LG BH6420P-F2, BH6220S-F2 User Guide [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema 3D Blu-ray™/ DVD Home Theater
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
BH6220S (BH6220S, S62S1-S, S62T1-C, S62S1-W) BH6320H (BH6320H, SH86TM-S, SH86TM-C, SH85TM-W) BH6420P (BH6420P, S62T1-S, S62S1-S, S62T1-C, S62S1-W) BH6520T (BH6520T, S62T1-S, S62T1-C, S62S1-W) BH6620P (BH6620P, SH86TQ-S/ C, SH86PE-S, S62D3-W) BH6620S (BH6620S, SH86PE-S, SH86TQ-C, S62D3-W) BH6620T (BH6620T, SH86TQ-S/ C, S62D3-W)

Información de seguridad

PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA
PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de echa dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje
del armario del producto que puede tener la magnitud suciente para constituir un riesgo de choque eléctrico para las personas.
mantenimiento en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los oricios de ventilación. Instale conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y oricios del armario cumplen un propósito de ventilación y aseguran el funcionamiento adecuado del producto, a n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben obstruirse. El producto no debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o una supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como un librero o estante, a menos que haya una buena ventilación y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
peligroso no aislado en el interior
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) para el funcionamiento y
Comenzando 3
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE DE CLASE 1M AL ABRIR. NO LO MIRE DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
El uso de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos, a excepción de los que se especican aquí, puede causar una exposición peligrosa a la radiación.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de aparatos se instalen en un circuito dedicado:
es decir, un circuito único de salida que alimenta solamente al aparato y no tiene salidas adicionales ni circuitos derivados. Examine la página de especicaciones de este manual del usuario para chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes. Los tomacorrientes sobrecargados, ojos o dañados, extensiones, cables de alimentación expuestos o aislamientos de cable agrietados o dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede producir un choque eléctrico o un incendio. Examine periódicamente el cable de su aparato y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no lo use y reemplácelo por uno igual de repuesto suministrado por un distribuidor autorizado. Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, como cables torcidos, enroscados, pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto donde el cable sale del aparato. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente accesible.
1

Comenzando

Comenzando4
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
retire la batería o baterías antiguas siguiendo
1
el orden inverso al de instalación. Para evitar
Comenzando
contaminar el medioambiente y provocar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como oreros.
Precaución
>
yVer el contenido 3D para un período muy
largo de tiempo puede causar náuseas y fatiga.
ySe recomienda que las personas enfermas,
mujeres embarazadas y niños de non ver películas en modo 3D.
ySi usted siente un dolor de cabeza,
cansancio o náuseas al ver contenido en 3D, le recomendamos que deje de ver y descanse hasta que usted se sienta normal.
Notas sobre el Copyright
Debido a que AACS (Sistema de Contenido de
y
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema de protección de contenidos para el formato de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de protección anticopia CSS (Content Scramble System) para el formato DVD, se imponen ciertas restricciones sobre la reproducción, salida de señal analógica, etc., de contenidos protegidos con AACS. El funcionamiento de este producto y las condiciones impuestas en él pueden variar en función de la fecha de compra, ya que estas restricciones pueden ser adoptadas y/o cambiadas por AACS tras la fabricación de dicho producto.
Además, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+
y
como sistemas de protección de contenidos para el formato de disco Blu-ray, que imponen ciertas restricciones, incluidas restricciones de reproducción para la marca BD-ROM y/ o contenidos BD+ protegidos. Para obtener información adicional acerca de las marcas AACS, BD-ROM, BD+ o sobre este producto, contacte con un servicio técnico autorizado.
Muchos discos BD-ROM/DVD están codicados
y
con protección anticopia. Debido a esto, sólo debe conectar su lector directamente a su televisor, y no a una unidad VCR. La conexión a una unidad VCR da como resultado una imagen distorsionada cuando procede de discos con protección anticopia.
Este producto incorpora tecnología de
y
protección de derechos de autor amparada por patentes de los EE.UU. y otras leyes de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe estar autorizada por Rovi, estando dirigida exclusivamente al uso doméstico y otros medios de visualización limitados, salvo autorización contraria de Rovi. Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha tecnología.
Bajo amparo de las leyes de copyright de
y
EE.UU. y de otros países, la grabación, uso, visionado, distribución o edición no autorizadas de programas de televisión, casetes de video, discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales, puede conllevarle responsabilidades civiles y/o criminales.
Comenzando 5
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente polarizado o con conexión a tierra. Un tomacorriente polarizado tiene una cuchilla más ancha que la otra. Un tomacorriente con tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra. La cuchilla más ancha o la pata para tierra sirven como protección. Si el tomacorriente proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que no caminen sobre él o quede atorado, particularmente en contactos, en receptáculos y en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios especificados por el fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o que haya sido vendido junto con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado cuando mueva la unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos.
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarlo por períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado solamente por personal técnico cualificado. Solicite mantenimiento cuando el aparato haya sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el cable de alimentación o el tomacorriente están dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él, cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad, cuando no funcione con normalidad o cuando haya sufrido una caída.
1
Comenzando
Tabla del Contenido6
Tabla del Contenido
1 Comenzando
3 Información de seguridad 8 Introducción 8 – Los Discos Reproducibles y los
símbolos utilizados en este manual
9 – Acerca del símbolo 7 en pantalla 9 – Notas sobre compatibilidad 10 – Requerimientos de archivo 11 – AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition) 12 – Acerca de DLNA 12 – Requisitos específicos del sistema 12 – Código de región 12 – Seleccionar Sistema 13 Control remoto 14 Panel frontal 15 Panel posterior
2 Conectando
16 Ubicación del sistema 17 Conexión de la bocina 17 – Conecte los altavoces al reproductor 18 Conexiones a su televisor 18 – Conexión HDMI 19 – ¿Qué es SIMPLINK? 20 – Conexión del video 20 – Ajuste de resolución 21 Conexión de la antena 22 Conexiones con un dispositivo externo 22 – Conexión AUX 22 – Conexión PORT.IN 23 – Conexión OPTICAL IN 24 Conexión a la red doméstica 24 – Conexión a red por cable 25 – Configuración de la red por cable 27 Conexión de dispositivos USB 27 – Reproducción de contenido en
dispositivos USB
3 Configurando del Sistema
28 Ajustes 28 – Configuración inicial 29 – Establecer los valores de ajuste 30 – Menú [PANTALLA] 31 – Menú [IDIOMA] 32 – Menú [AUDIO] 34 – Menú [BLOQUEO] 35 – Menú [RED] 35 – Menú [OTROS] 37 Efectos de sonido
4 Operación
38 Reproducción general 38 – Usando el menú [HOME] 38 – Reproducción de discos 38 – Reproduciendo un archivo en el
dispositivo disco/USB
39 – Reproducción de discos Blu-ray en
3D 39 – Disfrutar del BD-Live™ 40 – Reproduciendo un archivo en un
servidor de red 40 – Las operaciones básicas para
contenido de video y audio 41 – Las operaciones básicas para
contenido de fotografía 41 – Usando el menú de disco 41 – Reanudar la reproducción 41 – Memoria de última escena 42 Reproducción avanzada 42 – Reproducción repetida 42 – Repite una porción específica 42 – Visualización de la información del
contenido 43 – Cambiar la vista de la lista de
contenido 43 – Seleccionar un archivo de subtítulos 44 – Opciones durante la visualización de
una foto 44 – Escuchar música durante una
presentación de diapositivas. 45 Visualización en pantalla 45 – Visualización en pantalla de la
información del contenido
Tabla del Contenido 7
46 – Leer a partir del período de tiempo
escogido
46 – Selección de un idioma para los
subtítulos
46 – Escuchar un idioma, pista o canal de
audio diferente
46 – Visualización desde un ángulo
diferente
47 – Para cambiar la relación de aspecto
del TV
47 – Para cambiar la página del código de
subtítulos 47 – Para cambiar el modo de imagen 48 Grabación de CD de audio 49 Funcionamiento de la radio 49 – Escuchar la radio 49 – Guardar las emisoras de radio 49 – Eliminar una emisora guardada 49 – Eliminar todas las emisoras
guardadas. 49 – Mejorar la mala recepción FM 50 Usando Premium 50 Uso de las LG Apps 51 – Iniciando sesión 51 – Administrando My Apps
58 – Requisitos del sistema 59 – Instalación de Nero MediaHome 4
Essentials 59 – Compartir archivos y carpetas 60 Lista del código del país 61 Lista de código de idioma 62 Marcas comerciales y licencias 64 Especificaciones de la salida del audio 65 Especificaciones 73 Mantenimiento 73 – Manipulación de la unidad 73 – Notas sobre los discos 74 Información importante acerca de los
Servicios de Red
1
2
3
4
5
5 Solución de Problemas
52 Solución de problemas 52 – General 53 – Network 54 – Imagen 54 – Sonido 54 – Soporte para el cliente 54 – Notificación de software de código
fuente abierto
6 Apéndice
55 Control de un televisor mediante el
control remoto incluido
55 – Ajuste del control remoto para
controlar su televisor 56 Actualización del software de red 56 – Notificación de actualización de la red 56 – Actual. Software 58 Acerca de Nero MediaHome 4 Essentials
6
Comenzando8

Introducción

Los Discos Reproducibles y los símbolos utilizados en este
1
Comenzando
manual
Medio/Plazo Logotipo Símbolo Descripción
Discos como los de la películas que pueden
y
comprarse o alquilarse. Los discos “Blu-ray 3D” y “SÓLO Blu-ray 3D”.
y
Discos BD-R/RE que son grabados en el formato
y
BDAV.
Discos BD-R/RE que contienen archivos de
y
películas, música o fotos.
yFormatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Discos como los de la películas que pueden
y
comprarse o alquilarse.
yÚnicamente modo de película y nalizado
- También admite discos de doble capa
y
Formato AVCHD nalizado
Discos DVD±R/RW que contienen archivos de
y
película, música o fotografías. Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
y
Blu-ray
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(12 cm)
e
y u i
r
o
y u i
DVD-RW (VR)
(12 cm)
CD de audio
(12 cm)
CD-R/RW
(12 cm)
Nota
Precaución
r
t
y u i
,
>
Únicamente modo VR y nalizado
CD de audio
CD-R/RW que contienen archivos de audio,
y
películas, música o fotografías. Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
y
Indica notas especiales y características de operación.
Indica precauciones para prevenir posibles daños por mal uso.
Nota
,
yDependiendo de las condiciones del equipo
de grabación o el propio disco CD-R/RW (o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no podrán leerse en la unidad.
yDependiendo del software de grabación y
de la nalización, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no leerse.
yLos discos BD-R/RE, DVD±R/RW y CD-R/RW
grabados con una computadora personal o en una grabadora de DVD o de CD podrían no funcionar si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o condensación en la lente del lector.
ySi graba un disco con una computadora,
incluso si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede leer debido a los ajustes del programa usado para crearlo. (Para mayor información, póngase en contacto con el distribuidor del software.)
yEste lector requiere que los discos y
grabaciones cumplan ciertos estándares técnicos para lograr la calidad óptima de lectura.
yLos DVDs pregrabados poseen
automáticamente estos estándares. Existen muchos tipos diferentes de formatos de discos regrabables (incluyendo CD-R conteniendo archivos MP3 o WMA), y estos requieren ciertas condiciones pre-existentes para asegurar una lectura compatible.
yLos usuarios deben tener en cuenta que
es necesario tener permiso para realizar la descarga de archivos MP3 / WMA y música de Internet. Nuestra empresa no tiene derecho a conceder tal permiso. El permiso deberá solicitarse siempre al propietario del copyright.
yEs necesario ajustar la opción de formato de
disco en [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Si se ajusta la opción en Live System, no podrá utilizarlos en un reproductor LG. (Mastered/Live File System: sistema de formato de disco para Windows Vista)
Comenzando 9

Acerca del símbolo 7 en pantalla

“7” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante el funcionamiento, indicando que la función explicada en este manual de usuario no está disponible para ese disco en concreto.

