AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans
un espace conné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION: Ne bloquez pas les ouvertures de
ventilation. Installez en suivant les instructions du
fabriquant.
Les rainures et les ouvertures du boîtier ont été
conçues pour ventiler et assurer un fonctionnement
able du produit et pour le protéger des
surchaues. Il ne faut jamais bloquer les ouvertures
en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou
une autre surface semblable. Ce produit ne doit pas
être placé dans une installation encastrée, comme
une étagère ou un rack, à moins que l’endroit soit
correctement ventilé ou que les instructions du
fabriquant aient été suivies.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée
dans le corps de l’appareil, qui
peut être susamment élevée
pour provoquer un risque
d’électrocution.
Le symbole d’un point
d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la
documentation qui accompagne
l’appareil.
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser.
An de garantir l’utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation
et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Si l’appareil nécessite une intervention de
maintenance, contactez un point de service
après-vente agréé. L’utilisation de commandes, de
réglages ou de procédures autres que ceux décrits
dans ce document peut entraîner une exposition
à des radiations dangereuses. Le rayonnement
laser est visible lorsque l’appareil est ouvert. NE
REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
PRÉATTENTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécications de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d’alimentation elochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil et, si son aspect indique qu’il est
endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez
d’utiliser l’appareil, et faites remplacer le cordon
par une pièce de rechange appropriée auprès d’un
point de service après-vente agréé.
Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il
ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé
dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement
attention aux ches, aux prises murales et au point
d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter
l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon
d’alimentation de la prise électrique. Lors de
l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise
soit facilement accessible.
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil: Pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
insertion. Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les
piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les
piles usagées avec les autres déchets. Recyclez
toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu.
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à
des projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit
être posé sur l’appareil.
Droits d’auteur
Il est interdit par la loi de copier, de diuser, de
montrer, de diuser par câble, de reproduire
en public ou de louer des matériaux soumis à
des droits d’auteur sans permission. Ce produit
comprend la fonction de protection contre la
copie développée par Macrovision. Des signaux
de protection contre la copie sont enregistrés
sur certains disques. En cas de lecture et
d’enregistrement des images de ces disques, les
images apparaîtront brouillées. Ce produit est
doté d’une technologie de protection des droits
d’auteur protégée par des brevets américains
et d’autres droits sur la propriété intellectuelle.
L’utilisation de cette technologie de protection des
droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation
par Macrovision et est exclusivement réservée
à un usage domestique et à d’autres types de
visionnage limités, sauf autorisation expresse de
Macrovision. Les opérations d’ingénierie inverse et
de démontage sont interdites.
LES CONSOMMATEURS DOIVENT REMARQUER QUE
CERTAINS TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION NE
SONT PAS ENTIEREMENT COMPATIBLES AVEC CE
PRODUIT ET QU’ILS PEUVENT AFFICHER LES IMAGES.
EN CAS DE PROBLEMES D’IMAGE AYANT UN
RAPPORT AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF 525 OU
625, IL EST CONSEILLE A L’USAGER DE PERMUTER
LA CONNEXION VERS LA SORTIE « DEFINITION
STANDARD ». SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS
CONCERNANT LA COMPATIBILITE ENTRE VOTRE
TELEVISEUR ET CE MODELE 525p ET 625p, VEUILLEZ
CONTACTER NOTRE CENTRE D’ASSISTANCE A LA
CLIENTELE.
Lorsque vous reformatez un disque réenregistrable,
vous devez régler l’option du format du disque sur
[Masterisé] pour que celui-ci soit compatible avec
les lecteurs LG. Lorsque vous réglez l’option sur Life
File System, vous ne pouvez pas l’utiliser sur les
lecteurs LG. (Masterisé/ Live File System : système
de format de disque pour Windows Vista).
In NIGERIA
ALIMENTATION: Cet appareil fonctionne avec
une alimentation de 200-240 V, 50/60 Hz.
