LG BP125 User Manual [fr]

MANUEL D’UTILISATION
Blu-ray Disc™ / DVD Player
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
BP125 / BP125N
P/NO : MFL67475811_1.0
Démarrage2

Consignes de sécurité

Démarrage

ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
susamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution.
(entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire.
ATTENTION: n’obstruez pas les ouvertures d’aération. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à assurer la ventilation et le bon fonctionnement de l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchaue. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans un emplacement fermé tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins d’assurer une ventilation adéquate ou que les instructions du fabricant l’autorisent.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR.
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être
Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance
Le non-respect des procédures d’utilisation ou de réglage présente un risque d’exposition à des rayonnements dangereux.
PRÉCAUTION concernant le cordon d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez­vous à la page des spécications de ce manuel d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d’alimentation elochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil. S’il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et faites remplacer le cordon par un cordon strictement identique auprès d’un point de service après­vente agréé. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux ches, aux prises murales et au point d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
AVIS: Pour les informations de marquage de sécurité dont l’identication du produit et les caractéristiques nominales à la livraison, veuillez se rapporter à l’étiquette principale au fond de l’appareil.
ATTENTION:Utiliser uniquement l’adaptateur CA fourni avec cet appareil. Ne pas utiliser l’alimentation électrique d’un autre appareil ou d’un autre fabricant. L’utilisation d’un autre câble ou d’une autre source d’alimentation électrique pourrait endommagerl’appareil et annuler votre garantie.
Démarrage 3
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil: pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, telle que la lumière directe du soleil, les ammes, etc.
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide­ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l’environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d’information concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
Mise au rebut des piles ou batteries usagées
1. Le pictogramme d’une poubelle barrées sur les piles ou batteries accompagnant votre produit indique qu’elles sont conformes à la Directive européenne 2006/66/EC.
2. Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005% de mercure, 0,002% de cadmium ou 0,004% de plomb.
3. Toutes les piles et batteries doivent être collectées séparément et transportées par les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
4. Le traitement correct de vos piles ou batteries usagées contribue protéger l’environnement et la santé des personnes et des animaux.
5. Pour plus d’infomations sur le traitement de vos piles ou batteries usagées, merci de bien vouloir vous adresser votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Démarrage
Démarrage4
LG Electronics déclare par la présente que ce ou ces produits sont conformes
dispositions applicables des directives 2004/108/ CE, 2006/95/CE et 2009/125/CE.
Démarrage
Centre Européen de Normalisation (European Standards Centre):
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yVeuillez noter que ce Centre n’est PAS un
Service Client. Pour les Informations Service Client, veuillez consulter la Carte de Garantie ou contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
aux exigences essentielles et aux
Remarques sur les droits d’auteur
yComme AACS (Advanced Access Content
System) est approuvé en tant que système de protection de contenus pour le format de disque Blu-ray, à l’instar de CSS (Content Scramble System) qui est utilisé pour le format DVD, certaines restrictions s’imposent pour la relecture, la sortie de signaux analogiques, etc., des contenus protégés par AACS. Le fonctionnement de cet appareil et les restrictions concernant son utilisation peuvent varier selon la date de votre achat, car ces restrictions peuvent être adoptées et/ou modiées par la technologie AACS après la production de cet appareil.
yPar ailleurs, BD-ROM Mark et BD+ sont
également utilisés en tant que systèmes de protection de contenus pour le format de disque Blu-ray, qui impose certaines restrictions, notamment les restrictions de lecture pour les contenus protégés par BD-ROM Mark et/ou BD+. Pour obtenir des informations complémentaires sur les technologies AACS, BD-ROM Mark et BD+ ou sur ce produit, contactez un service après-vente agréé.
yDe nombreux DVD et BD-ROM sont encodés avec
une protection contre la copie. En conséquence, vous devez raccorder votre lecteur directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope. Le raccordement à un magnétoscope génère en eet une image déformée pour les disques protégés contre la copie.
yCet appareil est doté d’une technologie de
protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Rovi et est exclusivement réservée à un usage domestique et à d’autres types de visionnage limités, sauf autorisation expresse de Rovi. Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.
yConformément aux lois sur les droits d’auteur en
vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays, l’enregistrement, l’utilisation, la diusion, la distrib-ution ou la révision sans autorisation d’émissions télévisées, de cassettes vidéo, de BD-ROM, de DVD, de CD et d’autres contenus peut engager votre responsabilité civile et/ou criminelle.
Avertissement important pour votre système de télévision en couleur
Le système de couleur de ce reproducteur dière en fonction du disque en cours de reproduction.
Par exemple, lorsque le reproducteur lit le disque enregistré sur un système de couleur NTSC, l’image est restituée comme un signal NTSC.
Seulement la TV couleur multi-système peut capter tous les signaux restitués par le reproducteur.
ySi vous avez un téléviseur PAL et que vous utilisez
des disques ou des contenus vidéo enregistrés en NTSC, vous verrez des images déformées.
yLe téléviseur multisystème change le système
couleur automatiquement en fonction des signaux d’entrée. Si le système couleur n’est pas modié automatiquement, éteignez le téléviseur et rallumez-le pour voir des images normales à l’écran.
yMême si les disques enregistrés dans le système
couleur NTSC s’achent correctement sur votre téléviseur, il est possible que leur enregistrement pose problème dans votre enregistreur.
Démarrage 5
Démarrage
Table des matières6
Table des matières
1 Démarrage
2 Consignes de sécurité 8 Introduction 8 – Disques lisibles et pictogrammes
utilisés dans ce manuel
9 – À propos du symbole “7” 9 – Remarques sur la compatibilité 10 – Fichiers requis 11 – AVCHD (codec vidéo avancé en haute
définition) 12 – Configurations système spécifiques 12 – Code de région 12 – Sélectionnez un système 13 Télécommande 14 Panneau avant 14 Panneau arrière
2 Raccordements
15 Branchement de l’adaptateur de courant
alternatif 15 Raccordement à votre téléviseur 16 – Présentation de la technologie
SIMPLINK 17 – Réglage de la résolution 18 Raccordement à un amplificateur 18 – Raccordement à un amplificateur via
la sortie HDMI 19 – Raccordement à un amplificateur via
la sortie audionumérique 20 Raccordement d’un périphérique USB 20 – Lecture du contenu d’un périphérique
USB
3 Configuration du système
21 Réglages 21 – Configuration initiale 21 – Réglage des paramètres 22 – Menu [AFFICHAGE] 23 – Menu [LANGUE] 24 – Menu [AUDIO] 25 – Menu [VERROU] 26 – Menu [AUTRES]
4 Utilisation
27 Lecture générale 27 – Utilisation du menu [ACCUEIL] 27 – Lecture de disques 27 – Lecture d’un fichier sur un disque ou
un périphérique USB
28 – Opérations de base pour contenu
vidéo et audio 28 – Opérations de base avec les photos 28 – Utilisation du menu du disque 29 – Reprise de la lecture 29 – Mémoire de la dernière scène 29 – Lecture répétée 30 – Répétition d’une section spécifique 30 – Affichage des informations sur le
contenu 30 – Modification de l’affichage de la liste
des contenus 31 – Sélection d’un fichier de
sous-titres 31 – Options disponibles pendant
l’affichage d’une photo 32 – Écoute de musique pendant un
diaporama 32 Affichage à l’écran 32 – Affichage à l’écran des informations
sur le contenu 33 – Lecture à partir d’un code de temps 33 – Sélection de la langue des sous-titres 34 – Modification de la source audio 34 – Visionnage sous un angle différent 34 – Modification du format d’image 35 – Modification de la page de code des
sous-titres 35 – Modification du mode d’image
5 Dépannage
36 Dépannage 36 – Généralités 37 – Image 37 – Support client 37 – Avis concernant les logiciels open
source
Table des matières 7
6 Annexe
38 Commande d’un téléviseur à l’aide de la
télécommande fournie
38 – Réglage de la télécommande pour
commander votre téléviseur 39 Liste des codes de région 40 Liste des codes de langue 41 Marques de commerce et licences 43 Spécifications de la sortie audio 45 Spécifications 46 Entretien 46 – Manipulation de
l’appareil 46 – Remarques sur les disques
2
3
4
5
6
Démarrage8

