LG BH6520T User Manual [fr]

MANUEL D’UTILISATION
Système home cinéma DVD
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
FRANÇAIS
HT806TH (HT806TH, SH86TH-S/ C, SH95TA-W)
P/NO : MFL67084755
Démarrage2
Consignes de sécurité
1
Démarrage
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire.
ATTENTION: Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez en suivant les instructions du fabriquant.
Les rainures et les ouvertures du boîtier ont été conçues pour ventiler et assurer un fonctionnement able du produit et pour le protéger des surchaues. Il ne faut jamais bloquer les ouvertures en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface semblable. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation encastrée, comme une étagère ou un rack, à moins que l’endroit soit correctement ventilé ou que les instructions du fabriquant aient été suivies.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être susamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution.
Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser. An de garantir l’utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si l’appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service après-vente agréé. L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Le rayonnement laser est visible lorsque l’appareil est ouvert. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
PRÉATTENTION concernant le cordon d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez­vous à la page des spécications de ce manuel d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d’alimentation elochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et, si son aspect indique qu’il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil, et faites remplacer le cordon par une pièce de rechange appropriée auprès d’un point de service après-vente agréé.
Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux ches, aux prises murales et au point d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
Démarrage 3
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil: Pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu.
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil.
Droits d’auteur
Il est interdit par la loi de copier, de diuser, de montrer, de diuser par câble, de reproduire en public ou de louer des matériaux soumis à des droits d’auteur sans permission. Ce produit comprend la fonction de protection contre la copie développée par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. En cas de lecture et d’enregistrement des images de ces disques, les images apparaîtront brouillées. Ce produit est doté d’une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement réservée à un usage domestique et à d’autres types de visionnage limités, sauf autorisation expresse de Macrovision. Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.
LES CONSOMMATEURS DOIVENT REMARQUER QUE CERTAINS TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION NE SONT PAS ENTIEREMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QU’ILS PEUVENT AFFICHER LES IMAGES. EN CAS DE PROBLEMES D’IMAGE AYANT UN RAPPORT AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF 525 OU 625, IL EST CONSEILLE A L’USAGER DE PERMUTER LA CONNEXION VERS LA SORTIE « DEFINITION STANDARD ». SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE ENTRE VOTRE TELEVISEUR ET CE MODELE 525p ET 625p, VEUILLEZ
CONTACTER NOTRE CENTRE D’ASSISTANCE A LA CLIENTELE.
Lorsque vous reformatez un disque réenregistrable, vous devez régler l’option du format du disque sur [Masterisé] pour que celui-ci soit compatible avec les lecteurs LG. Lorsque vous réglez l’option sur Life File System, vous ne pouvez pas l’utiliser sur les lecteurs LG. (Masterisé/ Live File System : système de format de disque pour Windows Vista).
In NIGERIA
ALIMENTATION: Cet appareil fonctionne avec une alimentation de 200-240 V, 50/60 Hz.
CÂBLAGE: Cet appareil est fourni avec une prise d’alimentation BSI 1 363 approuvé de 13 amp, à fusible de 5 amp. Pour le remplacement du fusible, utilisez toujours un fusible de 5 amp BS 1 362, de type approuvé BSI ou ASTA. N’utilisez jamais cette prise si le couvercle du fusible manque. Pour obtenir un couvercle de fusible de remplacement, contactez votre fournisseur. Si le type de prise fournie ne convient pas à la prise murale de votre maison, il faudra enlever la prise et la remplacer par une autre convenable. Veuillez consulter les instructions de câblage ci-dessous :
AVERTISSEMENT: Il faut détruire une prise d’alimentation si elle a été enlevée de ce lecteur DVD. Si les ls de la prise d’alimentation sont nus, il est risqué de la brancher au mur. Ne connectez aucun l à la broche de terre, marquée avec la let­tre E ou avec le symbole de terre verte ou verte et jaune. Si vous utilisez une autre prise, utilisez un fusible à 5 amp, soit sur dans la prise le tableau de distribution.