CÂBLAGE: Cet appareil est fourni avec une prise
d’alimentation BSI 1 363 approuvé de 13 amp,
à fusible de 5 amp. Pour le remplacement du
fusible, utilisez toujours un fusible de 5 amp BS
1 362, de type approuvé BSI ou ASTA. N’utilisez
jamais cette prise si le couvercle du fusible
manque. Pour obtenir un couvercle de fusible de
remplacement, contactez votre fournisseur. Si le
type de prise fournie ne convient pas à la prise
murale de votre maison, il faudra enlever la prise
et la remplacer par une autre convenable. Veuillez
consulter les instructions de câblage ci-dessous :
AVERTISSEMENT: Il faut détruire une prise
d’alimentation si elle a été enlevée de ce lecteur
DVD. Si les ls de la prise d’alimentation sont nus,
il est risqué de la brancher au mur. Ne connectez
aucun l à la broche de terre, marquée avec la lettre E ou avec le symbole de terre
verte ou verte et jaune.
Si vous utilisez une autre prise, utilisez un fusible
à 5 amp, soit sur dans la prise le tableau de
distribution.
IMPORTANT: Les ls du câble d’alimentation sont
coloriés selon le code suivant:
- BLEU : NEUTRE, BRUN : SOUS TENSION - Si les
couleurs des ls du câble d’alimentation de ce
lecteur DVD ne correspondent pas aux couleurs
identiant les bornes de votre prise, procédez
comme suit : Le l bleu doit être connecté à la
borne marquée avec la lettre N ou de couleur
noire. Le l brun doit être connecté à la borne
marquée avec la lettre L ou de couleur rouge.
2 Consignes de sécurité
6 Fonctionnalités uniques
6 – Entrée appareil portable
6 – Enregistrement direct sur un
périphérique USB
6 – Rehausse (up-scaling) Full HD
6 – Réglage du son des enceintes de
home cinéma
6 Accessoires fournis
7 Introduction
7 – Disques pouvant être lus
7 – Concernant l’affichage du symbole
“&”
7 – Symboles utilisés dans ce Guide
7 – Codes de Région
8 Fichiers compatibles
9 Télécommande
10 Panneau avant
11 Panneau arrière
2 Raccordements
12 Fixation des enceintes au socle
13 Raccordement des enceintes à l’appareil
14 Installation du système
15 Raccordement à votre téléviseur
15 – Connexion vidéo en composantes
16 – Connexion de la sortie HDMI
17 – Connexion vidéo
18 – Réglage de la résolution
18 Résolution de la sortie vidéo
19 Raccordement d’appareils auxiliaires
19 – Connexion AUX IN
19 – Connexion AUDIO IN (PORT. IN)
19 – Écoute de la musique depuis un
lecteur portable ou un appareil
externe
20 – Connexion USB
21 – Connexion de l’entrée optique
21 – Réglage du son des enceintes de
home cinéma
21 Raccordement de l’antenne
3 Configuration du système
22 Réglage des paramètres
22 – Paramètres de langue initiaux pour
l’affichage à l’écran - en option
22 – Pour afficher et quitter le menu de
réglage
22 – Langue
23 – AFFICHAGE
24 – Audio
25 – Verrou (Contrôle parental)
26 – Autres
4 Utilisation
27 Utilisation du menu d’accueil
27 Fonctions de base
28 Autres opérations
28 – Affichage des informations du disque
à l’écran
28 – Pour afficher le menu du DVD
28 – Pour afficher le titre du DVD
29 – Lecture accélérée 1,5 fois
29 – Economiseur d’écran
29 – Démarrage de la lecture à partir d’un
code de temps
29 – Reprendre la lecture
29 – Changement de la page de code de
sous-titrage
30 – Lecture de fichiers indexés
31 – Lecture d’un fichier photo
32 – Réglage de la veille programmée
32 – Diminution de la luminosité
32 – Désactivation temporaire du son
32 – Mémoire de la Dernière Scène
32 – Sélection du Système - en option