Introduction

Disques lisibles et pictogrammes utilisés dans ce manuel

Démarrage
Support/
terme
Blu-ray
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(8 cm, 12 cm)
Logo Pictogramme Description
yDisques tels que des lms disponibles à l’achat
e
y u
ou à la location.
yBD-R/RE enregistrés au format BDAV.
yDisques BD-R/RE contenant des chiers vidéo,
musicaux ou photo.
yISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge.
i
yDisques tels des lms à acheter ou à louer.
r
o
y u
yMode lm et nalisé uniquement yLes disques double couche sont également
acceptés.
Format AVCHD nalisé.
yDisques DVD±R/RW contenant des chiers
vidéo, musicaux ou photo.
yISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge.
i
DVD-RW (VR) (8 cm, 12 cm)
Audio CD
(8 cm, 12 cm)
CD-R/RW
(8 cm, 12 cm)
Remarque
Attention
r
t
y u i
,
>
Mode VR et nalisé uniquement
CD audio
yDisques CD-R/RW contenant des chiers vidéo,
musicaux ou photo.
yISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge.
Signale des remarques spéciques et des fonctions caractéristiques.
Avertit sur des dommages possibles qui peuvent être évités par un usage approprié de l’appareil.
Remarque
,
ySelon les caractéristiques des appareils
de gravure ou des disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW) en soi mêmes, certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW ) ne seront pas lus par cet appareil.
ySelon le logiciel de gravure et de nalisation,
certains disques (CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE) ne seront pas lus par cet appareil.
yIl est possible que les BD-R/RE, DVD±R/RW
et CD-R/RW enregistrés à l’aide d’un ordinateur ou d’un enregistreur de CD/ DVD puissent ne pas être lus si le disque est endommagé ou sale, ou si la lentille du lecteur présente de la poussière ou de la condensation.
ySi vous enregistrez un disque à l’aide d’un
ordinateur, même s’il est enregistré dans un format compatible, il existe une possibilité qu’il ne puisse pas être lu à cause des paramètres du logiciel d’application utilisé pour créer le disque. (Adressez-vous à l’éditeur du logiciel pour des informations plus détaillées.)
yPour obtenir une qualité de lecture
optimale, ce lecteur nécessite que les disques et les enregistrements répondent à certaines normes techniques.
yLes DVD préenregistrés sont
automatiquement conformes à ces normes. Il existe de nombreux types de formats de disques enregistrables (dont des disques CD-R contenant des chiers MP3 ou WMA), et ces formats requièrent certaines conditions préexistantes pour que la lecture soit possible.
yVeuillez noter qu’il est nécessaire d’avoir
une autorisation pour télécharger des chiers MP3 ou WMA et de la musique depuis internet. Notre société n’ayant pas le droit d’accorder une telle autorisation. cette dernière doit toujours être recherchée auprès du détenteur des droits d’auteur.
yLorsque vous reformatez un disque
réenregistrable, vous devez régler l’option du format du disque sur [Masterisé] pour que celui-ci soit compatible avec les lecteurs LG. Lorsque vous réglez l’option sur Life File System, vous ne pouvez pas l’utiliser sur les lecteurs LG. (Masterisé / Live File System : système de format de disque pour Windows Vista).
Démarrage 9

À propos du symbole “7”

Le symbole “7” peut apparaître sur votre écran de téléviseur durant le fonctionnement. Il signie que la fonction décrite dans ce manuel n’est pas disponible avec ce support spécique.

Remarques sur la compatibilité

yComme les disques BD-ROM sont un nouveau
format, certains problèmes avec les disques, la connexion numérique ou d’autres problèmes de compatibilité sont possibles. Si vous rencontrez des problèmes de compatibilité, contactez un point de service après-vente agréé.
yCet appareil vous fait bénécier de fonctions,
telles que l’incrustation d’image, de logiciels audio et virtuels de tiers, etc. avec BD-ROM compatible BONUSVIEW (BD-ROM version 2 prol 1 version 1.1). L’image et le programme audio secondaires peuvent être lus à partir d’un disque compatible avec la fonction d’incrustation PIP. Pour connaître la méthode de lecture, reportez­vous aux instructions relatives au disque.
yPour voir du contenu DVD haute dénition ou
standard converti, votre écran peut nécessiter une entrée DVI compatible HDMI ou HDCP.
yCertains DVD et BD-ROM peuvent limiter
l’utilisation de certaines fonctionnalités ou commandes.
yLes technologies Dolby TrueHD, Dolby Digital
Plus et DTS-HD peuvent être restituées sur
7.1canaux maximum si vous utilisez une connexion HDMI pour la sortie audio de l’appareil.
yVous pouvez utiliser un périphérique USB pour
stocker des données liés au disque, y compris du contenu téléchargé depuis l’Internet. Le disque que vous utilisez déterminera la durée de conservation de ces informations.
Démarrage
Démarrage10

Fichiers requis

Fichiers vidéo
Démarrage
Emplacement
des chiers
Disque,
Fichiers musicaux
USB
Extension de
chier
“.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.asf”, “.wmv”, “.m4v” (Sans DRM), “.vob”, “.3gp”, “.v ”
Format de codec Format audio Sous-titre
DIVX3.xx, DIVX4.xx, DIVX5.xx, DIVX6.xx (lecture standard uniquement), XVID, MPEG1 SS, H.264/ MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS, VC-1 SM (WMV3)
Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AAC, AC3
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Emplacement
des chiers
Disque,
USB
Fichiers photo
Emplacement
des chiers
Disque,
USB
Extension de
chier
“.mp3”, “.wma”, “.wav”, “.m4a” (Sans DRM), “.ac”
Extension de
chier
“.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.gif”
Fréquence
d’échantillonnage
32 - 48 kHz (WMA), 16 - 48 kHz (MP3)
Taille recommandée Remarque
Inférieure à 4000x3000x24bits/pixel Inférieure à 3000x3000x32bits/pixel
Débit binaire Remarque
32 - 192 Kbit/s (WMA), 32 - 320 Kbit/s (MP3)
Certains chiers WAV ne sont pas pris en charge par ce lecteur.
Les chiers d’image photo progressifs et à compression sans perte ne sont pas pris en charge.
Démarrage 11
Remarque
,
yLes noms des chiers sont limités à
180caractères.
yNombre maximal de  chiers par dossier: 2 000
(nombre total de  chiers et de dossiers)
ySuivant la taille et le nombre de chiers,
plusieurs minutes peuvent être nécessaires pour lire les contenus du support.
yLes impératifs concernant les chiers indiqués
page 10 ne sont pas toujours compatibles. Il peut exister certaines restrictions en fonction des caractéristiques des chiers.
yCe lecteur ne prend pas en charge les balises
ID3 intégrées dans les chiers MP3.
yLa durée totale de lecture du chier audio
indiquée n’est peut-être pas correcte dans le cas de chiers VBR.
yLes chiers vidéo haute dénition contenus
sur un CD/DVD ou un périphérique USB 1.0/1.1 risquent de ne pas être lus correctement. Pour lire des chiers vidéo haute dénition, il est recommandé d’utiliser les formats Disque Blu­ray ou USB 2.0.
yCe lecteur prend en charge le format H.264/
MPEG-4, AVC prol Main ou High au niveau
4.1. En cas de chier de niveau supérieur, un message d’avertissement s’ache à l’écran.
yCe lecteur ne reconnaît pas les chiers
enregistrés avec GMC *1 GMC – Global Motion Compensation
(compensation globale de mouvements)
*2 Qpel –Quarter pixel (quart de pixel)
*1
ou Qpel*2.
Remarque
,
yUn chier “avi” qui a le code est “WMV 9
codec” est supporté.
yCe lecteur est compatible avec les chiers
en UTF-8 même s’ils ont des contenus de sous-titres Unicode. Ce lecteur ne peut pas reconnaître des chiers de sous-titres purement Unicode.
ySelon les types de chiers ou les modes
d’enregistrement, il peut ne pas les lire.
yUn disque qui a été enregistré par un
procédé multisession sur un PC classique n’est pas reconnu sur ce lecteur.
yPour pouvoir lire un chier de lm, il faut
que les noms du chier du lm et du chier de sous-titre soient les mêmes.
ySi le codec de la vidéo est MPEG2 TS ou
MPEG2 PS, le sous-titre n’est pas lu.
yLe temps total de lecture du chier audio
indiqué sur l’écran peut ne pas être correct pour les chiers VBR.

AVCHD (codec vidéo avancé en haute définition)

yCe lecteur peut lire les disques au format AVCHD.
Ces disques sont normalement enregistrés et utilisés dans les caméscopes.
yLe format AVCHD est un format d’enregistrement
numérique de vidéo haute dénition.
yLe format MPEG-4 AVC/H.264 peut compresser
les images avec une plus grande ecacité que le format de compression d’image conventionnel.
yCe lecteur peut lire les disques AVCHD au format
“x.v.Colour”.
ySelon leurs conditions d’enregistrement, il est
possible que certains disques au format AVCHD ne puissent pas être lus.
yLes disques au format AVCHD doivent être
nalisés.
yLe format “x.v.Colour” ore une palette de
couleurs plus vaste que les disques pour caméscope DVD normaux.
Démarrage
Démarrage12

Configurations système spécifiques

Pour la lecture vidéo haute dénition:
yTéléviseur haute dénition doté de prises
Démarrage
d’entrée HDMI. yBD-ROM avec du contenu haute dénition. yUne entrée HDMI ou DVI compatible HDCP est
nécessaire sur votre téléviseur pour certains
contenus (indiqués par les auteurs du disque).
Pour la lecture audio multicanaux Dolby® Digital Plus, Dolby True HD et DTS-HD:
yUn amplicateur/récepteur avec décodeur
intégré (Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS ou DTS-HD). yDes enceintes avant, centrale et surround ainsi
qu’un caisson de graves sont nécessaires pour le
format choisi.

Code de région

Un code de région est indiqué à l’arrière de l’appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques DVD ou BD-ROM de la même zone ou portant la mention “ALL” (Toutes zones).

Sélectionnez un système

Ouvrez le support de disque au moyen du bouton
(OPEN/CLOSE) puis, appuyez et maintenez
B
(PAUSE) pendant plus de 5 secondes pour
M
changer le système de couleur (PAL /NTSC /AUTO).

