Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar
o seu aparelho e guarde-o para futuras referências.
BP240
BP240D
P/NO : MFL69302701
www.lg.com
1 Iniciar
1
Iniciar
Iniciar2
Informação de
Segurança
PERIGO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
CUIDADO: DE FORMA A REDUZIR O RISCO
DE CHOQUES ELÉCTRICOS NÃO REMOVA A
COBERTURA (OU PARTE TRASEIRA) NEM PARTES
DE ACESSO. PEÇA ASSISTÊNCIA A PESSOAL
interior da cobertura do produto que pode possuir
magnitude suciente para constituir risco de
choque eléctrico para as pessoas.
(assistência) na literatura que acompanha este
produto.
AVISO: DE FORMA A PREVINIR CHOQUEES
ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO A
CHUVA OU HUMIDADE.
CUIDADO: O aparelho não deverá ser exposto
á água (pingos ou salpicos) nem devem ser
colocados perto do aparelho, ou em cima deste,
objectos cheios de líquidos, como copos.
AVISO: Não instale este equipamento em espaços
connados, como estantes ou unidades idênticas.
CUIDADO: Não bloquear as aberturas de
ventilação. Instale o aparelho de acordo com as
instruções do fabricante.
As ranhuras e aberturas na cobertura destinamse à ventilação do aparelho, para garantir um
adequado funcionamento do produto e para o
proteger contra sobre-aquecimento. As aberturas
nunca devem ser obstruídas, ao colocar o produto
sobre uma cama, sofá, tapete ou outra superfície
semelhante. Este produto não deve ser colocado
numa instalação encastrada, como uma estante ou
uma prateleira, a não ser que seja acautelada uma
ventilação adequada e as instruções do fabricante
sejam respeitadas.
QUALIFICADO.
Este símbolo de relâmpago
com uma seta no interior de um
triângulo equilátero destina-se a
alertar o utilizador da presença de
voltagem perigosa não isolada no
O ponto de exclamação no interior
de um triângulo equilátero destinase a alertar o utilizador da existência
de instruções importantes de
funcionamento e manutenção
A utilização de controlos, ajustes na performance
ou procedimentos diferentes dos aqui especicados
pode resultar em exposição a radiação e perigo
subsequente.
CUIDADOS com o Cabo de Alimentação
A maioria dos aparelhos recomendam a utilização
de um circuito dedicado;
Signica que deve ser utilizada uma única cha
numa só tomada de parede, sem a existência
de triplas. Consulte a página de especicações
deste manual de utilizador para se certicar. Não
sobrecarregue tomadas de parede. Cosiderase perigosa a utilização de tomadas de parede
sobrecarregadas, soltas ou danicadas, cabos de
alimentação cortados ou danicados. Qualquer
uma destas negligências pode resultar em
choque eléctrico. Examine periodicamente o
cabo de alimentação do seu aparelho e no caso
da aparência indicar danos ou deterioração,
desconecte-o e substitua-o por um exactamente
igual fornecido por um centro de serviço autorizado.
Proteja o cabo de alimentação de possíveis danos
físicos, mecânicos como torção, beliscado, de ser
trilhado numa porta ou pisado. Preste particular
atenção às chas, tomadas e onde a corda said xo
aparelho. Para desconectar da tomada principal,
remova a tomada. Quando instalar o produto,
certique-se que a cha é facilmente acessível.
AVISO: Para obter informações das indicações de
segurança, incluindo a identicação do produto
e a tensão usada, por favor consultar a etiqueta
principal no fundo do aparelho.
CUIDADO: Utilize soemnte o adaptador de ca
fornecido com este aparelho. Não utilize uma fonte
de corrente de outro dispositivo ou fabricante.
Utilizar qualquer outro cabo ou fonte de corrente
pode provocar danos ao aparelho e anular a sua
garantia.
Iniciar3
Pb
“Este dispositivo está equipado com uma pilha ou
acumulador portátil.
Forma segura de remover a bateria do
equipamento: Remova as pilhas ou bateria
antigas e siga os passos na ordem inversa para
voltar a montar o equipamento. Para previnir a
contaminação do ambiente e possíveis ameaças
para a sociedade e vida animal, as pilhas ou baterias
gastas devem ser colocadas num contentor
especial designado para esse efeito. Não eliminar
pilhas ou baterias juntamente com resíduos
domésticos. Recomendamos que use os sistemas
locais de reutilização de baterias e acumuladores.”
A bateria não deve ser exposta a calor excessivo tal
como raios solares, fogo ou outros.
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Todos os produtos eléctricos e
electrónicos devem ser eliminados
separadamente do lixo doméstico
através de pontos de recolha
designados, facilitados pelo governo
ou autoridades locais.
2. A eliminção correcta do seu aparelho
antigo ajuda a evitar potenciais
consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana.
3. Para obter informaçõs mais detalhadas
acerca da eliminação do seu aparelho
antigo, contacte as autoridades locais,
um serviço de eliminação de resíduos
ou a loja onde comprou o produto.
Eliminação de baterias/acumuladores
1
Iniciar
1. Este símbolo pode ser combinado com
símbolos químicos para mercúrio (Hg), cádmio
(Cd) ou chumbo (Pb) se a bateria contiver mais
de 0.0005% de mercúrio, 0.002% de cádmio ou
0.004% de chumbo.
2. Todas as baterias/acumuladores devem ser
eliminadas em separado do lixo municipal
através dos serviços de recolha designados
pelas autoridades locais ou nacionais.
3. A elimiação correcta das baterias/acumuladores
usadas ajuda a prevenir consequências
negativas potenciais para o ambiente e para a
saúde humana e animal.
4. Para informações mais detalhadas sobre a
eliminação das suas baterias/acumuladores,
contacte por favor os serviços de reciclagem
locais, ou o local onde adquiriu o produto.
Iniciar4
A LG Electronics declara que
este(s) produto(s) está / estão em
essenciais e outras normas das Directivas 2004/108/
CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE e 2011/65/EU.
1
Iniciar
Contate o escritório para conformidade deste
produto:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yPor favor, note que este NÃO é um contacto
de Apoio ao Cliente. Para Informação do Apoio
ao Cliente, consulte o cartão de garantia ou
contacte o seu vendedor deste produto.
conformidade com os requisitos
Notas e Direitos de Autor
yUma vez que o AACS (Advanced Access Content
System) está aprovado como sistema de
protecção do conteúdo para formato de Disco
Blu-ray Disc, semelhante ao uso do CSS (Content
Scramble System para formato DVD, impõem-se
determinadas restrições à leitura, à saída do sinal
analógico, etc., dos conteúdos protegidos por
AACS. A utilização e restrições variam de acordo
com as restrições que possam ser adoptadas e/
ou alteradas pela AACS após a sua fabricação.
yAlém disso, a Marca BD-ROM e BD+ são usadas
adicionalmente como sistemas de protecção
de conteúdo para formato de Disco Blu-ray, o
qual impõe determinadas restrições incluindo
restrições de leitura para a Marca BD-ROM e/
ou conteúdos protegidos BD+. Para obter
informação adicional acerca das marcas AACS,
BD-ROM, BD+ ou relativas a este produto
contacte um Centro de Assistência Autorizado.
yMuitos discos BD-ROM/DVD estão codicados
com protecção contra cópia. Deve apenas
conectar o seu leitor directamente à sua TV, não
ao VCR. No caso de efectuar a ligação através do
VCR poderá provocar distorção de imagem se se
tratarem de discos protegidos.
yEste produto incorpora tecnologia de copyright,
protegida por patentes na EUA e outros direitos
de propriedade intelectual. Este produto
incorpora tecnologia de copyright, protegida por
patentes na EUA e outros direitos de propriedade
intelectual. O uso desta tecnologia de protecção
deve ser autorizado por Rovi Corporation e é
destinado apenas a utilizadores residenciais,
excepto se autorizado por Rovi Corporation. É
proibido alterar ou desmontar o produto.
yNos E.U.A. Ao abrigo das leis sobre Direitos
de Autor dos EUA e das leis sobre Direitos
de Autor de outros países, a gravação,
utilização, visualização, distribuição ou revisão
não autorizada de programas de televisão,
cassetes de vídeo, discos BD-ROM, DVDs, CDs
e outros materiais pode fazê-lo(a) incorrer em
responsabilidade civil e/ou criminal.
Aviso Importante para o Seu sistema
de TV a cores
O sistema de cores deste leitor difere de acordo
com os discos em reprodução.
Quando o leitor reproduz um disco gravado em
formato NTSC, a imagem é transmitida em sinal
NTSC.
Apenas uma TV a cores multi-sistema pode receber
todos os sinais transmitidos do leitor.
ySe tiver uma TV com sistema de cores PAL, irá ver
imagens distorcidas quando utilizar discos ou
conteúdos vídeo gravados em NTSC.
yA TV a cores multi-sistema altera o sistema de
cores automaticamente de acordo com os sinais
de entrada. No caso do sistema de cores não ser
alterado automaticamente, desligue-a e volte a
ligá-la para visualizar imagens normais no ecrã.
yMesmo se o disco gravado em sistema de cores
NTSC for bem apresentado na sua TV, estes
podem não ter sido bem gravados no seu leitor.
Iniciar5
1
Iniciar
Índice6
Índice
1 Iniciar
2 Informação de Segurança
8 Introdução
8 – Discos legíveis e símbolos utilizados
neste manual
9 – Sobre o Ecrã Símbolo 7
9 – Código Regional
9 – Seleccionar o Sistema
10 Controlo Remoto
11 Painel Frontal
11 Painel Traseiro
2 A ligar
12 Ligação do adaptador de CA
12 Conexão à sua TV
13 – O que significa SIMPLINK?
14 – Definição da Resolução
15 Conectar um Amplificador
15 – Conectar um Amplificador através da
Saída HDMI
3 Ajuste do Sistema
16 Configuração Inicial
16 Definições
16 – Ajuste as Definições de Configuração
17 – Menu [VISUALIZAR]
18 – Menu [IDIOMA]
19 – Menu [ÁUDIO]
20 – Menu [BLOQUEAR]
21 – Menu [OUTROS]
4 A funcionar
22 Ecrã do menu inicial
22 – Utilizar o menu [Menu Princ.]