IMPORTANT: Les ls du câble d’alimentation sont coloriés selon le code suivant:
- BLEU : NEUTRE, BRUN : SOUS TENSION - Si les couleurs des ls du câble d’alimentation de ce lecteur DVD ne correspondent pas aux couleurs identiant les bornes de votre prise, procédez comme suit : Le l bleu doit être connecté à la borne marquée avec la lettre N ou de couleur noire. Le l brun doit être connecté à la borne marquée avec la lettre L ou de couleur rouge.
ou à couleur
1
Démarrage
Table des matières4
Table des matières
1 Démarrage
2 Consignes de sécurité 6 Fonctionnalités uniques 6 – Entrée appareil portable 6 – Enregistrement direct sur un
périphérique USB 6 – Rehausse (up-scaling) Full HD 6 – Réglage du son des enceintes de
home cinéma 6 Accessoires fournis 7 Introduction 7 – Disques pouvant être lus 7 – Concernant l’affichage du symbole
&” 7 – Symboles utilisés dans ce Guide 7 – Codes de Région 8 Fichiers compatibles 9 Télécommande 10 Panneau avant 11 Panneau arrière
2 Raccordements
12 Fixation des enceintes au socle 13 Raccordement des enceintes à l’appareil 14 Installation du système 15 Raccordement à votre téléviseur 15 – Connexion vidéo en composantes 16 – Connexion de la sortie HDMI 17 – Connexion vidéo 18 – Réglage de la résolution 18 Résolution de la sortie vidéo 19 Raccordement d’appareils auxiliaires 19 – Connexion AUX IN 19 – Connexion AUDIO IN (PORT. IN) 19 – Écoute de la musique depuis un
lecteur portable ou un appareil
externe 20 – Connexion USB 21 – Connexion de l’entrée optique
21 – Réglage du son des enceintes de
home cinéma
21 Raccordement de l’antenne
3 Configuration du système
22 Réglage des paramètres 22 – Paramètres de langue initiaux pour
l’affichage à l’écran - en option
22 – Pour afficher et quitter le menu de
réglage 22 – Langue 23 – AFFICHAGE 24 – Audio 25 – Verrou (Contrôle parental) 26 – Autres
4 Utilisation
27 Utilisation du menu d’accueil 27 Fonctions de base 28 Autres opérations 28 – Affichage des informations du disque
à l’écran 28 – Pour afficher le menu du DVD 28 – Pour afficher le titre du DVD 29 – Lecture accélérée 1,5 fois 29 – Economiseur d’écran 29 – Démarrage de la lecture à partir d’un
code de temps 29 – Reprendre la lecture 29 – Changement de la page de code de
sous-titrage 30 – Lecture de fichiers indexés 31 – Lecture d’un fichier photo 32 – Réglage de la veille programmée 32 – Diminution de la luminosité 32 – Désactivation temporaire du son 32 – Mémoire de la Dernière Scène 32 – Sélection du Système - en option 32 – Réglez les paramètres de niveau des
haut-parleurs 32 – VOCAL FADER 33 Utilisation de la radio 33 – Ecouter la radio
33 – Préréglage des stations de radio 33 – Suppression de toutes les stations
mémorisées 33 – Suppression d’une station mémorisée 33 – Amélioration d’une mauvaise
réception FM 34 Réglage du son 34 – Réglage du mode surround 35 Fonctions avancées 35 – Enregistrement sur un périphérique
USB 36 Utilisation de la technologie sans fil
Bluetooth
36 – Écoute de la musique d’un
périphérique Bluetooth 37 – Écoute de la musique sur cet appareil
avec un périphérique Bluetooth
Table des matières 5
1
2
3
5 Dépannage
39 Dépannage
6 Annexe
40 Entretien 40 – Manipulation de l’appareil 40 – Remarques sur les disques 41 Codes régions 42 Codes langue 43 Marques de commerce et licences 44 Spécifications
4
5
6
Démarrage6
Fonctionnalités uniques
1
Démarrage
Entrée appareil portable
Écoute de musique depuis un périphérique portable.(Baladeur MP3, ordinateur portable, etc.)
Enregistrement direct sur un périphérique USB
Enregistrement de la musique d’un CD vers un périphérique USB.
Rehausse (up-scaling) Full HD
Achage des images en qualité Full HD d’un simple réglage.
Réglage du son des enceintes de home cinéma
Écoute du son d’un téléviseur, d’un DVD et d’un appareil numérique en mode 5.1 (2.1 ou 2.0) canaux.
Accessoires fournis
Votre appareil est fourni avec les accessoires suivants.
Télécommande (1) Pile (1)
Antenne FM (1) Antenne AM (1)
Câbles d’enceinte (6) Câble vidéo (1)
Câble HDMI (1)
Démarrage 7
Introduction
Disques pouvant être lus
Cet appareil lit les DVD±R/ RW et CD-R/ RW contenant des titres audio, DivX, MP3, WMA et/ ou chiers JPEG. Certains DVD±RW/ DVD±R ou CD-RW/ CD-R ne sont pas lus par cet appareil à cause de la qualité de l’enregistrement ou de l’état physique du disque, ou des caractéristiques du dispositif d’enregistrement et du logiciel.