Télécommande

Démarrage 13
Installation de la batterie
Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande, puis insérez R03 une pile AAA en respectant la polarité 4 et 5.
• • • • • • a • • • • • •
(POWER): permet d’allumer ou
1
d’éteindre le lecteur.
(OPEN/CLOSE): permet
B
d’ouvrir ou de fermer le plateau du disque.
Touches numériques 0-9: Sélectionne des options numérotées dans un menu.
CLEAR: Permet d’eacer un chire lors de la dénition du mot de passe.
Touches de commande du téléviseur: voir page38.
• • • • • • b • • • • •
c/v
d’eectuer une recherche vers l’arrière ou l’avant.
C/V
passer à la piste, au chier ou au chapitre précédent/suivant.
M
lecture en pause.
z
la lecture.
Z
lecture.
• • • • • • c • • • • •
HOME (n): permet d’acher ou de quitter le [Menu d’accueil].
INFO/MENU (m): permet d’activer ou de désactiver l’achage à l’écran.
Touches échées: permettent de sélectionner une option dans le menu.
ENTER (b): permet de conrmer la sélection du menu.
BACK (1): permet de quitter le menu ou de revenir à l’écran précédent.
DISC MENU: permet d’accéder au menu du disque.
(SCAN): permettent
(SKIP): permettent de
(PAUSE): permet de mettre la
(PLAY): permet de démarrer
(STOP): permet d’arrêter la
• • • • • • d • • • • •
REPEAT (h): répète la lecture de la section ou de la séquence.
AUDIO ([): Sélectionne une langue ou une chaine audio.
SUBTITLE (]): Sélectionner une langue pour les sous-titres.
TITLE/POP-UP: permet d’acher le menu de titres du DVD ou le menu contextuel du BD-ROM, s’il est disponible.
Touches de couleur (R, G, Y, B): permettent de parcourir les menus du BD-ROM. Vous pouvez également les utiliser pour les menus [Film], [Photo] et [Musique].
Démarrage
Démarrage14

Panneau avant

Démarrage
Plateau du disque
a
Acheur
b
Capteur de la télécommande
c

Panneau arrière

DC IN 12V
a
(entrée d’adaptateur de courant alternatif)
HDMI OUT
b
(Ouverture/Fermeture)
d B
(MARCHE/ARRÊT)
e 1
USB Port
f
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
c
Raccordements 15

Branchement de l’adaptateur de courant alternatif

Brancher l’unité centrale avec l’adaptateur de courant alternatif fourni.
Arrière de l’appareil
Brancher à une source d’alimentation
yContactez un distributeur de pièces électriques
pour vous aider à choisir un adaptateur secteur ou un cordon d’alimentation adapté.
yCet adaptateur AC est fabriqué par APD Group
Yang Ming Industrial.
PRÉCAUTION
>
Utiliser uniquement l’adaptateur CA fourni avec cet appareil. Ne pas utiliser l’alimentation électrique d’un autre appareil ou d’un autre fabricant. L’utilisation d’un autre câble ou d’une autre source d’alimentation électrique pourrait endommagerl’appareil et annuler votre garantie.

Raccordement à votre téléviseur

Si vous possédez un moniteur ou un téléviseur HDMI, vous pouvez le raccorder à ce lecteur à l’aide d’un câble HDMI (type A, Câble HDMI™ haute vitesse). Raccordez la prise HDMI du lecteur à la prise HDMI d’un moniteur ou téléviseur compatible HDMI.
Arrière de l’appareil
Câble HDMI
TV
Réglez la source du téléviseur sur HDMI (reportez­vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur).
Remarque
,
Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur, de votre chaîne stéréo ou de vos autres appareils, le cas échéant, pour choisir les meilleurs raccordements.
2

Raccordements

Raccordements16
Informations supplémentaires concernant la technologie HDMI
yLorsque vous raccordez un appareil compatible
HDMI ou DVI, eectuez les vérications suivantes:
-Essayez d’éteindre l’appareil HDMI/DVI ainsi que ce lecteur. Ensuite, allumez l’appareil HDMI/DVI, attendez environ 30secondes, puis allumez ce lecteur.
2
Raccordements
-L’entrée vidéo de l’appareil raccordé est correctement réglée pour cet appareil.
-L’appareil raccordé est compatible avec les résolutions d’entrée vidéo 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i et 1920x1080p video.
yCertains appareils DVI ou HDMI compatibles
HDCP ne fonctionneront pas avec ce lecteur.
-L’image ne s’achera pas correctement avec un appareil non HDCP.
Remarque
,
ySi un périphérique HDMI raccordé n’accepte
pas la sortie audio du lecteur, le son du périphérique HDMI peut être déformé ou muet.
yLorsque vous utilisez la connexion HDMI,
vous pouvez modier la résolution pour la sortie HDMI. (Reportez-vous à la section “Réglage de la résolution”, page17.)
ySélectionnez le type de sortie vidéo pour la
prise de sortie HDMI OUT à l’aide de l’option [Rég. couleur HDMI] dans le menu [Cong.] (voir page23).
yUne modication de la résolution alors que
la connexion est déjà établie peut entraîner des dysfonctionnements. Pour résoudre le problème, éteignez le lecteur puis rallumez­le.
yLorsque la connexion HDMI avec HDCP n’est
pas vériée, le téléviseur ache un écran noir. Dans ce cas, vériez la connexion HDMI ou débranchez le câble HDMI.
ySi des interférences apparaissent à l’écran,
vériez le câble HDMI (sa longueur est généralement limitée à 4,5m).

Présentation de la technologie SIMPLINK

Si cet appareil est raccordé via HDMI à un téléviseur LG doté de la technologie SIMPLINK, vous pouvez commander certaines fonctions de cet appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur.
Les fonctions pouvant être commandées par la télécommande du téléviseur LG sont la lecture, la mise en pause, la recherche, l’avance, le retour, l’arrêt de la lecture, l’extinction de l’appareil, etc.
Reportez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur pour plus de détails sur la fonction SIMPLINK.
Un téléviseur LG doté de la technologie SIMPLINK présente le logo illustré ci-dessus.
Remarque
,
Selon le type de disque ou l’état de lecture, certaines opérations SIMPLINK peuvent ne pas fonctionner ou produire un résultat diérent de celui que vous escomptez.

Réglage de la résolution

Le lecteur ore plusieurs résolutions de sortie pour les prises de sortie HDMI OUT. Vous pouvez modier la résolution à l’aide du menu [Config.].
1. Appuyez sur la touche HOME (n).
2. Utilisez les touches
[Config.], puis appuyez sur ENTER (b). Le menu [Config.] apparaît.
3. Utilisez les touches
l’option [AFFICHAGE], puis appuyez sur d pour accéder au deuxième niveau.
4. Utilisez les touches
l’option [Résolution], puis appuyez sur ENTER (b) pour accéder au troisième niveau.
5. Utilisez les touches résolution souhaitée, puis appuyez sur la touche ENTER (b) pour confirmer votre choix.
pour sélectionner
a/d
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner la
w/s
Raccordements 17
Remarque
,
ySi votre téléviseur n’accepte pas la résolution
que vous avez dénie sur le lecteur, vous pouvez régler la résolution sur 576p comme suit.
1. Appuyez sur B pour ouvrir le tiroir à disque.
2. Appuyez sur la touche Z (STOP) pendant au moins 5secondes.
yLorsque vous avez une résolution de 576i
avec un périphérique HDMI activé, la résolution réelle achée sera de 576p.
ySi vous sélectionnez une résolution
manuellement, puis raccordez la prise HDMI au téléviseur, mais que votre téléviseur ne la prend pas en charge, le réglage de résolution est déni sur [Auto].
ySi vous sélectionnez une résolution non
prise en charge par votre téléviseur, un message d’avertissement apparaîtra. Après modication de la résolution, si rien n’apparaît à l’écran, attendez 20 secondes pour que la résolution revienne automatiquement au réglage précédent.
yLa fréquence d’image de sortie vidéo 1080p
peut être dénie automatiquement sur 24 Hz ou 50 Hz en fonction de la capacité et de la préférence du téléviseur raccordé, ainsi que de la fréquence d’image vidéo native du contenu du BD-ROM.
2
Raccordements
Raccordements18

Raccordement à un amplificateur

Eectuez l’un des raccordements suivants, en fonction des capacités de votre appareil existant.
yConnexion audio HDMI yConnexion audionumérique (page 19)
Comme de nombreux facteurs aectent le
2
Raccordements
type de sortie audio, reportez-vous à la section “Spécications de la sortie audio”, pages43.
À propos du son multicanal numérique
Une connexion multicanal numérique ore la meilleure qualité sonore. Pour cela, il vous faut un récepteur audio/vidéo multicanal compatible avec au moins un des formats audio pris en charge par votre lecteur. Consultez les logos sur la façade du récepteur audio/vidéo et dans le manuel. (PCM Stereo, PCM Multi-Ch, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS et/ou DTS-HD)

Raccordement à un amplificateur via la sortie HDMI

Raccordez la prise de sortie HDMI OUT du lecteur à la prise d’entrée correspondante sur votre amplicateur à l’aide d’un câble HDMI.
Arrière de l’appareil
Câble HDMI
Récepteur/amplicateur
Câble HDMI
TV
Raccordez la prise de sortie HDMI de l’amplicateur à la prise d’entrée HDMI de votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI si votre amplicateur possède une prise de sortie HDMI.
Vous devrez activer la sortie numérique du lecteur. (Reportez-vous à la section “Menu [AUDIO]”, pages24.)

Raccordement à un amplificateur via la sortie audionumérique

Branchez le connecteur COAXIAL OUT au connecteur correspondant de votre amplicateur en utilisant un câble audio numérique facultatif.
Arrière de l’appareil
Câble coaxial
Raccordements 19
2
Raccordements
Récepteur/amplicateur
Vous devrez activer la sortie numérique du lecteur. (Reportez-vous à la section “Menu [AUDIO]”, page24.)
Raccordements20

Raccordement d’un périphérique USB

Ce lecteur peut lire les chiers vidéo, audio et photo contenus sur un périphérique USB.