22 Reproduzir os dispositivos interligados
22 – Reproduzir um disco
23 – Reproduzir um ficheiro em disco/
dispositivo USB
24 – Reproduzir um ficheiro no dispositivo
Android
25 Reprodução Geral
25 – Operações básicas para formato
vídeo e Áudio
25 – Operações básicas para conteúdo de
fotos
25 – Utilizar o menu no disco
26 – Voltar à reprodução
26 – Memorização da Última Cena
Visualizada
27 Visualização no ecrã
27 – Para controlar a reprodução de vídeo
28 – Para controlar a visualização de
fotografias
29 Reprodução avançada
29 – Repetir reprodução
29 – Repetir uma parte específica
29 – Reproduzir a partir de um instante
selecionado
30 – Selecionar um idioma da legenda
30 – Ouvir um áudio diferente
30 – Assitir de um ângulo diferente
30 – Alterar a taxa de proporção de TV
31 – Alterar a página de código de
legenda
31 – Alterar o modo de imagem
32 – Visualizar a informação de conteúdo
32 – Alterar a lista de visualização de
conteúdo
32 – Selecionar um ficheiro de legenda
33 – Ouvir música durante o slide show
5 Resolução de Problemas
34 Resolução de problemas
34 – Geral
35 – Imagem
35 – Apoio ao Cliente
35 – Notas sobre software de código
aberto
Índice7
1
6 Anexo
36 Controlar uma TV com Controlo Remoto
Fornecido
36 – Ajuste do controlo remoto para
controlar a TV
37 Informação Adicional
37 – Requisitos dos ficheiros
38 – AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition)
39 – Alguns Requisitos de Sistema
39 – Notas de Compatibilidade
40 Especificações de Saída Áudio
41 Lista de Códigos de Área
42 Lista de Códigos de Idioma
43 Marcas registadas e Licenças
45 Especificações
46 Manutenção
46 – Manipular a Unidade
46 – Observações sobre os Discos
2
3
4
5
6
Algum do conteúdo deste manual poderá diferir do seu reprodutor, dependendo do software do
reprodutor ou do seu fornecedor de serviços.
Iniciar8
Introdução
1
Discos legíveis e símbolos utilizados neste manual
Iniciar
Media/TermLogoSímboloDescrição
yDiscos de vídeo que podem ser comprados ou
alugados.
yOs discos BD-R/RE estão formatados em BDAV.
yDiscos BD-R/RE que contenham cheiros de
Filme, Música ou Fotos.
yISO 9660+JOLIET, UDF e formato UDF Bridge
yDiscos de vídeo que podem ser comprados ou
alugados.
yApenas modo de Vídeo nalizado
ySuporta igualmente discos dual layer
Formato nalizado AVCHD
yDiscos DVD±R/RW que contenham cheiros de
Vídeo, Música ou Foto.
yISO 9660+JOLIET, UDF e formato UDF Bridge
Blu-ray
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
e
y
u
i
r
o
y
u
i
DVD-RW (VR)
Audio CD
CD-R/RW
Nota–
Cuidado–
r
t
y
u
i
,
>
modo VR e nalizado
CD Áudio
yCD-R/RW que contenham cheiros de Vídeo,
Música ou Foto.
yISO 9660+JOLIET, UDF e formato UDF Bridge
Indica as notas especiais e funcionalidades em
utilização
Indica os cuidados de forma a prevenir possíveis
danos provenientes de abuso na utilização.
Nota
,
yDependendo das condições de gravação do
equipamento ou do CD-R/RW (ou DVD±R/
RW)
yDependendo do software de gravação
& the e nalização, alguns discos (CD-R/
RW, DVD±R/RW, BD-R/RE) podem não ser
reproduzidos.
yDiscos com o formato BD-R/RE, DVD±R/
RW e CD-R/RW gravados num computador
pessoal, DVD ou Gravador de CD podem
não ser legíveis se o disco se encontrar
danicado sujo, ou se a lenta estiver suja ou
existir condensação.
ySe graver um disco utilizando um
computador, mesmo em formato
compatível, podem ocorrer situações onde
o disco pode não ser reproduzido devido
às congurações do software utilizado para
gravar o disco. (Consulte as instruções do
representante do software utilizado para
obter mais informações.)
yEste leitor requer que os discos obedeçam
a alguns standards para que a qualidade de
reprodução seja a melhor possível.
yOs DVDs pré gravados são denidos
automaticamente com estes standards.
Existem tipos diferentes de formatos
de disco (incluindo CD-R com cheiros
MP3 ou WMA) que requerem condições
pré-existentes de forma a assegurar a
compatibilidade de reprodução.
yOs clientes devem ter em consideração que
é necessária autorização para descarregar
cheiros MP3 / WMA e música a partir da
Internet. A nossa empresa não tem direito
a conceder tal autorização. A autorização
deve ser sempre pedida ao detentor dos
direitos de autor.
ypara que osMasteredDeniu a opção do
formato do disco para discos se sejam
compatíveis com os leitores LG quando
formata discos regraváveis. Quando dene
a opção do Sistema ao Vivo, não poderá
utilizar o leitor LG. (Sistema de Ficheiros
Mastered/Live: Formato de disco para
Windows vista)
Iniciar9
Sobre o Ecrã Símbolo
“7” pode aparecer no ecrã do monitor durante a
operação e indica que a função apresentada no
manual do utilizador não está disponível no disco.
7
Código Regional
Esta unidade tem um código regional impresso no
topo da unidade. Esta unidade reproduz apenas
discos com etiquetas BD-ROM ou DVD discs
iguais às que se encontram na traseira da unidade
incluíndo a “ALL”.
Seleccionar o Sistema
Usar o botão B (OPEN/CLOSE) para abrir a gaveta
do disco e, de seguida, pressionar e segurar M
(PAUSE) por mais de cinco segundos, para mudar o
sistema de cores (PAL / NTSC / AUTO).
1
Iniciar
Iniciar10
Controlo Remoto
1
Iniciar
Instalação Bateria
Remova a cobertura da
pilha na traseira do Controlo
Remoto e insira uma nova R03
(tamanho AAA) com o 4 e 5
correspondentes.
• • • • • • a • • • • • •
(POWER): LIGA e DESLIGA a
1
unidade.
(OPEN/CLOSE): Abre e fecha
B
a bandeja do disco.
Botões numéricos 0-9:
Selecciona opções numéricas no
menu.
TITLE/POP-UP: Apresenta o
menu principal do DVD ou
BD-ROM, se disponível.
REPEAT (h): Repete uma
secção ou sequência.
• • • • • • b • • • • •
c/v
pesquisa para a frente ou para
trás.
C/V
retrocede no capítulo / faixa /
cheiro.
M
z
Z
• • • • • • c • • • • •
HOME (1): Apresenta ou sai do
[Menu Principal].
INFO/MENU (m): Apresenta ou
sai do Ecrã On-Screen.
Botões direccionais (
d
menu.
ENTER (b): Reconhece a
selecção no menu.
BACK (1): Sair do menu ou
retornar à tela anterior.
DISC MENU: Acede ao menu do
disco.
(SCAN): Efectua uma
(SKIP): Avança ou
(PAUSE): Pausa a reprodução.
(PLAY): Inicia a reprodução.
(STOP): Para a reprodução.
w/s/a/
): Selecciona uma opção no
• • • • • • d • • • • •
Botões coloridos (R, G, Y, B):
Utilize-os para navegar nos
menus BD-ROM. São também
utilizados
e [Música].
Botões de Controlo da TV
Controlo: Ver Página 36.
para menus [Filme], [Foto]
Painel Frontal
Iniciar11
1
Iniciar
Bandeja do Disco
a
Indicador de Ligado/Desligado
b
Sensor Remoto
c
Painel Traseiro
DC IN 12V (CA entrada de adaptador)
a
(ABRIR/FECHAR)
d R
e 1/!
Porta USB
f
HDMI OUT
b
(POWER)
2 A ligar
A ligar12
Ligação do adaptador
de CA
Ligação do aparelho à corrente com o adaptador
de CA fornecido.
Lato posteriore dell’unità
2
A ligar
Ligue a uma fonte de
corrente.
Conexão à sua TV
Se possuir uma TV ou monitor HDMI, poderá
conectar este leitor utilizando um cabo HDMI
(Tipo A, Cabo HDMI™ de alta velocidade). Ligue
o conector HDMI OUTPUT existente na unidade
à entrada HDMI de um televisor ou monitor
compatível com HDMI.
Lato posteriore dell’unità
Cabo HDMI
TV
yContacte um distribuidor de acessórios eléctricos
para lhe prestar assistência na selecção de um
adaptador CA ou um conjunto de cabos CA.
yEste adaptador AC é fabricado por APD Group
Yang Ming Industrial.
Cuidado
>
Utilize soemnte o adaptador de ca fornecido
com este aparelho. Não utilize uma fonte de
corrente de outro dispositivo ou fabricante.
Utilizar qualquer outro cabo ou fonte de
corrente pode provocar danos ao aparelho e
anular a sua garantia.
Dena a fonte na sua TV para HDMI (consulte o
manual de Utilizador da sua TV).
Nota
,
Consulte os manuais do seu televisor,
gravador de vídeo, Sistema de Som ou outros
dispositivos se necessário para escolher as
melhores ligações.
A ligar 13
Informação Adicional HDMI
yQuando efectua uma conexão a um dispositivo
compatível com HDMI ou DVI certique-se do
seguinte:
-Tente desligar o dispositivo HDMI/DVI
assim como a unidade. Em seguida, ligue o
dispositivo HDMI/DVI e deixe-o ligar durante
30 segundos, e então ligue a unidade.
-A entrada do dispositivo conectado está
correctamente denida para esta unidade.
