Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
BP125 / BP125N
P/NO : MFL67475811_1.0
Démarrage2
Consignes de sécurité
1
Démarrage
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
susamment élevée pour provoquer un risque
d’électrocution.
(entretien) importantes dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à
des projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit
être posé sur l’appareil.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans
un espace conné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION: n’obstruez pas les ouvertures
d’aération. Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à
assurer la ventilation et le bon fonctionnement de
l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchaue.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en
installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis
ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne
doit pas être placé dans un emplacement fermé
tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins
d’assurer une ventilation adéquate ou que les
instructions du fabricant l’autorisent.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR.
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée dans
le corps de l’appareil, qui peut être
Le symbole d’un point
d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance
Le non-respect des procédures d’utilisation ou
de réglage présente un risque d’exposition à des
rayonnements dangereux.
PRÉCAUTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécications de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d’alimentation elochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil. S’il paraît endommagé ou détérioré,
débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et faites
remplacer le cordon par un cordon strictement
identique auprès d’un point de service aprèsvente agréé. Protégez le cordon d’alimentation
de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé,
pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites
particulièrement attention aux ches, aux prises
murales et au point d’où sort le cordon de
l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau
électrique, retirez le cordon d’alimentation de la
prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil,
assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
AVIS: Pour les informations de marquage de
sécurité dont l’identication du produit et les
caractéristiques nominales à la livraison, veuillez
se rapporter à l’étiquette principale au fond de
l’appareil.
ATTENTION:Utiliser uniquement l’adaptateur CA
fourni avec cet appareil. Ne pas utiliser l’alimentation
électrique d’un autre appareil ou d’un autre
fabricant. L’utilisation d’un autre câble ou d’une
autre source d’alimentation électrique pourrait
endommagerl’appareil et annuler votre garantie.
Démarrage3
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil: pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
insertion. Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les
piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les
piles usagées avec les autres déchets. Recyclez
toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. La batterie ne doit pas être exposée à une
chaleur excessive, telle que la lumière directe du
soleil, les ammes, etc.
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle
sur roulettes barrée d’une croix, signifie
que le produit est couvert par la
directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et
électroniques doivent être jetés
séparément, dans les videordures prévus à cet effet par votre
municipalité.
3. Une élimination conforme aux
instructions aidera à réduire les
conséquences négatives et risques
éventuels pour l’environnement et la
santé humaine.
4. Pour plus d’information concernant
l’élimination de votre ancien appareil,
veuillez contacter votre mairie, le
service des ordures ménagères ou
encore la magasin où vous avez acheté
ce produit.
Mise au rebut des piles ou batteries usagées
1. Le pictogramme d’une poubelle
barrées sur les piles ou batteries
accompagnant votre produit indique
qu’elles sont conformes à la Directive
européenne 2006/66/EC.
2. Ce symbole peut être associé aux
symboles chimiques du mercure (Hg),
du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si
la batterie contient plus de 0,0005%
de mercure, 0,002% de cadmium ou
0,004% de plomb.
3. Toutes les piles et batteries doivent être
collectées séparément et transportées
par les services de voirie municipaux
vers des installations spécifiques de
collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement ou
par les autorités locales.
4. Le traitement correct de vos piles ou
batteries usagées contribue protéger
l’environnement et la santé des
personnes et des animaux.
5. Pour plus d’infomations sur le
traitement de vos piles ou batteries
usagées, merci de bien vouloir vous
adresser votre mairie, au service de
la voirie ou au magasin où vous avez
acheté le produit.
1
Démarrage
Démarrage4
LG Electronics déclare par la présente
que ce ou ces produits sont conformes
dispositions applicables des directives 2004/108/
CE, 2006/95/CE et 2009/125/CE.
1
Démarrage
Centre Européen de Normalisation (European
Standards Centre):
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yVeuillez noter que ce Centre n’est PAS un
Service Client. Pour les Informations Service
Client, veuillez consulter la Carte de Garantie
ou contacter le revendeur chez qui vous avez
acheté le produit.
aux exigences essentielles et aux
Remarques sur les droits d’auteur
yComme AACS (Advanced Access Content
System) est approuvé en tant que système de
protection de contenus pour le format de disque
Blu-ray, à l’instar de CSS (Content Scramble
System) qui est utilisé pour le format DVD,
certaines restrictions s’imposent pour la relecture,
la sortie de signaux analogiques, etc., des
contenus protégés par AACS. Le fonctionnement
de cet appareil et les restrictions concernant son
utilisation peuvent varier selon la date de votre
achat, car ces restrictions peuvent être adoptées
et/ou modiées par la technologie AACS après la
production de cet appareil.
yPar ailleurs, BD-ROM Mark et BD+ sont
également utilisés en tant que systèmes de
protection de contenus pour le format de
disque Blu-ray, qui impose certaines restrictions,
notamment les restrictions de lecture pour les
contenus protégés par BD-ROM Mark et/ou BD+.
Pour obtenir des informations complémentaires
sur les technologies AACS, BD-ROM Mark et
BD+ ou sur ce produit, contactez un service
après-vente agréé.
yDe nombreux DVD et BD-ROM sont encodés avec
une protection contre la copie. En conséquence,
vous devez raccorder votre lecteur directement
à votre téléviseur, et non à un magnétoscope.
Le raccordement à un magnétoscope génère
en eet une image déformée pour les disques
protégés contre la copie.
yCet appareil est doté d’une technologie de
protection des droits d’auteur protégée par
des brevets américains et d’autres droits sur
la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur
doit faire l’objet d’une autorisation par Rovi et est
exclusivement réservée à un usage domestique
et à d’autres types de visionnage limités, sauf
autorisation expresse de Rovi. Les opérations
d’ingénierie inverse et de démontage sont
interdites.
yConformément aux lois sur les droits d’auteur en
vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays,
l’enregistrement, l’utilisation, la diusion, la
distrib-ution ou la révision sans autorisation
d’émissions télévisées, de cassettes vidéo, de
BD-ROM, de DVD, de CD et d’autres contenus
peut engager votre responsabilité civile et/ou
criminelle.
Avertissement important pour votre
système de télévision en couleur
Le système de couleur de ce reproducteur dière
en fonction du disque en cours de reproduction.
Par exemple, lorsque le reproducteur lit le disque
enregistré sur un système de couleur NTSC, l’image
est restituée comme un signal NTSC.
Seulement la TV couleur multi-système peut capter
tous les signaux restitués par le reproducteur.
ySi vous avez un téléviseur PAL et que vous utilisez
des disques ou des contenus vidéo enregistrés
en NTSC, vous verrez des images déformées.
yLe téléviseur multisystème change le système
couleur automatiquement en fonction des
signaux d’entrée. Si le système couleur n’est pas
modié automatiquement, éteignez le téléviseur
et rallumez-le pour voir des images normales à
l’écran.
yMême si les disques enregistrés dans le système
couleur NTSC s’achent correctement sur votre
téléviseur, il est possible que leur enregistrement
pose problème dans votre enregistreur.
Démarrage5
1
Démarrage
Table des matières6
Table des matières
1 Démarrage
2 Consignes de sécurité
8 Introduction
8 – Disques lisibles et pictogrammes
utilisés dans ce manuel
9 – À propos du symbole “7”
9 – Remarques sur la compatibilité
10 – Fichiers requis
11 – AVCHD (codec vidéo avancé en haute
définition)
12 – Configurations système spécifiques
12 – Code de région
12 – Sélectionnez un système
13 Télécommande
14 Panneau avant
14 Panneau arrière
2 Raccordements
15 Branchement de l’adaptateur de courant
alternatif
15 Raccordement à votre téléviseur
16 – Présentation de la technologie
SIMPLINK
17 – Réglage de la résolution
18 Raccordement à un amplificateur
18 – Raccordement à un amplificateur via
la sortie HDMI
19 – Raccordement à un amplificateur via
la sortie audionumérique
20 Raccordement d’un périphérique USB
20 – Lecture du contenu d’un périphérique
USB
3 Configuration du système
21 Réglages
21 – Configuration initiale
21 – Réglage des paramètres
22 – Menu [AFFICHAGE]
23 – Menu [LANGUE]
24 – Menu [AUDIO]
25 – Menu [VERROU]
26 – Menu [AUTRES]
4 Utilisation
27 Lecture générale
27 – Utilisation du menu [ACCUEIL]
27 – Lecture de disques
27 – Lecture d’un fichier sur un disque ou
un périphérique USB
28 – Opérations de base pour contenu
vidéo et audio
28 – Opérations de base avec les photos
28 – Utilisation du menu du disque
29 – Reprise de la lecture
29 – Mémoire de la dernière scène
29 – Lecture répétée
30 – Répétition d’une section spécifique
30 – Affichage des informations sur le
contenu
30 – Modification de l’affichage de la liste
des contenus
31 – Sélection d’un fichier de
sous-titres
31 – Options disponibles pendant
l’affichage d’une photo
32 – Écoute de musique pendant un
diaporama
32 Affichage à l’écran
32 – Affichage à l’écran des informations
sur le contenu
33 – Lecture à partir d’un code de temps
33 – Sélection de la langue des sous-titres
34 – Modification de la source audio
34 – Visionnage sous un angle différent
34 – Modification du format d’image
35 – Modification de la page de code des
sous-titres
35 – Modification du mode d’image
5 Dépannage
36 Dépannage
36 – Généralités
37 – Image
37 – Support client
37 – Avis concernant les logiciels open
source
Table des matières7
1
6 Annexe
38 Commande d’un téléviseur à l’aide de la
télécommande fournie
38 – Réglage de la télécommande pour
commander votre téléviseur
39 Liste des codes de région
40 Liste des codes de langue
41 Marques de commerce et licences
43 Spécifications de la sortie audio
45 Spécifications
46 Entretien
46 – Manipulation de
l’appareil
46 – Remarques sur les disques
2
3
4
5
6
Démarrage8
Introduction
1
Disques lisibles et pictogrammes utilisés dans ce manuel
Démarrage
Support/
terme
Blu-ray
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(8 cm, 12 cm)
LogoPictogrammeDescription
yDisques tels que des lms disponibles à l’achat
e
y
u
ou à la location.
yBD-R/RE enregistrés au format BDAV.
yDisques BD-R/RE contenant des chiers vidéo,
musicaux ou photo.
yISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge.
i
yDisques tels des lms à acheter ou à louer.
r
o
y
u
yMode lm et nalisé uniquement
yLes disques double couche sont également
acceptés.
