Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o seu
aparelho e guarde-o para futuras referências.
BP125 / BP125N
P/NO : MFL67475812_2.0
Iniciar2
Informação de
Segurança
1
Iniciar
CUIDADO: DE FORMA A REDUZIR O RISCO
DE CHOQUES ELÉCTRICOS NÃO REMOVA A
COBERTURA (OU PARTE TRASEIRA) NEM PARTES
DE ACESSO. PEÇA ASSISTÊNCIA A PESSOAL
interior da cobertura do produto que pode possuir
magnitude suciente para constituir risco de
choque eléctrico para as pessoas.
(assistência) na literatura que acompanha este
produto.
AVISO: DE FORMA A PREVINIR CHOQUEES
ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO A
CHUVA OU HUMIDADE.
CUIDADO: O aparelho não deverá ser exposto
á água (pingos ou salpicos) nem devem ser
colocados perto do aparelho, ou em cima deste,
objectos cheios de líquidos, como copos.
AVISO: Não instale este equipamento em espaços
connados, como estantes ou unidades idênticas.
CUIDADO: Não bloquear as aberturas de
ventilação. Instale o aparelho de acordo com as
instruções do fabricante.
As ranhuras e aberturas na cobertura destinamse à ventilação do aparelho, para garantir um
adequado funcionamento do produto e para o
proteger contra sobre-aquecimento. As aberturas
nunca devem ser obstruídas, ao colocar o produto
sobre uma cama, sofá, tapete ou outra superfície
semelhante. Este produto não deve ser colocado
numa instalação encastrada, como uma estante ou
uma prateleira, a não ser que seja acautelada uma
ventilação adequada e as instruções do fabricante
sejam respeitadas.
PERIGO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
QUALIFICADO.
Este símbolo de relâmpago
com uma seta no interior de um
triângulo equilátero destina-se a
alertar o utilizador da presença de
voltagem perigosa não isolada no
O ponto de exclamação no interior
de um triângulo equilátero destinase a alertar o utilizador da existência
de instruções importantes de
funcionamento e manutenção
A utilização de controlos, ajustes na performance
ou procedimentos diferentes dos aqui especicados
pode resultar em exposição a radiação e perigo
subsequente.
CUIDADOS com o Cabo de Alimentação
A maioria dos aparelhos recomendam a utilização
de um circuito dedicado;
Signica que deve ser utilizada uma única cha
numa só tomada de parede, sem a existência
de triplas. Consulte a página de especicações
deste manual de utilizador para se certicar. Não
sobrecarregue tomadas de parede. Cosiderase perigosa a utilização de tomadas de parede
sobrecarregadas, soltas ou danicadas, cabos de
alimentação cortados ou danicados. Qualquer
uma destas negligências pode resultar em
choque eléctrico. Examine periodicamente o
cabo de alimentação do seu aparelho e no caso
da aparência indicar danos ou deterioração,
desconecte-o e substitua-o por um exactamente
igual fornecido por um centro de serviço autorizado.
Proteja o cabo de alimentação de possíveis danos
físicos, mecânicos como torção, beliscado, de ser
trilhado numa porta ou pisado. Preste particular
atenção às chas, tomadas e onde a corda said xo
aparelho. Para desconectar da tomada principal,
remova a tomada. Quando instalar o produto,
certique-se que a cha é facilmente acessível.
AVISO: Para obter informações das indicações de
segurança, incluindo a identicação do produto
e a tensão usada, por favor consultar a etiqueta
principal no fundo do aparelho.
CUIDADO: Utilize soemnte o adaptador de ca
fornecido com este aparelho. Não utilize uma fonte
de corrente de outro dispositivo ou fabricante.
Utilizar qualquer outro cabo ou fonte de corrente
pode provocar danos ao aparelho e anular a sua
garantia.
Iniciar3
“Este dispositivo está equipado com uma pilha ou
acumulador portátil.
Forma segura de remover a bateria do
equipamento: Remova as pilhas ou bateria
antigas e siga os passos na ordem inversa para
voltar a montar o equipamento. Para previnir a
contaminação do ambiente e possíveis ameaças
para a sociedade e vida animal, as pilhas ou baterias
gastas devem ser colocadas num contentor
especial designado para esse efeito. Não eliminar
pilhas ou baterias juntamente com resíduos
domésticos. Recomendamos que use os sistemas
locais de reutilização de baterias e acumuladores.”
A bateria não deve ser exposta a calor excessivo tal
como raios solares, fogo ou outros.
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de latão cruzado
estiver axado a um produto, signica
que o produto é abrangido pela
Directiva Europeia 2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e
electrónicos devem ser eliminados
separadamente do lixo doméstico
através de pontos de recolha
designados, facilitados pelo governo
ou autoridades locais.
3. A eliminção correcta do seu aparelho
antigo ajuda a evitar potenciais
consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana.
4. Para obter informaçõs mais detalhadas
acerca da eliminação do seu aparelho
antigo, contacte as autoridades locais,
um serviço de eliminação de resíduos
ou a loja onde comprou o produto.
Eliminação de baterias/acumuladores
1. Quando este símbolo com um
caixote do lixo aparece nas baterias/
acumuladores do seu produto, significa
que estão cobertos pela Directiva
Europeia 2006/66/EC.
2. Este símbolo pode ser combinado
com símbolos químicos para mercúrio
(Hg), cádmio (Cd) ou chumbo (Pb) se
a bateria contiver mais de 0.0005% de
mercúrio, 0.002% de cádmio ou 0.004%
de chumbo.
3. Todas as baterias/acumuladores
devem ser eliminadas em separado do
lixo municipal através dos serviços de
recolha designados pelas autoridades
locais ou nacionais.
4. A elimiação correcta das baterias/
acumuladores usadas ajuda a prevenir
consequências negativas potenciais
para o ambiente e para a saúde
humana e animal.
5. Para informações mais detalhadas
sobre a eliminação das suas baterias/
acumuladores, contacte por favor os
serviços de reciclagem locais, ou o
local onde adquiriu o produto.
1
Iniciar
Iniciar4
A LG Electronics declara que este/
estes produto(s) está/estão em
essenciais e outras provisões importantes da
Directiva 2004/108/EC, 2006/95/EC e 2009/125/EC.
1
Iniciar
Centro de Normas Europeias:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yPor favor, note que este NÃO é um contacto
de Apoio ao Cliente. Para Informação do Apoio
ao Cliente, consulte o cartão de garantia ou
contacte o seu vendedor deste produto.
conformidade com os requisitos
Notas e Direitos de Autor
yUma vez que o AACS (Advanced Access Content
System) está aprovado como sistema de
protecção do conteúdo para formato de Disco
Blu-ray Disc, semelhante ao uso do CSS (Content
Scramble System para formato DVD, impõem-se
determinadas restrições à leitura, à saída do sinal
analógico, etc., dos conteúdos protegidos por
AACS. A utilização e restrições variam de acordo
com as restrições que possam ser adoptadas e/
ou alteradas pela AACS após a sua fabricação.
yAlém disso, a Marca BD-ROM e BD+ são usadas
adicionalmente como sistemas de protecção
de conteúdo para formato de Disco Blu-ray, o
qual impõe determinadas restrições incluindo
restrições de leitura para a Marca BD-ROM e/
ou conteúdos protegidos BD+. Para obter
informação adicional acerca das marcas AACS,
BD-ROM, BD+ ou relativas a este produto
contacte um Centro de Assistência Autorizado.
yMuitos discos BD-ROM/DVD estão codicados
com protecção contra cópia. Deve apenas
conectar o seu leitor directamente à sua TV, não
ao VCR. No caso de efectuar a ligação através do
VCR poderá provocar distorção de imagem se se
tratarem de discos protegidos.
yEste produto incorpora tecnologia de copyright,
protegida por patentes na EUA e outros direitos
de propriedade intelectual. Este produto
incorpora tecnologia de copyright, protegida por
patentes na EUA e outros direitos de propriedade
intelectual. O uso desta tecnologia de protecção
deve ser autorizado por Rovi Corporation e é
destinado apenas a utilizadores residenciais,
excepto se autorizado por Rovi Corporation. É
proibido alterar ou desmontar o produto.
yNos E.U.A. Ao abrigo das leis sobre Direitos
de Autor dos EUA e das leis sobre Direitos
de Autor de outros países, a gravação,
utilização, visualização, distribuição ou revisão
não autorizada de programas de televisão,
cassetes de vídeo, discos BD-ROM, DVDs, CDs
e outros materiais pode fazê-lo(a) incorrer em
responsabilidade civil e/ou criminal.
Aviso Importante para o Seu sistema
de TV a cores
O sistema de cores deste leitor difere de acordo
com os discos em reprodução.
Quando o leitor reproduz um disco gravado em
formato NTSC, a imagem é transmitida em sinal
NTSC.
Apenas uma TV a cores multi-sistema pode receber
todos os sinais transmitidos do leitor.
ySe tiver uma TV com sistema de cores PAL, irá ver
imagens distorcidas quando utilizar discos ou
conteúdos vídeo gravados em NTSC.
yA TV a cores multi-sistema altera o sistema de
cores automaticamente de acordo com os sinais
de entrada. No caso do sistema de cores não ser
alterado automaticamente, desligue-a e volte a
ligá-la para visualizar imagens normais no ecrã.
yMesmo se o disco gravado em sistema de cores
NTSC for bem apresentado na sua TV, estes
podem não ter sido bem gravados no seu leitor.
Iniciar5
1
Iniciar
Índice6
Índice
1 Iniciar
2 Informação de Segurança
8 Introdução
8 – Discos legíveis e símbolos utilizados
neste manual
9 – Sobre o Ecrã Símbolo 7
9 – Notas de Compatibilidade
10 – Requisitos dos ficheiros
11 – AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition)
12 – Alguns Requisitos de Sistema
12 – Código Regional
12 – Seleccionar o Sistema
13 Controlo Remoto
14 Painel Frontal
14 Painel Traseiro
2 A ligar
15 Ligação do adaptador de CA
15 Conexão à sua TV
16 – O que significa SIMPLINK?