-O dispositivo conectado é compatível
com entradas vídeo 720x576p, 1280x720p,
1920x1080i ou entrada vídeo 1920x1080p.
yNem todos os dispositivos HDMI ou DIV
compatíveis com HDCP funcionam com este
leitor.
-A imagem não irá ser apresentada
correctamente com um dispositivo não HDCP.
Nota
,
ySe um dispositivo HDMI ligado não aceitar a
saída áudio do leitor, o áudio do dispositivo
HDMI pode car distorcido e não ser
transmitido.
yQuando utiliza uma ligação HDMI pode
alterar a resolução para a saída HDMI.
(Consulte “Denicao da Resolucao” na
página 14.)
ySeleccione o tipo de saída de vídeo do
conector HDMI OUT, utilizando a opção
[Def. Core HDMI] do menu de conguração
(ver página 18)
yNo caso de alterar a resolução quando
a ligação já estiver estabelecida poderá
resultar em avarias. Para resolver o problema,
desligue o leitor e ligue-o novamente.
yQuando a ligação HDMI com HDCP não
se vericar, o ecrã do televisor ca a preto.
Neste caso, verique a ligação HDMI ou
desligue o cabo HDMI.
ySe existirem ruídos ou linhas no ecrã,
verique o cabo HDMI (comprimento
normalmente limitado a 4.5 m).
O que significa SIMPLINK?
Algumas funçºoes desta unidade são controladas
pelo controlo remoto da TV quando esta unidade e
uma televisão LG com SIMPLINK estão conectadas
através de uma ligação HDMI.
Funções controláveis através do controlo remoto
da TV LG: Reproduzir, Pausa, Pesquisar, Saltar, Parar,
Desligar, etc.
Consulte o manual de utilizador da TV para obter
mais detalhes acerca da função SIMPLINK.
TVs LG com a função SIMPLINK contêm o logo
apresentado em baixo.
Nota
,
Dependendo do tipo de disco ou estado
de reprodução, algumas opções SIMPLINK
poderão diferir ou até mesmo não funcionar.
2
A ligar
A ligar14
Definição da Resolução
O leitor permite várias resoluções de saída para os
conectores HDMI OUT. Pode alterar a resolução
utilizando o menu [Denições].
1. Pressione HOME (1).
2
A ligar
2. Utilize
pressione ENTER (b). Será visualizado o menu
[Definições].
3. Utilize
[VISUALIZAR] e pressione d para avançar para o
segundo nível.
4. Utilize
[Resolução] e pressione ENTER (b) para avançar
para o terceiro nível.
5. Utilize
desejada e pressione ENTER (b) para confirmar
a sua selecção.
para seleccionar [Definições] e
a/d
para seleccionar a opção
w/s
para seleccionar a opção
w/s
para seleccionar a resolução
w/s
Nota
,
ySe a sua TV não aceitar a resolução denida
no leitor pode denir a resolução para 576p
da seguinte forma:
1. Pressione B para abrir a bandeja do
disco.
2. Pressione Z (STOP) durante mais de 5
segundos.
ySe seleccionar manualmente uma resolução,
e depois ligar o conector HDMI ao televisor,
e o seu televisor não o aceitar, a denição
da resolução está denida para [Auto].
ySe seleccionar uma resolução que o
seu televisor não aceite, aparece uma
mensagem de aviso. Depois de alterar a
resolução, se não conseguir ver o ecrã,
aguarde 20 segundos e a resolução voltará
automaticamente para a resolução anterior.
yA taxa de trama de saída de vídeo 1080p
pode ser automaticamente denida para
24 Hz ou 50 Hz, dependendo tanto da
capacidade como das preferências do
televisor ligado, e baseia-se na taxa de trama
de vídeo do conteúdo do disco
BD-ROM.
A ligar 15
Conectar um
Amplificador
Vários factores afectam a resolução de saída de
áudio, portanto consulte “Especicações da Saída
Áudio” (páginas 40).
Acerca do som Digital Multicanal
sound
Conexão multi-canal digital fornece a melhor
qualidade sonora. Neste caso irá necessitar de um
Receptor multi-canal Áudio/Vídeo que suporte
um ou mais formatos audio do seu leitor. Verique
os logos na parte frontal do receptor Áudio/Vídeo
bem como o manual. (PCM Stereo, PCM Multi-Ch,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS
e/ou DTS-HD)
Conectar um Amplificador
através da Saída HDMI
Ligue o jack HDMI OUT ao jack correspondente no
seu amplicador utilizando um cabo HDMI.
Lato posteriore dell’unità
2
A ligar
Cabo HDMI
Receptor/Amplicador
Cabo
HDMI
TV
Conecte o jack de saída do amplifcador HDMI
no jack de entrada da sua TV utilizando um cabo
HDMI, no caso do seu amplicador possuir um jack
de saída HDMI.
Necessitará de activar a saída digital do leitor
(Consulte “[ÁUDIO] Menu” nas páginas 19)
3 Ajuste do Sistema
Ajuste do Sistema16
Configuração Inicial
Ao ligar a unidade pela primeira vez, o assistente
de instalação inicial é apresentado no ecrã. Dena
o idioma do sistema através do assistente de
instalação inicial.
1. Pressionar 1 (POWER).
O assistente de conguração inicial irá aparecer
na tela.
2. Utilizar
w/s/a/d
pressionar ENTER (b).
3
Ajuste do Sistema
3. Verifique as definições estabelecidas no passo
anterior.
Prima ENTER (b) enquanto [Terminado] estiver
destacado para concluir as definições iniciais
de instalação. Se pretender alterar as definições,
utilize
w/s/a/d
ENTER (b).
para seleccionar país, e
para selecionar 1 e prima
Definições
Ajuste as Definições de
Configuração
Pode alterar as denições do leitor no menu
[Definições].
1. Pressione HOME (1).
2. Utilize
pressione ENTER (b). Será visualizado o menu
[Definições].
3. Utilize
de definição, e pressione d para alterar para o
Segundo nível.
para seleccionar [Definições] e
a/d
para seleccionar a primeira opção
w/s
4. Utilize
de definição, e pressione ENTER (b) para passar
para o terceiro nível.
5. Utilize
desejada, e pressione ENTER (b) para confirmar
a sua selecção.
para seleccionar a primeira opção
w/s
para seleccionar a definição
w/s
Ajuste do Sistema 17
Menu [VISUALIZAR]
Rácio Aspecto TV
Seleccione o rácio de TV de acordo com o seu tipo
de TV.
[4:3 Letter Box]
Seleccionar quando um monitor standard 4:3
é ligado. Apresenta imagens em modo de
cinema com barras em cima e em baixo da
imagem.
[4:3 Pan Scan]
Seleccionar quando um monitor standard 4:3
é ligado. Apresenta as imagens cortadas para
preencher o ecrã da sua TV. Ambos os lados da
imagem são cortados.
[16:9 Original]
Seleccionar quando um monitor 16:9 é ligado.
A imagem 4:3 é apresentada com um aspecto
rácio original 4:3 bem como as barras negras
no lado direito e esquedo.
[16:9 Total]
Seleccionar quando um monitor 16:9 é ligado.
A imagem 4:3 é ajustada horizontalmente (em
proporção linear) para preencher o ecrã inteiro.
Nota
,
Não pode seleccionar a opção [4:3 Letter Box]
nem [4:3 Pan Scan] quando a resolução for
superior a 720p.
Resolução
Congurar a resolução de saída do sinal de vídeo
HDMI. Consulte a página 14 para detalhes acerca
das denições de resolução.
[Auto]
Se o conector HDMI OUT estiver ligado a um
televisor que forneça informações no ecrã
(EDID), é automaticamente seleccionada a
resolução mais adequada para o televisor
ligado.
[576p]
Transmite 576 linhas de video progressivo.
[720p]
Transmite 720 linhas de video progressivo.
[1080i]
Transmite 1080 linhas de video interlaçado.
[1080p]
Transmite 1080 linhas de video progressivo.
Modo Ecrã. 1080p
Quando a resolução está denida para 1080p,
seleccione [24 Hz] para obter uma apresentação
suave ou material de lme (1080p/24 Hz) com um
ecrã equipado e compatível com entrada HDMI
1080p/24 Hz.
Nota
,
yQuando selecciona a opção [24 Hz], a
imagem poderá ser apresentada com
alguns problemas quando alterna de vídeo
e lme. Neste caso seleccione [50 Hz].
yMesmo quando dene o modo [Modo Ecrã.
1080p] para [24 Hz], se a sua TV não for
compatível com 1080p/24 Hz, a frequência
de saída de video sera de 50 Hz para
corresponder a fonte de formato video.
3
Ajuste do Sistema
Ajuste do Sistema18
Def. Core HDMI
Seleccione o tipo de saída do conector HDMI OUT.
Para esta denição, por favor consulte os manuais
do seu dispositivo de visualização.
[YCbCr]
Seleccionar ao ligar a um dispositivo de
visualização HDMI.
[RGB]
Seleccione esta opção quando conecta um
ecrã com ligação DVI.
Guia do Menu Principal
Esta função permite apresentar ou eliminiar a caixa
3
de texto guia no Menu Principal. Dena esta opção
Ajuste do Sistema
como [Ligado] par a apresentar o guia.
Menu [IDIOMA]
Menu Visualização
Seleccione um idioma para o menu de [Denições]
e o visor.
Menu Disco/Áudio Disco/
Legendas Disco
Seleccionar o idioma de preferência para a faixa
áudio (áudio disco), legendas e para o menu do
disco durante a reprodução do DVD.
[Original]
Consultar o idioma original no qual o disco foi
gravado.
[Outro]
Prima ENTER (b) para seleccionar outro
idioma. Use os botões numéricos e ENTER (b)
para inserir o número correspondente de 4
dígitos, de acordo com a lista de códigos de
idioma da página 42.
[Desligado] (Apenas Legenda do Disco)
Desligar as Legendas.
Nota
,
Dependendo do disco, as suas denições de
idioma podem não funcionar.
