LG BP125 User manual [pt]

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Blu-ray Disc™ / DVD Player
Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o seu aparelho e guarde-o para futuras referências.
BP125 / BP125N
P/NO : MFL67475812_2.0
Iniciar2

Informação de Segurança

Iniciar

CUIDADO: DE FORMA A REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS NÃO REMOVA A
COBERTURA (OU PARTE TRASEIRA) NEM PARTES
DE ACESSO. PEÇA ASSISTÊNCIA A PESSOAL
interior da cobertura do produto que pode possuir magnitude suciente para constituir risco de choque eléctrico para as pessoas.
(assistência) na literatura que acompanha este produto.
AVISO: DE FORMA A PREVINIR CHOQUEES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO A CHUVA OU HUMIDADE.
CUIDADO: O aparelho não deverá ser exposto á água (pingos ou salpicos) nem devem ser colocados perto do aparelho, ou em cima deste, objectos cheios de líquidos, como copos.
AVISO: Não instale este equipamento em espaços connados, como estantes ou unidades idênticas.
CUIDADO: Não bloquear as aberturas de ventilação. Instale o aparelho de acordo com as instruções do fabricante. As ranhuras e aberturas na cobertura destinam­se à ventilação do aparelho, para garantir um adequado funcionamento do produto e para o proteger contra sobre-aquecimento. As aberturas nunca devem ser obstruídas, ao colocar o produto sobre uma cama, sofá, tapete ou outra superfície semelhante. Este produto não deve ser colocado numa instalação encastrada, como uma estante ou uma prateleira, a não ser que seja acautelada uma ventilação adequada e as instruções do fabricante sejam respeitadas.
PERIGO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
QUALIFICADO.
Este símbolo de relâmpago com uma seta no interior de um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador da presença de voltagem perigosa não isolada no
O ponto de exclamação no interior de um triângulo equilátero destina­se a alertar o utilizador da existência de instruções importantes de funcionamento e manutenção
A utilização de controlos, ajustes na performance ou procedimentos diferentes dos aqui especicados pode resultar em exposição a radiação e perigo subsequente.
CUIDADOS com o Cabo de Alimentação
A maioria dos aparelhos recomendam a utilização de um circuito dedicado;
Signica que deve ser utilizada uma única cha numa só tomada de parede, sem a existência de triplas. Consulte a página de especicações deste manual de utilizador para se certicar. Não sobrecarregue tomadas de parede. Cosidera­se perigosa a utilização de tomadas de parede sobrecarregadas, soltas ou danicadas, cabos de alimentação cortados ou danicados. Qualquer uma destas negligências pode resultar em choque eléctrico. Examine periodicamente o cabo de alimentação do seu aparelho e no caso da aparência indicar danos ou deterioração, desconecte-o e substitua-o por um exactamente igual fornecido por um centro de serviço autorizado. Proteja o cabo de alimentação de possíveis danos físicos, mecânicos como torção, beliscado, de ser trilhado numa porta ou pisado. Preste particular atenção às chas, tomadas e onde a corda said xo aparelho. Para desconectar da tomada principal, remova a tomada. Quando instalar o produto, certique-se que a cha é facilmente acessível.
AVISO: Para obter informações das indicações de segurança, incluindo a identicação do produto e a tensão usada, por favor consultar a etiqueta principal no fundo do aparelho.
CUIDADO: Utilize soemnte o adaptador de ca fornecido com este aparelho. Não utilize uma fonte de corrente de outro dispositivo ou fabricante. Utilizar qualquer outro cabo ou fonte de corrente pode provocar danos ao aparelho e anular a sua garantia.
Iniciar 3
“Este dispositivo está equipado com uma pilha ou acumulador portátil.
Forma segura de remover a bateria do equipamento: Remova as pilhas ou bateria
antigas e siga os passos na ordem inversa para voltar a montar o equipamento. Para previnir a contaminação do ambiente e possíveis ameaças para a sociedade e vida animal, as pilhas ou baterias gastas devem ser colocadas num contentor especial designado para esse efeito. Não eliminar pilhas ou baterias juntamente com resíduos domésticos. Recomendamos que use os sistemas locais de reutilização de baterias e acumuladores.” A bateria não deve ser exposta a calor excessivo tal como raios solares, fogo ou outros.
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de latão cruzado estiver axado a um produto, signica que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
3. A eliminção correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
4. Para obter informaçõs mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto.
Eliminação de baterias/acumuladores
1. Quando este símbolo com um caixote do lixo aparece nas baterias/ acumuladores do seu produto, significa que estão cobertos pela Directiva Europeia 2006/66/EC.
2. Este símbolo pode ser combinado com símbolos químicos para mercúrio (Hg), cádmio (Cd) ou chumbo (Pb) se a bateria contiver mais de 0.0005% de mercúrio, 0.002% de cádmio ou 0.004% de chumbo.
3. Todas as baterias/acumuladores devem ser eliminadas em separado do lixo municipal através dos serviços de recolha designados pelas autoridades locais ou nacionais.
4. A elimiação correcta das baterias/ acumuladores usadas ajuda a prevenir consequências negativas potenciais para o ambiente e para a saúde humana e animal.
5. Para informações mais detalhadas sobre a eliminação das suas baterias/ acumuladores, contacte por favor os serviços de reciclagem locais, ou o local onde adquiriu o produto.
Iniciar
Iniciar4
A LG Electronics declara que este/ estes produto(s) está/estão em
essenciais e outras provisões importantes da Directiva 2004/108/EC, 2006/95/EC e 2009/125/EC.
Iniciar
Centro de Normas Europeias:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yPor favor, note que este NÃO é um contacto
de Apoio ao Cliente. Para Informação do Apoio ao Cliente, consulte o cartão de garantia ou contacte o seu vendedor deste produto.
conformidade com os requisitos
Notas e Direitos de Autor
yUma vez que o AACS (Advanced Access Content
System) está aprovado como sistema de protecção do conteúdo para formato de Disco Blu-ray Disc, semelhante ao uso do CSS (Content Scramble System para formato DVD, impõem-se determinadas restrições à leitura, à saída do sinal analógico, etc., dos conteúdos protegidos por AACS. A utilização e restrições variam de acordo com as restrições que possam ser adoptadas e/ ou alteradas pela AACS após a sua fabricação.
yAlém disso, a Marca BD-ROM e BD+ são usadas
adicionalmente como sistemas de protecção de conteúdo para formato de Disco Blu-ray, o qual impõe determinadas restrições incluindo restrições de leitura para a Marca BD-ROM e/ ou conteúdos protegidos BD+. Para obter informação adicional acerca das marcas AACS, BD-ROM, BD+ ou relativas a este produto contacte um Centro de Assistência Autorizado.
yMuitos discos BD-ROM/DVD estão codicados
com protecção contra cópia. Deve apenas conectar o seu leitor directamente à sua TV, não ao VCR. No caso de efectuar a ligação através do VCR poderá provocar distorção de imagem se se tratarem de discos protegidos.
yEste produto incorpora tecnologia de copyright,
protegida por patentes na EUA e outros direitos de propriedade intelectual. Este produto incorpora tecnologia de copyright, protegida por patentes na EUA e outros direitos de propriedade intelectual. O uso desta tecnologia de protecção deve ser autorizado por Rovi Corporation e é destinado apenas a utilizadores residenciais, excepto se autorizado por Rovi Corporation. É proibido alterar ou desmontar o produto.
yNos E.U.A. Ao abrigo das leis sobre Direitos
de Autor dos EUA e das leis sobre Direitos de Autor de outros países, a gravação, utilização, visualização, distribuição ou revisão não autorizada de programas de televisão, cassetes de vídeo, discos BD-ROM, DVDs, CDs e outros materiais pode fazê-lo(a) incorrer em responsabilidade civil e/ou criminal.
Aviso Importante para o Seu sistema de TV a cores
O sistema de cores deste leitor difere de acordo com os discos em reprodução.
Quando o leitor reproduz um disco gravado em formato NTSC, a imagem é transmitida em sinal NTSC.
Apenas uma TV a cores multi-sistema pode receber todos os sinais transmitidos do leitor.
ySe tiver uma TV com sistema de cores PAL, irá ver
imagens distorcidas quando utilizar discos ou conteúdos vídeo gravados em NTSC.
yA TV a cores multi-sistema altera o sistema de
cores automaticamente de acordo com os sinais de entrada. No caso do sistema de cores não ser alterado automaticamente, desligue-a e volte a ligá-la para visualizar imagens normais no ecrã.
yMesmo se o disco gravado em sistema de cores
NTSC for bem apresentado na sua TV, estes podem não ter sido bem gravados no seu leitor.
Iniciar 5
Iniciar
Índice6
Índice
1 Iniciar
2 Informação de Segurança 8 Introdução 8 – Discos legíveis e símbolos utilizados
neste manual
9 – Sobre o Ecrã Símbolo 7 9 – Notas de Compatibilidade 10 – Requisitos dos ficheiros 11 – AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition) 12 – Alguns Requisitos de Sistema 12 – Código Regional 12 – Seleccionar o Sistema 13 Controlo Remoto 14 Painel Frontal 14 Painel Traseiro
2 A ligar
15 Ligação do adaptador de CA 15 Conexão à sua TV 16 – O que significa SIMPLINK? 17 – Definição da Resolução 18 Conectar um Amplificador 18 – Conectar um Amplificador através da
Saída HDMI 19 – Conectar um Amplificador através da
Saída Digital 20 Ligação de dispositivo USB 20 – Reprodução de conteúdo no
dispositivo USB
3 Ajuste do Sistema
21 Definições 21 – Configuração Inicial 21 – Ajuste as Definições de Configuração 22 – Menu [VISUALIZAR] 23 – Menu [IDIOMA] 24 – Menu [ÁUDIO] 25 – Menu [BLOQUEAR] 26 – Menu [OUTROS]
4 A funcionar
27 Reprodução Geral 27 – Utilizar o menu [Menu Princ.] 27 – Reproduzir um disco 27 – Reproduzir um ficheiro num disco/
dispositivo USB
28 – Operações básicas para formato
vídeo e Áudio
28 – Operações básicas para conteúdo de
fotos 28 – Utilizar o menu no disco 29 – Voltar à reprodução 29 – Memorização da Última Cena
Visualizada 29 Reprodução Avançada 29 – Reprodução Avança 30 – Repetir uma porção específica 30 – Visualizar a informação de conteúdo 30 – Alterar a lista de visualização de
conteúdo 31 – Seleccionar um ficheiro de legenda 31 – Opções enquanto visualiza uma foto 32 – Ouvir música durante a apresentação
de diapositivos. 32 Visor no Ecrã 32 – Apresentar informação acerca do
conteúdo no ecrã 33 – Reproduzir a partir do tempo
seleccionado 33 – Seleccionar o idioma de legendagem 34 – Ouvir um ficheiro audio diferente 34 – Visualizar de um ângulo diferente 34 – Alterar o Aspecto Rácio da TV 35 – Alterar a página de código de
legenda
35 – Alterar o Modo de Imagem
5 Resolução de Problemas
36 Resolução de problemas 36 – Geral 37 – Imagem 37 – Apoio ao Cliente 37 – Notas sobre software de código
aberto
6 Anexo
38 Controlar uma TV com Controlo Remoto
Fornecido
38 – Ajuste do controlo remoto para
controlar a TV 39 Lista de Códigos de Área 40 Lista de Códigos de Idioma 41 Marcas registadas e Licenças 43 Especificações de Saída Áudio 45 Especificações 46 Manutenção 46 – Manipular a Unidade 46 – Observações sobre os Discos
Índice 7
2
3
4
5
6
Iniciar8