Notas sobre compatibilidad

yDebido a la novedad de los formatos BD-
ROM, es posible experimentar problemas de compatibilidad con ciertos discos, conexiones digitales u otros elementos. Si experimenta dichos problemas, contacte con un servicio técnico autorizado.
yEsta unidad le permite disfrutar de funciones
como PIP (picture-in-picture), audio secundario y paquetes virtuales, etc., con BD-ROM compatible con BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perl 1 versión 1.1). El video y audio secundarios pueden ser reproducidos desde un disco compatible con la función imagen-sobre-imagen. Para el método de reproducción, consulte las instrucciones en el disco.
yPara mirar contenido de alta denición y
convertir DVD estándar escalando resolución, se puede requerir una entrada DVI capaz de recibir HDMI en su dispositivo de pantalla.
Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir
y
la uso de algunos comandos o características de funcionamiento.
yLa capacidad de Dolby TrueHD, Dolby Digital
Plus y DTS-HD está limitada a canales 5,1 si usa conexión de audio digital o HDMI para la salida de audio de la unidad.
Usted puede usar un dispositivo USB para
y
almacenar algunas información relacionada con el disco, incluyendo contenido descargado en­línea. El disco que usted está usando controlará qué tanto tiempo es retenida la información.
1
Comenzando
Comenzando10

Requerimientos de archivo

Archivos de películas
1
Comenzando
Archivo
Ubicación
Disco,
USB
DLNA, PC
Archivo.
Extensión
“.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.asf”, “.wmv”, “.m4v” (sin DRM), “.vob”, “.3gp”
“.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.asf”, “.wmv”, “.m4v” (sin DRM)
Archivos de música
Formato del Codec
DIVX3.xx, DIVX4.xx, DIVX5.xx, DIVX6. xx (sólo lectura estándar), XVID, MPEG1 SS, H.264/ MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS, VC-1 SM (WMV3)
DIVX3.xx, DIVX4.xx, DIVX5.xx, DIVX6. xx (sólo lectura estándar), XVID, MPEG1 SS, H.264/ MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS, VC-1 SM (WMV3)
Formato de
Audio
Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AAC, AC3
Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AAC, AC3
Subtítulo
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer
1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/. txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Archivo
Ubicación
Disco,
USB
DLNA
Archivo.
Extensión
“mp3”, “.wma”, “.wav”, “.m4a” (sin DRM), “.ac”
“mp3”, “.wma”, “.wav”, “.m4a” (sin DRM)
Frecuencia de
muestreo
entre 32 y 48 kHz (WMA), entre 16 y 48 kHz (MP3)
entre 32 y 48 kHz (WMA), entre 16 y 48 kHz (MP3)
Tasa de bits Nota
entre 32 y 192 kb/s (WMA), entre 32 y 320 kb/s (MP3)
entre 32 y 192 kb/s (WMA), entre 32 y 320 kb/s (MP3)
Algunos archivos wav no son compatibles con este reproductor.
Algunos archivos wav no son compatibles con este reproductor.
Archivos de Fotos
Archivo
Ubicación
Disco,
USB,
DLNA
yEl servidor del pack informático DNLA suministrado para Macintosh posee limitaciones en cuanto a
compatibilidad de archivos tales como ASF, WMA y WMV.
Archivo.
Extensión
“.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.gif”
Recomendado
Tamaño
Menos de 4 000 x 3 000 x 24 bits/pixel Menos de 3 000 x 3 000 x 32 bits/pixel
Nota
La compresión progresiva y sin pérdida para archivos de imágenes de fotos no están soportadas.
Comenzando 11
Nota
,
yEl nombre del archivo está limitado a 180
caracteres.
yMáximo número de archivos/carpetas:
menos de 2 000 (número total de archivos y carpetas)
yDependiendo del tamaño y número de
archivos, se pueden tomar varios minutos para leer el contenido del medio.
yLa compatibilidad de archivos puede diferir
dependiendo del servidor.
yDebido a que la compatibilidad del servidor
DLNA se comprueba en el entorno del servidor del pack informático DLNA (Nero MediaHome Essentials 4), los requisitos del archivo y las funciones de reproducción del menú pueden variar dependiendo de los servidores de medios.
yLos requerimientos de archivo en la
página 10 no siempre son compatibles. Puede haber algunas restricciones por características de archivo y la capacidad del servidor de medios.
yLa reproducción de archivos con subtítulos
de video solo está disponible en el servidor multimedia DLNA creado por el software Nero MediaHome 4 Essentials suministrado en este paquete del reproductor.
yLos archivos de medios renovables tales
como una unidad USB, unidad DVD, etc. en su servidor de medios pueden no ser compartidos apropiadamente.
yEsta unidad no puede soportar archivos
MP3 con Etiqueta ID3 incrustada.
yEl tiempo de reproducción total del archivo
de audio indicado en la pantalla puede no ser correcta para archivos con VBR (tasa de bits variable).
yLas películas HD contenidas en el CD/DVD
ó USB 1.0/1.1 pueden no ser reproducidas correctamente. Se recomiendan para reproducir películas HD los discos Blu-ray ó el USB 2,0.
yEste reproductor soporta el codec H.264/
MPEG-4 AVC perl Principal, Alto a Nivel 4.1. Para un archivo con nivel más alto aparecerá un mensaje de advertencia en la pantalla.
yEste reproductor no es compatible con
archivos que se graban con GMC *1 GMC – Global Motion Compensation *2 Qpel – Quarter pixel
*1
o Qpel*2.
Nota
,
yNo se admite un archive “avi” codicado
como “WMV 9 codec”.
yEste reproductor es compatible con archivos
UTF-8, incluso si contienen subtítulos Unicode. Este reproductor no admite archivos de subtítulos Unicode puros.
yDependiendo de los tipos de archivos
o los modos de grabación, pueden no reproducirse.
yLos discos grabados en multisesión en un
ordenador normal no son compatibles con este reproductor.
yPara reproducir un archivo de película,
el nombre del archivo de la película y el nombre del archivo de subtítulos deben ser el mismo.
ySi el códec de vídeo es MPEG2 TS o MPEG2
PS, no se reproducen los subtítulos.
yEl tiempo de reproducción total indicado
en la pantalla puede no ser correcto para archivos VBR.

AVCHD (Advanced Video Codec High Definition)

yEste lector puede leer discos con formato
AVCHD. Estos discos normalmente están grabados y son usados por videocámaras.
El formato AVCHD es un formato de cámara de
y
video digital de alta denición. El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de
y
comprimir imágenes con mayor eciencia que los formatos de compresión de imagen convencional.
yEste lector puede leer discos AVCHD que usan
formato “x.v.Color”.
yAlgunos discos con formato AVCHD pueden
no leerse dependiendo de las condiciones de grabación.
Los discos con formato AVCHD necesitan ser
y
nalizados.
y“x.v.Color” ofrece un rango de color más extenso
que los discos habituales de las videocámaras de DVD.
1
Comenzando
Comenzando12

Acerca de DLNA

Esta unidad es un reproductor de medios digitales con certicación DLNA que puede mostrar y reproducir video, fotos y música desde el servidor
1
de medios digitales compatible con DLNA
Comenzando
(computadora y electrónica de consumo). La Digital Living Network Alliance (DLNA) es
una organización inter-industria de compañías de electrónica para el consumidor, industria de computación y dispositivos móviles. Digital Living brinda a los consumidores la posibilidad de compartir fácilmente los medios digitales a través de su red en el hogar.
El logotipo de certicación DLNA facilita la búsqueda de productos que cumplen con las directrices de interoperabilidad DLNA. Esta unidad cumple con las directrices de interoperabilidad DLNA v1.5.
Cuando se conecta a este reproductor una computadora que ejecuta software del servidor DLNA u otros dispositivos compatibles con DLNA, es posible que sea necesario efectuar algunos cambios de conguración en el software o dispositivos. Consulte el manual de instrucciones del software o dispositivo para obtener más información.

Requisitos específicos del sistema

Para leer video de alta denición:
yUna pantalla de alta denición que posea tomas
de entrada de video HDMI. Disco BD-ROM con contenido de alta denición.
y
ySe requiere entrada DVI con capacidad HDCP
o HDMI en su dispositivo de visionado para algunos contenidos (como algunos especicados por los autores de los discos).

Código de región

Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “ALL (Todos)”.

Control remoto

Comenzando 13
FUNCTION
INFO/MENU
Instalación de pilas
Quite la cubierta de la batería en la parte trasera del Control Remoto e inserte una batería (tamaño AAA) de 1,5 Vcc en donde 4 y 5 estén colocados correctamente.
• • • • • •
FUNCTION: cambia el modo de entrada.
SUBTITLE: Selecciona el idioma de los subtítulos.
(OPEN/CLOSE): Expulsa o
B
introduce un disco.
(POWER): prende o apaga el
1
lector. SLEEP: establece un período
de tiempo tras el que la unidad pasará a apagarse.
INFO/MENU (m): muestra o sale de los menús de visualización en pantalla.
HOME (
[MENÚ INICIO]. DISC MENU: accede al menú de
un disco.
• • • • • •
Botones de dirección:
seleccionan una opción del menú. PRESET +/-: selecciona el
programa de Radio. TUNING +/-: sintoniza la estación
de radio deseada. ENTER (b): accede la selección
del menú. BACK (1): Salga del menú o
regrese a la pantalla precedente. TITLE/POP UP: muestra el menú
del título de un DVD o el menú emergente en BD-ROMs, si está disponible.
(STOP): detiene la lectura.
Z
(PLAY): inicia la lectura.
d
(PAUSE/STEP): pausa la lectura.
M C/V
archivo/pista/capítulo anterior o siguiente.
c/v
hacia atrás o adelante.
• • • • • •
a
): muestra o sale del
• • • • •
b
(SKIP): pasa al
(SCAN): búsqueda
• • • • • •
SPEAKER LEVEL: ajusta el sonido del altavoz deseado.
SOUND EFFECT: selecciona un modo de efecto de sonido.
VOL +/-: ajusta el volumen del altavoz.
OPTICAL: cambia el modo de entrada a óptica directamente.
MUTE: silencia la unidad. Botones coloreados (R, G, Y, B):
- úselos para navegar por los menús del BD-ROM. También se usan para los menús [Película], [Foto], [Música], [Premium] y [LG Apps].
- Botón B: selecciona las opciones mono/estéreo en el modo FM.
Botones numéricos 0-9:
selecciona opciones numeradas en un menú.
CLEAR: elimina una marca del menú de búsqueda o un número al establecer la contraseña.
REPEAT (h): repite una sección o secuencia deseada.
AUDIO: Selecciona el idioma de audio o un canal de audio.
(REC): graba un CD de audio.
X
MIC/ECHO (Opcional):
- selecciona el modo de micrófono, o el modo de eco del micrófono. Después de seleccionar el modo deseado, presione VOL +/- para ajustar el volumen del micrófono o el volumen del eco del micrófono.
: El botón no está disponible
?
para ninguna función.
• • • • • •
Botones de control del televisor: examine la página 55.
• • • • •
c
• • • • •
d
1
Comenzando
Comenzando14
1
2
3
4
5

Panel frontal

1
Comenzando
3
Bandeja del disco
a
Ventana de visualización
b
MIC 1/2
c
PORT. IN
d
Puerto USB
e
1
4
5
Botones de funcionamiento
f
R T I
F (Función)
Cambia la fuente de entrada o la función.
VOL. -/+
1
(OPEN/CLOSE)
(PLAY / PAUSE)
(STOP)
(POWER)
2
6

Panel posterior

Comenzando 15
1
Comenzando
Cable de alimentación de ca
a
Conexiones de las bocinas
b
Ventilador de enfriamiento
c
OPTICAL IN
d
Conector de antena
e
AUX (L/R) INPUT
f
Puerto LAN
g
HDMI OUT TO TV
h
VIDEO OUT
i
Conectando16
B
DEE
F
A
A
G
C
ABA
A
B
D
E
F
A
A
A
A
A
G
C
DEE
F
A
G
C
B
A
DEE
F
A
G
C
B
DEE
F
A
G
C
DEE
F
A
G
E
EFG
E
F
G
G

Ubicación del sistema

La siguiente ilustración muestra un ejemplo de ubicación del sistema. Las ilustraciones de estas instrucciones dieren de la unidad real ya que sólo tienen un n explicativo. Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces excepto el de los sub-graves deberían estar colocados a la misma distancia de la
2
posición de escucha (

Conectando

).
Precaución
>
yAsegúrese de que los niños no meten
las manos ni ningún otro objeto en el *conducto del altavoz. *Conducto del altavoz: Un hueco en la caja del altavoz para un amplio sonido de graves.
yColoque el altavoz central a una distancia
segura fuera del alcance de los niños. El altavoz podría caer y causar daños físicos y/o daños materiales.
yLos altavoces contienen partes magnéticas,
de modo que podrían tener lugar irregularidades de color en el CRT Pantalla de TV o monitor de PC. Utilice los altavoces alejados de la pantalla del TV o del monitor del PC.
yAntes de utilizar el subwoofer, quite el vinilo
de protección.
Altavoz frontal izquierdo (L) Altavoz frontal derecho (R):
Coloque los altavoces delanteros a ambos lados del monitor o la pantalla y lo más nivelados con la supercie de la pantalla como sea posible.
Altavoz central:
Coloque el altavoz central sobre o bajo el monitor o la pantalla.
Altavoz surround izquierdo (L) Altavoz surround derecho (R):
Coloque los altavoces por detrás de la posición de escucha, mirando ligeramente hacia dentro.
Sub-graves:
La posición del altavoz de sub-graves no es tan importante, ya que este sonido no es tan direccional. Pero es mejor colocar el altavoz de sub-graves cerca de los altavoces frontales. Gírelo ligeramente hacia el centro de la habitación para reducir la refracción en las paredes.
Unidad

Conexión de la bocina

Conecte los altavoces al reproductor

1. Conecte los cables del altavoz al reproductor. Cada altavoz tiene un código de color. Utilice los cables de color y conéctelos en los altavoces correspondientes.
Color Altavoz Posición
Gris Posterior Posterior derecho
Azul Posterior Posterior izquierdo
Verde Centro Centro
Naranja
Rojo Frontal Frontal derecho
Blanco Frontal Frontal izquierdo
2. Conecte el cable del altavoz a la terminal del altavoz.
Introduzca el cable negro en la terminal
marcada con un “–” (menos) y el otro cable en la terminal marcada con un “+” (más).
Sub­graves
Cualquier posición frontal
Conectando 17
2
Conectando
18
Connecting

Conexiones a su televisor

Realice una de las siguientes conexiones, en función de la capacidad de su equipo.
yConexión HDMI (página 18)
Conexión del video (página 20)
y
2
Conectando
Nota
,
yDependiendo de su televisor y otros
equipos que desee conectar, existen varias formas de conectar el lector. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.
yExamine los manuales de su televisor,
sistema estéreo u otros dispositivos que sean necesarios para realizar conexiones óptimas.
yCompruebe que el reproductor está
conectado directamente al TV. Sintonice el TV en el canal de entrada de vídeo correcto.
yNo conecte su lector a través de la unidad
VCR. La imagen podría distorsionarse debido al sistema de protección anticopia.