17 – Definição da Resolução
18 Conectar um Amplificador
18 – Conectar um Amplificador através da
Saída HDMI
19 – Conectar um Amplificador através da
Saída Digital
20 Ligação de dispositivo USB
20 – Reprodução de conteúdo no
dispositivo USB
3 Ajuste do Sistema
21 Definições
21 – Configuração Inicial
21 – Ajuste as Definições de Configuração
22 – Menu [VISUALIZAR]
23 – Menu [IDIOMA]
24 – Menu [ÁUDIO]
25 – Menu [BLOQUEAR]
26 – Menu [OUTROS]
4 A funcionar
27 Reprodução Geral
27 – Utilizar o menu [Menu Princ.]
27 – Reproduzir um disco
27 – Reproduzir um ficheiro num disco/
dispositivo USB
28 – Operações básicas para formato
vídeo e Áudio
28 – Operações básicas para conteúdo de
fotos
28 – Utilizar o menu no disco
29 – Voltar à reprodução
29 – Memorização da Última Cena
Visualizada
29 Reprodução Avançada
29 – Reprodução Avança
30 – Repetir uma porção específica
30 – Visualizar a informação de conteúdo
30 – Alterar a lista de visualização de
conteúdo
31 – Seleccionar um ficheiro de legenda
31 – Opções enquanto visualiza uma foto
32 – Ouvir música durante a apresentação
de diapositivos.
32 Visor no Ecrã
32 – Apresentar informação acerca do
conteúdo no ecrã
33 – Reproduzir a partir do tempo
seleccionado
33 – Seleccionar o idioma de legendagem
34 – Ouvir um ficheiro audio diferente
34 – Visualizar de um ângulo diferente
34 – Alterar o Aspecto Rácio da TV
35 – Alterar a página de código de
legenda
35 – Alterar o Modo de Imagem
5 Resolução de Problemas
36 Resolução de problemas
36 – Geral
37 – Imagem
37 – Apoio ao Cliente
37 – Notas sobre software de código
aberto
6 Anexo
38 Controlar uma TV com Controlo Remoto
Fornecido
38 – Ajuste do controlo remoto para
controlar a TV
39 Lista de Códigos de Área
40 Lista de Códigos de Idioma
41 Marcas registadas e Licenças
43 Especificações de Saída Áudio
45 Especificações
46 Manutenção
46 – Manipular a Unidade
46 – Observações sobre os Discos
Índice7
1
2
3
4
5
6
Iniciar8
Introdução
1
Discos legíveis e símbolos utilizados neste manual
Iniciar
Media/TermLogoSímboloDescrição
yDiscos de vídeo que podem ser comprados ou
alugados.
yOs discos BD-R/RE estão formatados em BDAV.
yDiscos BD-R/RE que contenham cheiros de
Filme, Música ou Fotos.
yISO 9660+JOLIET, UDF e formato UDF Bridge
yDiscos de vídeo que podem ser comprados ou
alugados.
yApenas modo de Vídeo nalizado
ySuporta igualmente discos dual layer
Formato nalizado AVCHD
yDiscos DVD±R/RW que contenham cheiros de
Vídeo, Música ou Foto.
yISO 9660+JOLIET, UDF e formato UDF Bridge
Blu-ray
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(8 cm, 12 cm)
e
y
u
i
r
o
y
u
i
DVD-RW (VR)
(8 cm, 12 cm)
Audio CD
(8 cm, 12 cm)
CD-R/RW
(8 cm, 12 cm)
Nota–
Cuidado–
r
t
y
u
i
,
>
modo VR e nalizado
CD Áudio
yCD-R/RW que contenham cheiros de Vídeo,
Música ou Foto.
yISO 9660+JOLIET, UDF e formato UDF Bridge
Indica as notas especiais e funcionalidades em
utilização
Indica os cuidados de forma a prevenir possíveis
danos provenientes de abuso na utilização.
Nota
,
yDependendo das condições de gravação do
equipamento ou do CD-R/RW (ou DVD±R/
RW)
yDependendo do software de gravação
& the e nalização, alguns discos (CD-R/
RW, DVD±R/RW, BD-R/RE) podem não ser
reproduzidos.
yDiscos com o formato BD-R/RE, DVD±R/
RW e CD-R/RW gravados num computador
pessoal, DVD ou Gravador de CD podem
não ser legíveis se o disco se encontrar
danicado sujo, ou se a lenta estiver suja ou
existir condensação.
ySe graver um disco utilizando um
computador, mesmo em formato
compatível, podem ocorrer situações onde
o disco pode não ser reproduzido devido
às congurações do software utilizado para
gravar o disco. (Consulte as instruções do
representante do software utilizado para
obter mais informações.)
yEste leitor requer que os discos obedeçam
a alguns standards para que a qualidade de
reprodução seja a melhor possível.
yOs DVDs pré gravados são denidos
automaticamente com estes standards.
Existem tipos diferentes de formatos
de disco (incluindo CD-R com cheiros
MP3 ou WMA) que requerem condições
pré-existentes de forma a assegurar a
compatibilidade de reprodução.
yOs clientes devem ter em consideração que
é necessária autorização para descarregar
cheiros MP3 / WMA e música a partir da
Internet. A nossa empresa não tem direito
a conceder tal autorização. A autorização
deve ser sempre pedida ao detentor dos
direitos de autor.
ypara que osMasteredDeniu a opção do
formato do disco para discos se sejam
compatíveis com os leitores LG quando
formata discos regraváveis. Quando dene
a opção do Sistema ao Vivo, não poderá
utilizar o leitor LG. (Sistema de Ficheiros
Mastered/Live: Formato de disco para
Windows vista)
Iniciar9
Sobre o Ecrã Símbolo
“7” pode aparecer no ecrã do monitor durante a
operação e indica que a função apresentada no
manual do utilizador não está disponível no disco.
7
Notas de Compatibilidade
yComo o BD-ROM é um novo formato, podem
surgir questões de compatibilidade de alguns
discos e ligações digitais. Se encontrar problemas
de compatibilidade, por favor contacte um
Centro autorizado de Assistência ao Cliente.
yEsta unidade permite-lhe usufruir de funções
como imagem-em-imagem, áudio secundário
e pacotes Virtuais, etc., com BD-ROM apoiando
BONUSVIEW (BD-ROM versão 2 Perl 1 versão
1.1). Pode ser reproduzido vídeo secundário a
partir de um disco compatível com a função
de imagem-em-imagem. Para o método de
reprodução, consulte as instruções para o disco.
yVisualizar conteúdo de alta denição e conteúdo
DVD standard pode requerer entradas HDMI
e HDCP compatíveis no seu dispositivo de
apresentação.
yAlguns discos BD-ROM e DVD podem
restringir a utilização de alguns comandos ou
funcionalidades de operação.
ySão suportados formatos Dolby TrueHD, Dolby
Digital Plus e DTS-HD com o máximo de 7.1
canais no caso de utilizar uma ligação HDMI na
saída audio desta unidade.
yPode utilizar o dispositivo USB em uso para
guardar algumas informações relacionadas com
o disco, incluindo conteúdo transferido on-line.
O disco que está a utilizar controlará durante
quanto tempo essa informação é mantida.
DIVX3.xx, DIVX4.xx,
DIVX5.xx, DIVX6.xx
(Reprodução standard
apenas), XVID, MPEG1
SS, H.264/MPEG4 AVC, MPEG2 PS,
MPEG2 TS, VC-1 SM
(WMV3)
Formato
Audio
Dolby Digital,
DTS, MP3,
WMA, AC3
Legendas
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt),
MicroDVD (.sub/.txt), VobSub
(.sub), SubViewer 1.0 (.sub),
SubViewer 2.0 (.sub/.txt),
TMPlayer (.txt), DVD Subtitle
System (.txt)
Ficheiros
Localização
Disco,
USB
Ficheiros
Extensão
“.mp3”, “.wma”,
“.wav”, “.m4a”
(DRM free),
“.ac”
Ficheiros de fotografia
Ficheiros
Localização
Disco,
USB
Ficheiros
Extensão
“.jpg”, “.jpeg”,
“.png”, “.gif”
Frequência de
amostragem:
Entre 32 - 48 kHz (WMA),
Entre 16 - 48 kHz (WMA),
Recomendado
Dimensões
Inferior a 4 000 x 3000 x 24 bit/pixel
Inferior a 3 000 x 3000 x 32 bit/pixel
Taxa BitNota
Entre 32 - 192 kbps
(WMA),
Entre 32 - 320 kbps
(MP3)
Alguns cheiros wav
não são suportados
neste leitor
Nota
Os cheiros de imagem de
fotograa progressivos e de
compressão sem perda de dados
(Lossless) não são suportados.
Iniciar11
Nota
,
yO nome do cheiro é limitado a 180
caracteres.
yFicheiros/Pasta Máximo: Menos de 2000
(número total de cheiros e pastas)
yDependendo do tamanho e do número de
cheiros de fotograa, pode demorar vários
minutos para ler o conteúdo do suporte.
yOs requisitos do cheiro na página 10 nem
sempre são compatíveis. Podem existir
algumas restrições de acordo com as
caraterísticas do cheiro.
yEsta unidade não suporta a ID3 Tag
incorporada no cheiro MP3.
yO tempo de reprodução do cheiro audio
indicado indicado no ecrã pode não estar
correcto em cheiros VBR.
yFilmes HD armazenados num CD/DVD ou
USB 1,0/1.1 podem não ser devidamente
reproduzidos. Recomendamos Disco BluRay ou USB 2,0 na reprodução de lmes em
HD.
yEste leitor suporta perl H.264/MPEG-4
AVC Principal, Elevado ao Nível 4.1. Para um
cheiro de nível mais elevado, a mensagem
de aviso aparece no ecrã.
yEste leitor não suporta cheiros gravados
*1
em GMC
*1 GMC *2 Qpel - Quarto de píxel.
ou Qpel*2.