Introdução

Discos legíveis e símbolos utilizados neste manual

Iniciar
Media/Term Logo Símbolo Descrição
yDiscos de vídeo que podem ser comprados ou
alugados.
yOs discos BD-R/RE estão formatados em BDAV.
yDiscos BD-R/RE que contenham cheiros de
Filme, Música ou Fotos.
yISO 9660+JOLIET, UDF e formato UDF Bridge
yDiscos de vídeo que podem ser comprados ou
alugados. yApenas modo de Vídeo nalizado ySuporta igualmente discos dual layer
Formato nalizado AVCHD
yDiscos DVD±R/RW que contenham cheiros de
Vídeo, Música ou Foto. yISO 9660+JOLIET, UDF e formato UDF Bridge
Blu-ray
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(8 cm, 12 cm)
e
y u i
r
o
y u i
DVD-RW (VR) (8 cm, 12 cm)
Audio CD
(8 cm, 12 cm)
CD-R/RW
(8 cm, 12 cm)
Nota
Cuidado
r
t
y u i
,
>
modo VR e nalizado
CD Áudio
yCD-R/RW que contenham cheiros de Vídeo,
Música ou Foto. yISO 9660+JOLIET, UDF e formato UDF Bridge
Indica as notas especiais e funcionalidades em utilização
Indica os cuidados de forma a prevenir possíveis danos provenientes de abuso na utilização.
Nota
,
yDependendo das condições de gravação do
equipamento ou do CD-R/RW (ou DVD±R/ RW)
yDependendo do software de gravação
& the e nalização, alguns discos (CD-R/ RW, DVD±R/RW, BD-R/RE) podem não ser reproduzidos.
yDiscos com o formato BD-R/RE, DVD±R/
RW e CD-R/RW gravados num computador pessoal, DVD ou Gravador de CD podem não ser legíveis se o disco se encontrar danicado sujo, ou se a lenta estiver suja ou existir condensação.
ySe graver um disco utilizando um
computador, mesmo em formato compatível, podem ocorrer situações onde o disco pode não ser reproduzido devido às congurações do software utilizado para gravar o disco. (Consulte as instruções do representante do software utilizado para obter mais informações.)
yEste leitor requer que os discos obedeçam
a alguns standards para que a qualidade de reprodução seja a melhor possível.
yOs DVDs pré gravados são denidos
automaticamente com estes standards. Existem tipos diferentes de formatos de disco (incluindo CD-R com cheiros MP3 ou WMA) que requerem condições pré-existentes de forma a assegurar a compatibilidade de reprodução.
yOs clientes devem ter em consideração que
é necessária autorização para descarregar cheiros MP3 / WMA e música a partir da Internet. A nossa empresa não tem direito a conceder tal autorização. A autorização deve ser sempre pedida ao detentor dos direitos de autor.
ypara que osMasteredDeniu a opção do
formato do disco para discos se sejam compatíveis com os leitores LG quando formata discos regraváveis. Quando dene a opção do Sistema ao Vivo, não poderá utilizar o leitor LG. (Sistema de Ficheiros Mastered/Live: Formato de disco para Windows vista)
Iniciar 9
Sobre o Ecrã Símbolo
“7” pode aparecer no ecrã do monitor durante a operação e indica que a função apresentada no manual do utilizador não está disponível no disco.
7

Notas de Compatibilidade

yComo o BD-ROM é um novo formato, podem
surgir questões de compatibilidade de alguns discos e ligações digitais. Se encontrar problemas de compatibilidade, por favor contacte um Centro autorizado de Assistência ao Cliente.
yEsta unidade permite-lhe usufruir de funções
como imagem-em-imagem, áudio secundário e pacotes Virtuais, etc., com BD-ROM apoiando BONUSVIEW (BD-ROM versão 2 Perl 1 versão
1.1). Pode ser reproduzido vídeo secundário a partir de um disco compatível com a função de imagem-em-imagem. Para o método de reprodução, consulte as instruções para o disco.
yVisualizar conteúdo de alta denição e conteúdo
DVD standard pode requerer entradas HDMI e HDCP compatíveis no seu dispositivo de apresentação.
yAlguns discos BD-ROM e DVD podem
restringir a utilização de alguns comandos ou funcionalidades de operação.
ySão suportados formatos Dolby TrueHD, Dolby
Digital Plus e DTS-HD com o máximo de 7.1 canais no caso de utilizar uma ligação HDMI na saída audio desta unidade.
yPode utilizar o dispositivo USB em uso para
guardar algumas informações relacionadas com o disco, incluindo conteúdo transferido on-line. O disco que está a utilizar controlará durante quanto tempo essa informação é mantida.
Iniciar
Iniciar10
Requisitos dos ficheiros
Ficheiros de Vídeo
Iniciar
Ficheiros
Localização
Disco,
USB
Ficheiros Extensão
“.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.asf”, “.wmv”, “.m4v” (DRM free), “.vob”, “.3gp”, “.v”
Ficheiros de Música
Formato Codec
DIVX3.xx, DIVX4.xx, DIVX5.xx, DIVX6.xx (Reprodução standard apenas), XVID, MPEG1 SS, H.264/MPEG­4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS, VC-1 SM (WMV3)
Formato
Audio
Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AC3
Legendas
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Ficheiros
Localização
Disco,
USB
Ficheiros Extensão
“.mp3”, “.wma”, “.wav”, “.m4a” (DRM free), “.ac”
Ficheiros de fotografia
Ficheiros
Localização
Disco,
USB
Ficheiros Extensão
“.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.gif”
Frequência de
amostragem:
Entre 32 - 48 kHz (WMA), Entre 16 - 48 kHz (WMA),
Recomendado
Dimensões
Inferior a 4 000 x 3000 x 24 bit/pixel Inferior a 3 000 x 3000 x 32 bit/pixel
Taxa Bit Nota
Entre 32 - 192 kbps (WMA), Entre 32 - 320 kbps (MP3)
Alguns cheiros wav não são suportados neste leitor
Nota
Os cheiros de imagem de fotograa progressivos e de compressão sem perda de dados (Lossless) não são suportados.
Iniciar 11
Nota
,
yO nome do cheiro é limitado a 180
caracteres.
yFicheiros/Pasta Máximo: Menos de 2000
(número total de  cheiros e pastas)
yDependendo do tamanho e do número de
cheiros de fotograa, pode demorar vários minutos para ler o conteúdo do suporte.
yOs requisitos do cheiro na página 10 nem
sempre são compatíveis. Podem existir algumas restrições de acordo com as caraterísticas do cheiro.
yEsta unidade não suporta a ID3 Tag
incorporada no cheiro MP3.
yO tempo de reprodução do cheiro audio
indicado indicado no ecrã pode não estar correcto em cheiros VBR.
yFilmes HD armazenados num CD/DVD ou
USB 1,0/1.1 podem não ser devidamente reproduzidos. Recomendamos Disco Blu­Ray ou USB 2,0 na reprodução de lmes em HD.
yEste leitor suporta perl H.264/MPEG-4
AVC Principal, Elevado ao Nível 4.1. Para um cheiro de nível mais elevado, a mensagem de aviso aparece no ecrã.
yEste leitor não suporta cheiros gravados
*1
em GMC *1 GMC ­*2 Qpel - Quarto de píxel.
ou Qpel*2.
Compensação de Movimento Global
Nota
,
yO cheiro “avi” que é codicado com “WMV
9 codec”, não é suportado.
yEste leitor suporta cheiros UTF-8, mesmo
que contenham conteúdos legendados Unicode. Este leitor não suporta cheiros “puros” de legendas Unicode.
yPode não reproduzir, pois depende
dos tipos de cheiros ou das formas de gravação.
yUm disco gravado em multi-sessão num PC
normal, não é suportado neste leitor.
yPara reproduzir um cheiro de um lme,
os nomes do cheiro do lme e do cheiro com as legendas, devem ser iguais.
ySe o codec vídeo é MPEG2 TS ou MPEG2 PS,
as legendas não são reproduzidas.
yPara cheiros VBR, o tempo de reprodução
do cheiro audio indicado indicado no ecrán pode não estar correcto.
AVCHD (Advanced Video Codec High Definition)
yEste leitor pode reproduzir discos de formato
AVCHD. Estes discos são normalmente gravados e utilizados em camcorders.
yO formato AVCHD é um formato de câmara de
vídeo digital de alta denição.
yO formato MPEG-4 AVC/H.264 é capaz de
comprimir imagens com maior eciência do que o formato de compressão de imagem convencional.
yEste leitor pode reproduzir discos de formato
AVCHD, utilizando o formato “x.v.Colour”.
yAlguns discos de formato AVCHD podem não
ser reproduzidos, dependendo do estado da gravação.
yOs discos de formato AVCHD precisam de ser
nalizados.
y“x.v.Colour” oferece uma gama de cores mais
vasta do que os discos DVD para camcorder normais.
Iniciar
Iniciar12

Alguns Requisitos de Sistema

Para reprodução de video em alta denição:
yVisor de alta denição que possui um jack de
Iniciar
entrada HDMI. yDisco BD-ROM com conteúdo de alta denição. yÉ necessária uma entrada DVI com adaptador
HDCP ou HDMI para ser apresentado algum
conteúdo (especicado pelos autores dos
discos).
Para reprodução multi-canal áudio Dolby® Digital Plus, Dolby TrueHD e DTS-HD multi-channel:
yUm amplicador/receptor com descodicador
(Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS or DTS-HD) incorporado. yColunas Principais, centrais, surround e
subwoofer necessárias no caso de seleccionar o
respectivo formato.

