LG BP240 User manual [pt]

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Blu-ray Disc™ / DVD Player
Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o seu aparelho e guarde-o para futuras referências.
BP240 BP240D
www.lg.com

1 Iniciar

1
Iniciar
Iniciar2

Informação de Segurança

PERIGO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
CUIDADO: DE FORMA A REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS NÃO REMOVA A
COBERTURA (OU PARTE TRASEIRA) NEM PARTES
DE ACESSO. PEÇA ASSISTÊNCIA A PESSOAL
interior da cobertura do produto que pode possuir magnitude suciente para constituir risco de choque eléctrico para as pessoas.
(assistência) na literatura que acompanha este produto.
AVISO: DE FORMA A PREVINIR CHOQUEES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO A CHUVA OU HUMIDADE.
CUIDADO: O aparelho não deverá ser exposto á água (pingos ou salpicos) nem devem ser colocados perto do aparelho, ou em cima deste, objectos cheios de líquidos, como copos.
AVISO: Não instale este equipamento em espaços connados, como estantes ou unidades idênticas.
CUIDADO: Não bloquear as aberturas de ventilação. Instale o aparelho de acordo com as instruções do fabricante. As ranhuras e aberturas na cobertura destinam­se à ventilação do aparelho, para garantir um adequado funcionamento do produto e para o proteger contra sobre-aquecimento. As aberturas nunca devem ser obstruídas, ao colocar o produto sobre uma cama, sofá, tapete ou outra superfície semelhante. Este produto não deve ser colocado numa instalação encastrada, como uma estante ou uma prateleira, a não ser que seja acautelada uma ventilação adequada e as instruções do fabricante sejam respeitadas.
QUALIFICADO.
Este símbolo de relâmpago com uma seta no interior de um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador da presença de voltagem perigosa não isolada no
O ponto de exclamação no interior de um triângulo equilátero destina­se a alertar o utilizador da existência de instruções importantes de funcionamento e manutenção
A utilização de controlos, ajustes na performance ou procedimentos diferentes dos aqui especicados pode resultar em exposição a radiação e perigo subsequente.
CUIDADOS com o Cabo de Alimentação
A maioria dos aparelhos recomendam a utilização de um circuito dedicado;
Signica que deve ser utilizada uma única cha numa só tomada de parede, sem a existência de triplas. Consulte a página de especicações deste manual de utilizador para se certicar. Não sobrecarregue tomadas de parede. Cosidera­se perigosa a utilização de tomadas de parede sobrecarregadas, soltas ou danicadas, cabos de alimentação cortados ou danicados. Qualquer uma destas negligências pode resultar em choque eléctrico. Examine periodicamente o cabo de alimentação do seu aparelho e no caso da aparência indicar danos ou deterioração, desconecte-o e substitua-o por um exactamente igual fornecido por um centro de serviço autorizado. Proteja o cabo de alimentação de possíveis danos físicos, mecânicos como torção, beliscado, de ser trilhado numa porta ou pisado. Preste particular atenção às chas, tomadas e onde a corda said xo aparelho. Para desconectar da tomada principal, remova a tomada. Quando instalar o produto, certique-se que a cha é facilmente acessível.
AVISO: Para obter informações das indicações de segurança, incluindo a identicação do produto e a tensão usada, por favor consultar a etiqueta principal no fundo do aparelho.
CUIDADO: Utilize soemnte o adaptador de ca fornecido com este aparelho. Não utilize uma fonte de corrente de outro dispositivo ou fabricante. Utilizar qualquer outro cabo ou fonte de corrente pode provocar danos ao aparelho e anular a sua garantia.
Iniciar 3
Pb
“Este dispositivo está equipado com uma pilha ou acumulador portátil.
Forma segura de remover a bateria do equipamento: Remova as pilhas ou bateria
antigas e siga os passos na ordem inversa para voltar a montar o equipamento. Para previnir a contaminação do ambiente e possíveis ameaças para a sociedade e vida animal, as pilhas ou baterias gastas devem ser colocadas num contentor especial designado para esse efeito. Não eliminar pilhas ou baterias juntamente com resíduos domésticos. Recomendamos que use os sistemas locais de reutilização de baterias e acumuladores.” A bateria não deve ser exposta a calor excessivo tal como raios solares, fogo ou outros.
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
2. A eliminção correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
3. Para obter informaçõs mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto.
Eliminação de baterias/acumuladores
1
Iniciar
1. Este símbolo pode ser combinado com símbolos químicos para mercúrio (Hg), cádmio (Cd) ou chumbo (Pb) se a bateria contiver mais de 0.0005% de mercúrio, 0.002% de cádmio ou
0.004% de chumbo.
2. Todas as baterias/acumuladores devem ser eliminadas em separado do lixo municipal através dos serviços de recolha designados pelas autoridades locais ou nacionais.
3. A elimiação correcta das baterias/acumuladores usadas ajuda a prevenir consequências negativas potenciais para o ambiente e para a saúde humana e animal.
4. Para informações mais detalhadas sobre a eliminação das suas baterias/acumuladores, contacte por favor os serviços de reciclagem locais, ou o local onde adquiriu o produto.
Iniciar4
A LG Electronics declara que este(s) produto(s) está / estão em
essenciais e outras normas das Directivas 2004/108/ CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE e 2011/65/EU.
1
Iniciar
Contate o escritório para conformidade deste produto:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yPor favor, note que este NÃO é um contacto
de Apoio ao Cliente. Para Informação do Apoio ao Cliente, consulte o cartão de garantia ou contacte o seu vendedor deste produto.
conformidade com os requisitos
Notas e Direitos de Autor
yUma vez que o AACS (Advanced Access Content
System) está aprovado como sistema de protecção do conteúdo para formato de Disco Blu-ray Disc, semelhante ao uso do CSS (Content Scramble System para formato DVD, impõem-se determinadas restrições à leitura, à saída do sinal analógico, etc., dos conteúdos protegidos por AACS. A utilização e restrições variam de acordo com as restrições que possam ser adoptadas e/ ou alteradas pela AACS após a sua fabricação.
yAlém disso, a Marca BD-ROM e BD+ são usadas
adicionalmente como sistemas de protecção de conteúdo para formato de Disco Blu-ray, o qual impõe determinadas restrições incluindo restrições de leitura para a Marca BD-ROM e/ ou conteúdos protegidos BD+. Para obter informação adicional acerca das marcas AACS, BD-ROM, BD+ ou relativas a este produto contacte um Centro de Assistência Autorizado.
yMuitos discos BD-ROM/DVD estão codicados
com protecção contra cópia. Deve apenas conectar o seu leitor directamente à sua TV, não ao VCR. No caso de efectuar a ligação através do VCR poderá provocar distorção de imagem se se tratarem de discos protegidos.
yEste produto incorpora tecnologia de copyright,
protegida por patentes na EUA e outros direitos de propriedade intelectual. Este produto incorpora tecnologia de copyright, protegida por patentes na EUA e outros direitos de propriedade intelectual. O uso desta tecnologia de protecção deve ser autorizado por Rovi Corporation e é destinado apenas a utilizadores residenciais, excepto se autorizado por Rovi Corporation. É proibido alterar ou desmontar o produto.
yNos E.U.A. Ao abrigo das leis sobre Direitos
de Autor dos EUA e das leis sobre Direitos de Autor de outros países, a gravação, utilização, visualização, distribuição ou revisão não autorizada de programas de televisão, cassetes de vídeo, discos BD-ROM, DVDs, CDs e outros materiais pode fazê-lo(a) incorrer em responsabilidade civil e/ou criminal.
Aviso Importante para o Seu sistema de TV a cores
O sistema de cores deste leitor difere de acordo com os discos em reprodução.
Quando o leitor reproduz um disco gravado em formato NTSC, a imagem é transmitida em sinal NTSC.
Apenas uma TV a cores multi-sistema pode receber todos os sinais transmitidos do leitor.
ySe tiver uma TV com sistema de cores PAL, irá ver
imagens distorcidas quando utilizar discos ou conteúdos vídeo gravados em NTSC.
yA TV a cores multi-sistema altera o sistema de
cores automaticamente de acordo com os sinais de entrada. No caso do sistema de cores não ser alterado automaticamente, desligue-a e volte a ligá-la para visualizar imagens normais no ecrã.
yMesmo se o disco gravado em sistema de cores
NTSC for bem apresentado na sua TV, estes podem não ter sido bem gravados no seu leitor.
Iniciar 5
1
Iniciar
Índice6
Índice
1 Iniciar
2 Informação de Segurança 8 Introdução 8 – Discos legíveis e símbolos utilizados
neste manual
9 – Sobre o Ecrã Símbolo 7 9 – Código Regional 9 – Seleccionar o Sistema 10 Controlo Remoto 11 Painel Frontal 11 Painel Traseiro
2 A ligar
12 Ligação do adaptador de CA 12 Conexão à sua TV 13 – O que significa SIMPLINK? 14 – Definição da Resolução 15 Conectar um Amplificador 15 – Conectar um Amplificador através da
Saída HDMI
3 Ajuste do Sistema
16 Configuração Inicial 16 Definições 16 – Ajuste as Definições de Configuração 17 – Menu [VISUALIZAR] 18 – Menu [IDIOMA] 19 – Menu [ÁUDIO] 20 – Menu [BLOQUEAR] 21 – Menu [OUTROS]
4 A funcionar
22 Ecrã do menu inicial 22 – Utilizar o menu [Menu Princ.] 22 Reproduzir os dispositivos interligados 22 – Reproduzir um disco 23 – Reproduzir um ficheiro em disco/
dispositivo USB
24 – Reproduzir um ficheiro no dispositivo
Android 25 Reprodução Geral 25 – Operações básicas para formato
vídeo e Áudio 25 – Operações básicas para conteúdo de
fotos 25 – Utilizar o menu no disco 26 – Voltar à reprodução 26 – Memorização da Última Cena
Visualizada 27 Visualização no ecrã 27 – Para controlar a reprodução de vídeo 28 – Para controlar a visualização de
fotografias 29 Reprodução avançada 29 – Repetir reprodução 29 – Repetir uma parte específica 29 – Reproduzir a partir de um instante
selecionado 30 – Selecionar um idioma da legenda 30 – Ouvir um áudio diferente 30 – Assitir de um ângulo diferente 30 – Alterar a taxa de proporção de TV 31 – Alterar a página de código de
legenda 31 – Alterar o modo de imagem 32 – Visualizar a informação de conteúdo 32 – Alterar a lista de visualização de
conteúdo 32 – Selecionar um ficheiro de legenda 33 – Ouvir música durante o slide show
5 Resolução de Problemas
34 Resolução de problemas 34 – Geral 35 – Imagem 35 – Apoio ao Cliente 35 – Notas sobre software de código
aberto
Índice 7
1
6 Anexo
36 Controlar uma TV com Controlo Remoto
Fornecido
36 – Ajuste do controlo remoto para
controlar a TV 37 Informação Adicional 37 – Requisitos dos ficheiros 38 – AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition) 39 – Alguns Requisitos de Sistema 39 – Notas de Compatibilidade 40 Especificações de Saída Áudio 41 Lista de Códigos de Área 42 Lista de Códigos de Idioma 43 Marcas registadas e Licenças 45 Especificações 46 Manutenção 46 – Manipular a Unidade 46 – Observações sobre os Discos
2
3
4
5
6
Algum do conteúdo deste manual poderá diferir do seu reprodutor, dependendo do software do reprodutor ou do seu fornecedor de serviços.
Iniciar8

