgenden GPL ausführbaren Dateien und LGPL-, MPL-Bibliotheken, die in diesem Produkt ver­wendet werden, unterliegen der GPL2.0/LGPL2.1/MPL1.1-Lizenzvereinbarung:
GPL AUSFÜHRBARE DATEIEN:
Linux Kernel 2.6, busybox, lzo, u-boot
LGPL-BIBLIOTHEKEN:
uClibc
MPL-BIBLIOTHEKEN:
nanox
LG Electronics liefert Ihnen gegen eine Gebühr, die die Vertriebskosten, die Kosten des Mediums, den Versand und die Bearbeitung abdecken, gerne den Quellcode auf CD-ROM. Wenden Sie sich bitte mit Ihrer Anfrage per E-Mail an LG Electronics unter: opensource@lge.com
Dieses Angebot ist drei (3) Jahre ab Verkaufsdatum dieses Produkts durch LG Electronics gültig.
Sie finden eine Kopie der GPL-, LGPL- und MPL-Lizenzen auf der mit diesem Produkt mitgeliefer­ten CD-ROM.
Sie finden Übersetzungen der GPL-/LGPL-Lizenzen unter: http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html, http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html.
Dieses Produkt beinhaltet
jpeg: Independent JPEG Group, copyright © 1991 – 1998, Thomas G. Lane. libpng: copyright © 2004 Glenn Randers-Pehrson tinyxml: copyright © 2000-2006 Lee Thomason zlib: copyright © 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler.
Alle Rechte vorbehalten.
Hiermit wird kostenfrei jeder Person, die eine Kopie dieser Software und der dazugehöriger Dokumentationsdateien (die „Software“) erhält, die Erlaubnis erteilt, unbeschränkt mit dieser Software umzugehen, einschließlich des Rechts der unbeschränkten Nutzung, Vervielfältigung, Veränderung, Zusammenführung, Veröffentlichung, Vertrieb, Unterlizenzierung und/oder des Verkaufs von Kopien dieser Software und der Erlaubnis, dieses Recht auch an andere Personen, die diese Software erhalten, weiterzugeben, vorbehaltlich der folgenden Bedingungen:
DIE SOFTWARE WIRD „WIE BESEHEN“, OHNE JEDWEDE ZUSICHERUNG, AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIERT, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT SICH BESCHRÄNKEND AUF ZUSICHERUNGEN DER VERMARKTBARKEIT, TAUGLICHKEIT ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK UND FREIHEIT VON RECHTSVERLETZUNGEN GELIEFERT. IN KEINEM FALL SIND DIE URHEBER ODER COPYRIGHT­INHABER HAFTBAR FÜR KLAGEN, SCHÄDEN ODER ANDERE PFLICHTEN, SEI ES IM FALLE EINER KLAGE AUFGRUND EINES VERTRAGS, EINES SCHADENS ODER SONSTIGEM, WAS SICH AUS ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER SOFTWARE ODER DER NUTZUNG ODER DEM UMGANG MIT DER SOFTWARE ERGIBT.
39
Die Modell- und die Seriennummer des Projek­tors befinden sich auf der Rückseite oder auf einer Seite des Gerätes. Bitte notieren Sie diese Nummern im Falle eines Garantieanspruches.
MODELL
SERIENNUMMER
Loading...