Código Regional

Esta unidade tem um código regional impresso no topo da unidade. Esta unidade reproduz apenas discos com etiquetas BD-ROM ou DVD discs iguais às que se encontram na traseira da unidade incluíndo a “ALL”.

Seleccionar o Sistema

Usar o botão B (OPEN/CLOSE) para abrir a gaveta do disco e, de seguida, pressionar e segurar M (PAUSE) por mais de cinco segundos, para mudar o sistema de cores (PAL / NTSC / AUTO).

Controlo Remoto

Iniciar 13
Instalação Bateria
Remova a cobertura da pilha na traseira do Controlo Remoto e insira uma nova R03 (tamanho AAA) com o 4 e 5 correspondentes.
• • • • • • a • • • • • •
(POWER): LIGA e DESLIGA a
1
unidade.
(OPEN/CLOSE): Abre e fecha a
B
bandeja do disco.
Botões numéricos 0-9:
Selecciona opções numéricas no menu.
CLEAR: Remove um número quando denir uma palavra­chave.
Botões de Controlo da TV Controlo: Ver Página 38.
• • • • • • b • • • • •
c/v
pesquisa para a frente ou para trás.
C/V
retrocede no capítulo / faixa / cheiro.
M z Z
• • • • • • c • • • • •
HOME (n): Apresenta ou sai do [Menu Principal].
INFO/MENU (m): Apresenta ou sai do Ecrã On-Screen.
Botões direccionais: Selecciona uma opção no menu.
ENTER (b): Reconhece a selecção no menu.
BACK (1): Sair do menu ou retornar à tela anterior.
DISC MENU: Acede ao menu do disco.
(SCAN): Efectua uma
(SKIP): Avança ou
(PAUSE): Pausa a reprodução.
(PLAY): Inicia a reprodução.
(STOP): Para a reprodução.
• • • • • • d • • • • •
REPEAT (h): Repete uma secção ou sequência.
AUDIO ([): Seleccionar um idioma áudio ou canal de áudio.
SUBTITLE (]): Seleccionar um idioma da legenda.
TITLE/POP-UP: Apresenta o menu principal do DVD ou BD-ROM, se disponível.
Botões coloridos (R, G, Y, B):
Utilize-os para navegar nos menus BD-ROM. São também utilizados para menus [Filme], [Foto] e [Música].
Iniciar
Iniciar14

Painel Frontal

Iniciar
Bandeja do Disco
a
Janela de Apresentação
b
Sensor Remoto
c

Painel Traseiro

DC IN 12V (CA entrada de adaptador)
a
HDMI OUT
b
(ABRIR/FECHAR)
d B
(POWER)
e 1
Porta USB
f
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
c
A ligar 15

Ligação do adaptador de CA

Ligação do aparelho à corrente com o adaptador de CA fornecido.
Lato posteriore dell’unità
Ligue a uma fonte de corrente.
yContacte um distribuidor de acessórios eléctricos
para lhe prestar assistência na selecção de um adaptador CA ou um conjunto de cabos CA.
yEste adaptador AC é fabricado por APD Group
Yang Ming Industrial.
Cuidado
>
Utilize soemnte o adaptador de ca fornecido com este aparelho. Não utilize uma fonte de corrente de outro dispositivo ou fabricante. Utilizar qualquer outro cabo ou fonte de corrente pode provocar danos ao aparelho e anular a sua garantia.

Conexão à sua TV

Se possuir uma TV ou monitor HDMI, poderá conectar este leitor utilizando um cabo HDMI (Tipo A, Cabo HDMI™ de alta velocidade). Ligue o conector HDMI OUTPUT existente na unidade à entrada HDMI de um televisor ou monitor compatível com HDMI.
Lato posteriore dell’unità
Cabo
HDMI
TV
Dena a fonte na sua TV para HDMI (consulte o manual de Utilizador da sua TV).
Nota
,
Consulte os manuais do seu televisor, gravador de vídeo, Sistema de Som ou outros dispositivos se necessário para escolher as melhores ligações.
2

A ligar

A ligar16
Informação Adicional HDMI
yQuando efectua uma conexão a um dispositivo
compatível com HDMI ou DVI certique-se do
seguinte:
-Tente desligar o dispositivo HDMI/DVI assim como a unidade. Em seguida, ligue o dispositivo HDMI/DVI e deixe-o ligar durante 30 segundos, e então ligue a unidade.
2
A ligar
-A entrada do dispositivo conectado está correctamente denida para esta unidade.
-O dispositivo conectado é compatível com entradas vídeo 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i ou entrada vídeo 1920x1080p.
yNem todos os dispositivos HDMI ou DIV
compatíveis com HDCP funcionam com este leitor.
-A imagem não irá ser apresentada correctamente com um dispositivo não HDCP.
Nota
,
ySe um dispositivo HDMI ligado não aceitar a
saída áudio do leitor, o áudio do dispositivo HDMI pode car distorcido e não ser transmitido.
yQuando utiliza uma ligação HDMI pode
alterar a resolução para a saída HDMI. (Consulte “Denicao da Resolucao” na página 17.)
ySeleccione o tipo de saída de vídeo do
conector HDMI OUT, utilizando a opção [Def. Core HDMI] do menu de conguração (ver página 23)
yNo caso de alterar a resolução quando
a ligação já estiver estabelecida poderá resultar em avarias. Para resolver o problema, desligue o leitor e ligue-o novamente.
yQuando a ligação HDMI com HDCP não
se vericar, o ecrã do televisor ca a preto. Neste caso, verique a ligação HDMI ou desligue o cabo HDMI.
ySe existirem ruídos ou linhas no ecrã,
verique o cabo HDMI (comprimento normalmente limitado a 4.5 m).

O que significa SIMPLINK?

Algumas funçºoes desta unidade são controladas pelo controlo remoto da TV quando esta unidade e uma televisão LG com SIMPLINK estão conectadas através de uma ligação HDMI.
Funções controláveis através do controlo remoto da TV LG: Reproduzir, Pausa, Pesquisar, Saltar, Parar, Desligar, etc.
Consulte o manual de utilizador da TV para obter mais detalhes acerca da função SIMPLINK.
TVs LG com a função SIMPLINK contêm o logo apresentado em baixo.
Nota
,
Dependendo do tipo de disco ou estado de reprodução, algumas opções SIMPLINK poderão diferir ou até mesmo não funcionar.

Definição da Resolução

O leitor permite várias resoluções de saída para os conectores HDMI OUT. Pode alterar a resolução utilizando o menu [Congurar].
1. Pressione HOME (n).
2. Utilize
pressione ENTER (b). Será visualizado o menu [Configurar].
3. Utilize
[VISUALIZAR] e pressione d para avançar para o segundo nível.
4. Utilize
[Resolução] e pressione ENTER (b) para avançar para o terceiro nível.
5. Utilize desejada e pressione ENTER (b) para confirmar a sua selecção.
para seleccionar [Configurar] e
a/d
para seleccionar a opção
w/s
para seleccionar a opção
w/s
para seleccionar a resolução
w/s
A ligar 17
Nota
,
ySe a sua TV não aceitar a resolução denida
no leitor pode denir a resolução para 576p da seguinte forma:
1. Pressione B para abrir a bandeja do disco.
2. Pressione Z (STOP) durante mais de 5 segundos.
yAo denir a resolução para 576i com
conexão HDMI, a resolução real vai passar para 576p.
ySe seleccionar manualmente uma resolução,
e depois ligar o conector HDMI ao televisor, e o seu televisor não o aceitar, a denição da resolução está denida para [Auto].
ySe seleccionar uma resolução que o
seu televisor não aceite, aparece uma mensagem de aviso. Depois de alterar a resolução, se não conseguir ver o ecrã, aguarde 20 segundos e a resolução voltará automaticamente para a resolução anterior.
yA taxa de trama de saída de vídeo 1080p
pode ser automaticamente denida para 24 Hz ou 50 Hz, dependendo tanto da capacidade como das preferências do televisor ligado, e baseia-se na taxa de trama de vídeo do conteúdo do disco BD-ROM.
2
A ligar
A ligar18

Conectar um Amplificador

Efectue uma das seguintes ligações, dependendo da capacidade do seu televisor.
yConexão Áudio HDMI yConexão Áudio Digital (página 19)
Vários factores afectam a resolução de saída de
2
A ligar
áudio, portanto consulte “Especicações da Saída Áudio” (páginas 43).
Acerca do som Digital Multicanal sound
Conexão multi-canal digital fornece a melhor qualidade sonora. Neste caso irá necessitar de um Receptor multi-canal Áudio/Vídeo que suporte um ou mais formatos audio do seu leitor. Verique os logos na parte frontal do receptor Áudio/Vídeo bem como o manual. (PCM Stereo, PCM Multi-Ch, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS e/ou DTS-HD)

Conectar um Amplificador através da Saída HDMI

Ligue o jack HDMI OUT ao jack correspondente no seu amplicador utilizando um cabo HDMI.
Lato posteriore dell’unità
Cabo HDMI
Receptor/Amplicador
Cabo HDMI
TV
Conecte o jack de saída do amplifcador HDMI no jack de entrada da sua TV utilizando um cabo HDMI, no caso do seu amplicador possuir um jack de saída HDMI.
Necessitará de activar a saída digital do leitor (Consulte “[ÁUDIO] Menu” nas páginas 24)

Conectar um Amplificador através da Saída Digital

Conecte a saída COAXIAL OUT do leitor à entrada correspondente no seu amplicador usando um cabo de áudio digital opcional.
Lato posteriore dell’unità
Cabo Coaxial
A ligar 19
2
A ligar
Receptor/Amplicador
Necessitará de activar a saída digital do leitor (Consulte “[ÁUDIO] Menu” nas páginas 24)
A ligar20

Ligação de dispositivo USB

Esta unidade pode reproduzir os cheiros de lmes, música e fotograa contidos no dispositivo USB.