Format AVCHD nalisé.
yDisques DVD±R/RW contenant des chiers
vidéo, musicaux ou photo.
yISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge.
i
DVD-RW (VR)
(8 cm, 12 cm)
Audio CD
(8 cm, 12 cm)
CD-R/RW
(8 cm, 12 cm)
Remarque–
Attention–
r
t
y
u
i
,
>
Mode VR et nalisé uniquement
CD audio
yDisques CD-R/RW contenant des chiers vidéo,
musicaux ou photo.
yISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge.
Signale des remarques spéciques et des fonctions
caractéristiques.
Avertit sur des dommages possibles qui peuvent
être évités par un usage approprié de l’appareil.
Remarque
,
ySelon les caractéristiques des appareils
de gravure ou des disques CD-R/RW (ou
DVD±R/RW) en soi mêmes, certains disques
CD-R/RW (ou DVD±R/RW ) ne seront pas lus
par cet appareil.
ySelon le logiciel de gravure et de nalisation,
certains disques (CD-R/RW, DVD±R/RW,
BD-R/RE) ne seront pas lus par cet appareil.
yIl est possible que les BD-R/RE, DVD±R/RW
et CD-R/RW enregistrés à l’aide d’un
ordinateur ou d’un enregistreur de CD/
DVD puissent ne pas être lus si le disque
est endommagé ou sale, ou si la lentille du
lecteur présente de la poussière ou de la
condensation.
ySi vous enregistrez un disque à l’aide d’un
ordinateur, même s’il est enregistré dans un
format compatible, il existe une possibilité
qu’il ne puisse pas être lu à cause des
paramètres du logiciel d’application utilisé
pour créer le disque. (Adressez-vous à
l’éditeur du logiciel pour des informations
plus détaillées.)
yPour obtenir une qualité de lecture
optimale, ce lecteur nécessite que les
disques et les enregistrements répondent à
certaines normes techniques.
yLes DVD préenregistrés sont
automatiquement conformes à ces normes.
Il existe de nombreux types de formats de
disques enregistrables (dont des disques
CD-R contenant des chiers MP3 ou WMA), et
ces formats requièrent certaines conditions
préexistantes pour que la lecture soit possible.
yVeuillez noter qu’il est nécessaire d’avoir
une autorisation pour télécharger des
chiers MP3 ou WMA et de la musique
depuis internet. Notre société n’ayant pas
le droit d’accorder une telle autorisation.
cette dernière doit toujours être recherchée
auprès du détenteur des droits d’auteur.
yLorsque vous reformatez un disque
réenregistrable, vous devez régler l’option
du format du disque sur [Masterisé] pour
que celui-ci soit compatible avec les lecteurs
LG. Lorsque vous réglez l’option sur Life File
System, vous ne pouvez pas l’utiliser sur les
lecteurs LG. (Masterisé / Live File System :
système de format de disque pour Windows
Vista).
Démarrage9
À propos du symbole “7”
Le symbole “7” peut apparaître sur votre écran
de téléviseur durant le fonctionnement. Il signie
que la fonction décrite dans ce manuel n’est pas
disponible avec ce support spécique.
Remarques sur la
compatibilité
yComme les disques BD-ROM sont un nouveau
format, certains problèmes avec les disques, la
connexion numérique ou d’autres problèmes de
compatibilité sont possibles. Si vous rencontrez
des problèmes de compatibilité, contactez un
point de service après-vente agréé.
yCet appareil vous fait bénécier de fonctions,
telles que l’incrustation d’image, de logiciels
audio et virtuels de tiers, etc. avec BD-ROM
compatible BONUSVIEW (BD-ROM version 2 prol
1 version 1.1). L’image et le programme audio
secondaires peuvent être lus à partir d’un disque
compatible avec la fonction d’incrustation PIP.
Pour connaître la méthode de lecture, reportezvous aux instructions relatives au disque.
yPour voir du contenu DVD haute dénition ou
standard converti, votre écran peut nécessiter
une entrée DVI compatible HDMI ou HDCP.
yCertains DVD et BD-ROM peuvent limiter
l’utilisation de certaines fonctionnalités ou
commandes.
yLes technologies Dolby TrueHD, Dolby Digital
Plus et DTS-HD peuvent être restituées sur
7.1canaux maximum si vous utilisez une
connexion HDMI pour la sortie audio de
l’appareil.
yVous pouvez utiliser un périphérique USB pour
stocker des données liés au disque, y compris
du contenu téléchargé depuis l’Internet. Le
disque que vous utilisez déterminera la durée de
conservation de ces informations.
DIVX3.xx, DIVX4.xx,
DIVX5.xx, DIVX6.xx
(lecture standard
uniquement), XVID,
MPEG1 SS, H.264/
MPEG-4 AVC, MPEG2
PS, MPEG2 TS, VC-1
SM (WMV3)
Dolby Digital,
DTS, MP3,
WMA, AAC,
AC3
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt),
MicroDVD (.sub/.txt), VobSub
(.sub), SubViewer 1.0 (.sub),
SubViewer 2.0 (.sub/.txt),
TMPlayer (.txt), DVD Subtitle
System (.txt)
Emplacement
des chiers
Disque,
USB
Fichiers photo
Emplacement
des chiers
Disque,
USB
Extension de
chier
“.mp3”, “.wma”,
“.wav”, “.m4a”
(Sans DRM),
“.ac”
Extension de
chier
“.jpg”, “.jpeg”,
“.png”, “.gif”
Fréquence
d’échantillonnage
32 - 48 kHz (WMA),
16 - 48 kHz (MP3)
Taille recommandéeRemarque
Inférieure à 4000x3000x24bits/pixel
Inférieure à 3000x3000x32bits/pixel
Débit binaireRemarque
32 - 192 Kbit/s (WMA),
32 - 320 Kbit/s (MP3)
Certains chiers WAV
ne sont pas pris en
charge par ce lecteur.
Les chiers d’image photo
progressifs et à compression
sans perte ne sont pas pris
en charge.
Démarrage11
Remarque
,
yLes noms des chiers sont limités à
180caractères.
yNombre maximal de chiers par dossier: 2 000
(nombre total de chiers et de dossiers)
ySuivant la taille et le nombre de chiers,
plusieurs minutes peuvent être nécessaires
pour lire les contenus du support.
yLes impératifs concernant les chiers indiqués
page 10 ne sont pas toujours compatibles. Il
peut exister certaines restrictions en fonction
des caractéristiques des chiers.
yCe lecteur ne prend pas en charge les balises
ID3 intégrées dans les chiers MP3.
yLa durée totale de lecture du chier audio
indiquée n’est peut-être pas correcte dans le
cas de chiers VBR.
yLes chiers vidéo haute dénition contenus
sur un CD/DVD ou un périphérique USB 1.0/1.1
risquent de ne pas être lus correctement. Pour
lire des chiers vidéo haute dénition, il est
recommandé d’utiliser les formats Disque Bluray ou USB 2.0.
yCe lecteur prend en charge le format H.264/
MPEG-4, AVC prol Main ou High au niveau
4.1. En cas de chier de niveau supérieur, un
message d’avertissement s’ache à l’écran.
yCe lecteur ne reconnaît pas les chiers
enregistrés avec GMC
*1 GMC – Global Motion Compensation
(compensation globale de mouvements)
*2 Qpel –Quarter pixel (quart de pixel)
*1
ou Qpel*2.
Remarque
,
yUn chier “avi” qui a le code est “WMV 9
codec” est supporté.
yCe lecteur est compatible avec les chiers
en UTF-8 même s’ils ont des contenus de
sous-titres Unicode. Ce lecteur ne peut
pas reconnaître des chiers de sous-titres
purement Unicode.
ySelon les types de chiers ou les modes
d’enregistrement, il peut ne pas les lire.
yUn disque qui a été enregistré par un
procédé multisession sur un PC classique
n’est pas reconnu sur ce lecteur.
yPour pouvoir lire un chier de lm, il faut
que les noms du chier du lm et du chier
de sous-titre soient les mêmes.
ySi le codec de la vidéo est MPEG2 TS ou
MPEG2 PS, le sous-titre n’est pas lu.
yLe temps total de lecture du chier audio
indiqué sur l’écran peut ne pas être correct
pour les chiers VBR.
AVCHD (codec vidéo avancé
en haute définition)
yCe lecteur peut lire les disques au format AVCHD.
Ces disques sont normalement enregistrés et
utilisés dans les caméscopes.
yLe format AVCHD est un format d’enregistrement
numérique de vidéo haute dénition.
yLe format MPEG-4 AVC/H.264 peut compresser
les images avec une plus grande ecacité que le
format de compression d’image conventionnel.
yCe lecteur peut lire les disques AVCHD au format
“x.v.Colour”.
ySelon leurs conditions d’enregistrement, il est
possible que certains disques au format AVCHD
ne puissent pas être lus.
yLes disques au format AVCHD doivent être
nalisés.
yLe format “x.v.Colour” ore une palette de
couleurs plus vaste que les disques pour
caméscope DVD normaux.
1
Démarrage
Démarrage12
Configurations système
spécifiques
Pour la lecture vidéo haute dénition:
1
yTéléviseur haute dénition doté de prises
Démarrage
d’entrée HDMI.
yBD-ROM avec du contenu haute dénition.
yUne entrée HDMI ou DVI compatible HDCP est
nécessaire sur votre téléviseur pour certains
contenus (indiqués par les auteurs du disque).
Pour la lecture audio multicanaux Dolby® Digital
Plus, Dolby True HD et DTS-HD:
yUn amplicateur/récepteur avec décodeur
intégré (Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS ou DTS-HD).
yDes enceintes avant, centrale et surround ainsi
qu’un caisson de graves sont nécessaires pour le
format choisi.
Code de région
Un code de région est indiqué à l’arrière de
l’appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques
DVD ou BD-ROM de la même zone ou portant la
mention “ALL” (Toutes zones).