Compensação de Movimento Global
Nota
,
yO cheiro “avi” que é codicado com “WMV
9 codec”, não é suportado.
yEste leitor suporta cheiros UTF-8, mesmo
que contenham conteúdos legendados
Unicode. Este leitor não suporta cheiros
“puros” de legendas Unicode.
yPode não reproduzir, pois depende
dos tipos de cheiros ou das formas de
gravação.
yUm disco gravado em multi-sessão num PC
normal, não é suportado neste leitor.
yPara reproduzir um cheiro de um lme,
os nomes do cheiro do lme e do cheiro
com as legendas, devem ser iguais.
ySe o codec vídeo é MPEG2 TS ou MPEG2 PS,
as legendas não são reproduzidas.
yPara cheiros VBR, o tempo de reprodução
do cheiro audio indicado indicado no
ecrán pode não estar correcto.
AVCHD (Advanced Video
Codec High Definition)
yEste leitor pode reproduzir discos de formato
AVCHD. Estes discos são normalmente gravados
e utilizados em camcorders.
yO formato AVCHD é um formato de câmara de
vídeo digital de alta denição.
yO formato MPEG-4 AVC/H.264 é capaz de
comprimir imagens com maior eciência do
que o formato de compressão de imagem
convencional.
yEste leitor pode reproduzir discos de formato
AVCHD, utilizando o formato “x.v.Colour”.
yAlguns discos de formato AVCHD podem não
ser reproduzidos, dependendo do estado da
gravação.
yOs discos de formato AVCHD precisam de ser
nalizados.
y“x.v.Colour” oferece uma gama de cores mais
vasta do que os discos DVD para camcorder
normais.
1
Iniciar
Iniciar12
Alguns Requisitos de Sistema
Para reprodução de video em alta denição:
yVisor de alta denição que possui um jack de
1
Iniciar
entrada HDMI.
yDisco BD-ROM com conteúdo de alta denição.
yÉ necessária uma entrada DVI com adaptador
HDCP ou HDMI para ser apresentado algum
conteúdo (especicado pelos autores dos
discos).
Para reprodução multi-canal áudio Dolby® Digital
Plus, Dolby TrueHD e DTS-HD multi-channel:
yUm amplicador/receptor com descodicador
(Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS or DTS-HD) incorporado.
yColunas Principais, centrais, surround e
subwoofer necessárias no caso de seleccionar o
respectivo formato.
Código Regional
Esta unidade tem um código regional impresso no
topo da unidade. Esta unidade reproduz apenas
discos com etiquetas BD-ROM ou DVD discs
iguais às que se encontram na traseira da unidade
incluíndo a “ALL”.
Seleccionar o Sistema
Usar o botão B (OPEN/CLOSE) para abrir a gaveta
do disco e, de seguida, pressionar e segurar M
(PAUSE) por mais de cinco segundos, para mudar o
sistema de cores (PAL / NTSC / AUTO).
Controlo Remoto
Iniciar 13
Instalação Bateria
Remova a cobertura da
pilha na traseira do Controlo
Remoto e insira uma nova R03
(tamanho AAA) com o 4 e 5
correspondentes.
• • • • • • a • • • • • •
(POWER): LIGA e DESLIGA a
1
unidade.
(OPEN/CLOSE): Abre e fecha a
B
bandeja do disco.
Botões numéricos 0-9:
Selecciona opções numéricas no
menu.
CLEAR: Remove um número
quando denir uma palavrachave.
Botões de Controlo da TV
Controlo: Ver Página 38.
• • • • • • b • • • • •
c/v
pesquisa para a frente ou para
trás.
C/V
retrocede no capítulo / faixa /
cheiro.
M
z
Z
• • • • • • c • • • • •
HOME (n): Apresenta ou sai do
[Menu Principal].
INFO/MENU (m): Apresenta ou
sai do Ecrã On-Screen.
Botões direccionais: Selecciona
uma opção no menu.
ENTER (b): Reconhece a selecção
no menu.
BACK (1): Sair do menu ou
retornar à tela anterior.
DISC MENU: Acede ao menu do
disco.
(SCAN): Efectua uma
(SKIP): Avança ou
(PAUSE): Pausa a reprodução.
(PLAY): Inicia a reprodução.
(STOP): Para a reprodução.
• • • • • • d • • • • •
REPEAT (h): Repete uma
secção ou sequência.
AUDIO ([): Seleccionar um
idioma áudio ou canal de áudio.
SUBTITLE (]): Seleccionar um
idioma da legenda.
TITLE/POP-UP: Apresenta o
menu principal do DVD ou
BD-ROM, se disponível.
Botões coloridos (R, G, Y, B):
Utilize-os para navegar nos menus
BD-ROM. São também utilizados
para menus [Filme], [Foto] e [Música].
1
Iniciar
Iniciar14
Painel Frontal
1
Iniciar
Bandeja do Disco
a
Janela de Apresentação
b
Sensor Remoto
c
Painel Traseiro
DC IN 12V (CA entrada de adaptador)
a
HDMI OUT
b
(ABRIR/FECHAR)
d B
(POWER)
e 1
Porta USB
f
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
c
A ligar 15
Ligação do adaptador
de CA
Ligação do aparelho à corrente com o adaptador
de CA fornecido.
Lato posteriore dell’unità
Ligue a uma fonte
de corrente.
yContacte um distribuidor de acessórios eléctricos
para lhe prestar assistência na selecção de um
adaptador CA ou um conjunto de cabos CA.
yEste adaptador AC é fabricado por APD Group
Yang Ming Industrial.
Cuidado
>
Utilize soemnte o adaptador de ca fornecido
com este aparelho. Não utilize uma fonte de
corrente de outro dispositivo ou fabricante.
Utilizar qualquer outro cabo ou fonte de
corrente pode provocar danos ao aparelho e
anular a sua garantia.
Conexão à sua TV
Se possuir uma TV ou monitor HDMI, poderá
conectar este leitor utilizando um cabo HDMI
(Tipo A, Cabo HDMI™ de alta velocidade). Ligue
o conector HDMI OUTPUT existente na unidade
à entrada HDMI de um televisor ou monitor
compatível com HDMI.
Lato posteriore dell’unità
Cabo
HDMI
TV
Dena a fonte na sua TV para HDMI (consulte o
manual de Utilizador da sua TV).
Nota
,
Consulte os manuais do seu televisor,
gravador de vídeo, Sistema de Som ou outros
dispositivos se necessário para escolher as
melhores ligações.
2
A ligar
A ligar16
Informação Adicional HDMI
yQuando efectua uma conexão a um dispositivo
compatível com HDMI ou DVI certique-se do
seguinte:
-Tente desligar o dispositivo HDMI/DVI
assim como a unidade. Em seguida, ligue o
dispositivo HDMI/DVI e deixe-o ligar durante
30 segundos, e então ligue a unidade.
2
A ligar
-A entrada do dispositivo conectado está
correctamente denida para esta unidade.
-O dispositivo conectado é compatível
com entradas vídeo 720x576p, 1280x720p,
1920x1080i ou entrada vídeo 1920x1080p.
yNem todos os dispositivos HDMI ou DIV
compatíveis com HDCP funcionam com este
leitor.
-A imagem não irá ser apresentada
correctamente com um dispositivo não HDCP.
Nota
,
ySe um dispositivo HDMI ligado não aceitar a
saída áudio do leitor, o áudio do dispositivo
HDMI pode car distorcido e não ser
transmitido.
yQuando utiliza uma ligação HDMI pode
alterar a resolução para a saída HDMI.
(Consulte “Denicao da Resolucao” na
página 17.)
ySeleccione o tipo de saída de vídeo do
conector HDMI OUT, utilizando a opção
[Def. Core HDMI] do menu de conguração
(ver página 23)
yNo caso de alterar a resolução quando
a ligação já estiver estabelecida poderá
resultar em avarias. Para resolver o problema,
desligue o leitor e ligue-o novamente.
yQuando a ligação HDMI com HDCP não
se vericar, o ecrã do televisor ca a preto.
Neste caso, verique a ligação HDMI ou
desligue o cabo HDMI.
ySe existirem ruídos ou linhas no ecrã,
verique o cabo HDMI (comprimento
normalmente limitado a 4.5 m).
O que significa SIMPLINK?
Algumas funçºoes desta unidade são controladas
pelo controlo remoto da TV quando esta unidade e
uma televisão LG com SIMPLINK estão conectadas
através de uma ligação HDMI.
Funções controláveis através do controlo remoto
da TV LG: Reproduzir, Pausa, Pesquisar, Saltar, Parar,
Desligar, etc.
Consulte o manual de utilizador da TV para obter
mais detalhes acerca da função SIMPLINK.
TVs LG com a função SIMPLINK contêm o logo
apresentado em baixo.
Nota
,
Dependendo do tipo de disco ou estado
de reprodução, algumas opções SIMPLINK
poderão diferir ou até mesmo não funcionar.
Definição da Resolução
O leitor permite várias resoluções de saída para os
conectores HDMI OUT. Pode alterar a resolução
utilizando o menu [Congurar].
1. Pressione HOME (n).
2. Utilize
pressione ENTER (b). Será visualizado o menu
[Configurar].
3. Utilize
[VISUALIZAR] e pressione d para avançar para o
segundo nível.
4. Utilize
[Resolução] e pressione ENTER (b) para avançar
para o terceiro nível.
5. Utilize
desejada e pressione ENTER (b) para confirmar
a sua selecção.
para seleccionar [Configurar] e
a/d
para seleccionar a opção
w/s
para seleccionar a opção
w/s
para seleccionar a resolução
w/s
A ligar 17
Nota
,
ySe a sua TV não aceitar a resolução denida
no leitor pode denir a resolução para 576p
da seguinte forma:
1. Pressione B para abrir a bandeja do
disco.