Introdução

1

Discos legíveis e símbolos utilizados neste manual

Iniciar
Media/Term Logo Símbolo Descrição
yDiscos de vídeo que podem ser comprados ou
alugados.
yOs discos BD-R/RE estão formatados em BDAV.
yDiscos BD-R/RE que contenham cheiros de
Filme, Música ou Fotos.
yISO 9660+JOLIET, UDF e formato UDF Bridge
yDiscos de vídeo que podem ser comprados ou
alugados. yApenas modo de Vídeo nalizado ySuporta igualmente discos dual layer
Formato nalizado AVCHD
yDiscos DVD±R/RW que contenham cheiros de
Vídeo, Música ou Foto. yISO 9660+JOLIET, UDF e formato UDF Bridge
Blu-ray
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
e
y u i
r
o
y u i
DVD-RW (VR)
Audio CD
CD-R/RW
Nota
Cuidado
r
t
y u i
,
>
modo VR e nalizado
CD Áudio
yCD-R/RW que contenham cheiros de Vídeo,
Música ou Foto. yISO 9660+JOLIET, UDF e formato UDF Bridge
Indica as notas especiais e funcionalidades em utilização
Indica os cuidados de forma a prevenir possíveis danos provenientes de abuso na utilização.
Nota
,
yDependendo das condições de gravação do
equipamento ou do CD-R/RW (ou DVD±R/ RW)
yDependendo do software de gravação
& the e nalização, alguns discos (CD-R/ RW, DVD±R/RW, BD-R/RE) podem não ser reproduzidos.
yDiscos com o formato BD-R/RE, DVD±R/
RW e CD-R/RW gravados num computador pessoal, DVD ou Gravador de CD podem não ser legíveis se o disco se encontrar danicado sujo, ou se a lenta estiver suja ou existir condensação.
ySe graver um disco utilizando um
computador, mesmo em formato compatível, podem ocorrer situações onde o disco pode não ser reproduzido devido às congurações do software utilizado para gravar o disco. (Consulte as instruções do representante do software utilizado para obter mais informações.)
yEste leitor requer que os discos obedeçam
a alguns standards para que a qualidade de reprodução seja a melhor possível.
yOs DVDs pré gravados são denidos
automaticamente com estes standards. Existem tipos diferentes de formatos de disco (incluindo CD-R com cheiros MP3 ou WMA) que requerem condições pré-existentes de forma a assegurar a compatibilidade de reprodução.
yOs clientes devem ter em consideração que
é necessária autorização para descarregar cheiros MP3 / WMA e música a partir da Internet. A nossa empresa não tem direito a conceder tal autorização. A autorização deve ser sempre pedida ao detentor dos direitos de autor.
ypara que osMasteredDeniu a opção do
formato do disco para discos se sejam compatíveis com os leitores LG quando formata discos regraváveis. Quando dene a opção do Sistema ao Vivo, não poderá utilizar o leitor LG. (Sistema de Ficheiros Mastered/Live: Formato de disco para Windows vista)
Iniciar 9
Sobre o Ecrã Símbolo
“7” pode aparecer no ecrã do monitor durante a operação e indica que a função apresentada no manual do utilizador não está disponível no disco.
7

Código Regional

Esta unidade tem um código regional impresso no topo da unidade. Esta unidade reproduz apenas discos com etiquetas BD-ROM ou DVD discs iguais às que se encontram na traseira da unidade incluíndo a “ALL”.

Seleccionar o Sistema

Usar o botão B (OPEN/CLOSE) para abrir a gaveta do disco e, de seguida, pressionar e segurar M (PAUSE) por mais de cinco segundos, para mudar o sistema de cores (PAL / NTSC / AUTO).
1
Iniciar
Iniciar10

Controlo Remoto

1
Iniciar
Instalação Bateria
Remova a cobertura da pilha na traseira do Controlo Remoto e insira uma nova R03 (tamanho AAA) com o 4 e 5 correspondentes.
• • • • • • a • • • • • •
(POWER): LIGA e DESLIGA a
1
unidade.
(OPEN/CLOSE): Abre e fecha
B
a bandeja do disco.
Botões numéricos 0-9:
Selecciona opções numéricas no menu.
TITLE/POP-UP: Apresenta o menu principal do DVD ou BD-ROM, se disponível.
REPEAT (h): Repete uma secção ou sequência.
• • • • • • b • • • • •
c/v
pesquisa para a frente ou para trás.
C/V
retrocede no capítulo / faixa / cheiro.
M z Z
• • • • • • c • • • • •
HOME (1): Apresenta ou sai do [Menu Principal].
INFO/MENU (m): Apresenta ou sai do Ecrã On-Screen.
Botões direccionais (
d
menu. ENTER (b): Reconhece a
selecção no menu. BACK (1): Sair do menu ou
retornar à tela anterior. DISC MENU: Acede ao menu do
disco.
(SCAN): Efectua uma
(SKIP): Avança ou
(PAUSE): Pausa a reprodução.
(PLAY): Inicia a reprodução.
(STOP): Para a reprodução.
w/s/a/
): Selecciona uma opção no
• • • • • • d • • • • •
Botões coloridos (R, G, Y, B):
Utilize-os para navegar nos menus BD-ROM. São também utilizados e [Música].
Botões de Controlo da TV Controlo: Ver Página 36.
para menus [Filme], [Foto]

Painel Frontal

Iniciar 11
1
Iniciar
Bandeja do Disco
a
Indicador de Ligado/Desligado
b
Sensor Remoto
c

Painel Traseiro

DC IN 12V (CA entrada de adaptador)
a
(ABRIR/FECHAR)
d R e 1/!
Porta USB
f
HDMI OUT
b
(POWER)

2 A ligar

A ligar12

Ligação do adaptador de CA

Ligação do aparelho à corrente com o adaptador de CA fornecido.
Lato posteriore dell’unità
2
A ligar
Ligue a uma fonte de corrente.

Conexão à sua TV

Se possuir uma TV ou monitor HDMI, poderá conectar este leitor utilizando um cabo HDMI (Tipo A, Cabo HDMI™ de alta velocidade). Ligue o conector HDMI OUTPUT existente na unidade à entrada HDMI de um televisor ou monitor compatível com HDMI.
Lato posteriore dell’unità
Cabo HDMI
TV
yContacte um distribuidor de acessórios eléctricos
para lhe prestar assistência na selecção de um adaptador CA ou um conjunto de cabos CA.
yEste adaptador AC é fabricado por APD Group
Yang Ming Industrial.
Cuidado
>
Utilize soemnte o adaptador de ca fornecido com este aparelho. Não utilize uma fonte de corrente de outro dispositivo ou fabricante. Utilizar qualquer outro cabo ou fonte de corrente pode provocar danos ao aparelho e anular a sua garantia.
Dena a fonte na sua TV para HDMI (consulte o manual de Utilizador da sua TV).
Nota
,
Consulte os manuais do seu televisor, gravador de vídeo, Sistema de Som ou outros dispositivos se necessário para escolher as melhores ligações.
A ligar 13
Informação Adicional HDMI
yQuando efectua uma conexão a um dispositivo
compatível com HDMI ou DVI certique-se do seguinte:
-Tente desligar o dispositivo HDMI/DVI assim como a unidade. Em seguida, ligue o dispositivo HDMI/DVI e deixe-o ligar durante 30 segundos, e então ligue a unidade.
-A entrada do dispositivo conectado está correctamente denida para esta unidade.
-O dispositivo conectado é compatível com entradas vídeo 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i ou entrada vídeo 1920x1080p.
yNem todos os dispositivos HDMI ou DIV
compatíveis com HDCP funcionam com este leitor.
-A imagem não irá ser apresentada correctamente com um dispositivo não HDCP.
Nota
,
ySe um dispositivo HDMI ligado não aceitar a
saída áudio do leitor, o áudio do dispositivo HDMI pode car distorcido e não ser transmitido.
yQuando utiliza uma ligação HDMI pode
alterar a resolução para a saída HDMI. (Consulte “Denicao da Resolucao” na página 14.)
ySeleccione o tipo de saída de vídeo do
conector HDMI OUT, utilizando a opção [Def. Core HDMI] do menu de conguração (ver página 18)
yNo caso de alterar a resolução quando
a ligação já estiver estabelecida poderá resultar em avarias. Para resolver o problema, desligue o leitor e ligue-o novamente.
yQuando a ligação HDMI com HDCP não
se vericar, o ecrã do televisor ca a preto. Neste caso, verique a ligação HDMI ou desligue o cabo HDMI.
ySe existirem ruídos ou linhas no ecrã,
verique o cabo HDMI (comprimento normalmente limitado a 4.5 m).