Sélectionnez un système
Ouvrez le support de disque au moyen du bouton
(OPEN/CLOSE) puis, appuyez et maintenez
B
(PAUSE) pendant plus de 5 secondes pour
M
changer le système de couleur (PAL /NTSC /AUTO).
Télécommande
Démarrage 13
Installation de la
batterie
Retirez le couvercle du
compartiment des piles à l’arrière
de la télécommande, puis insérez
R03 une pile AAA en respectant la
polarité 4 et 5.
• • • • • • a • • • • • •
(POWER): permet d’allumer ou
1
d’éteindre le lecteur.
(OPEN/CLOSE): permet
B
d’ouvrir ou de fermer le plateau
du disque.
Touches numériques 0-9:
Sélectionne des options
numérotées dans un menu.
CLEAR: Permet d’eacer un chire
lors de la dénition du mot de
passe.
Touches de commande du
téléviseur: voir page38.
• • • • • • b • • • • •
c/v
d’eectuer une recherche vers
l’arrière ou l’avant.
C/V
passer à la piste, au chier ou au
chapitre précédent/suivant.
M
lecture en pause.
z
la lecture.
Z
lecture.
• • • • • • c • • • • •
HOME (n): permet d’acher ou
de quitter le [Menu d’accueil].
INFO/MENU (m): permet
d’activer ou de désactiver
l’achage à l’écran.
Touches échées: permettent de
sélectionner une option dans le
menu.
ENTER (b): permet de conrmer
la sélection du menu.
BACK (1): permet de quitter
le menu ou de revenir à l’écran
précédent.
DISC MENU: permet d’accéder au
menu du disque.
(SCAN): permettent
(SKIP): permettent de
(PAUSE): permet de mettre la
(PLAY): permet de démarrer
(STOP): permet d’arrêter la
• • • • • • d • • • • •
REPEAT (h): répète la lecture
de la section ou de la séquence.
AUDIO ([): Sélectionne une
langue ou une chaine audio.
SUBTITLE (]): Sélectionner une
langue pour les sous-titres.
TITLE/POP-UP: permet d’acher
le menu de titres du DVD ou le
menu contextuel du BD-ROM, s’il
est disponible.
Touches de couleur (R, G, Y, B):
permettent de parcourir les
menus du BD-ROM. Vous pouvez
également les utiliser pour les
menus [Film], [Photo] et [Musique].
1
Démarrage
Démarrage14
Panneau avant
1
Démarrage
Plateau du disque
a
Acheur
b
Capteur de la télécommande
c
Panneau arrière
DC IN 12V
a
(entrée d’adaptateur de courant alternatif)
HDMI OUT
b
(Ouverture/Fermeture)
d B
(MARCHE/ARRÊT)
e 1
USB Port
f
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
c
Raccordements 15
Branchement de
l’adaptateur de courant
alternatif
Brancher l’unité centrale avec l’adaptateur de courant
alternatif fourni.
Arrière de l’appareil
Brancher à une source
d’alimentation
yContactez un distributeur de pièces électriques
pour vous aider à choisir un adaptateur secteur ou
un cordon d’alimentation adapté.
yCet adaptateur AC est fabriqué par APD Group
Yang Ming Industrial.
PRÉCAUTION
>
Utiliser uniquement l’adaptateur CA fourni
avec cet appareil. Ne pas utiliser l’alimentation
électrique d’un autre appareil ou d’un autre
fabricant. L’utilisation d’un autre câble ou d’une
autre source d’alimentation électrique pourrait
endommagerl’appareil et annuler votre
garantie.
Raccordement à votre
téléviseur
Si vous possédez un moniteur ou un téléviseur
HDMI, vous pouvez le raccorder à ce lecteur à
l’aide d’un câble HDMI (type A, Câble HDMI™ haute
vitesse). Raccordez la prise HDMI du lecteur à la
prise HDMI d’un moniteur ou téléviseur compatible
HDMI.
Arrière de l’appareil
Câble
HDMI
TV
Réglez la source du téléviseur sur HDMI (reportezvous au manuel d’utilisation de votre téléviseur).
Remarque
,
Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur, de votre chaîne stéréo ou de vos
autres appareils, le cas échéant, pour choisir les
meilleurs raccordements.
2
Raccordements
Raccordements16
Informations supplémentaires
concernant la technologie HDMI
yLorsque vous raccordez un appareil compatible
HDMI ou DVI, eectuez les vérications suivantes:
-Essayez d’éteindre l’appareil HDMI/DVI ainsi
que ce lecteur. Ensuite, allumez l’appareil
HDMI/DVI, attendez environ 30secondes,
puis allumez ce lecteur.
2
Raccordements
-L’entrée vidéo de l’appareil raccordé est
correctement réglée pour cet appareil.
-L’appareil raccordé est compatible avec
les résolutions d’entrée vidéo 720x576p,
1280x720p, 1920x1080i et 1920x1080p video.
yCertains appareils DVI ou HDMI compatibles
HDCP ne fonctionneront pas avec ce lecteur.
-L’image ne s’achera pas correctement avec
un appareil non HDCP.
Remarque
,
ySi un périphérique HDMI raccordé n’accepte
pas la sortie audio du lecteur, le son du
périphérique HDMI peut être déformé ou
muet.
yLorsque vous utilisez la connexion HDMI,
vous pouvez modier la résolution pour
la sortie HDMI. (Reportez-vous à la section
“Réglage de la résolution”, page17.)
ySélectionnez le type de sortie vidéo pour la
prise de sortie HDMI OUT à l’aide de l’option
[Rég. couleur HDMI] dans le menu [Cong.]
(voir page23).
yUne modication de la résolution alors que
la connexion est déjà établie peut entraîner
des dysfonctionnements. Pour résoudre le
problème, éteignez le lecteur puis rallumezle.
yLorsque la connexion HDMI avec HDCP n’est
pas vériée, le téléviseur ache un écran
noir. Dans ce cas, vériez la connexion HDMI
ou débranchez le câble HDMI.
ySi des interférences apparaissent à l’écran,
vériez le câble HDMI (sa longueur est
généralement limitée à 4,5m).
Présentation de la technologie
SIMPLINK
Si cet appareil est raccordé via HDMI à un téléviseur
LG doté de la technologie SIMPLINK, vous pouvez
commander certaines fonctions de cet appareil à
l’aide de la télécommande du téléviseur.
Les fonctions pouvant être commandées par la
télécommande du téléviseur LG sont la lecture,
la mise en pause, la recherche, l’avance, le retour,
l’arrêt de la lecture, l’extinction de l’appareil, etc.
Reportez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur
pour plus de détails sur la fonction SIMPLINK.
Un téléviseur LG doté de la technologie SIMPLINK
présente le logo illustré ci-dessus.
Remarque
,
Selon le type de disque ou l’état de lecture,
certaines opérations SIMPLINK peuvent ne pas
fonctionner ou produire un résultat diérent
de celui que vous escomptez.
Réglage de la résolution
Le lecteur ore plusieurs résolutions de sortie
pour les prises de sortie HDMI OUT. Vous pouvez
modier la résolution à l’aide du menu [Config.].
1. Appuyez sur la touche HOME (n).
2. Utilisez les touches
[Config.], puis appuyez sur ENTER (b). Le menu
[Config.] apparaît.
3. Utilisez les touches
l’option [AFFICHAGE], puis appuyez sur d pour
accéder au deuxième niveau.
4. Utilisez les touches
l’option [Résolution], puis appuyez sur
ENTER (b) pour accéder au troisième niveau.
5. Utilisez les touches
résolution souhaitée, puis appuyez sur la touche
ENTER (b) pour confirmer votre choix.
pour sélectionner
a/d
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner la
w/s
Raccordements 17
Remarque
,
ySi votre téléviseur n’accepte pas la résolution
que vous avez dénie sur le lecteur, vous
pouvez régler la résolution sur 576p comme
suit.
1. Appuyez sur B pour ouvrir le tiroir à
disque.
2. Appuyez sur la touche Z (STOP)
pendant au moins 5secondes.
yLorsque vous avez une résolution de 576i
avec un périphérique HDMI activé, la
résolution réelle achée sera de 576p.
ySi vous sélectionnez une résolution
manuellement, puis raccordez la prise HDMI
au téléviseur, mais que votre téléviseur
ne la prend pas en charge, le réglage de
résolution est déni sur [Auto].
ySi vous sélectionnez une résolution non
prise en charge par votre téléviseur, un
message d’avertissement apparaîtra.
Après modication de la résolution, si
rien n’apparaît à l’écran, attendez 20
secondes pour que la résolution revienne
automatiquement au réglage précédent.
yLa fréquence d’image de sortie vidéo 1080p
peut être dénie automatiquement sur
24 Hz ou 50 Hz en fonction de la capacité et
de la préférence du téléviseur raccordé, ainsi
que de la fréquence d’image vidéo native
du contenu du BD-ROM.
2
Raccordements
Raccordements18
Raccordement à un
amplificateur
Eectuez l’un des raccordements suivants, en
fonction des capacités de votre appareil existant.
type de sortie audio, reportez-vous à la section
“Spécications de la sortie audio”, pages43.
À propos du son multicanal
numérique
Une connexion multicanal numérique ore la
meilleure qualité sonore. Pour cela, il vous faut un
récepteur audio/vidéo multicanal compatible avec
au moins un des formats audio pris en charge par
votre lecteur. Consultez les logos sur la façade du
récepteur audio/vidéo et dans le manuel. (PCM
Stereo, PCM Multi-Ch, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS et/ou DTS-HD)
Raccordement à un
amplificateur via la sortie
HDMI
Raccordez la prise de sortie HDMI OUT du lecteur
à la prise d’entrée correspondante sur votre
amplicateur à l’aide d’un câble HDMI.
Arrière de l’appareil
Câble HDMI
Récepteur/amplicateur
Câble
HDMI
TV
Raccordez la prise de sortie HDMI de l’amplicateur
à la prise d’entrée HDMI de votre téléviseur à l’aide
d’un câble HDMI si votre amplicateur possède une
prise de sortie HDMI.
Vous devrez activer la sortie numérique du lecteur.
(Reportez-vous à la section “Menu [AUDIO]”,
pages24.)
Raccordement à un
amplificateur via la sortie
audionumérique
Branchez le connecteur COAXIAL OUT au
connecteur correspondant de votre amplicateur
en utilisant un câble audio numérique facultatif.