Ajuste do Sistema 19
Menu [ÁUDIO]
Cada disco contém uma variedade de opções de
saída audio. Dena as opções Áudio do leitor de
acordo com o tipo de sistema áudio que utiliza.
Nota
,
Vários factores afectam o tipo de saída áudio,
consulte “Especicações de Saída Áudio” na
página 40 para mais detalhes
Saída Digital
[Auto]
Selecione se ligar a porta HDMI OUT desta
unidade a um dispositivo com descodicador
LPCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD e DTS-HD.
[PCM]
Selecione se ligar a porta HDMI OUT desta
unidade a um dispositivo com descodicador
digital.
[DTS Re-Encode]
Selecione se pretende ligar a tomada HDMI
de saída desta unidade a um dispositivo com
descodicador DTS.
Nota
,
yQuando a opção [Saída Digital] está denida
para [Auto], o áudio pode ser transmitido
como uxo contínuo. Se a informação
do uxo contínuo não for detetada do
dispositivo HDMI com EDID, o áudio pode
ser transmitido como PCM.
ySe a informação do uxo contínuo não for
detetada do dispositivo HDMI com EDID, o
áudio pode ser transmitido como PCM. Se
a opção [Saída Digital] estiver denida para
[DTS Re-Encode], o áudio de recodicação
DTS é transmitido para os discos BD-ROM
como áudio secundário e o áudio original é
transmitido para os restantes discos (como
[Auto]).
Freq. Amostragem
(SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL:)
[48 kHz]
Seleccione esta opção se o seu Receptor
ou Amplicador A/V Receiver não for capaz
de receber sinais 192 kHz e 96 kHz. Quando
escolher opção for escolhida a unidade
converte automáticamente quaisquer sinais de
192 kHz e 96 kHz para 48 kHz para que o seu
sistema possa descodicar.
[96 kHz]
Selecione esta opção se o seu amplicador ou
recetor A/V não for capaz de processar sinais
de 192 kHz. Ao selecionar esta opção, esta
unidade converte automaticamente quaisquer
sinais de 192 kHz em 96 kHz de mo
[192 kHz]
Seleccione esta opção se o seu Receptor ou
Amplicador A/V Receiver for capaz de receber
sinais 192 kHz.
Verique a documentação do seu Receptor A/V ou
Amplicador para vericar as suas capacidades.
DRC (Dynamic Range Control)
Esta função permite assistir a um lme em baixo
volume sem perder a clareza do som.
[Auto]
A gama dinâmica da saída áudio Dolby TrueHD
é especicada individualmente.
E as gamas dinâmicas Dolby Digital e Dolby
Digital Plus são operados como o mesmo
modo [Ligado].
[Ligado]
Comprimir a gama dinâmica da saída áudio
Dolby Digital, Dolby Digital Plus ou Dolby
TrueHD.
[Desligado]
Desligar esta função.
Nota
,
A denição DRC pode ser alterada apenas
quando a unidade não tiver discos inseridos
ou esteja em modo parado.
3
Ajuste do Sistema
Ajuste do Sistema20
Menu [BLOQUEAR]
As denições [BLOQUEAR] afectam apenas a
reprodução de BD-ROM e DVD.
Para aceder a qualquer funcionalidade do modo
[BLOQUEAR], introduza um código de segurança de
4-dígitos que tenha criado.
No caso de ainda não ter introduzido uma palavrachave, deverá efectuá-lo agora. Introduza uma
palavra-chave de 4 dígitos duas vezes e pressione
ENTER (b) para criar a nova palavra-chave.
Pal.passe
Pode criar ou modicar uma palavra-chave.
3
Ajuste do Sistema
[Nenhum]
Introduza uma palavra-chave de 4 dígitos duas
vezes e pressione ENTER (b) para criar a nova
palavra-chave.
[Alterar]
Entroduza a palavra-chave actual e pressione
ENTER (b). Introduza uma palavra-chave de 4
dígitos duas vezes e pressione ENTER (b) para
criar a nova palavra-chave.
Se se esquecer da palavra-chave
No caso de se esquecer da palavra-chave poderá
eliminá-la seguindo os passos:
1. Remova o disco inserido no leitor.
2. Destaque a opção [Pal.passe] no menu
[Definições].
3. Utilize os botões numéricos para introduzir
“210499”. A palavra-chave foi eliminada.
Nota
,
Caso se engane antes de premir ENTER (b),
prima a. Introduza a palavra-chave correcta.
Classificação DVD
Bloqueia a reprodução DVD classicado baseado
no seu conteúdo. (Nem todos os discos estão
classicados.)
[Desbloquear]
Se seleccionar [Desbloquear], irá desactivar o
controlo parental e o disco será reproduzido
por completo.
[Classicação 1-8]
RA classicação um (1) contem o maior nível
de restrições e a oito (8) é a menos restritiva.
Classificação Disco Blu-Ray
Seleccione uma idade limite para a reprodução
do BD-ROM. Utilize os botões numéricos para
introduzir um limite de idade na apresentação da
BD-ROM.
[255]
Todos os BD-ROM podem ser reproduzidos.
[0-254]
É proibída a reprodução de BD-ROM com
classicação correspondente gravada no disco.
Nota
,
O [Classicação Disco Blu-Ray] será aplicado
somente para o Disco Blu-ray, que contém o
controlo avançado de classicação.
Cód Área
Introduza o código regional relativo aos standards
de classicação do Vídeo DVD, baseado na lista na
página 41.
Ajuste do Sistema 21
Menu [OUTROS]
DivX® VOD
SOBRE O DIVX VIDEO: DivX® é um formato de
vídeo digital criado pela DivX, LLC, uma subsidiária
da Rovi Corporation. Este é um dispositivo DivX
Certied® ocial que foi submetido a rigorosos
testes que comprovam a sua capacidade para a
reprodução de vídeos DivX. Visite divx.com para
obter mais informações e programas para converter
os seus cheiros em vídeos DivX.
ACERCA DE VIDEO-ON-DEMAND :Este dispositivo
certicado DivX® deve ser registado para reproduzir
conteúdo Vídeo on Demand (VOD). Para obter o
seu código de registo, localize a secção DivX VOD
no menu de conguração do seu dispositivo. Visite
vod.divx.com para obter mais informação em como
completar o seu registo.
[Registar]
Apresenta o código de registo do seu leitor.
[Cancelar registo]
Desactiva o seu leitor e apresenta o código de
desactivação
Nota
,
Todos os videos descarregados do DivX(R) VOD
que contenham o código de registo desta
unidade apenas poderão ser reproduzidos na
mesma.
Desligar Automático
O screen saver aparece quando deixa o aparelho no
modo STOP por cerca de cinco minutos. Se denir
esta opção como [Ligado] a unidade desliga-se 15
minutos depois da protecção de ecrã ser activada.
Dena a opção para [Desligado] para que o
protector de ecrã se mantenha até ao retorno do
utilizador.
Inicializar
[Denição de Fábrica]
Pode redenir o leitor para as denições
originais de fábrica.
[Apagar armazen. Blu-ray]
Iniciar a reprodução dos conteúdos do Disco
Blu-ray a partir de unidade de armazenamento
USB conectada.
Nota
,
Se repuser as congurações originais de
fábrica no leitor utilizando a opção [Denicao
de Fabrica], terá de denir novamente o
idioma do sistema.
Software
[Informação]
Apresenta a versão de software actual.
3
Ajuste do Sistema
4 A funcionar
A funcionar22
Ecrã do menu inicial
Utilizar o menu [Menu Princ.]
O menu principal irá aparecer quando pressionar
HOME (1). Utilize
categoria e pressione ENTER (b).
[Filme] - Reproduz conteúdos video.
a
[Foto] - Reproduz Fotos.
b
4
A funcionar
[Música] - Reproduz conteúdos áudio.
c
[Denições] - Ajusta as congurações do
d
sistema.
para seleccionar uma
a/d
Reproduzir os
dispositivos interligados
Reproduzir um disco
erto
1. Pressione B (OPEN/CLOSE), e coloque o disco
na bandeja.
2. Pressione B (OPEN/CLOSE) para fechar a
bandeja do disco.
Para a maioria de CD Áudio, BD-ROM e
Nos discos DVD-ROM a reprodução inicia
automaticamente.
3. Pressione HOME (1).
4. Selecione [Filme] ou [Música] e selecione o
ícone de disco.
Nota
,
yAs funções de reprodução descritas neste
manual nem sempre estão disponíveis nos
cheiros média. Algumas funções estão
restritas dependendo de vários factores
yDependendo dos títulos no BD-ROM, pode
ser necessária uma ligação USB para uma
reprodução de qualidade.
yOs discos de formato DVD-VR não nalizados
não podem ser reproduzidos neste leitor.
yAlguns discos DVD-VR são feitos com dados
CPRM por DVD RECORDER. Esta unidade
não suporta este tipo de discos.
A funcionar 23
Reproduzir um ficheiro em
disco/dispositivo USB
yui
Este leitor pode reproduzir vídeo, áudio e cheiros
de fotograa em discos ou dispositivos USB.
1. Insira um disco de dados na bandeja ou
conecte um dispositivo USB.
Quando ligar o dispositivo USB no menu HOME, o
leitor reproduz automaticamente um cheiro de
áudio guardado no dispositivo de armazenamento
USB. Se o dispositivo de armazenamento USB
contiver diversos tipos de cheiros, surgirá um
menu para a seleção do tipo de cheiro.
O carregamento de um cheiro pode demorar
alguns minutos, dependendo da quantidade
de conteúdos guardados no dispositivo de
armazenamento USB. Pressione ENTER (b)
enquanto seleciona [Cancelar] para terminar o
carregamento.
2. Pressione HOME (1).
3. Selecione [Filme], [Foto] ou [Música] utilizando
4. Selecione Disco (Disc) ou USB (USB) e prima
e prima s.
a/d
ENTER (b).