32 – Réglez les paramètres de niveau des
haut-parleurs
32 – VOCAL FADER
33 Utilisation de la radio
33 – Ecouter la radio
33 – Préréglage des stations de radio
33 – Suppression de toutes les stations
mémorisées
33 – Suppression d’une station mémorisée
33 – Amélioration d’une mauvaise
réception FM
34 Réglage du son
34 – Réglage du mode surround
35 Fonctions avancées
35 – Enregistrement sur un périphérique
USB
36 Utilisation de la technologie sans fil
Bluetooth
36 – Écoute de la musique d’un
périphérique Bluetooth
37 – Écoute de la musique sur cet appareil
avec un périphérique Bluetooth
Table des matières5
1
2
3
5 Dépannage
39 Dépannage
6 Annexe
40 Entretien
40 – Manipulation de l’appareil
40 – Remarques sur les disques
41 Codes régions
42 Codes langue
43 Marques de commerce et licences
44 Spécifications
Cet appareil lit les DVD±R/ RW et CD-R/ RW
contenant des titres audio, DivX, MP3, WMA et/
ou chiers JPEG. Certains DVD±RW/ DVD±R ou
CD-RW/ CD-R ne sont pas lus par cet appareil à
cause de la qualité de l’enregistrement ou de l’état
physique du disque, ou des caractéristiques du
dispositif d’enregistrement et du logiciel.
DVD-VIDEO (8 cm / 12 cm)
Disques, pour lms, que vous pouvez
acheter ou louer.
DVD±R (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et nalisés seulement.
DVD-RW (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et nalisés seulement.
DVD+R: Mode vidéo seulement
Supporte les disque doubles couche.
DVD+RW (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et nalisés seulement.
CD Audio: CD musicaux ou CD-R/
CD-RW au format CD musical
disponibles à l'achat.
Concernant l’affichage du
symbole “&”
“&” peut apparaître à l’écran de votre téléviseur,
indiquant que la fonction expliquée dans ce guide
de l’usager n’est pas disponible pour ce disque DVD
en particulier.
Symboles utilisés dans ce
Guide
r
t
y
u
i
Remarque
,
Indique des remarques et fonctionnalités spéciales.
Astuce
,
Présente des conseils et astuces pour faciliter la
tâche.
Attention
>
Indique des précautions à prendre pour éviter
les dommages éventuels dus à une utilisation
inappropriée.
DVD-Vidéo, DVD±R/RW en
mode vidéo ou VR et nalisé
CD Audio
Fichiers vidéo contenus sur une
clé USB ou un disque
Fichiers musicaux contenus sur
une clé USB ou un disque
Fichiers photo
Codes de Région
Cet appareil possède un code de région imprimé
sur l’arrière. Cet appareil ne peut lire que les disques
DVD étiquetés de la même manière que l’appareil
ou « ALL ».
yLa plupart des disques DVD ont un globe avec
un ou plusieurs numéros, nettement visibles
sur la couverture. Ce numéro doit correspondre
avec le code de région de votre appareil sinon le
disque ne sera pas lu.
ySi vous essayez de lire un DVD avec un code
de région diérent de celui de votre lecteur, le
message « Vériez le Code de Région » apparaît à
l’écran.
La compatibilité de ce lecteur avec les chiers MP3/
WMA est limitée comme suit :
yDébit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3),
entre 32 kHz et 48 kHz (WMA)
yFréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et
320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA)
yVersions prises en charge : v2, v7, v8, v9
yNombre max de chiers : moins de 999
yExtension des chiers : “.mp3”/ “.wma”
ySystème de chier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
yIl est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator,
pour créer un système de chier ISO9660.