Conexión HDMI

Si tiene un televisor o monitor HDMI, podrá conectarlo a este lector usando un cable HDMI (Tipo A, cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet). Conecte la toma HDMI del lector a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI.
Parte trasera de la Unidad
Cable HDMI
TVa Televisor
Ajuste el televisor en HDMI (examine el manual del propietario de su televisor).
Información complementaria relativa a HDMI
yAl conectar un dispositivo HDMI o DVI
compatible asegúrese de lo siguiente:
-
Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este lector. A continuación, prenda el dispositivo HDMI/DVI y déjelo así por unos 30 segundos; después prenda este lector.
-
La entrada de video del dispositivo conectado está correctamente ajustada para esta unidad.
-
El dispositivo conectado es compatible con entrada de video 720 x 480 progresivo, 1 280 x 720 progresivo, 1 920 x 1 080 entrelazado o 1 920 x 1 080 progresivo.
No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles
y
con HDCP funcionarán en este lector.
-
La imagen no se mostrará correctamente en dispositivos no HDCP.
Nota
,
ySi un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no emitirse.
yCuando utilice una conexión HDMI, puede
cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Ajuste de la resolución” en la página 20.)
yEscoja el tipo de salida de video procedente
de la toma HDMI OUT mediante la opción [Conf. color HDMI] del menú [Cong.] (examine la página 31).
yEl cambio de resolución una vez se ha
establecido la conexión, puede provocar fallas. Para solucionar el problema, apague el lector y vuelva a prenderlo.
yCuando la conexión HDMI con HDCP no
está vericada, la pantalla del televisor se va a negro. En este caso, chequee la conexión HDMI, o desconecte el cable HDMI.
ySi aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
chequee el cable HDMI (cuya longitud se limita normalmente a 4,5 m).
Conectando 19

¿Qué es SIMPLINK?

Algunas funciones de esta unidad son controladas mediante el control remoto del televisor siempre y cuando la unidad y el televisor LG con SIMPLINK estén conectados a través de una conexión HDMI.
Funciones controlables mediante el control remoto del televisor de LG: Play, Pausa, Scan, Skip, Stop, apagar, etc.
Examine el manual de usuario del televisor para conocer los detalles de la función SIMPLINK.
El televisor LG con función SIMPLINK muestra el logotipo indicado anteriormente.
Nota
,
Dependiendo del tipo de disco o del estado de la lectura, el manejo de algunas funciones SIMPLINK puede variar o no funcionar.
2
Conectando
Conectando20

Conexión del video

Conecte la toma VIDEO OUT del lector a la toma de entrada de video del televisor mediante un cable de video. Puede oír el sonido a través de los altavoces del sistema.
2
Conectando
Parte trasera de la Unidad
Cable de Vídeo
Televisor

Ajuste de resolución

El lector permite varias resoluciones de salida para las tomas de salida HDMI OUT. Es posible cambiar la resolución mediante el menú [Cong.].
1.
Pulse HOME ( ).
2. Utilice
y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Config.].
3.
Use
y, a continuación, pulse D para acceder al segundo nivel.
4.
Use
y, a continuación, pulse ENTER (b) para acceder al tercer nivel.
5. Use y después pulse ENTER (b) para confirmar su selección.
para seleccionar el menú [Config.]
A/D
para escoger la opción [PANTALLA]
W/S
para escoger la opción [Resolución]
W/S
para escoger la resolución deseada,
W/S
Nota
,
ySi su televisor no acepta la resolución que
ha congurado en el reproductor, es posible ajustar la resolución a 480 progresivo de la siguiente manera:
1. Pulse B para abrir la bandeja del disco. 2 Pulse Z (STOP) por más de 5 segundos.
yCuando usted establezca la resolución a
480 entrelazado con conexión HDMI, la resolución real es enviada a 480 progresivo.
ySi escoge una resolución manualmente
y después conecta la toma HDMI a su televisor y éste no la acepta, el ajuste de la resolución se establece en [Auto].
ySi selecciona una resolución que no admite
el TV, aparecerá un mensaje de advertencia. Luego de cambiar la resolución, si no puede ver la pantalla, espere 20 segundos y la resolución volverá a cambiar a la resolución anterior automáticamente.
yLa frecuencia de la salida de video
1080 progresivo puede ser ajustada automáticamente a 24 Hz ó 60 Hz en base a la capacidad y preferencias del televisor conectado por un lado, y a la frecuencia del video nativo del contenido del disco BD­ROM por otro.
yLa resolución emitida por la toma VIDEO
OUT es siempre de 480 entrelazado.
Conectando 21

Conexión de la antena

Conecte la antena suministrada para escuchar la radio.
Parte trasera de la Unidad
Nota
,
Tras conectar la antena FM, manténgala lo más horizontal posible. Asegúrese de extender completamente el cable de antena FM.
2
Conectando
Conectando22

Conexiones con un dispositivo externo

Conexión AUX

Puede disfrutar del sonido de un componente externo mediante los altavoces de este sistema.
Conecte las tomas de salida de audio analógico de
2
Conectando
su componente en la entrada AUX L/R (INPUT) de esta unidad. Seleccione la opción [AUX] pulsando FUNCTION y ENTER (b).
También puede usar el botón F (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la Unidad
Rojo Blanco

Conexión PORT.IN

Puede disfrutar del sonido de su reproductor de audio portátil a través de los altavoces de este sistema.
Conecte la toma de los auriculares (o la salida) del reproductor portátil en la toma PORT.IN de esta unidad. Seleccione la opción [PORTABLE] pulsando FUNCTION y ENTER (b).
También puede usar el botón F (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Reproductor de MP3, etc.
Conéctelo a las tomas
de salida de audio de su
componente (TV, VCR,
etc.)

Conexión OPTICAL IN

Puede disfrutar del sonido de su componente con una conexión digital óptica mediante los altavoces de este sistema.
Conecte la toma de salida óptica de su componente en la toma de entrada óptica (OPTICAL IN) de la unidad. Seleccione la opción [OPTICAL] pulsando FUNCTION y ENTER (b). O pulse OPTICAL para seleccionarla directamente.
También puede usar el botón F (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la Unidad
Conecte a la toma de salida digital óptica de su componente.
Conectando 23
2
Conectando
Conectando24

Conexión a la red doméstica

Este reproductor se puede conectar a una red de área local (LAN) a través de un puerto LAN en el panel trasero. Al conectar la unidad a una red doméstica de banda ancha, tendrá acceso a servicios tal como actualizaciones de software,
2
Home Link, interactividad BD-Live y servicios de
Conectando
streaming.

Conexión a red por cable

Las redes por cable proporcionan el mejor rendimiento, ya que los dispositivos están conectados directamente a la red y no están sometidos a la interferencia de radiofrecuencias.
Para más información consulte la documentación del dispositivo de red.
Conecte el puerto LAN del reproductor al correspondiente puerto del módem o router a través de un cable de red LAN o cable Ethernet.
Nota
,
yAl conectar o desconectar el cable LAN,
sujételo por el conector. Al desconectar, no tire del cable LAN sin pulsar el cierre mientras lo hace.
yNo conecte un cable telefónico en el puerto
LAN.
yPuesto que existen varios ajustes de
conexión, siga las especicaciones de su empresa telefónica de telecomunicaciones o su proveedor de servicios de Internet.
ySi desea acceder a contenido desde
computadoras o servidores DLNA, el reproductor deberá estar conectado a la misma red de área local que dichas computadoras o servidores a través de un router.
yPara congurar su PC como un servidor
DLNA, instale el Nero Media Home 4 suministrado en su PC. (ver página 58)
Servicio de banda ancha
Router
Servidores certicados DLNA
Parte trasera de la Unidad
Conectando 25

Configuración de la red por cable

Si hay un servidor DHCP en la red de área local (LAN) a través de una conexión por cable, a este reproductor se le asignará automáticamente una dirección IP. Luego de realizar la conexión física, es posible que se tenga que ajustar la conguración de red del reproductor en algunas redes domésticas. Congure el ajuste [RED] como se indica a continuación.
Preparación
Antes de ajustar la red por cable, es necesario conectar Internet de banda ancha a su red doméstica.
1. Seleccione la opción [Config de conexión] en el menú [Config.] y, a continuación, pulse ENTER (b).
2. Lea la preparación para las configuraciones de red y pulse ENTER (b) cuando se ponga [Inicio] de relieve.
Ajustes avanzados
Si desea congurar la red manualmente, utilice
pata seleccionar [Ajustes avanzados] en su
W/S
menú [Conguración de red] y pulse ENTER (b).
1. Utilice
Normalmente, seleccione [Dinámico] para
3. Seleccione [Sig.] y pulse ENTER (
W/S/A/D
IP entre [Dinámico] y [Estático].
asignar en forma automática una dirección IP.
Nota
,
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea congurar manualmente la dirección IP, seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones numéricos. Si se equivoca mientras ingresa un número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
las configuraciones de red.
W/S/A/D
para seleccionar el modo
y los botones
) para aplicar
b
2
Conectando
La red se conectará automáticamente a la unidad.
El estado de conexión de la red se visualiza en pantalla.
4. Pulse ENTER ( relieve para finalizar las configuraciones de red cableada.
) cuando [Cerrar] se ponga de
b
Conectando26
Notas sobre la conexión de red:
Muchos de los problemas de conexión a la
y
red que se producen durante la conguración pueden resolverse a menudo reseteando el router o el módem. Luego de conectar el reproductor a la red doméstica, apague inmediatamente y/o desconecte el cable de alimentación del router o módem de la red doméstica. Después, prenda y/o conecte de
2
Conectando
nuevo el cable de alimentación.
yEl número de dispositivos que pueden recibir
el servicio de Internet quedará limitado por las condiciones de servicio aplicables dependiendo del proveedor de servicios de Internet (ISP). Para obtener más información, póngase en contacto con su ISP.
Nuestra empresa no se responsabiliza de un mal
y
funcionamiento del reproductor y/o la función de conexión a Internet por errores/fallas de comunicación con su conexión a Internet de banda ancha u otro equipo conectado.
Las funciones de discos BD-ROM disponibles
y
mediante la conexión a Internet no han sido creadas ni proporcionadas por nuestra empresa, por lo que no será responsable del funcionamiento o la continuidad de la disponibilidad. Puede que haya material relacionado con el disco disponible a través de la conexión a Internet que sea incompatible con este reproductor. Si tiene alguna duda acerca de dicho contenido, póngase en contacto con el fabricante del disco.
Algunos contenidos de Internet pueden requerir
y
una conexión con un ancho de banda superior.
yIncluso si el reproductor está correctamente
conectado y congurado, algún contenido de Internet puede no funcionar correctamente por saturación de la línea, la calidad o el ancho de banda de su servicio de Internet o problemas del proveedor del contenido.
Es posible que algunas operaciones de conexión
y
a Internet no se puedan realizar debido a ciertas restricciones del proveedor de servicios de Internet (ISP) que le proporciona la conexión a Internet de banda ancha.
yLos costes del proveedor de Internet incluidos
(sin limitación) los cargos de conexión corren por su cuenta y riesgo.
Se necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100 Base-
y
TX para la conexión por cable a este reproductor. Si su servicio de Internet no permite ese tipo de conexiones no podrá conectar el reproductor.
yPara utilizar el servicio xDSL necesitará un router.
Es necesario un módem DSL para utilizar el
y
servicio DSL y un cable módem para usar el servicio de cable módem. Dependiendo del método de acceso y el acuerdo de suscripción que tenga con su ISP, puede que no pueda utilizar la función de conexión a Internet de este reproductor, o puede que se limite al número de dispositivos que se pueden conectar a la vez. (Si su ISP limita la suscripción a un dispositivo, puede que este reproductor no pueda conectarse si ya hay conectado una computadora.)
yPuede que el uso de un “Router” no esté
permitido o su uso esté limitado según las políticas y restricciones de su ISP. Para más información, póngase directamente en contacto con su ISP.
Conectando 27

Conexión de dispositivos USB

Esta unidad puede reproducir archivos de película, música y fotografía contenidos en el dispositivo USB.