5. Selecione um ficheiro utilizando
, e pressione z(PLAY) ou ENTER (b) para
d
reproduzir o ficheiro.
w/s/a/
Notas do dispositivo USB
yEste leitor suporta discos ash USB/ HDD
externo, formatados em FAT32, e NTFS quando
acede a cheiros (música, fotograa, lme).
Contudo, para conteúdos Blu-ray, só é suportado
o formato FAT32. Utilize a unidade ash USB/
disco rígido externo formatado em FAT32 ou
NTFS quando desfrutar conteúdos Blu-ray.
yEsta unidade pode suportar até 4 partições do
dispositivo USB.
yNão retire o dispositivo USB durante o
funcionamento (reproduzir, etc.).
yNão são suportados dispositivos USB que
requeiram a instalação de programas adicionais,
assim que conectados ao computador.
yDispositivo USB: Dispositivo USB que suporta
USB 1.1 e USB 2.0.
yOs cheiros de vídeo, áudio e fotograa podem
ser reproduzidos. Para mais pormenores sobre as
operações em cada cheiro, consulte as páginas
relevantes.
yRecomendam-se cópias de segurança regulares
para prevenir a perda de dados.
ySe utilizar um cabo extensão USB, USB HUB ou
multi-leitor USB, o dispositivo USB pode não ser
reconhecido.
yAlguns dispositivos USB podem não funcionar
com esta unidade.
yAlgumas câmaras digitais e telemóveis não são
suportados.
yA porta USB da unidade não pode ser conectada
ao PC. A unidade não pode ser utilizada como
um dispositivo de armazenamento.
4
A funcionar
Exibe todos os dispositivos interligados.
a
Exibe vídeo, fotograas ou conteúdo de
b
áudio.
Exibe o cheiro ou a pasta no dispositivo
c
interligado.
A funcionar24
Reproduzir um ficheiro no
dispositivo Android
yui
Este leitor pode reproduzir cheiros de vídeo, áudio
e imagem guardados no dispositivo Android.
1. Ligue o dispositivo Android à unidade através
do cabo USB. Certifique-se de que MTP se
encontra ativado no dispositivo Android.
2. Prima HOME (1).
3. Selecione [Filme], [Foto] ou [Música] utilizando
4
4. Selecione [MTP] utilizando
A funcionar
a/d
(b).
e prima s.
a/d
e prima ENTER
Notas sobre a ligação do dispositivo
Android
yEsta unidade apenas suporta dispositivos
Android compatíveis com MTP (Protocolo de
Transferência de Multimédia).
yNão remova o dispositivo Android durante o
funcionamento (reprodução, etc.)
yPodem ser reproduzidos cheiros de vídeo,
áudio e imagem. Para obter detalhes de
operações para cada cheiro, consulte as páginas
relacionadas.
yRecomenda-se a realização regular de cópias de
segurança para evitar a perda de dados.
ySe utilizar um cabo de extensão USB, HUB USB
ou leitor de cartões USB, o dispositivo Android
pode não ser reconhecido.
yAlguns dispositivos Android podem não ser
compatíveis com esta unidade.
yAo utilizar MTP, a reprodução de alguns cheiros
de música, imagem, vídeo ou legendas pode
não ser possível dependendo do dispositivo
Android.
O carregamento de cheiros pode demorar alguns
minutos dependendo do volume dos conteúdos
armazenados no dispositivo Android.
5. Selecione um cheiro utilizando
prima z (PLAY) ou a Roda (b) para reproduzir
o cheiro.
w/s/a/d
e
A funcionar 25
Reprodução Geral
Operações básicas para
formato vídeo e Áudio
Parar a reprodução
Pressione Z (STOP) durante a reprodução
Para pausar a reprodução
Pressione M (PAUSE) durante a reprodução
Pressione z (PLAY) para voltar à reprodução
Para reproduzir frame-by-frame
(vídeo)
Pressione M (PAUSE) durante a reprodução do lme.
Pressione M (PAUSE) repetidamente para reproduzir
o vídeo frame-a-frame.
Para avançar ou retroceder
Pressione c ou v para avançar ou retroceder
a reprodução.
Pode alterar a velocidade de reprodução
pressionando c ou v repetidamente.
Para abrandar a velocidade de
reprodução (vídeo)
Enquanto a reprodução é pausada, pressione v
repetidamente para reproduzir várias velocidades
em câmara lenta.
Para avançar/retroceder a foto
Capítulo/faixa/ficheiro
Durante a reprodução, prima C ou V para
avançar para o capítulo/faixa seguinte ou para
regressar ao início do capítulo/faixa actual.
Prima C duas vezes por instantes para regressar
ao capítulo/ à faixa anterior.
Operações básicas para
conteúdo de fotos
Para reproduzir uma apresentação
de diapositivos.
Pressione z (PLAY) para iniciar a apresentação de
diapositivos.
Para parar a apresentação de
diapositivos
Pressione Z (STOP) enquanto apresenta os
diapositivos.
Para pausar apresentação de
diapositivos
Pressione M (PAUSE) enquanto apresenta os
diapositivos.
Pressione z (PLAY) para reiniciar a apresentação
de diapositivos
Para avançar/retroceder a foto
Enquanto visualiza a foto em ecrã completo,
pressione a ou d para avançar ou retroceder de
foto.
Utilizar o menu no disco
ero
Para apresentar o menu disco
A janela do menu pode ser apresentada em
primeiro lugar depois do disco estar carregado
contendo o menu. Se desejar apresentar o menu
disco durante a reprodução pressione DISC MENU.
Utilize os botões
através do menu de items.
w/s/a/d
Para apresentar o menu POPUP
Alguns discos BD-ROM contêm um menu POPUP
que aparece durante a reprodução.
Durante a reprodução pressione TITLE/POP-UP e
utilize os botões
dos itens.
w/s/a/d
para navegar
para navegar através
4
A funcionar
A funcionar26
Voltar à reprodução
eroyt
u
A unidade grava o ponto onde parou Z (STOP)
dependendo do disco.
Se aparecer “MZ (Resume Stop)” no ecrã, pressione
(PLAY) para voltar à reprodução (na cena onde
z
parou)
Se pressionar duas vezes Z (STOP) ou remover o
disco Z (Complete Stop) irá aparecer no ecrã. A
unidade irá apagar o ponto de paragem.
Nota
,
yO ponto de resumo poderá ser eliminado
quando pressoinar o botão (por examplo;
(POWER), B (OPEN/CLOSE)), etc).
1
yNos discos BD-ROM com BD-J, a função
para retomar a leitura não funciona.
4
A funcionar
ySe pressionar Z (STOP) uma vez durante a
reprodução interactiva BD-ROM, a unidade
entrará em modo de Paragem Completa.
Memorização da Última Cena
Visualizada
er
Esta unidade memoriza a última cena do ultimo
disco reproduzido. A última cena permanece na
memória mesmo que remova o disco da unidade
ou a desligue. Se carregar um disco que contenha
uma cena memorizada, esta sera automaticamente
lembrada.
Nota
,
yA função de Memória da Última Cena para
um disco anterior é apagada quando é
reproduzido um disco diferente.
yEsta função pode não funcionar,
dependendo do disco.
yNos discos BD-ROM com BD-J, a função de
memória da última cena não funciona.
yEsta unidade não memoriza as denições
de um disco se desligar a unidade antes de
iniciar a reprodução.
A funcionar 27
Visualização no ecrã
Pode exibir e ajustar várias informações e
congurações sobre o conteúdo.
Para controlar a reprodução
de vídeo
eroy
Pode controlar a reprodução e denir opções
enquanto assiste a vídeos.
Durante a reprodução, pressione INFO/MENU (m).
a Barra de progresso - Exibe a posição atual e
a duração total da reprodução.
b [Menu Disco] - Acede o menu num disco.
c [Title/popup] - Exibe o menu de títulos do
DVD ou o menu de contexto BD-ROM, se
estiver disponível.
d [Opção] - Exibe informação de reprodução.
e [Repetir] - Repete uma secção pretendida ou
sequência. (página 29)
Visualizar a informação do conteúdo
no ecrã
eroy
1.
Durante a reprodução, pressione INFO/MENU (m).
2.
Selecione uma [Opção] utilizando
pressione ENTER (b).
a Título – Número do título atual/número total
de títulos.
b Capítulo – Número do capítulo atual/número
total de capítulos.
c Tempo – Tempo de reprodução decorrido/
tempo total de reprodução.
d Áudio – Idioma de áudio ou canal
selecionado.
e Legenda – Legenda selecionada.
f Ângulo – Ângulo selecionado/número total
de ângulos.
g Taxa de proporção de TV – Taxa de
proporção de TV selecionada.
h Modo imagem – Modo imagem selecionado.
Nota
,
ySe não for pressionado nenhum botão
durante alguns segundos, o ecrã de
visualização desaparece.
yUm número de título não pode ser
selecionado em alguns discos.
yOs itens disponíveis podem diferir
dependendo dos discos ou títulos.
ySe um disco Blu-ray interativo estiver a
ser reproduzido, são exibidas algumas
informações de conguração no ecrã, mas
não há permissão para as alterar.
a/d
, e
4
A funcionar
A funcionar28
Para controlar a visualização
de fotografias
Controla a reprodução e dene opções enquanto
visualiza imagens em ecrã completo.
Pode controlar a reprodução e denir opções
enquanto visualiza imagens em ecrã completo.
Enquanto visualiza imagens, pressione INFO/MENU
(m).
a [Apres Auto] - Inicia ou pausa a apresentação
de diapositivos.
b [Música] - Selecione a música de fundo para
a apresentação de diapositivos (página 33).
c [Opção] -Exibe as opções de apresentação de
4
A funcionar
diapositivos.
d [Rodar] - Roda a fotograa no sentido horário.
e [Zoom] - Exibe o menu de [Zoom].
Configurar a opção de apresentação
de diapositivos
Pode utilizar várias opções durante a visualização
de fotograa em ecrã total.
1. Enquanto visualiza imagens, pressione INFO/
MENU (m).