Lecture du contenu d’un périphérique USB

2
Raccordements
1. Insérez un périphérique USB dans le port USB jusqu’à ce qu’il soit en place.
Lorsque vous raccordez le périphérique USB en étant dans le menu d’accueil, le lecteur lit automatiquement un chier de musique contenu dans le périphérique USB. Si le périphérique de stockage USB contient divers types de chiers, un menu permettant de sélectionner le type de chier apparaît.
Le chargement des chiers peut prendre quelques minutes en fonction du nombre de chiers stockés sur le périphérique USB. Sélectionnez [Annuler] et appuyez sur la touche ENTER (b) pour arrêter le chargement.
2. Appuyez sur la touche HOME (n).
3. Sélectionnez l’option [Film], [Photo] ou [Musique] à l’aide des touches appuyez sur ENTER (b).
4. Sélectionnez l’option [USB] à l’aide des touches
, puis appuyez sur ENTER (b).
w/s
5. Sélectionnez un fichier à l’aide des touches
w/s/a/d
ENTER (b) pour lire le fichier.
6. Retirez le périphérique USB avec précaution.
, puis appuyez sur PLAY ou
a/d
, puis
Remarque
,
yCe lecteur prend en charge les clés mémoire
USB et disques durs externes aux formats FAT32 et NTFS lors de l’accès aux chiers (musique, photos et lms). Cependant, pour les contenus Blu-ray, seul le format FAT32 est pris en charge. Utilisez la clé USB / Lecteur de disque dur externe formaté FAT32 ou NTFS lorsque vous regardez des contenus Blu-ray.
yPour les contenus Blu-ray, vous pouvez
utiliser le dispositif USB pour le stockage local.
yCet appareil reconnaît jusqu’à 4 partitions
sur le lecteur USB.
yNe retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation (lecture, etc.).
yLes périphériques USB nécessitant
l’installation d’un programme supplémentaire après la connexion à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
yPériphérique USB: périphérique USB
prenant en charge les technologies USB1.1 et USB2.0.
ySeuls les chiers vidéo, musicaux et
photo peuvent être lus. Pour connaître les caractéristiques d’utilisation de chaque chier, reportez-vous aux pages correspondantes.
yIl est recommandé d’eectuer des
sauvegardes régulières pour éviter la perte de données.
ySi vous utilisez un câble d’extension USB, un
concentrateur USB ou un lecteur multiple USB, il se peut que le périphérique USB ne soit pas reconnu.
yIl est possible que certains périphériques
USB ne fonctionnent pas avec cet appareil.
yLes appareils photo numériques et
les téléphones mobiles ne sont pas compatibles.
yLe port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas être utilisé comme périphérique de stockage.
Configuration du système 21

Réglages

Configuration initiale

Lorsque vous allumez le lecteur pour la première fois, l’assistant de conguration initiale apparaît à l’écran. Il vous permet de régler la langue d’achage et les paramètres réseau.
1. Appuyez sur la touche 1 (POWER). L’assistant de conguration initiale apparaît à
l’écran.
2. Utilisez les touches sélectionner la langue d’affichage, puis appuyez sur ENTER (b).
3. Vérifiez tous les paramètres que vous avez définis aux étapes précédentes.
w/s/a/d
pour

Réglage des paramètres

Vous pouvez modier les réglages de votre lecteur dans le menu [Cong.].
1. Appuyez sur la touche HOME (n).
2. Utilisez les touches [Config.], puis appuyez sur ENTER (b). Le menu [Config.] apparaît.
3. Utilisez les touches l’option de premier niveau souhaitée, puis appuyez sur d pour accéder au deuxième niveau.
pour sélectionner
a/d
pour sélectionner
w/s
3
Configuration du système
Appuyez sur ENTER (b) lorsque l’option [Finish] est en surbrillance afin de terminer la configuration initiale. Si vous devez modifier un paramètre, utilisez les touches sélectionner [Retour], puis appuyez sur ENTER (b).
a/d
pour
4. Utilisez les touches l’option de deuxième niveau souhaitée, puis appuyez sur ENTER (b) pour accéder au troisième niveau.
5. Utilisez les touches réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER (b) pour confirmer votre choix.
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner le
w/s
Configuration du système22

Menu [AFFICHAGE]

Format d’image
Sélectionnez une option de format d’image en fonction du type de votre téléviseur.
[4:3 Format respecté]
Sélectionnez cette option lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur 4:3 standard. Les images 16/9 s’achent avec une bande noire en haut et en bas de l’écran.
[4:3 Recadrage auto]
Sélectionnez cette option lorsque l’appareil
3
Configuration du système
est connecté à un téléviseur 4:3 standard. Les images sont recadrées pour tenir dans votre écran de téléviseur. L’image est réduite sur les côtés.
[16:9 Original]
sélectionnez cette option lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur 16:9. L’image de format 4:3 s’ache avec son rapport largeur/ hauteur d’origine, avec des bandes noires sur les côtés gauche et droit.
[16:9 Total]
Sélectionnez cette option lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur 16:9. L’image de format 4:3 est ajustée horizontalement (dans des proportions linéaires) de sorte à remplir tout l’écran.
Remarque
,
Vous ne pouvez pas sélectionner les options [4:3 Format respecté] et [4:3 Recadrage auto] lorsque la résolution choisie est supérieure à 720p.
Résolution
Règle la résolution de sortie du signal vidéo HDMI. Reportez-vous aux pages 17 pour plus de détails sur le réglage de la résolution.
[Auto]
si la prise de sortie HDMI OUT est raccordée à un téléviseur fournissant des informations sur l’achage (EDID), cette option sélectionne automatiquement la résolution la mieux adaptée au téléviseur raccordé.
[1080p]
sortie vidéo progressive en 1080lignes.
[1080i]
sortie vidéo entrelacée en 1080lignes.
[720p]
sortie vidéo progressive en 720lignes.
[576p]
sortie vidéo progressive en 576lignes.
[576i]
sortie vidéo entrelacée en 576lignes.
Mode 1080p
Lorsque la résolution est réglée sur 1080p, sélectionnez [24 Hz] pour une présentation adaptée des lms (1080p/24 Hz) avec un téléviseur HDMI compatible avec une entrée 1080p/24 Hz.
Remarque
,
yLorsque vous sélectionnez [24 Hz], vous
pouvez constater une perturbation de l’image lors du passage du mode vidéo au mode lm. Dans ce cas, sélectionnez [50 Hz].
yMême si votre téléviseur est incompatible
avec le format 1080p/24 Hz lorsque l’option [Mode 1080p] est sur [24 Hz], la fréquence réelle des images vidéo en sortie sera de 50 Hz pour concorder avec le format de la source vidéo.
Configuration du système 23
Rég. couleur HDMI
Sélectionnez le type de sortie de la prise HDMI OUT. Pour ce réglage, reportez-vous au manuel de votre téléviseur.
[YCbCr]
sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur HDMI.
[RGB]
sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur DVI.
Guide du menu d’accueil
Cette fonction vous permet d’acher ou de supprimer la bulle d’aide du menu d’accueil. Réglez cette option sur [Marche] pour acher le guide.

Menu [LANGUE]

Affichage Menu
Sélectionnez une langue pour le menu de [Cong.] et l’achage à l’écran.
Menu disque/Audio/Sous-titres
Sélectionnez la langue de votre choix pour la piste audio, les sous-titres et le menu du disque.
[Original]
désigne la langue d’origine dans laquelle le disque a été enregistré.
[Autre]
appuyez sur ENTER (b) pour sélectionner une autre langue. Utilisez les touches numériques, puis appuyez sur ENTER (b) pour saisir le numéro à 4chires correspondant indiqué dans la liste des codes de langue, page40.
[Arrêt] (Sous-titres du disque uniquement)
désactive les sous-titres.
Remarque
,
Votre réglage de la langue peut ne pas fonctionner sur certains disques.
3
Configuration du système
Configuration du système24

Menu [AUDIO]

Chaque disque propose plusieurs options de sortie audio. Paramétrez les options audio du lecteur selon le type de système audio que vous utilisez.
Remarque
,
Comme de nombreux facteurs aectent le type de sortie audio, reportez-vous à la section “Spécications de la sortie audio”, pages43.
Sortie numérique
[Stéréo PCM] (HDMI, COAXIAL)
Sélectionnez cette option si vous raccordez la
3
Configuration du système
prise de sortie HDMI OUT ou COAXIAL OUT de ce lecteur à un appareil doté d’un décodeur stéréo numérique deux canaux.
[Multi-chaînes PCM] (HDMI uniquement)
Sélectionnez cette option si vous raccordez la prise de sortie HDMI OUT de ce lecteur à un appareil doté d’un décodeur numérique multicanal.
[Re codage DTS] (HDMI, COAXIAL)
Sélectionnez cette option si vous raccordez la prise de sortie HDMI OUT ou COAXIAL OUT de ce lecteur à un appareil doté d’un décodeur DTS.
[Flux binaire] (HDMI, COAXIAL)
Sélectionnez cette option si vous raccordez la prise de sortie COAXIAL OUT et HDMI OUT de ce lecteur à un appareil doté de la technologie LPCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS et DTS-HD.
Remarque
,
yLorsque l’option [Sortie numérique] est
réglée sur [Multi-chaînes PCM], le son peut être diusé au format stéréo PCM si l’information Multi-chaînes PCM n’est pas détectée à partir d’un appareil HDMI doté de l’option EDID.
ySi l’option [Sortie numérique] est réglée
sur [Re codage DTS], le son DTS Re-encode est retransmis pour les disques BD-ROM présentant une piste audio secondaire, et le son d’origine est retransmis pour les autres disques (comme [Flux binaire]).
Échantillonage (Sortie audio numérique)
[48 kHz]
Sélectionnez cette fréquence si votre amplicateur ou récepteur A/V ne peut PAS gérer les signaux 192kHz et 96kHz. Dans ce cas, l’appareil convertit automatiquement les signaux 192kHz et 96kHz en 48kHz pour que votre système puisse les décoder.
[96 kHz]
sélectionnez cette fréquence si votre amplicateur ou récepteur A/V peut gérer les signaux 192 kHz. Dans ce cas, l’appareil convertit automatiquement les signaux 192kHz en 96kHz pour que votre système puisse les décoder.
[192 kHz]
Sélectionnez cette fréquence si votre amplicateur ou récepteur A/V peut gérer les signaux 192kHz.
Consultez la documentation de votre amplicateur ou récepteur A/V pour vérier ses capacités.
DRC (Contrôle de la gamme dynamique)
Cette fonction vous permet d’écouter la bande son d’un lm à volume réduit sans perte de la clarté du son.
[Auto]
La plage dynamique de la sortie audio Dolby TrueHD est spéciée par la sortie elle-même. En outre, le mode opératoire de la plage dynamique Dolby Digital et Dolby Digital Plus est le même que le mode [Marche].
[Marche]
Compresse la plage dynamique de la sortie audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD.
[Arrêt]
Désactive cette fonction.
Remarque
,
Vous ne pouvez modier le paramètre DRC que si aucun disque n’est inséré ou si le lecteur est complètement à l’arrêt.
Configuration du système 25