Reproducción de contenido en dispositivos USB

1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB hasta que encaje perfectamente.
Cuando se conecta el dispositivo USB en el menú HOME, el reproductor reproduce un archivo de música contenido en el dispositivo de almacenamiento USB en forma automática. Si el dispositivo de almacenamiento USB contiene varios tipos de archivos, aparecerá un menú para la selección del tipo de archivo.
La carga del archivo puede demorarse unos minutos dependiendo de la cantidad de contenido almacenado en el dispositivo de almacenamiento USB. Pulse ENTER (b) mientras se selecciona [Cancelar] para detener la carga.
2. Pulse HOME ( ).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los botones
4. Seleccione la opción [USB] con ENTER (b).
, y pulse ENTER (b).
A/D
W/S
, y pulse
6. Retire con cuidado el dispositivo USB.
Nota
,
yEste reproductor soporta unidad USB ash/
Discos Duros externos formateados en FAT16, FAT32 y NTFS al acceder a archivos (música, fotos, películas). Sin embargo, para BD-Live y grabación de CD de Audio, sólo los formatos FAT16 y FAT32 están soportados. Utilice la memoria ash USB/ Disco Duro externo, formateados en FAT16 o FAT32 cuando utilice BD-Live y realice grabación de un CD de Audio.
yEl dispositivo USB puede usarse para
almacenamiento local para disfrutar de discos BD-Live con Internet.
yEsta unidad puede soportar hasta 4
particiones de dispositivos USB.
yNo extraiga el dispositivo USB durante el
funcionamiento (reproducción, etc.).
yNo admite dispositivos USB que requieran
instalación adicional de software al conectarlo a una computadora.
yDispositivo USB: Dispositivo USB que admite
USB 1,1 y USB 2,0.
ySe pueden reproducir archivos de video,
música y fotos. Para obtener información del funcionamiento de cada archivo, examine las páginas pertinentes.
yRecomendamos realizar regularmente
copias de seguridad para evitar pérdidas de datos.
ySi utiliza un cable de extensión USB, un
concentrador USB o un lector múltiple USB puede que no se reconozca el dispositivo USB.
yAlgunos dispositivos USB podrían no
funcionar con esta unidad.
yNo admite cámaras digitales ni teléfonos
móviles.
yEl puerto USB de la unidad no puede
conectarse a un PC. La unidad no puede usarse como un dispositivo de almacenamiento.
2
Conectando
5. Seleccione un archivo con los botones
W/S/A/D
reproducir el archivo.
, y pulse PLAY o ENTER (b) para
Configurando del Sistema28

Ajustes

Configuración inicial

Cuando encienda la unidad por primera vez, el asistente de conguración inicial aparece en pantalla. Congure el idioma de visualización, la red y el altavoz mediante el asistente de conguración inicial.
1. Pulse
2. Utilice
3
Configurando del Sistema
3. Lea y prepare la preparación para las
(POWER).
1
El asistente de conguración inicial aparece en pantalla.
W/S/A/D
idioma y pulse ENTER (b).
configuraciones de red y pulse ENTER (b) cuando [Inicio] se ponga de relieve.
para seleccionar un
4. Seleccione [Sig.] y pulse ENTER (
5. Pulse ENTER ( los altavoces.
Tras comprobar las señales de tono, pulse ENTER (b) cuando se seleccione [Stop]. Seleccione [Sig.] y pulse ENTER (b).
6. Compruebe todas las configuraciones realizadas en los pasos previos.
Pulse ENTER ( relieve para finalizar las configuraciones iniciales. Si desea modificar una de las configuraciones, utilice ENTER (b).
) para comprobar el sonido de
b
) cuando [Finalizar] se ponga de
b
para seleccionar [Anterior] y pulse
A/D
b
).
Si la red cableada está conectada, la configuración de la conexión de red finalizará automáticamente.
System Setting
29

Establecer los valores de ajuste

Es posible modicar los ajustes del reproductor en el menú [Cong.].
1. Pulse HOME ( ).
2. Utilice y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Config.].
3. Utilice opción de configuración y pulse D para pasar al segundo nivel.
para seleccionar el menú [Config.]
A/D
para seleccionar la primera
W/S
4. Utilice opción de configuración y pulse ENTER (b) para desplazarse hasta el tercer nivel.
5. Utilice y pulse ENTER (b) para confirmar su elección.
para seleccionar una segunda
W/S
para seleccionar el ajuste deseado
W/S
3
Configurando del Sistema
Configurando del Sistema30

Menú [PANTALLA]

Aspecto TV
Seleccione una relación de aspecto del TV según el tipo de televisor.
[Formato Carta 4:3]
Se escoge cuando esté conectado un televisor estándar con pantalla 4:3. Muestra imágenes de películas con bandas por encima y por debajo de la imagen.
[Form. panorám. 4:3]
Se escoge cuando esté conectado un televisor
3
Configurando del Sistema
estándar con pantalla 4:3. Muestra imágenes cortadas encajándolas en la pantalla de su televisor. Los dos lados de la imagen quedarán cortados.
[16:9 Original]
Se escoge cuando esté conectado un televisor panorámico con formato 16:9. Las imágenes con formato 4:3 se mostrarán en su formato de imagen 4:3 original, con bandas negras en los laterales izquierdo y derecho.
[16:9 Completa]
Se escoge cuando esté conectado un televisor panorámico con formato 16:9. Las imágenes con formato 4:3 se ajustarán horizontalmente (en proporción lineal) para llenar por completo la pantalla.
Nota
,
No se puede seleccionar [Formato Carta 4:3] y [Form. panorám. 4:3] si la resolución está ajustada en un valor superior a 720 progresivo.
Resolución
Ajusta la resolución de salida de la señal del video HDMI. Consulte la página 20 para información sobre el ajuste de resolución.
[Auto]
Si la toma de salida HDMI OUT está conectada a televisores con suministro de información de pantalla (EDID), se escoge automáticamente la mejor resolución posible para el televisor conectado.
[1080p]
Se muestran 1 080 líneas de video progresivo.
[1080i]
Se muestran 1 080 líneas de video entrelazado.
[720p]
Se muestran 720 líneas de video progresivo.
[480p]
Se muestran 480 líneas de video progresivo.
[480i]
Se muestran 480 líneas de video entrelazado.
Pantalla 1080p
Cuando la resolución está ajustada en 1 080 progresivo, escoja [24 Hz] para obtener una presentación suave de material de películas (1 080 progresivo/24 Hz) con un dispositivo de visualización compatible con HDMI con entrada 1 080 progresivo/24 Hz
Nota
,
yAl escoger [24 Hz] es posible que
experimente ciertas alteraciones en la imagen cuando el video acepte material de video y película. En ese caso, escoja [60 Hz].
yIncluso cuando [Pantalla 1080p] está
congurado a [24 Hz], si su TV no es compatible con 1 080 progresivo/24 Hz la frecuencia de cuadros de la salida de video será 60 Hz para coincidir con el formato fuente de video.
Configurando del Sistema 31
Conf. color HDMI
Escoja el tipo de salida para la toma HDMI OUT. Para estos ajustes, examine los manuales de su dispositivo de visualización.
[YCbCr]
Escójalo al conectar a un dispositivo de visualización HDMI
[RGB]
Escójalo al conectar a un dispositivo de visualización DVI.
Modo 3D
Seleccione el tipo de modo de salida para la reproducción de Blu-ray en 3D.
[Apagado]
La reproducción de Blu-ray sale como en 3D como en 2D Modo de reproducción de un disco de BD-ROM.
[Activo]
La reproducción de Blu-ray saldrá en 3D como 3D.
Fondo de pantalla
Cambia el fondo de la pantalla inicial.

Menú [IDIOMA]

Menú de visualización
Escoja un idioma para el menú [Cong.] y los mensajes de visualización en pantalla.
Menú del disco/Audio del disco/ Subtítulo del disco
Escoja el idioma deseado para las pistas de audio (disco de audio), subtítulos y el menú del disco.
[Original]
Establece el idioma original en el que se grabó el disco.
[Otros]
Pulse ENTER (b) para escoger otro idioma. Pulse los botones numéricos y ENTER (b) para ingresar el número de 4 dígitos correspondiente de la lista de códigos de idioma de la página 61.
[Apagado] (Sólo subtítulo del disco)
Desactiva los subtítulos.
Nota
,
Puede que el ajuste del idioma no funcione dependiendo del disco.
3
Configurando del Sistema
Guía del Menú de Inicio
Esta función le permite mostrar o eliminar la guía de burbujas del Menú de Inicio. Congure esta opción en [Activo] para mostrar la guía.
Configurando del Sistema32

Menú [AUDIO]

Cada disco tiene varias opciones para la salida de audio. Ajuste las opciones de AUDIO del lector según el tipo de sistema de audio que use.
Nota
,
Como son muchos los factores que inuyen en el tipo de salida de audio, consulte “Especicaciones de la salida del audio” en las páginas 64 para más información.
Salida digital
[PCM STEREO] (sólo HDMI)
3
Configurando del Sistema
Selecciónelo si conecta la toma HDMI OUT a un dispositivo con un decodicador estéreo digital de dos canales.
[PCM multicanal] (sólo HDMI)
Escoja esta opción si conecta la toma de salida HDMI OUT de esta unidad a un dispositivo con decodicador digital multicanal.
[Recodicar DTS] (sólo HDMI)
Selecciónelo si conecta la toma HDMI OUT a un dispositivo con un decodicador DTS.
[BitStream] (sólo HDMI)
Selecciónelo si usa la conexión HDMI OUT de esta unidad con un dispositivo que incorpore descodicador LPCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby True HD, DTS y DTS-HD.
Nota
,
yCuando la opción [Salida digital] está
ajustada en [PCM multicanal], el audio puede salir como estéreo PCM si la información PCM multicanal no es detectada en el dispositivo HDMI con EDID.
ySi la opción [Salida digital] o [Salida digital]
está ajustada en [Recodicar DTS], se emitirá el audio de [Recodicar DTS] para los discos BD-ROM con audio secundario y el audio original se emitirá para los otros discos (como [BitStream]).
yEsta conguración no está disponible en
la señal de entrada desde un dispositivo externo.
Ajuste Altavoces
Para obtener el mejor sonido posible, utilice la pantalla Speaker Setup (Conguración de altavoz) para especicar el volumen de los altavoces conectados y su distancia de la posición de escucha. Utilice la opción Test (Prueba) para ajustar el volumen al mismo nivel.
[Altavoces]
Seleccione el altavoz que desee ajustar.
[Volumen]
Ajusta el nivel de salida de cada altavoz.
[Distancia]
Ajusta la distancia entre los altavoces y la posición de escucha.
[Test/ Parar tono de prueba]
Los altavoces emitirán un tono de prueba.
[OK]
Conrma los ajustes.
[Cancelar]
Cancela los ajustes.
Configurando del Sistema 33
Sincronismo HD AV
A veces, la TV digital sufre de una demora entre la imagen y el sonido. Si esto ocurre, puede compensarlo congurando una demora del sonido para que “espere” ecazmente a que llegue la imagen: esto se llama Sincronismmo HD AV. Utilice W S para subir o bajar por la lista de demoras, que puede congurar a cualquier opción entre 0 y 300 milisegundos.
DRC (Control de rango dinámico)
Esta característica le permite escuchar la banda sonora de una película en un menor volumen sin perder la claridade.do sonido.
[Apagado]
Desactivar esta función.
[Activo]
Comprime el límite dinámico de la salida de audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD.
[Auto]
La salida dinámico máximo de Dolby TrueHD se especica por sí mismo. Y el límite dinámico de Dolby Digital y Dolby Digital Plus funciona de la misma manera que el modo [Activo].
Nota
,
El ajuste DRC sólo puede cambiarse cuando no existe un disco en el interior de la unidad o ésta se encuentra en modo de parada completa.
Semi Karaoke
Cuando un capítulo/ título esta función muestra la puntuación en la pantalla con un sonido de fanfarria.
[Activo]
Cuando acabe de cantar, aparecerá una puntuación en la pantalla.
[Apagado]
Ni las fanfarrias ni la puntuación aparecerán en la pantalla.
Nota
,
yAl ver películas, desconecte la función de “Semi
Karaoke” en el menú de conguración o disfrute de esta opción sin conectar el micrófono (MIC) si la puntuación o la música de charanga aparecen mientras se cambia un capítulo.
ySi aparecen fanfarrias o puntuaciones al cambiar
un capítulo de un archivo de película durante la lectura, desactive función Semi Karaoke en el menú de ajustes o desconecte el micrófono.
yLa fanfarria y el resultado solo se aplican
para reproducción de BD-ROM y créditos de DVD.
3
Configurando del Sistema
Configurando del Sistema34