DVD-VIDEO (8 cm / 12 cm) Disques, pour lms, que vous pouvez
acheter ou louer.
DVD±R (8 cm / 12 cm) Mode vidéo et nalisés seulement.
DVD-RW (8 cm / 12 cm) Mode vidéo et nalisés seulement.
DVD+R: Mode vidéo seulement Supporte les disque doubles couche.
DVD+RW (8 cm / 12 cm) Mode vidéo et nalisés seulement.
CD Audio: CD musicaux ou CD-R/ CD-RW au format CD musical disponibles à l'achat.
Concernant l’affichage du symbole “&”
“&” peut apparaître à l’écran de votre téléviseur, indiquant que la fonction expliquée dans ce guide de l’usager n’est pas disponible pour ce disque DVD en particulier.
Symboles utilisés dans ce Guide
r
t
y
u
i
Remarque
,
Indique des remarques et fonctionnalités spéciales.
Astuce
,
Présente des conseils et astuces pour faciliter la tâche.
Attention
>
Indique des précautions à prendre pour éviter les dommages éventuels dus à une utilisation inappropriée.
DVD-Vidéo, DVD±R/RW en mode vidéo ou VR et nalisé
CD Audio
Fichiers vidéo contenus sur une clé USB ou un disque
Fichiers musicaux contenus sur une clé USB ou un disque
Fichiers photo
Codes de Région
Cet appareil possède un code de région imprimé sur l’arrière. Cet appareil ne peut lire que les disques DVD étiquetés de la même manière que l’appareil ou « ALL ».
yLa plupart des disques DVD ont un globe avec
un ou plusieurs numéros, nettement visibles sur la couverture. Ce numéro doit correspondre avec le code de région de votre appareil sinon le disque ne sera pas lu.
ySi vous essayez de lire un DVD avec un code
de région diérent de celui de votre lecteur, le message « Vériez le Code de Région » apparaît à l’écran.
1
Démarrage
Démarrage8
Fichiers compatibles
Conditions nécessaires des fichiers
1
Démarrage
audio MP3/ WMA
La compatibilité de ce lecteur avec les chiers MP3/ WMA est limitée comme suit :
yDébit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3),
entre 32 kHz et 48 kHz (WMA)
yFréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et
320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA) yVersions prises en charge : v2, v7, v8, v9 yNombre max de chiers : moins de 999 yExtension des chiers : “.mp3”/ “.wma” ySystème de chier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET yIl est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator,
pour créer un système de chier ISO9660.
Conditions nécessaires des fichiers image
La compatibilité de cet appareil avec les chiers photo est limitée comme suit :
y2 760 x 2 048 pixels max en largeur yNombre max de chiers : moins de 999 yCertains disques peuvent ne pas fonctionner
si le format d’enregistrement est diérent. Cela
dépend aussi de la nature du disque. yExtension des chiers: “.jpg” ySystème de chier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
Conditions nécessaires des fichiers DivX
La compatibilité des chiers DivX avec cet appareil est limitée comme il suit :
yTaille de résolution disponible : 720 x 576 (L x H)
pixels.
yLe nom de chier des sous-titres DivX est limité à
45 caractères.
ySi aucun code n’est disponible dans le chier
DivX, « _ » s’ache à l’écran. yVitesse de délement : moins de 30 fps. ySi la structure audio et vidéo des chiers
enregistrés est entrelacée, la vidéo ou l’audio
n’est pas diusée. yFichier DivX lisible : “.avi “, “.mpg “, “.mpeg “, “.divx” yFormat de sous-titre pris en charge : SubRip (*.srt/*.
txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha (*.ssa/*.txt),
MicroDVD (*.sub/*.txt), SubViewer 2.0( *.sub/*.txt)
Vobsub (*.sub) yFormats de codecs compatibles : « DIVX3.xx »,
« DIVX4.xx », « DIVX5.xx », « MP4V3 », « 3IVX» yFormats audio compatibles : « AC3 », « PCM »,
« MP3 », « WMA » yDébit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3),
entre 32 kHz et 48 kHz (WMA) yFréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et
320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA) yLes disques formats avec un système de chier
Live ne peuvent être lus avec ce lecteur. ySi le nom du chier lm est diérent du cher
des sous-titres, lors de la lecture d’un chier DivX,
le sous-titre pourrait ne pas s’acher. ySi vous lisez un DivX qui ne respecte pas la
spécication DivX, il se peut qu’il ne soit pas lu
correctement.