Menu [VERROU]

Les réglages [VERROU] n’aectent que la lecture des disques BD-ROM et DVD.
Pour pouvoir accéder aux réglages [VERROU], vous devez saisir le code de sécurité à quatre chires que vous avez créé. Si vous n’avez pas encore saisi de mot de passe, vous serez invité à le faire. Saisissez deux fois un mot de passe à quatre chires, puis appuyez sur ENTER (b) pour valider le nouveau mot de passe.
Mot de passe
Vous pouvez créer ou modier le mot de passe.
[Sans]
Saisissez deux fois un mot de passe à quatre chires, puis appuyez sur ENTER (b) pour valider le nouveau mot de passe.
[Modier]
saisissez le mot de passe actuel et appuyez sur la touche ENTER (b). Saisissez deux fois un mot de passe à quatre chires, puis appuyez sur ENTER (b) pour valider le nouveau mot de passe.
Si vous oubliez votre mot de passe
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l’eacer en procédant comme suit.
1. Retirez tout disque contenu dans le lecteur.
2. Sélectionnez l’option [Mot de passe] dans le menu de [Config.].
3. UUtilisez les touches numériques pour saisir “210499”. Le mot de passe est effacé.
Remarque
,
Si vous vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR avant d’appuyer sur ENTER (b). Saisissez ensuite le mot de passe correct.
Contrôle parental DVD
Bloque la lecture de DVD associés à un certain niveau de contrôle en fonction de leur contenu. (Tous les disques ne sont pas associés à un niveau de contrôle.)
[Déverrouillage]
si vous sélectionnez cette option, le contrôle parental est désactivé et le disque peut être lu en entier.
[Contrôle parental 1-8]
le niveau 1 est le plus restrictif, et le niveau 8 est le moins restrictif.
Contrôle parental Disque Blu-ray
Dénissez une limite d’âge pour la lecture de BD­ROM. Utilisez les touches numériques pour indiquer une limite de visionnage pour les BD-ROM.
[255]
tous les BD-ROM peuvent être lus.
[0-254]
empêche la lecture des BD-ROM avec des niveaux de contrôle correspondants enregistrés dessus.
Remarque
,
La fonction [Contrôle parental Disque Blu-ray] n’est appliquée que sur les disques Blu-ray intégrant la fonction de contrôle parental avancé.
Indicatif régional
Indiquez le code de la région dont les normes ont servi à déterminer le niveau de contrôle du DVD, en vous reportant à la liste page 39.
3
Configuration du système
Configuration du système26

Menu [AUTRES]

DivX® VOD
À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX® est un format numérique créé par DivX, LLC, une liale de Rovi Corporation. Cet appareil est ociellement certié DivX et peut donc lire les vidéos DivX. Pour plus d’informations et pour obtenir des outils logiciels permettant de convertir vos chiers en vidéos DivX, consultez le site divx.com.
A PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND : cet appareil DivX Certied® doit être enregistré pour lire des lms DivX Video-on-Demand (VOD). Pour obtenir votre code d’enregistrement, rendez-vous dans la section DivX VOD du menu de conguration
3
de votre appareil. Pour savoir comment vous
Configuration du système
inscrire, rendez-vous sur vod.divx.com.
[Enregistrer]
Permet d’acher le code d’enregistrement de votre lecteur.
[Annuler l’enregistrement]
Permet de désactiver votre lecteur et d’acher le code de désactivation.
Remarque
,
Toutes les vidéos téléchargées de DivX(R) VOD avec ce code d’enregistrement du lecteur ne peuvent être jouées que sur cette unité.
Extinction auto
L’économiseur d’écran s’active dès que le lecteur reste inactif pendant cinq minutes environ. Si vous réglez cette option sur [Marche], l’appareil s’éteint automatiquement après que l’économiseur d’écran reste aché pendant 20 minutes. Réglez cette option sur [Arrêt] pour que l’économiseur d’écran reste aché jusqu’à ce que l’appareil soit de nouveau utilisé.
Initialiser
[Réglages d’usine]
Vous pouvez rétablir les réglages d’usine par défaut du lecteur.
[Eacer stockage Blu-ray]
Initialise le contenu Blu-Ray à partir de la clé USB connectée.
Logiciel
[Information]
Ache la version actuelle du logiciel.
Utilisation 27

Lecture générale

Utilisation du menu [ACCUEIL]

Le menu d’accueil apparaît lorsque vous appuyez sur HOME (n). Pour sélectionner une catégorie, utilisez les touches (b).
[Film] - Lit le contenu vidéo.
a
[Photo] - Lit le contenu photo.
b
[Musique] - Lit le contenu audio.
c
[Cong.] - Donne accès à la conguration du
d
système.
puis appuyez sur ENTER
a/d

Lecture de disques

ert
1. Appuyez sur B (OPEN/CLOSE) et placez un disque sur le plateau.
2. Appuyez sur B (OPEN/CLOSE) pour fermer le plateau du disque.
Pour la plupart des CD audio, BD-ROM et DVD-ROM, la lecture démarre automatiquement.
3. Appuyez sur la touche HOME (n).
4. Sélectionnez l’option [Film] ou [Musique] à l’aide des touches
5. Sélectionnez l’option [Disque Blu-ray], [DVD], [VR] ou [Audio] à l’aide des touches
appuyez sur ENTER (b).
Remarque
,
yLes fonctions de lecture décrites dans ce
manuel ne sont pas toujours disponibles pour tous les chiers et supports. Certaines fonctions peuvent être limitées pour de multiples raisons.
yEn fonction des titres du BD-ROM, une
connexion à un périphérique USB peut être nécessaire pour une lecture appropriée.
yLes disques au format DVD-VR non nalisés ne
peuvent pas être lus par cet appareil.
yCertains DVD-VR sont créés avec des données
CPRM par un enregistreur de DVD. Cet appareil ne prend pas en charge ces types de disques.
o
, puis appuyez sur ENTER (b).
a/d
w/s
, puis
4

Utilisation

Lecture d’un fichier sur un disque ou un périphérique USB

yui
Ce lecteur peut lire des lms, de la musique et des photos enregistrés sur un disque ou un périphérique USB.
1. Insérez un disque de données ou branchez un
périphérique USB.
2. Appuyez sur la touche HOME (n).
3. Sélectionnez l’option [Film], [Photo] ou [Musique] à
l’aide des touches (b).
4. Sélectionnez l’option [Donnée] ou [USB] à
l’aide des touches (b).
5. Sélectionnez un chier à l’aide des touches
w/s/a/d
ENTER (b) pour lire le chier.
puis appuyez sur z (PLAY) ou
, puis appuyez sur ENTER
a/d
, puis appuyez sur ENTER
w/s
Utilisation28

Opérations de base pour contenu vidéo et audio

Arrêt de la lecture
Appuyer sur Z (STOP) pour arrêter la lecture.
Suspension de la lecture
Appuyer sur M (PAUSE) pour mettre la lecture en pause. Appuyez sur z (PLAY) pour reprendre la lecture.
Lecture image par image (vidéo)
Appuyez sur la touche M (PAUSE) pendant la lecture d’un lm. Appuyez plusieurs fois sur la touche M (PAUSE) pour une lecture image par image.
Avance ou retour rapide
Appuyez sur la touche c ou v pour utiliser
4
l’avance ou le retour rapide pendant la lecture.
Utilisation
Vous pouvez modier la vitesse de lecture en appuyant plusieurs fois sur la touche
ou v.
c
Lecture au ralenti
Lorsque la lecture est en pause, appuyez plusieurs fois sur la touche v pour changer la vitesse de lecture au ralenti.
Accès à la piste, au fichier ou au chapitre suivant/précédent
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
ou V pour sélectionner la piste, le chapitre
C
ou le chier suivant ou pour revenir au début de la piste, du chapitre ou du chier en cours.
Appuyez deux fois brièvement sur la touche C pour revenir au chapitre, à la piste ou au chier précédent.

Opérations de base avec les photos

Lecture d’un diaporama
Appuyez sur la touche z (PLAY) pour lancer le diaporama.
Arrêt d’un diaporama
Appuyer sur Z (STOP) pour arrêter un diaporama.
Suspension d’un diaporama
Appuyer sur M (PAUSE) pour mettre le diaporama en pause. Appuyez sur la touche z (PLAY) pour relancer le diaporama.
Accès à la photo suivante/ précédente
Lorsqu’une photo est achée en plein écran, appuyez sur la touche a ou d pour accéder à la photo précédente ou suivante.

Utilisation du menu du disque

ero
Affichage du menu du disque
L’écran du menu peut s’acher lorsqu’un disque contenant un menu est inséré dans le lecteur. Si vous souhaitez acher le menu du disque pendant la lecture, appuyez sur DISC MENU.
Utilisez les touches dans les options de menu.
w/s/a/d
Affichage du menu contextuel
Certains BD-ROM intègrent un menu contextuel qui apparaît pendant la lecture.
Pour parcourir les options du menu, appuyez sur TITLE/POP-UP pendant la lecture et aidez-vous des boutons
w/s/a/d
.
pour naviguer
Utilisation 29

Reprise de la lecture

eroyt u
Si le disque le permet, le lecteur garde en mémoire l’endroit où vous avez arrêté la lecture en appuyant sur Z (STOP). Si “MZ” (reprise de la lecture possible) s’ache brièvement à l’écran, appuyez sur la touche
(PLAY) pour reprendre la lecture là où vous
z
l’aviez laissée. Si vous appuyez deux fois sur la touche Z (STOP) ou sortez le disque, “Z (arrêt complet de la lecture)” s’ache à l’écran.
Remarque
,
yLe repère de reprise de la lecture peut être
eacé si vous appuyez sur une touche (par exemple; 1 (POWER), B (OPEN/CLOSE), etc).
ySur les disques BD-ROM avec BD-J, la fonction
de reprise de la lecture ne marche pas.
ySur un titre interactif BD-ROM, l’appareil sera
en mode arrêt complet si vous appuyez une fois sur la touche Z (STOP) pendant la lecture.