Menú [BLOQUEO]

La conguración [BLOQUEO] afecta sólo a la reproducción BD-ROM y DVD.
Para acceder a cualquier función de los ajustes de [BLOQUEO], deberá ingresar el código de seguridad de 4 dígitos creado con anterioridad. Si aún no ha ingresado una contraseña, se le solicitará hacerlo. Ingrese dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (b) para crear una nueva contraseña.
Contraseña
Puede crear o cambiar la contraseña.
3
Configurando del Sistema
[Ninguno]
Ingrese dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (b) para crear una nueva contraseña.
[Cambiar]
Ingrese la contraseña actual y pulse ENTER (b). Ingrese dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (b) para crear una nueva contraseña.
Si olvida su contraseña
Si olvidara su contraseña, podrá restablecerla siguiendo estos pasos:
1. Retire cualquier disco que pudiera estar en el lector.
2. Escoja la opción [Contraseña] en el menú [Config.].
3. Use los botones numéricos para ingresar “210499”. La contraseña ha sido eliminada.
Nota
,
Si se equivoca antes de pulsar ENTER (b), pulse CLEAR. A continuación, ingrese la contraseña correcta.
Índice DVD
Bloquea la reproducción de un DVD clasicado según su contenido. (No todos los discos están clasicados.)
[Índice 1-8]
La clasicación uno (1) tiene más restricciones, mientras la ocho (8) es la menos restrictiva.
[Desbloqueo]
Si escoge [Desbloqueo], el control parental no estará activo y el disco se leerá en su totalidad.
Índice Disco Blu-ray
Ajuste una edad límite para leer un BD-ROM. Use los botones numéricos para ingresar el límite de edad para poder ver discos BD-ROM.
[255]
Todos los discos BD-ROM pueden ser leídos.
[0-254]
Prohibida la lectura de discos BD-ROM con los límites correspondientes grabados en ellos.
Código de región
Ingrese el código de área cuyos estándares se usaran para clasicar el disco de video DVD, examinando la lista de la página 60.
Configurando del Sistema 35

Menú [RED]

La conguración [RED] es necesaria para utilizar la actualización de software, BD-Live y los servicios de contenido en línea.
Config de conexión
Si el entorno de su red particular está preparado para conectar el reproductor, dicho reproductor necesita congurar la conexión de red para establecer la comunicación. a la red doméstica” en las páginas 24.)
Estado conexión
Si desea chequear el estado de red en este reproductor, seleccione las opciones [Estado conexión] y pulse ENTER (b) para chequear si se ha establecido una conexión a la red e Internet.
Conexión BD-LIVE
Puede restringir el acceso a Internet al usar funciones BD-Live.
[Permitido]
Acceso a Internet permitido para todos los contenidos BD-Live.
[Permiso parcial]
Acceso a Internet permitido sólo para contenidos BD-Live que dispongan de certicados de propiedad de contenido. Las funciones de acceso a Internet y AACS online están prohibidas para todos los contenidos BD-Live sin un certicado.
[Prohibido]
Acceso a Internet prohibido para todos los contenidos BD-Live.
(Consulte la “Conexión
Premium/LG Apps
[Conguración país]
Seleccione su área para desplegar los servicios apropiados y el contenido en la característica [Premium] y [LG Apps].
Nombre del dispositivo
Puede elaborar un nombre de red mediante un teclado virtual. Este reproductor será reconocido por el nombre que introduzca en su red doméstica.

Menú [OTROS]

DivX® VOD
SOBRE VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, LLC, una lial de Rovi Corporation. Este es un dispositivo DivX Certied® que reproduce vídeo DivX. Visite divx.com para mayor información y conseguir herramientas de software para convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DEL VIDEO-ON-DEMAND DE DIVX: Este dispositivo Certicado DivX debe ser registrado para poder reproducir películas adquiridas en formato DivX Video-on-Demand (VOD). Para obtener su código de registro, ubique la sección Divx VOD en el menú de conguración de dispositivo. Visite vod.divx.com para más información sobre cómo completar su registro.
[Registrar]
Muestra el código de registro de su reproductor.
[Anular registro]
Desactiva el reproductor y visualiza el código de desactivación.
Nota
,
Los videos descargados desde DivX® VOD con el código de registro de este reproductor sólo podrán reproducirse en esta unidad.
3
Configurando del Sistema
Configurando del Sistema36
Reproducción en red
Esta función le permite controlar la reproducción de medios transmitidos desde el servidor de medios DLNA mediante un teléfono inteligente certicado con DLNA. La mayoría de los teléfonos inteligentes certicados con DLNA tienen una función para controlar la reproducción de medios en su red de casa. Establezca esta opción a [Activo] para permitir que su teléfono inteligente controle esta unidad. Consulte las instrucciones de su teléfono inteligente certicado con DLNA ó la aplicación para más información detallada.
Nota
,
3
Configurando del Sistema
yEsta unidad y el Teléfono Inteligente
Certicado con DLNA deben estar conectados a la misma red.
yPara usar la función [Reproducción en red]
utilizando un teléfono inteligente certicado con DLNA, presione HOME ( el menú principal antes de conectar esta unidad.
yMientras que controla la unidad usando la
función [Reproducción en red], el control remoto puede no funcionar.
yLos formatos de archivo disponibles descritos
en la página 10 no siempre están soportados por la función [Reproducción en red].
) para mostrar
.
Desconexión automat.
El protector de pantalla aparece cuando usted deja el lector de la unidad en modo Stop por cinco minutos. Si selecciona [Activo] para esta opción, el aparato se apagará automáticamente en 20 minutos desde la visualización del salvapantallas. Congure esta opción en [Apagado] para dejar el protector de pantalla hasta que la unidad sea accionada por el usuario.
Nota
,
Dependiendo de la función, esta función puede no estar disponible.
Inicializar
[Ajuste de fábrica]
Se pueden restablecer la conguración del reproductor a los ajustes predeterminados de fábrica.
[Espac. libre en Blu-ray]
Inicializa los contenidos de BD-Live desde la unidad de almacenaje conectada a través de USB.
Nota
,
Si restablece el reproductor a su conguración original de fábrica con la opción [Ajuste de fábrica], tiene que congurar toda la activación de los servicios en-línea y los ajustes de red.
Software
[Información]
Muestra la versión actual del software.
[Actualización]
Puede actualizar el software mediante la conexión de la unidad directamente al servidor de actualización de software (consulte la página 56).
Descarga de respons.
Presione ENTER (b) para ver la noticación de Exención de Responsabilidad de la Red
Configurando del Sistema 37

Efectos de sonido

Puede seleccionar el modo de sonido más conveniente. Pulse SOUND EFFECT varias veces hasta que aparezca el modo deseado en la pantalla frontal del dispositivo o en la pantalla del TV. Las opciones del ecualizador mostradas pueden ser diferentes, dependiendo de las fuentes de sonido y de los efectos.
[Natural Plus]: Puede disfrutar de un sonido natural similar al de un formato de 5,1 canales.
[Natural]: Puede disfrutar de un sonido agradable y natural.
[Bypass]: El software con señales de audio surround multicanal se reproduce según la forma de su grabación.
[Bajos]: refuerza el efecto de graves del sonido de los altavoces izquierdo y derecho y el altavoz de sub-graves.
[Sonoridad]: Mejora los graves y los agudos. [EQ de usuario]: Puede ajustar el sonido subiendo
o bajando el nivel de una frecuencia especíca.
Ajustar el modo [EQ de usuario]
1. Utilice deseada.
2. Utilice
Seleccione [Cancelar] y pulse ENTER (b) para cancelar el ajuste. Seleccione [Reset] y pulse ENTER (b) para resetear todos los ajustes.
para seleccionar la frecuencia
W/S
para seleccionar el nivel deseado.
A/D
3
Configurando del Sistema
Operación38

Reproducción general

Usando el menú [HOME]

El menú inicial aparece cuando usted presiona HOME ( una categoría y presione ENTER (b).
4

Operación

a b c
d
e f g
h
i
j
k
). Utilice
W/S/A/D
Nota
,
Dependiendo de la región, el servicio [LG Apps] y la función [Buscar] pueden no estar disponibles en este momento. El servicio puede volverse indisponible en esas regiones tras una actualización posterior de software.
[Música] - Reproduce contenidos de audio. [Película] - Reproduce contenido de video. [Foto] - Muestra contenido de fotos. [Premium] - Muestra la pantalla Premium
Home.
[LG Apps] - Despliega la pantalla [LG Apps]. [Entrada] - Cambia el modo de entrada. [Cong.] - Ajusta los parámetros del sistema. [Buscar] - Buscando un contenido online
mediante introducción de un teclado en el menú de búsqueda.
[LG Apps] - Despliega la pantalla [LG Apps]. [Apps favoritas] - Atajos para las
Aplicaciones favoritas del usuario. [Mis Ap.] - Despliega la pantalla [Mis Ap.].
para seleccionar
k

Reproducción de discos

erot
1. Pulse
2. Pulse
La mayoría de CDs de audio, BD-ROM y DVD-
3. Pulse HOME ( ).
4. Seleccione [Película] o [Música] con los botones
5.
(OPEN/CLOSE) y coloque un disco en
B
la bandeja de discos.
(OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja
B
de discos.
ROM se reproducen automáticamente.
, y pulse ENTER (b).
A/D
Seleccione las opciones [Disco Blu-ray], [DVD], [VR] ó [Audio] usando
Nota
,
yLas funciones de reproducción descritas en
este manual no siempre están disponibles en todos los archivos y dispositivos. Algunas funciones pueden estar restringidas por muchos factores.
yDependiendo de los títulos del BD-
ROM, puede ser necesaria una conexión de dispositivo USB para reproducirlo correctamente.
yLos discos formato DVD VR no nalizados
pueden no ser reproducidos en esta unidad.
yAlgunos discos DVD-VR son realizados con
datos CPRM por una DVD RECORDER. Esta unidad no da soporte a este tipo de discos.
y presione ENTER (b).
W/S

Reproduciendo un archivo en el dispositivo disco/USB

yui
Este reproductor puede reproducir archivos de video, música y fotografías, contenidos en el disco o en el dispositivo USB.
1. Introduzca un disco de datos en la bandeja de discos o conecte un dispositivo USB.
La unidad sólo reproduce automáticamente
archivos de música de un dispositivo de almacenaje USB o disco.
2. Pulse HOME ( ).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los botones
4. Seleccione la opción [Datos] o [USB] con y pulse ENTER (b).
5. Seleccione un archivo con pulse d(PLAY) o ENTER (b) para reproducir el archivo.
, y pulse ENTER (b).
A/D
W/S/A/D
W/S
, y
,
Operación 39
Reproducción de discos Blu­ray en 3D
e
Esta unidad puede reproducir discos de Blu-ray en 3D con vistas separadas para el ojo izquierdo y derecho.
La preparación
Para reproducir un título 3D con el Blu-ray en modo estereoscópica 3D, usted tendrá que:
Asegúrese de que su televisor es capaz de
y
reproducir en 3D y tiene entrada (s) HDMI.
y Use lentes 3D para ver la experiencia en 3D
si lo desea. Asegúrese de que el título es BD-ROM de
y
disco Blu-ray en 3D o no. Conecte un cable HDMI (Tipo A, cable
y
HDMI™ de alta velocidad con Ethernet) entre la salida HDMI del reproductor y la entrada HDMI del Televisor.
1. Pulse la tecla HOME ( ), y ajustar el [Modo 3D] en el menu [Cong.] para [Apagado] (página
31).
2. Pulse B (OPEN/CLOSE) y coloque un disco en la bandeja de discos.
3. Pulse
La reproducción comienza inmediatamente.
4. Consultar el manual de propietario de su
Puede ser necesario ajustar la configuración
(OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja
B
de discos.
televisor 3D-ready para otros detalles .
de la pantalla y los ajustes de enfoque de su TV para una mejor presentación de los efectos 3D.
Precaución
>
yVea el contenido 3D para un período muy
largo de tiempo puede causar náuseas y fatiga.
ySe recomienda que las personas enfermas,
mujeres embarazadas y niños de non ver películas en modo 3D.
ySi usted siente un dolor de cabeza,
cansancio o náuseas al ver contenido en 3D, le recomendamos que deje de ver y descanse hasta que usted se sienta normal.