Reprodução de conteúdo no dispositivo USB

2
A ligar
1. Insira o dispositivo USB na porta USB até encaixar.
Quando liga o dispositivo USB no menu HOME, o aparelho reproduz automaticamente o cheiro de música que está guardado no dispositivo. Se o dispositivo USB tiver vários tipos de cheiros, irá aparecer um menu para a selecção do tipo de cheiro.
Carregar um cheiro pode demorar alguns minutos dependendo da quantidade de conteúdo guardado no dispositivo USB. Carregue em ENTER (b) enquanto [Cancelar] é seleccionado para parar o carregamento.
2. Pressione HOME (n).
3. Seleccione [Filme], [Foto] ou [Música] utilizando
4. Seleccione [USB], utilizando
, e pressione ENTER (b).
a/d
ENTER (b).
w/s
, e pressione
Nota
,
yEste leitor suporta discos ash USB/ HDD
externo, formatados em FAT32, e NTFS quando acede a cheiros (música, fotograa, lme). Contudo, para conteúdos Blu-ray, só é suportado o formato FAT32. Utilize a unidade ash USB/disco rígido externo formatado em FAT32 ou NTFS quando desfrutar conteúdos Blu-ray.
yO dispositivo USB pode ser usado para
armazenamento local para usufruir dos conteúdos Blu-ray.
yEsta unidade pode suportar até 4 partições
do dispositivo USB.
yNão retire o Dispositivo USB durante a
operação (reproduzir, etc.).
yUm dispositivo USB que requeira a
instalação de programas adicionais, quando
o ligar a um computador, não é suportado. yDispositivo USB suporta USB1.1 e USB2.0. yPodem ser reproduzidos Filmes, Música
e Fotos. Para mais pormenores sobre as
operações de cada cheiro, consulte as
páginas relevantes. yÉ recomendado efectuar regularmente
cópias de segurança para evitar a perda de
dados. ySe tem um cabo extensão USB, USB HUB ou
Multi-leitor USB, o dispositivo USB pode não
ser reconhecido. yAlguns dispositivos USB podem não
funcionar com esta unidade. yAs câmaras digitais e os telemóveis não são
suportados. yA porta USB da unidade não pode ser ligada
ao PC. A unidade não pode ser utilizada
como um dispositivo de armazenamento.
5. Seleccione um ficheiro utilizando
w/s/a/d
para reproduzi-lo.
6. Remove o dispositivo USB cuidadosamente.
, e pressione PLAY ou ENTER (b)
Ajuste do Sistema 21

Definições

Configuração Inicial

Quando ligar o aparelho pela primeira vez, o assistente de conguração inicial irá aparecer na tela. Denir o idioma e as congurações de rede no assistente de conguração inicial.
1. Pressionar 1 (POWER). O assistente de conguração inicial irá aparecer
na tela.
2. Utilizar
3. Verificar todas as configurações que foram
w/s/a/d
pressionar ENTER (b).
definidas nas etapas anteriores.
para seleccionar país, e

Ajuste as Definições de Configuração

Pode alterar as denições do leitor no menu [Configurar].
1. Pressione HOME (n).
2. Utilize pressione ENTER (b). Será visualizado o menu [Configurar].
3. Utilize de definição, e pressione d para alterar para o Segundo nível.
para seleccionar [Configurar] e
a/d
para seleccionar a primeira opção
w/s
3

Ajuste do Sistema

Pressionar a tecla ENTER (b) enquanto [Terminado] estiver destacado para concluir as definições da configuração inicial. Se houver qualquer configuração a ser alterada, usar
para seleccionar [Anterior] e pressionar
a/d
ENTER (b).
4. Utilize de definição, e pressione ENTER (b) para passar para o terceiro nível.
5. Utilize desejada, e pressione ENTER (b) para confirmar a sua selecção.
para seleccionar a primeira opção
w/s
para seleccionar a definição
w/s
Ajuste do Sistema22

Menu [VISUALIZAR]

Rácio Aspecto TV
Seleccione o rácio de TV de acordo com o seu tipo de TV.
[4:3 Letter Box]
Seleccionar quando um monitor standard 4:3 é ligado. Apresenta imagens em modo de cinema com barras em cima e em baixo da imagem.
[4:3 Pan Scan]
Seleccionar quando um monitor standard 4:3
3
Ajuste do Sistema
é ligado. Apresenta as imagens cortadas para preencher o ecrã da sua TV. Ambos os lados da imagem são cortados.
[16:9 Original]
Seleccionar quando um monitor 16:9 é ligado. A imagem 4:3 é apresentada com um aspecto rácio original 4:3 bem como as barras negras no lado direito e esquedo.
[16:9 Total]
Seleccionar quando um monitor 16:9 é ligado. A imagem 4:3 é ajustada horizontalmente (em proporção linear) para preencher o ecrã inteiro.
Nota
,
Não pode seleccionar a opção [4:3 Letter Box] nem [4:3 Pan Scan] quando a resolução for superior a 720p.
Resolução
Congurar a resolução de saída do sinal de vídeo HDMI. Consulte a página 17 para detalhes acerca das denições de resolução.
[Auto]
Se o conector HDMI OUT estiver ligado a um televisor que forneça informações no ecrã (EDID), é automaticamente seleccionada a resolução mais adequada para o televisor ligado.
[1080p]
Transmite 1080 linhas de video progressivo.
[1080i]
Transmite 1080 linhas de video interlaçado.
[720p]
Transmite 720 linhas de video progressivo.
[576p]
Transmite 576 linhas de video progressivo.
[576i]
Transmite 576 linhas de video interlaçado.
Modo Ecrã. 1080p
Quando a resolução está denida para 1080p, seleccione [24 Hz] para obter uma apresentação suave ou material de lme (1080p/24 Hz) com um ecrã equipado e compatível com entrada HDMI 1080p/24 Hz.
Nota
,
yQuando selecciona a opção [24 Hz], a
imagem poderá ser apresentada com alguns problemas quando alterna de vídeo e lme. Neste caso seleccione [50 Hz].
yMesmo quando dene o modo [Modo Ecrã.
1080p] para [24 Hz], se a sua TV não for compatível com 1080p/24 Hz, a frequência de saída de video sera de 50 Hz para corresponder a fonte de formato video.
Ajuste do Sistema 23
Def. Core HDMI
Seleccione o tipo de saída do conector HDMI OUT. Para esta denição, por favor consulte os manuais do seu dispositivo de visualização.
[YCbCr]
Seleccionar ao ligar a um dispositivo de visualização HDMI.
[RGB]
Seleccione esta opção quando conecta um ecrã com ligação DVI.
Guia do Menu Principal
Esta função permite apresentar ou eliminiar a caixa de texto guia no Menu Principal. Dena esta opção como [Ligado] par a apresentar o guia.

Menu [IDIOMA]

Menu Visualização
Seleccione um idioma para o menu de [Congurar] e o visor.
Menu Disco/Áudio Disco/ Legendas Disco
Seleccionar o idioma de preferência para a faixa áudio (áudio disco), legendas e para o menu do disco durante a reprodução do DVD.
[Original]
Consultar o idioma original no qual o disco foi gravado.
[Outro]
Prima ENTER (b) para seleccionar outro idioma. Use os botões numéricos e ENTER (b) para inserir o número correspondente de 4 dígitos, de acordo com a lista de códigos de idioma da página 40.
[Desligado] (Apenas Legenda do Disco)
Desligar as Legendas.
Nota
,
Dependendo do disco, as suas denições de idioma podem não funcionar.
3
Ajuste do Sistema
Ajuste do Sistema24

Menu [ÁUDIO]

