LG BP125 User Guide [lv,lt]

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Blu-ray Disc™ / DVD Player
Pirms uzsākt sava atskaņotāja izmantošanu, lūdzu, rūpīgi iepazīstieties ar šīs rokasgrāmatas saturu un saglabājiet šo instrukciju neskaidrību gadījumiem nākotnē.
BP125 / BP125N
P/NO : MFL67475812_2.0
Uzsākšana2

Drošības norādījumi

1
UZMANĪBU! LAI MAZINĀTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA DRAUDUS. NEŅEMIET NOST PĀRSEGU
(VAI AIZMUGURES VĀKU) KORPUSA IEKŠPUSĒ
NAV ELEMENTU, KURUS VARĒTU REMONTĒT
LIETOTĀJS UZTICIET APKOPI KVALIFICĒTAM SERVISA
elektriskās strāvas triecienu, klātbūtni iekārtas korpusa iekšpusē.
BRĪDINĀJUMS: LAI IZVAIRĪTOS NO IESPĒJAMA UGUNSGRĒKA VAI ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA DRAUDIEM, PASARGĀJIET ŠO IEKĀRTU NO LIETUS UN MITRUMA.
UZMANĪBU! Nav pieļaujams iekārtu pakļaut ūdens (pilošam vai izšļakstīta) iedarbībai un nevajag uz atskaņotāja novietot ar šķidrumu pildītus traukus, piemēram, vāzes ar puķēm.
BRĪDINĀJUMS: neuzstādiet šo iekārtu noslēgtā vietā, piemēram, grāmatu plauktā vai tamlīdzīgi.
UZMANĪBU! Neaizsedziet nevienu no ventilācijas atverēm. Uzstādiet iekārtu vadoties pēc ražotāja instrukcijas. Korpusa spraugas un atveres paredzētas ventilācijai, ierīces stabilas darbības nodrošināšanai un aizsardzībai pret pārkaršanu. Šīs atveres nekādā gadījumā nedrīkst aizsegt, novietojot iekārtu uz gultas, dīvāna, paklāja vai tamlīdzīgas mīkstas virsmas. Šo ražojumu nav ieteicams ievietot kādā iebūvētā konstrukcijā, piemēram, grāmatu plauktā vai statnē, ja netiek nodrošināta pietiekama ventilācija vai arī nav ievērota ražotāja uzstādīšanas instrukcija.
UZMANĪBU!
ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA DRAUDI
NEATVERIET
PERSONĀLAM.
Zibens šautras simbols vienādmalu trīsstūrī brīdina lietotāju par neizolēta, bīstama elektriskā sprieguma, kura amplitūda ir pietiekama, lai cilvēks varētu saņemt
Izsaukuma zīme vienādmalu trīsstūrī vērš lietotāja uzmanību uz svarīgām lietošanas un apkopes (servisa) norādēm, kuras atrodamas iekārtas dokumentācijā.
Veicot vadības operācijas, regulēšanu vai kādas citas manipulācijas, kas nav aprakstītas šinī instrukcijā, var novest pie veselībai bīstamas apstarošanas ar lāzera staru.
BRĪDINĀJUMI attiecībā uz tīkla pieslēguma vadu
Ieteicams katru elektroiekārtu pieslēgt atsevišķai tīkla pieslēgvietai;
Tas nozīmē, ka katra iekārta tiek pieslēgta atsevišķai tīkla rozetei, kurai nav papildus rozešu un nozarojumu. Lai par to pārliecinātos, iepazīstieties ar specikāciju šinī lietošanas instrukcijā. Nepārslogojiet tīkla pieslēguma rozetes. Pārslogotas, vaļīgas vai bojātas tīkla pieslēguma rozetes, tīkla pagarinātāji, pārkarsēti tīkla vadi ar bojātu vai saplaisājušu izolāciju ir bīstami. Jebkurš no šiem apstākļiem var izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai ugunsgrēku. Regulāri aplūkojiet savas iekārtas tīkla pieslēguma vadu un tiklīdz pamanāt bojājumu vai nodiluma pazīmes, atvienojiet to no tīkla, pārtrauciet iekārtas izmantošanu un autorizētā servisa centrā nomainiet bojāto vadu ar tieši tādu pašu jaunu vadu. Sargājiet tīkla vadu no ziskām vai mehāniskām pārslodzēm, piemēram, salocīšanas, samezglošanās, saspiešanas, iespiešanas durvīs vai bradāšanas ar kājām. Īpašu uzmanību pievērsiet spraudņiem, sienas pieslēguma rozetēm un vietai, kur tīkla vads iznāk no iekārtas korpusa. Lai atvienotu tīkla spriegumu, izvelciet tīkla vada spraudni no rozetes. Uzstādot iekārtu sekojiet tam, lai tīkla pieslēguma vietai būtu ērti piekļūt.
UZMANĪBU! Informāciju par drošības marķējumu, tai skaitā produkta identikāciju un apgādes normas, lūdzu meklējiet uz galvenās etiķetes ierīces apakšējā daļā.
UZMANĪBU!
šiuo prietaisu. Nenaudokite kito įrenginio ar gamintojo maitinimo. Kitų maitinimo kabelių ar maitinimo šaltinių naudojimas gali sukelti prietaiso gedimus ir padaryti Jūsų garantiją negaliojančią.
Naudokite tik kintamos srovės adapterį su
Uzsākšana 3
Šī iekārta ir aprīkota ar portatīvu bateriju vai akumulatoru.
Drošs veids, kā izņemt bateriju vai akumulatoru no iekārtas: Izņemiet veco bateriju vai bateriju
komplektu un tad, rīkojoties pretējā secībā, ievietojiet jauno. Lai pasargātu apkārtējo vidi no piesārņojuma un novērstu iespējamos draudus cilvēku un dzīvnieku veselībai, veco bateriju vai akumulatoru ievietojiet īpašā konteinerā specializētajā savākšanas punktā. Neatbrīvojieties no baterijām un akumulatoriem kopā ar sadzīves atkritumiem. Ieteicams izmantot vietējās, brīvas kompensācijas sistēmas baterijas vai akumulatorus. Baterijas nedrīkst pakļaut karstuma avotu, piemēram, tiešas saules gaismas vai liesmas, iedarbībai.
Vecās elektroierīces nodošana
1. Ja uz produkta ir simbols ar pārsvītrotu atkritumu tvertni, tas nozīmē, ka produkts ir iekļats Eiropas direktīvā 2002/96/EC.
2. Visi elektriskie un elektroniskie produkti ir jāutilizē, nododot pašvaldības īpaši noteiktās pieņemšanas vitās. Tos nedrīkst izmest parastās municipalitātes atkritumu urnās.
3. Ievērojot prasības veco elektroierīču utilizēšanā, jūs pasargāsiet apkārtējo vidi un cilvēku veselību no iespējami nelabvēlīgajām sekām,kādas verē-tu rasties, ierīcēm sadaloties nepiemērotā vietā.
4. Lai gūtu plašāku informāciju par veco ierīču utilizēšanas iespējām, sazinieties ar pilsētas pašvaldību, atkritumu savākšanas saimniecību vai veikalu, kurā ierīci iegādājāties.
Izlietoto bateriju/akumulatoru likvidēšana
1. Uz jūsu izstrādājuma baterijām/ akumulatoriem, kas markēti ar krusteniski pārsv ītroto atkrituma konteinera simbolu, attiecas Eiropas direktīva 2006/66/EC.
2. Šo simbolu var papildināt dz īvsudraba (Hg), kadmija (Cd) vai svina (Pb) ķīmisko elementu simboli, ja akumulators satur vairāk nekā 0,0005% dz īvsudraba. 0,002% kadmija vai 0,004% svina.
3. Visas baterijas/akumulatori ir jālikvidē valsts vai pašvaldības nozīmētās speciālās atkritumu savākšanas vietās, atsevišķi no mājsaimniecības atkritumiem.
4. Pareizi atbrīvojoties no vecajām baterijām/akumulatoriem, tiks novērstas iespējami nelabvēlīgās sekas uz apkārtējo vidu un cilvēku veselību.
5. Lai saņemtu sīkāku informāciju par atbrīvošanos no vecajām baterijām/ akumulatoriem, lūdzu, sazinieties ar savas pašvaldības biroju, atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kur nopirkāt šo izstrādājumu.
1
Uzsākšana4
Ar šo LG Electronics paziņo, ka šis/ šie ražojums(-i) atbilst Direktīvu
2009/125/EC būtiskākajām prasībām un citiem saistītiem dokumentiem.
1
Eiropas Standartu centrs:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yLūdzu, ņemiet vērā, ka šis NAV Klientu
apkalpošanas dienesta kontaktpunkts. Informāciju, kas attiecas uz Klientu apkalpošanas dienestu, skatiet Garantijas kartē vai arī sazinieties ar tirgotāju, pie kura pirkāt šo izstrādājumu.
2004/108/EC, 2006/95/EC un
Norādes par autortiesībām
yTā kā AACS (Advanced Access Content System)
ir atzīta kā satura aizsardzības sistēma Blu-ray disku formātam, līdzīgi kā tiek izmantota CSS (Content Scramble System) DVD formātam, noteikti ierobežojumi piemēroti AACS aizsargāta satura atskaņošanai, analogā signāla izejai utt. Šī izstrādājuma funkcijas un ar tām saistītie ierobežojumi var mainīties atkarībā no iegādes laika, jo dažādi ierobežojumi var tikt pieņemti un/ vai izmainīti AACS sistēmā jau pēc šī ražojuma izgatavošanas.
yTurklāt BD-ROM Mark un BD+ tiek papildus
izmantotas kā satura aizsardzības sistēmas Blu-ray disku formātam, piemērojot noteiktus ierobežojumus, tai skaitā ierobežojumus BD-ROM Mark un/vai BD+ aizsargāta satura atskaņošanai. Lai gūtu plašāku informāciju par AACS, BD-ROM Mark, BD+, vai par šo ražojumu, lūdzu, sazinieties ar autorizētu klientu servisa centru.
yDaudzos BD-ROM/DVD diskos ir iekodēta
aizsardzība pret kopēšanu. Šī iemesla dēļ jums jāpieslēdz savs atskaņotājs pie televizora tiešā veidā, nevis caur videomagnetofonu. Pieslēdzot videomagnetofonu attēls no diskiem ar satura aizsardzību būs izkropļots.
yŠajā produktā ir iekļauta autortiesību aizsardzības
tehnoloģija, kuru aizsargā ASV patenti un citas intelektuālā īpašuma aizsardzības tiesības. Šo autortiesību aizsardzības tehnoloģiju izmantošanas atļauju piešķir Rovi Corporation, un tā ir paredzēta lietošanai mājas apstākļos un citiem ierobežotiem skatīšanās veidiem, ja vien Rovi Corporation nav noteikusi savādāk. Aizliegts veikt dekompilāciju vai inženiertehnisko analīzi.
yASV un citu valstu autortiesību aizsardzības
likumos par neatļautu televīzijas programmu, videolenšu, BD-ROM un DVD disku, kompaktdisku un citu datu nesēju satura ierakstīšanu, izmantošanu, demonstrēšanu, izplatīšanu vai rediģēšanu noteikta civilā un/vai kriminālā atbildība.
Svarīgs norādījums attiecībā uz televizora krāsu sistēmu
Šī atskaņotāja krāsu sistēma var mainīties atkarībā no atskaņojamā diska.
Piemēram, atskaņojot NTSC krāsu sistēmā ierakstītu disku, atskaņotāja izejā būs signāls NTSC kodējumā.
Tikai multisistēmu televizori spēj apstrādāt visus no šī atskaņotāja saņemtos signālus.
yJa jūsu rīcībā ir PAL sistēmas krāsainais televizors,
skatoties NTSC sistēmā ierakstītus diskus vai videomateriālus attēls būs izkropļots.
yMultisistēmu krāsainais televizors automātiski
pārslēdz krāsu sistēmu atkarībā no ieejās pienākošajiem signāliem. Ja krāsu sistēma automātiski nepārslēdzas, izslēdziet televizoru un vēlreiz ieslēdziet to.
yArī tajos gadījumos, kad NTSC krāsu sistēmā
ierakstītus diskus jūsu sistēma atskaņo normāli, jūsu ierakstītājs tos var būt nekorekti ierakstījis.
Uzsākšana 5
1
Saturs6
Saturs
1 Uzsākšana
2 Drošības norādījumi 8 Ievads 8 – Šajā lietošanas instrukcijā izmantotie
atskaņojamie diski un simboli
9 – Par simbolu “7” displejā 9 – Norādījumi attiecībā uz saderību 10 – Failu prasības 11 – AVCHD (Uzlabotais Augstas
Izšķirtspējas video kodeks) 12 – Noteiktas prasības sistēmai 12 – Reģionālais kods 12 – Sistēmas izvēle 13 Tālvadības pults 14 Priekšējais panelis 14 Aizmugures panelis
2 Savienošana
15 Maiņstrāvas adaptera pieslēgšana 15 Jūsu televizora pieslēgšana 16 – Kas ir SIMPLINK? 17 – Izšķirtspējas iestatījumi 18 Pastiprinātāja pieslēgšana 18 – Pastiprinātāja pieslēgšana izmantojot
HDMI izeju 19 – Pastiprinātāja pieslēgšana izmantojot
audio ciparsignāla izeju 20 USB ierīces pieslēgšana 20 – USB ierīces satura atskaņošana
3 Sistēmas iestatīšana
21 Iestatījumi 21 – Initial Setup 21 – Iestatījumu pielāgošana 22 – Izvēlne [DISPLAY] 23 – Izvēlne [LANGUAGE] 24 – Izvēlne [AUDIO] 25 – Izvēlne [LOCK] 26 – Izvēlne [OTHERS]
4 Darbība
27 Vispārēji norādījumi par atskaņošanu 27 – Izmantojot [HOME] izvēlni 27 – Disku atskaņošana 27 – Faila atskaņošana diskā /USB ierīcē 28 – Pamatdarbības video un audio
saturam
28 – Pamatdarbības darbam ar
fotoattēliem 28 – Diska izvēlnes izmantošana 29 – Lai turpinātu atskaņošanu 29 – Pēdējais kadrs atmiņā 29 Uzlabotā atskaņošana 29 – Atkārtošana 30 – Konkrēta fragmenta atkārtošana 30 – Lai pārskatītu informāciju par saturu 30 – Satura pārskata loga izskata maiņa 31 – Subtitru faila izvēle 31 – Fotoattēlu apskates laikā pieejamās
opcijas 32 – Mūzikas klausīšanās slīdrādes laikā 32 Displeja logs ekrānā 32 – Diska satura informācijas apskate
ekrānā 33 – Atskaņošana no noteikta laika
momenta 33 – Subtitru valodas izvēle 34 – Alternatīva audiosignāla klausīšanās 34 – Skatīšanās leņķa izvēle 34 – Televizora ekrāna malu attiecības
maiņa 35 – Subtitru kodu tabulas nomaiņa 35 – Attēla režīma nomaiņa
5 Bojājumu izlabošana
36 Bojājuma izlabošana 36 – Vispārēji norādījumi 37 – Attēls 37 – Klientu atbalsta dienests 37 – Atklātā pirmkoda programmatūras
paziņojums
Saturs 7
1
6 Pielikums
38 Televizora vadība izmantojot komplektā
iekļauto tālvadības pulti
38 – Tālvadības pults pielāgošana jūsu
televizora vadībai 39 Reģionu kodu saraksts 40 Valodas kodu saraksts 41 Zīmoli un licences 43 Audio izejas signālu specifikācija 45 Specifikācija 46 Apkope 46 – Iekārtas apkope un transportēšana 46 – Norādījumi attiecībā uz diskiem
2
3
4
5
6
Uzsākšana8