Disfrutar del BD-Live™

e
BD-ROM compatible con BD-Live con una función de extensión de red le permite disfrutar de más funciones, como la descarga de trailers de películas nuevas, conectando esta unidad a Internet.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red (páginas 24).
2. Inserte en el panel frontal un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB.
Para descargar contenido extra se necesita un dispositivo de almacenamiento USB.
3. Pulse HOME ( ), y ajuste la opción [Conexión BD-LIVE] en el menú [Cong.] (página 35).
Según el disco, la función BD-Live podría no funcionar si la opción [Conexión BD-LIVE] está ajustada en [Permiso parcial].
4. Inserte un BD-ROM con BD-Live. Las operaciones podrán variar en función del
disco. Consulte el manual suministrado con el disco.
Precaución
>
No extraiga el dispositivo USB conectado mientras se está descargando contenido o hay un disco Blu-ray en la ranura para discos. Hacerlo podría dañar el dispositivo USB conectado y ocasionar que las funciones BD-Live no funcionaran correctamente con el dispositivo USB dañado. Si el dispositivo USB conectado parece dañado tras una acción similar, puede formatearlo desde la computadora y volver a usarlo en este lector.
Nota
,
yAlgunos contenidos BD-Live podrían
tener acceso restringido en algunas áreas por decisión propia del proveedor de contenidos.
yHarán falta varios minutos para cargar y
comenzar a disfrutar contenidos BD-Live.
4
Operación
40
Operating

Reproduciendo un archivo en un servidor de red

yui
Este reproductor puede reproducir vídeo, audio y archivos de imagen localizados en un servidor DLNA a través de su red doméstica.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red (páginas 24).
2. Pulse HOME ( ).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los botones
4. Seleccione un servidor multimedia DLNA de la lista con
4
Operación
Si usted quiere re-escanear un servidor de medios disponible, presione el botón color verde (G).
5. Seleccione un archivo usando presione ENTER (b) para reproducir el archivo.
Nota
,
yLos requerimientos de archivo se describen
en la página 10.
yLa miniatura de archivos no-reproducibles
puede ser desplegada, pero estos no pueden ser reproducidos en esta unidad.
yEl nombre de archivo de subtítulo y el
nombre del archivo de la película tienen que ser el mismo y estar ubicados en la misma carpeta.
yLa calidad de reproducción y operación
puede ser afectada por su condición de red en el hogar.
yUsted puede experimentar problemas de
conexión dependiendo del ambiente del servidor.
yPara congurar su PC como servidor DLNA,
instale el Nero MediaHome 4 suministrado en su PC. (ver página 58)
, y pulse ENTER (b).
A/D
, y pulse ENTER (b).
W/S
W/S/A/D

Las operaciones básicas para contenido de video y audio

Para detener la reproducción
Presione Z (STOP) durante la reproducción.
Para detener en pausa la reproducción
Presione M (PAUSE) durante la reproducción. Presione d (PLAY) para reanudar con la reproducción.
Para reproducción cuado-por-cuadro
Pulse M (PAUSE) mientras se reproduce la película. Pulse repetidamente M (PAUSE) para lograr una lectura fotograma a fotograma.
Para buscar hacia delante o hacia atrás
Pulse c o v para avanzar o retroceder rápidamente durante la lectura.
Puede cambiar entre las diferentes velocidades de lectura pulsando reiteradamente c o v.
Disminuir la velocidad de reproducción
y
Mientras la reproducción se detiene en pausa, pulse v varias veces para reproducir diferentes velocidades de acción lenta.
Para saltar al capítulo/pista/archivo siguiente/anterior
Durante la lectura, pulse C o V para dirigirse al siguiente capítulo/pista/archivo o para regresar al inicio del capítulo/pista/archivo actual.
Pulse C brevemente dos veces para regresar al capítulo/pista/archivo anterior.
Puede que haya muchos tipos de contenido en la carpeta actual dentro del menú [Enlace principal]. En ese caso, pulse C o V para ir al contenido anterior o siguiente del mismo tipo.
Operación 41

Las operaciones básicas para contenido de fotografía

Para reproducir una presentación de filminas
Presione d (PLAY) para comenzar la presentación de lminas.
Para detener una presentación de filminas
Presione Z (STOP) durante la presentación de lminas.
Para detener en pausa una presentación de filminas
Presione M (PAUSE) durante la presentación de lminas. Presione d (PLAY) para re-iniciar la presentación de lminas.
Para saltar a la siguiente/anterior foto
Mientras mira una foto en pantalla completa, presione A ó D para ir a la foto anterior o siguiente.

Usando el menú de disco

ero
Menú desplegar menú del disco
La pantalla del menú puede ser mostrada primero después de cargar un disco que contiene un menú. Si usted desea mostrar el menú del disco mientras reproduce, presione DISC MENU.
Utilice los botones través de los elementos del menú.
W/S/A/D
Menú desplegar menú emergente
Algunos discos BD-ROM contienen un menú emergente que aparece durante la reproducción.
Presione TITLE/POPUP durante la reproducción, y use los botones través de los elementos del menú.
W/S/A/D
para navegar a
para navegar a

Reanudar la reproducción

eroyt u
La unidad graba a partir del punto en el que pulsó
(STOP) dependiendo del disco.
Z
Si aparece en la pantalla por unos instantes “MZ (Resume Stop)”, pulse d (PLAY) para reanudar la reproducción (desde el punto de la escena). Si pulsa dos veces Z (STOP) o extrae el disco, aparece en pantalla “Z (Complete Stop)”. La unidad eliminará el punto donde se detuvo.
Nota
,
yEl punto de reanudación se borrará al pulsar
un botón (por ejemplo 1 (POWER),
(OPEN/CLOSE), etc.).
B
yEn discos BD-ROM con BD-J, no puede
utilizarse la función de reanudación de reproducción.
ySi pulsa una vez Z (STOP) durante la
reproducción de títulos interactivos de BD-ROM, la unidad entrará en el modo Complete Stop.

Memoria de última escena

er
Esta unidad memoriza la última escena del último disco leído. La última escena permanecerá en memoria incluso si extrae el disco de la unidad o la apaga. Si introduce un disco con la escena memorizada, la escena aparecerá automáticamente.
Nota
,
yLa función de memoria de última escena
para un disco anterior se eliminará al leer un disco diferente.
yEsta función puede no funcionar
dependiendo del disco.
yEn discos BD-ROM con BD-J, no puede
utilizarse la función de memorización de la última escena.
yEsta unidad no memoriza el último ajuste
de un disco si usted apaga el reproductor antes de iniciar la reproducción.
4
Operación
Operación42

Reproducción avanzada

Reproducción repetida

erotu y
Durante la lectura, pulse REPEAT (h) reiteradamente para escoger el modo de repetición deseado.
Disco Blu-ray / DVD / Archivos de películas
A- – La parte seleccionada se repetirá en forma
j
continua.
Capítulo – El capítulo actual se reproducirá en
j
forma repetida.
Título – El título actual se reproducirá en forma
j
repetida.
4
Operación
Todos – Todas las pistas o archivos se
j
reproducirán en forma repetida.
Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT (h) varias veces para seleccionar [Apagado].
CD de audio/archivos de música
Track– La pista o archivo actual se reproducirá
;
en forma repetida.
All – Todas las pistas o archivos se reproducirán
:
en forma repetida.
– Las pistas o archivos se reproducirán en
l
orden aleatorio.
All – Todas las pistas o archivos se
l:
reproducirán repetidamente en orden aleatorio.
A-B – La parte seleccionada se repetirá en forma
k
continua. (Sólo CD de audio)
Para volver a la velocidad normal, pulse CLEAR.
Nota
,
ySi pulsa una vez V durante la
reproducción repetida de capítulo/pista se cancelará la reproducción repetida.
yEsta función puede que no funcione en
algunos discos o títulos.

Repite una porción específica

eroty
Este reproductor puede repetir una porción que usted haya seleccionado.
1. Durante la reproducción, presione REPEAT (h) para seleccionar [A-] en el inicio de la porción que desea repetir.
2. Presione ENTER (b) al nal de la porción. Su porción seleccionada será repetida continuamente.
3. Para volver a la lectura normal, pulse reiteradamente REPEAT (h) para escoger [Apagado].
Nota
,
yNo podrá escoger una sección con una
duración inferior a 3 segundos.
yEsta función puede que no funcione en
algunos discos o títulos.

Visualización de la información del contenido

y
El reproductor puede mostrar la información del contenido.
1. Seleccione un archivo con
2. Pulse INFO/MENU (m) para visualizar el menú de opciones.
3. Seleccione la opción [Información] con y pulse ENTER (b).
La información del archivo aparece en la pantalla.
Durante la reproducción de una película, puede mostrar la información del archivo si presiona TITLE/POPUP (Título/Emergente).
Nota
,
La información que se muestra en pantalla puede que sea incorrecta con respecto a la información de contenido real.
W/S/A/D
.
W/S
,
Operación 43

Cambiar la vista de la lista de contenido

yui
En los menús [Película], [Música], [Foto] es posible cambiar la vista de la lista de contenido.
Método 1
Pulse varias veces el botón coloreado en rojo (R).

Seleccionar un archivo de subtítulos

y
Si el nombre del archivo de subtítulos es diferente del nombre del archivo de película, tendrá que seleccionar el archivo de subtítulos en el menú [Película] antes de reproducir la película.
1. Utilice
2. Pulse ENTER (b).
W/S/A/D
de subtítulos que desea reproducir en el menú [Película].
Pulse ENTER (b) de nuevo para deseleccionar el archivo de subtítulos. El archivo de subtítulos seleccionado se mostrará al reproducir el archivo de video.
Nota
,
ySi usted presiona Z (STOP) mientras
reproduce, la selección del subtítulo es
yEsta función no está disponible para
reproducir un archivo en un servidor a través de una red en el hogar.
para seleccionar el archivo
4
Operación
Método 2
1. Pulse INFO/MENU (m) en la lista de contenido para mostrar el menú de opciones.
2. Utilice cambio].
3. Pulse ENTER (b) para cambiar la vista de la lista de contenido.
para seleccionar la opción [Ver
W/S
Operación44

Opciones durante la visualización de una foto

i
Puede utilizar varias opciones mientras visualiza una foto en pantalla completa.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa, pulse INFO/MENU (m) para mostrar el menú de opciones.
2. Seleccione una opción con
4
Operación
a Foto actual/número total de fotos
Utilice
anterior/siguiente.
b Diapositivas – Pulse ENTER (b)
para iniciar o realizar una pausa en la presentación de diapositivas.
c Selec música – Seleccione la música de
fondo para la presentación de diapositivas. (páginas 44)
d Música – Pulse ENTER (b) para iniciar o
hacer una pausa en la música de fondo.
e Rotar – Pulse ENTER (b) para girar la foto
en sentido horario.
f Zoom – Pulse ENTER (b) para visualizar el
menú [Zoom].
g Efecto – Utilice
un efecto de transición entre fotos en una presentación de diapositivas.
h Velocidad – Utilice
una velocidad de retraso entre fotos en una presentación de diapositivas.
3. Pulse BACK ( opciones.
para visualizar la foto
A/D
A/D
A/D
) para salir del menú de
1
.
W/S
para seleccionar
para seleccionar

Escuchar música durante una presentación de diapositivas.

i
Puede mostrar archivos de fotos mientras escucha archivos de música.
1. Mientras se visualiza una foto en pantalla completa, presione INFO/MENU (m) para mostrar el menú de opciones.
2. Utilice música] y pulse ENTER (b) para mostrar el menú [Selec música].
3. Utilice presione ENTER (b).
El dispositivo que puede seleccionar difiere según la ubicación del archivo de la foto que esté mostrando en pantalla completa.
Ubicación de la foto Dispositivo
4. Use carpeta que desee reproducir.
Seleccione mostrar el directorio superior.
Cuando selecciona un archivo de música desde un servidor la selección de carpeta no estará disponible. Sólo la selección de archivo estará disponible.
5. Utilice (b) para completar la selección de música.
para seleccionar la opción [Selec
W/S
para seleccionar un dispositivo,y
W/S
disponible
Disco, USB Disco, USB
Servidor DLNA Servidor DLNA
para seleccionar un archivo o
W/S
y presione ENTER (b) para
g
Nota
,
para seleccionar [OK] y pulse ENTER
D
Operación 45

Visualización en pantalla

Es posible visualizar y ajustar diversa información y ajustes sobre el contenido.