O que significa SIMPLINK?

Algumas funçºoes desta unidade são controladas pelo controlo remoto da TV quando esta unidade e uma televisão LG com SIMPLINK estão conectadas através de uma ligação HDMI.
Funções controláveis através do controlo remoto da TV LG: Reproduzir, Pausa, Pesquisar, Saltar, Parar, Desligar, etc.
Consulte o manual de utilizador da TV para obter mais detalhes acerca da função SIMPLINK.
TVs LG com a função SIMPLINK contêm o logo apresentado em baixo.
Nota
,
Dependendo do tipo de disco ou estado de reprodução, algumas opções SIMPLINK poderão diferir ou até mesmo não funcionar.
2
A ligar
A ligar14

Definição da Resolução

O leitor permite várias resoluções de saída para os conectores HDMI OUT. Pode alterar a resolução utilizando o menu [Denições].
1. Pressione HOME (1).
2
A ligar
2. Utilize
pressione ENTER (b). Será visualizado o menu [Definições].
3. Utilize
[VISUALIZAR] e pressione d para avançar para o segundo nível.
4. Utilize
[Resolução] e pressione ENTER (b) para avançar para o terceiro nível.
5. Utilize desejada e pressione ENTER (b) para confirmar a sua selecção.
para seleccionar [Definições] e
a/d
para seleccionar a opção
w/s
para seleccionar a opção
w/s
para seleccionar a resolução
w/s
Nota
,
ySe a sua TV não aceitar a resolução denida
no leitor pode denir a resolução para 576p da seguinte forma:
1. Pressione B para abrir a bandeja do disco.
2. Pressione Z (STOP) durante mais de 5 segundos.
ySe seleccionar manualmente uma resolução,
e depois ligar o conector HDMI ao televisor, e o seu televisor não o aceitar, a denição da resolução está denida para [Auto].
ySe seleccionar uma resolução que o
seu televisor não aceite, aparece uma mensagem de aviso. Depois de alterar a resolução, se não conseguir ver o ecrã, aguarde 20 segundos e a resolução voltará automaticamente para a resolução anterior.
yA taxa de trama de saída de vídeo 1080p
pode ser automaticamente denida para 24 Hz ou 50 Hz, dependendo tanto da capacidade como das preferências do televisor ligado, e baseia-se na taxa de trama de vídeo do conteúdo do disco BD-ROM.
A ligar 15

Conectar um Amplificador

Vários factores afectam a resolução de saída de áudio, portanto consulte “Especicações da Saída Áudio” (páginas 40).
Acerca do som Digital Multicanal sound
Conexão multi-canal digital fornece a melhor qualidade sonora. Neste caso irá necessitar de um Receptor multi-canal Áudio/Vídeo que suporte um ou mais formatos audio do seu leitor. Verique os logos na parte frontal do receptor Áudio/Vídeo bem como o manual. (PCM Stereo, PCM Multi-Ch, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS e/ou DTS-HD)

Conectar um Amplificador através da Saída HDMI

Ligue o jack HDMI OUT ao jack correspondente no seu amplicador utilizando um cabo HDMI.
Lato posteriore dell’unità
2
A ligar
Cabo HDMI
Receptor/Amplicador
Cabo HDMI
TV
Conecte o jack de saída do amplifcador HDMI no jack de entrada da sua TV utilizando um cabo HDMI, no caso do seu amplicador possuir um jack de saída HDMI.
Necessitará de activar a saída digital do leitor (Consulte “[ÁUDIO] Menu” nas páginas 19)

3 Ajuste do Sistema

Ajuste do Sistema16

Configuração Inicial

Ao ligar a unidade pela primeira vez, o assistente de instalação inicial é apresentado no ecrã. Dena o idioma do sistema através do assistente de instalação inicial.
1. Pressionar 1 (POWER). O assistente de conguração inicial irá aparecer
na tela.
2. Utilizar
w/s/a/d
pressionar ENTER (b).
3
Ajuste do Sistema
3. Verifique as definições estabelecidas no passo anterior.
Prima ENTER (b) enquanto [Terminado] estiver destacado para concluir as definições iniciais de instalação. Se pretender alterar as definições, utilize
w/s/a/d
ENTER (b).
para seleccionar país, e
para selecionar 1 e prima

Definições

Ajuste as Definições de Configuração

Pode alterar as denições do leitor no menu [Definições].
1. Pressione HOME (1).
2. Utilize pressione ENTER (b). Será visualizado o menu [Definições].
3. Utilize de definição, e pressione d para alterar para o Segundo nível.
para seleccionar [Definições] e
a/d
para seleccionar a primeira opção
w/s
4. Utilize de definição, e pressione ENTER (b) para passar para o terceiro nível.
5. Utilize desejada, e pressione ENTER (b) para confirmar a sua selecção.
para seleccionar a primeira opção
w/s
para seleccionar a definição
w/s
Ajuste do Sistema 17

Menu [VISUALIZAR]

Rácio Aspecto TV
Seleccione o rácio de TV de acordo com o seu tipo de TV.
[4:3 Letter Box]
Seleccionar quando um monitor standard 4:3 é ligado. Apresenta imagens em modo de cinema com barras em cima e em baixo da imagem.
[4:3 Pan Scan]
Seleccionar quando um monitor standard 4:3 é ligado. Apresenta as imagens cortadas para preencher o ecrã da sua TV. Ambos os lados da imagem são cortados.
[16:9 Original]
Seleccionar quando um monitor 16:9 é ligado. A imagem 4:3 é apresentada com um aspecto rácio original 4:3 bem como as barras negras no lado direito e esquedo.
[16:9 Total]
Seleccionar quando um monitor 16:9 é ligado. A imagem 4:3 é ajustada horizontalmente (em proporção linear) para preencher o ecrã inteiro.
Nota
,
Não pode seleccionar a opção [4:3 Letter Box] nem [4:3 Pan Scan] quando a resolução for superior a 720p.
Resolução
Congurar a resolução de saída do sinal de vídeo HDMI. Consulte a página 14 para detalhes acerca das denições de resolução.
[Auto]
Se o conector HDMI OUT estiver ligado a um televisor que forneça informações no ecrã (EDID), é automaticamente seleccionada a resolução mais adequada para o televisor ligado.
[576p]
Transmite 576 linhas de video progressivo.
[720p]
Transmite 720 linhas de video progressivo.
[1080i]
Transmite 1080 linhas de video interlaçado.
[1080p]
Transmite 1080 linhas de video progressivo.
Modo Ecrã. 1080p
Quando a resolução está denida para 1080p, seleccione [24 Hz] para obter uma apresentação suave ou material de lme (1080p/24 Hz) com um ecrã equipado e compatível com entrada HDMI 1080p/24 Hz.
Nota
,
yQuando selecciona a opção [24 Hz], a
imagem poderá ser apresentada com alguns problemas quando alterna de vídeo e lme. Neste caso seleccione [50 Hz].
yMesmo quando dene o modo [Modo Ecrã.
1080p] para [24 Hz], se a sua TV não for compatível com 1080p/24 Hz, a frequência de saída de video sera de 50 Hz para corresponder a fonte de formato video.
3
Ajuste do Sistema
Ajuste do Sistema18
Def. Core HDMI
Seleccione o tipo de saída do conector HDMI OUT. Para esta denição, por favor consulte os manuais do seu dispositivo de visualização.
[YCbCr]
Seleccionar ao ligar a um dispositivo de visualização HDMI.
[RGB]
Seleccione esta opção quando conecta um ecrã com ligação DVI.
Guia do Menu Principal
Esta função permite apresentar ou eliminiar a caixa
3
de texto guia no Menu Principal. Dena esta opção
Ajuste do Sistema
como [Ligado] par a apresentar o guia.

Menu [IDIOMA]

Menu Visualização
Seleccione um idioma para o menu de [Denições] e o visor.
Menu Disco/Áudio Disco/ Legendas Disco
Seleccionar o idioma de preferência para a faixa áudio (áudio disco), legendas e para o menu do disco durante a reprodução do DVD.
[Original]
Consultar o idioma original no qual o disco foi gravado.
[Outro]
Prima ENTER (b) para seleccionar outro idioma. Use os botões numéricos e ENTER (b) para inserir o número correspondente de 4 dígitos, de acordo com a lista de códigos de idioma da página 42.
[Desligado] (Apenas Legenda do Disco)
Desligar as Legendas.
Nota
,
Dependendo do disco, as suas denições de idioma podem não funcionar.
Ajuste do Sistema 19

Menu [ÁUDIO]