Arrière de l’appareil
Câble coaxial
Raccordements 19
2
Raccordements
Récepteur/amplicateur
Vous devrez activer la sortie numérique du lecteur.
(Reportez-vous à la section “Menu [AUDIO]”,
page24.)
Raccordements20
Raccordement d’un
périphérique USB
Ce lecteur peut lire les chiers vidéo, audio et photo
contenus sur un périphérique USB.
Lecture du contenu d’un
périphérique USB
2
Raccordements
1. Insérez un périphérique USB dans le port USB
jusqu’à ce qu’il soit en place.
Lorsque vous raccordez le périphérique USB en étant
dans le menu d’accueil, le lecteur lit automatiquement
un chier de musique contenu dans le périphérique
USB. Si le périphérique de stockage USB contient
divers types de chiers, un menu permettant de
sélectionner le type de chier apparaît.
Le chargement des chiers peut prendre quelques
minutes en fonction du nombre de chiers stockés
sur le périphérique USB. Sélectionnez [Annuler] et
appuyez sur la touche ENTER (b) pour arrêter le
chargement.
2. Appuyez sur la touche HOME (n).
3. Sélectionnez l’option [Film], [Photo] ou
[Musique] à l’aide des touches
appuyez sur ENTER (b).
4. Sélectionnez l’option [USB] à l’aide des touches
, puis appuyez sur ENTER (b).
w/s
5. Sélectionnez un fichier à l’aide des touches
w/s/a/d
ENTER (b) pour lire le fichier.
6. Retirez le périphérique USB avec précaution.
, puis appuyez sur PLAY ou
a/d
, puis
Remarque
,
yCe lecteur prend en charge les clés mémoire
USB et disques durs externes aux formats
FAT32 et NTFS lors de l’accès aux chiers
(musique, photos et lms). Cependant, pour
les contenus Blu-ray, seul le format FAT32 est
pris en charge. Utilisez la clé USB / Lecteur
de disque dur externe formaté FAT32 ou
NTFS lorsque vous regardez des contenus
Blu-ray.
yPour les contenus Blu-ray, vous pouvez
utiliser le dispositif USB pour le stockage
local.
yCet appareil reconnaît jusqu’à 4 partitions
sur le lecteur USB.
yNe retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation (lecture, etc.).
yLes périphériques USB nécessitant
l’installation d’un programme
supplémentaire après la connexion à un
ordinateur ne sont pas pris en charge.
yPériphérique USB: périphérique USB
prenant en charge les technologies USB1.1
et USB2.0.
ySeuls les chiers vidéo, musicaux et
photo peuvent être lus. Pour connaître
les caractéristiques d’utilisation de
chaque chier, reportez-vous aux pages
correspondantes.
yIl est recommandé d’eectuer des
sauvegardes régulières pour éviter la perte
de données.
ySi vous utilisez un câble d’extension USB, un
concentrateur USB ou un lecteur multiple
USB, il se peut que le périphérique USB ne
soit pas reconnu.
yIl est possible que certains périphériques
USB ne fonctionnent pas avec cet appareil.
yLes appareils photo numériques et
les téléphones mobiles ne sont pas
compatibles.
yLe port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut
pas être utilisé comme périphérique de
stockage.
Configuration du système 21
Réglages
Configuration initiale
Lorsque vous allumez le lecteur pour la première
fois, l’assistant de conguration initiale apparaît
à l’écran. Il vous permet de régler la langue
d’achage et les paramètres réseau.
1. Appuyez sur la touche 1 (POWER).
L’assistant de conguration initiale apparaît à
l’écran.
2. Utilisez les touches
sélectionner la langue d’affichage, puis appuyez
sur ENTER (b).
3. Vérifiez tous les paramètres que vous avez
définis aux étapes précédentes.
w/s/a/d
pour
Réglage des paramètres
Vous pouvez modier les réglages de votre lecteur
dans le menu [Cong.].
1. Appuyez sur la touche HOME (n).
2. Utilisez les touches
[Config.], puis appuyez sur ENTER (b).
Le menu [Config.] apparaît.
3. Utilisez les touches
l’option de premier niveau souhaitée, puis
appuyez sur d pour accéder au deuxième
niveau.
pour sélectionner
a/d
pour sélectionner
w/s
3
Configuration du système
Appuyez sur ENTER (b) lorsque l’option
[Finish] est en surbrillance afin de terminer la
configuration initiale. Si vous devez modifier
un paramètre, utilisez les touches
sélectionner [Retour], puis appuyez sur ENTER
(b).
a/d
pour
4. Utilisez les touches
l’option de deuxième niveau souhaitée, puis
appuyez sur ENTER (b) pour accéder au
troisième niveau.
5. Utilisez les touches
réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER (b)
pour confirmer votre choix.
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner le
w/s
Configuration du système22
Menu [AFFICHAGE]
Format d’image
Sélectionnez une option de format d’image en
fonction du type de votre téléviseur.
[4:3 Format respecté]
Sélectionnez cette option lorsque l’appareil est
connecté à un téléviseur 4:3 standard.
Les images 16/9 s’achent avec une bande
noire en haut et en bas de l’écran.
[4:3 Recadrage auto]
Sélectionnez cette option lorsque l’appareil
3
Configuration du système
est connecté à un téléviseur 4:3 standard. Les
images sont recadrées pour tenir dans votre
écran de téléviseur. L’image est réduite sur les
côtés.
[16:9 Original]
sélectionnez cette option lorsque l’appareil
est connecté à un téléviseur 16:9. L’image de
format 4:3 s’ache avec son rapport largeur/
hauteur d’origine, avec des bandes noires sur
les côtés gauche et droit.
[16:9 Total]
Sélectionnez cette option lorsque l’appareil
est connecté à un téléviseur 16:9. L’image de
format 4:3 est ajustée horizontalement (dans
des proportions linéaires) de sorte à remplir
tout l’écran.
Remarque
,
Vous ne pouvez pas sélectionner les options
[4:3 Format respecté] et [4:3 Recadrage auto]
lorsque la résolution choisie est supérieure à
720p.
Résolution
Règle la résolution de sortie du signal vidéo HDMI.
Reportez-vous aux pages 17 pour plus de détails
sur le réglage de la résolution.
[Auto]
si la prise de sortie HDMI OUT est raccordée
à un téléviseur fournissant des informations
sur l’achage (EDID), cette option sélectionne
automatiquement la résolution la mieux
adaptée au téléviseur raccordé.
[1080p]
sortie vidéo progressive en 1080lignes.
[1080i]
sortie vidéo entrelacée en 1080lignes.
[720p]
sortie vidéo progressive en 720lignes.
[576p]
sortie vidéo progressive en 576lignes.
[576i]
sortie vidéo entrelacée en 576lignes.
Mode 1080p
Lorsque la résolution est réglée sur 1080p,
sélectionnez [24 Hz] pour une présentation adaptée
des lms (1080p/24 Hz) avec un téléviseur HDMI
compatible avec une entrée 1080p/24 Hz.
Remarque
,
yLorsque vous sélectionnez [24 Hz], vous
pouvez constater une perturbation de
l’image lors du passage du mode vidéo au
mode lm. Dans ce cas, sélectionnez [50 Hz].
yMême si votre téléviseur est incompatible
avec le format 1080p/24 Hz lorsque l’option
[Mode 1080p] est sur [24 Hz], la fréquence
réelle des images vidéo en sortie sera de
50 Hz pour concorder avec le format de la
source vidéo.
Configuration du système 23
Rég. couleur HDMI
Sélectionnez le type de sortie de la prise HDMI OUT.
Pour ce réglage, reportez-vous au manuel de votre
téléviseur.
[YCbCr]
sélectionnez cette option lorsque vous
raccordez le lecteur à un téléviseur HDMI.
[RGB]
sélectionnez cette option lorsque vous
raccordez le lecteur à un téléviseur DVI.
Guide du menu d’accueil
Cette fonction vous permet d’acher ou de
supprimer la bulle d’aide du menu d’accueil. Réglez
cette option sur [Marche] pour acher le guide.
Menu [LANGUE]
Affichage Menu
Sélectionnez une langue pour le menu de [Cong.]
et l’achage à l’écran.
Menu disque/Audio/Sous-titres
Sélectionnez la langue de votre choix pour la piste
audio, les sous-titres et le menu du disque.
[Original]
désigne la langue d’origine dans laquelle le
disque a été enregistré.
[Autre]
appuyez sur ENTER (b) pour sélectionner une
autre langue. Utilisez les touches numériques,
puis appuyez sur ENTER (b) pour saisir le
numéro à 4chires correspondant indiqué
dans la liste des codes de langue, page40.
[Arrêt] (Sous-titres du disque uniquement)
désactive les sous-titres.
Remarque
,
Votre réglage de la langue peut ne pas
fonctionner sur certains disques.
3
Configuration du système
Configuration du système24
Menu [AUDIO]
Chaque disque propose plusieurs options de sortie
audio. Paramétrez les options audio du lecteur
selon le type de système audio que vous utilisez.
Remarque
,
Comme de nombreux facteurs aectent le
type de sortie audio, reportez-vous à la section
“Spécications de la sortie audio”, pages43.
Sortie numérique
[Stéréo PCM] (HDMI, COAXIAL)
Sélectionnez cette option si vous raccordez la
3
Configuration du système
prise de sortie HDMI OUT ou COAXIAL OUT de
ce lecteur à un appareil doté d’un décodeur
stéréo numérique deux canaux.
[Multi-chaînes PCM] (HDMI uniquement)
Sélectionnez cette option si vous raccordez
la prise de sortie HDMI OUT de ce lecteur à
un appareil doté d’un décodeur numérique
multicanal.
[Re codage DTS] (HDMI, COAXIAL)
Sélectionnez cette option si vous raccordez la
prise de sortie HDMI OUT ou COAXIAL OUT de
ce lecteur à un appareil doté d’un décodeur
DTS.
[Flux binaire] (HDMI, COAXIAL)
Sélectionnez cette option si vous raccordez la
prise de sortie COAXIAL OUT et HDMI OUT de
ce lecteur à un appareil doté de la technologie
LPCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS et DTS-HD.