2. Pressione Z (STOP) durante mais de 5
segundos.
yAo denir a resolução para 576i com
conexão HDMI, a resolução real vai passar
para 576p.
ySe seleccionar manualmente uma resolução,
e depois ligar o conector HDMI ao televisor,
e o seu televisor não o aceitar, a denição
da resolução está denida para [Auto].
ySe seleccionar uma resolução que o
seu televisor não aceite, aparece uma
mensagem de aviso. Depois de alterar a
resolução, se não conseguir ver o ecrã,
aguarde 20 segundos e a resolução voltará
automaticamente para a resolução anterior.
yA taxa de trama de saída de vídeo 1080p
pode ser automaticamente denida para
24 Hz ou 50 Hz, dependendo tanto da
capacidade como das preferências do
televisor ligado, e baseia-se na taxa de trama
de vídeo do conteúdo do disco
BD-ROM.
2
A ligar
A ligar18
Conectar um
Amplificador
Efectue uma das seguintes ligações, dependendo
da capacidade do seu televisor.
yConexão Áudio HDMI
yConexão Áudio Digital (página 19)
Vários factores afectam a resolução de saída de
2
A ligar
áudio, portanto consulte “Especicações da Saída
Áudio” (páginas 43).
Acerca do som Digital Multicanal
sound
Conexão multi-canal digital fornece a melhor
qualidade sonora. Neste caso irá necessitar de um
Receptor multi-canal Áudio/Vídeo que suporte
um ou mais formatos audio do seu leitor. Verique
os logos na parte frontal do receptor Áudio/Vídeo
bem como o manual. (PCM Stereo, PCM Multi-Ch,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS
e/ou DTS-HD)
Conectar um Amplificador
através da Saída HDMI
Ligue o jack HDMI OUT ao jack correspondente no
seu amplicador utilizando um cabo HDMI.
Lato posteriore dell’unità
Cabo HDMI
Receptor/Amplicador
Cabo
HDMI
TV
Conecte o jack de saída do amplifcador HDMI
no jack de entrada da sua TV utilizando um cabo
HDMI, no caso do seu amplicador possuir um jack
de saída HDMI.
Necessitará de activar a saída digital do leitor
(Consulte “[ÁUDIO] Menu” nas páginas 24)
Conectar um Amplificador
através da Saída Digital
Conecte a saída COAXIAL OUT do leitor à entrada
correspondente no seu amplicador usando um
cabo de áudio digital opcional.
Lato posteriore dell’unità
Cabo Coaxial
A ligar 19
2
A ligar
Receptor/Amplicador
Necessitará de activar a saída digital do leitor
(Consulte “[ÁUDIO] Menu” nas páginas 24)
A ligar20
Ligação de dispositivo
USB
Esta unidade pode reproduzir os cheiros de lmes,
música e fotograa contidos no dispositivo USB.
Reprodução de conteúdo no
dispositivo USB
2
A ligar
1. Insira o dispositivo USB na porta USB até
encaixar.
Quando liga o dispositivo USB no menu HOME,
o aparelho reproduz automaticamente o cheiro
de música que está guardado no dispositivo. Se
o dispositivo USB tiver vários tipos de cheiros,
irá aparecer um menu para a selecção do tipo de
cheiro.
Carregar um cheiro pode demorar alguns
minutos dependendo da quantidade de conteúdo
guardado no dispositivo USB. Carregue em ENTER
(b) enquanto [Cancelar] é seleccionado para parar
o carregamento.
2. Pressione HOME (n).
3. Seleccione [Filme], [Foto] ou [Música] utilizando
4. Seleccione [USB], utilizando
, e pressione ENTER (b).
a/d
ENTER (b).
w/s
, e pressione
Nota
,
yEste leitor suporta discos ash USB/ HDD
externo, formatados em FAT32, e NTFS
quando acede a cheiros (música, fotograa,
lme). Contudo, para conteúdos Blu-ray,
só é suportado o formato FAT32. Utilize
a unidade ash USB/disco rígido externo
formatado em FAT32 ou NTFS quando
desfrutar conteúdos Blu-ray.
yO dispositivo USB pode ser usado para
armazenamento local para usufruir dos
conteúdos Blu-ray.
yEsta unidade pode suportar até 4 partições
do dispositivo USB.
yNão retire o Dispositivo USB durante a
operação (reproduzir, etc.).
yUm dispositivo USB que requeira a
instalação de programas adicionais, quando
o ligar a um computador, não é suportado.
yDispositivo USB suporta USB1.1 e USB2.0.
yPodem ser reproduzidos Filmes, Música
ser reconhecido.
yAlguns dispositivos USB podem não
funcionar com esta unidade.
yAs câmaras digitais e os telemóveis não são
suportados.
yA porta USB da unidade não pode ser ligada
ao PC. A unidade não pode ser utilizada
como um dispositivo de armazenamento.
5. Seleccione um ficheiro utilizando
w/s/a/d
para reproduzi-lo.
6. Remove o dispositivo USB cuidadosamente.
, e pressione PLAY ou ENTER (b)
Ajuste do Sistema 21
Definições
Configuração Inicial
Quando ligar o aparelho pela primeira vez, o
assistente de conguração inicial irá aparecer na
tela. Denir o idioma e as congurações de rede no
assistente de conguração inicial.
1. Pressionar 1 (POWER).
O assistente de conguração inicial irá aparecer
na tela.
2. Utilizar
3. Verificar todas as configurações que foram
w/s/a/d
pressionar ENTER (b).
definidas nas etapas anteriores.
para seleccionar país, e
Ajuste as Definições de
Configuração
Pode alterar as denições do leitor no menu
[Configurar].
1. Pressione HOME (n).
2. Utilize
pressione ENTER (b). Será visualizado o menu
[Configurar].
3. Utilize
de definição, e pressione d para alterar para o
Segundo nível.
para seleccionar [Configurar] e
a/d
para seleccionar a primeira opção
w/s
3
Ajuste do Sistema
Pressionar a tecla ENTER (b) enquanto
[Terminado] estiver destacado para concluir as
definições da configuração inicial. Se houver
qualquer configuração a ser alterada, usar
para seleccionar [Anterior] e pressionar
a/d
ENTER (b).
4. Utilize
de definição, e pressione ENTER (b) para passar
para o terceiro nível.
5. Utilize
desejada, e pressione ENTER (b) para confirmar
a sua selecção.
para seleccionar a primeira opção
w/s
para seleccionar a definição
w/s
Ajuste do Sistema22
Menu [VISUALIZAR]
Rácio Aspecto TV
Seleccione o rácio de TV de acordo com o seu tipo
de TV.
[4:3 Letter Box]
Seleccionar quando um monitor standard 4:3
é ligado. Apresenta imagens em modo de
cinema com barras em cima e em baixo da
imagem.
[4:3 Pan Scan]
Seleccionar quando um monitor standard 4:3
3
Ajuste do Sistema
é ligado. Apresenta as imagens cortadas para
preencher o ecrã da sua TV. Ambos os lados da
imagem são cortados.
[16:9 Original]
Seleccionar quando um monitor 16:9 é ligado.
A imagem 4:3 é apresentada com um aspecto
rácio original 4:3 bem como as barras negras
no lado direito e esquedo.
[16:9 Total]
Seleccionar quando um monitor 16:9 é ligado.
A imagem 4:3 é ajustada horizontalmente (em
proporção linear) para preencher o ecrã inteiro.
Nota
,
Não pode seleccionar a opção [4:3 Letter Box]
nem [4:3 Pan Scan] quando a resolução for
superior a 720p.
Resolução
Congurar a resolução de saída do sinal de vídeo
HDMI. Consulte a página 17 para detalhes acerca
das denições de resolução.
[Auto]
Se o conector HDMI OUT estiver ligado a um
televisor que forneça informações no ecrã
(EDID), é automaticamente seleccionada a
resolução mais adequada para o televisor
ligado.
[1080p]
Transmite 1080 linhas de video progressivo.
[1080i]
Transmite 1080 linhas de video interlaçado.
[720p]
Transmite 720 linhas de video progressivo.
[576p]
Transmite 576 linhas de video progressivo.
[576i]
Transmite 576 linhas de video interlaçado.
Modo Ecrã. 1080p
Quando a resolução está denida para 1080p,
seleccione [24 Hz] para obter uma apresentação
suave ou material de lme (1080p/24 Hz) com um
ecrã equipado e compatível com entrada HDMI
1080p/24 Hz.
Nota
,
yQuando selecciona a opção [24 Hz], a
imagem poderá ser apresentada com
alguns problemas quando alterna de vídeo
e lme. Neste caso seleccione [50 Hz].
yMesmo quando dene o modo [Modo Ecrã.
1080p] para [24 Hz], se a sua TV não for
compatível com 1080p/24 Hz, a frequência
de saída de video sera de 50 Hz para
corresponder a fonte de formato video.
Ajuste do Sistema 23
Def. Core HDMI
Seleccione o tipo de saída do conector HDMI OUT.
Para esta denição, por favor consulte os manuais
do seu dispositivo de visualização.
[YCbCr]
Seleccionar ao ligar a um dispositivo de
visualização HDMI.
[RGB]
Seleccione esta opção quando conecta um
ecrã com ligação DVI.
Guia do Menu Principal
Esta função permite apresentar ou eliminiar a caixa
de texto guia no Menu Principal. Dena esta opção
como [Ligado] par a apresentar o guia.
Menu [IDIOMA]
Menu Visualização
Seleccione um idioma para o menu de [Congurar]
e o visor.
Menu Disco/Áudio Disco/
Legendas Disco
Seleccionar o idioma de preferência para a faixa
áudio (áudio disco), legendas e para o menu do
disco durante a reprodução do DVD.
[Original]
Consultar o idioma original no qual o disco foi
gravado.
[Outro]
Prima ENTER (b) para seleccionar outro
idioma. Use os botões numéricos e ENTER (b)
para inserir o número correspondente de 4
dígitos, de acordo com a lista de códigos de
idioma da página 40.
[Desligado] (Apenas Legenda do Disco)
Desligar as Legendas.
Nota
,
Dependendo do disco, as suas denições de
idioma podem não funcionar.
3
Ajuste do Sistema
Ajuste do Sistema24
Menu [ÁUDIO]
Cada disco contém uma variedade de opções de
saída audio. Dena as opções Áudio do leitor de
acordo com o tipo de sistema áudio que utiliza.