Cada disco contém uma variedade de opções de saída audio. Dena as opções Áudio do leitor de acordo com o tipo de sistema áudio que utiliza.
Nota
,
Vários factores afectam o tipo de saída áudio, consulte “Especicações de Saída Áudio” na página 40 para mais detalhes
Saída Digital
[Auto]
Selecione se ligar a porta HDMI OUT desta unidade a um dispositivo com descodicador LPCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD e DTS-HD.
[PCM]
Selecione se ligar a porta HDMI OUT desta unidade a um dispositivo com descodicador digital.
[DTS Re-Encode]
Selecione se pretende ligar a tomada HDMI de saída desta unidade a um dispositivo com descodicador DTS.
Nota
,
yQuando a opção [Saída Digital] está denida
para [Auto], o áudio pode ser transmitido como uxo contínuo. Se a informação do uxo contínuo não for detetada do dispositivo HDMI com EDID, o áudio pode ser transmitido como PCM.
ySe a informação do uxo contínuo não for
detetada do dispositivo HDMI com EDID, o áudio pode ser transmitido como PCM. Se a opção [Saída Digital] estiver denida para [DTS Re-Encode], o áudio de recodicação DTS é transmitido para os discos BD-ROM como áudio secundário e o áudio original é transmitido para os restantes discos (como [Auto]).
Freq. Amostragem (SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL:)
[48 kHz]
Seleccione esta opção se o seu Receptor ou Amplicador A/V Receiver não for capaz de receber sinais 192 kHz e 96 kHz. Quando escolher opção for escolhida a unidade converte automáticamente quaisquer sinais de 192 kHz e 96 kHz para 48 kHz para que o seu sistema possa descodicar.
[96 kHz]
Selecione esta opção se o seu amplicador ou recetor A/V não for capaz de processar sinais de 192 kHz. Ao selecionar esta opção, esta unidade converte automaticamente quaisquer sinais de 192 kHz em 96 kHz de mo
[192 kHz]
Seleccione esta opção se o seu Receptor ou Amplicador A/V Receiver for capaz de receber sinais 192 kHz.
Verique a documentação do seu Receptor A/V ou Amplicador para vericar as suas capacidades.
DRC (Dynamic Range Control)
Esta função permite assistir a um lme em baixo volume sem perder a clareza do som.
[Auto]
A gama dinâmica da saída áudio Dolby TrueHD é especicada individualmente. E as gamas dinâmicas Dolby Digital e Dolby Digital Plus são operados como o mesmo modo [Ligado].
[Ligado]
Comprimir a gama dinâmica da saída áudio Dolby Digital, Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD.
[Desligado]
Desligar esta função.
Nota
,
A denição DRC pode ser alterada apenas quando a unidade não tiver discos inseridos ou esteja em modo parado.
3
Ajuste do Sistema
Ajuste do Sistema20

Menu [BLOQUEAR]

As denições [BLOQUEAR] afectam apenas a reprodução de BD-ROM e DVD.
Para aceder a qualquer funcionalidade do modo [BLOQUEAR], introduza um código de segurança de 4-dígitos que tenha criado. No caso de ainda não ter introduzido uma palavra­chave, deverá efectuá-lo agora. Introduza uma palavra-chave de 4 dígitos duas vezes e pressione ENTER (b) para criar a nova palavra-chave.
Pal.passe
Pode criar ou modicar uma palavra-chave.
3
Ajuste do Sistema
[Nenhum]
Introduza uma palavra-chave de 4 dígitos duas vezes e pressione ENTER (b) para criar a nova palavra-chave.
[Alterar]
Entroduza a palavra-chave actual e pressione ENTER (b). Introduza uma palavra-chave de 4 dígitos duas vezes e pressione ENTER (b) para criar a nova palavra-chave.
Se se esquecer da palavra-chave
No caso de se esquecer da palavra-chave poderá eliminá-la seguindo os passos:
1. Remova o disco inserido no leitor.
2. Destaque a opção [Pal.passe] no menu [Definições].
3. Utilize os botões numéricos para introduzir “210499”. A palavra-chave foi eliminada.
Nota
,
Caso se engane antes de premir ENTER (b), prima a. Introduza a palavra-chave correcta.
Classificação DVD
Bloqueia a reprodução DVD classicado baseado no seu conteúdo. (Nem todos os discos estão classicados.)
[Desbloquear]
Se seleccionar [Desbloquear], irá desactivar o controlo parental e o disco será reproduzido por completo.
[Classicação 1-8]
RA classicação um (1) contem o maior nível de restrições e a oito (8) é a menos restritiva.
Classificação Disco Blu-Ray
Seleccione uma idade limite para a reprodução do BD-ROM. Utilize os botões numéricos para introduzir um limite de idade na apresentação da BD-ROM.
[255]
Todos os BD-ROM podem ser reproduzidos.
[0-254]
É proibída a reprodução de BD-ROM com classicação correspondente gravada no disco.
Nota
,
O [Classicação Disco Blu-Ray] será aplicado somente para o Disco Blu-ray, que contém o controlo avançado de classicação.
Cód Área
Introduza o código regional relativo aos standards de classicação do Vídeo DVD, baseado na lista na página 41.
Ajuste do Sistema 21

Menu [OUTROS]

DivX® VOD
SOBRE O DIVX VIDEO: DivX® é um formato de vídeo digital criado pela DivX, LLC, uma subsidiária da Rovi Corporation. Este é um dispositivo DivX Certied® ocial que foi submetido a rigorosos testes que comprovam a sua capacidade para a reprodução de vídeos DivX. Visite divx.com para obter mais informações e programas para converter os seus cheiros em vídeos DivX.
ACERCA DE VIDEO-ON-DEMAND :Este dispositivo certicado DivX® deve ser registado para reproduzir conteúdo Vídeo on Demand (VOD). Para obter o seu código de registo, localize a secção DivX VOD no menu de conguração do seu dispositivo. Visite vod.divx.com para obter mais informação em como completar o seu registo.
[Registar]
Apresenta o código de registo do seu leitor.
[Cancelar registo]
Desactiva o seu leitor e apresenta o código de desactivação
Nota
,
Todos os videos descarregados do DivX(R) VOD que contenham o código de registo desta unidade apenas poderão ser reproduzidos na mesma.
Desligar Automático
O screen saver aparece quando deixa o aparelho no modo STOP por cerca de cinco minutos. Se denir esta opção como [Ligado] a unidade desliga-se 15 minutos depois da protecção de ecrã ser activada. Dena a opção para [Desligado] para que o protector de ecrã se mantenha até ao retorno do utilizador.
Inicializar
[Denição de Fábrica]
Pode redenir o leitor para as denições originais de fábrica.
[Apagar armazen. Blu-ray]
Iniciar a reprodução dos conteúdos do Disco Blu-ray a partir de unidade de armazenamento USB conectada.
Nota
,
Se repuser as congurações originais de fábrica no leitor utilizando a opção [Denicao de Fabrica], terá de denir novamente o idioma do sistema.
Software
[Informação]
Apresenta a versão de software actual.
3
Ajuste do Sistema

4 A funcionar

A funcionar22

Ecrã do menu inicial

Utilizar o menu [Menu Princ.]

O menu principal irá aparecer quando pressionar HOME (1). Utilize categoria e pressione ENTER (b).
[Filme] - Reproduz conteúdos video.
a
[Foto] - Reproduz Fotos.
b
4
A funcionar
[Música] - Reproduz conteúdos áudio.
c
[Denições] - Ajusta as congurações do
d
sistema.
para seleccionar uma
a/d

Reproduzir os dispositivos interligados

Reproduzir um disco

erto
1. Pressione B (OPEN/CLOSE), e coloque o disco na bandeja.
2. Pressione B (OPEN/CLOSE) para fechar a bandeja do disco.
Para a maioria de CD Áudio, BD-ROM e Nos discos DVD-ROM a reprodução inicia automaticamente.
3. Pressione HOME (1).
4. Selecione [Filme] ou [Música] e selecione o ícone de disco.
Nota
,
yAs funções de reprodução descritas neste
manual nem sempre estão disponíveis nos cheiros média. Algumas funções estão restritas dependendo de vários factores
yDependendo dos títulos no BD-ROM, pode
ser necessária uma ligação USB para uma reprodução de qualidade.
yOs discos de formato DVD-VR não nalizados
não podem ser reproduzidos neste leitor.
yAlguns discos DVD-VR são feitos com dados
CPRM por DVD RECORDER. Esta unidade não suporta este tipo de discos.
A funcionar 23

Reproduzir um ficheiro em disco/dispositivo USB

yui
Este leitor pode reproduzir vídeo, áudio e cheiros de fotograa em discos ou dispositivos USB.
1. Insira um disco de dados na bandeja ou conecte um dispositivo USB.
Quando ligar o dispositivo USB no menu HOME, o leitor reproduz automaticamente um cheiro de áudio guardado no dispositivo de armazenamento USB. Se o dispositivo de armazenamento USB contiver diversos tipos de cheiros, surgirá um menu para a seleção do tipo de cheiro.
O carregamento de um cheiro pode demorar alguns minutos, dependendo da quantidade de conteúdos guardados no dispositivo de armazenamento USB. Pressione ENTER (b) enquanto seleciona [Cancelar] para terminar o carregamento.
2. Pressione HOME (1).
3. Selecione [Filme], [Foto] ou [Música] utilizando
4. Selecione Disco (Disc) ou USB (USB) e prima
e prima s.
a/d
ENTER (b).
5. Selecione um ficheiro utilizando , e pressione z(PLAY) ou ENTER (b) para
d
reproduzir o ficheiro.
w/s/a/
Notas do dispositivo USB
yEste leitor suporta discos ash USB/ HDD
externo, formatados em FAT32, e NTFS quando acede a cheiros (música, fotograa, lme). Contudo, para conteúdos Blu-ray, só é suportado o formato FAT32. Utilize a unidade ash USB/ disco rígido externo formatado em FAT32 ou NTFS quando desfrutar conteúdos Blu-ray.
yEsta unidade pode suportar até 4 partições do
dispositivo USB.
yNão retire o dispositivo USB durante o
funcionamento (reproduzir, etc.).
yNão são suportados dispositivos USB que
requeiram a instalação de programas adicionais, assim que conectados ao computador.
yDispositivo USB: Dispositivo USB que suporta
USB 1.1 e USB 2.0.
yOs cheiros de vídeo, áudio e fotograa podem
ser reproduzidos. Para mais pormenores sobre as operações em cada cheiro, consulte as páginas relevantes.
yRecomendam-se cópias de segurança regulares
para prevenir a perda de dados.
ySe utilizar um cabo extensão USB, USB HUB ou
multi-leitor USB, o dispositivo USB pode não ser reconhecido.
yAlguns dispositivos USB podem não funcionar
com esta unidade.
yAlgumas câmaras digitais e telemóveis não são
suportados.
yA porta USB da unidade não pode ser conectada
ao PC. A unidade não pode ser utilizada como um dispositivo de armazenamento.
4
A funcionar
Exibe todos os dispositivos interligados.
a
Exibe vídeo, fotograas ou conteúdo de
b
áudio. Exibe o cheiro ou a pasta no dispositivo
c
interligado.
A funcionar24