Remarque
,
yLorsque l’option [Sortie numérique] est
réglée sur [Multi-chaînes PCM], le son
peut être diusé au format stéréo PCM si
l’information Multi-chaînes PCM n’est pas
détectée à partir d’un appareil HDMI doté
de l’option EDID.
ySi l’option [Sortie numérique] est réglée
sur [Re codage DTS], le son DTS Re-encode
est retransmis pour les disques BD-ROM
présentant une piste audio secondaire, et le
son d’origine est retransmis pour les autres
disques (comme [Flux binaire]).
Échantillonage
(Sortie audio numérique)
[48 kHz]
Sélectionnez cette fréquence si votre
amplicateur ou récepteur A/V ne peut PAS
gérer les signaux 192kHz et 96kHz. Dans ce
cas, l’appareil convertit automatiquement les
signaux 192kHz et 96kHz en 48kHz pour que
votre système puisse les décoder.
[96 kHz]
sélectionnez cette fréquence si votre
amplicateur ou récepteur A/V peut gérer
les signaux 192 kHz. Dans ce cas, l’appareil
convertit automatiquement les signaux
192kHz en 96kHz pour que votre système
puisse les décoder.
[192 kHz]
Sélectionnez cette fréquence si votre
amplicateur ou récepteur A/V peut gérer les
signaux 192kHz.
Consultez la documentation de votre amplicateur
ou récepteur A/V pour vérier ses capacités.
DRC (Contrôle de la gamme
dynamique)
Cette fonction vous permet d’écouter la bande son
d’un lm à volume réduit sans perte de la clarté du
son.
[Auto]
La plage dynamique de la sortie audio Dolby
TrueHD est spéciée par la sortie elle-même.
En outre, le mode opératoire de la plage
dynamique Dolby Digital et Dolby Digital Plus
est le même que le mode [Marche].
[Marche]
Compresse la plage dynamique de la sortie
audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus ou Dolby
TrueHD.
[Arrêt]
Désactive cette fonction.
Remarque
,
Vous ne pouvez modier le paramètre DRC
que si aucun disque n’est inséré ou si le lecteur
est complètement à l’arrêt.
Configuration du système 25
Menu [VERROU]
Les réglages [VERROU] n’aectent que la lecture
des disques BD-ROM et DVD.
Pour pouvoir accéder aux réglages [VERROU], vous
devez saisir le code de sécurité à quatre chires que
vous avez créé.
Si vous n’avez pas encore saisi de mot de passe,
vous serez invité à le faire. Saisissez deux fois un
mot de passe à quatre chires, puis appuyez sur
ENTER (b) pour valider le nouveau mot de passe.
Mot de passe
Vous pouvez créer ou modier le mot de passe.
[Sans]
Saisissez deux fois un mot de passe à quatre
chires, puis appuyez sur ENTER (b) pour
valider le nouveau mot de passe.
[Modier]
saisissez le mot de passe actuel et appuyez
sur la touche ENTER (b). Saisissez deux fois un
mot de passe à quatre chires, puis appuyez
sur ENTER (b) pour valider le nouveau mot de
passe.
Si vous oubliez votre mot de passe
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez
l’eacer en procédant comme suit.
1. Retirez tout disque contenu dans le lecteur.
2. Sélectionnez l’option [Mot de passe] dans le
menu de [Config.].
3. UUtilisez les touches numériques pour saisir
“210499”. Le mot de passe est effacé.
Remarque
,
Si vous vous trompez, appuyez sur la touche
CLEAR avant d’appuyer sur ENTER (b).
Saisissez ensuite le mot de passe correct.
Contrôle parental DVD
Bloque la lecture de DVD associés à un certain
niveau de contrôle en fonction de leur contenu.
(Tous les disques ne sont pas associés à un niveau
de contrôle.)
[Déverrouillage]
si vous sélectionnez cette option, le contrôle
parental est désactivé et le disque peut être lu
en entier.
[Contrôle parental 1-8]
le niveau 1 est le plus restrictif, et le niveau 8
est le moins restrictif.
Contrôle parental Disque Blu-ray
Dénissez une limite d’âge pour la lecture de BDROM. Utilisez les touches numériques pour indiquer
une limite de visionnage pour les BD-ROM.
[255]
tous les BD-ROM peuvent être lus.
[0-254]
empêche la lecture des BD-ROM avec des
niveaux de contrôle correspondants enregistrés
dessus.
Remarque
,
La fonction [Contrôle parental Disque Blu-ray]
n’est appliquée que sur les disques Blu-ray
intégrant la fonction de contrôle parental
avancé.
Indicatif régional
Indiquez le code de la région dont les normes ont
servi à déterminer le niveau de contrôle du DVD, en
vous reportant à la liste page 39.
3
Configuration du système
Configuration du système26
Menu [AUTRES]
DivX® VOD
À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX® est un format
numérique créé par DivX, LLC, une liale de Rovi
Corporation. Cet appareil est ociellement certié
DivX et peut donc lire les vidéos DivX. Pour plus
d’informations et pour obtenir des outils logiciels
permettant de convertir vos chiers en vidéos DivX,
consultez le site divx.com.
A PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND : cet
appareil DivX Certied® doit être enregistré pour
lire des lms DivX Video-on-Demand (VOD). Pour
obtenir votre code d’enregistrement, rendez-vous
dans la section DivX VOD du menu de conguration
3
de votre appareil. Pour savoir comment vous
Configuration du système
inscrire, rendez-vous sur vod.divx.com.
[Enregistrer]
Permet d’acher le code d’enregistrement de
votre lecteur.
[Annuler l’enregistrement]
Permet de désactiver votre lecteur et d’acher
le code de désactivation.
Remarque
,
Toutes les vidéos téléchargées de DivX(R) VOD
avec ce code d’enregistrement du lecteur ne
peuvent être jouées que sur cette unité.
Extinction auto
L’économiseur d’écran s’active dès que le lecteur
reste inactif pendant cinq minutes environ. Si
vous réglez cette option sur [Marche], l’appareil
s’éteint automatiquement après que l’économiseur
d’écran reste aché pendant 20 minutes. Réglez
cette option sur [Arrêt] pour que l’économiseur
d’écran reste aché jusqu’à ce que l’appareil soit de
nouveau utilisé.
Initialiser
[Réglages d’usine]
Vous pouvez rétablir les réglages d’usine par
défaut du lecteur.
[Eacer stockage Blu-ray]
Initialise le contenu Blu-Ray à partir de la clé
USB connectée.
Logiciel
[Information]
Ache la version actuelle du logiciel.
Utilisation 27
Lecture générale
Utilisation du menu
[ACCUEIL]
Le menu d’accueil apparaît lorsque vous appuyez
sur HOME (n). Pour sélectionner une catégorie,
utilisez les touches
(b).
[Film] - Lit le contenu vidéo.
a
[Photo] - Lit le contenu photo.
b
[Musique] - Lit le contenu audio.
c
[Cong.] - Donne accès à la conguration du
d
système.
puis appuyez sur ENTER
a/d
Lecture de disques
ert
1. Appuyez sur B (OPEN/CLOSE) et placez un disque
sur le plateau.
2. Appuyez sur B (OPEN/CLOSE) pour fermer le
plateau du disque.
Pour la plupart des CD audio, BD-ROM et
DVD-ROM, la lecture démarre automatiquement.
3. Appuyez sur la touche HOME (n).
4. Sélectionnez l’option [Film] ou [Musique] à l’aide
des touches
5. Sélectionnez l’option [Disque Blu-ray], [DVD],
[VR] ou [Audio] à l’aide des touches
appuyez sur ENTER (b).
Remarque
,
yLes fonctions de lecture décrites dans ce
manuel ne sont pas toujours disponibles
pour tous les chiers et supports. Certaines
fonctions peuvent être limitées pour de
multiples raisons.
yEn fonction des titres du BD-ROM, une
connexion à un périphérique USB peut être
nécessaire pour une lecture appropriée.
yLes disques au format DVD-VR non nalisés ne
peuvent pas être lus par cet appareil.
yCertains DVD-VR sont créés avec des données
CPRM par un enregistreur de DVD. Cet appareil
ne prend pas en charge ces types de disques.
o
, puis appuyez sur ENTER (b).
a/d
w/s
, puis
4
Utilisation
Lecture d’un fichier sur un
disque ou un périphérique USB
yui
Ce lecteur peut lire des lms, de la musique et des
photos enregistrés sur un disque ou un périphérique
USB.
1. Insérez un disque de données ou branchez un
périphérique USB.
2. Appuyez sur la touche HOME (n).
3. Sélectionnez l’option [Film], [Photo] ou [Musique] à
l’aide des touches
(b).
4. Sélectionnez l’option [Donnée] ou [USB] à
l’aide des touches
(b).
5. Sélectionnez un chier à l’aide des touches
w/s/a/d
ENTER (b) pour lire le chier.
puis appuyez sur z (PLAY) ou
, puis appuyez sur ENTER
a/d
, puis appuyez sur ENTER
w/s
Utilisation28
Opérations de base pour
contenu vidéo et audio
Arrêt de la lecture
Appuyer sur Z (STOP) pour arrêter la lecture.
Suspension de la lecture
Appuyer sur M (PAUSE) pour mettre la lecture en
pause.
Appuyez sur z (PLAY) pour reprendre la lecture.
Lecture image par image (vidéo)
Appuyez sur la touche M (PAUSE) pendant la lecture
d’un lm.
Appuyez plusieurs fois sur la touche M (PAUSE)
pour une lecture image par image.
Avance ou retour rapide
Appuyez sur la touche c ou v pour utiliser
4
l’avance ou le retour rapide pendant la lecture.
Utilisation
Vous pouvez modier la vitesse de lecture en
appuyant plusieurs fois sur la touche
ou v.
c
Lecture au ralenti
Lorsque la lecture est en pause, appuyez plusieurs
fois sur la touche v pour changer la vitesse de
lecture au ralenti.
Accès à la piste, au fichier ou au
chapitre suivant/précédent
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
ou V pour sélectionner la piste, le chapitre
C
ou le chier suivant ou pour revenir au début de la
piste, du chapitre ou du chier en cours.
Appuyez deux fois brièvement sur la touche C
pour revenir au chapitre, à la piste ou au chier
précédent.