Visualización en pantalla de la información del contenido

eroy
1. Durante la reproducción, presione INFO/MENU (m) para mostrar información de reproducción.
seleccionada.
4. Pulse BACK ( pantalla.
,
ySi no se pulsa ningún botón por algunos
segundos, la visualización en pantalla desaparecerá.
yEn algunos discos, no se puede escoger un
número de título.
yLas opciones disponibles podrán variar en
función del disco o título.
ySi se está reproduciendo un disco Blu-
ray interactivo, se muestran algunas informaciones de ajuste en la pantalla, pero no pueden cambiarse.
) para salir de la visualización en
1
Nota
4
Operación
a Título – número del título actual/número
total de títulos
b Capítulo – número del capítulo actual/
número total de capítulos
c Tiempo – tiempo de reproducción
transcurrido/tiempo total de reproducción
d Audio – idioma o canal de audio escogido e Subtítulo – subtítulos escogidos f Angulo – ángulo escogido/número total de
ángulos
g Aspecto T V – relación de aspecto del TV
seleccionado
h Modo de imagen – modo de imagen
seleccionada
2. Seleccione una opción con
3. Utilice
para ajustar el valor de la opción
A/D
W/S
.
Operación46

Leer a partir del período de tiempo escogido

eroy
1. Pulse INFO/MENU (m) durante la lectura. La casilla de búsqueda por tiempo muestra el tiempo de lectura transcurrido.
2. Seleccione la opción [Tiempo] y, a continuación, el momento de inicio preciso en horas, minutos y segundos de izquierda a derecha.
Por ejemplo, para buscar una escena a las 2 horas, 10 minutos y 20 segundos, ingrese “21020”.
Pulse delante o hacia atrás en la lectura.
3. Pulse ENTER (b) para iniciar la reproducción a partir del tiempo seleccionado.
4
Operación
yEsta función puede no estar funcionando
para ciertos discos o títulos.
yEsta función puede no funcionar
dependiendo del tipo de archivo y la disponibilidad del servidor DLNA.
para saltar 60 segundos hacia
A/D
Nota
,

Selección de un idioma para los subtítulos

eroy
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice [Subtítulo].
3. Utilice subtítulos deseado.
4. Pulse BACK ( pantalla.
yAlgunos discos sólo le permiten cambiar
la selección de subtítulos a través del menú del disco. Si este fuera el caso, pulse el botón TITLE/POPUP o DISC MENU y escoja el subtítulo apropiado de entre las posibilidades del menú del disco.
yPuede seleccionar la opción [Subtítulo]
directamente en la visualización En-Pantalla pulsando el botón SUBTITLE.
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar el idioma de
A/D
) para salir de la visualización en
1
Nota
,

Escuchar un idioma, pista o canal de audio diferente

eroy
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice
3. Utilice audio, pista de audio o canal de audio que desee.
yAlgunos discos sólo le permiten cambiar la
selección de audio a través del menú del disco. Si este fuera el caso, pulse el botón TITLE/POPUP o DISC MENU y escoja el audio apropiado de las posibilidades del menú de disco.
yInmediatamente luego de que haya
cambiado el sonido, puede haber una mala sincronización temporal entre la imagen y el sonido actual.
yEn discos BD-ROM, el formato multi-
audio (5.1CH o 7.1CH) se indica mediante [MultiCH] en la pantalla.
yPuede seleccionar la opción [Audio]
directamente en la visualización En-Pantalla pulsando el botón AUDIO.
para seleccionar la opción [Audio].
W/S
para seleccionar el idioma de
A/D
Nota
,

Visualización desde un ángulo diferente

er
Si el disco contiene escenas grabadas desde diferentes ángulos, podrá cambiar a un ángulo de cámara distinto durante la lectura.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice [Angulo].
3. Utilice deseado.
4. Pulse BACK (1) para salir de la visualización en pantalla.
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar el ángulo
A/D
Operación 47

Para cambiar la relación de aspecto del TV

eoy
Es posible cambiar el ajuste de la relación de aspecto del TV durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice [Aspecto TV ].
3. Utilice deseada.
4. Pulse BACK (1) para salir de la visualización en pantalla.
Incluso, si cambia el valor de la opción [Aspecto TV] en la pantalla de visualización, la opción [Aspecto TV] en el menú [Cong.] no cambia.
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar la opción
A/D
Nota
,

Para cambiar la página del código de subtítulos

y
Si los subtítulos no se visualizan correctamente, se puede cambiar la página del código de subtítulos para ver el archivo de subtítulos correctamente.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice de código].
3. Utilice código deseada.
para seleccionar la opción [Página
W/S
para seleccionar la opción del
A/D

Para cambiar el modo de imagen

eroy
Es posible cambiar la opción [Modo de imagen] durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice de imagen].
3. Utilice deseada.
4. Pulse BACK ( pantalla.
Ajuste de la opción [Conf. usuario]
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice de imagen].
3. Utilice usuario] y pulse ENTER (b).
4. Utilice [Modo de imagen].
Seleccione la opción [Predeterm.] y, a continuación, pulse ENTER (b) para resetear todos los ajustes de video.
5. Utilice opciones [Cerrar] y pulse ENTER (b) para nalizar la conguración.
para seleccionar la opción [Modo
W/S
para seleccionar la opción
A/D
) para salir de la visualización en
1
para seleccionar la opción [Modo
W/S
para seleccionar la opción [Conf.
A/D
W/S/A/D
W/S/A/D
para ajustar las opciones
para seleccionar las
4
Operación
4. Pulse BACK (1) para salir de la visualización en pantalla.
Operación48

Grabación de CD de audio

Es posible grabar una pista o todas las pistas que desee de un CD de audio hasta un dispositivo de almacenamiento USB.
1. Inserte en el panel frontal un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB.
2. Pulse B (OPEN/CLOSE) y coloque un disco en la bandeja de discos. Pulse B (OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja de discos.
La reproducción se inicia automáticamente.
3. Pulse INFO/MENU para visualizar el menú de
4
Operación
opciones.
Pulse el botón X REC en el mando a distancia. Puede grabar todo tipo de música en el CD de audio.
4. Utilice
5. Utilice
6. Utilice
7. Utilice
W/S
[CD Recording], y presione ENTER (b).
W/S
desea copiar en el menú, y presione ENTER (b). Repita este paso para seleccionar pistas, tantas
como desee.
W/S/A/D
pulse ENTER (b).
W/S/A/D
carpeta de destino a la que desea copiar.
Si desea crear una carpeta nueva, utilice
W/S/A/D
y pulse ENTER (b).
O
para seleccionar la opción
para seleccionar una pista que
Selecciona todas las pistas de un CD de audio.
Selecciona una opción de codicación del menú desplegable (128 kb/s 192 kb/s o 320 kb/s).
Cancela la grabación y vuelve a la pantalla anterior.
para seleccionar [Inicio] y
para seleccionar la
para seleccionar [Nueva carpeta]
Ingrese un nombre de carpeta con el teclado virtual, y pulse ENTER (b) mientras [OK] está seleccionado.
8. Utilice
9. Aparecerá un mensaje cuando se haya
W/S/A/D
pulse ENTER (b) para iniciar la grabación del CD de audio.
Si quiere detener la grabación del CD de audio en curso, pulse ENTER (b) mientras [Cancelar] está resaltado.
completado la grabación del CD de audio. Presione ENTER (b) para vericar el archivo de audio creado en la carpeta destino.
Nota
,
yLa siguiente tabla muestra el tiempo de
grabación promedio de una pista de audio con 4 minutos de reproducción y un archivo de música con 192 kb/s como ejemplo.
modo detenido durante
1 min 4 min
yLos tiempos de grabación en la tabla de
arriba son aproximados.
yEl tiempo del proceso de copiar los datos
de audio y vídeo de un dispositivo de almacenamiento USB depende de la capacidad de dicho dispositivo.
yAl grabar en un dispositivo de
almacenamiento USB, asegúrese de tener un espacio mínimo disponible de 50 MB
yLa duración de la música debería ser superior
a 20 segundos para una grabación adecuada.
yNo apague el reproductor ni retire el
dispositivo USB conectado durante la grabación de un CD de audio.
Precaución
>
Las funciones de grabación o copia en este reproductor están provistas para su uso personal y no comercial. Hacer copias no autorizadas de material protegido por derechos de autor, incluyendo programas de computadora, archivos, transmisiones y grabaciones de sonido puede ser una infracción a las leyes de derechos de autor y constituyen una ofensa criminal. Este equipo no deberá ser usado para tales propósitos. LG renuncia expresamente a cualquier responsabilidad por distribución o uso ilegal de contenido no autorizado para propósitos comerciales.
Respete los derechos de autor
para seleccionar [OK] y
reproducción
Sea responsable
Operación 49

Funcionamiento de la radio

Compruebe que las antenas están conectadas (consulte la página 21).

Escuchar la radio

1. Pulse FUNCTION hasta que el TUNER (FM) aparezca en la pantalla del dispositivo. Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Pulse y mantenga TUNING (-/+) durante unos dos segundos hasta que el indicador de frecuencia empiece a cambiar. El escaneo se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora. O pulse TUNING (-/+) repetidas veces.
3. Ajuste el volumen pulsando VOL (+/-).

Guardar las emisoras de radio

Puede guardar hasta 50 emisoras FM. Antes de sintonizar, compruebe que ha bajado el volumen.
1. Pulse FUNCTION hasta que el TUNER (FM) aparezca en la pantalla del dispositivo.
2. Seleccione la frecuencia deseada usando TUNING (-/+).
3. Pulse ENTER ( parpadeará en la pantalla del dispositivo.
4. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar el número que desee.
5. Pulse ENTER (
6. Repita los pasos 2 a 5 para guardar el resto de emisoras.
). Un número preseleccionado
b
). La emisora se ha guardado.
b

Eliminar una emisora guardada

1. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar un número preestablecido que desee eliminar.
2. Pulse CLEAR. El número preestablecido parpadeará en la pantalla del dispositivo.
3. Pulse CLEAR de nuevo para eliminar el número preestablecido.

Eliminar todas las emisoras guardadas.

Pulse y mantenga CLEAR durante dos segundos. “ERASE ALL” parpadeará en la pantalla. Pulse CLEAR de nuevo. Todas las emisoras guardadas se eliminarán.

Mejorar la mala recepción FM

Pulse el botón B (azul) (MONO/STEREO) del mando a distancia. Esto cambiará el sintonizador de estéreo a mono y mejorará la recepción.
4
Operación
Operación50

Usando Premium

Usted puede usar varios servicios de contenido a través de internet con la característica Premium.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red (páginas 24).
2. Pulse HOME ( ).
3. Seleccione [Premium] usando ENTER (b).
4. Seleccione un servicio en-línea usando
W/S/A/D
4
Operación
,
yInformación detallada de cada servicio,
póngase en contacto con el proveedor de contenido o visite la liga de soporte para el servicio.
yEl contenido de los servicios Premium y
la información relacionada con el servicio, incluyendo la interfaz de usuario, están sujetas a cambios. Favor de consultar el sitio web de cada servicio para la información más actualizada.
yCuando sea la primera vez que accede a
la característica [Premium] o [ aparecerán los parámetros actuales de país. Si usted desea cambiar la conguración del país, seleccione [ (b).
, y presione ENTER (b).
Nota
Editar
] y presione ENTER
A/D
LG Apps
y presione
],

Uso de las LG Apps

Usted puede usar los servicios de aplicación LG en este reproductor mediante Internet. Usted puede encontrar fácilmente y descargar varias aplicaciones desde la tienda de Aplicaciones LG.
Dependiendo de la región, el servicio LG Apps puede no estar disponible en el momento. . El servicio LG Apps se abrirá para tales regiones con las actualizaciones de software posteriores.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red (páginas 24).
2. Pulse HOME ( ).
3. Seleccione [LG Apps] usando ENTER (b).
4. Seleccione una categoría usando presione ENTER (b).
5. Utilice
6. Presione ENTER (b) mientras el ícono [Instalar]
7. Presione el botón amarillo (Y) para mostrar la
8. Seleccione la aplicación instalada y presione
W/S/A/D
aplicación y presione ENTER (b) para mostrar la información.
está resaltado. La aplicación será instalada en el reproductor.
Para instalar una aplicación en el reproductor, los usuarios necesitan iniciar sesión. Consulte la página 51 para mayor información para iniciar sesión.
pantalla [Mis Ap.].
ENTER (b) para ejecutarla.
Nota
,
Para instalar una aplicación pagada, usted necesita ser un miembro de paga. Visite www.lgappstv.com para más información.
para seleccionar una
A/D
y presione
, y
A/D
Operación 51

Iniciando sesión

Para usar la característica [LG Apps], usted necesita iniciar sesión con su cuenta.
1. En la pantalla [LG Apps] o [Mis Ap.] presione el botón color rojo (R).
2. Llene los campos [ID] y [Contraseña] usando el teclado virtual.
Si usted no tiene una cuenta, presione el botón rojo (R) para registrar.
3. Utilice
W/S/A/D
presione ENTER (b) para iniciar sesión con su cuenta.
Si usted selecciona la casilla [In. sesión aut.], su ID y contraseña serán recordadas y automáticamente iniciará sesión sin ingresarlas.
Nota
,
ySi usted desea acceder con otra cuenta,
presione el botón color rojo (R) en la pantalla [LG Apps] o [Mis Ap.] y seleccione la opción [Cambiar usuario].
yPara ver la información de su cuenta y
aplicaciones, presione el botón color rojo (R) en la pantalla [LG Apps] o [Mis Ap.] y seleccione la opción [Conguración Cuenta].
para seleccionar [OK], y

Administrando My Apps

Usted puede mover o eliminar una aplicación instalada en el menú [Mis Ap.].
Mover una aplicación
1. Seleccione una aplicación, luego presione el botón color verde (G) para mostrar las opciones.
2. Use ENTER (b).
3. Utilice posición a donde se desea mover y presione ENTER (b).
Eliminar una aplicación
1. Seleccione una aplicación, luego presione el botón color verde (G) para mostrar las opciones.
2. Use ENTER (b).
3. Utilice ENTER (b) para confirmar.
para seleccionar [Mover] y presione
W/S
W/S/A/D
para seleccionar [Borrar] y presione
W/S
A/D
para seleccionar una
para seleccionar [Sí] y presione
4
Operación
Solución de Problemas52

Solución de problemas

General

Síntoma Causa y solución
La unidad no se prende. yConecte el cable de alimentación de forma segura en el
La unidad no inicia la reproducción.
No es posible cambiar el ángulo.
No se pueden reproducir archivos de música/foto/video.
El control remoto no funciona correctamente.
5

Solución de Problemas

La unidad está enchufada, pero el aparato no prende ni se apaga.
La unidad no funciona con normalidad.
tomacorriente.
Inserte un disco reproducible. (Chequee el tipo de disco, sistema del
y
color y código de región.)
yColoque el disco con el lado de reproducción hacia abajo.
Limpie el disco.
y
yCancele la función de clasicación o cambie el nivel de clasicación.
Los ángulos múltiples no se graban en el Video DVD que se
y
reproduce.
yLos archivos no están grabados en un formato que pueda reproducir
la unidad. La unidad no admite el códec del archivo de video.
y
yEl control remoto no está apuntando al sensor remoto de la unidad.
El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
y
yHay un obstáculo entre el control remoto y la unidad. yLas pilas del control remoto se han agotado.
Puede reiniciar la unidad siguiendo estas instrucciones.
Desenchufe el cable de alimentación, espere al menos cinco
y
segundos y vuelva a enchufarlo de nuevo.