Ievads

Šajā lietošanas instrukcijā izmantotie atskaņojamie diski un
1
simboli
Datu nesējs/
Termins
Blu-ray
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(8 cm, 12 cm)
DVD-RW (VR) (8 cm, 12 cm)
Audio
kompaktdisks
(8 cm, 12 cm)
CD-R/RW
(8 cm, 12 cm)
Piezīme
Uzmanību
Logotips Simbols Apraksts
yDiski, kuros ierakstītas, piemēram, lmas un
e
y u
kurus var iegādāties vai iznomāt.
yBD-R/RE diski, kas ir ierakstīti BDAV formātā.
yBD-R/RE diski, kas satur lmu, mūzikas vai
fotogrāju failus.
yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
i
yDiski, kuros ierakstītas, piemēram, lmas un
r
o
y u
kurus var iegādāties vai iznomāt. yFormatēts lmu režīms yDarbojas arī ar divslāņu diskiem
Formatēts AVCHD formāts
yDVD±R/RW diski, kuros ierakstīti lmu, mūzikas
vai fotoattēlu faili. yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
i
r
Formatēts VR režīms
Audio kompaktdisks
t
y u
yCD-R/RW diski, kuros ierakstīti lmu, mūzikas vai
fotoattēlu faili. yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
i
,
>
Norāda īpašas piezīmes un darbības īpašības.
Norāda brīdinājumus, lai novērstu iespējamos nepareizas izmantošanas radītos bojājumus.
Piezīme
,
yAtkarībā no atskaņošanas aprīkojuma vai
CD-R/RW (vai DVD±R/RW ) diska stāvokļa dažus CD-R/RW (vai DVD±R/RW ) diskus uz ierīces nevar atskaņot.
yAtkarībā no ierakstīšanas programmas &
formatējuma dažus ierakstītos diskus (CD-R/ RW, DVD±R/RW, BD-R/RE) nevar atskaņot.
yBD-R/RE, DVD±R/RW un CD-R/RW diskus,
kas ir ierakstīti, izmantojot datoru, DVD vai kompaktdisku atskaņotāju, nevar atskaņot, ja disks ir bojāts vai netīrs, vai ja uz atskaņotāja galviņas ir netīrumi vai kondensāts.
yJa jūs ierakstāt disku, izmantojot datoru
pat, ja tas ir ierakstīts saderīgā formātā, ir gadījumi, kad to nevar atskaņot programmatūras iestatījumu dēļ, kas tika izmantoti, lai disku ierakstītu. (Lai iegūtu detalizētāku informāciju, griezieties pie programmatūras izdevēja.)
yŠim atskaņotājam ir nepieciešams, lai diski
un ieraksti atbilstu konkrētiem tehniskajiem standartiem optimālai atskaņošanas kvalitātes iegūšanai.
yIepriekš ierakstītajiem DVD šie standarti
ir automātiski iestatīti. Ierakstāmo disku formātiem ir daudz dažādi veidi (ieskaitot CD-R, kas satur MP3 vai WMA failus) un tiem ir nepieciešami konkrēti apstākļi, lai nodrošinātu saderīgu atskaņošanu.
yKlientiem ir jāņem vērā, ka, lai lejupielādētu
MP3 / WMA failus un mūziku no interneta, ir nepieciešama atļauja. Mūsu uzņēmumam nav tādu tiesību piešķirt šādu atļauju. Atļauja vienmēr ir jāprasa autortiesību īpašniekam.
yFormatējot atkārtoti ierakstāmo disku,
jums jāuzstāda diska formāta opcija uz [Mastered], lai nodrošinātu disku saderību ar LG atskaņotājiem. Live System formātu nevar izmantot LG atskaņotājā. (Mastered/ Live failu sistēma ir Windows Vista disku formātu sistēma)
Uzsākšana 9

Par simbolu “7” displejā

“7” var parādīties jūsu televizora displejā darba laikā un tas nozīmē, ka šim konkrētajam datu nesējam attiecīgā, lietošanas instrukcijā aprakstītā funkcija nav pieejama.

Norādījumi attiecībā uz saderību

ySakarā ar to, ka BD-ROM ir jauns formāts,
iespējamas dažādas disku, ciparsignāla pieslēgumu un cita veida saderības problēmas. Ja jūs saskaraties ar šādām problēmām, lūdzu, konsultējieties autorizētā klientu apkalpošanas centrā.
yŠī ierīce ļauj izmantot tādas funkcijas kā attēls
attēlā, sekundārais audio, virtuālās pakotnes utt., izmantojot BD-ROM atbalstītu BONUSVIEW (BD­ROM version 2 Prole 1 version 1.1). Sekundāro video un audio materiālu var atskaņot no diska, kas ir saderīgs ar attēls-attēlā funkciju. Lai iegūtu sīkāku informāciju par atskaņošanas metodi, skatīt diskā dotos norādījumus.
ySkatoties augstas izšķirtspējas saturu un
konvertētu standarta DVD saturu, jūsu atskaņošanas ierīcei var būt nepieciešama ar HDMI saderīga ieeja vai ar HDCP saderīga DVI ieeja.
yDažiem BD-ROM un DVD diskiem var būt spēkā
ierobežojumi attiecībā uz atsevišķu komandu vai funkciju izpildi.
yDolby TrueHD, Dolby Digital Plus un DTS-HD tiek
atbalstīti līdz maksimālajam kanālu skaitam 7.1, ja jūs iekārtas audio izejas pieslēgšanai izmantojat HDMI pieslēgumu.
yJūs varat izmantot USB ierīci, lai uzglabātu
atsevišķu ar disku saistītu informāciju, ieskaitot lejupielādēto tiešsaistes saturu. Disks, ko jūs izmantojat, kontrolēs, cik ilgi šī informācija tiks saglabāta.
1

Failu prasības

Filmu faili
1
Atrašanās
Mūzikas faili
Uzsākšana10
Fails
vieta
Disks,
USB
Fails
Paplašinājums
“.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.asf”, “.wmv ”, “.m4v” (DRM brīvs), “.vob”, “.3gp”, “.v”
Kodēšanas formāts
DIVX3.xx, DIVX4.xx, DIVX5.xx, DIVX6.xx (tikai standarta atskaņošana), XVID, MPEG1 SS, H.264/ MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS, VC-1 SM (WMV3)
Audio
formāts
Dolby Digital,
DTS, MP3,
WMA, AC3
Subtitri
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Fails
Atrašanās
vieta
Disks,
USB
Paplašinājums
“.mp3”, “.wma”, “.wav”, “.m4a” (DRM brīvs), “.ac”
Fotogrāfiju faili
Fails
Atrašanās
vieta
Disks,
USB
Paplašinājums
“.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.gif”
Fails
Fails
Iztveršanas biežums Bitu pārraides ātrums Piezīme
no 32 - 48 kHz (WMA), no 16 - 48 kHz (MP3)
Ieteicamais
Mazāk nekā 4 000 x 3 000 x 24 biti/pikseļi Mazāk nekā 3 000 x 3 000 x 32 biti/pikseļi
no 32 - 192 kbps (WMA), no 32 - 320 kbps (MP3)
izmērs
Daži wav faili ar šo atskaņotāju nedarbojas.
Piezīme
Progresīvos un bezzuduma saspiešanas fotoattēlu failus nevar izmantot.
Uzsākšana 11
Piezīme
,
yFaila nosaukums ir ierobežots līdz 180
zīmēm.
yMaksimālais failu/mapju skaits: mazāk par
2000 (failu un mapju kopējais skaits)
yAtkarībā no failu izmēra un skaita satura
nolasīšanai var būt nepieciešamas vairākas minūtes.
y10. lappusē aprakstītās prasības attiecībā
uz faila parametriem ne vienmēr ir atbilstošas. Faila funkcijām ir iespējami kādi ierobežojumi.
yAr šo ierīci nevar izmantot iegulto MP3 failu
ar ID3 tagu.
yKopējais audio faila atskaņošanas laiks, kas ir
norādīts uz ekrāna, var neatbilst VBR failiem.
yIr iespējams, ka HD lmu failus, ko satur
kompaktdisks vai USB 1,0/1,1, nav iespējams atbilstoši atskaņot. Blu-ray Disc vai USB 2,0 ir ieteicami, lai atskaņotu HD lmu failus.
yAr šo atskaņotāju var izmantot H.264/MPEG-
4 AVC Main, High prolu 4.1. līmenī. Ja fails ir ar augstāku līmeni, uz ekrāna parādīsies brīdinājuma paziņojums.
yAr šo atskaņotāju nevar izmantot failus, kas
ierakstīti ar GMC* *1 GMC – Global Motion Compensation *2 Qpel – Quarter pixel
1
vai Qpel*2.
Piezīme
,
yNetiek atbalstīts “avi” fails, kas ir kodēts kā
“WMV 9 codec”.
yŠis atskaņotājs ļauj izmantot UTF-8 failus
pat tad, ja tajā ir unikoda titru saturs. Šis atskaņotājs neļauj izmantot tīrus unikoda titru failus.
yAtkarībā no failu tipiem vai ieraksta veidiem,
ierīce var neveikt atskaņošanu.
yAr šo atskaņotāju nevar izmantot disku, kas
ir ierakstīts vairākās sesijās uz parastā datora.
yLai atskaņotu kinolmas failu, kinolmas faila
nosaukumam un titru faila nosaukumam ir jābūt vienādam.
yJa video dekodētājs ir MPEG2 TS vai MPEG2
PS, tad titrus neatskaņo.
yKopējais mūzikas faila atskaņošanas laiks,
kas ir norādīts uz ekrāna, var neatbilst VBR failiem.

