LG BH6530T Quick Setup Guide

3D Blu-ray™ / DVD Home Theater System
BH6730T, BH6730P, BH6730S, BH6530T,
Speaker Connection / Raccordement des enceintes / Ligação dos altifalantes
TV Connection (HDMI OUT) / Raccordement télé (HDMI OUT) / Ligação à TV (Saída HDMI)
BH6430P, BH6330H, BH6230S
ENGLISH | SIMPLE MANUAL
An extended Owner’s Manual that contains information on the advanced features is located on the CD-ROM provided in an electronic version. To read these files, you will need to use a Personal
Computer (PC) equipped with a CD-ROM drive.
FRANÇAIS | MANUEL SIMPLE
Un Manuel d’Utilisation étendu en version électronique qui contient des informations sur les fonctionnalités avancées est situé sur le CD-ROM fourni. Pour lire ces fichiers, vous aurez besoin d’utiliser un Ordinateur Personnel (PC) avec un
lecteur de CD-ROM.
-
+
PORTUGUÊS | MANUAL SIMPLES
É fornecido em versão electrónica um manual de Utilizador com informação detalhada acerca das funções avançadas. Para ler estes ficheiros, irá de necessitar de um Computador Pessoal (PC)
equipado com uma drive CD-ROM.
Speaker cables (Optional)
Router Routeur Router
Cable Modem
Modem par câble
Modem de Cabo
TV Connection (OPTICAL IN) /Raccordement télé (OPTICAL IN) / Ligação à TV (OPTICAL IN)
FM antenna
Safety Information / Consignes de sécurité / Informação de Segurança
HDMI cable (Optional)
Initial Setup /Installation initiale / Configuração Inicial
BH6530T-F0_DAGOILM_SIM_0170.indd 1 2013-09-09 �� 10:02:05
Using HOME menu / Utilisant le menu ACCUEIL / Utilizar o menu de INÍCIO
[Premium] - Displays the Premium Home screen. [Premium] - Permet d’acher l’écran d’accueil Premium. [Preminum] - Exibir o écran inicial do Premium.
[Smart Share] - Displays Smart Share menu. [Smart Share] - Ache le menu de partage intelligent. [Smart Share] - Exibe o menu Smart Share.
[LG Smart World] - Displays LG Apps titles provided to the unit. [LG Smart World] - Ache les titres des LG Apps oertes à l’appareil. [LG Smart World] - Exibe os títulos LG Apps fornecidos à unidade.
[Input] - Changes input mode. [Entrée] - permet de modier la source d’entrée. [Entr] - Altera o modo de Entrada.
[Settings] - Adjusts the system settings. [Cong.] - Donne accès à la conguration du système. [Congurar] - Ajusta as congurações do sistema.
[My Apps] - Displays the [My Apps] screen. [Mes Applications] - Ache l’écran [Mes Applications]. [As Minhas Aplicações] - Exibe o ecrã as [As Minhas
Aplicações].
To Use Network Playback / Pour utiliser la lecture en réseau / Para Utilizar Reprodução de Rede
Preparation / Préparation / Preparação
Check the network connection and settings. / Vérifier la connexion et les paramètres réseau. / Verifique a conexão de rede e as configurações.
Install Nero MediaHome 4 Essentials program on your PC. / Installez le programme Nero MediaHome 4 Essentials sur votre ordinateur. / Instalar o programa Nero MediaHome 4 Essentials no seu PC.
Run the program, and set the share folder you want. / Installez le programme Nero MediaHome 4 Essentials sur votre ordinateur. / Execute o programa e defina a pasta de partilha que desejar.
Smart Share Network Playback / Lecture réseau par partage intelligent / Reprodução de Rede Smart Share
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING: Do not install this equipment in a conned space such as a book case or similar unit.
CAUTION: Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from over heating. The openings shall be never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product shall not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instruction has been adhered to.
Use of controls, adjustments or the performance of procedures other than those specied herein may result in hazardous radiation exposure.
CAUTION concerning the Power Cord
To disconnect power from the mains, pull out the mains cord plug. When installing the product, ensure that the plug is easily accessible.
CAUTION: The apparatus shall not be exposed to water (dripping or splashing) and no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
This device is equipped with a portable battery or accumulator.
Safety way to remove the battery or the battery from the equipment: Remove the old battery or battery pack, follow
the steps in reverse order than the assembly. To prevent contamination of the environment and bring on possible threat to human and animal health, the old battery or the battery put it in the appropriate container at designated collection points. Do not dispose of batteries or battery together with other waste. It is recommended that you use local, free reimbursement systems batteries and accumulators. The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR.
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET
APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES PERSONNES
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire.
ATTENTION: n’obstruez pas les ouvertures d’aération. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à assurer la ventilation et le bon fonctionnement de l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchaue. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans un emplacement fermé tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins d’assurer une ventilation adéquate ou que les instructions du fabricant l’autorisent.