,
Télécommande
Insertion des piles
Retirez le couvercle du compartiment de la pile à l’arrière de la télécommande, puis insérez une pile AAA en respectant la polarité 4 et 5.
• • • • • • a • • • • •
RADIO&INPUT: Permet de
P
changer de source d’entrée. MARKER: Permet de placer un
repère dans une liste de lecture.
POWER: ALLUME et ARRETE
1
l’appareil.
OPEN/CLOSE: Permet d’ouvrir
B
ou de fermer le tiroir du disque. SLEEP: Congure l’arrêt
automatique du système à une heure donnée. (Variateur : l’éclairage de l’acheur sera assombri de moitié.)
INFO/DISPLAY: Présente
m
l’achage à l’écran.
HOME: Le menu d’accueil
n
s’ache. DISC MENU: Présente le menu
d’un disque DVD.
• • • • • • b • • • • •
W/S/A/D
gauche/ droite): Pour naviguer les achages à l’écran.
PRESET +/-: Sélection d’une émission radio.
TUNING +/-: Recherche la station radio désirée.
ENTER: Reconnaît la sélection
b
dans un menu. Préréglage des stations de radio
RETURN: Permet de revenir
x
au menu précédent ou de quitter le menu de conguration.
TITLE: Si le titre DVD actuel a un menu, le menu de titre apparaît à l’écran. Autrement, le menu de disque peut apparaître.
• • • • • • c • • • • •
STOP: Arrête la lecture ou
Z
l’enregistrement.
PLAY, MONO/STEREO:
d
Démarre la lecture. permet de sélectionner le son mono ou stéréo.
PAUSE/STEP: Met la lecture.
M C/V
passer à la piste, au chier ou au chapitre précédent/ suivant.
c/v
arrière ou avant.
• • • • • • d • • • • •
SPEAKER LEVEL: Permet de régler le niveau sonore de l’enceinte souhaitée.
SOUND EFFECT: Permet de sélectionner un mode d’eet sonore.
(haut/ bas/
SKIP: Permet de
SCAN: Recherche
Démarrage 9
VOL -/+ (Volume): Ajuste le volume des enceintes.
OPTICAL: Permet de passer directement à la source d’entrée optique.
MUTE: Permet de mettre le son
en sourdine.
• • • • • • e • • • • •
Touches numériques 0 à 9 :
Pour sélectionner des options numérotées dans un menu.
REPEAT: Permet de
h
sélectionner un mode de lecture. (Lecture répétée ou aléatoire.)
CLEAR: Permet d’eacer un repère dans la liste des chiers ou un chire lors de la dénition du mot de passe.
• • • • • • f • • • • •
Touches de contrôle TV:
Commande le téléviseur (seulement pour téléviseurs LG)
-Vous pouvez contrôler aussi le niveau du son, la source d’entrée et l’interrupteur d’alimentation d’un téléviseur LG. Maintenez enfoncée POWER (TV) et appuyez plusieurs fois sur PR/CH ( que le téléviseur s’allume ou s’éteigne.
REC: Enregistrement direct
X
USB. BLUETOOTH : permet de jumeler,
connecter et déconnecter l’appareil et votre périphérique Bluetooth lorsque vous êtes dans une fonction autre que Bluetooth.
ECHO VOL -/+ : AdAjuste le volume de l’écho.
MIC VOL -/+ : Ajuste le volume du microphone.
VOCAL FADER : Atténuateur de voix, vous pouvez proter des joies du karaoké en réduisant le volume de la voix du chanteur de diverses sources.
W/S
) jusqu’à ce
1
Démarrage
Démarrage10
Panneau avant
1
Démarrage
a b c d e f
l k j i h g
a 1/!
b R
c T
d I
e Y/U
f
(marche/arrêt)
Permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil.
(OPEN/CLOSE) Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau du disque.
(lecture/pause)
Permet de démarrer la lecture. Permet de suspendre momentanément la lecture ; appuyez une nouvelle fois pour reprendre la lecture.
(arrêter)
Permet d’arrêter la lecture.
(SKIP) Permet de passer au chier, à la piste ou au chapitre précédent/suivant. Recherche arrière ou avant. (Appuyez sur la touche) Réglage de la station de radio de votre choix.
FUNC. (Fonction)
Permet de changer de fonction ou de source d’entrée.
VOLUME
g
Permet de régler le volume des enceintes.