Reproduzir um ficheiro no dispositivo Android

yui
Este leitor pode reproduzir cheiros de vídeo, áudio e imagem guardados no dispositivo Android.
1. Ligue o dispositivo Android à unidade através do cabo USB. Certifique-se de que MTP se encontra ativado no dispositivo Android.
2. Prima HOME (1).
3. Selecione [Filme], [Foto] ou [Música] utilizando
4
4. Selecione [MTP] utilizando
A funcionar
a/d
(b).
e prima s.
a/d
e prima ENTER
Notas sobre a ligação do dispositivo Android
yEsta unidade apenas suporta dispositivos
Android compatíveis com MTP (Protocolo de Transferência de Multimédia).
yNão remova o dispositivo Android durante o
funcionamento (reprodução, etc.)
yPodem ser reproduzidos cheiros de vídeo,
áudio e imagem. Para obter detalhes de operações para cada cheiro, consulte as páginas relacionadas.
yRecomenda-se a realização regular de cópias de
segurança para evitar a perda de dados.
ySe utilizar um cabo de extensão USB, HUB USB
ou leitor de cartões USB, o dispositivo Android pode não ser reconhecido.
yAlguns dispositivos Android podem não ser
compatíveis com esta unidade.
yAo utilizar MTP, a reprodução de alguns cheiros
de música, imagem, vídeo ou legendas pode não ser possível dependendo do dispositivo Android.
O carregamento de cheiros pode demorar alguns minutos dependendo do volume dos conteúdos armazenados no dispositivo Android.
5. Selecione um cheiro utilizando prima z (PLAY) ou a Roda (b) para reproduzir o cheiro.
w/s/a/d
e
A funcionar 25

Reprodução Geral

Operações básicas para formato vídeo e Áudio

Parar a reprodução
Pressione Z (STOP) durante a reprodução
Para pausar a reprodução
Pressione M (PAUSE) durante a reprodução Pressione z (PLAY) para voltar à reprodução
Para reproduzir frame-by-frame (vídeo)
Pressione M (PAUSE) durante a reprodução do lme. Pressione M (PAUSE) repetidamente para reproduzir o vídeo frame-a-frame.
Para avançar ou retroceder
Pressione c ou v para avançar ou retroceder a reprodução.
Pode alterar a velocidade de reprodução pressionando c ou v repetidamente.
Para abrandar a velocidade de reprodução (vídeo)
Enquanto a reprodução é pausada, pressione v repetidamente para reproduzir várias velocidades em câmara lenta.
Para avançar/retroceder a foto Capítulo/faixa/ficheiro
Durante a reprodução, prima C ou V para avançar para o capítulo/faixa seguinte ou para regressar ao início do capítulo/faixa actual.
Prima C duas vezes por instantes para regressar ao capítulo/ à faixa anterior.

Operações básicas para conteúdo de fotos

Para reproduzir uma apresentação de diapositivos.
Pressione z (PLAY) para iniciar a apresentação de diapositivos.
Para parar a apresentação de diapositivos
Pressione Z (STOP) enquanto apresenta os diapositivos.
Para pausar apresentação de diapositivos
Pressione M (PAUSE) enquanto apresenta os diapositivos. Pressione z (PLAY) para reiniciar a apresentação de diapositivos
Para avançar/retroceder a foto
Enquanto visualiza a foto em ecrã completo, pressione a ou d para avançar ou retroceder de foto.

Utilizar o menu no disco

ero
Para apresentar o menu disco
A janela do menu pode ser apresentada em primeiro lugar depois do disco estar carregado contendo o menu. Se desejar apresentar o menu disco durante a reprodução pressione DISC MENU.
Utilize os botões através do menu de items.
w/s/a/d
Para apresentar o menu POPUP
Alguns discos BD-ROM contêm um menu POPUP que aparece durante a reprodução.
Durante a reprodução pressione TITLE/POP-UP e utilize os botões dos itens.
w/s/a/d
para navegar
para navegar através
4
A funcionar
A funcionar26

Voltar à reprodução

eroyt u
A unidade grava o ponto onde parou Z (STOP) dependendo do disco. Se aparecer “MZ (Resume Stop)” no ecrã, pressione
(PLAY) para voltar à reprodução (na cena onde
z
parou) Se pressionar duas vezes Z (STOP) ou remover o disco Z (Complete Stop) irá aparecer no ecrã. A unidade irá apagar o ponto de paragem.
Nota
,
yO ponto de resumo poderá ser eliminado
quando pressoinar o botão (por examplo;
(POWER), B (OPEN/CLOSE)), etc).
1
yNos discos BD-ROM com BD-J, a função
para retomar a leitura não funciona.
4
A funcionar
ySe pressionar Z (STOP) uma vez durante a
reprodução interactiva BD-ROM, a unidade entrará em modo de Paragem Completa.

Memorização da Última Cena Visualizada

er
Esta unidade memoriza a última cena do ultimo disco reproduzido. A última cena permanece na memória mesmo que remova o disco da unidade ou a desligue. Se carregar um disco que contenha uma cena memorizada, esta sera automaticamente lembrada.
Nota
,
yA função de Memória da Última Cena para
um disco anterior é apagada quando é reproduzido um disco diferente.
yEsta função pode não funcionar,
dependendo do disco.
yNos discos BD-ROM com BD-J, a função de
memória da última cena não funciona.
yEsta unidade não memoriza as denições
de um disco se desligar a unidade antes de iniciar a reprodução.
A funcionar 27

Visualização no ecrã

Pode exibir e ajustar várias informações e congurações sobre o conteúdo.

Para controlar a reprodução de vídeo

eroy
Pode controlar a reprodução e denir opções enquanto assiste a vídeos.
Durante a reprodução, pressione INFO/MENU (m).
a Barra de progresso - Exibe a posição atual e
a duração total da reprodução.
b [Menu Disco] - Acede o menu num disco. c [Title/popup] - Exibe o menu de títulos do
DVD ou o menu de contexto BD-ROM, se estiver disponível.
d [Opção] - Exibe informação de reprodução. e [Repetir] - Repete uma secção pretendida ou
sequência. (página 29)
Visualizar a informação do conteúdo no ecrã
eroy
1.
Durante a reprodução, pressione INFO/MENU (m).
2.
Selecione uma [Opção] utilizando pressione ENTER (b).
a Título – Número do título atual/número total
de títulos.
b Capítulo – Número do capítulo atual/número
total de capítulos.
c Tempo – Tempo de reprodução decorrido/
tempo total de reprodução.
d Áudio – Idioma de áudio ou canal
selecionado.
e Legenda – Legenda selecionada. f Ângulo – Ângulo selecionado/número total
de ângulos.
g Taxa de proporção de TV – Taxa de
proporção de TV selecionada.
h Modo imagem – Modo imagem selecionado.
Nota
,
ySe não for pressionado nenhum botão
durante alguns segundos, o ecrã de visualização desaparece.
yUm número de título não pode ser
selecionado em alguns discos.
yOs itens disponíveis podem diferir
dependendo dos discos ou títulos.
ySe um disco Blu-ray interativo estiver a
ser reproduzido, são exibidas algumas informações de conguração no ecrã, mas não há permissão para as alterar.
a/d
, e
4
A funcionar
A funcionar28

Para controlar a visualização de fotografias

Controla a reprodução e dene opções enquanto visualiza imagens em ecrã completo.
Pode controlar a reprodução e denir opções enquanto visualiza imagens em ecrã completo.
Enquanto visualiza imagens, pressione INFO/MENU (m).
a [Apres Auto] - Inicia ou pausa a apresentação
de diapositivos.
b [Música] - Selecione a música de fundo para
a apresentação de diapositivos (página 33).
c [Opção] -Exibe as opções de apresentação de
4
A funcionar
diapositivos.
d [Rodar] - Roda a fotograa no sentido horário. e [Zoom] - Exibe o menu de [Zoom].
Configurar a opção de apresentação de diapositivos
Pode utilizar várias opções durante a visualização de fotograa em ecrã total.
1. Enquanto visualiza imagens, pressione INFO/
MENU (m).
2. Selecione uma [Opção] utilizando pressione ENTER (b).
a [Velocidade] - Utilize
uma velocidade de atraso entre fotografias numa apresentação de diapositivos.
b [Efeito] - Utilize
um efeito de transição entre fotos numa apresentação de diapositivos.
c [Selec Música] - Selecione a música de fundo
para a apresentação de diapositivos (página
33).
a/d
para selecionar
a/d
para selecionar
a/d
, e
A funcionar 29

Reprodução avançada

Repetir reprodução

erotu y
Disco Blu-ray / DVD / Ficheiros de vídeo
Durante a reprodução, pressione REPEAT (h) para selecionar um modo de repetição pretendido.
A-B – A secção selecionada será reproduzida continuamente.
Capítulo – O capítulo atual será reproduzido repetidamente.
Título – O título atual será reproduzido repetidamente.
All – Todas os títulos ou cheiros serão reproduzidos repetidamente.
O – Voltar à reprodução normal.
CDs áudio/cheiros áudio
Durante a reprodução, pressione REPEAT (h) repetidamente para selecionar um modo de repetição pretendido.
– A parte selecionada será reproduzida
continuamente. (Apenas CD áudio)
Faixa– A faixa ou cheiro atual será reproduzido
6
repetidamente.
Todas – Todas as faixas ou cheiros serão
7
reproduzidos repetidamente.
Todos – Todas as faixas ou cheiros serão
78
reproduzidos repetidamente e aleatoriamente.
– As faixas ou cheiros serão reproduzidos
8
aleatoriamente.
Nota
,
Esta função pode não funcionar em alguns títulos ou discos.