Cada disco contém uma variedade de opções de saída audio. Dena as opções Áudio do leitor de acordo com o tipo de sistema áudio que utiliza.
Nota
,
Vários factores afectam o tipo de saída áudio, consulte “Especicações de Saída Áudio” na página 43 para mais detalhes
Saída Digital
[PCM Estéreo] (HDMI, COAXIAL)
Seleccione esta opção se desejar conectar esta
3
Ajuste do Sistema
unidade HDMI OUT ou jack COAXIAL OUT a um dispositivo com descodicador stereo digital.
[PCM Multicanais] (apenas HDMI)
Seleccione esta opção se desejar conectar o jack HDMI OUT desta unidade a um dispositivo com descodicador stereo digital.
[DTS Re-Encode] (HDMI, COAXIAL)
Seleccione esta opção se desejar conectar esta unidade HDMI OUT ou jack COAXIAL OUT a um descodicador DTS.
[BitStream] (HDMI, COAXIAL)
Seleccione esta opção se desejar conectar um jack COAXIAL OUT e HDMI OUT a um dispositivo com descodicador LPCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS and DTS-HD.
Nota
,
yQuando a opção [Saída Digital] é denida
para [PCM Multicanais], o som pode ser emitido como PCM Stereo no caso da informação PCM Multi-Ch não for detectada a partir do dispositivo HDMI com EDID.
yNas opções [Saída Digital] está denido [DTS
re-encode], a Recodicação é transmitida para discos BD-ROM com áudio secundário, sendo o original transmitido para outros discos (como [BitStream]).
Freq. Amostragem (SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL:)
[48 kHz]
Seleccione esta opção se o seu Receptor ou Amplicador A/V Receiver não for capaz de receber sinais 192 kHz e 96 kHz. Quando escolher opção for escolhida a unidade converte automáticamente quaisquer sinais de 192 kHz e 96 kHz para 48 kHz para que o seu sistema possa descodicar.
[96 kHz]
Seleccione esta opção se o seu Receptor ou Amplicador A/V Receiver não for capaz de receber sinais 192 kHz. Quando a escolha for feita, esta unidade. Converte automaticamente sinais 192 kHz para 96 kHz para que o seu sistema os descodique.
[192 kHz]
Seleccione esta opção se o seu Receptor ou Amplicador A/V Receiver for capaz de receber sinais 192 kHz.
Verique a documentação do seu Receptor A/V ou Amplicador para vericar as suas capacidades.
DRC (Dynamic Range Control)
Esta função permite assistir a um lme em baixo volume sem perder a clareza do som.
[Auto]
A gama dinâmica da saída áudio Dolby TrueHD é especicada individualmente. E as gamas dinâmicas Dolby Digital e Dolby Digital Plus são operados como o mesmo modo [Ligado].
[Ligado]
Comprimir a gama dinâmica da saída áudio Dolby Digital, Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD.
[Desligado]
Desligar esta função.
Nota
,
A denição DRC pode ser alterada apenas quando a unidade não tiver discos inseridos ou esteja em modo parado.
Ajuste do Sistema 25

Menu [BLOQUEAR]

As denições [BLOQUEAR] afectam apenas a reprodução de BD-ROM e DVD.
Para aceder a qualquer funcionalidade do modo [BLOQUEAR], introduza um código de segurança de 4-dígitos que tenha criado. No caso de ainda não ter introduzido uma palavra­chave, deverá efectuá-lo agora. Introduza uma palavra-chave de 4 dígitos duas vezes e pressione ENTER (b) para criar a nova palavra-chave.
Pal.passe
Pode criar ou modicar uma palavra-chave.
[Nenhum]
Introduza uma palavra-chave de 4 dígitos duas vezes e pressione ENTER (b) para criar a nova palavra-chave.
[Alterar]
Entroduza a palavra-chave actual e pressione ENTER (b). Introduza uma palavra-chave de 4 dígitos duas vezes e pressione ENTER (b) para criar a nova palavra-chave.
Se se esquecer da palavra-chave
No caso de se esquecer da palavra-chave poderá eliminá-la seguindo os passos:
1. Remova o disco inserido no leitor.
2. Seleccione a opção [Pal.passe] no menu [Configurar].
3. Utilize os botões numéricos para introduzir “210499”. A palavra-chave foi eliminada.
Nota
,
Caso se engane antes de premir ENTER (b), prima CLEAR. Introduza a palavra-chave correcta.
Classificação DVD
Bloqueia a reprodução DVD classicado baseado no seu conteúdo. (Nem todos os discos estão classicados.)
[Desbloquear]
Se seleccionar [Desbloquear], irá desactivar o controlo parental e o disco será reproduzido por completo.
[Classicação 1-8]
RA classicação um (1) contem o maior nível de restrições e a oito (8) é a menos restritiva.
Classificação Disco Blu-Ray
Seleccione uma idade limite para a reprodução do BD-ROM. Utilize os botões numéricos para introduzir um limite de idade na apresentação da BD-ROM.
[255]
Todos os BD-ROM podem ser reproduzidos.
[0-254]
É proibída a reprodução de BD-ROM com classicação correspondente gravada no disco.
Nota
,
O [Classicação Disco Blu-Ray] será aplicado somente para o Disco Blu-ray, que contém o controlo avançado de classicação.
Cód Área
Introduza o código regional relativo aos standards de classicação do Vídeo DVD, baseado na lista na página 39.
3
Ajuste do Sistema
Ajuste do Sistema26

Menu [OUTROS]

DivX® VOD
SOBRE O DIVX VIDEO: DivX® é uma formato de vídeo digital criado pela DivX, LLC, uma subsidiária da Rovi Corporation. Este é um dispositivo ocial DivX Certied® que reproduz vídeos DivX. Visite divx.com para mais informações e ferramentas para converter os seus arquivos para vídeo DivX.
ACERCA DE VIDEO-ON-DEMAND :Este dispositivo certicado DivX® deve ser registado para reproduzir conteúdo Vídeo on Demand (VOD). Para obter o seu código de registo, localize a secção DivX VOD no menu de conguração do seu dispositivo. Visite vod.divx.com para obter mais informação em como
3
completar o seu registo.
Ajuste do Sistema
[Registar]
Apresenta o código de registo do seu leitor.
[Cancelar registo]
Desactiva o seu leitor e apresenta o código de desactivação
Nota
,
Todos os videos descarregados do DivX(R) VOD que contenham o código de registo desta unidade apenas poderão ser reproduzidos na mesma.
Desligar Automático
O screen saver aparece quando deixa o aparelho no modo STOP por cerca de cinco minutos. Se denir esta opção como [Ligado] a unidade desliga-se 20 minutos depois da protecção de ecrã ser activada. Dena a opção para [Desligado] para que o protector de ecrã se mantenha até ao retorno do utilizador.
Inicializar
[Denição de Fábrica]
Pode redenir o leitor para as denições originais de fábrica.
[Apagar armazen. Blu-ray]
Iniciar a reprodução dos conteúdos do Disco Blu-ray a partir de unidade de armazenamento USB conectada.
Software
[Informação]
Apresenta a versão de software actual.
A funcionar 27

Reprodução Geral

Utilizar o menu [Menu Princ.]

O menu principal irá aparecer quando pressionar HOME (n). Utilize categoria e pressione ENTER (b).
[Filme] - Reproduz conteúdos video.
a
[Foto] - Reproduz Fotos.
b
[Música] - Reproduz conteúdos áudio.
c
[Congurar] - Ajusta as congurações do
d
sistema.
para seleccionar uma
a/d

Reproduzir um disco

erto
1. Pressione B (OPEN/CLOSE), e coloque o disco na bandeja.
2. Pressione B (OPEN/CLOSE) para fechar a bandeja do disco.
Para a maioria de CD Áudio, BD-ROM e Nos discos DVD-ROM a reprodução inicia automaticamente.
3. Pressione HOME (n).
4. Seleccione [Filme] ou [Música] utilizando e pressione ENTER (b).
5. Seleccione a opção [Disco Blu-Ray], [DVD], [VR] ou [Áudio] utilizando (b).
Nota
,
yAs funções de reprodução descritas neste
manual nem sempre estão disponíveis nos cheiros média. Algumas funções estão restritas dependendo de vários factores
yDependendo dos títulos no BD-ROM, pode
ser necessária uma ligação USB para uma reprodução de qualidade.
yOs discos de formato DVD-VR não nalizados
não podem ser reproduzidos neste leitor.
yAlguns discos DVD-VR são feitos com dados
CPRM por DVD RECORDER. Esta unidade não suporta este tipo de discos.
, e pressione ENTER
w/s
a/d
,
4

A funcionar

Reproduzir um ficheiro num disco/ dispositivo USB

yui
Este leitor pode reproduzir vídeo, áudio e cheiros de foto em discos ou dispositivos USB.
1. Insira um disco com dados na bandeja de CD ou ligue um dispositivo USB.
2. Pressione HOME (n).
3. Seleccione [Filme], [Foto] ou [Música] utilizando
4. Seleccione [Dados] ou [USB], utilizando
5. Seleccione um cheiro utilizando
, e pressione ENTER (b).
a/d
pressione ENTER (b).
w/s/a/d
(b) para reproduzi-lo.
, e pressione z (PLAY) ou ENTER
w/s
, e
A funcionar28

Operações básicas para formato vídeo e Áudio

Parar a reprodução
Pressione Z (STOP) durante a reprodução
Para pausar a reprodução
Pressione M (PAUSE) durante a reprodução Pressione z (PLAY) para voltar à reprodução
Para reproduzir frame-by-frame
Pressione M (PAUSE) durante a reprodução do lme. Pressione M (PAUSE) repetidamente para reproduzir o vídeo frame-a-frame.
Para avançar ou retroceder
Pressione c ou v para avançar ou retroceder a reprodução.
Pode alterar a velocidade de reprodução
4
pressionando c ou v repetidamente.
A funcionar
Para abrandar a velocidade de reprodução
Enquanto a reprodução é pausada, pressione v repetidamente para reproduzir várias velocidades em câmara lenta.
Para avançar/retroceder a foto Capítulo/faixa/ficheiro
Durante a reprodução, prima C ou V para avançar para o capítulo/faixa seguinte ou para regressar ao início do capítulo/faixa actual.
Prima C duas vezes por instantes para regressar ao capítulo/ à faixa anterior.

Operações básicas para conteúdo de fotos

Para reproduzir uma apresentação de diapositivos.
Pressione z (PLAY) para iniciar a apresentação de diapositivos.
Para parar a apresentação de diapositivos
Pressione Z (STOP) enquanto apresenta os diapositivos.
Para pausar apresentação de diapositivos
Pressione M (PAUSE) enquanto apresenta os diapositivos. Pressione z (PLAY) para reiniciar a apresentação de diapositivos
Para avançar/retroceder a foto
Enquanto visualiza a foto em ecrã completo, pressione a ou d para avançar ou retroceder de foto.