2. Selecione uma [Opção] utilizando
pressione ENTER (b).
a [Velocidade] - Utilize
uma velocidade de atraso entre fotografias
numa apresentação de diapositivos.
b [Efeito] - Utilize
um efeito de transição entre fotos numa
apresentação de diapositivos.
c [Selec Música] - Selecione a música de fundo
para a apresentação de diapositivos (página
33).
a/d
para selecionar
a/d
para selecionar
a/d
, e
A funcionar 29
Reprodução avançada
Repetir reprodução
erotu
y
Disco Blu-ray / DVD / Ficheiros de vídeo
Durante a reprodução, pressione REPEAT (h)
para selecionar um modo de repetição pretendido.
A-B – A secção selecionada será reproduzida
continuamente.
Capítulo – O capítulo atual será reproduzido
repetidamente.
Título – O título atual será reproduzido
repetidamente.
All – Todas os títulos ou cheiros serão
reproduzidos repetidamente.
O – Voltar à reprodução normal.
CDs áudio/cheiros áudio
Durante a reprodução, pressione REPEAT (h)
repetidamente para selecionar um modo de
repetição pretendido.
– A parte selecionada será reproduzida
continuamente. (Apenas CD áudio)
Faixa– A faixa ou cheiro atual será reproduzido
6
repetidamente.
Todas – Todas as faixas ou cheiros serão
7
reproduzidos repetidamente.
Todos – Todas as faixas ou cheiros serão
78
reproduzidos repetidamente e aleatoriamente.
– As faixas ou cheiros serão reproduzidos
8
aleatoriamente.
Nota
,
Esta função pode não funcionar em alguns
títulos ou discos.
Repetir uma parte específica
eroy
Este leitor é capaz de repetir uma parte que tenha
selecionado.
1. Durante a reprodução, pressione REPEAT (h).
2. Selecione uma [A-B] utilizando
pressione ENTER (b).
3. Prima ENTER (b) no ínicio da parte que
pretende repetir.
4. Pressione ENTER (b) no nal da parte. A
sua parte selecionada será reproduzida
continuamente.
Nota
,
yNão pode selecionar uma parte inferior a 3
segundos.
yEsta função pode não funcionar em alguns
títulos ou discos.
w/s
, e
Reproduzir a partir de um
instante selecionado
eroy
1. Durante a reprodução, pressione INFO/MENU
(m).
2. Selecione uma [Opção] utilizando
pressione ENTER (b).
3. Selecione a opção [Tempo] e de seguida insira
o instante inicial requerido em horas, minutos e
segundos da esquerda para a direita.
Por exemplo, para encontrar uma cena nas 2
horas, 10 minutos e 20 segundos introduza
“21020”.
Pressione
reprodução em 60 segundos.
4. Pressione ENTER (b) para iniciar a reprodução a
partir do instante selecionado.
Nota
,
Esta função poderá não funcionar em alguns
discos ou títulos.
para avançar ou retroceder a
a/d
a/d
, e
4
A funcionar
A funcionar30
Selecionar um idioma da
legenda
eroy
1.
Durante a reprodução, pressione INFO/MENU (m).
2. Selecione uma [Opção] utilizando
pressione ENTER (b).
3. Utilize
4. Utilize
legenda pretendida.
Ao pressionar ENTER (b), pode denir várias
opções de legenda.
5. Pressionar BACK (1) para sair da Visualização
no ecrã.
Alguns discos permitem-lhe que altere
seleções de legenda apenas através do menu
de disco. Se for esse o caso, pressione TITLE/
4
A funcionar
POP-UP ou o botão DISC MENU e escolha a
legenda apropriada a partir das seleções no
menu do disco.
para selecionar a opção [Legenda].
w/s
para selecionar o idioma da
a/d
Nota
,
Ouvir um áudio diferente
eroy
1.
Durante a reprodução, pressione INFO/MENU (m).
2. Selecione uma [Opção] utilizando
pressione ENTER (b).
3. Utilize
4. Utilize
pretendido, faixa áudio ou canal áudio.
5. Pressionar BACK (1) para sair da Visualização
no ecrã.
yAlguns discos permitem-lhe que altere
seleções de áudio apenas através do menu
de disco. Neste caso, pressione TITLE/POPUP ou o botão DISC MENU e escolha o
áudio apropriada a partir das seleções no
menu do disco.
yImediatamente após ter comutado o som,
poderá existir uma discrepância temporária
entre o ecrã e o atual som.
yNo disco BD-ROM, o formato multi áudio
(5.1CH ou 7.1CH) é exibido com [MultiCH]
no ecrã de visualização.
para selecionar a opção [Audio].
w/s
para selecionar o áudio do idioma
a/d
Nota
,
a/d
a/d
, e
, e
Assitir de um ângulo diferente
er
Se o disco contiver cenas gravadas em diferentes
ângulos da câmara, é possível mudar para
diferentes ângulos durante a reprodução.
1. Durante a reprodução, pressione INFO/MENU
(m).
2. Selecione uma [Opção] utilizando
pressione ENTER (b).
3. Utilize
4. Utilize
pretendido.
5. Pressionar BACK (1) para sair da Visualização
no ecrã.
para selecionar a opção [Ângulo].
w/s
para selecionar o ângulo
a/d
a/d
Alterar a taxa de proporção de
TV
eoy
Poderá alterar a conguração da taxa de proporção
de TV durante a reprodução.
1. Durante a reprodução, pressione INFO/MENU
(m).
2. Selecione uma [Opção] utilizando
pressione ENTER (b).
3. Utilize
Aspecto TV ].
4. Utilize
pretendida.
5. Pressionar BACK (1) para sair da Visualização
no ecrã.
Mesmo que altere o valor da opção [Rácio
Aspecto TV] no ecrã de visualização, a opção
[Rácio Aspecto TV] no menu [Denições] não
será alterada.
para selecionar a opção [Rácio
w/s
para selecionar a opção
a/d
Nota
,
a/d
, e
, e
A funcionar 31
Alterar a página de código de
legenda
y
Se a legenda for apresentada em carta quebrada,
pode alterar o código de página de legenda para
visualizar devidamente o cheiro de legenda.
1. Durante a reprodução, pressione INFO/MENU
(m).
2. Selecione uma [Opção] utilizando
pressione ENTER (b).
3. Utilize
Código].
4. Utilize
pretendida.
5. Pressionar BACK (1) para sair da Visualização
no ecrã.
para selecionar a opção [Página
w/s
para selecionar a opção de código
a/d
a/d
, e
Alterar o modo de imagem
eroy
Poderá alterar a opção [Modo Imagem] durante a
reprodução.
1. Durante a reprodução, pressione INFO/MENU
(m).
2. Selecione uma [Opção] utilizando
pressione ENTER (b).
3. Utilize
Imagem].
4. Utilize
pretendida.
5. Pressionar BACK (1) para sair da Visualização
no ecrã.
Configurar a opção [Ajuste utilizador]
1. Durante a reprodução, pressione INFO/MENU
(m).
2. Selecione uma [Opção] utilizando
pressione ENTER (b).
3. Utilize
Imagem].
4. Utilize
utilizador], e pressione ENTER (b).
para selecionar a opção [Modo
w/s
para selecionar a opção
a/d
para selecionar a opção [Modo
w/s
para selecionar a opção [Ajuste
a/d
a/d
a/d
, e
, e
4
A funcionar
5. Utilize
6. Utilize
w/s/a/d
[Modo Imagem].
Selecione a opção [Predenição.] e depois
pressione ENTER (b) para repor todos os
ajustes de vídeo.
w/s/a/d
[Fech] e pressione ENTER (b) para nalizar a
conguração.
para ajustar as opções
para selecionar a opção
A funcionar32
Visualizar a informação de
conteúdo
y
O leitor pode apresentar a informação de conteúdo.
1. Selecione um cheiro utilizando
2. Pressione INFO/MENU (m) para apresentar o
menu de opções.
A informação do cheiro surgirá no ecrã.
Durante a reprodução de vídeo, poderá exibir a
informação sobre o cheiro pressionando TITLE/
POP-UP.
Nota
,
A informação apresentada no ecrã pode não
estar correta em comparação com a atual
informação do conteúdo.
4
Alterar a lista de visualização
A funcionar
de conteúdo
yui
No menu [Filme], [Foto] ou [Música], pode alterar a
vista da lista de conteúdos.
Pressione o botão vermelho (R) repetidamente.
w/s/a/d
Selecionar um ficheiro de
legenda
y
Se o nome do cheiro de legenda for diferente do
cheiro vídeo, necessita de selecionar o cheiro
.
de legenda no menu [Filme] antes de reproduzir o
lme.
1. Utilize
2. Pressione ENTER (b).
w/s/a/d
de legenda que deseja reproduzir no menu
[Filme].
Pressione ENTER (b) novamente para
desmarcar o cheiro de legenda. O cheiro de
legenda selecionado será apresentado quando
reproduzir o cheiro de vídeo.
Nota
,
Se pressionar Z (STOP) durante a reprodução,
a seleção de legenda é cancelada.
para selecionar o cheiro
Ouvir música durante o slide
show
i
Pode exibir cheiros de fotograa enquanto ouve
cheiros de áudio.
1. Enquanto visualiza uma fotograa em ecrã total,
pressione INFO/MENU (m) para exibir o menu
de opção.
2. Selecione uma [Opção] utilizando
pressione ENTER (b)
3. Utilize
Música] e pressione ENTER (b) para exibir o
menu [Selec Música].
4. Utilize
pressione ENTER (b).
O dispositivo disponível pode diferir
dependendo da localização do atual ficheiro de
fotografia.
5. Utilize
uma pasta que deseje reproduzir.
para selecionar a opção [Selec
w/s
para selecionar um dispositivo e
w/s
Localização da
fotograa
Disco, USBDisco, USB
MTPMTP
para selecionar um ficheiro ou
w/s
Dispositivo
disponível
a/d
e
A funcionar 33
4
A funcionar
Selecione g e pressione ENTER (b) para exibir
o diretório acima.