Opérations de base avec les
photos
Lecture d’un diaporama
Appuyez sur la touche z (PLAY) pour lancer le
diaporama.
Arrêt d’un diaporama
Appuyer sur Z (STOP) pour arrêter un diaporama.
Suspension d’un diaporama
Appuyer sur M (PAUSE) pour mettre le diaporama
en pause.
Appuyez sur la touche z (PLAY) pour relancer le
diaporama.
Accès à la photo suivante/
précédente
Lorsqu’une photo est achée en plein écran,
appuyez sur la touche a ou d pour accéder à la
photo précédente ou suivante.
Utilisation du menu du disque
ero
Affichage du menu du disque
L’écran du menu peut s’acher lorsqu’un disque
contenant un menu est inséré dans le lecteur. Si
vous souhaitez acher le menu du disque pendant
la lecture, appuyez sur DISC MENU.
Utilisez les touches
dans les options de menu.
w/s/a/d
Affichage du menu contextuel
Certains BD-ROM intègrent un menu contextuel
qui apparaît pendant la lecture.
Pour parcourir les options du menu, appuyez sur
TITLE/POP-UP pendant la lecture et aidez-vous des
boutons
w/s/a/d
.
pour naviguer
Utilisation 29
Reprise de la lecture
eroyt
u
Si le disque le permet, le lecteur garde en mémoire
l’endroit où vous avez arrêté la lecture en appuyant
sur Z (STOP).
Si “MZ” (reprise de la lecture possible) s’ache
brièvement à l’écran, appuyez sur la touche
(PLAY) pour reprendre la lecture là où vous
z
l’aviez laissée.
Si vous appuyez deux fois sur la touche Z (STOP)
ou sortez le disque, “Z (arrêt complet de la lecture)”
s’ache à l’écran.
Remarque
,
yLe repère de reprise de la lecture peut être
eacé si vous appuyez sur une touche (par
exemple; 1 (POWER), B (OPEN/CLOSE), etc).
ySur les disques BD-ROM avec BD-J, la fonction
de reprise de la lecture ne marche pas.
ySur un titre interactif BD-ROM, l’appareil sera
en mode arrêt complet si vous appuyez
une fois sur la touche Z (STOP) pendant la
lecture.
Mémoire de la dernière scène
er
Cet appareil mémorise la dernière scène du dernier
disque qui a été visionné. La dernière scène reste
en mémoire même si vous sortez le disque du
lecteur ou éteignez l’appareil. Si vous insérez un
disque dont la scène est mémorisée, celle-ci est
automatiquement lue.
Remarque
,
yLa fonction Mémoire de la dernière scène
d’un disque précédent est eacée dès qu’un
disque diérent est lu.
ySelon le disque, il se peut que cette fonction
ne soit pas disponible.
ySur les disques BD-ROM avec BD-J, la
fonction de mémoire de la dernière scène
ne marche pas.
yCet appareil ne mémorise pas les
paramètres d’un disque si vous l’éteignez
avant de commencer à lire ce disque.
Lecture avancée
Lecture répétée
erotu
y
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la
touche REPEAT (h) pour sélectionner le mode
de répétition souhaité.
Disque Blu-ray/DVD / Fichiers lms
A- – La section sélectionnée sera lue en boucle.
j
(voir pages 30)
Chapitre – Le chapitre en cours sera lu en
j
boucle
Titre – Le titre en cours sera lu en boucle.
j
Tout – Tous les chiers ou pistes seront lus en
j
boucle.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez plusieurs
fois sur la touche REPEAT (h) pour sélectionner
[Arrêt].
CD audio/chiers musicaux
Track– La piste ou le chier en cours sera lu en
;
boucle.
All – Tous les chiers ou pistes seront lus en
:
boucle.
– Les pistes ou chiers seront lus en ordre
l
aléatoire.
All – Tous les chiers ou pistes seront lus en
l:
boucle en ordre aléatoire.
A-B – La section sélectionnée sera lue en boucle.
k
(CD audio uniquement)
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la
touche CLEAR.
Remarque
,
ySi vous appuyez une fois sur la touche V
pendant la lecture répétée d’un chapitre ou
d’une piste, la répétition est annulée.
yIl se peut que cette fonction ne soit pas
disponible avec certains disques ou titres.
4
Utilisation
Utilisation30
Répétition d’une section
spécifique
eroty
Ce lecteur peut répéter une section que vous avez
sélectionnée.
1. Pendant la lecture, vous pouvez appuyer sur
REPEAT (h) pour sélectionner [A-] au début
de la partie que vous souhaitez relire.
2. Appuyez sur la touche ENTER (b) à la n de la
section. La section ainsi sélectionnée sera lue en
boucle.
3. Pour revenir à la lecture normale, appuyez
plusieurs fois sur la touche REPEAT (h) pour
sélectionner [Arrêt].
Remarque
,
yLa section sélectionnée doit durer au moins
3 secondes.
4
Utilisation
yIl se peut que cette fonction ne soit pas
disponible avec certains disques ou titres.
Affichage des informations
sur le contenu
y
Le lecteur peut acher des informations sur le
contenu.
1. Sélectionnez un chier à l’aide des touches
w/s/a/d
2. Appuyez sur la touche INFO/MENU (m) pour
acher le menu des options.
3. Sélectionnez l’option [Information] à l’aide des
touches
Les informations sur le chier apparaissent à
l’écran.
Pendant la lecture d’un lm, vous pouvez appuyer
sur TITLE/POP-UP pour acher des informations sur
le chier.
Toutefois, celles-ci peuvent ne pas correspondre
aux informations réelles sur le contenu.
.
, puis appuyez sur ENTER (b).
w/s
Remarque
,
Modification de l’affichage de
la liste des contenus
yui
Dans les menus [Film], [Musique] et [Photo], vous
pouvez modier l’achage de la liste des contenus.
Méthode 1
Appuyez plusieurs fois sur la touche de couleur
rouge (R).
Méthode 2
1. Dans la liste des contenus, appuyez sur la
touche INFO/MENU (m) pour acher le menu
des options.
2. Utilisez les touches
l’option [Changer de vue].
3. Appuyez sur la touche ENTER (b) pour modier
l’achage de la liste des contenus.
pour sélectionner
w/s
Utilisation 31
Sélection d’un fichier de
sous-titres
y
Si le nom du chier de sous-titres est diérent de
celui du chier vidéo, vous devez sélectionner le
chier de sous-titres dans le menu [Film] avant de
lancer la lecture du lm.
1. Utilisez les touches
sélectionner le chier de sous-titres que vous
voulez lire dans le menu [Film].
2. Appuyez sur la touche ENTER (b).
Appuyez de nouveau sur la touche
ENTER (b) pour désélectionner le chier de
sous-titres. Le chier de sous-titres sélectionné
s’ache pendant la lecture du chier vidéo.
Remarque
,
Si vous appuyez sur Z (STOP) pendant la lecture,
la sélection du sous-titrage est annulée.
w/s/a/d
pour
Options disponibles pendant
l’affichage d’une photo
i
Vous pouvez utiliser diérentes options pendant
l’achage d’une photo en plein écran.
1. Lorsqu’une photo est achée en plein écran,
appuyez sur la touche INFO/MENU (m) pour
acher le menu des options.
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches
.
w/s
a Photo en cours/nombre total de photos
– Utilisez la touche
photo précédente ou suivante.
b Diaporama – Appuyez sur la touche
ENTER (b) pour lancer ou suspendre le
diaporama.
c Sélect. musique – Sélectionnez la
musique de fond du diaporama. (voir
pages 32).
d Musique – Appuyez sur la touche
ENTER (b) pour lire ou suspendre la
musique de fond.
e Rotation – Appuyez sur la touche
ENTER (b) pour faire pivoter la photo dans
le sens des aiguilles d’une montre.
f Zoom – Appuyez sur la touche ENTER (b)
pour acher le menu [Zoom].
g Eet – Utilisez les touches
sélectionner un eet de transition entre
les photos dans un diaporama.
h Vitesse – Utilisez les touches
sélectionner la vitesse de délement des
photos dans un diaporama.
3. Appuyez sur la touche BACK (1) pour quitter le
menu des options.
pour acher la
a/d
a/d
a/d
pour
pour
4
Utilisation
Utilisation32
Écoute de musique pendant
un diaporama
i
Vous pouvez acher des chiers photo pendant
l’écoute de chiers musicaux.
1. Lorsqu’une photo est achée en plein écran,
appuyez sur la touche INFO/MENU (m) pour
acher le menu des options.
2. Utilisez les touches
l’option [Sélect. musique], et appuyez sur ENTER
(b) pour acher le menu [Sélect. musique].
3. Utilisez les touches
périphérique, puis appuyez sur ENTER (b).
4. Utilisez les touches
chier ou un dossier que vous voulez lire.
4
Utilisation
Sélectionnez g et appuyez sur ENTER (b)
pour acher le répertoire de niveau supérieur.
5. Utilisez la touche d pour sélectionner [OK],
puis appuyez sur ENTER (b) pour terminer la
sélection de la musique.
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner un
w/s
pour sélectionner un
w/s
Affichage à l’écran
Vous pouvez acher et modier diérents réglages
et informations à propos du contenu.
Affichage à l’écran des
informations sur le contenu
eroy
1. Pendant la lecture, appuyez sur INFO/MENU
(m) pour acher diverses informations sur la
lecture.
a Titre – Numéro du titre en cours/nombre
total de titres.
b Chapitre – numéro du chapitre en cours/
nombre total de chapitres.
c Heure – Temps de lecture écoulé/durée de
lecture totale.
d Audio – langue ou canal audio sélectionné
e Sous-titrage – titrage: sous-titre sélectionné
f Angle – angle sélectionné/nombre total
d’angles
g Format d’image – Format d’image
sélectionné pour le téléviseur.
h Mode image – Mode d’image sélectionné.
Utilisation 33
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches
.
w/s
3. Utilisez les touches
de l’option sélectionnée.
4. Appuyez sur la touche BACK (1) pour quitter
l’a chage à l’écran.