Nota
,
Vários factores afectam o tipo de saída áudio,
consulte “Especicações de Saída Áudio” na
página 43 para mais detalhes
Saída Digital
[PCM Estéreo] (HDMI, COAXIAL)
Seleccione esta opção se desejar conectar esta
3
Ajuste do Sistema
unidade HDMI OUT ou jack COAXIAL OUT a um
dispositivo com descodicador stereo digital.
[PCM Multicanais] (apenas HDMI)
Seleccione esta opção se desejar conectar o
jack HDMI OUT desta unidade a um dispositivo
com descodicador stereo digital.
[DTS Re-Encode] (HDMI, COAXIAL)
Seleccione esta opção se desejar conectar esta
unidade HDMI OUT ou jack COAXIAL OUT a um
descodicador DTS.
[BitStream] (HDMI, COAXIAL)
Seleccione esta opção se desejar conectar
um jack COAXIAL OUT e HDMI OUT a um
dispositivo com descodicador LPCM, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS
and DTS-HD.
Nota
,
yQuando a opção [Saída Digital] é denida
para [PCM Multicanais], o som pode ser
emitido como PCM Stereo no caso da
informação PCM Multi-Ch não for detectada
a partir do dispositivo HDMI com EDID.
yNas opções [Saída Digital] está denido [DTS
re-encode], a Recodicação é transmitida
para discos BD-ROM com áudio secundário,
sendo o original transmitido para outros
discos (como [BitStream]).
Freq. Amostragem
(SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL:)
[48 kHz]
Seleccione esta opção se o seu Receptor
ou Amplicador A/V Receiver não for capaz
de receber sinais 192 kHz e 96 kHz. Quando
escolher opção for escolhida a unidade
converte automáticamente quaisquer sinais de
192 kHz e 96 kHz para 48 kHz para que o seu
sistema possa descodicar.
[96 kHz]
Seleccione esta opção se o seu Receptor ou
Amplicador A/V Receiver não for capaz de
receber sinais 192 kHz. Quando a escolha for
feita, esta unidade. Converte automaticamente
sinais 192 kHz para 96 kHz para que o seu
sistema os descodique.
[192 kHz]
Seleccione esta opção se o seu Receptor ou
Amplicador A/V Receiver for capaz de receber
sinais 192 kHz.
Verique a documentação do seu Receptor A/V ou
Amplicador para vericar as suas capacidades.
DRC (Dynamic Range Control)
Esta função permite assistir a um lme em baixo
volume sem perder a clareza do som.
[Auto]
A gama dinâmica da saída áudio Dolby TrueHD
é especicada individualmente.
E as gamas dinâmicas Dolby Digital e Dolby
Digital Plus são operados como o mesmo
modo [Ligado].
[Ligado]
Comprimir a gama dinâmica da saída áudio
Dolby Digital, Dolby Digital Plus ou Dolby
TrueHD.
[Desligado]
Desligar esta função.
Nota
,
A denição DRC pode ser alterada apenas
quando a unidade não tiver discos inseridos
ou esteja em modo parado.
Ajuste do Sistema 25
Menu [BLOQUEAR]
As denições [BLOQUEAR] afectam apenas a
reprodução de BD-ROM e DVD.
Para aceder a qualquer funcionalidade do modo
[BLOQUEAR], introduza um código de segurança de
4-dígitos que tenha criado.
No caso de ainda não ter introduzido uma palavrachave, deverá efectuá-lo agora. Introduza uma
palavra-chave de 4 dígitos duas vezes e pressione
ENTER (b) para criar a nova palavra-chave.
Pal.passe
Pode criar ou modicar uma palavra-chave.
[Nenhum]
Introduza uma palavra-chave de 4 dígitos duas
vezes e pressione ENTER (b) para criar a nova
palavra-chave.
[Alterar]
Entroduza a palavra-chave actual e pressione
ENTER (b). Introduza uma palavra-chave de 4
dígitos duas vezes e pressione ENTER (b) para
criar a nova palavra-chave.
Se se esquecer da palavra-chave
No caso de se esquecer da palavra-chave poderá
eliminá-la seguindo os passos:
1. Remova o disco inserido no leitor.
2. Seleccione a opção [Pal.passe] no menu
[Configurar].
3. Utilize os botões numéricos para introduzir
“210499”. A palavra-chave foi eliminada.
Nota
,
Caso se engane antes de premir ENTER (b),
prima CLEAR. Introduza a palavra-chave
correcta.
Classificação DVD
Bloqueia a reprodução DVD classicado baseado
no seu conteúdo. (Nem todos os discos estão
classicados.)
[Desbloquear]
Se seleccionar [Desbloquear], irá desactivar o
controlo parental e o disco será reproduzido
por completo.
[Classicação 1-8]
RA classicação um (1) contem o maior nível
de restrições e a oito (8) é a menos restritiva.
Classificação Disco Blu-Ray
Seleccione uma idade limite para a reprodução
do BD-ROM. Utilize os botões numéricos para
introduzir um limite de idade na apresentação da
BD-ROM.
[255]
Todos os BD-ROM podem ser reproduzidos.
[0-254]
É proibída a reprodução de BD-ROM com
classicação correspondente gravada no disco.
Nota
,
O [Classicação Disco Blu-Ray] será aplicado
somente para o Disco Blu-ray, que contém o
controlo avançado de classicação.
Cód Área
Introduza o código regional relativo aos standards
de classicação do Vídeo DVD, baseado na lista na
página 39.
3
Ajuste do Sistema
Ajuste do Sistema26
Menu [OUTROS]
DivX® VOD
SOBRE O DIVX VIDEO: DivX® é uma formato de
vídeo digital criado pela DivX, LLC, uma subsidiária
da Rovi Corporation. Este é um dispositivo ocial
DivX Certied® que reproduz vídeos DivX. Visite
divx.com para mais informações e ferramentas para
converter os seus arquivos para vídeo DivX.
ACERCA DE VIDEO-ON-DEMAND :Este dispositivo
certicado DivX® deve ser registado para reproduzir
conteúdo Vídeo on Demand (VOD). Para obter o
seu código de registo, localize a secção DivX VOD
no menu de conguração do seu dispositivo. Visite
vod.divx.com para obter mais informação em como
3
completar o seu registo.
Ajuste do Sistema
[Registar]
Apresenta o código de registo do seu leitor.
[Cancelar registo]
Desactiva o seu leitor e apresenta o código de
desactivação
Nota
,
Todos os videos descarregados do DivX(R) VOD
que contenham o código de registo desta
unidade apenas poderão ser reproduzidos na
mesma.
Desligar Automático
O screen saver aparece quando deixa o aparelho no
modo STOP por cerca de cinco minutos. Se denir
esta opção como [Ligado] a unidade desliga-se 20
minutos depois da protecção de ecrã ser activada.
Dena a opção para [Desligado] para que o
protector de ecrã se mantenha até ao retorno do
utilizador.
Inicializar
[Denição de Fábrica]
Pode redenir o leitor para as denições
originais de fábrica.
[Apagar armazen. Blu-ray]
Iniciar a reprodução dos conteúdos do Disco
Blu-ray a partir de unidade de armazenamento
USB conectada.
Software
[Informação]
Apresenta a versão de software actual.
A funcionar 27
Reprodução Geral
Utilizar o menu [Menu Princ.]
O menu principal irá aparecer quando pressionar
HOME (n). Utilize
categoria e pressione ENTER (b).
[Filme] - Reproduz conteúdos video.
a
[Foto] - Reproduz Fotos.
b
[Música] - Reproduz conteúdos áudio.
c
[Congurar] - Ajusta as congurações do
d
sistema.
para seleccionar uma
a/d
Reproduzir um disco
erto
1. Pressione B (OPEN/CLOSE), e coloque o disco
na bandeja.
2. Pressione B (OPEN/CLOSE) para fechar a
bandeja do disco.
Para a maioria de CD Áudio, BD-ROM e
Nos discos DVD-ROM a reprodução inicia
automaticamente.
3. Pressione HOME (n).
4. Seleccione [Filme] ou [Música] utilizando
e pressione ENTER (b).
5. Seleccione a opção [Disco Blu-Ray], [DVD], [VR]
ou [Áudio] utilizando
(b).
Nota
,
yAs funções de reprodução descritas neste
manual nem sempre estão disponíveis nos
cheiros média. Algumas funções estão
restritas dependendo de vários factores
yDependendo dos títulos no BD-ROM, pode
ser necessária uma ligação USB para uma
reprodução de qualidade.
yOs discos de formato DVD-VR não nalizados
não podem ser reproduzidos neste leitor.
yAlguns discos DVD-VR são feitos com dados
CPRM por DVD RECORDER. Esta unidade
não suporta este tipo de discos.
, e pressione ENTER
w/s
a/d
,
4
A funcionar
Reproduzir um ficheiro num
disco/ dispositivo USB
yui
Este leitor pode reproduzir vídeo, áudio e cheiros
de foto em discos ou dispositivos USB.
1. Insira um disco com dados na bandeja de CD
ou ligue um dispositivo USB.
2. Pressione HOME (n).
3. Seleccione [Filme], [Foto] ou [Música] utilizando
4. Seleccione [Dados] ou [USB], utilizando
5. Seleccione um cheiro utilizando
, e pressione ENTER (b).
a/d
pressione ENTER (b).
w/s/a/d
(b) para reproduzi-lo.
, e pressione z (PLAY) ou ENTER
w/s
, e
A funcionar28
Operações básicas para
formato vídeo e Áudio
Parar a reprodução
Pressione Z (STOP) durante a reprodução
Para pausar a reprodução
Pressione M (PAUSE) durante a reprodução
Pressione z (PLAY) para voltar à reprodução
Para reproduzir frame-by-frame
Pressione M (PAUSE) durante a reprodução do lme.
Pressione M (PAUSE) repetidamente para reproduzir
o vídeo frame-a-frame.