AVCHD (Uzlabotais Augstas Izšķirtspējas video kodeks)

yŠīs atskaņotājs spēj atskaņot AVCHD formāta
diskus. Šie diski normālos apstākļos tiek ierakstīti un izmantoti videokamerās.
yAVCHD ir augstas izšķirtspējas ciparu
videokameru formāts.
yMPEG-4 AVC/H.264 formāts nodrošina
efektīvāku attēlu kompresiju nekā parastie attēlu kompresijas formāti.
yŠis atskaņotājs spēj atskaņot AVCHD diskus
formātā “x.v.Colour”.
yDažus AVCHD formāta diskus var neizdoties
atskaņot, jo tas atkarīgs no ieraksta stāvokļa.
yAVCHD formāta diskiem jābūt noslēgtiem. y“x.v.Colour” piedāvā plašāku krāsu diapazonu
nekā parastie DVD videokameru diski.
1
Uzsākšana12

Noteiktas prasības sistēmai

Augstas izšķirtspējas video atskaņošanai:
yAugstas izšķirtspējas displejs ar HDMI signāla
1
ieejas ligzdām. yBD-ROM disks ar augstas izšķirtspējas saturu. yDažkārt satura demonstrēšanai (to parasti norāda
diska izgatavotājs) vajadzīgs ar HDMI vai HDCP
saderīgs displejs ar DVI ieeju.
Dolby® Digital Plus, Dolby TrueHD un DTS-HD daudzkanālu audio atskaņošanai:
yPastiprinātājs vai resivers ar iebūvētu (Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS vai
DTS-HD) dekoderi. yIzvēlētā formāta atskaņošanai nepieciešami
galvenais, centrālais, visaptverošie skaļruņi un
zemo frekvenču skaļrunis.

Reģionālais kods

Šai iekārtai ir piešķirts reģionālais kods, kurš uzdrukāts iekārtas aizmugurē. Šī iekārta atskaņos tikai BD-ROM un DVD diskus ar tādu pašu reģionālo kodu, kāds redzams tās aizmugurē, vai arī ar simbolu “ALL”.

Sistēmas izvēle

Atvērt disku atveri, izmantojot B (OPEN/CLOSE) spiedpogu un tad piespiediet un turiet M (PAUSE) uz vairāk nekā piecām sekundēm, lai mainītu krāsu sistēmu (PAL /NTSC /AUTO).

Tālvadības pults

Uzsākšana 13
Bateriju ievietošana
Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu tālvadības pults aizmugurē un ievietojiet R03 (AAA izmēra) bateriju ar pareizi novietotiem
un 5.
4
• • • • • • a • • • • • •
(POWER): ieslēdz un izslēdz
1
iekārtu.
(OPEN/CLOSE): izbīda un
B
ievelk atpakaļ disku paliktni. Cipartaustiņi 0 - 9: Ļauj izvēlēties
izvēlnes opciju pēc tās numura. CLEAR: Iestatot paroli, noņemiet
numuru. TV vadības taustiņi: sk. 38. lpp.
• • • • • • b • • • • •
c/v
meklēšanu uz priekšu vai atpakaļ.
C/V
nākošo vai iepriekšējo nodaļu / celiņu / failu.
M z Z
• • • • • • c • • • • •
HOME (n): atver vai aizver sākuma izvēlni.
INFO/MENU (m): atver vai aizver ekrānā displeja logu.
Kursora taustiņi: ļauj izvēlēties kādu opciju no izvēlnes.
ENTER (b): apstiprina izvēli izvēlnē.
BACK (1): Iziet no izvēlnes vai atgriezties iepriekšējā ekrānā.
DISC MENU: atver izvēlni no diska.
(SCAN): veic
(SKIP): pāriet uz
(PAUSE): nopauzē atskaņošanu.
(PLAY): uzsāk atskaņošanu.
(STOP): pārtrauc atskaņošanu.
• • • • • • d • • • • •
REPEAT (h): Vēlamo sadaļu vai secību atkārtošana.
AUDIO ([): ļauj izvēlēties audio valodu vai audio kanālu.
SUBTITLE (]): Ļauj izvēlēties titru valodu.
TITLE/POP-UP: atver displejā DVD virsraksta izvēlni vai BD­ROM uznirstošo izvēlni, ja tādas ir pieejamas.
Krāsu (R, G, Y, B) taustiņi:
Izmanto, lai pārvietotos pa BD­ROM izvēlnēm. Tās izmanto arī [MOVIE], [PHOTO] un [MUSIC] izvēlnēs.
1
Uzsākšana14

Priekšējais panelis

1
Paliktnis diskiem
a
Displeja logs
b
Tālvadības sensors
c

Aizmugures panelis

DC IN 12V (AC adaptera ievade)
a
HDMI OUT
b
(OPEN/CLOSE)
d B
(POWER)
e 1
USB pieslēgvieta
f
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
c
Savienošana 15

Maiņstrāvas adaptera pieslēgšana

Pieslēdziet iekārtu strāvas avotam ar komplektā esošo maiņstrāvas adapteri.
Iekārtas aizmugure
Iespraudiet
kontaktligzdā.
yLai izvēlētos piemērotu maiņstrāvas adapteri vai
barošanas kabeli, konsultējaties ar elektropreču izplatītāju.
yŠo maiņstrāvas adapteri ražo APD Group Yang
Ming Industrial.
UZMANĪBU
>
Naudokite tik kintamos srovės adapterį su šiuo prietaisu. Nenaudokite kito įrenginio ar gamintojo maitinimo. Kitų maitinimo kabelių ar maitinimo šaltinių naudojimas gali sukelti prietaiso gedimus ir padaryti Jūsų garantiją negaliojančią.

Jūsu televizora pieslēgšana

Ja jums ir HDMI televizors vai monitors, jūs varat to pieslēgt šai iekārtai izmantojot HDMI kabeli (tips A, High Speed HDMI™ Cable). Savienojiet iekārtas HDMI izejas ligzdu ar HDMI ieejas ligzdu ar HDMI signālu savietojamā televizorā vai monitorā.
Iekārtas aizmugure
HDMI
kabelis
TV
Pārslēdziet TV signāla avotu uz HDMI (sk. televizora rokasgrāmatu).
Piezīme
,
Lai izveidotu optimālu pieslēguma sistēmu, lūdzu, iepazīstieties ar jūsu televizora, stereosistēmas un pārējā aprīkojuma lietošanas instrukcijām.
2

Savienošana

Savienošana16
Papildinformācija par HDMI pieslēgumu
yPieslēdzot iekārtai ar HDMI vai DVI savietojamu
ierīci pārliecinieties par sekojošo:
-Izslēdziet gan pieslēgto HDMI/DVI iekārtu, gan jūsu atskaņotāju. Pēc tam ieslēdziet HDMI/DVI iekārtu un vēl pēc 30 sekundēm ieslēdziet šo iekārtu.
2
Savienošana
-Pārbaudiet, vai pieslēgtās iekārtas video ieeja ir pareizi noregulēta darbam ar šo iekārtu.
-Pārbaudiet, vai pieslēgtā iekārta ir saderīga ar 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i vai 1920x1080p video signālu.
yNe visas ar HDCP savietojamas HDMI vai DVI
ierīces darbosies kopā ar šo iekārtu.
-Ja iekārta nav savietojama ar HDCP, normālu attēlu iegūt neizdosies.
Piezīme
,
yJa pieslēgtā HDMI ierīce nepieņem audio
signālu no šī atskaņotāja, HDMI ierīces atskaņotā skaņa var būt izkropļota vai arī vispār nebūt dzirdama.
yJa jūs izmantojat HDMI pieslēgumu, jūs
varat mainīt izšķirtspēju HDMI izejā. (sk. “Izšķirtspējas iestatījumi”, 17. lpp.).
yIzvēlieties video signāla veidu HDMI OUT
izejas ligzdā izmantojot opciju [HDMI Colour Setting] izvēlnē [Setup] (sk. 23. lpp).
yMēģinājums mainīt izšķirtspēju pēc tam,
kad izveidojies pieslēgums, var izraisīt iekārtas atteici. Lai šādu problēmu atrisinātu, izslēdziet iekārtu un ieslēdziet vēlreiz.
yJa HDMI savienojums ar HDCP nav
apstiprināts, televizora ekrāns būs melns, bez attēla. Šādos gadījumos pārbaudiet HDMI pieslēgumu vai atvienojiet HDMI kabeli.
yJa ekrānā redzams troksnis vai melnas līnijas,
lūdzu, pārbaudiet HDMI kabeli (parastos apstākļos tā garums nedrīkst pārsniegt 4,5 m).

Kas ir SIMPLINK?

Dažas šīs iekārtas funkcijas iespējams vadīt izmantojot televizora tālvadības pulti, ja šo televizoru ar SIMPLINK sistēmu ir ražojusi LG un tas pieslēgts atskaņotājam ar HDMI pieslēgumu.
Funkcijas, kuras iespējams vadīt izmantojot LG televizora tālvadības pulti, ir: atskaņot, pauze, skenēt, izlaist, apturēt, izslēgt u. c.
Sīkāk par SIMPLINK funkciju sk. attiecīgā televizora lietošanas instrukciju.
LG televizori ar SIMPLINK funkciju tiek marķēti ar augstāk redzamo logotipu.
Piezīme
,
Atkarībā no diska veida vai atskaņošanas statusa atsevišķas SIMPLINK operācijas var atšķirties no paredzētajām vai vispār nefunkcionēt.

Izšķirtspējas iestatījumi

Izejās HDMI OUT atskaņotājs var nodrošināt signālu ar dažādām izšķirtspējām. Izšķirtspēju jūs varat mainīt izmantojot izvēlni [Setup].
1. Piespiediet HOME (n).
2. Izmantojot piespiediet ENTER (b). Atvērsies iestatījumu izvēlne.
3. Izmantojot pēc tam piespiediet d, lai pārietu uz otro līmeni.
4. Izmantojot un pēc tam piespiediet ENTER (b), lai pārietu uz trešo līmeni.
5. Izmantojot izšķirtspējas vērtību, pēc tam piespiediet ENTER (b), lai apstiprinātu izvēli.
izvēlieties [Setup] un pēc tam
a/d
izvēlieties opciju [DISPLAY] un
w/s
izvēlieties opciju [Resolution]
w/s
izvēlieties vajadzīgo
w/s
Savienošana 17
Piezīme
,
yJa jūsu televizors nav savietojams ar signāla
izšķirtspēju atskaņotāja izejā, jūs varat pārslēgt izšķirtspēju uz 576p sekojošā veidā:
1. Piespiediet B, lai izbīdītu disku paliktni.
2. Piespiediet Z (STOP) un turiet piespiestu ilgāk par 5 sekundēm.
yIestatot izšķirtspēju ar HDMI savienotāju uz
576i, faktiskā izšķirtspēja būs 576p.
yJa jūs iestatiet izšķirtspēju manuāli un tad
pieslēdziet HDMI izeju televizoram, bet jūsu televizors neatbalsta šādus iestatījumus, izšķirtspējas iestatījumi pārslēgsies uz [Auto].
yJa jūs izvēlēsieties izšķirtspēju, kuru
neatbalsta jūsu televizors, ekrānā parādīsies brīdinošs uzraksts. Ja pēc izšķirtspējas pārslēgšanas attēls ekrānā neparādās, lūdzu, nogaidiet 20 sekundes un izšķirtspēja automātiski pārslēgsies atpakaļ uz iepriekšējo vērtību.
y1080p video izejas signāla kadru frekvence
var tikt automātiski iestatīta uz 24 Hz vai 50 Hz atkarībā gan no pieslēgtā televizora iespējām, gan tam vispiemērotākās vērtības, un tās izvēles pamatā būs atskaņotā BD­ROM diska satura kadru frekvence.
2
Savienošana
Savienošana18

Pastiprinātāja pieslēgšana

Atkarībā no jūsu rīcībā esošā aparatūras apjoma izveidojiet kādu no tālāk aprakstītajiem pieslēguma veidiem.
yHDMI audio pieslēgums
2
yAudio ciparsignāla pieslēgums (19. lpp)
Savienošana
Tā kā izejas audiosignāla veidu nosaka vairāki faktori, sīkāk par to sk. “Audio izejas signālu specikācija” (43. lpp).
Par ciparisko daudzkanālu skaņu
Cipariskais daudzkanālu pieslēgums spēj nodrošināt visaugstāko skaņas kvalitāti. Šim nolūkam jums nepieciešams daudzkanālu audio/video resivers, kurš ir saderīgs ar jūsu atskaņotāju vienā vai vairākos audio formātos. Pārbaudiet rmas zīmes audio/ video uztvērēja priekšpusē un lietošanas instrukciju. (PCM Stereo, PCM Multi-Ch, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS un/vai DTS-HD)

Pastiprinātāja pieslēgšana izmantojot HDMI izeju

Savienojiet atskaņotāja HDMI OUT ar atbilstošo pastiprinātāja ieejas ligzdu izmantojot HDMI kabeli.
Iekārtas aizmugure
HDMI kabelis
Resivers/pastiprinātājs
HDMI kabelis
TV
Ja jūsu pastiprinātājam ir HDMI izeja, savienojiet pastiprinātāja HDMI izejas ligzdu ar televizora HDMI ieeju izmantojot HDMI kabeli.
Jums būs nepieciešams aktivizēt atskaņotāja ciparsignāla izeju. (Sk. “Izvēlne [AUDIO]”, 24. lpp).