Le non-respect des procédures d’utilisation ou de réglage présente un risque d’exposition à des rayonnements dangereux.
PRÉCAUTION concernant le cordon d’alimentation
Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil.
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil:
pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, telle que la lumière directe du soleil, les ammes, etc.
QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être susamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution.
Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
Disc Playback / Lecteur de disque / Reprodução de Disco
DATA
DONNEES
DADOS
Data Playback / Lecteur de données / Reprodução de Dados
USB Storage Device Appareil de stockage de données Dispositivo de Armazenamento USB
Specification / Spécifications / Especificação
ENGLISH
Power requirements Refer to main label Power consumption Refer to main label
Dimensions (W x H x D)
Net Weight (Approx.) 2.7 kg Bus Power Supply (USB) DC 5 V 0 2.1 A MAX
Design and specications are subject to change without notice.
FRANÇAIS
Alimentation
Consommation électrique
Dimensions (L x H x P)
Poids net (approx.) 2,7 kg
Bus Power Supply (USB) DC 5 V 0 2.1 A MAX
La conception et les spécications sont sujettes à modication sans préavis.
Approx. 360 mm X 60.5 mm X 299 mm
Référez-vous à l’étiquette principale.
Référez-vous à l’étiquette principale.
Approximativement 360 mm X 60,5 mm X 299 mm
PORTUGUÊS
Requisitos de alimentação
Consumo de energia
Dimensões (L x A x P)
Peso Neto (Approx.) 2,7 kg Barramento Alimentação
(USB) O modelo e as especicações estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
Consultar a etiqueta em baixo.
Consultar a etiqueta em baixo.
360 mm X 60,5 mm X 299 mm
DC 5 V 0 2.1 A MAX
PERIGO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
CUIDADO: DE FORMA A REDUZIR O RISCO DE CHOQUES
ELÉCTRICOS NÃO REMOVA A COBERTURA (OU PARTE TRASEIRA)
NEM PARTES DE ACESSO. PEÇA ASSISTÊNCIA A PESSOAL
AVISO: DE FORMA A PREVINIR CHOQUEES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO A CHUVA OU HUMIDADE.
AVISO: Não instale este equipamento em espaços connados, como estantes ou unidades idênticas.
CUIDADO: Não bloquear as aberturas de ventilação. Instale o aparelho de acordo com as instruções do fabricante. As ranhuras e aberturas na cobertura destinam-se à ventilação do aparelho, para garantir um adequado funcionamento do produto e para o proteger contra sobre-aquecimento. As aberturas nunca devem ser obstruídas, ao colocar o produto sobre uma cama, sofá, tapete ou outra superfície semelhante. Este produto não deve ser colocado numa instalação encastrada, como uma estante ou uma prateleira, a não ser que seja acautelada uma ventilação adequada e as instruções do fabricante sejam respeitadas.
QUALIFICADO.
Este símbolo de relâmpago com uma seta no interior de um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador da presença de voltagem perigosa não isolada no interior da cobertura do produto que pode possuir magnitude suciente para constituir risco de choque eléctrico para as pessoas.
O ponto de exclamação no interior de um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador da existência de instruções importantes de funcionamento e manutenção (assistência) na literatura que acompanha este produto.
A utilização de controlos, ajustes na performance ou procedimentos diferentes dos aqui especicados pode resultar em exposição a radiação e perigo subsequente.
CUIDADOS com o Cabo de Alimentação
Para desconectar da tomada principal, remova a tomada. Quando instalar o produto, certique-se que a cha é facilmente acessível.
CUIDADO: O aparelho não deverá ser exposto á água (pingos
Some of the content in this manual may dier from your player depending on the software of the player or your service provider. / Certain du contenu dans ce manuel est susceptible d’être diérent de votre lecteur selon le logiciel du lecteur ou votre fournisseur
de service. / Algum do conteúdo deste manual poderá diferir do seu reprodutor, dependendo do software do reprodutor ou do seu fornecedor
de serviços.
BH6530T-F0_DAGOILM_SIM_0170.indd 2 2013-09-09 �� 10:02:12
ou salpicos) nem devem ser colocados perto do aparelho, ou em cima deste, objectos cheios de líquidos, como copos.
Este dispositivo está equipado com uma pilha ou acumulador portátil.
Forma segura de remover a bateria do equipamento:
Remova as pilhas ou bateria antigas e siga os passos na ordem inversa para voltar a montar o equipamento. Para previnir a contaminação do ambiente e possíveis ameaças para a sociedade e vida animal, as pilhas ou baterias gastas devem ser colocadas num contentor especial designado para esse efeito. Não eliminar pilhas ou baterias juntamente com resíduos domésticos. Recomendamos que use os sistemas locais de reutilização de baterias e acumuladores.” A bateria não deve ser exposta a calor excessivo tal como raios solares, fogo ou outros.
Loading...