Para avançar ou retroceder
Pressione c ou v para avançar ou retroceder
a reprodução.
Pode alterar a velocidade de reprodução
4
pressionando c ou v repetidamente.
A funcionar
Para abrandar a velocidade de
reprodução
Enquanto a reprodução é pausada, pressione v
repetidamente para reproduzir várias velocidades
em câmara lenta.
Para avançar/retroceder a foto
Capítulo/faixa/ficheiro
Durante a reprodução, prima C ou V para
avançar para o capítulo/faixa seguinte ou para
regressar ao início do capítulo/faixa actual.
Prima C duas vezes por instantes para regressar
ao capítulo/ à faixa anterior.
Operações básicas para
conteúdo de fotos
Para reproduzir uma apresentação
de diapositivos.
Pressione z (PLAY) para iniciar a apresentação de
diapositivos.
Para parar a apresentação de
diapositivos
Pressione Z (STOP) enquanto apresenta os
diapositivos.
Para pausar apresentação de
diapositivos
Pressione M (PAUSE) enquanto apresenta os
diapositivos.
Pressione z (PLAY) para reiniciar a apresentação
de diapositivos
Para avançar/retroceder a foto
Enquanto visualiza a foto em ecrã completo,
pressione a ou d para avançar ou retroceder de
foto.
Utilizar o menu no disco
ero
Para apresentar o menu disco
A janela do menu pode ser apresentada em
primeiro lugar depois do disco estar carregado
contendo o menu. Se desejar apresentar o menu
disco durante a reprodução pressione DISC MENU.
Utilize os botões
através do menu de items.
w/s/a/d
para navegar
Para apresentar o menu POPUP
Alguns discos BD-ROM contêm um menu POPUP
que aparece durante a reprodução.
Durante a reprodução pressione TITLE/POP-UP e
utilize os botões
dos itens.
w/s/a/d
para navegar através
Ajuste do Sistema 29
Voltar à reprodução
eroyt
u
A unidade grava o ponto onde parou Z (STOP)
dependendo do disco.
Se aparecer “MZ (Resume Stop)” no ecrã, pressione
(PLAY) para voltar à reprodução (na cena onde
z
parou)
Se pressionar duas vezes Z (STOP) ou remover o
disco Z (Complete Stop) irá aparecer no ecrã. A
unidade irá apagar o ponto de paragem.
Nota
,
yO ponto de resumo poderá ser eliminado
quando pressoinar o botão (por examplo;
(POWER), B (OPEN/CLOSE)), etc).
1
yNos discos BD-ROM com BD-J, a função
para retomar a leitura não funciona.
ySe pressionar Z (STOP) uma vez durante a
reprodução interactiva BD-ROM, a unidade
entrará em modo de Paragem Completa.
Memorização da Última Cena
Visualizada
er
Esta unidade memoriza a última cena do ultimo
disco reproduzido. A última cena permanece na
memória mesmo que remova o disco da unidade
ou a desligue. Se carregar um disco que contenha
uma cena memorizada, esta sera automaticamente
lembrada.
Nota
,
yA função de Memória da Última Cena para
um disco anterior é apagada quando é
reproduzido um disco diferente.
yEsta função pode não funcionar,
dependendo do disco.
yNos discos BD-ROM com BD-J, a função de
memória da última cena não funciona.
yEsta unidade não memoriza as denições
de um disco se desligar a unidade antes de
iniciar a reprodução.
Reprodução Avançada
Reprodução Avança
erotu
y
Durante a reprodução, prima REPEAT (h)
repetidamente para seleccionar um modo de
repetição desejado.
Disco Blu-ray / DVD / Ficheiros de Vídeo
A- – Porção seleccionada para ser
j
automaticamente repetida. (pagina 30)
Capítulo – O capítulo actual será reproduzido
j
repetidamente.
Título – O título actual será reproduzido
j
repetidamente.
Tudo – Todos os cheiros serão reproduzidos
j
repetidamente.
Para voltar à reprodução normal, pressione REPEAT
(h) repetidamente para seleccionar [Desligado].
Ficheiros Áudio CDs/Música
Track– A faixa actual ou cheiro será
;
reproduzido repetidamente.
All – Todos os cheiros serão reproduzidos
:
repetidamente.
– As faixas ou cheiros serão reproduzidos
l
aleatoriamente.
All – Todas as faixas ou cheiros serão
l:
reproduzidos repetida e aleatoriamente.
A-B – jA- – Porção seleccionada para repetida de
k
forma contínua. (Apenas CD Áudio)
Para voltar à reprodução normal, pressione CLEAR.
Nota
,
ySe pressionar V uma vez durante a
reprodução repetida do Capítulo/Faixa, a
reprodução repetida será cancelada.
yEsta função pode não funcionar em alguns
títulos ou discos.
3
Ajuste do Sistema
A funcionar30
Repetir uma porção específica
eroty
Este leitor pode repetir uma porção que tenha
seleccionado.
1. Enquanto reproduz, pressione REPEAT (h)
para seleccionar A- no início da porção que
desejou repetir.
2. Pressione ENTER (b) no nal da porção.
A secção seleccionada será reproduzida
continuamente.
3. Para voltar à reprodução normal, pressione
REPEAT (h) repetidamente para seleccionar
[Desligado].
Nota
,
yNão pode seleccionar uma porção inferior a
3 segundos.
yEsta função pode não funcionar em alguns
4
A funcionar
títulos ou discos.
Visualizar a informação de
conteúdo
y
O leitor pode apresentar a informação de conteúdo.
1. Seleccionar um cheiro utilizando
2. Pressione INFO/MENU (m) para apresentar o
menu de opções.
3. Seleccione [Informação], utilizando
pressione ENTER (b).
A informação do cheiro aparecerá no ecrã
Enquanto reproduz o lme, pode apresentar a
informação de do cheiro pressionando TITLE/POP-UP.
Nota
,
A informação apresentada no ecrã pode não estar
de acordo com a informação do conteúdo actual.
w/s/a/d
, e
w/s
Alterar a lista de visualização
de conteúdo
yui
Nos menus [Filme], [Música] ou [Foto] pode alterar
o conteúdo da lista de apresentação.
Método 1
Pressione o botão colorido vermelho (R)
repetidamente.
.
Método 2
1. Na lista de conteúdo, pressione INFO/MENU
(m) para apresentar o menu de opções.
2. Utilize
visual].
3. Pressione ENTER (b) para alterar a visualização
da lista de conteúdo.
para seleccionar a opção [Alter
w/s
A funcionar 31
Seleccionar um ficheiro de
legenda
y
Se o nome do cheiro de legenda for diferente do
cheiro vídeo, necessita de seleccionar o cheiro de
legenda no menu [Filme] antes de reproduzir o lme.
1. Utilize
2. Pressione ENTER (b).
w/s/a/d
de legenda que deseja ser reproduzido no
menu [Filme].
Pressione ENTER (b) novamente para remover
a selecção do cheiro de legenda. O cheiro de
legenda seleccionado será apresentado quando
reproduzir o lme.
Nota
,
Se pressionar Z (STOP) durante a reprodução,
a legenda será cancelada.
para seleccionar o cheiro
Opções enquanto visualiza
uma foto
i
Pode utilizar várias opções durante a visualização
de foto em ecrã total.
1. Enquanto visualiza uma foto em ecrã total,
pressione INFO/MENU (m) para apresentar o
menu de opções.
2. Seleccione uma opção utilizando
a Foto actual/Número total de Fotos –
Utilize
ou a próxima.
b Apres Auto – Pressione ENTER (b) para
iniciar ou pausar o Slide Show.
c Selec Música – Seleccione a música de
fundo para o slide show (página 32).
d Música –Pressione ENTER (b) para iniciar
ou pausar a música de fundo do slide
show.
e Rodar – Pressione ENTER (b) para rodar a
foto na direcção dos ponteiros do relógio.
f Zoom – Pressione ENTER (b) para
apresentar o menu [Zoom].
g Efeito – Utilize
um efeito de transição entre as fotos num
slide show.
h Velocidade – Utilize
seleccionar a velocidade de transição
entre as fotos num slide show.
3. Pressione BACK (1) para sair do menu.
para visualizar a foto anterior
a/d
para seleccionar
a/d
a/d
w/s
para
.
4
A funcionar
A funcionar32
Ouvir música durante a
apresentação de diapositivos.
i
Pode apresentar cheiros de foto enquanto ouve
música.
1. Enquanto visualiza uma foto em ecrã total,
pressione INFO/MENU (m) para apresentar o
menu de opções.
2. Utilize
Música] e pressione ENTER (b) para apresentar
o menu [Selec Música].
3. Utilize
pressione ENTER (b).
4. Utilize
pasta que deseja reproduzir.
4
A funcionar
Seleccione g e pressione ENTER (b) para
apresentar o directório anterior.
5. Utilize d para seleccionar [OK], e pressione
ENTER (b) para completer a selecção musical.
para seleccionar a opção [Selec
w/s
para seleccionar um dispositivo e
w/s
para seleccionar o cheiro ou
w/s
Visor no Ecrã
Pode apresentar e ajustar várias informações e
denições acerca do conteúdo.
Apresentar informação acerca
do conteúdo no ecrã
eroy
1. Durante a reprodução, pressione INFO/MENU
(m) para apresentar informação acerca da
reprodução.
a Título – número do título actual/ número
total de títulos
b Capítulo – Número do capítulo actual /
número total de capítulos
c Tempo – tempo de reprodução actual/
tempo de reprodução total
d Áudio – idioma ou canal de áudio
seleccionado
e Legenda – Legenda seleccionada.
f Ângulo – Ângulo seleccionado / número
total de ângulos
g Rácio Aspec to TV – Seleccione o Rácio de
Aspecto da TV
h Modo Imagem – Modo de Selecção de
Imagens
2. Seleccione uma opção utilizando
3. Utilize
4. Pressione BACK (1) para sair do menu no Ecrã
para ajustar o valor seleccionado
a/d
w/s
.