Pastiprinātāja pieslēgšana izmantojot audio ciparsignāla izeju

Izmantojot izvēles digitālo audio kabeli, pievienojiet atskaņotāja COAXIAL OUT spraudni pie pastiprinātāja atbilstošā ieejas spraudņa.
Iekārtas aizmugure
Coaxial kabelis
Savienošana 19
2
Savienošana
Resivers/pastiprinātājs
Jums būs nepieciešams aktivizēt atskaņotāja ciparsignāla izeju. (Sk. “Izvēlne [AUDIO]”, 24. lpp).
Savienošana20

USB ierīces pieslēgšana

Šīs atskaņotājs var atskaņot USB ierīcē ierakstītus lmu, skaņas vai attēlu failus.

USB ierīces satura atskaņošana

2
Savienošana
1. Ievietojiet USB ierīci USB pieslēgvietas ligzdā līdz atdurei.
Ja jūs pieslēdziet USB ierīci izmantojot sākuma (HOME) izvēlni, atskaņotājs automātiski sāks atskaņot mūzikas failus no USB ierīces. Ja USB ierīcē ierakstīti dažādu veidu faili, atvērsies izvēlne, kurā jums tiks piedāvāts izvēlēties vajadzīgo failu veidu.
Failu ielāde var ilgt vairākas minūtes - atkarībā no USB ierīcē saglabāto failu skaita. Lai pārtrauktu ielādi, izvēlieties [Cancel] un tad piespiediet ENTER (b).
2. Piespiediet HOME (n).
3. Izmantojot [Music] un tad piespiediet ENTER (b).
4. Izmantojot piespiediet ENTER (b).
izvēlieties [Movie], [Photo] vai
a/d
izvēlieties [USB] un tad
w/s
Piezīme
,
yŠis atskaņotājs spēj nolasīt failus (mūziku,
attēlus, lmas) no USB zibatmiņas/ārējā cietā diska ar FAT32 vai NTFS formātu. Tomēr Blu-ray saturam tiek atbalstīts tikai FAT32 formāts. Blu-ray satura skatīšanai lietojiet USB zibatmiņas ierīci/ārējo cieto disku, kas formatēts FAT32 vai NTFS formātā.
yUSB ierīci varat izmantot vietējai
uzglabāšanai, lai baudītu Blu-ray saturu.
yAr šo iekārtu var izmantot līdz 4 USB iekārtas
nodalījumiem.
yNeatvienojiet darbojošos USB ierīci
(atskaņošanas u. taml. brīdī).
yUSB zibatmiņas ierīces, kuras pieslēdzot
datoram nepieciešams instalēt speciālu programmu, atbalstītas netiek.
yUSB ierīce: USB ierīce, kas uztur USB1.1 un
USB2.0.
yAtskaņot iespējams lmu, attēlu un mūzikas
failus. Operācijas ar katru no šiem failiem detalizēti aprakstītas attiecīgajās sadaļās.
yLai izvairītos no datu zudumiem, ieteicams
savlaicīgi veidot to rezerves kopijas.
yJa jūs izmantojiet USB pagarinātājkabeli,
USB HUB vai USB Multi-reader, USB ierīce var netikt atpazīta.
yDažas USB ierīces kopā ar šo atskaņotāju var
nedarboties.
yCiparu fotokameras un mobilie telefoni
atbalstīti netiek.
yIekārtas USB pieslēgvietu nevar izmantot
datora pieslēgšanai. Šo iekārtu nevar izmantot kā datu uzglabāšanas ierīci.
5. Izmantojot failu un tad piespiediet PLAY vai ENTER (b), lai atskaņotu šo failu.
6. Uzmanīgi atvienojiet USB ierīci.
w/s/a/d
izvēlieties vajadzīgo
Sistēmas iestatīšana 21

Iestatījumi

Initial Setup

Kad Jūs ieslēdzat ierīci pirmo reizi, uz ekrāna parādās sākotnējās iestatīšanas vednis. Sākotnējās iestatīšanas vednī iestatiet displeja valodu un tīkla iestatījumus.
1. Nospiediet 1 (POWER). Uz ekrāna parādās sākotnējās iestatīšanas
vednis.
2. Ar
w/s/a/d
nospiediet ENTER (b).
3. Pārbaudiet visus iestatījumus, ko iestatījāt iepriekšējos posmos.
izvēlieties displeja valodu un

Iestatījumu pielāgošana

Izvēlnē [Setup] jūs varat mainīt atskaņotāja pamatiestatījumus.
1. Piespiediet HOME (n).
2. Izmantojot piespiediet ENTER (b). Atvērsies iestatījumu izvēlne.
3. Izmantojot opciju un pēc tam piespiediet d, lai pārietu uz otro līmeni.
izvēlieties [Setup] un pēc tam
a/d
izvēlieties pirmo iestatījumu
w/s
3

Sistēmas iestatīšana

Nospiediet ENTER (b), kad redzams izgaismots [Finish], lai pabeigtu sākotnējo iestatīšanu. Ja nepieciešams mainīt kādus iestatījumus, izmantojiet nospiediet ENTER (b).
, lai izvēlētos [Previous], un
a/d
4. Izmantojot opciju un pēc tam piespiediet ENTER (b), lai pārietu uz trešo līmeni.
5. Izmantojot iestatījuma vērtību, pēc tam piespiediet ENTER (b), lai apstiprinātu izvēli.
izvēlieties otro iestatījumu
w/s
izvēlieties vajadzīgo
w/s
Sistēmas iestatīšana22

Izvēlne [DISPLAY]

TV Aspect Ratio
Izvēlieties attēla malu attiecību atbilstoši jūsu televizora veidam.
[4:3 Letter Box]
To izvēlas, ja pieslēgts televizors ar ekrāna malu attiecību 4:3. Rāda scēniskus attēlus ar maskējošām joslām virs un zem attēla.
[4:3 Pan Scan]
To izvēlas, ja pieslēgts televizors ar ekrāna malu attiecību 4:3. Rāda apgrieztus attēlus, kas
3
Sistēmas iestatīšana
pilnībā aizpilda ekrānu. Attēlam tiks apgrieztas sānu malas.
[16:9 Original]
To izvēlas, ja pieslēgts platekrāna televizors ar ekrāna malu attiecību 16:9. Attēls ar malu attiecību 4:3 tiks parādīts sākotnējā formātā 4:3 ar melnām joslām labajā un kreisajā pusē.
[16:9 Full]
To izvēlas, ja pieslēgts platekrāna televizors ar ekrāna malu attiecību 16:9. Attēls ar malu attiecību 4:3 tiks (lineāri) pielāgots pa horizontāli, līdz tas aizpildīs visu ekrānu.
Piezīme
,
Ja izšķirtspēja ir iestatīta lielāka par 720p, jūs nevarēsiet izvēlēties opcijas [4:3 Letter Box] vai [4:3 Pan Scan].
Resolution
Iestata HDMI video izejošā signāla izšķirtspēju. Par izšķirtspējas iestatījumiem detalizēti sk. 17. lappusi.
[Auto]
Ja HDMI OUT ligzda ir pieslēgta televizoram, kurš nodrošina informācijas demonstrāciju displejā (EDID), automātiski tiks iestatīta pieslēgtajam televizoram vispiemērotākā izšķirtspēja.
[1080p]
Izejā būs 1080 līniju signāls progresīvā video režīmā.
[1080i]
Izejā būs 1080 līniju signāls rindpārleces video režīmā.
[720p]
Izejā būs 720 līniju signāls progresīvā video režīmā.
[576p]
Izejā būs 576 līniju signāls progresīvā video režīmā.
[576i]
Izejā būs 576 līniju signāls rindpārleces video režīmā.
1080p Display Mode
Ja izšķirtspēja iestatīta vienāda ar 1080p, kvalitatīvai kinomateriālu (1080p/24 Hz) demonstrēšanai izvēlieties [24 Hz], ja pieslēgts ar HDMI saderīgs displejs, savietojams ar 1080p/24 Hz ieejas signālu.
Piezīme
,
yJa jūs izvēlēsieties [24 Hz], videoapstrādei
pārslēdzoties uz lmu meteriālu attēls ekrānā var būt izkropļots. Šādos gadījumos izvēlieties [50 Hz].
yPat, ja [1080p Display Mode] ir iestatīts uz
[24 Hz], ja jūsu TV nav saderīgs ar 1080p/ 24 Hz, faktiskā kadru frekvence no video izejas būs 50 Hz, lai atbilstu video avota formātam.
Sistēmas iestatīšana 23
HDMI Color Setting
Izvēlieties videosignāla veidu HDMI OUT izejā. Kā veikt šos iestatījumus - sk. jūsu displeja lietošanas instrukciju.
[YCbCr]
Izvēlieties šo opciju, ja pieslēgts HDMI displejs.
[RGB]
Izvēlieties šo opciju, ja pieslēgts DVI displejs.
Home Menu Guide
Šī funkcija ļauj jums parādīt vai izdzēst palīginformācijas lodziņu Home izvēlnē. Iestatiet šo opciju uz [On], lai palīginformācija būtu redzama.

Izvēlne [LANGUAGE]

Display Menu
Diepleja logā no [Setup] izvēlnes izvēlieties valodu.
Disc Menu/Disc Audio/ Disc Subtitle
Izvēlieties vajadzīgo audio pavadījuma (diska audio), subtitru un diska izvēlnes valodu.
[Original]
Norāda oriģinālo valodu, kurā disks ticis ieskaņots.
[Other]
Piespiediet ENTER (b), lai izvēlētos kādu citu valodu. Vadoties pēc valodas kodu saraksta
40. lpp., ar ciparu taustiņu palīdzību ievadiet vajadzīgo valodas kodu un pēc tam piespiediet ENTER (b).
[O] (tikai diska subtitriem)
Izslēdz subtitrus.
Piezīme
,
Var gadīties, ka atsevišķu veidu diskiem valodas nomaiņa nedarbosies.
3
Sistēmas iestatīšana
Sistēmas iestatīšana24

Izvēlne [AUDIO]