Conditions nécessaires des fichiers
image
La compatibilité de cet appareil avec les chiers
photo est limitée comme suit :
y2 760 x 2 048 pixels max en largeur
yNombre max de chiers : moins de 999
yCertains disques peuvent ne pas fonctionner
si le format d’enregistrement est diérent. Cela
dépend aussi de la nature du disque.
yExtension des chiers: “.jpg”
ySystème de chier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
Conditions nécessaires des fichiers
DivX
La compatibilité des chiers DivX avec cet appareil
est limitée comme il suit :
yTaille de résolution disponible : 720 x 576 (L x H)
pixels.
yLe nom de chier des sous-titres DivX est limité à
45 caractères.
ySi aucun code n’est disponible dans le chier
DivX, « _ » s’ache à l’écran.
yVitesse de délement : moins de 30 fps.
ySi la structure audio et vidéo des chiers
enregistrés est entrelacée, la vidéo ou l’audio
n’est pas diusée.
yFichier DivX lisible : “.avi “, “.mpg “, “.mpeg “, “.divx”
yFormat de sous-titre pris en charge : SubRip (*.srt/*.
Retirez le couvercle du
compartiment de la pile à l’arrière
de la télécommande, puis insérez
une pile AAA en respectant la
polarité 4 et 5.
• • • • • • a • • • • •
RADIO&INPUT: Permet de
P
changer de source d’entrée.
MARKER: Permet de placer un
repère dans une liste de lecture.
POWER: ALLUME et ARRETE
1
l’appareil.
OPEN/CLOSE: Permet d’ouvrir
B
ou de fermer le tiroir du disque.
SLEEP: Congure l’arrêt
automatique du système à
une heure donnée. (Variateur
: l’éclairage de l’acheur sera
assombri de moitié.)
INFO/DISPLAY: Présente
m
l’achage à l’écran.
HOME: Le menu d’accueil
n
s’ache.
DISC MENU: Présente le menu
d’un disque DVD.
• • • • • • b • • • • •
W/S/A/D
gauche/ droite): Pour naviguer les
achages à l’écran.
PRESET +/-: Sélection d’une
émission radio.
TUNING +/-: Recherche la station
radio désirée.
ENTER: Reconnaît la sélection
b
dans un menu.
Préréglage des stations de radio
RETURN: Permet de revenir
x
au menu précédent ou de quitter
le menu de conguration.
TITLE: Si le titre DVD actuel a un
menu, le menu de titre apparaît
à l’écran. Autrement, le menu de
disque peut apparaître.
• • • • • • c • • • • •
STOP: Arrête la lecture ou
Z
l’enregistrement.
PLAY, MONO/STEREO:
d
Démarre la lecture. permet de
sélectionner le son mono ou
stéréo.
PAUSE/STEP: Met la lecture.
M
C/V
passer à la piste, au chier ou au
chapitre précédent/ suivant.
c/v
arrière ou avant.
• • • • • • d • • • • •
SPEAKER LEVEL: Permet de régler
le niveau sonore de l’enceinte
souhaitée.
SOUND EFFECT: Permet de
sélectionner un mode d’eet
sonore.
(haut/ bas/
SKIP: Permet de
SCAN: Recherche
Démarrage9
VOL -/+ (Volume): Ajuste le
volume des enceintes.
OPTICAL: Permet de passer
directement à la source d’entrée
optique.
MUTE: Permet de mettre le son
en sourdine.
• • • • • • e • • • • •
Touches numériques 0 à 9 :
Pour sélectionner des options
numérotées dans un menu.
REPEAT: Permet de
h
sélectionner un mode de lecture.
(Lecture répétée ou aléatoire.)
CLEAR: Permet d’eacer un repère
dans la liste des chiers ou un
chire lors de la dénition du mot
de passe.
• • • • • • f • • • • •
Touches de contrôle TV:
Commande le téléviseur
(seulement pour téléviseurs LG)
-Vous pouvez contrôler aussi
le niveau du son, la source
d’entrée et l’interrupteur
d’alimentation d’un téléviseur
LG. Maintenez enfoncée POWER
(TV) et appuyez plusieurs fois
sur PR/CH (
que le téléviseur s’allume ou
s’éteigne.
REC: Enregistrement direct
X
USB.
BLUETOOTH : permet de jumeler,
connecter et déconnecter
l’appareil et votre périphérique
Bluetooth lorsque vous êtes dans
une fonction autre que Bluetooth.