Remarque
,
ySi aucune touche n’est actionnée pendant
quelques secondes, l’achage à l’écran
disparaît.
yIl est possible qu’un numéro de titre ne
puisse pas être sélectionné sur certains
disques.
yLes éléments disponibles peuvent varier
suivant les disques ou les titres.
ySi un disque Blu-ray interactif est en cours
de lecture, certaines informations de réglage
sont achées à l’écran mais ne peuvent pas
être modiées.
pour régler la valeur
a/d
Lecture à partir d’un code de
temps
eroy
1. Appuyez sur la touche INFO/MENU (m) pendant
la lecture. La zone d’achage du temps montre le
temps de lecture écoulé.
2. Sélectionnez l’option [Heure] et saisissez
l’heure de début requise en heures, minutes et
secondes, de gauche à droite.
Par exemple, pour trouver une scène située à
2 heures, 10 minutes et 20 secondes du début,
saisissez “21020”.
Utilisez les touches
lecture de 60 secondes vers l’arrière ou vers l’avant.
3. Appuyez sur la touche ENTER (b) pour démarrer
la lecture à partir de l’heure sélectionnée.
Remarque
,
Cette fonction pourrait ne pas fonctionner
selon le type de chier.
pour faire déler la
a/d
Sélection de la langue des
sous-titres
eroy
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche
INFO/MENU (m) pour activer l’achage à
l’écran.
2. Utilisez les touches
l’option [Sous-titrage].
3. Utilisez les touches
langue de votre choix pour les sous-titres.
4. Appuyez sur la touche BACK (1) pour quitter
l’achage à l’écran.
Remarque
,
yCertains disques ne vous permettent de
modier vos choix de sous-titres qu’en
passant par le menu du disque. Si tel est le cas,
appuyez sur la touche TITLE/POP-UP ou DISC
MENU et sélectionnez le sous-titre de votre
choix parmi les options du menu de disque.
yVous pouvez sélectionner l’option [Sous-
titrage] sur l’achage à l’écran directement en
appuyant le bouton SUBTITLE (
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner la
a/d
]
).
4
Utilisation
Utilisation34
Modification de la source
audio
eroy
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche INFO/
MENU (m) pour activer l’achage à l’écran.
2. Utilisez les touches
3. Utilisez les touches
4
Utilisation
l’option [Audio].
langue audio, la piste audio ou le canal audio de
votre choix.
Remarque
,
yCertains disques ne vous permettent de
modier vos choix audio qu’en passant par
le menu du disque. Si tel est le cas, appuyez
sur la touche TITLE/POP-UP ou DISC MENU
et sélectionnez le réglage audio de votre
choix parmi les options du menu de disque.
yImmédiatement après avoir modié le
réglage audio, vous pouvez constater un
décalage temporaire entre l’image et le son.
ySur un disque BD-ROM, le format audio
multicanal (5.1CH ou 7.1CH) est aché avec
l’option [Multi-Ch] à l’écran.
yVous pouvez sélectionner l’option [Audio]
sur l’achage à l’écran directement en
appuyant le bouton AUDIO ([).
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner la
a/d
Modification du format
d’image
eoy
Vous pouvez modier le réglage de format
d’image pendant la lecture.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche
INFO/MENU (m) pour activer l’affichage à
l’écran.
2. Utilisez les touches
l’option [Format d’image].
3. Utilisez les touches
l’option de votre choix.
4. Appuyez sur la touche BACK (1) pour quitter
l’affichage à l’écran.
Remarque
,
Même si vous modiez la valeur de l’option
[Format d’image] dans l’achage à l’écran,
l’option [Format d’image] du menu [Cong.]
reste inchangée.
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner
a/d
Visionnage sous un angle
différent
ero
Si le disque contient des scènes enregistrées sous
diérents angles de prise de vue, vous pouvez
modier l’angle pendant la lecture.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche
INFO/MENU (m) pour activer l’affichage à
l’écran.
2. Utilisez les touches
l’option [Angle].
3. Utilisez les touches
l’angle de votre choix.
4. Appuyez sur la touche BACK (1) pour quitter
l’affichage à l’écran.
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner
a/d
Utilisation 35
Modification de la page de
code des sous-titres
y
Si les sous-titres ne s’achent pas correctement,
vous pouvez modier la page de code des soustitres pour en améliorer l’achage.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche
INFO/MENU (m) pour activer l’achage à
l’écran.
2. Utilisez les touches
l’option [Page de codes].
3. Utilisez les touches
l’option de code de votre choix.
4. Appuyez sur la touche BACK (1) pour quitter
l’affichage à l’écran.
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner
a/d
Modification du mode d’image
eroy
Vous pouvez modier l’option [Mode image]
pendant la lecture.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche
INFO/MENU (m) pour activer l’achage à
l’écran.
2. Utilisez les touches
l’option [Mode image].
3. Utilisez les touches
l’option de votre choix.
4. Appuyez sur la touche BACK (1) pour quitter
l’achage à l’écran.
Réglage de l’option [Paramet. user]
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche
INFO/MENU (m) pour activer l’achage à
l’écran.
2. Utilisez les touches
l’option [Mode image].
3. Utilisez les touches
l’option [Paramet. user], puis appuyez sur la
touche ENTER (b).
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner
a/d
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner
a/d
4
Utilisation
4. Utilisez les touches
options [Mode image].
Sélectionnez l’option [Défaut], puis appuyez
sur la touche ENTER (b) pour rétablir tous les
réglages vidéo.
5. Utilisez les touches
sélectionner l’option [Fermer], puis appuyez sur
la touche ENTER (b) pour terminer le réglage.
w/s/a/d
w/s/a/d
pour régler les
pour
Dépannage36
Dépannage
Généralités
ProblèmeCause et solution
L’appareil ne s’allume pas. yEnfoncez correctement le cordon d’alimentation dans la prise murale.
L’appareil ne démarre pas la
lecture.
L’angle de vue ne peut pas être
modié.
Impossible de lire les chiers
musicaux, photo ou vidéo.
La télécommande ne
5
fonctionne pas correctement.
Dépannage
L’appareil est branché, mais il
est impossible de l’allumer ou
de l’éteindre.
L’appareil ne fonctionne pas
normalement.
yInsérez un disque lisible. (Vériez le type de disque, le système
couleur et le code de région.)
yInsérez le disque avec sa face de lecture vers le bas.
yPositionnez le disque correctement sur le plateau.
yNettoyez le disque.
yAnnulez la fonction de contrôle parental ou modiez le niveau de
contrôle.
yLe DVD en cours de lecture ne contient pas plusieurs angles de vue.
yLes chiers ne sont pas enregistrés dans un format que
l’appareil peut lire.
yL’appareil ne prend pas en charge le codec des chiers vidéo.
yLa télécommande n’est pas dirigée vers le capteur de
l’appareil.
yLa télécommande est trop éloignée de l’appareil.
yUn obstacle se trouve entre la télécommande et l’appareil.
yLes piles de la télécommande sont vides.
Vous pouvez réinitialiser l’appareil comme suit.
yDébranchez le cordon d’alimentation, puis attendez au moins cinq
secondes avant de le rebrancher.
Dépannage 37
Image
ProblèmeCause et solution
Il n’y a pas d’image. ySélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur de
Présence de bruits parasites sur
l’image.
sorte que l’image de l’appareil apparaisse à l’écran du téléviseur.
yEnfoncez correctement les branchements vidéo.
yVériez que l’option sélectionnée dans [Rég. couleur HDMI] dans le
menu [Cong.] correspond à votre connexion vidéo.
yIl est possible que votre téléviseur n’accepte pas la résolution que
vous avez dénie sur le lecteur. Sélectionnez une résolution acceptée
par votre téléviseur.
yLa prise de sortie HDMI OUT du lecteur est raccordée à un appareil
DVI qui ne prend pas en charge la protection des droits d’auteur.
yVous essayez de lire un disque enregistré dans un système couleur
diérent de celui de votre téléviseur.
ySélectionnez une résolution acceptée par votre téléviseur.
Support client
Vous pouvez mettre à jour le lecteur avec les derniers logiciels an d’améliorer son fonctionnement et/ou
d’ajouter de nouvelles fonctionnalités. Pour obtenir les derniers logiciels disponibles pour ce lecteur (si des
mises à jour sont disponibles), visitez le site http://www.lg.com/global/support ou contactez le service aprèsvente LG Electronics.
Avis concernant les logiciels open source
Pour connaître le code source correspondant de GPL, LGPL et d’autres licences open source, rendez-vous sur
http://opensource.lge.com. Les conditions de licence, les dénis de responsabilités et les avis concernant les
droits d’auteur sont disponibles en téléchargement avec le code source.
5
Dépannage
Annexe38
Commande d’un
téléviseur à l’aide de la
télécommande fournie
Vous pouvez commander votre téléviseur à
l’aide des touches ci-dessous.
En appuyant sur Vous pouvez
(TV POWER)
1
PR/CH +/–
VOL +/–
AV/INPUT
6
Annexe
Remarque
,
Selon l’appareil raccordé, il se peut que vous
ne puissiez pas commander votre téléviseur à
l’aide de certaines de ces touches.
Allumer ou éteindre le
téléviseur.
Passer d’une chaîne à
l’autre.
Régler le volume du
téléviseur.
Choisir la source d’entrée
entre le téléviseur et
d’autres sources.
Réglage de la télécommande
pour commander votre
téléviseur
Vous pouvez commander votre téléviseur à
l’aide de la télécommande fournie.
Si votre téléviseur est répertorié dans le tableau cidessous, dénissez le code fabricant approprié.
1. Tout en maintenant enfoncée la touche
(TV POWER), saisissez le code fab-ricant de
1
votre téléviseur à l’aide des touches numériques
(voir le tableau ci-dessous).
FabricantNuméro de code
LG
Zenith1, 3, 4
GoldStar1, 2
Samsung6, 7
Sony8, 9
Hitachi4
2. Relâchez la touche 1 (TV POWER) pour
terminer le réglage.
Selon votre téléviseur, il se peut que certaines
touches, voire toutes, ne fonctionnent pas pour
votre téléviseur, même après avoir saisi le code
fabricant correct. Lorsque vous remplacez les piles
de la télécommande, il est possible que le numéro
de code que vous avez déni soit rétabli aux valeurs
par défaut. Dénissez à nouveau le numéro de
code approprié.