Katrs disks spēj nodrošināt izejā dažāda veida audio signālus. Pielāgojiet atskaņotāja audio opcijas atbilstoši audioiekārtai, kuru jūs izmantojat.
Piezīme
,
Tā kā izejas audiosignāla veidu nosaka vairāki faktori, sīkāk par to sk. “Audio izejas signālu specikācija” (43. lpp).
Digital Output
[PCM Stereo] (HDMI, COAXIAL)
Izvēlieties šo opciju, ja atskaņotāja izejai HDMI
3
Sistēmas iestatīšana
OUT vai COAXIAL OUT pieslēgta iekārta ar divkanālu ciparisku stereo dekoderu.
[PCM Multi-Ch] (tikai HDMI)
Izvēlieties šo opciju, ja atskaņotāja izejai HDMI OUT pieslēgta iekārta ar daudzkanālu ciparisku dekoderu.
[DTS Re-Encode] (HDMI, COAXIAL)
Izvēlieties šo opciju, ja atskaņotāja izejai HDMI OUT vai COAXIAL OUT pieslēgta iekārta ar DTS (cipariskās teātra skaņas) dekoderu.
[BitStream] (HDMI, COAXIAL)
Izvēlieties šo opciju, ja atskaņotāja izejai HDMI OUT vai COAXIAL OUT pieslēgta iekārta ar LPCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS vai DTS-HD dekoderi.
Piezīme
,
yJa [Digital Output] opcija ir iestatīta uz [PCM
Multi-Ch] un ar EDID aprīkota HDMI iekārta nedetektē ieejā PCM Multi-Ch informāciju, audiosignāls atskaņotāja izejā varētu būt vienkāršā PCM stereo formātā.
yJa [Digital Output] opcija iestatīta uz [DTS
re-encode], atskaņojot BD-ROM diskus izejā tiks padots DTS Re-encode audio kopā ar sekundāro audio, bet pārējiem diskiem atskaņotāja izejā būs oriģinālais audio ieraksts (kā opcijai [BitStream]).
Sampling Freq. (Audio ciparsignāla izeja)
[48 kHz]
Izvēlieties šo opciju, ja jūsu A/V resivers vai pastiprinātājs nespēj apstrādāt 192 kHz vai 96 kHz signālu. Jums izvēloties šo opciju atskaņotājs sāks automātiski pārveidot 192 kHz un 96 kHz signālus uz 48 kHz, lai jūsu sistēma spētu tos apstrādāt.
[96 kHz]
Izvēlieties šo opciju, ja jūsu A/V resivers vai pastiprinātājs nespēj apstrādāt 192 kHz signālu. Jums izvēloties šo opciju atskaņotājs sāks automātiski pārveidot 192 kHz signālus uz 96 kHz, lai jūsu sistēma spētu tos apstrādāt.
[192 kHz]
Izvēlieties šo opciju, ja jūsu A/V resivers vai pastiprinātājs spēj apstrādāt 192 kHz signālu.
Lai noskaidrotu savas sistēmas signālu apstrādes iespējas, iepazīstieties ar jūsu A/V resivera vai pastiprinātāja dokumentāciju.
DRC (dinamiskā diapazona vadība)
Šī funkcija dod iespēju noklusināt lmas pavadījumu nezaudējot skaņas kvalitāti.
[Auto]
Dolby TrueHD audio izejas signāla dinamisko diapazonu regulē pats signāls. Dolby Digital un Dolby Digital Plus signāla dinamiskais diapazons tiek apstrādāts tieši tāpat, kā ieslēgtā [On] režīmā.
[On]
Sašaurina Dolby Digital, Dolby Digital Plus vai Dolby TrueHD audio izejas signāla dinamisko diapazonu.
[O ]
Izslēdz šo funkciju.
Piezīme
,
DRC iestatījumus var mainīt tikai tad, ja atskaņotājā nav diska vai iekārta pilnībā apstādināta.
Sistēmas iestatīšana 25

Izvēlne [LOCK]

Izvēlnes [LOCK] iestatījumi iespaido tikai BD-ROM un DVD disku atskaņošanu.
Lai varētu piekļūt jebkuram no izvēlnes [LOCK] iestatījumiem, jums jāievada paša sastādīts 4 ciparu drošības kods. Ja jūs vēl ne reizi neesat ievadījis šo paroli, jums piedāvās to darīt. Divas reizes ievadiet 4 ciparu paroli un tad piespiediet ENTER (b), lai apstiprinātu ievadi.
Password
Jūs varat ievadīt vai nomainīt paroli.
[None]
Divas reizes ievadiet 4 ciparu paroli un tad piespiediet ENTER (b), lai apstiprinātu ievadi.
[Change]
Ievadiet patreizējo paroli un piespiediet ENTER (b). Divas reizes ievadiet 4 ciparu paroli un tad piespiediet ENTER (b), lai paroli nomainītu.
Ja jūs esat aizmirsis paroli
Ja jūs esat aizmirsis paroli, to iespējams dzēst izpildot sekojošas darbības:
1. Izņemiet no atskaņotāja disku, ja tāds ir ieveietots.
2. No [Setup] izvēlnes izvēlieties opciju [Password].
3. Izmantojot ciparu taustiņus ievadiet “210499”. Parole tiks nodzēsta.
Piezīme
,
Ja jūs kļūdāties, pirms spiest ENTER (b), piespiediet CLEAR. Pēc tam ievadiet pareizo paroli.
DVD Rating
Tas ļauj bloķēt atsevišķu DVD disku atskaņošanu pamatojoties uz to satura novērtējumu. (Ne visiem diskiem ir iekodēts novērtējums).
[Unlock]
Ja jūs izvēlēsieties [Unlock], vecākvadība netiks aktivizēta un disku varēs atskaņot pilnībā.
[Rating 1-8]
Novērtējumam 1 ir visstriktākais liegums, bet novērtējumam 8 - vispielaidīgākais.
Blu-ray Disc Rating
Iestata vecuma ierobežojumu BD-ROM atskaņošanai. Izmantojiet ciparu pogas, lai ievadītu vecuma ierobežojumu BD-ROM skatīšanai.
[255]
Ļauj atskaņot jebkuru BD-ROM.
[0-254]
Neļauj atskaņot BD-ROM, kurā iekodēts attiecīgs vecuma ierobežojums.
Piezīme
,
[Blu-ray Disc Rating] piemērojama tikai Blu­ray diskiem, kuros ir iestrādāta uzlabotā klasikācijas kontrole.
Area Code
Vadoties pēc 39. lappusē redzamā zonu kodu saraksta ievadiet jūsu zonai atbilstošo DVD video diska novērtēšanai atbilstošo zonas kodu.
3
Sistēmas iestatīšana
Sistēmas iestatīšana26

Izvēlne [OTHERS]

DivX® VOD
PAR DIVX VIDEO: DivX® ir digitālā video formāts, ko izveidojis DivX, LLC, Rovi Corporation liāle. Šī ir ociāli serticēta DivX Certied® ierīce, kas spēj atskaņot DivX video. Lai iegūtu vairāk informācijas un programmrīkus, kas ļauj jūsu failus pārveidot uz DivX video, apmeklējiet www.divx.com.
PAR DIVX VIDEO PĒC PIEPRASĪJUMA : šai DivX Certied ® iekārtai jābūt reģistrētai, lai tā varētu atskaņot pēc pieprasījuma iegādātās DivX Video (VOD) lmas. Lai iegūtu reģistrācijas kodu, atskaņotāja iestatījumu izvēlnē atrodiet sadaļu “DivX VOD”. Lai pabeigtu reģistrācijas procesu, ieejiet vod.
3
divx.com.
Sistēmas iestatīšana
[Register]
Parādīs displejā jūsu iekārtas reģistrācijas numuru.
[Deregister]
Deaktivizē jūsu iekārtu un parāda deaktivizācijas kodu.
Piezīme
,
Šis atskaņotājs var atskaņot visus lejupielādētos videomateriālus no DivX® VOD ar šī atskaņotāja reģistrācijas kodu.
Auto Power Off
Ja atskaņotājs nostāvēs apstādinātā stāvoklī apmēram piecas minūtes, ieslēgsies ekrānsaudzētājs. Ja šī opcija ir ieslēgta [On], ierīce automātiski izslēgsies 20 minūšu laikā pēc ekrānsaudzētāja parādīšans. Ja jūs šo opciju pārslēgsiet stāvoklī [O ], ektrānsaudzētājs darbosies līdz brīdim, kad tiks piespiesta kāda poga.
Initialize
[Factory Set]
Jūs varat atiestatīt atskaņotāju uz sākotnējiem rūpnīcas iestatījumiem.
[Blu-ray Storage Clear]
Inicializē Blu-ray diska saturu no pieslēgtas USB atmiņas ierīces.
Software
[Information]
Parāda ekrānā patreizējo programmas versiju.
Darbība 27

Vispārēji norādījumi par atskaņošanu

Izmantojot [HOME] izvēlni

Home izvēlne parādās, nospiežot HOME (n). Izmantojiet nospiediet ENTER (b).
[Movie] - rāda video.
a
[Photo] - rāda fotoattēlus.
b
[Music] - atskaņo audio saturu.
c
[Setup] - Regulē sistēmas iestatījumus.
d
, lai izvēlētos kategoriju un
a/d

Disku atskaņošana

erto
1. Piespiediet B (OPEN/CLOSE) un novietojiet uz disku paliktņa disku.
2. Piespiediet B (OPEN/CLOSE), lai iebīdītu disku paliktni iekārtā.
Vairumam audio CD, BD-ROM un DVD­ROM disku atskaņošanas režīms ieslēgsies automātiski.
3. Piespiediet HOME (n).
4. Izmantojot un tad piespiediet ENTER (b).
5. Izvēlieties [Blu-ray Disc], [DVD], [VR] vai [Audio] opciju, izmantojot (b).
Piezīme
,
yŠinī rokasgrāmatā aprakstītās atskaņošanas
funkcijas pieejamas ne visiem failiem un datu nesējiem. Dažas no funkcijām var būt bloķētas - tas atkarīgs no daudziem un dažādiem faktoriem.
yAtkarībā BD-ROM tituliem var būt
nepieciešams savienojums ar USB ierīci, lai veiktu pareizu atskaņošanu.
yNenoformatētus DVD-VR formāta diskus uz
šī atskaņotāja nevar atskaņot.
yDVD RECORDER ir izgatavojis dažus DVD-VR
diskus ar CPRM datiem. Šajā iekārtā nevar izmantot šāda veida diskus.
izvēlieties [Movie] vai [Music]
a/d
, un nospiediet ENTER
w/s
4

Darbība

Faila atskaņošana diskā /USB ierīcē

yui
Šis atskaņotājs var atskaņot diskā vai USB ierīcē ierakstītus video, skaņas vai fotoattēlu failus.
1. Ievietojiet datu disku atbilstošajā nodalījumā vai pievienojiet USB ierīci.
2. Piespiediet HOME (n).
3. Izmantojot [Music] un tad piespiediet ENTER (b).
4. Izmantojot tad piespiediet ENTER (b).
5. Izmantojot failu un tad piespiediet z (PLAY) vai ENTER (b), lai atskaņotu šo failu.
izvēlieties [Movie], [Photo] vai
a/d
izvēlieties [Data] vai [USB] un
w/s
w/s/a/d
izvēlieties vajadzīgo
Darbība28

Pamatdarbības video un audio saturam

Lai apstādinātu atskaņošanu,
nospiediet Z (STOP), atskaņošanas laikā.
Lai atskaņošanas laikā uzliktu pauzi,
nospiediet M (PAUSE) atskaņošanas laikā. Nospiediet z (PLAY), lai atsāktu atskaņošanu.
Lai rādītu kadru pēc kadra (video),
Filmas atskaņošanas laikā piespiediet
(PAUSE).
M
Vairākkārtīgi spiediet M (PAUSE), lai atskaņotu izvēlēto materiālu kadru pēc kadra.
Lai skenētu uz priekšu vai atpakaļ
Piespiediet c vai v, lai atskaņošanas laikā pārietu uz paātrinātu atskaņošanu virzienā uz
4
priekšu vai atpakaļ.
Darbība
Jūs varat mainīt atskaņošanas ātrumu vairākkārtīgi spiežot c vai v.
Lai samazinātu atskaņošanas ātrumu
Kamēr atskaņošana nopauzēta, vairākkārtīgi spiediet v, lai atskaņotu palēnināti, dažādos ātrumos.
Lai pārietu uz nākošo vai iepriekšējo nodaļu/celiņu/failu
Atskaņošanas laikā piespiediet C vai V, lai pārietu uz nākamo nodaļu/celiņu/failu vai atgrietos uz pašreizējās nodaļas/celiņa/faila sākumu.
Divreiz ātri piespiediet C, lai atgrieztos uz iepriekšējo nodaļu/celiņu/failu.

Pamatdarbības darbam ar fotoattēliem

Slīdrāde
Nospiediet z (PLAY), lai sāktu slīdrādi.
Slīdrādes pārtraukšana
Nospiediet Z (STOP) slīdrādes laikā.
Slīdrādes pauzēšana
Nospiediet M (PAUSE) slīdrādes laikā. Nospiediet z (PLAY), lai atsāktu slīdrādi.
Pāriešana uz nākamo/iepriekšējo fotoattēlu
Apskatot fotoattēlu pa visu ekrānu, nospiediet
vai d, lai pārietu uz iepriekšējo vai nākamo
a
fotoattēlu.