ECHO VOL -/+ : AdAjuste le
volume de l’écho.
MIC VOL -/+ : Ajuste le volume du
microphone.
VOCAL FADER : Atténuateur de
voix, vous pouvez proter des
joies du karaoké en réduisant le
volume de la voix du chanteur de
diverses sources.
(OPEN/CLOSE)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau du
disque.
(lecture/pause)
Permet de démarrer la lecture.
Permet de suspendre momentanément la
lecture ; appuyez une nouvelle fois pour
reprendre la lecture.
(arrêter)
Permet d’arrêter la lecture.
(SKIP)
Permet de passer au chier, à la piste ou au
chapitre précédent/suivant.
Recherche arrière ou avant. (Appuyez sur la
touche)
Réglage de la station de radio de votre choix.
FUNC. (Fonction)
Permet de changer de fonction ou de source
d’entrée.
VOLUME
g
Permet de régler le volume des enceintes.
Acheur
h
Ache des informations relatives à l’état de
l’appareil.
Plateau du disque
i
Port USB
j
Permet de raccorder un périphérique USB.
PORT. IN
k
Raccordez cette entrée à un baladeur avec des
sorties audio.
1. Raccordez les ls à l’appareil.
Faites correspondre chaque bande de couleur
du l à la borne de raccordement de la même
couleur à l’arrière de l’appareil. Pour raccorder
le câble à l’appareil, soulevez chacun des
ergots en plastique an d’ouvrir la borne de
raccordement. Insérez le l et refermez l’ergot.
Raccordez l’extrémité noire de chaque l aux
bornes marquées – (moins) et l’autre extrémité
aux bornes marquées + (plus).
2. Raccordez les ls aux enceintes.
Raccordez l’autre extrémité de chaque l à
l’enceinte adéquate selon le code couleur.
CouleurHaut-parleur Position
Gris Arrière Arrière droit
BleuArrière Arrière gauche
VertCentre Centre
Orange Caisson de
RougeAvant Avant droit
BlancAvant Avant gauche
Pour brancher le câble sur les haut-parleurs, appuyez sur chaque onglet en plastique pour ouvrir
les bornes de connexion situées au bas de chaque
haut-parleur. Insérez le le et relâchez l’onglet.
yFaites attention à ce que les enfants ne
yLes enceintes contenant des pièces
grave
Attention
>
mettent pas les mains ni d’autres objets
dans le *conduit d’enceinte.
*Conduit d’enceinte : ouverture permettant
d’obtenir un son de graves plein dans le
boîtier de l’enceinte.
magnétiques, il est possible que des
irrégularités de couleurs apparaissent
sur l’écran du téléviseur ou du moniteur
d’ordinateur. Utilisez les enceintes à une
distance éloignée de votre téléviseur ou
écran d’ordinateur.
L’illustration suivante montre un exemple
d’installation du système.
Notez que les illustrations dans ces instructions
dièrent de l’unité réelle, pour faciliter l’explication.
Pour un son surround optimal, tous les hautparleurs autres que le caisson de basses doivent
être placés à une distance égale depuis la position
2
d’écoute ( ).
Raccordements
Haut-parleur avant gauche (L)/ Haut-parleur
avant droit (R) : Placez les haut-parleurs avant sur
les côtés du moniteur ou de l’écran, et aussi près
de la surface de l’écran que possible.
Haut-parleur central : Placez le haut-parleur
central au-dessus ou au-dessous du moniteur ou
de l’écran.
Haut-parleur gauche surround (L)/ Haut-
parleur droit surround (R) : Placez ces hautparleurs derrière votre position d’écoute, la face
avant légèrement orientée vers l’intérieur.
Caisson de basse : la position du caisson de
basse n’est pas aussi importante, parce que
les sons graves ne sont pas particulièrement
directionnels. Néanmoins, il est recommandé de
placer le caisson de basse près des haut-parleurs
avant. Orientez-le légèrement vers le centre de la
salle an de réduire les réexions sur le mur.