Utilizar o menu no disco

ero
Para apresentar o menu disco
A janela do menu pode ser apresentada em primeiro lugar depois do disco estar carregado contendo o menu. Se desejar apresentar o menu disco durante a reprodução pressione DISC MENU.
Utilize os botões através do menu de items.
w/s/a/d
para navegar
Para apresentar o menu POPUP
Alguns discos BD-ROM contêm um menu POPUP que aparece durante a reprodução.
Durante a reprodução pressione TITLE/POP-UP e utilize os botões dos itens.
w/s/a/d
para navegar através
Ajuste do Sistema 29

Voltar à reprodução

eroyt u
A unidade grava o ponto onde parou Z (STOP) dependendo do disco. Se aparecer “MZ (Resume Stop)” no ecrã, pressione
(PLAY) para voltar à reprodução (na cena onde
z
parou) Se pressionar duas vezes Z (STOP) ou remover o disco Z (Complete Stop) irá aparecer no ecrã. A unidade irá apagar o ponto de paragem.
Nota
,
yO ponto de resumo poderá ser eliminado
quando pressoinar o botão (por examplo;
(POWER), B (OPEN/CLOSE)), etc).
1
yNos discos BD-ROM com BD-J, a função
para retomar a leitura não funciona.
ySe pressionar Z (STOP) uma vez durante a
reprodução interactiva BD-ROM, a unidade entrará em modo de Paragem Completa.

Memorização da Última Cena Visualizada

er
Esta unidade memoriza a última cena do ultimo disco reproduzido. A última cena permanece na memória mesmo que remova o disco da unidade ou a desligue. Se carregar um disco que contenha uma cena memorizada, esta sera automaticamente lembrada.
Nota
,
yA função de Memória da Última Cena para
um disco anterior é apagada quando é reproduzido um disco diferente.
yEsta função pode não funcionar,
dependendo do disco.
yNos discos BD-ROM com BD-J, a função de
memória da última cena não funciona.
yEsta unidade não memoriza as denições
de um disco se desligar a unidade antes de iniciar a reprodução.

Reprodução Avançada

Reprodução Avança

erotu y
Durante a reprodução, prima REPEAT (h) repetidamente para seleccionar um modo de repetição desejado.
Disco Blu-ray / DVD / Ficheiros de Vídeo
A- – Porção seleccionada para ser
j
automaticamente repetida. (pagina 30)
Capítulo – O capítulo actual será reproduzido
j
repetidamente.
Título – O título actual será reproduzido
j
repetidamente.
Tudo – Todos os cheiros serão reproduzidos
j
repetidamente.
Para voltar à reprodução normal, pressione REPEAT (h) repetidamente para seleccionar [Desligado].
Ficheiros Áudio CDs/Música
Track– A faixa actual ou cheiro será
;
reproduzido repetidamente.
All – Todos os cheiros serão reproduzidos
:
repetidamente.
– As faixas ou cheiros serão reproduzidos
l
aleatoriamente.
All – Todas as faixas ou cheiros serão
l:
reproduzidos repetida e aleatoriamente.
A-B – jA- – Porção seleccionada para repetida de
k
forma contínua. (Apenas CD Áudio)
Para voltar à reprodução normal, pressione CLEAR.
Nota
,
ySe pressionar V uma vez durante a
reprodução repetida do Capítulo/Faixa, a reprodução repetida será cancelada.
yEsta função pode não funcionar em alguns
títulos ou discos.
3
Ajuste do Sistema
A funcionar30

Repetir uma porção específica

eroty
Este leitor pode repetir uma porção que tenha seleccionado.
1. Enquanto reproduz, pressione REPEAT (h) para seleccionar A- no início da porção que desejou repetir.
2. Pressione ENTER (b) no nal da porção. A secção seleccionada será reproduzida continuamente.
3. Para voltar à reprodução normal, pressione REPEAT (h) repetidamente para seleccionar [Desligado].
Nota
,
yNão pode seleccionar uma porção inferior a
3 segundos.
yEsta função pode não funcionar em alguns
4
A funcionar
títulos ou discos.

Visualizar a informação de conteúdo

y
O leitor pode apresentar a informação de conteúdo.
1. Seleccionar um cheiro utilizando
2. Pressione INFO/MENU (m) para apresentar o menu de opções.
3. Seleccione [Informação], utilizando pressione ENTER (b).
A informação do cheiro aparecerá no ecrã
Enquanto reproduz o lme, pode apresentar a informação de do cheiro pressionando TITLE/POP-UP.
Nota
,
A informação apresentada no ecrã pode não estar de acordo com a informação do conteúdo actual.
w/s/a/d
, e
w/s

Alterar a lista de visualização de conteúdo

yui
Nos menus [Filme], [Música] ou [Foto] pode alterar o conteúdo da lista de apresentação.
Método 1
Pressione o botão colorido vermelho (R) repetidamente.
.
Método 2
1. Na lista de conteúdo, pressione INFO/MENU (m) para apresentar o menu de opções.
2. Utilize visual].
3. Pressione ENTER (b) para alterar a visualização da lista de conteúdo.
para seleccionar a opção [Alter
w/s
A funcionar 31
Seleccionar um ficheiro de legenda
y
Se o nome do cheiro de legenda for diferente do cheiro vídeo, necessita de seleccionar o cheiro de legenda no menu [Filme] antes de reproduzir o lme.
1. Utilize
2. Pressione ENTER (b).
w/s/a/d
de legenda que deseja ser reproduzido no menu [Filme].
Pressione ENTER (b) novamente para remover a selecção do cheiro de legenda. O cheiro de legenda seleccionado será apresentado quando reproduzir o lme.
Nota
,
Se pressionar Z (STOP) durante a reprodução, a legenda será cancelada.
para seleccionar o cheiro

Opções enquanto visualiza uma foto

i
Pode utilizar várias opções durante a visualização de foto em ecrã total.
1. Enquanto visualiza uma foto em ecrã total, pressione INFO/MENU (m) para apresentar o menu de opções.
2. Seleccione uma opção utilizando
a Foto actual/Número total de Fotos –
Utilize ou a próxima.
b Apres Auto – Pressione ENTER (b) para
iniciar ou pausar o Slide Show.
c Selec Música – Seleccione a música de
fundo para o slide show (página 32).
d Música –Pressione ENTER (b) para iniciar
ou pausar a música de fundo do slide show.
e Rodar – Pressione ENTER (b) para rodar a
foto na direcção dos ponteiros do relógio.
f Zoom – Pressione ENTER (b) para
apresentar o menu [Zoom].
g Efeito – Utilize
um efeito de transição entre as fotos num slide show.
h Velocidade – Utilize
seleccionar a velocidade de transição entre as fotos num slide show.
3. Pressione BACK (1) para sair do menu.
para visualizar a foto anterior
a/d
para seleccionar
a/d
a/d
w/s
para
.
4
A funcionar
A funcionar32

Ouvir música durante a apresentação de diapositivos.

i
Pode apresentar cheiros de foto enquanto ouve música.
1. Enquanto visualiza uma foto em ecrã total, pressione INFO/MENU (m) para apresentar o menu de opções.
2. Utilize Música] e pressione ENTER (b) para apresentar o menu [Selec Música].
3. Utilize pressione ENTER (b).
4. Utilize pasta que deseja reproduzir.
4
A funcionar
Seleccione g e pressione ENTER (b) para apresentar o directório anterior.
5. Utilize d para seleccionar [OK], e pressione ENTER (b) para completer a selecção musical.
para seleccionar a opção [Selec
w/s
para seleccionar um dispositivo e
w/s
para seleccionar o cheiro ou
w/s

Visor no Ecrã

Pode apresentar e ajustar várias informações e denições acerca do conteúdo.

Apresentar informação acerca do conteúdo no ecrã

eroy
1. Durante a reprodução, pressione INFO/MENU (m) para apresentar informação acerca da reprodução.
a Título – número do título actual/ número
total de títulos
b Capítulo – Número do capítulo actual /
número total de capítulos
c Tempo – tempo de reprodução actual/
tempo de reprodução total
d Áudio – idioma ou canal de áudio
seleccionado
e Legenda – Legenda seleccionada. f Ângulo – Ângulo seleccionado / número
total de ângulos
g Rácio Aspec to TV – Seleccione o Rácio de
Aspecto da TV
h Modo Imagem – Modo de Selecção de
Imagens
2. Seleccione uma opção utilizando
3. Utilize
4. Pressione BACK (1) para sair do menu no Ecrã
para ajustar o valor seleccionado
a/d
w/s
.
Nota
,
ySe não premir um botão durante
alguns segundos, a visualização do ecrã desaparece.
yO número do título não pode ser
seleccionado em alguns discos.
yOs itens disponíveis dependem dos discos
ou títulos.
ySe um Disco Blu-ray interactivo estiver
no modo de leitura, surgem algumas informações de denições no ecrã, mas não há permissão para as alterar.
A funcionar 33

Reproduzir a partir do tempo seleccionado

eroy
1. Pressione INFO/MENU (m) durante a reprodução. A caixa de pesquisa temporal apresenta o tempo de reprodução.
2. Seleccione a opção [Tempo] e introduza o tempo de início em horas, minutos e segundos da esquerda para a direita.
Por exemplo, para encontrar uma cena nas 2 horas, 10 minutos e 20 segundos introduza “21020”.
Pressione segundos na reprodução.
3. Pressione ENTER (b) para iniciar a reprodução a partir do tempo seleccionado
Nota
,
Esta função pode não funcionar em alguns discos ou títulos.
para avançar ou retroceder 60
a/d

Seleccionar o idioma de legendagem

4
A funcionar
eroy
1. Durante a reprodução pressione INFO/MENU (m) para apresentar o menu No Ecrã.
2. Utilize [Legenda].
3. Utilize legendagem desejado.
4. Pressione BACK (1) para sair do menu no Ecrã
yAlguns discos permitem-lhe alterar as
selecções de legendas somente através do menu do disco. Se for este o caso, prima o botão TITLE/POP-UP ou DISC MENU e escolha as legendas adequadas a partir das selecções do menu do disco.
yPode seleccionar directamente a opção
[Legenda] no visor On-Screen ( Na Tela ), ao pressionar o botão SUBTITLE (]).
para seleccionar a opção
w/s
para seleccionar o idioma de
a/d
Nota
,
A funcionar34