Diska izvēlnes izmantošana

ero
Diska izvēlnes demonstrēšana
Izvēlnes ekrānu var parādīt vispirms, ielādējot disku, kurā ir izvēlne. Ja jūs gribat apskatīt diska izvēlni atskaņošanas laikā, nospiediet DISC MENU.
Izmantojiet izvēlni.
w/s/a/d
Uznirstošās izvēlnes parādīšana
Dažiem BD-ROM diskiem ir uznirstošās izvēlnes, kas parādās atskaņošanas laikā.
Nospiediet TITLE/POP-UP atskaņošanas laikā un izmantojiet izvēlni.
w/s/a/d
pogas, lai pārvietotos pa
pogas, lai pārvietotos pa
Darbība 29

Lai turpinātu atskaņošanu

eroyt u
Dažu veidu diskiem atskaņotājs spēj ksēt atmiņā punktu, kurā jūs piespiedāt Z (STOP). Ja ekrānā uz brīdi parādās “MZ (turpināt skatīšanos)”, piespiediet z (PLAY), lai turpinātu skatīties (no apstādināšanas vietas). Ja jūs divreiz piespiedīsiet Z (STOP) vai izņemsiet no atskaņotāja disku, ekrānā parādīsies “Z (apturēts pilnībā)”. Iekārtas tagad būs nodzēsusi apstādināšanas punktu.
Piezīme
,
yAtsākšanas punkts var tikt dzēst arī
piespiežot kādu pogu (piemēram,
(POWER), B (OPEN/CLOSE) u. taml.).
1
yBD-ROM diskos ar BD-J atskaņošanas
atsākšanas funkcija nedarbojas.
yJa BD-ROM interaktīvā satura atskaņošanas
laikā jūs vienreiz piespiedīsiet Z (STOP), atskaņotājs pāries pilnīgas apstāšanās režīmā.

Pēdējais kadrs atmiņā

er
Iekārta atceras pēdējo kadru no diska, kurš pēdējais tika tajā atskaņots. Pēdējais kadrs saglabājas atmiņā arī tad, ja jūs izņemat disku un izslēdzat atskaņotāju. Ja jūs atkal ievietojat disku, kura pēdējais kadrs glabājas atmiņā, šis kadrs automātiski tiek parādīts ekrānā.
Piezīme
,
yIevietojot atskaņotājā citu disku iepriekšējā
diska pēdējā aina no atmiņas tiks izdzēsta. yŠīs funkcija var nedarboties visiem diskiem. yBD-ROM diskos ar BD-J pēdējās ainas
atmiņas funkcija nedarbojas. yIekārta nesaglabās atmiņā diska iestatījumus,
ja jūs to izslēgsiet vēl pirms sākt diska
atskaņošanu.

Uzlabotā atskaņošana

Atkārtošana

erotu y
Atskaņošanas laikā vairākkārtīgi spiediet pogu REPEAT (h) , lai iestatītu vajadzīgo atkārtošanas režīmu.
Blu-ray disks / DVD / Filmu faili
A- – Izvēlētais fragments tiks atkārtots bezgalīgi.
j
(30. lpp)
Chapter – Pašreizējā nodaļa tiks atskaņota
j
atkārtoti.
Title – Pašreizējais ieraksts tiks atskaņots
j
atkārtoti.
All – Visi celiņi vai faili tiks atskaņoti vēlreiz.
j
Lai atgrieztos normālas atskaņošanas režīmā, vairākkārt spiediet REPEAT (h) pogu, lai izvēlētos [O ].
Audio CD/mūzikas faili
Track– Pašreizējais celiņš vai fails tiks atskaņots
;
atkārtoti.
All – Visi celiņi vai faili tiks atskaņoti vēlreiz.
:
– Celiņi vai faili tiks atskaņoti gadījuma secībā.
l
All – Visi celiņi vai faili tiks atskaņoti vēlreiz,
l:
gadījuma secībā.
A-B – Izvēlētais fragments tiks atkārtots bezgalīgi.
k
(tikai audio CD)
Lai atgrieztos normālas atskaņošanas režīmā, piespiediet CLEAR pogu.
Piezīme
,
yJa nodaļas vai celiņa atkārtotas atskaņošanas
režīmā jūs vienreiz piespiedīsiet V, atkārtošana tiks atcelta.
yŠī funkcija atsevišķiem diskiem vai ierakstiem
var nedarboties.
4
Darbība
Darbība30

Konkrēta fragmenta atkārtošana

eroty
Šis atskaņotājs var atkārtot jūsu izvēlēto fragmentu.
1. Atskaņošanas laikā nospiediet REPEAT (h), lai izvēlētos [A-], fragmenta sākumā, ko jūs vēlaties atkārtot.
2. Sasniedzot atkārtojamā fragmenta beigas piespiediet ENTER (b). Jūsu izvēlētais satura fragments tiks atkārtots nemitīgi.
3. Lai atgrieztos normālas atskaņošanas režīmā, vairākkārt spiediet REPEAT (h) pogu, lai izvēlētos [O ].
Piezīme
,
yJūs nevarat izvēlēties fragmentu, kurš ir īsāks
par 3 sekundēm.
4
Darbība
yŠī funkcija atsevišķiem diskiem vai ierakstiem
var nedarboties.

Lai pārskatītu informāciju par saturu

y
Atskaņotājs spēj atainot ekrānā informāciju par diska saturu.
1. Izmantojot failu.
2. Piespiediet INFO/MENU (m), lai atvērtu opciju izvēlni.
3. Izmantojot tad piespiediet ENTER (b).
Displejā parādīsies informācija par šo failu. Filmas atskaņošanas laikā, jūs varat aplūkot
informāciju par failu, nospiežot TITLE/POP-UP.
Ekrānā redzamā informācija var atšķirties no precīzas informācijas par diska saturu.
w/s/a/d
w/s
Piezīme
,
izvēlieties vajadzīgo
izvēlieties [Information] un

Satura pārskata loga izskata maiņa

yui
Izvēlnēs [Movie], [Music] vai [Photo] jūs varat izmainīt satura attēlojumu ekrāna logā.
1. metode
Vairākkārtīgi piespiediet sarkano (R) pogu.
2. metode
1. Satura pārskata logā piespiediet INFO/MENU (m), lai atvērtu opciju izvēlni.
2. Izmantojot Change].
3. Spiediet ENTER (b), lai izmainītu saraksta izskatu.
izvēlieties opciju [View
w/s
Darbība 31

Subtitru faila izvēle

y
Ja subtitru faila nosaukums atšķiras no lmas faila nosaukuma, jums pirms lmas faila atskaņošanas izvēlnē [Movie] jāizvēlas attiecīgais subtitru fails.
1. Izmantojiet izvēlētos vajadzīgo subtitru failu.
2. Piespiediet ENTER (b).
Vēlreiz piespiediet ENTER (b), lai atceltu šī subtitru faila izvēli. Izvēlētais subtitru fails tiks parādīts jums atskaņojot lmas failu.
Ja atskaņošanas laikā jūs nospiežat Z (STOP), subtitru izvēle tiek atcelta.
w/s/a/d
Piezīme
,
, lai [Movie] izvēlnē

Fotoattēlu apskates laikā pieejamās opcijas

i
Apskatot fotoattēlus pilnekrāna režīmā jūsu rīcībā ir dažādas opcijas.
1. Apskatot fotoattēlu pilnekrāna režīmā piespiediet INFO/MENU (m), lai atvērtu opciju izvēlni.
2. Izmantojot
a Patreizējais foto/Kopējais fotoattēlu
skaits. – Izmantojiet
iepriekšējo vai nākamo fotoattēlu.
b Slide Show – Piespiediet ENTER (b), lai
uzsāktu vai nopauzētu slīdrādi.
c Music Select – Ļauj izvēlēties fona mūziku,
kura skanēs slīdrādes laikā (32. lpp).
d Music – Piespiediet ENTER (b), lai sāktu
atskaņot vai nopauzētu fona mūziku.
e Rotate – Piespiediet ENTER (b), lai
pagrieztu fotoattēlu pulksteņa rādītāju kustības virzienā.
f Zoom – Piespiediet ENTER (b), lai atvērtu
[Zoom] izvēlni.
g Eect – Izmantojot
pārejas efektu no viena attēla uz nākošo slīdrādes ietvaros.
h Speed – Izmantojot
aiztures laiku pārejot no viena attēla uz nākošo slīdrādes ietvaros.
3. Lai aizvērtu opciju izvēlni, piespiediet BACK (1).
izvēlieties vajadzīgo opciju.
w/s
a/d
izvēlieties
a/d
izvēlieties
a/d
, lai pārietu uz
4
Darbība
Darbība32

Mūzikas klausīšanās slīdrādes laikā

i
Jūs varat skatīties fotoattēlu failus un klausīties mūzikas failus.
1. Apskatot fotoattēlu pa visu ekrānu, nospiediet INFO/MENU (m), lai parādītos opcijas izvēlne.
2. Izmantojot Select] un tad piespiediet ENTER (b), lai atvērtu mūzikas izvēles izvēlni.
3. Izmantojiet nospiediet ENTER (b).
4. Izmantojiet vēlaties atskaņot.
4
Darbība
Izvēlieties g un nospiediet ENTER (b), lai parādītos augšējais direktorijs.
5. Izmantojot d izvēlieties [OK], pēc tam piespiediet ENTER (b), lai apstiprinātu mūzikas izvēli.
izvēlieties opciju [Music
w/s
, lai izvēlētos ierīci un
w/s
, lai izvēlētos failu vai mapi, ko
w/s

Displeja logs ekrānā

Jūs varat pārskatīt un pielāgot dažādus ar saturu saistītus iestatījumus un informāciju.

Diska satura informācijas apskate ekrānā

eroy
1. Atskaņošanas laikā nospiediet INFO/MENU (m), lai parādītos dažāda informācija par atskaņošanu.
a Title – pašreizējā materiāla numurs/kopējais
materiālu daudzums
b Chapter – pašreizējās nodaļas numurs/
kopējais nodaļu skaits
c Time – laiks no materiāla atskaņošanas
sākums/materiāla hronometrāža
d Audio – izvēlētā audio valoda vai kanāls e Subtitle – izvēlētie subtitri. f Angle – izvēlētais skatīšanās leņķis/kopējais
leņķu skaits
g TV Aspect Ratio – ļauj izvēlēties televizora
malu attiecību
h Picture Mode – izvēlētais attēla režīms
Darbība 33
2. SIzmantojot
3. Izmantojot vērtību.
4. Lai aizvērtu ekrāna displeja logu, piespiediet BACK (1).
Piezīme
,
yJa dažas sekundes netiek piespiests neviens
taustiņš, displeja logs ekrānā aizvērsies.
yDažiem diskiem nav iespējams izvēlēties
materiāla numuru.
yPieejamās opcijas var mainīties atkarībā no
diska vai ierakstītajiem materiāliem.
yJa tiek atskaņots interaktīvs Blu-ray disks,
iestatījumu informācija tiek parādīta ekrānā, bet to ir liegts mainīt.
izvēlieties vajadzīgo opciju.
w/s
iestatiet izvēlētās opcijas
a/d

Atskaņošana no noteikta laika momenta

eroy
1. Atskaņošanas laikā piespiediet INFO/MENU (m). Laika meklēšanas lodziņā redzams notecējušais atskaņošanas laiks.
2. Izvēlieties opciju [Time] un tad ievadiet vēlamo atskaņošanas sākuma laiku stundās, minūtēs un sekundēs no labās puses uz kreiso.
Piemēram, lai sameklētu ainu 2 stundas, 10
minūtes un 20 sekundes no sākuma, izmantojot ciparu taustiņus ievadiet “21020”.
Piespiediet
punktu par 60 sekundēm uz priekšu vai atpakaļ.
3. Piespiediet ENTER (b), lai sāktu atskaņošanu no izvēlētā laika.
Piezīme
,
yŠī funkcija atsevišķiem diskiem vai ierakstiem
var nedarboties.
, lai pārceltu atskaņošanas
a/d

Subtitru valodas izvēle

eroy
1. Atskaņošanas laikā piespiediet INFO/MENU (m), lai atvērtu ekrānā displeja logu.
2. Izmantojot
3. Izmantojot valodu.
4. Lai aizvērtu ekrāna displeja logu, piespiediet BACK (1).
Piezīme
,
yDaži diski pieļauj subtitru valodas nomaiņu
tikai diska izvēlnē. Šādā gadījumā piespiediet pogu TITLE/POP-UP vai DISC MENU un izvēlieties vajadzīgo subtitru valodu no disku izvēlnē piedāvātajām.
yJūs varat izvēlēties [Subtitle] opciju uz
Ekrāna esošajā displejā tieši, piespiežot SUBTITLE (]) spiedpogu.
izvēlieties opciju [Subtitle].
w/s
izvēlieties opciju subtitru
a/d
4
Darbība
Darbība34