Repetir uma parte específica

eroy
Este leitor é capaz de repetir uma parte que tenha selecionado.
1. Durante a reprodução, pressione REPEAT (h).
2. Selecione uma [A-B] utilizando pressione ENTER (b).
3. Prima ENTER (b) no ínicio da parte que pretende repetir.
4. Pressione ENTER (b) no nal da parte. A sua parte selecionada será reproduzida continuamente.
Nota
,
yNão pode selecionar uma parte inferior a 3
segundos.
yEsta função pode não funcionar em alguns
títulos ou discos.
w/s
, e

Reproduzir a partir de um instante selecionado

eroy
1. Durante a reprodução, pressione INFO/MENU (m).
2. Selecione uma [Opção] utilizando pressione ENTER (b).
3. Selecione a opção [Tempo] e de seguida insira o instante inicial requerido em horas, minutos e segundos da esquerda para a direita.
Por exemplo, para encontrar uma cena nas 2 horas, 10 minutos e 20 segundos introduza “21020”.
Pressione reprodução em 60 segundos.
4. Pressione ENTER (b) para iniciar a reprodução a partir do instante selecionado.
Nota
,
Esta função poderá não funcionar em alguns discos ou títulos.
para avançar ou retroceder a
a/d
a/d
, e
4
A funcionar
A funcionar30

Selecionar um idioma da legenda

eroy
1.
Durante a reprodução, pressione INFO/MENU (m).
2. Selecione uma [Opção] utilizando pressione ENTER (b).
3. Utilize
4. Utilize legenda pretendida.
Ao pressionar ENTER (b), pode denir várias
opções de legenda.
5. Pressionar BACK (1) para sair da Visualização no ecrã.
Alguns discos permitem-lhe que altere seleções de legenda apenas através do menu de disco. Se for esse o caso, pressione TITLE/
4
A funcionar
POP-UP ou o botão DISC MENU e escolha a legenda apropriada a partir das seleções no menu do disco.
para selecionar a opção [Legenda].
w/s
para selecionar o idioma da
a/d
Nota
,

Ouvir um áudio diferente

eroy
1.
Durante a reprodução, pressione INFO/MENU (m).
2. Selecione uma [Opção] utilizando pressione ENTER (b).
3. Utilize
4. Utilize pretendido, faixa áudio ou canal áudio.
5. Pressionar BACK (1) para sair da Visualização no ecrã.
yAlguns discos permitem-lhe que altere
seleções de áudio apenas através do menu de disco. Neste caso, pressione TITLE/POP­UP ou o botão DISC MENU e escolha o áudio apropriada a partir das seleções no menu do disco.
yImediatamente após ter comutado o som,
poderá existir uma discrepância temporária entre o ecrã e o atual som.
yNo disco BD-ROM, o formato multi áudio
(5.1CH ou 7.1CH) é exibido com [MultiCH] no ecrã de visualização.
para selecionar a opção [Audio].
w/s
para selecionar o áudio do idioma
a/d
Nota
,
a/d
a/d
, e
, e

Assitir de um ângulo diferente

er
Se o disco contiver cenas gravadas em diferentes ângulos da câmara, é possível mudar para diferentes ângulos durante a reprodução.
1. Durante a reprodução, pressione INFO/MENU
(m).
2. Selecione uma [Opção] utilizando pressione ENTER (b).
3. Utilize
4. Utilize pretendido.
5. Pressionar BACK (1) para sair da Visualização no ecrã.
para selecionar a opção [Ângulo].
w/s
para selecionar o ângulo
a/d
a/d

Alterar a taxa de proporção de TV

eoy
Poderá alterar a conguração da taxa de proporção de TV durante a reprodução.
1. Durante a reprodução, pressione INFO/MENU (m).
2. Selecione uma [Opção] utilizando pressione ENTER (b).
3. Utilize Aspecto TV ].
4. Utilize pretendida.
5. Pressionar BACK (1) para sair da Visualização no ecrã.
Mesmo que altere o valor da opção [Rácio Aspecto TV] no ecrã de visualização, a opção [Rácio Aspecto TV] no menu [Denições] não será alterada.
para selecionar a opção [Rácio
w/s
para selecionar a opção
a/d
Nota
,
a/d
, e
, e
A funcionar 31
Alterar a página de código de
legenda
y
Se a legenda for apresentada em carta quebrada, pode alterar o código de página de legenda para visualizar devidamente o cheiro de legenda.
1. Durante a reprodução, pressione INFO/MENU
(m).
2. Selecione uma [Opção] utilizando pressione ENTER (b).
3. Utilize Código].
4. Utilize pretendida.
5. Pressionar BACK (1) para sair da Visualização no ecrã.
para selecionar a opção [Página
w/s
para selecionar a opção de código
a/d
a/d
, e

Alterar o modo de imagem

eroy
Poderá alterar a opção [Modo Imagem] durante a reprodução.
1. Durante a reprodução, pressione INFO/MENU
(m).
2. Selecione uma [Opção] utilizando pressione ENTER (b).
3. Utilize Imagem].
4. Utilize pretendida.
5. Pressionar BACK (1) para sair da Visualização no ecrã.
Configurar a opção [Ajuste utilizador]
1. Durante a reprodução, pressione INFO/MENU (m).
2. Selecione uma [Opção] utilizando pressione ENTER (b).
3. Utilize Imagem].
4. Utilize utilizador], e pressione ENTER (b).
para selecionar a opção [Modo
w/s
para selecionar a opção
a/d
para selecionar a opção [Modo
w/s
para selecionar a opção [Ajuste
a/d
a/d
a/d
, e
, e
4
A funcionar
5. Utilize
6. Utilize
w/s/a/d
[Modo Imagem]. Selecione a opção [Predenição.] e depois
pressione ENTER (b) para repor todos os ajustes de vídeo.
w/s/a/d
[Fech] e pressione ENTER (b) para nalizar a conguração.
para ajustar as opções
para selecionar a opção
A funcionar32
Visualizar a informação de
conteúdo
y
O leitor pode apresentar a informação de conteúdo.
1. Selecione um cheiro utilizando
2. Pressione INFO/MENU (m) para apresentar o
menu de opções. A informação do cheiro surgirá no ecrã.
Durante a reprodução de vídeo, poderá exibir a informação sobre o cheiro pressionando TITLE/ POP-UP.
Nota
,
A informação apresentada no ecrã pode não estar correta em comparação com a atual informação do conteúdo.
4
Alterar a lista de visualização
A funcionar
de conteúdo
yui
No menu [Filme], [Foto] ou [Música], pode alterar a vista da lista de conteúdos.
Pressione o botão vermelho (R) repetidamente.
w/s/a/d
Selecionar um ficheiro de legenda
y
Se o nome do cheiro de legenda for diferente do cheiro vídeo, necessita de selecionar o cheiro
.
de legenda no menu [Filme] antes de reproduzir o lme.
1. Utilize
2. Pressione ENTER (b).
w/s/a/d
de legenda que deseja reproduzir no menu [Filme].
Pressione ENTER (b) novamente para desmarcar o cheiro de legenda. O cheiro de legenda selecionado será apresentado quando reproduzir o cheiro de vídeo.
Nota
,
Se pressionar Z (STOP) durante a reprodução, a seleção de legenda é cancelada.
para selecionar o cheiro
Ouvir música durante o slide
show
i
Pode exibir cheiros de fotograa enquanto ouve cheiros de áudio.
1. Enquanto visualiza uma fotograa em ecrã total,
pressione INFO/MENU (m) para exibir o menu de opção.
2. Selecione uma [Opção] utilizando pressione ENTER (b)
3. Utilize Música] e pressione ENTER (b) para exibir o menu [Selec Música].
4. Utilize pressione ENTER (b).
O dispositivo disponível pode diferir dependendo da localização do atual ficheiro de fotografia.
5. Utilize uma pasta que deseje reproduzir.
para selecionar a opção [Selec
w/s
para selecionar um dispositivo e
w/s
Localização da
fotograa
Disco, USB Disco, USB
MTP MTP
para selecionar um ficheiro ou
w/s
Dispositivo
disponível
a/d
e
A funcionar 33
4
A funcionar
Selecione g e pressione ENTER (b) para exibir o diretório acima.
6. Utilize d para selecionar [OK], e pressione ENTER (b) para completar a seleção de música.

5 Resolução de Problemas

Resolução de Problemas34

Resolução de problemas

Geral

Problema Causa & Solução
O aparelho não liga. yLigue o cabo rmemente à tomada.
A unidade não inicia a reprodução.
O dispositivo de armazenamento USB conectado não é reconhecido.
5
Resolução de Problemas
O ângulo não pode ser alterado.
Não consegue reproduzir cheiros de música/foto/lme.
O controlo remoto não funciona devidamente.
O aparelho está ligado à corrente, mas não liga nem desliga.
O aparelho não está a funcionar normalmente.
yInsira um disco reproduzível. (Verique o tipo de disco, sistema de cor
e código de região.) yColoque o disco com o lado reproduzível voltado para baixo. yColoque o disco dentro da guia na bandeja correctamente. yLimpe o disco. yCancele a função de Classicação de Dados ou altere o nível de
classicação.
yExperimente utilizar cabos USB diferentes, alguns cabos USB podem
não suportar corrente suciente para um funcionamento normal USB. ySe utilizar um cabo de extensão USB ou USB HUB, os dispositivos USB
podem não ser reconhecidos. yNão é suportado um dispositivo USB que requer a instalação de um
programa adicional quando este é conectado a um computador. yEsta unidade suporta apenas um Disco Flash USB e HDD externo USB
com formato FAT32 ou NTFS.
yÂngulos múltiplos não podem ser gravados num DVD em
reprodução.
yOs cheiros não estão gravados num formato legível pela unidade. yA unidade não suporta o codec do cheiro de lme.
yO Controlo Remoto não está apontado na direcção do sensor remoto
da unidade. yO Controlo Remoto está demasiado afastado da unidade. yExiste um obstáculo entre o Controlo Remoto e a unidade. yAs pilhas do controlo remoto estão gastas.
Pode reiniciar o aparelho da seguinte forma.
yDesligue o cabo da corrente, aguarde 5 segundos e volte a ligá-lo.
Resolução de Problemas 35

Imagem

Problema Causa & Solução
Não existe imagem. ySeleccionar o modo de entrada de vídeo adequado no televisor para
Aparecimento de ruído na imagem
que a imagem da unidade apareça no ecrã do televisor.
yEfectue a ligação de vídeo devidamente. yVerique se a [Def. Core HDMI] no menu [Denições] foi congurada
no item apropriado em conformidade com a sua ligação vídeo.
yA sua TV não suporta a resolução denida no leitor. Altere-a para uma
resolução aceitável.
yO jack HDMI OUT do leitor está ligado a um dispositivo DVI que não
suporta protecção de direitos de autor.
yEstá a reproduzir um disco gravado num sistema de cores diferente
do seu TV.
yDena a resolução para que a sua TV aceite.