Acheur
h
Ache des informations relatives à l’état de l’appareil.
Plateau du disque
i
Port USB
j
Permet de raccorder un périphérique USB.
PORT. IN
k
Raccordez cette entrée à un baladeur avec des sorties audio.
Prises microphone 1/2
l
Panneau arrière
a b c d e
i h g f
Démarrage 11
1
Démarrage
Cordon d’alimentation
a
Connecteurs des enceintes
b
Raccordez les câbles d’enceinte.
Ventilateur
c
Connecteur d’antenne
d
FM- raccordez l’antenne laire FM AM- Ligação à antena AM
VIDEO OUT
e
Raccordez cette sortie à un téléviseur doté d’entrées vidéo.
HDMI OUT
f
Raccordez cette sortie à un téléviseur doté d’entrées HDMI. (Interface pour les contenus audio et vidéo numériques.)
OPTICAL IN
g
Raccordez cette entrée à un appareil audio optique.
COMPONENT VIDEO (Y PB PR)OUTPUT
h
(PROGRESSIVE SCAN) Raccordez cette sortie à un téléviseur doté d’entrées Y PB PR.
AUX (L/R) INPUT
i
Raccordez cette entrée à une source externe dotée de sorties audio 2 canaux.
12
Raccordements
Fixation des enceintes au socle
Avant de raccorder les enceintes, vous devez les assembler. Vériez que vous disposez des éléments nécessaires à l’assemblage des enceintes.
2
Raccordements
Contenu du carton
Enceinte
Socle
Fixez les enceintes sur leur socle en vissant les vis.
Raccordements 13
Raccordement des enceintes à l’appareil
1. Raccordez les ls à l’appareil. Faites correspondre chaque bande de couleur du l à la borne de raccordement de la même couleur à l’arrière de l’appareil. Pour raccorder le câble à l’appareil, soulevez chacun des ergots en plastique an d’ouvrir la borne de raccordement. Insérez le l et refermez l’ergot.
Raccordez l’extrémité noire de chaque l aux
bornes marquées – (moins) et l’autre extrémité aux bornes marquées + (plus).
2. Raccordez les ls aux enceintes. Raccordez l’autre extrémité de chaque l à l’enceinte adéquate selon le code couleur.
Couleur Haut-parleur Position
Gris Arrière Arrière droit
Bleu Arrière Arrière gauche
Vert Centre Centre
Orange Caisson de
Rouge Avant Avant droit
Blanc Avant Avant gauche
Pour brancher le câble sur les haut-parleurs, ap­puyez sur chaque onglet en plastique pour ouvrir les bornes de connexion situées au bas de chaque haut-parleur. Insérez le le et relâchez l’onglet.
yFaites attention à ce que les enfants ne
yLes enceintes contenant des pièces
grave
Attention
>
mettent pas les mains ni d’autres objets dans le *conduit d’enceinte. *Conduit d’enceinte : ouverture permettant d’obtenir un son de graves plein dans le boîtier de l’enceinte.
magnétiques, il est possible que des irrégularités de couleurs apparaissent sur l’écran du téléviseur ou du moniteur d’ordinateur. Utilisez les enceintes à une distance éloignée de votre téléviseur ou écran d’ordinateur.
Toute position avant
2
Raccordements
Raccordements14
A
B
D
E
F
A
A
A
A
A
G
C
Installation du système
L’illustration suivante montre un exemple d’installation du système.
Notez que les illustrations dans ces instructions dièrent de l’unité réelle, pour faciliter l’explication.
Pour un son surround optimal, tous les haut­parleurs autres que le caisson de basses doivent être placés à une distance égale depuis la position
2
d’écoute ( ).
Raccordements
Haut-parleur avant gauche (L)/ Haut-parleur
avant droit (R) : Placez les haut-parleurs avant sur les côtés du moniteur ou de l’écran, et aussi près de la surface de l’écran que possible.
Haut-parleur central : Placez le haut-parleur
central au-dessus ou au-dessous du moniteur ou de l’écran.
Haut-parleur gauche surround (L)/ Haut-
parleur droit surround (R) : Placez ces haut­parleurs derrière votre position d’écoute, la face avant légèrement orientée vers l’intérieur.
Caisson de basse : la position du caisson de
basse n’est pas aussi importante, parce que les sons graves ne sont pas particulièrement directionnels. Néanmoins, il est recommandé de placer le caisson de basse près des haut-parleurs avant. Orientez-le légèrement vers le centre de la salle an de réduire les réexions sur le mur.
Unité
Loading...
+ 32 hidden pages