Alternatīva audiosignāla klausīšanās

eroy
1. Atskaņošanas laikā piespiediet INFO/MENU (m), lai atvērtu ekrānā displeja logu.
4
Darbība
2. Izmantojot
3. Izmantojot valodu, audio celiņu vai audio kanālu.
Piezīme
,
yDaži diski pieļauj audio signāla avota
nomaiņu tikai diska izvēlnē. Šādā gadījumā piespiediet pogu TITLE/POP-UP vai DISC MENU un izvēlieties vajadzīgo audio no disku izvēlnē piedāvātajiem.
yTūdaļ pēc audio signāla nomaiņas var būt
novērojama pārejoša attēla neatbilstība faktiskajam skaņas pavadījumam.
yBD-ROM diskiem daudzkanālu audio
formāts (5.1CH vai 7.1CH) displejā būs atrodams zem opcijas [MultiCH].
yJūs varat izvēlēties [Audio] opciju uz Ekrāna
esošajā displejā tieši, piespiežot AUDIO ([) spiedpogu.
izvēlieties opciju [Audio].
w/s
izvēlieties vajadzīgo audio
a/d

Skatīšanās leņķa izvēle

Televizora ekrāna malu attiecības maiņa

eoy
Atskaņošanas laikā jūs varat mainīt malu attiecību attēlam televizora ekrānā.
1. Atskaņošanas laikā piespiediet INFO/MENU (m), lai atvērtu ekrānā displeja logu.
2. Izmantojot Ratio].
3. Izmantojot
4. Lai aizvērtu ekrāna displeja logu, piespiediet BACK (1).
Piezīme
,
Arī pēc tam, kad jūs ekrāna displeja izvēlnē [TV Aspect Ratio] nomainiet vērtību, iestatījumu izvēlnē opcijas [TV Aspect Ratio] vērtība nemainīsies.
izvēlieties opciju [TV Aspect
w/s
izvēlieties vajadzīgo opciju.
a/d
ero
Ja diskā ierakstīti materiāli, kas uzņemti no dažādiem skata leņķiem, jūs atskaņošanas laikā varat pārslēgt kameras vērsuma leņķi.
1. Atskaņošanas laikā piespiediet INFO/MENU (m), lai atvērtu ekrānā displeja logu.
2. Izmantojot
3. Izmantojot
4. Lai aizvērtu ekrāna displeja logu, piespiediet BACK (1).
izvēlieties opciju [Angle].
w/s
izvēlieties vēlamo leņķi.
a/d
Darbība 35

Subtitru kodu tabulas nomaiņa

y
Ja subtitri tiek rādīti neapmierinošā izskatā, jūs varat nomainīt subtitru kodu tabulu, lai redzētu tos normālā izskatā.
1. Atskaņošanas laikā piespiediet INFO/MENU (m), lai atvērtu ekrānā displeja logu.
2. Izmantojot
3. Izmantojot
4. Lai aizvērtu ekrāna displeja logu, piespiediet BACK (1).
izvēlieties opciju [Code Page].
w/s
izvēlieties vajadzīgo kodu.
a/d

Attēla režīma nomaiņa

eroy
Atskaņošanas laikā jūs varat mainīt opciju [Picture mode].
1. Atskaņošanas laikā piespiediet INFO/MENU (m), lai atvērtu ekrānā displeja logu.
2. Izmantojot Mode].
3. Izmantojot
4. Lai aizvērtu ekrāna displeja logu, piespiediet BACK (1).
[User setting] opcija
1. Atskaņošanas laikā piespiediet INFO/MENU (m), lai atvērtu ekrānā displeja logu.
2. Izmantojot Mode].
3. Izmantojot tad piespiediet ENTER (b).
izvēlieties opciju [Picture
w/s
izvēlieties vajadzīgo opciju.
a/d
izvēlieties opciju [Picture
w/s
izvēlieties [User setting] un
a/d
4
Darbība
4. Izmantojot opcijas vērtību.
Lai atiestatītu visus video iestatījumus, izvēlieties
opciju [Default] un tad piespiediet ENTER (b).
5. Izmantojot un tad piespiediet ENTER (b), lai pabeigtu pielāgošanu.
w/s/a/d
w/s/a/d
, iestatiet attēla režīma
izvēlieties [Close]
Bojājumu izlabošana36

Bojājuma izlabošana

Vispārēji norādījumi

Pazīmes Cēlonis un risinājums
Iekārtu neizdodas ieslēgt. yStabili ievietojiet maiņstrāvas tīkla vada spraudni sienas rozetē.
Iekārta neuzsāk atskaņošanu. yIevietojiet disku, ko iekārta spēj atskaņot. (Pārbaudiet diska tipu, krāsu
Nav iespējams mainīt lmas skata leņķi.
Nevar atskaņot mūzikas/foto/ lmu failus.
Tālvadības pults pienācīgi nedarbojas.
5

Bojājumu izlabošana

Iekārta pieslēgta maiņstrāvas tīklam, taču to nevar ieslēgt vai izslēgt.
Iekārta pienācīgi nedarbojas.
sistēmu un reģionālo kodu.) yIevietojiet disku ar ieraksta pusi uz leju. yNovietojiet disku uz paliktņa pareizi - apaļajā padziļinājumā. yNotīriet disku. yIzslēdziet novērtējuma funkciju vai nomainiet novērtējuma pakāpi.
yAtskaņotajā DVD diskā nav ierakstīts vairākos leņķos uzņemts
videomateriāls.
yFaili saglabāti tādā formātā, kuru šis atskaņotājs nespēj atskaņot. yAtskaņotājs neatbalsta lmas kodēšanā izmantoto kodeku.
yTālvadības pults nav pavērsta pret atskaņotāja tālvadības sensoru. yTālvadības pults atrodas pārāk tālu no atskaņotāja. yStarp tālvadības pulti un atskaņotāju atrodas kāds šķērslis. yTālvadības pults baterija ir izlādējusies.
Atskaņotāju atiestata zemāk aprakstītajā veidā.
yAtvienojiet tīkla barošanas vadu no rozetes, nogaidiet vismaz piecas
sekundes un tad pievienojiet to atpakaļ pie tīkla.
Bojājumu izlabošana 37

Attēls

Pazīmes Cēlonis un risinājums
Attēla vispār nav. yPārslēdziet televizora video ieeju atbilstoši no atskaņotāja saņemtā
Attēlā parādās troksnis yJūs mēģināt atskaņot disku, kura krāsu kodējuma sistēma atšķiras no
videosignāla veidam, lai redzētu attēlu. yStabili pievienojiet savienojošos kabeļus. yPārbaudiet iestatījumu izvēlnē, vai opcija [HDMI Color Setting] atbilst
jūsu videopieslēguma parametriem. yJūsu televizors varētu neatbalstīt no atskaņotāja pienākošā
videosignāla izšķirtspēju. Pārslēdziet izšķirtspēju atbilstoši televizora
saderībai. yAtskaņotāja HDMI OUT ligzdai pieslēgta DVI ierīce, kas neatbalsta
autortiesību aizsardzību.
jūsu televizora sistēmas. yPārslēdziet izšķirtspēju atbilstoši televizora saderībai.

Klientu atbalsta dienests

Jūs varat atjaunināt savu atskaņotāju, izmantojot visjaunāko programmatūras versiju, lai paplašinātu ierīces funkcionālās iespējas. Lai iegūtu jaunāko atskaņotāja programmatūru (ja tāda ir publicēta), lūdzu, apmeklējiet http://www.lg.com vai sazinieties ar tuvāko LG Electronics klientu servisa centru.

Atklātā pirmkoda programmatūras paziņojums

Lai iegūtu atbilstošo pirmkodu saskaņā ar GPL, LGPL un citām atklātā pirmkoda licencēm, lūdzu, apmeklējiet http://opensource.lge.com. Visu minēto licenču garantiju noteikumus un autortiesību paziņojumus var lejupielādēt ar pirmkodu.
5
Bojājumu izlabošana
Pielikums38

Televizora vadība izmantojot komplektā iekļauto tālvadības pulti

Jūs varat izmantot sava televizora vadībai zemāk norādītos taustiņus.
Nospiežot Jūs varat
(TV POWER) Ieslēdz un izslēdz televizoru.
1
Pārlūko uz priekšu un atpakaļ atmiņā saglabātos TV kanālus
Ļauj regulēt televizora skaļumu
Pārslēdz televizora ieeju starp TV un dažādiem signāla avotiem.
6

Pielikums

PR/CH +/–
VOL +/–
AV/INPUT
Piezīme
,
Atkarībā no pieslēgtā televizora jums varētu arī neizdoties visu norādīto funkciju vadība izmantojot šos taustiņus.

Tālvadības pults pielāgošana jūsu televizora vadībai

Jūs varat vadīt savu televizoru izmantojot komplektā iekļauto tālvadības pulti. Ja jūsu televizors ir uzskaitīts zemāk redzamajā tabulā, jums jāievada atbilstošais ražotāja kods.
1. Turot piespiestu pogu 1 (TV POWER) ievadiet sava televizora ražotāja kodu (sk. tabulu), šim nolūkam izmantojot ciparu taustiņus.
Ražotājs Kods
LG
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Lai pabeigtu pielāgošanu, atlaidiet
(TV POWER) pogu.
1
Atkarībā no jūsu televizora modeļa dažas vai visas tālvadības pults pogas var nedarboties arī pēc ražotāja koda ievades. Nomainot tālvadības pults baterijas ražotāja kods var tikt atiestatīts uz rūpnīcas (noklusēto) vērtību. Šādos gadījumos ievadiet vajadzīgo kodu vēlreiz.
1(pēc noklusējuma), 2
Pielikums 39

Reģionu kodu saraksts

Izvēlieties reģionālo kodu no šī saraksta.
Zona Kods Zona Kods Zona Kods Zona Kods
Afganistāna AF Argentīna AR Austrālija AU Austrija AT Beļģija BE Butāna BT Bolīvija BO Brazīlija BR Kambodža KH Kanāda CA Čīle CL Ķīna CN Kolumbija CO Kongo CG Kostarika CR Horvātija HR Čehu Republika CZ Dānija DK Ekvadora EC Ēģipte EG Salvadora SV Etiopija ET
Fidži FJ Somija FI Francija FR Vācija DE Lielbritānija GB Grieķija GR Grenlande GL Honkonga HK Ungārija HU Indija IN Indonēzija ID Izraēla IL Itālija IT Jamaika JM Japāna JP Kenija KE Kuveita KW Lībija LY Luksemburga LU Malaizija MY Maldivu salas MV Meksika MX
Monako MC Mongolija MN Maroka MA Nepāla NP Nīderlande NL Nīderlandes Antiļu salas AN Jaunzēlande NZ Nigērija NG Norvēģija NO Omāna OM Pakistāna PK Panama PA Paragvaja PY Filipīnas PH Polija PL Portugāle PT Rumānija RO Krievijas Federācija RU Saūda Arābija SA Senegāla SN
Singapūra SG Slovākijas Republika SK Slovēnija SI Dienvidāfrika ZA Dienvidkoreja KR Spānija ES Šrilanka LK Zviedrija SE Šveice CH Taivana TW Taizeme TH Turcija TR Uganda UG Ukraina UA ASV US Urugvaja UY Uzbekistāna UZ Vjetnama VN Zimbabve ZW
6
Pielikums
Pielikums40