Apoio ao Cliente

Poderá actualizar o Leitor utilizando o software mais recente de modo a melhorar o funcionamento dos seus produtos e/ou adicionar novas funcionalidades. Para obter o software mais recente deste leitor (caso tenham sido feitas actualizações), visite, por favor, http://www.lg.com ou contacte o centro de apoio ao cliente LG Electronics.

Notas sobre software de código aberto

Para obter a fonte de código correspondente sob as licenças GPL, LGPL e outras, visite http://opensource.lge.com. Todos os termos de licença, garantias e avisos de direitos de autor estão disponíveis para descarregar com o código de fonte.
5
Resolução de Problemas

6 Anexo

Anexo36

Controlar uma TV com Controlo Remoto Fornecido

Pode comandar o seu televisor, utilizando os seguintes botões.
Pressionando Pode
(TV POWER) Ligar e desligar o televisor.
1
Seleccionar a fonte de
INPUT
VOL +/–
Nota
,
Dependendo da unidade a ser ligada, pode
6
Anexo
não conseguir comandar o seu televisor utilizando alguns dos botões.
entrada de TV entre o televisor e outras fontes de entrada.
Ajustar o volume do televisor.

Ajuste do controlo remoto para controlar a TV

Pode operar a sua TV com o controlo remoto fornecido. Se a sua TV estiver listada na tabela abaixo, dena o código de fabricante adequado.
1. Enquanto pressiona o botão 1 (TV POWER), e digita o código de fabricante para a sua TV com as teclas numéricas (veja a tabela abaixo).
Fabricante Número Código
LG 1(Defeito), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Liberte o botão 1 (TV POWER) para completar o ajuste.
Dependendo do seu televisor, alguns ou todos os botões podem não funcionar no televisor, mesmo após inserir o código correcto do fabricante. Quando substituir as pilhas do controlo remoto, o número que tiver denido pode ser reposto como o valor predenido. Dena novamente o número de código adequado.

Informação Adicional

Requisitos dos ficheiros
Ficheiros de Vídeo
Anexo 37
Ficheiros
Localização
Disco,
USB
Ficheiros Extensão
“.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.asf”, “.wmv”, “.m4v” (brez DRM), “.vob”, “.3gp”, “.mov”, “.tr p”, “.m2t”, “.mpe”, “.m1v”, “.m2v”, “.wm”, ”.v”, “.ts”, “.dat”
Ficheiros de Música
Ficheiros
Localização
Disco,
USB
Ficheiros Extensão
“mp3”, “.wma”, “.wav”, “.m4a” (brez DRM), “.ac”, “.ogg”, “.ai”
Ficheiros de fotografia
Ficheiros
Localização
Disco,
USB
Ficheiros Extensão
“.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.gif”
Formato Codec
DIVX 3.11, DIVX4, DIVX5, DIVX6 (Reprodução standard apenas), XVID, MPEG1 SS, H.264/MPEG­4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS, VC-1 SM (WMV3)
Frequência de
amostragem:
Entre 32 - 48 kHz (WMA), Entre 16 - 48 kHz (WMA),
Recomendado
Dimensões
Inferior a 4 000 x 3000 x 24 bit/pixel Inferior a 3 000 x 3000 x 32 bit/pixel
Formato
Audio
Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AC3, AAC
Taxa Bit Nota
Entre 32 - 192 kbps (WMA), Entre 32 - 320 kbps (MP3)
Legendas
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/. txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Alguns cheiros wav não são suportados neste leitor
6
Anexo
Nota
Os cheiros de imagem de fotograa progressivos e de compressão sem perda de dados (Lossless) não são suportados.
Anexo38
Nota
,
yO nome do cheiro é limitado a 180
caracteres.
yFicheiros/Pasta Máximo: Menos de 2.000
(número total de  cheiros e pastas)
yDependendo do tamanho e do número de
cheiros de fotograa, pode demorar vários minutos para ler o conteúdo do suporte.
yOs requisitos do cheiro na página 37 nem
sempre são compatíveis. Podem existir algumas restrições de acordo com as caraterísticas do cheiro.
yO tempo de reprodução do cheiro audio
indicado indicado no ecrã pode não estar correcto em cheiros VBR.
yFilmes HD armazenados num CD/DVD ou
USB 1,0/1.1 podem não ser devidamente reproduzidos. Recomendamos Disco Blu­Ray ou USB 2,0 na reprodução de lmes em HD.
yEste leitor suporta perl H.264/MPEG-4
AVC Principal, Elevado ao Nível 4.1. Para um cheiro de nível mais elevado, a mensagem de aviso aparece no ecrã.
yEste leitor não suporta cheiros gravados
*1
em GMC *1 GMC ­*2 Qpel - Quarto de píxel.
ou Qpel*2.
Compensação de Movimento Global
6
Anexo
Nota
,
yO cheiro “avi” que é codicado com “WMV
9 codec”, não é suportado.
yEste leitor suporta cheiros UTF-8, mesmo
que contenham conteúdos legendados Unicode. Este leitor não suporta cheiros “puros” de legendas Unicode.
yPode não reproduzir, pois depende
dos tipos de cheiros ou das formas de gravação.
yUm disco gravado em multi-sessão num PC
normal, não é suportado neste leitor.
yPara reproduzir um cheiro de um lme,
os nomes do cheiro do lme e do cheiro com as legendas, devem ser iguais.
ySe o codec vídeo é MPEG2 TS ou MPEG2 PS,
as legendas não são reproduzidas.
yPara cheiros VBR, o tempo de reprodução
do cheiro audio indicado indicado no ecrán pode não estar correcto.
yA compatibilidade de Vídeo/ Áudio pode
diferir dependendo do cheiro de vídeo.
AVCHD (Advanced Video Codec High Definition)
yEste leitor pode reproduzir discos de formato
AVCHD. Estes discos são normalmente gravados e utilizados em camcorders.
yO formato AVCHD é um formato de câmara de
vídeo digital de alta denição.
yO formato MPEG-4 AVC/H.264 é capaz de
comprimir imagens com maior eciência do que o formato de compressão de imagem convencional.
yEste leitor pode reproduzir discos de formato
AVCHD, utilizando o formato “x.v.Colour”.
yAlguns discos de formato AVCHD podem não
ser reproduzidos, dependendo do estado da gravação.
yOs discos de formato AVCHD precisam de ser
nalizados.
y“x.v.Colour” oferece uma gama de cores mais
vasta do que os discos DVD para camcorder normais.
Anexo 39

Alguns Requisitos de Sistema

Para reprodução de video em alta denição:
yVisor de alta denição que possui um jack de
entrada HDMI. yDisco BD-ROM com conteúdo de alta denição. yÉ necessária uma entrada DVI com adaptador
HDCP ou HDMI para ser apresentado algum
conteúdo (especicado pelos autores dos
discos).
Para reprodução multi-canal áudio Dolby® Digital Plus, Dolby TrueHD e DTS-HD multi-channel:
yUm amplicador/receptor com descodicador
(Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS or DTS-HD) incorporado.
Colunas Principais, centrais, surround e subwoofer necessárias no caso de seleccionar o respectivo formato.

Notas de Compatibilidade

yComo o BD-ROM é um novo formato, podem
surgir questões de compatibilidade de alguns discos e ligações digitais. Se encontrar problemas de compatibilidade, por favor contacte um Centro autorizado de Assistência ao Cliente.
yEsta unidade permite-lhe usufruir de funções
como imagem-em-imagem, áudio secundário e pacotes Virtuais, etc., com BD-ROM apoiando BONUSVIEW (BD-ROM versão 2 Perl 1 versão
1.1). Pode ser reproduzido vídeo secundário a partir de um disco compatível com a função de imagem-em-imagem. Para o método de reprodução, consulte as instruções para o disco.
yVisualizar conteúdo de alta denição e conteúdo
DVD standard pode requerer entradas HDMI e HDCP compatíveis no seu dispositivo de apresentação.
yAlguns discos BD-ROM e DVD podem
restringir a utilização de alguns comandos ou funcionalidades de operação.
ySão suportados formatos Dolby TrueHD, Dolby
Digital Plus e DTS-HD com o máximo de 7.1 canais no caso de utilizar uma ligação HDMI na saída audio desta unidade.
yPode usar um dispositivo USB para guardar
alguma informacao relacionada. O disco que usar, ira controlar por quanto tempo a informacao e guardada.
6
Anexo
Anexo40