Ouvir um ficheiro audio diferente

eroy
1. Durante a reprodução pressione INFO/MENU (m) para apresentar o menu No Ecrã.
4
A funcionar
2. Utilize
3. Utilize o idioma áudio e o canal áudio desejado.
yAlguns discos permitem-lhe alterar as
selecções de legendas somente através do menu do disco. Neste caso pressione os botões TITLE/POP-UP ou DISC MENU e seleccione a opção audio apropriada nas selecções do menu do disco.
yApós ter alterado o efeito sonoro, poderão
existir algumas discrepâncias entre o som apresentado e o seleccionado.
yNo disco BD-ROM o formato áudio (5,1CH
or 7,1CH) é apresentado como [MultiCH] no ecrã.
yPode seleccionar directamente a opção
[Áudio] no visor On-Screen ( Na Tela ), ao pressionar o botão AUDIO ([).
para seleccionar a opção [Áudio].
w/s
para seleccionar para seleccionar
a/d
Nota
,

Alterar o Aspecto Rácio da TV

eoy
Pode alterar o aspecto Rácio da TV enquanto o leitor está em reprodução.
1. Durante a reprodução pressione INFO/MENU (m) para apresentar o menu No Ecrã.
2. Utilize Aspecto TV ].
3. Utilize
4. Pressione BACK (1) para sair do menu no Ecrã
Mesmo que altere os valores [Rácio Aspecto TV] no ecrã, a opção [Rácio Aspecto TV] o menu não será alterado.
para seleccionar a opção [Rácio
w/s
para seleccionar a opção desejada.
a/d
Nota
,

Visualizar de um ângulo diferente

ero
Se o disco contiver cenas gravadas em diferentes ângulos de câmara, é possível mudar para diferentes ângulos durante a reprodução.
1. Durante a reprodução pressione INFO/MENU (m) para apresentar o menu No Ecrã.
2. Utilize
3. Utilize desejado.
4. Pressione BACK (1) para sair do menu no Ecrã
para seleccionar a opção [Ângulo].
w/s
para seleccionar o ângulo
a/d
A funcionar 35

Alterar a página de código de legenda

y
Se a legenda não for devidamente apresentada, pode alterar o código de página de legenda para visualizar devidamente o cheiro de legenda.
1. Durante a reprodução pressione INFO/MENU (m) para apresentar o menu de reprodução.
2. Utilize Código].
3. Utilize desejado.
4. Pressione BACK (1) para sair do menu no Ecrã.
para seleccionar a opção [Página
w/s
para seleccionar o código
a/d

Alterar o Modo de Imagem

eroy
Pode alterar a opção [Modo Imagem] enquanto reproduz.
1. Durante a reprodução pressione INFO/MENU (m) para apresentar o menu No Ecrã.
2. Utilize Imagem].
3. Utilize
4. Pressione BACK (1) para sair do menu no Ecrã
Definir a opção [Ajuste utilizador]
1. Durante a reprodução pressione INFO/MENU (m) para apresentar o menu No Ecrã.
2. Utilize Imagem].
3. Utilize utilizador] e pressione ENTER (b).
para seleccionar a opção [Modo
w/s
para seleccionar a opção desejada.
a/d
para seleccionar a opção [Modo
w/s
para seleccionar a opção [Ajuste
a/d
4
A funcionar
4. Utilize
5. Utilize
w/s/a/d
Imagem]. Seleccione a opção [Predenição.] e depois
pressione ENTER (b) para repor todos os ajustes de vídeo.
w/s/a/d
[Fech] e pressione ENTER (b) para terminar as denições.
para ajustar a opção [Modo
para seleccionar as opções
Resolução de Problemas36

Resolução de problemas

Geral

Sintoma Causa & Solução
O aparelho não liga. yLigue o cabo rmemente à tomada.
A unidade não inicia a reprodução.
O ângulo não pode ser alterado.
Não consegue reproduzir cheiros de música/foto/lme.
O controlo remoto não funciona devidamente.
5

Resolução de Problemas

O aparelho está ligado à corrente, mas não liga nem desliga.
O aparelho não está a funcionar normalmente.
yInsira um disco reproduzível. (Verique o tipo de disco, sistema de cor
e código de região.) yColoque o disco com o lado reproduzível voltado para baixo. yColoque o disco dentro da guia na bandeja correctamente. yLimpe o disco. yCancele a função de Classicação de Dados ou altere o nível de
classicação.
yÂngulos múltiplos não podem ser gravados num DVD em
reprodução.
yOs cheiros não estão gravados num formato legível pela unidade. yA unidade não suporta o codec do cheiro de lme.
yO Controlo Remoto não está apontado na direcção do sensor remoto
da unidade. yO Controlo Remoto está demasiado afastado da unidade. yExiste um obstáculo entre o Controlo Remoto e a unidade. yAs pilhas do controlo remoto estão gastas.
Pode reiniciar o aparelho da seguinte forma.
yDesligue o cabo da corrente, aguarde 5 segundos e volte a ligá-lo.
Resolução de Problemas 37

Imagem

Sintoma Causa & Solução
Não existe imagem. ySeleccionar o modo de entrada de vídeo adequado no televisor para
Aparecimento de ruído na imagem
que a imagem da unidade apareça no ecrã do televisor. yEfectue a ligação de vídeo devidamente. yVerique se a [Def. Core HDMI] no menu [Congurar] foi congurada
no item apropriado em conformidade com a sua ligação vídeo. yA sua TV não suporta a resolução denida no leitor. Altere-a para uma
resolução aceitável. yO jack HDMI OUT do leitor está ligado a um dispositivo DVI que não
suporta protecção de direitos de autor.
yEstá a reproduzir um disco gravado num sistema de cores diferente
do seu TV. yDena a resolução para que a sua TV aceite.

Apoio ao Cliente

Poderá actualizar o Leitor utilizando o software mais recente de modo a melhorar o funcionamento dos seus produtos e/ou adicionar novas funcionalidades. Para obter o software mais recente deste leitor (caso tenham sido feitas actualizações), visite, por favor, http://www.lg.com ou contacte o centro de apoio ao cliente LG Electronics.

Notas sobre software de código aberto

Para obter a fonte de código correspondente sob as licenças GPL, LGPL e outras, visite http://opensource.lge.com. Todos os termos de licença, garantias e avisos de direitos de autor estão disponíveis para descarregar com o código de fonte.
5
Resolução de Problemas
Resolução de Problemas38

Controlar uma TV com Controlo Remoto Fornecido

Pode comandar o seu televisor, utilizando os seguintes botões.
Pressionando Pode
(TV POWER) Ligar e desligar o televisor.
1
Procurar para cima ou para baixo através dos canais memorizados.
Ajustar o volume do televisor.
Seleccionar a fonte de entrada de TV entre o televisor e outras fontes de entrada.
5
Resolução de Problemas
PR/CH +/–
VOL +/–
AV/INPUT
Nota
,
Dependendo da unidade a ser ligada, pode não conseguir comandar o seu televisor utilizando alguns dos botões.

Ajuste do controlo remoto para controlar a TV

Pode operar a sua TV com o controlo remoto fornecido. Se a sua TV estiver listada na tabela abaixo, dena o código de fabricante adequado.
1. Enquanto pressiona o botão 1 (TV POWER), e digita o código de fabricante para a sua TV com as teclas numéricas (veja a tabela abaixo).
Fabricante Número Código
LG 1(Defeito), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Liberte o botão 1 (TV POWER) para completar o ajuste.
Dependendo do seu televisor, alguns ou todos os botões podem não funcionar no televisor, mesmo após inserir o código correcto do fabricante. Quando substituir as pilhas do controlo remoto, o número que tiver denido pode ser reposto como o valor predenido. Dena novamente o número de código adequado.
Anexo 39

Lista de Códigos de Área

Escolha um código de área desta lista.
Área Código Área Código Área Código Área Código
Afeganistão AF Argentina AR Austrália AU Áustria AT Bélgica BE Butão BT Bolívia BO Brasil BR Camboja KH Canadá CA Chile CL China CN Colômbia CO Congo CG Costa Rica CR Croácia HR República Checa CZ Dinamarca DK Equador EC Egipto EG El Salvador SV Etiópia ET
Fiji FJ Finlândia FI França FR Alemanha DE Grã-Bretanha GB Grécia GR Gronelândia GL Hong Kong HK Hungria HU Índia IN Indonésia ID Israel IL Itália IT Jamaica JM Japão JP Quénia KE Kuwait KW Líbia LY Luxemburgo LU Malásia MY Maldivas MV México MX
Mónaco MC Mongólia MN Marrocos MA Nepal NP Holanda NL Antilhas
Holandesas AN Nova Zelândia NZ Nigéria NG Noruega NO Oman OM Paquistão PK Panamá PA Paraguai PY Filipinas PH Polónia PL Portugal PT Roménia RO Federação Russa RU Arábia Saudita SA Senegal SN
Singapura SG República Eslovaca SK Eslovénia SI África do Sul ZA Coreia do Sul KR Espanha ES Sri Lanka LK Suécia SE Suíça CH Taiwan TW Tailândia TH Turquia TR Uganda UG Ucrânia UA Estados Unidos US Uruguai UY Uzbequistão UZ Vietname VN Zimbabué ZW
6
Anexo
Anexo40