6. Utilize d para selecionar [OK], e pressione
ENTER (b) para completar a seleção de música.
5 Resolução de Problemas
Resolução de Problemas34
Resolução de problemas
Geral
ProblemaCausa & Solução
O aparelho não liga. yLigue o cabo rmemente à tomada.
A unidade não inicia a
reprodução.
O dispositivo de
armazenamento USB
conectado não é reconhecido.
5
Resolução de Problemas
O ângulo não pode ser
alterado.
Não consegue reproduzir
cheiros de música/foto/lme.
O controlo remoto não
funciona devidamente.
O aparelho está ligado à
corrente, mas não liga nem
desliga.
O aparelho não está a
funcionar normalmente.
yInsira um disco reproduzível. (Verique o tipo de disco, sistema de cor
e código de região.)
yColoque o disco com o lado reproduzível voltado para baixo.
yColoque o disco dentro da guia na bandeja correctamente.
yLimpe o disco.
yCancele a função de Classicação de Dados ou altere o nível de
classicação.
yExperimente utilizar cabos USB diferentes, alguns cabos USB podem
não suportar corrente suciente para um funcionamento normal USB.
ySe utilizar um cabo de extensão USB ou USB HUB, os dispositivos USB
podem não ser reconhecidos.
yNão é suportado um dispositivo USB que requer a instalação de um
programa adicional quando este é conectado a um computador.
yEsta unidade suporta apenas um Disco Flash USB e HDD externo USB
com formato FAT32 ou NTFS.
yÂngulos múltiplos não podem ser gravados num DVD em
reprodução.
yOs cheiros não estão gravados num formato legível pela unidade.
yA unidade não suporta o codec do cheiro de lme.
yO Controlo Remoto não está apontado na direcção do sensor remoto
da unidade.
yO Controlo Remoto está demasiado afastado da unidade.
yExiste um obstáculo entre o Controlo Remoto e a unidade.
yAs pilhas do controlo remoto estão gastas.
Pode reiniciar o aparelho da seguinte forma.
yDesligue o cabo da corrente, aguarde 5 segundos e volte a ligá-lo.
Resolução de Problemas 35
Imagem
ProblemaCausa & Solução
Não existe imagem. ySeleccionar o modo de entrada de vídeo adequado no televisor para
Aparecimento de ruído na
imagem
que a imagem da unidade apareça no ecrã do televisor.
yEfectue a ligação de vídeo devidamente.
yVerique se a [Def. Core HDMI] no menu [Denições] foi congurada
no item apropriado em conformidade com a sua ligação vídeo.
yA sua TV não suporta a resolução denida no leitor. Altere-a para uma
resolução aceitável.
yO jack HDMI OUT do leitor está ligado a um dispositivo DVI que não
suporta protecção de direitos de autor.
yEstá a reproduzir um disco gravado num sistema de cores diferente
do seu TV.
yDena a resolução para que a sua TV aceite.
Apoio ao Cliente
Poderá actualizar o Leitor utilizando o software mais recente de modo a melhorar o funcionamento dos seus
produtos e/ou adicionar novas funcionalidades.
Para obter o software mais recente deste leitor (caso tenham sido feitas actualizações), visite, por favor,
http://www.lg.com ou contacte o centro de apoio ao cliente LG Electronics.
Notas sobre software de código aberto
Para obter a fonte de código correspondente sob as licenças GPL, LGPL e outras, visite
http://opensource.lge.com. Todos os termos de licença, garantias e avisos de direitos de autor estão
disponíveis para descarregar com o código de fonte.
5
Resolução de Problemas
6 Anexo
Anexo36
Controlar uma TV
com Controlo Remoto
Fornecido
Pode comandar o seu televisor, utilizando os
seguintes botões.
PressionandoPode
(TV POWER)Ligar e desligar o televisor.
1
Seleccionar a fonte de
INPUT
VOL +/–
Nota
,
Dependendo da unidade a ser ligada, pode
6
Anexo
não conseguir comandar o seu televisor
utilizando alguns dos botões.
entrada de TV entre o
televisor e outras fontes de
entrada.
Ajustar o volume do
televisor.
Ajuste do controlo remoto
para controlar a TV
Pode operar a sua TV com o controlo remoto
fornecido.
Se a sua TV estiver listada na tabela abaixo, dena o
código de fabricante adequado.
1. Enquanto pressiona o botão 1 (TV POWER), e
digita o código de fabricante para a sua TV com
as teclas numéricas (veja a tabela abaixo).
FabricanteNúmero Código
LG1(Defeito), 2
Zenith1, 3, 4
GoldStar1, 2
Samsung6, 7
Sony8, 9
Hitachi4
2. Liberte o botão 1 (TV POWER) para completar
o ajuste.
Dependendo do seu televisor, alguns ou todos os
botões podem não funcionar no televisor, mesmo
após inserir o código correcto do fabricante.
Quando substituir as pilhas do controlo remoto, o
número que tiver denido pode ser reposto como
o valor predenido. Dena novamente o número
de código adequado.
DIVX 3.11, DIVX4,
DIVX5, DIVX6
(Reprodução standard
apenas), XVID, MPEG1
SS, H.264/MPEG4 AVC, MPEG2 PS,
MPEG2 TS, VC-1 SM
(WMV3)
Frequência de
amostragem:
Entre 32 - 48 kHz (WMA),
Entre 16 - 48 kHz (WMA),
Recomendado
Dimensões
Inferior a 4 000 x 3000 x 24 bit/pixel
Inferior a 3 000 x 3000 x 32 bit/pixel
Formato
Audio
Dolby Digital,
DTS, MP3,
WMA, AC3,
AAC
Taxa BitNota
Entre 32 - 192 kbps
(WMA),
Entre 32 - 320 kbps
(MP3)
Legendas
SubRip (.srt / .txt), SAMI
(.smi), SubStation Alpha
(.ssa/.txt), MicroDVD
(.sub/.txt), VobSub (.sub),
SubViewer 1.0 (.sub),
SubViewer 2.0 (.sub/.
txt), TMPlayer (.txt), DVD
Subtitle System (.txt)
Alguns cheiros wav
não são suportados
neste leitor
6
Anexo
Nota
Os cheiros de imagem de
fotograa progressivos e de
compressão sem perda de dados
(Lossless) não são suportados.
Anexo38
Nota
,
yO nome do cheiro é limitado a 180
caracteres.
yFicheiros/Pasta Máximo: Menos de 2.000
(número total de cheiros e pastas)
yDependendo do tamanho e do número de
cheiros de fotograa, pode demorar vários
minutos para ler o conteúdo do suporte.
yOs requisitos do cheiro na página 37 nem
sempre são compatíveis. Podem existir
algumas restrições de acordo com as
caraterísticas do cheiro.
yO tempo de reprodução do cheiro audio
indicado indicado no ecrã pode não estar
correcto em cheiros VBR.
yFilmes HD armazenados num CD/DVD ou
USB 1,0/1.1 podem não ser devidamente
reproduzidos. Recomendamos Disco BluRay ou USB 2,0 na reprodução de lmes em
HD.
yEste leitor suporta perl H.264/MPEG-4
AVC Principal, Elevado ao Nível 4.1. Para um
cheiro de nível mais elevado, a mensagem
de aviso aparece no ecrã.
yEste leitor não suporta cheiros gravados
*1
em GMC
*1 GMC *2 Qpel - Quarto de píxel.
ou Qpel*2.
Compensação de Movimento Global
6
Anexo
Nota
,
yO cheiro “avi” que é codicado com “WMV
9 codec”, não é suportado.
yEste leitor suporta cheiros UTF-8, mesmo
que contenham conteúdos legendados
Unicode. Este leitor não suporta cheiros
“puros” de legendas Unicode.
yPode não reproduzir, pois depende
dos tipos de cheiros ou das formas de
gravação.
yUm disco gravado em multi-sessão num PC
normal, não é suportado neste leitor.
yPara reproduzir um cheiro de um lme,
os nomes do cheiro do lme e do cheiro
com as legendas, devem ser iguais.
ySe o codec vídeo é MPEG2 TS ou MPEG2 PS,
as legendas não são reproduzidas.
yPara cheiros VBR, o tempo de reprodução
do cheiro audio indicado indicado no
ecrán pode não estar correcto.
yA compatibilidade de Vídeo/ Áudio pode
diferir dependendo do cheiro de vídeo.
AVCHD (Advanced Video
Codec High Definition)
yEste leitor pode reproduzir discos de formato
AVCHD. Estes discos são normalmente gravados
e utilizados em camcorders.
yO formato AVCHD é um formato de câmara de
vídeo digital de alta denição.
yO formato MPEG-4 AVC/H.264 é capaz de
comprimir imagens com maior eciência do
que o formato de compressão de imagem
convencional.
yEste leitor pode reproduzir discos de formato
AVCHD, utilizando o formato “x.v.Colour”.
yAlguns discos de formato AVCHD podem não
ser reproduzidos, dependendo do estado da
gravação.
yOs discos de formato AVCHD precisam de ser
nalizados.
y“x.v.Colour” oferece uma gama de cores mais
vasta do que os discos DVD para camcorder
normais.
Anexo 39
Alguns Requisitos de Sistema
Para reprodução de video em alta denição:
yVisor de alta denição que possui um jack de
entrada HDMI.
yDisco BD-ROM com conteúdo de alta denição.
yÉ necessária uma entrada DVI com adaptador
HDCP ou HDMI para ser apresentado algum
conteúdo (especicado pelos autores dos
discos).
Para reprodução multi-canal áudio Dolby® Digital
Plus, Dolby TrueHD e DTS-HD multi-channel:
yUm amplicador/receptor com descodicador
(Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS or DTS-HD) incorporado.
Colunas Principais, centrais, surround e subwoofer
necessárias no caso de seleccionar o respectivo
formato.