Especificações de Saída Áudio

Tomada/
Denição
Fonte
Dolby Digital PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch DTS Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD PCM 2ch DTS Dolby TrueHD
DTS PCM 2ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch DTS DTS-HD
Linear PCM 2ch PCM 2ch DTS 2ch Linear PCM 2ch Linear PCM 5.1ch PCM 5.1ch DTS Linear PCM 5.1ch Linear PCM 7.1ch PCM 7.1ch DTS Linear PCM 7.1ch
*1 Os áudios secundários e interactivos podem
não estar incluídos no fluxo de bits (bitstream) de saída se a opção [Saída Digital] for definida para [Auto]. (Excepto LPCM Codec: a saída inclui sempre áudio interactivo e secundário.)
*2 Este leitor selecciona automaticamente o
áudio HDMI, de acordo com a capacidade de descodificação do dispositivo HDMI ligado, mesmo com a opção [Saída Digital] definida para [Auto].
*3 Se a opção [Saída Digital] for definida para [DTS
Re-Encode], a saída áudio é limitada a 48 kHz
6
Anexo
e 5.1 Ch. Se a opção [Saída Digital] for definida como [DTS Re-Encode], a codificação áudio DTS Re-Encode é transmitida para discos BD-ROM sendo o áudio original transmitido para outros discos (como [Auto]).
PCM
HDMI OUT
DTS Re-encode
yO áudio é transmitido a PCM de 48 kHz/16
bits no caso de um cheiro MP3/WMA e a PCM 44,1kHz/16 bits no caso de um CD Áudio durante a reprodução.
yTem de seleccionar uma saída de áudio digital e
uma amostra de frequência máxima que o seu Amplicador aceitar (ou receptor AV) utilizando as opções [Saída Digital] e [Freq. Amostragem], no menu [Denições] (consultar página 19).
yCom a ligação áudio digital (HDMI OUT), os
sons dos botões do Menu do Disco de BD-ROM podem não ser escutados se a opção [Saída Digital] estiver denida para [Auto].
ySe o formato de áudio da saída digital não
corresponder às capacidades do seu receptor, o receptor produz um som forte e distorcido ou então não produz qualquer som.
ySó se consegue obter Digital Surrond Sound
multicanal através de ligação digital se o seu receptor estiver equipado com um descodicador multicanal digital.
3
*
Auto
*1 *
2
Anexo 41

Lista de Códigos de Área

Escolha um código de área desta lista.
Área Código Área Código Área Código Área Código
Afeganistão AF Argentina AR Austrália AU Áustria AT Bélgica BE Butão BT Bolívia BO Brasil BR Camboja KH Canadá CA Chile CL China CN Colômbia CO Congo CG Costa Rica CR Croácia HR República Checa CZ Dinamarca DK Equador EC Egipto EG El Salvador SV Etiópia ET
Fiji FJ Finlândia FI França FR Alemanha DE Grã-Bretanha GB Grécia GR Gronelândia GL Hong Kong HK Hungria HU Índia IN Indonésia ID Israel IL Itália IT Jamaica JM Japão JP Quénia KE Kuwait KW Líbia LY Luxemburgo LU Malásia MY Maldivas MV México MX
Mónaco MC Mongólia MN Marrocos MA Nepal NP Holanda NL Antilhas
Holandesas AN Nova Zelândia NZ Nigéria NG Noruega NO Oman OM Paquistão PK Panamá PA Paraguai PY Filipinas PH Polónia PL Portugal PT Roménia RO Federação Russa RU Arábia Saudita SA Senegal SN
Singapura SG República Eslovaca SK Eslovénia SI África do Sul ZA Coreia do Sul KR Espanha ES Sri Lanka LK Suécia SE Suíça CH Taiwan TW Tailândia TH Turquia TR Uganda UG Ucrânia UA Estados Unidos US Uruguai UY Uzbequistão UZ Vietname VN Zimbabué ZW
6
Anexo
Anexo42

Lista de Códigos de Idioma

Utilize esta lista para introduzir o idioma desejado para as congurações iniciais: [Áudio Disco], [Legendas Disco] e [Menu Disco].
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanês 8381 Ameharic 6577 Árabe 6582 Arménio 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbeijão 6590 Bashkir 6665 Basco 6985 Bengali, Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Bretão 6682 Búlgaro 6671 Birmanês 7789 Bielorusso 6669 Chinês 9072
6
Anexo
Croata 7282 Checo 6783 Dinamarquês 6865 Holandês 7876 Inglês 6978 Esperanto 6979 Estónio 6984 Faroês 7079 Fiji 7074 Finlandês 7073
Francês 7082 Frísio 7089 Galego 7176 Georgiano 7565 Alemão 6869 Grego 6976 Gronelandês 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Hebraico 7387 Hindi 7273 Húngaro 7285 Islandês 7383 Indonésio 7378 Interlingua 7365 Irlandês 7165 Italiano 7384 Japonês 7465 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Coreano 7579 Curdo 7585 Lauciano 7679 Latim 7665 Letão, Lético 7686 Lingala 7678
Lituano 7684 Macedónio 7775 Malgaxe 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Marathi 7782 Moldavo 7779 Mongol 7778 Nauru 7865 Nepalês 7869 Norueguês 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persa 7065 Polaco 8076 Português 8084 Quechua 8185 Reto-Romanês 8277 Romeno 8279 Russo 8285 Samoano 8377 Sânscrito 8365 Escocês Gaélico 7168 Sérvio 8382 Servo-croata 8372 Shona 8378
Sindhi 8368 Singalês 8373 Eslovaco 8375 Esloveno 8376 Espanhol 6983 Sudanês 8385 Swahili 8387 Sueco 8386 Tagalo 8476 Tajik 8471 Tamil 8465 Telugu 8469 Thai 8472 Tonga 8479 Turco 8482 Turquemeno 8475 Twi 8487 Ucraniano 8575 Urdu 8582 Usbeque 8590 Vietnamita 8673 Volapük 8679 Galês 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Iídiche 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085

Marcas registadas e Licenças

Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BONUSVIEW ™ e respectivos logotipos são marcas registradas da Blu-ray Disc Association.
“O Logótipo DVD” é uma marca registada de DVD Format/LogoLicensing Corporation.
Java é uma marca registada de Oracle e/ou as suas empresas participadas.
Anexo 43
Sobre patentes DTS, visite http://patents.dts.com. Fabricado com autorização da DTS Licensing Limited. DTS, o Símbolo, & DTS e o Símbolo em conjunto, são marcas registadas e a DTS 2.0+Digital Out é uma marca registada da DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos os Direitos Reservados.
A “AVCHD” e o logo “AVCHD” são marcas registadas da Panasonic Corporation e Sony Corporation.
DivX®, DivX Certied® e os logótipos associados são uma marca registada da Rovi Corporation ou das suas subsidiárias e são utilizados sob licença.
Os termos HDMI e Interface Multimédia de Elevada Denição HDMI e o logótipo HDMI são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e outros países.
“x.v.Colour” é uma marca registada da Sony Corporation.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby”, e o símbolo duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories.
6
Anexo
Anexo44
Aviso da Cinavia
Este produto usa tecnologia da Cinavia para limitar o uso de cópias não autorizadas de lmes e vídeos produzidos comercialmente e respectivas bandas sonoras. Quando o uso indevido de uma cópia não autorizada for detectado, será apresentada uma mensagem, e a reprodução ou cópia serão interrompidas.
Mais informação a respeito da tecnologia da Cinavia encontra-se disponível no Centro de Informação ao Cliente Online da Cinavia (Cinavia Consumer Information Center) em http://www.cinavia.com. Para solicitar informação adicional a respeito da Cinavia por correio electrónico, envie um postal com o seu endereço de correspondência para: Centro de Informação ao Cliente da Cinavia (Cinavia Consumer Information Center), P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, EUA.”
Este produto incorpora tecnologia proprietária sob licença da Verance Corporation e encontra­se protegido pela patente 7,369,677 dos EUA e outras patentes dos EUA e internacionais emitidas e pendentes, bem como protecção de direitos de autor e condencialidade de indústria para determinados aspectos da tecnologia utilizada. Cinavia é uma marca registada da Verance Corporation. Copyright 2004-2013 Verance Corporation. Todos os direitos reservados por Verance. A descompilação e a desmontagem são proibidas.
6
Anexo

Especificações

Geral
Requisitos de alimentação Consulte o painel principal na traseira da unidade. Transformador de corrente AC WA-12M12FG Dimensões (L x A x P) 270 x 39 x 198 mm Peso Neto (Approx.) 0,84 kg Temperatura de funcionamento 5 °C a 35 °C Humidade de Funcionamento 5 % a 90 %
Saídas
HDMI OUT (vídeo/áudio) 19 pin (tipo A, HDMI™ Connector)
Sistema
Laser Semiconductor laser comprimento de onda 405 nm / 650 nm Sistema de sinais Sistema de TV a Cores PAL / NTSC padrão Barramento Alimentação (USB) 5 V 0 500 mA
yO modelo e as especicações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Anexo 45
6
Anexo
Anexo46

Manutenção

Manipular a Unidade

Ao transportar a unidade
Conserve a caixa original de cartão e os materiais de embalagem. Se tiver de transportar a unidade, para uma protecção máxima, volte a empacotar a unidade da forma original de fábrica.
Limpar a unidade
Para limpar o leitor, utilize um pano macio e seco. Se as superfícies estiverem extremamente sujas, use um pano suave ligeiramente humedecido com uma solução de detergente suave. Não use solventes fortes, como álcool, benzina ou diluente, que podem danicar a superfície da unidade.
Manter as superfícies exteriores limpas
yNão use líquidos voláteis, como spray insecticida,
perto da unidade.
yEsfregar com muita força pode danicar a
superfície.
yNão coloque produtos em borracha ou em
plástico em contacto com a unidade durante um período longo de tempo.
Manutenção da Unidade
A unidade é um aparelho de alta tecnologia
6
de precisão. Se a lente óptica de pick up e o
Anexo
disco rígido estiverem sujos ou desgastados, a qualidade da imagem poderá ser inferior. Para mais pormenores, por favor contacte o centro de assistência autorizado mais próximo de si.

Observações sobre os Discos

Manipular os Discos
Não toque no lado de reprodução do disco. Segure no disco pelas extremidades para que as suas impressões digitais não atinjam a superfície. Nunca cole papel ou ta no disco.
Guardar os Discos
No nal da reprodução, guarde o disco na respectiva caixa. Não exponha o disco à luz solar directa ou a fontes de calor, e nunca o deixe no interior de um carro estacionado exposto à luz solar directa.
Limpar os Discos
As impressões digitais e o pó nos discos podem causar uma fraca qualidade de fotograa e a distorção de som. Antes de reproduzir, limpe o disco com um pano limpo. Limpe o disco a partir do centro para as extremidades.
Não use solventes fortes, como álcool, benzina, diluentes, soluções de limpeza comercialmente disponíveis ou sprays anti-estáticos, que se destinam aos antigos discos de vinil.
Loading...