Nota
,
ySe não premir um botão durante
alguns segundos, a visualização do ecrã
desaparece.
yO número do título não pode ser
seleccionado em alguns discos.
yOs itens disponíveis dependem dos discos
ou títulos.
ySe um Disco Blu-ray interactivo estiver
no modo de leitura, surgem algumas
informações de denições no ecrã, mas não
há permissão para as alterar.
A funcionar 33
Reproduzir a partir do tempo
seleccionado
eroy
1. Pressione INFO/MENU (m) durante a
reprodução. A caixa de pesquisa temporal
apresenta o tempo de reprodução.
2. Seleccione a opção [Tempo] e introduza o
tempo de início em horas, minutos e segundos
da esquerda para a direita.
Por exemplo, para encontrar uma cena nas 2
horas, 10 minutos e 20 segundos introduza
“21020”.
Pressione
segundos na reprodução.
3. Pressione ENTER (b) para iniciar a reprodução a
partir do tempo seleccionado
Nota
,
Esta função pode não funcionar em alguns
discos ou títulos.
para avançar ou retroceder 60
a/d
Seleccionar o idioma de
legendagem
4
A funcionar
eroy
1. Durante a reprodução pressione INFO/MENU
(m) para apresentar o menu No Ecrã.
2. Utilize
[Legenda].
3. Utilize
legendagem desejado.
4. Pressione BACK (1) para sair do menu no Ecrã
yAlguns discos permitem-lhe alterar as
selecções de legendas somente através do
menu do disco. Se for este o caso, prima
o botão TITLE/POP-UP ou DISC MENU e
escolha as legendas adequadas a partir das
selecções do menu do disco.
yPode seleccionar directamente a opção
[Legenda] no visor On-Screen ( Na Tela ), ao
pressionar o botão SUBTITLE (]).
para seleccionar a opção
w/s
para seleccionar o idioma de
a/d
Nota
,
A funcionar34
Ouvir um ficheiro audio
diferente
eroy
1. Durante a reprodução pressione INFO/MENU
(m) para apresentar o menu No Ecrã.
4
A funcionar
2. Utilize
3. Utilize
o idioma áudio e o canal áudio desejado.
yAlguns discos permitem-lhe alterar as
selecções de legendas somente através
do menu do disco. Neste caso pressione
os botões TITLE/POP-UP ou DISC MENU e
seleccione a opção audio apropriada nas
selecções do menu do disco.
yApós ter alterado o efeito sonoro, poderão
existir algumas discrepâncias entre o som
apresentado e o seleccionado.
yNo disco BD-ROM o formato áudio (5,1CH
or 7,1CH) é apresentado como [MultiCH] no
ecrã.
yPode seleccionar directamente a opção
[Áudio] no visor On-Screen ( Na Tela ), ao
pressionar o botão AUDIO ([).
para seleccionar a opção [Áudio].
w/s
para seleccionar para seleccionar
a/d
Nota
,
Alterar o Aspecto Rácio da TV
eoy
Pode alterar o aspecto Rácio da TV enquanto o
leitor está em reprodução.
1. Durante a reprodução pressione INFO/MENU
(m) para apresentar o menu No Ecrã.
2. Utilize
Aspecto TV ].
3. Utilize
4. Pressione BACK (1) para sair do menu no Ecrã
Mesmo que altere os valores [Rácio Aspecto
TV] no ecrã, a opção [Rácio Aspecto TV] o
menu não será alterado.
para seleccionar a opção [Rácio
w/s
para seleccionar a opção desejada.
a/d
Nota
,
Visualizar de um ângulo
diferente
ero
Se o disco contiver cenas gravadas em diferentes
ângulos de câmara, é possível mudar para
diferentes ângulos durante a reprodução.
1. Durante a reprodução pressione INFO/MENU
(m) para apresentar o menu No Ecrã.
2. Utilize
3. Utilize
desejado.
4. Pressione BACK (1) para sair do menu no Ecrã
para seleccionar a opção [Ângulo].
w/s
para seleccionar o ângulo
a/d
A funcionar 35
Alterar a página de código de
legenda
y
Se a legenda não for devidamente apresentada,
pode alterar o código de página de legenda para
visualizar devidamente o cheiro de legenda.
1. Durante a reprodução pressione INFO/MENU
(m) para apresentar o menu de reprodução.
2. Utilize
Código].
3. Utilize
desejado.
4. Pressione BACK (1) para sair do menu no Ecrã.
para seleccionar a opção [Página
w/s
para seleccionar o código
a/d
Alterar o Modo de Imagem
eroy
Pode alterar a opção [Modo Imagem] enquanto
reproduz.
1. Durante a reprodução pressione INFO/MENU
(m) para apresentar o menu No Ecrã.
2. Utilize
Imagem].
3. Utilize
4. Pressione BACK (1) para sair do menu no Ecrã
Definir a opção [Ajuste utilizador]
1. Durante a reprodução pressione INFO/MENU
(m) para apresentar o menu No Ecrã.
2. Utilize
Imagem].
3. Utilize
utilizador] e pressione ENTER (b).
para seleccionar a opção [Modo
w/s
para seleccionar a opção desejada.
a/d
para seleccionar a opção [Modo
w/s
para seleccionar a opção [Ajuste
a/d
4
A funcionar
4. Utilize
5. Utilize
w/s/a/d
Imagem].
Seleccione a opção [Predenição.] e depois
pressione ENTER (b) para repor todos os
ajustes de vídeo.
w/s/a/d
[Fech] e pressione ENTER (b) para terminar as
denições.
para ajustar a opção [Modo
para seleccionar as opções
Resolução de Problemas36
Resolução de problemas
Geral
SintomaCausa & Solução
O aparelho não liga. yLigue o cabo rmemente à tomada.
A unidade não inicia a
reprodução.
O ângulo não pode ser
alterado.
Não consegue reproduzir
cheiros de música/foto/lme.
O controlo remoto não
funciona devidamente.
5
Resolução de Problemas
O aparelho está ligado à
corrente, mas não liga nem
desliga.
O aparelho não está a
funcionar normalmente.
yInsira um disco reproduzível. (Verique o tipo de disco, sistema de cor
e código de região.)
yColoque o disco com o lado reproduzível voltado para baixo.
yColoque o disco dentro da guia na bandeja correctamente.
yLimpe o disco.
yCancele a função de Classicação de Dados ou altere o nível de
classicação.
yÂngulos múltiplos não podem ser gravados num DVD em
reprodução.
yOs cheiros não estão gravados num formato legível pela unidade.
yA unidade não suporta o codec do cheiro de lme.
yO Controlo Remoto não está apontado na direcção do sensor remoto
da unidade.
yO Controlo Remoto está demasiado afastado da unidade.
yExiste um obstáculo entre o Controlo Remoto e a unidade.
yAs pilhas do controlo remoto estão gastas.
Pode reiniciar o aparelho da seguinte forma.
yDesligue o cabo da corrente, aguarde 5 segundos e volte a ligá-lo.
Resolução de Problemas 37
Imagem
SintomaCausa & Solução
Não existe imagem. ySeleccionar o modo de entrada de vídeo adequado no televisor para
Aparecimento de ruído na
imagem
que a imagem da unidade apareça no ecrã do televisor.
yEfectue a ligação de vídeo devidamente.
yVerique se a [Def. Core HDMI] no menu [Congurar] foi congurada
no item apropriado em conformidade com a sua ligação vídeo.
yA sua TV não suporta a resolução denida no leitor. Altere-a para uma
resolução aceitável.
yO jack HDMI OUT do leitor está ligado a um dispositivo DVI que não
suporta protecção de direitos de autor.
yEstá a reproduzir um disco gravado num sistema de cores diferente
do seu TV.
yDena a resolução para que a sua TV aceite.
Apoio ao Cliente
Poderá actualizar o Leitor utilizando o software mais recente de modo a melhorar o funcionamento dos seus
produtos e/ou adicionar novas funcionalidades.
Para obter o software mais recente deste leitor (caso tenham sido feitas actualizações), visite, por favor,
http://www.lg.com ou contacte o centro de apoio ao cliente LG Electronics.
Notas sobre software de código aberto
Para obter a fonte de código correspondente sob as licenças GPL, LGPL e outras, visite
http://opensource.lge.com. Todos os termos de licença, garantias e avisos de direitos de autor estão
disponíveis para descarregar com o código de fonte.
5
Resolução de Problemas
Resolução de Problemas38
Controlar uma TV
com Controlo Remoto
Fornecido
Pode comandar o seu televisor, utilizando os
seguintes botões.
PressionandoPode
(TV POWER)Ligar e desligar o televisor.
1
Procurar para cima ou para
baixo através dos canais
memorizados.
Ajustar o volume do
televisor.
Seleccionar a fonte de
entrada de TV entre o
televisor e outras fontes de
entrada.
5
Resolução de Problemas
PR/CH +/–
VOL +/–
AV/INPUT
Nota
,
Dependendo da unidade a ser ligada, pode
não conseguir comandar o seu televisor
utilizando alguns dos botões.
Ajuste do controlo remoto
para controlar a TV
Pode operar a sua TV com o controlo remoto
fornecido.
Se a sua TV estiver listada na tabela abaixo, dena o
código de fabricante adequado.
1. Enquanto pressiona o botão 1 (TV POWER), e
digita o código de fabricante para a sua TV com
as teclas numéricas (veja a tabela abaixo).
FabricanteNúmero Código
LG1(Defeito), 2
Zenith1, 3, 4
GoldStar1, 2
Samsung6, 7
Sony8, 9
Hitachi4
2. Liberte o botão 1 (TV POWER) para completar
o ajuste.
Dependendo do seu televisor, alguns ou todos os
botões podem não funcionar no televisor, mesmo
após inserir o código correcto do fabricante.
Quando substituir as pilhas do controlo remoto, o
número que tiver denido pode ser reposto como
o valor predenido. Dena novamente o número
de código adequado.
Anexo 39
Lista de Códigos de Área
Escolha um código de área desta lista.