Mémoire de la dernière scène

er
Cet appareil mémorise la dernière scène du dernier disque qui a été visionné. La dernière scène reste en mémoire même si vous sortez le disque du lecteur ou éteignez l’appareil. Si vous insérez un disque dont la scène est mémorisée, celle-ci est automatiquement lue.
Remarque
,
yLa fonction Mémoire de la dernière scène
d’un disque précédent est eacée dès qu’un disque diérent est lu.
ySelon le disque, il se peut que cette fonction
ne soit pas disponible.
ySur les disques BD-ROM avec BD-J, la
fonction de mémoire de la dernière scène ne marche pas.
yCet appareil ne mémorise pas les
paramètres d’un disque si vous l’éteignez avant de commencer à lire ce disque.
Lecture avancée

Lecture répétée

erotu y
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT (h) pour sélectionner le mode de répétition souhaité.
Disque Blu-ray/DVD / Fichiers lms
A- – La section sélectionnée sera lue en boucle.
j
(voir pages 30)
Chapitre – Le chapitre en cours sera lu en
j
boucle
Titre – Le titre en cours sera lu en boucle.
j
Tout – Tous les chiers ou pistes seront lus en
j
boucle.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT (h) pour sélectionner [Arrêt].
CD audio/chiers musicaux
Track– La piste ou le chier en cours sera lu en
;
boucle.
All – Tous les chiers ou pistes seront lus en
:
boucle.
– Les pistes ou chiers seront lus en ordre
l
aléatoire.
All – Tous les chiers ou pistes seront lus en
l:
boucle en ordre aléatoire.
A-B – La section sélectionnée sera lue en boucle.
k
(CD audio uniquement)
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche CLEAR.
Remarque
,
ySi vous appuyez une fois sur la touche V
pendant la lecture répétée d’un chapitre ou d’une piste, la répétition est annulée.
yIl se peut que cette fonction ne soit pas
disponible avec certains disques ou titres.
4
Utilisation
Utilisation30

Répétition d’une section spécifique

eroty
Ce lecteur peut répéter une section que vous avez sélectionnée.
1. Pendant la lecture, vous pouvez appuyer sur REPEAT (h) pour sélectionner [A-] au début de la partie que vous souhaitez relire.
2. Appuyez sur la touche ENTER (b) à la n de la section. La section ainsi sélectionnée sera lue en boucle.
3. Pour revenir à la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT (h) pour sélectionner [Arrêt].
Remarque
,
yLa section sélectionnée doit durer au moins
3 secondes.
4
Utilisation
yIl se peut que cette fonction ne soit pas
disponible avec certains disques ou titres.
Affichage des informations sur le contenu
y
Le lecteur peut acher des informations sur le contenu.
1. Sélectionnez un chier à l’aide des touches
w/s/a/d
2. Appuyez sur la touche INFO/MENU (m) pour acher le menu des options.
3. Sélectionnez l’option [Information] à l’aide des touches
Les informations sur le chier apparaissent à l’écran.
Pendant la lecture d’un lm, vous pouvez appuyer sur TITLE/POP-UP pour acher des informations sur le chier.
Toutefois, celles-ci peuvent ne pas correspondre aux informations réelles sur le contenu.
.
, puis appuyez sur ENTER (b).
w/s
Remarque
,
Modification de l’affichage de la liste des contenus
yui
Dans les menus [Film], [Musique] et [Photo], vous pouvez modier l’achage de la liste des contenus.
Méthode 1
Appuyez plusieurs fois sur la touche de couleur rouge (R).
Méthode 2
1. Dans la liste des contenus, appuyez sur la touche INFO/MENU (m) pour acher le menu des options.
2. Utilisez les touches l’option [Changer de vue].
3. Appuyez sur la touche ENTER (b) pour modier l’achage de la liste des contenus.
pour sélectionner
w/s
Utilisation 31
Sélection d’un fichier de sous-titres
y
Si le nom du chier de sous-titres est diérent de celui du chier vidéo, vous devez sélectionner le chier de sous-titres dans le menu [Film] avant de lancer la lecture du lm.
1. Utilisez les touches sélectionner le chier de sous-titres que vous voulez lire dans le menu [Film].
2. Appuyez sur la touche ENTER (b).
Appuyez de nouveau sur la touche ENTER (b) pour désélectionner le chier de sous-titres. Le chier de sous-titres sélectionné s’ache pendant la lecture du chier vidéo.
Remarque
,
Si vous appuyez sur Z (STOP) pendant la lecture, la sélection du sous-titrage est annulée.
w/s/a/d
pour
Options disponibles pendant l’affichage d’une photo
i
Vous pouvez utiliser diérentes options pendant l’achage d’une photo en plein écran.
1. Lorsqu’une photo est achée en plein écran, appuyez sur la touche INFO/MENU (m) pour acher le menu des options.
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches
.
w/s
a Photo en cours/nombre total de photos
Utilisez la touche
photo précédente ou suivante.
b Diaporama – Appuyez sur la touche
ENTER (b) pour lancer ou suspendre le diaporama.
c Sélect. musique – Sélectionnez la
musique de fond du diaporama. (voir pages 32).
d Musique – Appuyez sur la touche
ENTER (b) pour lire ou suspendre la musique de fond.
e Rotation – Appuyez sur la touche
ENTER (b) pour faire pivoter la photo dans le sens des aiguilles d’une montre.
f Zoom – Appuyez sur la touche ENTER (b)
pour acher le menu [Zoom].
g Eet – Utilisez les touches
sélectionner un eet de transition entre les photos dans un diaporama.
h Vitesse – Utilisez les touches
sélectionner la vitesse de délement des photos dans un diaporama.
3. Appuyez sur la touche BACK (1) pour quitter le menu des options.
pour acher la
a/d
a/d
a/d
pour
pour
4
Utilisation
Utilisation32

Écoute de musique pendant un diaporama

i
Vous pouvez acher des chiers photo pendant l’écoute de chiers musicaux.
1. Lorsqu’une photo est achée en plein écran, appuyez sur la touche INFO/MENU (m) pour acher le menu des options.
2. Utilisez les touches l’option [Sélect. musique], et appuyez sur ENTER (b) pour acher le menu [Sélect. musique].
3. Utilisez les touches périphérique, puis appuyez sur ENTER (b).
4. Utilisez les touches chier ou un dossier que vous voulez lire.
4
Utilisation
Sélectionnez g et appuyez sur ENTER (b) pour acher le répertoire de niveau supérieur.
5. Utilisez la touche d pour sélectionner [OK], puis appuyez sur ENTER (b) pour terminer la sélection de la musique.
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner un
w/s
pour sélectionner un
w/s

Affichage à l’écran

Vous pouvez acher et modier diérents réglages et informations à propos du contenu.
Affichage à l’écran des informations sur le contenu
eroy
1. Pendant la lecture, appuyez sur INFO/MENU (m) pour acher diverses informations sur la lecture.
a Titre – Numéro du titre en cours/nombre
total de titres.
b Chapitre – numéro du chapitre en cours/
nombre total de chapitres.
c Heure – Temps de lecture écoulé/durée de
lecture totale.
d Audio – langue ou canal audio sélectionné e Sous-titrage – titrage: sous-titre sélectionné f Angle – angle sélectionné/nombre total
d’angles
g Format d’image – Format d’image
sélectionné pour le téléviseur.
h Mode image – Mode d’image sélectionné.
Utilisation 33
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches .
w/s
3. Utilisez les touches
de l’option sélectionnée.
4. Appuyez sur la touche BACK (1) pour quitter
l’a chage à l’écran.
Remarque
,
ySi aucune touche n’est actionnée pendant
quelques secondes, l’achage à l’écran disparaît.
yIl est possible qu’un numéro de titre ne
puisse pas être sélectionné sur certains disques.
yLes éléments disponibles peuvent varier
suivant les disques ou les titres.
ySi un disque Blu-ray interactif est en cours
de lecture, certaines informations de réglage sont achées à l’écran mais ne peuvent pas être modiées.
pour régler la valeur
a/d

Lecture à partir d’un code de temps

eroy
1. Appuyez sur la touche INFO/MENU (m) pendant la lecture. La zone d’achage du temps montre le temps de lecture écoulé.
2. Sélectionnez l’option [Heure] et saisissez l’heure de début requise en heures, minutes et secondes, de gauche à droite.
Par exemple, pour trouver une scène située à
2 heures, 10 minutes et 20 secondes du début, saisissez “21020”.
Utilisez les touches
lecture de 60 secondes vers l’arrière ou vers l’avant.
3. Appuyez sur la touche ENTER (b) pour démarrer la lecture à partir de l’heure sélectionnée.
Remarque
,
Cette fonction pourrait ne pas fonctionner selon le type de chier.
pour faire déler la
a/d