1(valeur par défaut),
2
Annexe 39
Liste des codes de région
Choisissez un code de région dans cette liste.
Région Code Région Code Région Code Région Code
Afghanistan AF
Argentine AR
Australie AU
Autriche AT
Belgique BE
Bhoutan BT
Bolivie BO
Brésil BR
Cambodge KH
Canada CA
Chili CL
Chine CN
Colombie CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croatie HR
République tchèque CZ
Danemark DK
Équateur EC
Égypte EG
Salvador SV
Éthiopie ET
Fidji FJ
Finlande FI
France FR
Allemagne DE
Grande-Bretagne GB
Grèce GR
Groenland GL
Hong Kong HK
Hongrie HU
Inde IN
Indonésie ID
Israël IL
Italie IT
Jamaïque JM
Japon JP
Kenya KE
Koweït KW
Libye LY
Luxembourg LU
Malaisie MY
Maldives MV
Mexique MX
Monaco MC
Mongolie MN
Maroc MA
Népal NP
Pays-Bas NL
Antilles
néerlandaises AN
Nouvelle-Zélande NZ
Nigeria NG
Norvège NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Paraguay PY
Philippines PH
Pologne PL
Portugal PT
Roumanie RO
Russian
Russie RU
Arabie Saoudite SA
Sénégal SN
Singapour SG
Slovaquie SK
Slovénie SI
Afrique du Sud ZA
Corée du Sud KR
Espagne ES
Sri Lanka LK
Suède SE
Suisse CH
Taiwan TW
Thaïlande TH
Turquie TR
Ouganda UG
Ukraine UA
États-Unis US
Uruguay UY
Ouzbékistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
6
Annexe
Annexe40
Liste des codes de langue
Utilisez cette liste an de sélectionner la langue de votre choix pour les réglages initiaux suivants : [Audio],
[Sous-titres] et [Menu disque].
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BONUSVIEW™ et les logos
sont des marques de commerce de la Blu-ray
Disc Association.
Annexe 41
Fabriqué sous licence aux États-Unis. Brevets
déposés n° 5,956,674 ; 5,974,380 ; 6,487,535
ainsi que d’autres brevets déposés aux ÉtatsUnis. et au niveau mondial publiés et en attente
de publication. DTS, le logo ainsi que DTS et le
logo ensemble sont des marques déposées. DTS
“DVD Logo” est une marque de commerce de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Java est une marque de commerce d’Oracle et/
ou de ses sociétés aliées.
HDMI, le logo HDMI et High-Denition
Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres
pays.
“x.v.Colour” est une marque de commerce de
Sony Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby
et le symbole représentant un double D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques de
commerce de Panasonic Corporation et de Sony
Corporation.
DivX®, DivX Certied® et les logos associés sont
des marques de commerce de Rovi Corporation
et ou de ses liales et sont exploités sous licence.
6
Annexe
Annexe42
Avis Cinavia
Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter
l’utilisation de reproductions illégales de certains
lms et vidéos disponibles dans le commerce et de
leur bande sonore. Lorsqu’une utilisation illégale
ou une reproduction interdite est détectée, un
message s’ache et la lecture ou la reproduction
s’interrompt.
De plus amples informations sur la technologie
Cinavia sont disponibles auprès du Centre
d’information des consommateurs en ligne de
Cinavia sur le site http://www.cinavia.com. Pour
obtenir des informations supplémentaires par
courrier sur Cinavia, envoyez votre demande avec
votre adresse au : Centre Cinavia d’information des
consommateurs, P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, États-Unis.
Ce produit comprend une technologie exclusive
sous licence de Verance Corporation et est
protégé par le brevet d’invention américain 7 369
677 et d’autres brevets d’invention américains et
internationaux attribués et en attente d’attribution.
Il est également protégé par les droits d’auteur et
le secret commercial pour certains aspects de cette
technologie. Cinavia est une marque de Verance
Corporation. Droits d’auteur 2004-2010 Verance
Corporation. Tous droits réservés par Verance.
L’analyse par rétrotechnique ou le désossage de
cette technologie sont interdits.
6
Annexe
Spécifications de la sortie audio
Annexe 43
Prise/Réglage
Source
Dolby DigitalPCM 2chDTSDolby Digital
Dolby Digital PlusPCM 2chDTSDolby Digital
Dolby TrueHDPCM 2chDTSDolby Digital
DTSPCM 2chDTSDTS
DTS-HDPCM 2chDTSDTS
Linear PCM 2chPCM 2chDTSPCM 2ch
Linear PCM 5.1chPCM 2chDTSPCM 2ch
Linear PCM 7.1chPCM 2chDTSPCM 2ch
Prise/Réglage
Source
Dolby DigitalPCM 2chPCM 2chDTSDolby Digital
Dolby Digital PlusPCM 2chPCM 2chDTSDolby Digital Plus
Dolby TrueHDPCM 2chPCM 2chDTSDolby TrueHD
DTSPCM 2chPCM 2chDTSDTS
DTS-HDPCM 2chPCM 2chDTSDTS-HD
Linear PCM 2chPCM 2chPCM 2chDTSLinear PCM 2ch
Linear PCM 5.1chPCM 2chPCM 5.1chDTSLinear PCM 5.1ch
Linear PCM 7.1chPCM 2chPCM 7.1chDTSLinear PCM 7.1ch
*1 Le programme audio secondaire et interactif
peut ne pas être inclus dans le flux binaire de
sortie si l’option [Sortie numérique] est réglée
sur [Flux binaire]. (À l’exception du codec LPCM:
la sortie inclut toujours le programme audio
secondaire et interactif.)
*2 Ce lecteur sélectionne automatiquement le son
HDMI en fonction de la capacité de décodage
du périphérique HDMI raccordé, même si
l’option [Sortie numérique] est réglée sur [Flux
binaire].
*3 Sur la sortie audio PCM, la fréquence
d’échantillonnage de DIGITAL AUDIO OUT est
limitée à 96 kHz.
COAXIAL (DIGITAL AUDIO OUT)
Stéréo PCM
Stéréo PCM
Re codage DTS *
Multi-chaînes
PCM
4
HDMI OUT
Re codage DTS *
*4 Si l’option [Sortie numérique] est réglée sur [Re
codage DTS], la sortie audio est limitée à 48 kHz
et à 5.1 canaux. Si l’option [Sortie numérique]
est réglée sur [Recodage DTS], le son DTS Reencode est retransmis pour les disques BDROM, et le son d’origine est retransmis pour les
autres disques (comme [Flux binaire]).
ySi prise jack de sortie HDMI OUT est raccordée
à votre téléviseur au moyen d’un câble HDMI™
haute vitesse et que la sortie Dolby Digital Plus/
Dolby TrueHD s’eectue sur la prise HDMI OUT, la
prise jack COAXIAL OUT (sortie audio numérique)
est limitée à “PCM 2ch” (Lorsque les sorties
HDMI et DIGITAL AUDIO OUT sont connectées
simultanément).
3
*
Flux binaire
4
Flux binaire
*1 *
2
6
Annexe
Annexe44
yPendant la lecture, le son est retransmis au
format PCM 48 kHz/16 bits pour les chiers MP3/
WMA et PCM 44,1 kHz/16 bits pour les CD audio.
yVous devez sélectionner une sortie
audionumérique et une fréquence
d’échantillonnage maximale acceptée par votre
amplicateur (ou récepteur AV) à l’aide des
options [Sortie numérique] et [Échantillonage]
dans le menu [Cong.] (voir page 24).
yAvec une connexion audionumérique (DIGITAL
AUDIO OUT ou HDMI OUT), il est possible que
vous n’entendiez pas les sons de délement dans
le menu du disque BD-ROM si l’option [Sortie
numérique] est réglée sur [Flux binaire].
ySi le format audio de la sortie numérique ne
correspond pas aux capacités de votre récepteur,
ce dernier produira un son fort et déformé ou
n’émettra aucun son.
yLe son surround numérique multicanal ne peut
être obtenu via une connexion numérique que
si votre récepteur est équipé d’un décodeur
multicanal numérique.
6
Annexe
Spécifications
Généralités
Alimentation12 V 0 1 A
Adaptateur de courant alternatifWA-12M12Fx
Dimensions (L x H x P)Approximativement 270 x 39 x 198 mm
Poids net (approx.)0.95 kg
Température de fonctionnement5 °C à 35 °C
Humidité de fonctionnement5 % à 90 %
Sorties
HDMI OUT (audio/vidéo)19 broches (Type A, Connecteur HDMI™)
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)0.5 V (crête à crête), 75 Ω, prise RCA x 1
Système
LaserLaser semi-conducteur
longueur d’onde405 nm / 650 nm
Système de signalSystème de télévision couleur standard PAL / NTSC
Bus Power Supply (USB)DC 5 V 0 500 mA
Annexe 45
yLa conception et les spécications sont sujettes à modication sans préavis.
6
Annexe
Annexe46
Entretien
Manipulation de
l’appareil
Lors du transport
Conservez le carton et les emballages d’origine.
Si vous devez transporter l’appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chion doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un
chion doux légèrement humidié d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de solvants
puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car
ces derniers risquent d’endommager la surface de
l’appareil.
Entretien des surfaces extérieures
yN’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’un
insecticide en aérosol à proximité de l’appareil.
ySi vous frottez trop fort, vous risquez
d’endommager la surface.
yNe laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec
l’appareil.
6
Entretien de l’appareil
Annexe
Ce lecteur est un appareil de précision à haute
technologie. Si la lentille optique et les composants
du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image
peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails,
contactez votre service après-vente agréé le plus
proche.
Remarques sur les disques
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face de lecture des disques.
Prenez le disque par les bords an que vos
empreintes de doigts ne marquent pas la surface.
Ne collez jamais de papier ni de ruban adhésif sur
le disque.
Rangement des disques
Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier.
N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil
ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais
dans une voiture garée en plein soleil.
Nettoyage des disques
Les empreintes de doigts et la poussière sur le
disque peuvent dégrader la qualité d’image et
entraîner une distorsion du son. Avant la lecture,
nettoyez le disque à l’aide d’un chion doux et
propre. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool,
benzine, diluants, produits de nettoyage en vente
dans le commerce ou vaporisateurs antistatiques
destinés aux disques vinyle.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.