Área Código Área Código Área Código Área Código
Afeganistão AF
Argentina AR
Austrália AU
Áustria AT
Bélgica BE
Butão BT
Bolívia BO
Brasil BR
Camboja KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colômbia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croácia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Equador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiópia ET
Fiji FJ
Finlândia FI
França FR
Alemanha DE
Grã-Bretanha GB
Grécia GR
Gronelândia GL
Hong Kong HK
Hungria HU
Índia IN
Indonésia ID
Israel IL
Itália IT
Jamaica JM
Japão JP
Quénia KE
Kuwait KW
Líbia LY
Luxemburgo LU
Malásia MY
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongólia MN
Marrocos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antilhas
Holandesas AN
Nova Zelândia NZ
Nigéria NG
Noruega NO
Oman OM
Paquistão PK
Panamá PA
Paraguai PY
Filipinas PH
Polónia PL
Portugal PT
Roménia RO
Federação Russa RU
Arábia Saudita SA
Senegal SN
Singapura SG
República Eslovaca SK
Eslovénia SI
África do Sul ZA
Coreia do Sul KR
Espanha ES
Sri Lanka LK
Suécia SE
Suíça CH
Taiwan TW
Tailândia TH
Turquia TR
Uganda UG
Ucrânia UA
Estados Unidos US
Uruguai UY
Uzbequistão UZ
Vietname VN
Zimbabué ZW
6
Anexo
Anexo40
Lista de Códigos de Idioma
Utilize esta lista para introduzir o idioma desejado para as congurações iniciais: [Áudio Disco], [Legendas
Disco] e [Menu Disco].
A “AVCHD” e o logo “AVCHD” são marcas registadas
da Panasonic Corporation e Sony Corporation.
DivX®, DivX Certied® e os logótipos associados
são uma marca registada da Rovi Corporation ou
das suas subsidiárias e são utilizados sob licença.
O logótipo HDMI, the HDMI e o High-Denition
Multimedia Interface são marcas registadas da
HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e outros
países.
“x.v.Colour” é uma marca registada da Sony
Corporation.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby”, e o símbolo duplo D são marcas
registadas da Dolby Laboratories.
6
Anexo
Anexo42
Aviso da Cinavia
Este produto usa tecnologia da Cinavia para limitar
o uso de cópias não autorizadas de lmes e vídeos
produzidos comercialmente e respectivas bandas
sonoras. Quando o uso indevido de uma cópia
não autorizada for detectado, será apresentada
uma mensagem, e a reprodução ou cópia serão
interrompidas.
Mais informação a respeito da tecnologia da Cinavia
encontra-se disponível no Centro de Informação
ao Cliente Online da Cinavia (Cinavia Consumer
Information Center) em http://www.cinavia.com.
Para solicitar informação adicional a respeito da
Cinavia por correio electrónico, envie um postal
com o seu endereço de correspondência para:
Centro de Informação ao Cliente da Cinavia (Cinavia
Consumer Information Center), P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, EUA.”
Este produto incorpora tecnologia proprietária
sob licença da Verance Corporation e encontrase protegido pela patente 7,369,677 dos EUA e
outras patentes dos EUA e internacionais emitidas
e pendentes, bem como protecção de direitos
de autor e condencialidade de indústria para
determinados aspectos da tecnologia utilizada.
Cinavia é uma marca registada da Verance
Corporation. Copyright 2004-2010 Verance
Corporation. Todos os direitos reservados por
Verance. A descompilação e a desmontagem são
proibidas.
6
Anexo
Especificações de Saída Áudio
Anexo 43
Tomada/
Denição
Fonte
Dolby DigitalPCM 2chDTSDolby Digital
Dolby Digital PlusPCM 2chDTSDolby Digital
Dolby TrueHDPCM 2chDTSDolby Digital
DTSPCM 2chDTSDTS
DTS-HDPCM 2chDTSDTS
Linear PCM 2chPCM 2chDTSPCM 2ch
Linear PCM 5.1chPCM 2chDTSPCM 2ch
Linear PCM 7.1chPCM 2chDTSPCM 2ch
Tomada/
Denição
Fonte
Dolby DigitalPCM 2chPCM 2chDTSDolby Digital
Dolby Digital PlusPCM 2chPCM 2chDTSDolby Digital Plus
Dolby TrueHDPCM 2chPCM 2chDTSDolby TrueHD
DTSPCM 2chPCM 2chDTSDTS
DTS-HDPCM 2chPCM 2chDTSDTS-HD
Linear PCM 2chPCM 2chPCM 2chDTSLinear PCM 2ch
Linear PCM 5.1chPCM 2chPCM 5.1chDTSLinear PCM 5.1ch
Linear PCM 7.1chPCM 2chPCM 7.1chDTSLinear PCM 7.1ch
COAXIAL (DIGITAL AUDIO OUT)
PCM Estéreo
PCM EstéreoPCM
DTS Re-encode
Multicanais
4
*
HDMI OUT
DTS Re-encode
3
*
4
*
BitStream
BitStream
*1 *
2
6
Anexo
*1 Os áudios secundários e interactivos podem
não estar incluídos no fluxo de bits (bitstream)
de saída se a opção [Saída Digital] for definida
para [BitStream]. (Excepto LPCM Codec: a saída
inclui sempre áudio interactivo e secundário.)
*2 Este leitor selecciona automaticamente o
áudio HDMI, de acordo com a capacidade de
descodificação do dispositivo HDMI ligado,
mesmo com a opção [Saída Digital] definida
para [BitStream].
*3 Na saída áudio PCM, a frequência de
amostragem de DIGITAL AUDIO OUT está
limitada a 96 kHz.
*4 Se a opção [Saída Digital] for definida para [DTS
Re-Encode], a saída áudio é limitada a 48 kHz
e 5.1 Ch. Se a opção [Saída Digital] for definida
como [DTS Re-Encode], a codificação áudio DTS
Re-Encode é transmitida para discos BD-ROM
sendo o áudio original transmitido para outros
discos (como [BitStream]).
ySe o jack HDMI OUT estiver conectado à sua
TV com cabo de Alta Velocidade HDMI™ sendo
transmitido Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD
do jack HDMI OUT, este COAXIAL OUT cará
limitado a “PCM 2ch” (Quando o HDMI e DIGITAL
AUDIO OUT estão conectados em simultâneo).
Anexo44
yO áudio é emitido como PCM 48 kHz/16 bit para
cheiros MP3/WMA e PCM 44.1kHz/16 bit para
CD Áudio CD, durante a reprodução.
yTem de seleccionar uma saída de áudio digital e
uma amostra de frequência máxima que o seu
Amplicador aceitar (ou receptor AV) utilizando
as opções [Saída Digital] e [Freq. Amostragem],
no menu [Congurar] (consultar página 24).
yCom a ligação áudio digital (DIGITAL AUDIO OUT
ou HDMI OUT), os sons dos botões do Menu
do Disco de BD-ROM podem não ser escutados
se a opção [Saída Digital] estiver denida para
[BitStream].
ySe o formato de áudio da saída digital não
corresponder às capacidades do seu receptor, o
receptor produz um som forte e distorcido ou
então não produz qualquer som.
ySó se consegue obter Digital Surrond Sound
multicanal através de ligação digital se o
seu receptor estiver equipado com um
descodicador multicanal digital.
6
Anexo
Especificações
Geral
Requisitos de alimentação12 V 0 1 A
Transformador de corrente ACWA-12M12Fx
Dimensões (L x A x P)270 x 39 x 198 mm
Peso Neto (Approx.)0.95 kg
Temperatura de funcionamento5 °C a 35 °C
Humidade de Funcionamento5 % a 90 %
Saídas
HDMI OUT (vídeo/áudio)19 pin (tipo A, HDMI™ Connector)
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)0,5 V (p), 75 Ω, jack RCA x 1
Sistema
LaserSemiconductor laser
comprimento de onda405 nm / 650 nm
Sistema de sinaisSistema de TV a Cores PAL / NTSC padrão
Barramento Alimentação (USB)DC 5 V 0 500 mA
Anexo 45
yO modelo e as especicações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
6
Anexo
Anexo46
Manutenção
Manipular a Unidade
Ao transportar a unidade
Conserve a caixa original de cartão e os materiais
de embalagem. Se tiver de transportar a unidade,
para uma protecção máxima, volte a empacotar a
unidade da forma original de fábrica.
Limpar a unidade
Para limpar o leitor, utilize um pano macio e seco.
Se as superfícies estiverem extremamente sujas,
use um pano suave ligeiramente humedecido
com uma solução de detergente suave. Não use
solventes fortes, como álcool, benzina ou diluente,
que podem danicar a superfície da unidade.
Manter as superfícies exteriores limpas
yNão use líquidos voláteis, como spray insecticida,
perto da unidade.
yEsfregar com muita força pode danicar a
superfície.
yNão coloque produtos em borracha ou em
plástico em contacto com a unidade durante um
período longo de tempo.
Manutenção da Unidade
A unidade é um aparelho de alta tecnologia
6
de precisão. Se a lente óptica de pick up e o
Anexo
disco rígido estiverem sujos ou desgastados, a
qualidade da imagem poderá ser inferior. Para
mais pormenores, por favor contacte o centro de
assistência autorizado mais próximo de si.
Observações sobre os Discos
Manipular os Discos
Não toque no lado de reprodução do disco. Segure
no disco pelas extremidades para que as suas
impressões digitais não atinjam a superfície. Nunca
cole papel ou ta no disco.
Guardar os Discos
No nal da reprodução, guarde o disco na
respectiva caixa. Não exponha o disco à luz solar
directa ou a fontes de calor, e nunca o deixe no
interior de um carro estacionado exposto à luz solar
directa.
Limpar os Discos
As impressões digitais e o pó nos discos podem
causar uma fraca qualidade de fotograa e a
distorção de som. Antes de reproduzir, limpe o
disco com um pano limpo. Limpe o disco a partir
do centro para as extremidades.
Não use solventes fortes, como álcool, benzina,
diluentes, soluções de limpeza comercialmente
disponíveis ou sprays anti-estáticos, que se
destinam aos antigos discos de vinil.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.