Sélection de la langue des sous-titres

eroy
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche INFO/MENU (m) pour activer l’achage à l’écran.
2. Utilisez les touches l’option [Sous-titrage].
3. Utilisez les touches langue de votre choix pour les sous-titres.
4. Appuyez sur la touche BACK (1) pour quitter l’achage à l’écran.
Remarque
,
yCertains disques ne vous permettent de
modier vos choix de sous-titres qu’en passant par le menu du disque. Si tel est le cas, appuyez sur la touche TITLE/POP-UP ou DISC MENU et sélectionnez le sous-titre de votre choix parmi les options du menu de disque.
yVous pouvez sélectionner l’option [Sous-
titrage] sur l’achage à l’écran directement en appuyant le bouton SUBTITLE (
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner la
a/d
]
).
4
Utilisation
Utilisation34

Modification de la source audio

eroy
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche INFO/ MENU (m) pour activer l’achage à l’écran.
2. Utilisez les touches
3. Utilisez les touches
4
Utilisation
l’option [Audio].
langue audio, la piste audio ou le canal audio de votre choix.
Remarque
,
yCertains disques ne vous permettent de
modier vos choix audio qu’en passant par le menu du disque. Si tel est le cas, appuyez sur la touche TITLE/POP-UP ou DISC MENU et sélectionnez le réglage audio de votre choix parmi les options du menu de disque.
yImmédiatement après avoir modié le
réglage audio, vous pouvez constater un décalage temporaire entre l’image et le son.
ySur un disque BD-ROM, le format audio
multicanal (5.1CH ou 7.1CH) est aché avec l’option [Multi-Ch] à l’écran.
yVous pouvez sélectionner l’option [Audio]
sur l’achage à l’écran directement en appuyant le bouton AUDIO ([).
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner la
a/d
Modification du format d’image
eoy
Vous pouvez modier le réglage de format d’image pendant la lecture.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche INFO/MENU (m) pour activer l’affichage à l’écran.
2. Utilisez les touches l’option [Format d’image].
3. Utilisez les touches l’option de votre choix.
4. Appuyez sur la touche BACK (1) pour quitter l’affichage à l’écran.
Remarque
,
Même si vous modiez la valeur de l’option [Format d’image] dans l’achage à l’écran, l’option [Format d’image] du menu [Cong.] reste inchangée.
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner
a/d

Visionnage sous un angle différent

ero
Si le disque contient des scènes enregistrées sous diérents angles de prise de vue, vous pouvez modier l’angle pendant la lecture.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche INFO/MENU (m) pour activer l’affichage à l’écran.
2. Utilisez les touches l’option [Angle].
3. Utilisez les touches l’angle de votre choix.
4. Appuyez sur la touche BACK (1) pour quitter l’affichage à l’écran.
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner
a/d
Utilisation 35
Modification de la page de code des sous-titres
y
Si les sous-titres ne s’achent pas correctement, vous pouvez modier la page de code des sous­titres pour en améliorer l’achage.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche INFO/MENU (m) pour activer l’achage à l’écran.
2. Utilisez les touches l’option [Page de codes].
3. Utilisez les touches l’option de code de votre choix.
4. Appuyez sur la touche BACK (1) pour quitter l’affichage à l’écran.
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner
a/d
Modification du mode d’image
eroy
Vous pouvez modier l’option [Mode image] pendant la lecture.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche INFO/MENU (m) pour activer l’achage à l’écran.
2. Utilisez les touches l’option [Mode image].
3. Utilisez les touches l’option de votre choix.
4. Appuyez sur la touche BACK (1) pour quitter l’achage à l’écran.
Réglage de l’option [Paramet. user]
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche INFO/MENU (m) pour activer l’achage à l’écran.
2. Utilisez les touches l’option [Mode image].
3. Utilisez les touches l’option [Paramet. user], puis appuyez sur la touche ENTER (b).
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner
a/d
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner
a/d
4
Utilisation
4. Utilisez les touches options [Mode image].
Sélectionnez l’option [Défaut], puis appuyez
sur la touche ENTER (b) pour rétablir tous les réglages vidéo.
5. Utilisez les touches sélectionner l’option [Fermer], puis appuyez sur la touche ENTER (b) pour terminer le réglage.
w/s/a/d
w/s/a/d
pour régler les
pour
Dépannage36

Dépannage

Généralités

Problème Cause et solution
L’appareil ne s’allume pas. yEnfoncez correctement le cordon d’alimentation dans la prise murale.
L’appareil ne démarre pas la lecture.
L’angle de vue ne peut pas être modié.
Impossible de lire les chiers musicaux, photo ou vidéo.
La télécommande ne
5
fonctionne pas correctement.

Dépannage

L’appareil est branché, mais il est impossible de l’allumer ou de l’éteindre.
L’appareil ne fonctionne pas normalement.
yInsérez un disque lisible. (Vériez le type de disque, le système
couleur et le code de région.) yInsérez le disque avec sa face de lecture vers le bas. yPositionnez le disque correctement sur le plateau. yNettoyez le disque. yAnnulez la fonction de contrôle parental ou modiez le niveau de
contrôle.
yLe DVD en cours de lecture ne contient pas plusieurs angles de vue.
yLes chiers ne sont pas enregistrés dans un format que
l’appareil peut lire. yL’appareil ne prend pas en charge le codec des chiers vidéo.
yLa télécommande n’est pas dirigée vers le capteur de
l’appareil. yLa télécommande est trop éloignée de l’appareil. yUn obstacle se trouve entre la télécommande et l’appareil. yLes piles de la télécommande sont vides.
Vous pouvez réinitialiser l’appareil comme suit.
yDébranchez le cordon d’alimentation, puis attendez au moins cinq
secondes avant de le rebrancher.
Dépannage 37

Image

Problème Cause et solution
Il n’y a pas d’image. ySélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur de
Présence de bruits parasites sur l’image.
sorte que l’image de l’appareil apparaisse à l’écran du téléviseur. yEnfoncez correctement les branchements vidéo. yVériez que l’option sélectionnée dans [Rég. couleur HDMI] dans le
menu [Cong.] correspond à votre connexion vidéo. yIl est possible que votre téléviseur n’accepte pas la résolution que
vous avez dénie sur le lecteur. Sélectionnez une résolution acceptée
par votre téléviseur. yLa prise de sortie HDMI OUT du lecteur est raccordée à un appareil
DVI qui ne prend pas en charge la protection des droits d’auteur.
yVous essayez de lire un disque enregistré dans un système couleur
diérent de celui de votre téléviseur. ySélectionnez une résolution acceptée par votre téléviseur.

Support client

Vous pouvez mettre à jour le lecteur avec les derniers logiciels an d’améliorer son fonctionnement et/ou d’ajouter de nouvelles fonctionnalités. Pour obtenir les derniers logiciels disponibles pour ce lecteur (si des mises à jour sont disponibles), visitez le site http://www.lg.com/global/support ou contactez le service après­vente LG Electronics.

Avis concernant les logiciels open source

Pour connaître le code source correspondant de GPL, LGPL et d’autres licences open source, rendez-vous sur http://opensource.lge.com. Les conditions de licence, les dénis de responsabilités et les avis concernant les droits d’auteur sont disponibles en téléchargement avec le code source.
5
Dépannage
Annexe38

Commande d’un téléviseur à l’aide de la télécommande fournie

Vous pouvez commander votre téléviseur à l’aide des touches ci-dessous.
En appuyant sur Vous pouvez
(TV POWER)
1
PR/CH +/–
VOL +/–
AV/INPUT
6

Annexe

Remarque
,
Selon l’appareil raccordé, il se peut que vous ne puissiez pas commander votre téléviseur à l’aide de certaines de ces touches.
Allumer ou éteindre le téléviseur.
Passer d’une chaîne à l’autre.
Régler le volume du téléviseur.
Choisir la source d’entrée entre le téléviseur et d’autres sources.

Réglage de la télécommande pour commander votre téléviseur

Vous pouvez commander votre téléviseur à l’aide de la télécommande fournie. Si votre téléviseur est répertorié dans le tableau ci­dessous, dénissez le code fabricant approprié.
1. Tout en maintenant enfoncée la touche (TV POWER), saisissez le code fab-ricant de
1
votre téléviseur à l’aide des touches numériques (voir le tableau ci-dessous).
Fabricant Numéro de code
LG
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Relâchez la touche 1 (TV POWER) pour
terminer le réglage.
Selon votre téléviseur, il se peut que certaines touches, voire toutes, ne fonctionnent pas pour votre téléviseur, même après avoir saisi le code fabricant correct. Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il est possible que le numéro de code que vous avez déni soit rétabli aux valeurs par défaut. Dénissez à nouveau le numéro de code approprié.
1(valeur par défaut), 2
Annexe 39

Liste des codes de région

Choisissez un code de région dans cette liste.
Région Code Région Code Région Code Région Code
Afghanistan AF Argentine AR Australie AU Autriche AT Belgique BE Bhoutan BT Bolivie BO Brésil BR Cambodge KH Canada CA Chili CL Chine CN Colombie CO Congo CG Costa Rica CR Croatie HR République tchèque CZ Danemark DK Équateur EC Égypte EG Salvador SV Éthiopie ET
Fidji FJ Finlande FI France FR Allemagne DE Grande-Bretagne GB Grèce GR Groenland GL Hong Kong HK Hongrie HU Inde IN Indonésie ID Israël IL Italie IT Jamaïque JM Japon JP Kenya KE Koweït KW Libye LY Luxembourg LU Malaisie MY Maldives MV Mexique MX
Monaco MC Mongolie MN Maroc MA Népal NP Pays-Bas NL Antilles
néerlandaises AN Nouvelle-Zélande NZ Nigeria NG Norvège NO Oman OM Pakistan PK Panama PA Paraguay PY Philippines PH Pologne PL Portugal PT Roumanie RO Russian
Russie RU Arabie Saoudite SA Sénégal SN
Singapour SG Slovaquie SK Slovénie SI Afrique du Sud ZA Corée du Sud KR Espagne ES Sri Lanka LK Suède SE Suisse CH Taiwan TW Thaïlande TH Turquie TR Ouganda UG Ukraine UA États-Unis US Uruguay UY Ouzbékistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
6
Annexe
Annexe40