Notas de Compatibilidade
yComo o BD-ROM é um novo formato, podem
surgir questões de compatibilidade de alguns
discos e ligações digitais. Se encontrar problemas
de compatibilidade, por favor contacte um
Centro autorizado de Assistência ao Cliente.
yEsta unidade permite-lhe usufruir de funções
como imagem-em-imagem, áudio secundário
e pacotes Virtuais, etc., com BD-ROM apoiando
BONUSVIEW (BD-ROM versão 2 Perl 1 versão
1.1). Pode ser reproduzido vídeo secundário a
partir de um disco compatível com a função
de imagem-em-imagem. Para o método de
reprodução, consulte as instruções para o disco.
yVisualizar conteúdo de alta denição e conteúdo
DVD standard pode requerer entradas HDMI
e HDCP compatíveis no seu dispositivo de
apresentação.
yAlguns discos BD-ROM e DVD podem
restringir a utilização de alguns comandos ou
funcionalidades de operação.
ySão suportados formatos Dolby TrueHD, Dolby
Digital Plus e DTS-HD com o máximo de 7.1
canais no caso de utilizar uma ligação HDMI na
saída audio desta unidade.
yPode usar um dispositivo USB para guardar
alguma informacao relacionada. O disco
que usar, ira controlar por quanto tempo a
informacao e guardada.
6
Anexo
Anexo40
Especificações de Saída Áudio
Tomada/
Denição
Fonte
Dolby DigitalPCM 2chDTSDolby Digital
Dolby Digital PlusPCM 2chDTSDolby Digital Plus
Dolby TrueHDPCM 2chDTSDolby TrueHD
DTSPCM 2chDTSDTS
DTS-HDPCM 2chDTSDTS-HD
Linear PCM 2chPCM 2chDTS 2chLinear PCM 2ch
Linear PCM 5.1chPCM 5.1chDTSLinear PCM 5.1ch
Linear PCM 7.1chPCM 7.1chDTSLinear PCM 7.1ch
*1 Os áudios secundários e interactivos podem
não estar incluídos no fluxo de bits (bitstream)
de saída se a opção [Saída Digital] for definida
para [Auto]. (Excepto LPCM Codec: a saída inclui
sempre áudio interactivo e secundário.)
*2 Este leitor selecciona automaticamente o
áudio HDMI, de acordo com a capacidade de
descodificação do dispositivo HDMI ligado,
mesmo com a opção [Saída Digital] definida
para [Auto].
*3 Se a opção [Saída Digital] for definida para [DTS
Re-Encode], a saída áudio é limitada a 48 kHz
6
Anexo
e 5.1 Ch. Se a opção [Saída Digital] for definida
como [DTS Re-Encode], a codificação áudio DTS
Re-Encode é transmitida para discos BD-ROM
sendo o áudio original transmitido para outros
discos (como [Auto]).
PCM
HDMI OUT
DTS Re-encode
yO áudio é transmitido a PCM de 48 kHz/16
bits no caso de um cheiro MP3/WMA e a
PCM 44,1kHz/16 bits no caso de um CD Áudio
durante a reprodução.
yTem de seleccionar uma saída de áudio digital e
uma amostra de frequência máxima que o seu
Amplicador aceitar (ou receptor AV) utilizando
as opções [Saída Digital] e [Freq. Amostragem],
no menu [Denições] (consultar página 19).
yCom a ligação áudio digital (HDMI OUT), os
sons dos botões do Menu do Disco de BD-ROM
podem não ser escutados se a opção [Saída
Digital] estiver denida para [Auto].
ySe o formato de áudio da saída digital não
corresponder às capacidades do seu receptor, o
receptor produz um som forte e distorcido ou
então não produz qualquer som.
ySó se consegue obter Digital Surrond Sound
multicanal através de ligação digital se o
seu receptor estiver equipado com um
descodicador multicanal digital.
3
*
Auto
*1 *
2
Anexo 41
Lista de Códigos de Área
Escolha um código de área desta lista.
Área Código Área Código Área Código Área Código
Afeganistão AF
Argentina AR
Austrália AU
Áustria AT
Bélgica BE
Butão BT
Bolívia BO
Brasil BR
Camboja KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colômbia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croácia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Equador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiópia ET
Fiji FJ
Finlândia FI
França FR
Alemanha DE
Grã-Bretanha GB
Grécia GR
Gronelândia GL
Hong Kong HK
Hungria HU
Índia IN
Indonésia ID
Israel IL
Itália IT
Jamaica JM
Japão JP
Quénia KE
Kuwait KW
Líbia LY
Luxemburgo LU
Malásia MY
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongólia MN
Marrocos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antilhas
Holandesas AN
Nova Zelândia NZ
Nigéria NG
Noruega NO
Oman OM
Paquistão PK
Panamá PA
Paraguai PY
Filipinas PH
Polónia PL
Portugal PT
Roménia RO
Federação Russa RU
Arábia Saudita SA
Senegal SN
Singapura SG
República Eslovaca SK
Eslovénia SI
África do Sul ZA
Coreia do Sul KR
Espanha ES
Sri Lanka LK
Suécia SE
Suíça CH
Taiwan TW
Tailândia TH
Turquia TR
Uganda UG
Ucrânia UA
Estados Unidos US
Uruguai UY
Uzbequistão UZ
Vietname VN
Zimbabué ZW
6
Anexo
Anexo42
Lista de Códigos de Idioma
Utilize esta lista para introduzir o idioma desejado para as congurações iniciais: [Áudio Disco], [Legendas
Disco] e [Menu Disco].
A “AVCHD” e o logo “AVCHD” são marcas registadas
da Panasonic Corporation e Sony Corporation.
DivX®, DivX Certied® e os logótipos associados
são uma marca registada da Rovi Corporation ou
das suas subsidiárias e são utilizados sob licença.
Os termos HDMI e Interface Multimédia de
Elevada Denição HDMI e o logótipo HDMI
são marcas comerciais ou marcas registadas da
HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e outros
países.
“x.v.Colour” é uma marca registada da Sony
Corporation.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby”, e o símbolo duplo D são marcas
registadas da Dolby Laboratories.
6
Anexo
Anexo44
Aviso da Cinavia
Este produto usa tecnologia da Cinavia para limitar
o uso de cópias não autorizadas de lmes e vídeos
produzidos comercialmente e respectivas bandas
sonoras. Quando o uso indevido de uma cópia
não autorizada for detectado, será apresentada
uma mensagem, e a reprodução ou cópia serão
interrompidas.
Mais informação a respeito da tecnologia da Cinavia
encontra-se disponível no Centro de Informação
ao Cliente Online da Cinavia (Cinavia Consumer
Information Center) em http://www.cinavia.com.
Para solicitar informação adicional a respeito da
Cinavia por correio electrónico, envie um postal
com o seu endereço de correspondência para:
Centro de Informação ao Cliente da Cinavia (Cinavia
Consumer Information Center), P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, EUA.”
Este produto incorpora tecnologia proprietária
sob licença da Verance Corporation e encontrase protegido pela patente 7,369,677 dos EUA e
outras patentes dos EUA e internacionais emitidas
e pendentes, bem como protecção de direitos
de autor e condencialidade de indústria para
determinados aspectos da tecnologia utilizada.
Cinavia é uma marca registada da Verance
Corporation. Copyright 2004-2013 Verance
Corporation. Todos os direitos reservados por
Verance. A descompilação e a desmontagem são
proibidas.
6
Anexo
Especificações
Geral
Requisitos de alimentaçãoConsulte o painel principal na traseira da unidade.
Transformador de corrente ACWA-12M12FG
Dimensões (L x A x P)270 x 39 x 198 mm
Peso Neto (Approx.)0,84 kg
Temperatura de funcionamento5 °C a 35 °C
Humidade de Funcionamento5 % a 90 %
Saídas
HDMI OUT (vídeo/áudio)19 pin (tipo A, HDMI™ Connector)
Sistema
LaserSemiconductor laser
comprimento de onda405 nm / 650 nm
Sistema de sinaisSistema de TV a Cores PAL / NTSC padrão
Barramento Alimentação (USB)5 V 0 500 mA
yO modelo e as especicações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Anexo 45
6
Anexo
Anexo46
Manutenção
Manipular a Unidade
Ao transportar a unidade
Conserve a caixa original de cartão e os materiais
de embalagem. Se tiver de transportar a unidade,
para uma protecção máxima, volte a empacotar a
unidade da forma original de fábrica.
Limpar a unidade
Para limpar o leitor, utilize um pano macio e seco.
Se as superfícies estiverem extremamente sujas, use
um pano suave ligeiramente humedecido com uma
solução de detergente suave. Não use solventes
fortes, como álcool, benzina ou diluente, que
podem danicar a superfície da unidade.
Manter as superfícies exteriores limpas
yNão use líquidos voláteis, como spray insecticida,
perto da unidade.
yEsfregar com muita força pode danicar a
superfície.
yNão coloque produtos em borracha ou em
plástico em contacto com a unidade durante um
período longo de tempo.
Manutenção da Unidade
A unidade é um aparelho de alta tecnologia
6
de precisão. Se a lente óptica de pick up e o
Anexo
disco rígido estiverem sujos ou desgastados, a
qualidade da imagem poderá ser inferior. Para
mais pormenores, por favor contacte o centro de
assistência autorizado mais próximo de si.
Observações sobre os Discos
Manipular os Discos
Não toque no lado de reprodução do disco. Segure
no disco pelas extremidades para que as suas
impressões digitais não atinjam a superfície. Nunca
cole papel ou ta no disco.
Guardar os Discos
No nal da reprodução, guarde o disco na respectiva
caixa. Não exponha o disco à luz solar directa ou a
fontes de calor, e nunca o deixe no interior de um
carro estacionado exposto à luz solar directa.
Limpar os Discos
As impressões digitais e o pó nos discos podem
causar uma fraca qualidade de fotograa e a
distorção de som. Antes de reproduzir, limpe o
disco com um pano limpo. Limpe o disco a partir do
centro para as extremidades.
Não use solventes fortes, como álcool, benzina,
diluentes, soluções de limpeza comercialmente
disponíveis ou sprays anti-estáticos, que se destinam
aos antigos discos de vinil.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.