Lista de Códigos de Idioma

Utilize esta lista para introduzir o idioma desejado para as congurações iniciais: [Áudio Disco], [Legendas Disco] e [Menu Disco].
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanês 8381 Ameharic 6577 Árabe 6582 Arménio 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbeijão 6590 Bashkir 6665 Basco 6985 Bengali, Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Bretão 6682 Búlgaro 6671 Birmanês 7789 Bielorusso 6669 Chinês 9072
6
Anexo
Croata 7282 Checo 6783 Dinamarquês 6865 Holandês 7876 Inglês 6978 Esperanto 6979 Estónio 6984 Faroês 7079 Fiji 7074 Finlandês 7073
Francês 7082 Frísio 7089 Galego 7176 Georgiano 7565 Alemão 6869 Grego 6976 Gronelandês 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Hebraico 7387 Hindi 7273 Húngaro 7285 Islandês 7383 Indonésio 7378 Interlingua 7365 Irlandês 7165 Italiano 7384 Japonês 7465 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Coreano 7579 Curdo 7585 Lauciano 7679 Latim 7665 Letão, Lético 7686 Lingala 7678
Lituano 7684 Macedónio 7775 Malgaxe 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Marathi 7782 Moldavo 7779 Mongol 7778 Nauru 7865 Nepalês 7869 Norueguês 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persa 7065 Polaco 8076 Português 8084 Quechua 8185 Reto-Romanês 8277 Romeno 8279 Russo 8285 Samoano 8377 Sânscrito 8365 Escocês Gaélico 7168 Sérvio 8382 Servo-croata 8372 Shona 8378
Sindhi 8368 Singalês 8373 Eslovaco 8375 Esloveno 8376 Espanhol 6983 Sudanês 8385 Swahili 8387 Sueco 8386 Tagalo 8476 Tajik 8471 Tamil 8465 Telugu 8469 Thai 8472 Tonga 8479 Turco 8482 Turquemeno 8475 Twi 8487 Ucraniano 8575 Urdu 8582 Usbeque 8590 Vietnamita 8673 Volapük 8679 Galês 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Iídiche 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085

Marcas registadas e Licenças

Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BONUSVIEW ™ e respectivos logotipos são marcas registradas da Blu-ray Disc Association.
“O Logótipo DVD” é uma marca registada de DVD Format/LogoLicensing Corporation.
Java é uma marca registada de Oracle e/ou as suas empresas participadas.
Anexo 41
Fabricado sob licença e patente E.U.A nºs: Patentes 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 e outras patentes dos E.U.A. emitidas e pendentes. DTS, o Símbolo, e DTS e o Símbolo em conjunto são marcas registadas e DTS 2.0+Digital Out é uma marca da DTS, Inc. O produto inclui software. © DTS, Inc. Todos os Direitos Reservados.
A “AVCHD” e o logo “AVCHD” são marcas registadas da Panasonic Corporation e Sony Corporation.
DivX®, DivX Certied® e os logótipos associados são uma marca registada da Rovi Corporation ou das suas subsidiárias e são utilizados sob licença.
O logótipo HDMI, the HDMI e o High-Denition Multimedia Interface são marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e outros países.
“x.v.Colour” é uma marca registada da Sony Corporation.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby”, e o símbolo duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories.
6
Anexo
Anexo42
Aviso da Cinavia
Este produto usa tecnologia da Cinavia para limitar o uso de cópias não autorizadas de lmes e vídeos produzidos comercialmente e respectivas bandas sonoras. Quando o uso indevido de uma cópia não autorizada for detectado, será apresentada uma mensagem, e a reprodução ou cópia serão interrompidas.
Mais informação a respeito da tecnologia da Cinavia encontra-se disponível no Centro de Informação ao Cliente Online da Cinavia (Cinavia Consumer Information Center) em http://www.cinavia.com. Para solicitar informação adicional a respeito da Cinavia por correio electrónico, envie um postal com o seu endereço de correspondência para: Centro de Informação ao Cliente da Cinavia (Cinavia Consumer Information Center), P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, EUA.”
Este produto incorpora tecnologia proprietária sob licença da Verance Corporation e encontra­se protegido pela patente 7,369,677 dos EUA e outras patentes dos EUA e internacionais emitidas e pendentes, bem como protecção de direitos de autor e condencialidade de indústria para determinados aspectos da tecnologia utilizada. Cinavia é uma marca registada da Verance Corporation. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Todos os direitos reservados por Verance. A descompilação e a desmontagem são proibidas.
6
Anexo

Especificações de Saída Áudio

Anexo 43
Tomada/
Denição
Fonte
Dolby Digital PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby TrueHD PCM 2ch DTS Dolby Digital
DTS PCM 2ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch DTS DTS
Linear PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Linear PCM 7.1ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Tomada/
Denição
Fonte
Dolby Digital PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby TrueHD
DTS PCM 2ch PCM 2ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch PCM 2ch DTS DTS-HD
Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS Linear PCM 2ch Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Linear PCM 5.1ch Linear PCM 7.1ch PCM 2ch PCM 7.1ch DTS Linear PCM 7.1ch
COAXIAL (DIGITAL AUDIO OUT)
PCM Estéreo
PCM Estéreo PCM
DTS Re-encode
Multicanais
4
*
HDMI OUT
DTS Re-encode
3
*
4
*
BitStream
BitStream
*1 *
2
6
Anexo
*1 Os áudios secundários e interactivos podem
não estar incluídos no fluxo de bits (bitstream) de saída se a opção [Saída Digital] for definida para [BitStream]. (Excepto LPCM Codec: a saída inclui sempre áudio interactivo e secundário.)
*2 Este leitor selecciona automaticamente o
áudio HDMI, de acordo com a capacidade de descodificação do dispositivo HDMI ligado, mesmo com a opção [Saída Digital] definida para [BitStream].
*3 Na saída áudio PCM, a frequência de
amostragem de DIGITAL AUDIO OUT está limitada a 96 kHz.
*4 Se a opção [Saída Digital] for definida para [DTS
Re-Encode], a saída áudio é limitada a 48 kHz e 5.1 Ch. Se a opção [Saída Digital] for definida como [DTS Re-Encode], a codificação áudio DTS Re-Encode é transmitida para discos BD-ROM sendo o áudio original transmitido para outros discos (como [BitStream]).
ySe o jack HDMI OUT estiver conectado à sua
TV com cabo de Alta Velocidade HDMI™ sendo transmitido Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD do jack HDMI OUT, este COAXIAL OUT cará limitado a “PCM 2ch” (Quando o HDMI e DIGITAL AUDIO OUT estão conectados em simultâneo).
Anexo44
yO áudio é emitido como PCM 48 kHz/16 bit para
cheiros MP3/WMA e PCM 44.1kHz/16 bit para CD Áudio CD, durante a reprodução.
yTem de seleccionar uma saída de áudio digital e
uma amostra de frequência máxima que o seu Amplicador aceitar (ou receptor AV) utilizando as opções [Saída Digital] e [Freq. Amostragem], no menu [Congurar] (consultar página 24).
yCom a ligação áudio digital (DIGITAL AUDIO OUT
ou HDMI OUT), os sons dos botões do Menu do Disco de BD-ROM podem não ser escutados se a opção [Saída Digital] estiver denida para [BitStream].
ySe o formato de áudio da saída digital não
corresponder às capacidades do seu receptor, o receptor produz um som forte e distorcido ou então não produz qualquer som.
ySó se consegue obter Digital Surrond Sound
multicanal através de ligação digital se o seu receptor estiver equipado com um descodicador multicanal digital.
6
Anexo

Especificações

Geral
Requisitos de alimentação 12 V 0 1 A Transformador de corrente AC WA-12M12Fx Dimensões (L x A x P) 270 x 39 x 198 mm Peso Neto (Approx.) 0.95 kg Temperatura de funcionamento 5 °C a 35 °C Humidade de Funcionamento 5 % a 90 %
Saídas
HDMI OUT (vídeo/áudio) 19 pin (tipo A, HDMI™ Connector) DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) 0,5 V (p), 75 Ω, jack RCA x 1
Sistema
Laser Semiconductor laser comprimento de onda 405 nm / 650 nm Sistema de sinais Sistema de TV a Cores PAL / NTSC padrão Barramento Alimentação (USB) DC 5 V 0 500 mA
Anexo 45
yO modelo e as especicações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
6
Anexo
Anexo46

Manutenção

Manipular a Unidade

Ao transportar a unidade
Conserve a caixa original de cartão e os materiais de embalagem. Se tiver de transportar a unidade, para uma protecção máxima, volte a empacotar a unidade da forma original de fábrica.
Limpar a unidade
Para limpar o leitor, utilize um pano macio e seco. Se as superfícies estiverem extremamente sujas, use um pano suave ligeiramente humedecido com uma solução de detergente suave. Não use solventes fortes, como álcool, benzina ou diluente, que podem danicar a superfície da unidade.
Manter as superfícies exteriores limpas
yNão use líquidos voláteis, como spray insecticida,
perto da unidade.
yEsfregar com muita força pode danicar a
superfície.
yNão coloque produtos em borracha ou em
plástico em contacto com a unidade durante um período longo de tempo.
Manutenção da Unidade
A unidade é um aparelho de alta tecnologia
6
de precisão. Se a lente óptica de pick up e o
Anexo
disco rígido estiverem sujos ou desgastados, a qualidade da imagem poderá ser inferior. Para mais pormenores, por favor contacte o centro de assistência autorizado mais próximo de si.

Observações sobre os Discos

Manipular os Discos
Não toque no lado de reprodução do disco. Segure no disco pelas extremidades para que as suas impressões digitais não atinjam a superfície. Nunca cole papel ou ta no disco.
Guardar os Discos
No nal da reprodução, guarde o disco na respectiva caixa. Não exponha o disco à luz solar directa ou a fontes de calor, e nunca o deixe no interior de um carro estacionado exposto à luz solar directa.
Limpar os Discos
As impressões digitais e o pó nos discos podem causar uma fraca qualidade de fotograa e a distorção de som. Antes de reproduzir, limpe o disco com um pano limpo. Limpe o disco a partir do centro para as extremidades.
Não use solventes fortes, como álcool, benzina, diluentes, soluções de limpeza comercialmente disponíveis ou sprays anti-estáticos, que se destinam aos antigos discos de vinil.
Loading...