Liste des codes de langue

Utilisez cette liste an de sélectionner la langue de votre choix pour les réglages initiaux suivants : [Audio], [Sous-titres] et [Menu disque].
Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanais 8381 Amharique 6577 Arabe 6582 Arménien 7289 Assamais 6583 Aymara 6588 Azéri 6590 Bachkir 6665 Basque 6985 Bengali 6678 Bhoutanais 6890 Bihari 6672 Breton 6682 Bulgare 6671 Birman 7789 Biélorusse 6669 Chinois 9072
6
Annexe
Croate 7282 Tchèque 6783 Danois 6865 Néerlandais 7876 Anglais 6978 Espéranto 6979 Estonien 6984 Féroïen 7079 Fidjien 7074 Finnois 7073
Français 7082 Frison 7089 Galicien 7176 Géorgien 7565 Allemand 6869 Grec 6976 Groenlandais 7576 Guarani 7178 Goudjrati 7185 Haoussa 7265 Hébreu 7387 Hindi 7273 Hongrois 7285 Islandais 7383 Indonésien 7378 Interlingue 7365 Irlandais 7165 Italien 7384 Japonais 7465 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Coréen 7579 Kurde 7585 Laotien 7679 Latin 7665 Lette, letton 7686 Lingala 7678
Lituanien 7684 Macédonien 7775 Malgache 7771 Malais 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Marathe 7782 Moldave 7779 Mongol 7778 Nauruan 7865 Népalais 7869 Norvégien 7879 Oriya 7982 Pendjabi 8065 Pachtou 8083 Perse 7065 Polonais 8076 Portugais 8084 Quechua 8185 Rhéto-roman 8277 Roumain 8279 Russe 8285 Samoan 8377 Sanskrit 8365 Gaélique
écossais 7168 Serbe 8382 Serbo-croate 8372 Shona 8378
Sindhi 8368 Singhalais 8373 Slovaque 8375 Slovène 8376 Espagnol 6983 Soudanais 8385 Swahili 8387 Suédois 8386 Tagalog 8476 Tadjik 8471 Tamoul 8465 Télougou 8469 Thaï 8472 Tonga 8479 Turc 8482 Turkmène 8475 Twi 8487 Ukrainien 8575 Ourdou 8582 Ouzbek 8590 Vietnamien 8673 Volapük 8679 Galois 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zoulou 9085

Marques de commerce et licences

Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BONUSVIEW™ et les logos sont des marques de commerce de la Blu-ray Disc Association.
Annexe 41
Fabriqué sous licence aux États-Unis. Brevets déposés n° 5,956,674 ; 5,974,380 ; 6,487,535 ainsi que d’autres brevets déposés aux États­Unis. et au niveau mondial publiés et en attente de publication. DTS, le logo ainsi que DTS et le logo ensemble sont des marques déposées. DTS
2.0+Digital Out est une marque de commerce de DTS, Inc. Product (logiciel compris). Logiciel fourni. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
“DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Java est une marque de commerce d’Oracle et/ ou de ses sociétés aliées.
HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
“x.v.Colour” est une marque de commerce de Sony Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole représentant un double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
DivX®, DivX Certied® et les logos associés sont des marques de commerce de Rovi Corporation et ou de ses liales et sont exploités sous licence.
6
Annexe
Annexe42
Avis Cinavia
Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter l’utilisation de reproductions illégales de certains lms et vidéos disponibles dans le commerce et de leur bande sonore. Lorsqu’une utilisation illégale ou une reproduction interdite est détectée, un message s’ache et la lecture ou la reproduction s’interrompt.
De plus amples informations sur la technologie Cinavia sont disponibles auprès du Centre d’information des consommateurs en ligne de Cinavia sur le site http://www.cinavia.com. Pour obtenir des informations supplémentaires par courrier sur Cinavia, envoyez votre demande avec votre adresse au : Centre Cinavia d’information des consommateurs, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, États-Unis.
Ce produit comprend une technologie exclusive sous licence de Verance Corporation et est protégé par le brevet d’invention américain 7 369 677 et d’autres brevets d’invention américains et internationaux attribués et en attente d’attribution. Il est également protégé par les droits d’auteur et le secret commercial pour certains aspects de cette technologie. Cinavia est une marque de Verance Corporation. Droits d’auteur 2004-2010 Verance Corporation. Tous droits réservés par Verance. L’analyse par rétrotechnique ou le désossage de cette technologie sont interdits.
6
Annexe

Spécifications de la sortie audio

Annexe 43
Prise/Réglage
Source
Dolby Digital PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby TrueHD PCM 2ch DTS Dolby Digital
DTS PCM 2ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch DTS DTS
Linear PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Linear PCM 7.1ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Prise/Réglage
Source
Dolby Digital PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby TrueHD
DTS PCM 2ch PCM 2ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch PCM 2ch DTS DTS-HD
Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS Linear PCM 2ch Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Linear PCM 5.1ch Linear PCM 7.1ch PCM 2ch PCM 7.1ch DTS Linear PCM 7.1ch
*1 Le programme audio secondaire et interactif
peut ne pas être inclus dans le flux binaire de sortie si l’option [Sortie numérique] est réglée sur [Flux binaire]. (À l’exception du codec LPCM: la sortie inclut toujours le programme audio secondaire et interactif.)
*2 Ce lecteur sélectionne automatiquement le son
HDMI en fonction de la capacité de décodage du périphérique HDMI raccordé, même si l’option [Sortie numérique] est réglée sur [Flux binaire].
*3 Sur la sortie audio PCM, la fréquence
d’échantillonnage de DIGITAL AUDIO OUT est limitée à 96 kHz.
COAXIAL (DIGITAL AUDIO OUT)
Stéréo PCM
Stéréo PCM
Re codage DTS *
Multi-chaînes
PCM
4
HDMI OUT
Re codage DTS *
*4 Si l’option [Sortie numérique] est réglée sur [Re
codage DTS], la sortie audio est limitée à 48 kHz et à 5.1 canaux. Si l’option [Sortie numérique] est réglée sur [Recodage DTS], le son DTS Re­encode est retransmis pour les disques BD­ROM, et le son d’origine est retransmis pour les autres disques (comme [Flux binaire]).
ySi prise jack de sortie HDMI OUT est raccordée
à votre téléviseur au moyen d’un câble HDMI™ haute vitesse et que la sortie Dolby Digital Plus/ Dolby TrueHD s’eectue sur la prise HDMI OUT, la prise jack COAXIAL OUT (sortie audio numérique) est limitée à “PCM 2ch” (Lorsque les sorties HDMI et DIGITAL AUDIO OUT sont connectées simultanément).
3
*
Flux binaire
4
Flux binaire
*1 *
2
6
Annexe
Annexe44
yPendant la lecture, le son est retransmis au
format PCM 48 kHz/16 bits pour les chiers MP3/ WMA et PCM 44,1 kHz/16 bits pour les CD audio.
yVous devez sélectionner une sortie
audionumérique et une fréquence d’échantillonnage maximale acceptée par votre amplicateur (ou récepteur AV) à l’aide des options [Sortie numérique] et [Échantillonage] dans le menu [Cong.] (voir page 24).
yAvec une connexion audionumérique (DIGITAL
AUDIO OUT ou HDMI OUT), il est possible que vous n’entendiez pas les sons de délement dans le menu du disque BD-ROM si l’option [Sortie numérique] est réglée sur [Flux binaire].
ySi le format audio de la sortie numérique ne
correspond pas aux capacités de votre récepteur, ce dernier produira un son fort et déformé ou n’émettra aucun son.
yLe son surround numérique multicanal ne peut
être obtenu via une connexion numérique que si votre récepteur est équipé d’un décodeur multicanal numérique.
6
Annexe

Spécifications

Généralités
Alimentation 12 V 0 1 A Adaptateur de courant alternatif WA-12M12Fx Dimensions (L x H x P) Approximativement 270 x 39 x 198 mm Poids net (approx.) 0.95 kg Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C Humidité de fonctionnement 5 % à 90 %
Sorties
HDMI OUT (audio/vidéo) 19 broches (Type A, Connecteur HDMI™) DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) 0.5 V (crête à crête), 75 Ω, prise RCA x 1
Système
Laser Laser semi-conducteur longueur d’onde 405 nm / 650 nm Système de signal Système de télévision couleur standard PAL / NTSC Bus Power Supply (USB) DC 5 V 0 500 mA
Annexe 45
yLa conception et les spécications sont sujettes à modication sans préavis.
6
Annexe
Annexe46

Entretien

Manipulation de l’appareil

Lors du transport
Conservez le carton et les emballages d’origine. Si vous devez transporter l’appareil, pour une protection maximale, emballez-le tel que vous l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chion doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chion doux légèrement humidié d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil.
Entretien des surfaces extérieures
yN’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’un
insecticide en aérosol à proximité de l’appareil.
ySi vous frottez trop fort, vous risquez
d’endommager la surface.
yNe laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l’appareil.
6
Entretien de l’appareil
Annexe
Ce lecteur est un appareil de précision à haute technologie. Si la lentille optique et les composants du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails, contactez votre service après-vente agréé le plus proche.

Remarques sur les disques

Manipulation des disques
Ne touchez pas la face de lecture des disques. Prenez le disque par les bords an que vos empreintes de doigts ne marquent pas la surface. Ne collez jamais de papier ni de ruban adhésif sur le disque.
Rangement des disques
Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier. N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil.
Nettoyage des disques
Les empreintes de doigts et la poussière sur le disque peuvent dégrader la qualité d’image et entraîner une distorsion du son. Avant la lecture, nettoyez le disque à l’aide d’un chion doux et propre. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine, diluants, produits de nettoyage en vente dans le commerce ou vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle.
Loading...