Valodas kodu saraksts

Izmantojot šo sarakstu ievadiet vajadzīgo valodas kodu zemāk dotajiem sākotnējiem iestatījumiem: [Disc Audio], [Disc Subtitle] un [Disc Menu].
Valoda Kods Valoda Kods Valoda Kods Valoda Kods
Sindi 8368 Singāļu 8373 Slovāku 8375 Slovēņu 8376 Spāņu 6983 Sudāņu 8385 Suahili 8387 Zviedru 8386 Tagalogu 8476 Tadžiku 8471 Tamilu 8465 Telugu 8469 Taizemiešu 8472 Tongiešu 8479 Turku 8482 Turkmēņu 8475 Tevi 8487 Ukraiņu 8575 Urdu 8582 Uzbeku 8590 Vjetnamiešu 8673 Volapīka 8679 Velsiešu 6789 Volofu 8779 Khosa 8872 Jidišs 7473 Joruba 8979 Zulu 9085
6
Pielikums
Afāru 6565 Afrikandu 6570 Albāņu 8381 Amehāru 6577 Arābu 6582 Armēņu 7289 Asamiešu 6583 Aimāru 6588 Azerbaidžāņu 6590 Baškīru 6665 Basku 6985 Bengāļu 6678 Butāniešu 6890 Bihari 6672 Bretoņu 6682 Bulgāru 6671 Birmiešu 7789 Baltkrievu 6669 Ķīniešu 9072 Horvātu 7282 Čehu 6783 Dāņu 6865 Holandiešu 7876 Angļu 6978 Esperanto 6979 Igauņu 6984 Farēru 7079 Fidžiešu 7074 Somu 7073
Franču 7082 Frīziešu 7089 Galiciešu 7176 Gruzīnu 7565 Vācu 6869 Grieķu 6976 Grenlandiešu 7576 Gvarani 7178 Gudžaratu 7185 Hausa 7265 Ebreju 7387 Hindi 7273 Ungāru 7285 Islandiešu 7383 Indonēziešu 7378 Interlingva 7365 Īru 7165 Itāļu 7384 Japāņu 7465 Kannada 7578 Kašmiriešu 7583 Kazahu 7575 Kirgīzu 7589 Korejiešu 7579 Kurdu 7585 Laosiešu 7679 Latīņu 7665 Latviešu 7686 Lingala 7678
Lietuviešu 7684 Maķedoniešu 7775 Malgašu 7771 Malajiešu 7783 Malajalama 7776 Maoru 7773 Marati 7782 Moldāvu 7779 Mongoļu 7778 Nauru 7865 Nepāliešu 7869 Norvēģu 7879 Orisiešu 7982 Pendžabiešu 8065 Puštunu 8083 Persiešu 7065 Poļu 8076 Portugāļu 8084 Kečua 8185 Retoromanšu 8277 Rumāņu 8279 Krievu 8285 Samoiešu 8377 Sanskrits 8365 Skotu-gēlu 7168 Serbu 8382 Serbu-horvātu 8372 Šona 8378

Zīmoli un licences

Pielikums 41
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BONUSVIEW™ un logotipi ir Blu-ray Disc Asociācijas reģistrētas preču zīmes.
“DVD Logo” ir DVD Format/Logo Licencēšanas korporācijai piederošs zīmols.
Java ir Oracle un/vai tā liāļu preču zīme.
HDMI, HDMI logotips un High-Denition Multimedia Interface ir HDMI Licensing LLC preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes ASV un citās valstīs.
“x.v.Colour” ir Sony Corporation tirdzniecības zīme.
Izgatavots pēc licences saskaņā ar ASV patentiem Nr. 5 956 674, 5 974 380, 6 487 535 un citiem ASV un vispasaules patentiem, kuri izsniegti un pieteikti. DTS, simbols, kā arī DTS un simbols kopā ir DTS, Inc. reģistrētas preču zīmes, un DTS 2,0+Digital Out ir preču zīme. Ražojums ietver programmatūru. © DTS, Inc. Visas tiesības aizsargātas.
“AVCHD” un “AVCHD” logotips ir korporāciju Panasonic un Sony tirdzniecības zīmes.
DivX®, DivX Certied® un saistīti logotipi ir Rovi Corporation vai tā liāļu preču zīmes, kas tiek izmantotas saskaņā ar licenci.
6
Pielikums
Ražots pēc Dolby Laboratories izsniegtas licences. „Dolby” un dubultais simbols D ir Dolby Laboratories tirdzniecības zīme.
Pielikums42
Cinavia paziņojums
Šis izstrādājums izmanto Cinavia tehnoloģiju, lai ierobežotu tās komerciāli izplatīto lmu un video un to skaņu celiņu ierakstu neautorizētu izmantošanu. Kad tiek konstatēts aizliegtas neautorizētas kopijas lietojums, tiek parādīts ziņojums un atskaņošana vai kopēšana tiek pārtraukta.
Detalizētāka informācija par Cinavia tehnoloģiju tiek nodrošināta Cinavia Online Patērētāju Informācijas Centrā(Online Consumer Information Center) vietnē http://www.cinavia.com. Lai e-pastā saņemtu plašāku informāciju par Cinavia, sūtiet pastkarti ar pasta adresi uz: Cinavia Patērētāju Informācijas Centrā(Consumer Information Center), P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Šis izstrādājums ietver Verance Corporation licencētu patentētu tehnoloģiju un ir aizsargāts ar ASV patentu Nr. 7 369 677 un citiem ASV un pasaulē izsniegtiem patentiem un tādiem patentiem, kas joprojām gaida autortiesību apstiprinājumu, kā arī tirdzniecības noslēpumu aizsardzību noteiktiem šādas tehnoloģijas as­pektiem. Cinavia ir uzņēmuma Verance Corpora­tion preču zīme. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Visas tiesības pieder Verance. Produkta ražošana un demontāža ir aizliegta.
6
Pielikums

Audio izejas signālu specifikācija

Pielikums 43
*
3
*
4
BitStream
BitStream
*1 *
Ligzda/
Iestatījumi
Avots
Dolby Digital PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby TrueHD PCM 2ch DTS Dolby Digital
DTS PCM 2ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch DTS DTS
Linear PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Linear PCM 7.1ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Iestatījumi
Avots
Dolby Digital PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby TrueHD
DTS PCM 2ch PCM 2ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch PCM 2ch DTS DTS-HD
Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS Linear PCM 2ch Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Linear PCM 5.1ch Linear PCM 7.1ch PCM 2ch PCM 7.1ch DTS Linear PCM 7.1ch
COAXIAL (DIGITAL AUDIO OUT)
PCM Stereo DTS Re-encode
Ligzda/
PCM Stereo PCM
Multi-Ch
4
*
HDMI OUT
DTS Re-encode
2
6
Pielikums
*1 Izejas bitu plūsmā var nebūt iekļauts sekundārais
un interaktīvais audiosignāls, ja [Digital Output] opcija pārslēgta stāvoklī [BitStream]. (Izņēmums ir LPCM kodeks: izejā vienmēr būs interaktīvais un sekundārais audiosignāls).
*2 Šis atskaņotājs automātiski izvēlēsies HDMI
audio atbilstoši pieslēgtās HDMI ierīces dekodēšanas kapacitātei, pat gadījumos, kad [Digital Output] opcija pārslēgta stāvoklī [BitStream].
*3 PCM audio izejā iztveršanas frekvence izejā
DIGITAL AUDIO OUT nevar pārsniegt 96 kHz.
*4 Ja opcija [Digital Output] pārslēgta stāvoklī [DTS
re-encode], audio signāls izejā būs ierobežots līdz 48 kHz un 5.1Ch. Ja [Digital Output] opcija iestatīta uz [DTS re-encode], atskaņojot BD­ROM diskus izejā tiks padots DTS Re-encode, bet pārējiem diskiem atskaņotāja izejā būs oriģinālais audio ieraksts (kā opcijai [BitStream]).
yJa HDMI OUT ligzda ir pievienota jūsu TV ar liela
ātruma HDMI™ kabeli, un Dolby Digital Plus/ Dolby TrueHD tiek izvadīts no HDMI OUT ligzdas, COAXIAL OUT ligzda ir ierobežota līdz divkanālu PCM signālam (Ja HDMI un DIGITAL AUDIO OUT ir pievienota vienlaicīgi).
Pielikums44
yAudio izejā tie padots kā PCM 48 kHz/16 bitu
signāls MP3/WMA failiem un kā PCM 44,1 kHz/16 bitu signāls audio CD atskaņošanas laikā.
yIzmantojot opcijas [Digital Output] un [Sampling
Freq.] iestatījumu izvēlnēs jums jāizvēlas audio ciparsignāla izeja un maksimālā iztveršanas frekvence atbilstoši tam, ko spēj apstrādāt jūsu pastiprinātājs (vai AV resivers) (sk. 24. lpp).
yIzmantojot audio ciparsignāla pieslēgumu
(DIGITAL AUDIO OUT vai HDMI OUT), BD­ROM diska izvēlnes pogu skaņas varētu būt nedzirdamas, ja opcija [Digital Output] pārslēgta stāvoklī [BitStream].
yJa audiosignāla formāts cipariskajā izejā neatbilst
jūsu resivera apstrādes iespējām, no resīvera būs dzirdama skaļa, kropļota skaņa vai arī nebūs dzirdams nekas.
yDaudzkanālu cipariskā visaptverošā skaņa
izmantojot ciparsignāla pieslēgumu var tikt apstrādāta tikai tajā gadījumā, ja jūsu pastiprinātājs aprīkots ar ciparisko daudzkanālu dekoderi.
6
Pielikums

Specifikācija

Vispārēji norādījumi
Prasības maiņstrāvas tīklam DC 12 V 0 1 A AC adaptera WA-12M12Fx Izmēri (P x A x D) Aptuveni 270 x 39 x 198 mm Svars (aptuveni) 0,95 kg Darba temperatūra 5 °C līdz 35 °C Relatīvais gaisa mitrums 5 % līdz 90 %
Izejas
HDMI OUT (video/audio) 19 kontakttapiņas ( Veids A, HDMI™ Connector) DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) 0.5 V (p-p), 75 Ω, RCA ligzda x 1
Sistēma
Lāzers Pusvadītāju lāzers viļņa garums 405 nm / 650 nm Signālu sistēma Standarta PAL / NTSC krāsu televīzijas sistēma Maģistrālā barošana (USB) DC 5 V 0 500 mA
Pielikums 45
yDizains un tehniskie parametri var tikt mainīti bez iepriekšēja paziņojuma.
6
Pielikums
Pielikums46

Apkope

Iekārtas apkope un transportēšana

Atskaņotāja transportēšana
Lūdzu, saglabājiet oriģinālo transporta iesaiņojuma kārbu un materiālus. Ja jums nepieciešams atskaņotāju transportēt, maksimālās drošības nolūkos iesaiņojiet iekārtu tāpat, kā tā tika iesaiņota izgatavotājrūpnīcā.
Atskaņotāja tīrīšana
Atskaņotāja tīrīšanai izmantojiet mīkstu, sausu lupatiņu. Ja virsma kļuvusi sevišķi netīra, izmantojiet vājā mazgāšanas līdzekļa šķīdumā samērcētu, mitru lupatiņu. Neizmantojiet aktīvus šķīdinātājus, piemēram, spirtu, benzīnu vai atšķaidītāju, jo tie var sabojāt iekārtas virsmu.
Ārējo virsmu tīrīšana
yIekārtas tuvumā neizmantojiet gaistošus
šķidrumus, piemēram, insekticīda aerosolu.
ySlaukot putekļus nevajag stipri spiest, lai
nesabojātu virsmu.
yNeatstājiet plastmasas vai gumijas izstrādājumus
saskarē ar ierīci ilgāku laiku.

Norādījumi attiecībā uz diskiem

Rīkošanās ar diskiem
Nepieskarieties diska ieraksta pusei. Turiet disku aiz malām, lai pirkstu nospiedumi nenokļūtu uz virsmas. Nekādā gadījumā nelīmējiet uz diskiem līmlenti vai papīru.
Disku uzglabāšana
Pēc atskaņošanas ievietojiet disku atpakaļ kastītē. Nepakļaujiet diskus tiešas saules gaismas vai siltuma avotu iedarbībai un nekad neatstājiet tos saulainā vietā stāvošā automobīlī.
Disku tīrīšana
Pirkstu nospiedumi un putekļi uz diska var būt par cēloni sliktas kvalitātes attēlam vai skaņas kropļojumiem. Pirms atskaņošanas noslaukiet disku ar tīru lupatiņu. Slaukiet disku virzienā no centra uz malu.
Neizmantojiet aktīvus šķīdinātājus, piemēram, spirtu, benzīnu, atšķaidītāju, veikalā nopērkamus tīrīšanas līdzekļus vai antistatikas aerosolu, kas paredzēts vecajām vinila skaņuplatēm.
Atskaņotāja apkope
6
Pielikums
Šī iekārta ir augsto tehnoloģiju un augstas precizitātes ierīce. Ja optiskā signāla noņēmēja lēca un diska piedziņas elementi kļuvuši netīri vai nodiluši, var ciest attēla kvalitāte. Detalizētu informāciju par šīm problēmām jūs varat saņemt tuvākajā autorizētā servisa centrā.
Loading...