Network

Síntoma Causa y solución
La característica BD-Live no funciona.
Servicios de video streaming (tal como YouTube™, etc) suelen detenerse o almacenar temporalmente durante la reproducción.
Los servidores multimedia no se visualizan en la lista de dispositivos.
El punto de acceso no se muestra en la lista “Nombre del punto de acceso”.
yEs posible que el almacenamiento USB que hay conectado no tenga
espacio suciente. Conecte el almacenamiento USB con al menos 1 GB de espacio libre.
Asegúrese de que la unidad está conectada correctamente a la red
y
de área local y que puede acceder a Internet (examine la página
24).
ySu velocidad de banda ancha puede que no sea lo sucientemente
rápida para usar las funciones BD-Live. Le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha.
La opción [Conexión BD-LIVE] del menú [Cong.] está ajustada en
y
[Prohibido]. Ajuste la opción en [Permitido].
Puede que la velocidad de su servicio de banda ancha no sea lo
y
sucientemente rápida para transmitir los servicios de video. Le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha.
ySe está ejecutando el software antivirus o cortafuegos de su servidor
de medios. Desactive el software antivirus o cortafuegos que se está ejecutando en el servidor multimedia.
El reproductor no está conectado a la red de área local a la que su
y
servidor multimedia está conectado.
yEste dispositivo de red tal como el punto de acceso puede no
ser establecido con el rango de frecuencias disponibles y el canal que este reproductor soporte. Intente estableciendo el rango de frecuencias y el canal en la conguración de dispositivos de red.
Solución de Problemas 53
5
Solución de Problemas
Solución de Problemas54

Imagen

Síntoma Causa y solución
No hay imagen. ySeleccione el modo de entrada de video apropiado en el televisor
Aparece ruido en la imagen. yEstá reproduciendo un disco grabado en un sistema de color
de modo que la imagen de la unidad aparezca en la pantalla del televisor.
Conecte rmemente la conexión de video.
y
yChequee si [Conf. color HDMI] en el menú [Cong.] está ajustado en
el elemento adecuado según su conexión de video. El televisor no es compatible con la resolución que ha congurado
y
en el reproductor. Cambie la resolución a una compatible con el televisor.
yLa toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un dispositivo
DVI que no es compatible con la protección de los derechos de autor.
diferente al del televisor. Ajuste la resolución que su televisor admita.
y
La reproducción de Blu-ray en 3D no muestra imágenes en 3D.
5
Solución de Problemas
yConecte el reproductor con su TV usando un cable HDMI (Tipo A,
cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet).
yEl televisor no puede soportar el formato “ formato obligatorio HDMI
en 3D.
yLa opción [Modo 3D] en [Cong.] está ajustado en [Apagado].
Congurar la opción en [Activo].

Sonido

Síntoma Causa y solución
No se escucha ningún sonido o el sonido está distorsionado.
La unidad está en modo escaneo, modo de cámara lenta o en modo
y
pausa.
yEl sonido es bajo.
Compruebe la conexión del cable del altavoz (página 17).
y

Soporte para el cliente

You can update the Player using the latest software to enhance the products operation and/or add new features. To obtain the latest software for this player (if updates have been made), please visit http://www.lg.com/global/support or contact LG Electronics customer care centre.

Notificación de software de código fuente abierto

Para obtener el código fuente correspondiente bajo GPL, LGPL y otras licencias de fuente libre, favor de visitar http://opensource.lge.com. Todos los términos de licencia referida, limitación de responsabilidad de garantía y noticaciones de copyright están disponibles para descargar con el código fuente.
Apéndice 55
INFO/MENU
FUNCTION
Troubleshooting

Control de un televisor mediante el control remoto incluido

Puede controlar su televisor mediante los botones expuestos a continuación.
Presionando Usted puede
(TV POWER)
1
AV/INPUT
PR/CH
W/S
VOL +/–
MUTE
Nota
,
Dependiendo de la unidad que esté conectada, podrá o no controlar su televisor usando algunos de los botones.
Prender o apagar el televisor.
Cambiar la fuente de entrada del televisor entre el televisor y otras fuentes de entrada.
Buscar los canales memorizados en orden ascendente o descendente.
Ajustar el volumen del televisor.
Apaga y enciende el volumen de la TV.

Ajuste del control remoto para controlar su televisor

Podrá controlar su televisor mediante el control remoto incluido. Si la marca de su televisor está incluida en la siguiente lista, ajuste el correspondiente código del fabricante.
1. Mientras mantiene pulsado el botón
(TV POWER), ingrese el código del fabricante
1
correspondiente a su televisor usando los botones numéricos (examine la lista expuesta a continuación).
Fabricante Número de código
LG 1(predeterminado), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Suelte el botón los ajustes.
Dependiendo de su televisor, algunos o todos los botones del televisor pueden no funcionar, incluso tras ingresar el código de fabricante correcto. Cuando cambie las baterías del control remoto, el código numérico puede reiniciarse a su ajuste por defecto. Ajuste de nuevo el código numérico adecuado.
(TV POWER) para completar
1
6

Apéndice

Apéndice56

Actualización del software de red

Notificación de actualización de la red

De vez en cuando, se pone a disposición de las unidades conectadas a una red de banda ancha mejoras en el rendimiento y/o características o servicios adicionales. En caso de que haya disponible un nuevo software y la unidad esté conectada a una red doméstica de banda ancha, el reproductor le informará acerca de la actualización de la siguiente manera.
Opción 1:
1. Aparecerá el menú de actualización en la pantalla al encender el reproductor.
para seleccionar la opción que
A/D
software.
y apaga la alimentación.
6
Apéndice
2. Utilice desee y, a continuación, pulse ENTER (b).
[OK] Comienza la actualización del
[Cancelar] Sale del menú de actualización

Actual. Software

Es posible actualizar el reproductor con el software más reciente para mejorar el funcionamiento de los productos y/o agregar nuevas funciones. Se puede actualizar el software mediante la conexión directa de la unidad al servidor de actualización de software.
Nota
,
yAntes de actualizar el software en el
reproductor, extraiga cualquier disco y dispositivo USB del reproductor.
yAntes de actualizar el software en el
reproductor, apague el reproductor y, a continuación, vuelva a prenderlo.
yDurante el procedimiento de
actualización del software, no apague el reproductor o desconecte la unidad de la red, ni pulse un botón.
ySi cancela la actualización, apague la
unidad y vuelva a prenderla para un funcionamiento estable.
yEsta unidad no puede actualizarse a una
versión de software anterior.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red (página 24).
2. Seleccione la opción [Software] en el menú [Cong.] y luego presione ENTER (b).
3. Seleccione la opción [Actualización] y pulse ENTER (b).
Opción 2:
Si la actualización de software está disponible en el servidor de actualización, aparece el icono “Actualización” en la parte inferior del menú Inicio. Pulse el botón coloreado en azul (B) para iniciar el procedimiento de actualización.
El reproductor verificará la actualización más nueva.
Nota
,
yPulse ENTER (b) durante el chequeo de
actualizaciones detendrá el proceso.
ySi no hay disponibles actualizaciones,
aparecerá el mensaje “No se ha encontrado ninguna actualización.” Pulse ENTER (b) para volver al [MENÚ INICIO].
4. Si existe una versión más reciente, aparecerá el mensaje “¿Desea iniciar la actualización?”.
5. Seleccione [OK] para iniciar la actualización. (Seleccionar [Cancelar] finalizará la actualización.)
6. El reproductor comienza la descarga de la actualización más reciente desde el servidor. (La descarga tardará varios minutos según el estado de su red particular.)
7. Cuando se haya completado la descarga, aparecerá el mensaje: “La descarga se ha completado. ¿Desea iniciar la actualización?”.
8. Seleccione [OK] para iniciar la actualización. (Si se selecciona [Cancelar] pondrá fin a la actualización y el archivo descargado ya no servirá. La próxima vez que desee actualizar el software, deberá realizar de nuevo el procedimiento de actualización de software desde el principio.)
Precaución
>
No desconecte la corriente durante la actualización de software.
9. Cuando la actualización esté completada, se apagará la unidad automáticamente en unos cuantos segundos.
10. Vuelva a prenderlo. Ahora, el sistema opera con la versión nueva.
Nota
,
La función Actual. Software podría no funcionar correctamente dependiendo de su conexión a Internet. En ese caso, puede obtener el software más reciente en un servicio técnico autorizado de LG Electronics y actualizar su lector. Examine la sección “Soporte para el cliente” en la página 54.
Apéndice 57
6
Apéndice
Apéndice58

Acerca de Nero MediaHome 4 Essentials

Nero MediaHome 4 Essentials es un software que sirve para compartir archivos de video, música y fotos entre su computadora y este reproductor como un servidor de medios digitales compatible con DLNA.
Nota
,
yLa base del CD-ROM de Nero MediaHome 4
Essentials está pensada para ordenadores y no debería insertarse en este reproductor ni en ningún otro producto diferente a un PC.
yEl CD-ROM suministrado con el software
Nero MediaHome 4 Essentials es una edición personalizada sólo para compartir archivos y carpetas con este reproductor.
yEl software Nero MediaHome 4 Essentials no
es compatible con las siguientes funciones: Transcodicación, interfaz de usuario remota, control de TV, servicios de Internet y iTunes de Apple.
yEl software suministrado Nero MediaHome
4 Essentials puede descargarse en http:// www.lg.com/global/support. Encuentre el enlace de descarga en la página web de este producto.
6
Apéndice
yEste manual describe cómo funciona
la versión inglesa del Nero MediaHome 4 Essentials como ejemplo. Siga las indicaciones relativas a las operaciones de la versión en su idioma.

Requisitos del sistema

Windows PC
Windows® XP (Service Pack 2 o superior),
y
Windows Vista® (no requiere Service Pack), Windows® 7 (no se requiere Service Pack), Windows® XP Media Center Edition 2005 (Service Pack 2 o superior), Windows Server® 2 003
Windows Vista® 64-Bit Edition (la aplicación se
y
ejecuta en modo de 32 bits) Windows® 7 edición de 64 bits (la aplicación se
y
ejecuta en el modo de 32 bits)
yEspacio en disco duro: 200 MB de espacio en
disco duro para una instalación típica de Nero MediaHome para un uso personal
y1,2 GHz Intel® Pentium® III o AMD Sempron ™
2 200 + procesadores Memoria: 256 MB de RAM
y
yTarjeta gráca de al menos 32 MB de memoria
de video, resolución mínima de 800 x 600 píxeles y ajustes de color de 16 bits
Windows® Internet Explorer® 6.0 o superior
y
yDirectX® 9.0c revisión 30 (agosto de 2 006) o
superior Entorno de red: Ethernet de 100 MB WLAN
y
Macintosh
Mac OS X 10.5 (Leopard) o 10.6 (Snow Leopard)
y
Ordenador Macintosh con un procesador Intel
y
x86 Espacio en disco duro: 200 MB de espacio en
y
disco duro para una instalación típica de Nero MediaHome para un uso personal
Memoria: 256 MB de RAM
y
Apéndice 59

Instalación de Nero MediaHome 4 Essentials

Windows
Arranque su computadora, e inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM de su computadora. Un asistente de instalación le llevará de la mano a través del proceso rápido y sin complicaciones. Para instalar Nero MediaHome 4 Essentials, proceda como sigue:
1. Cierre todos los programas de Microsoft Windows y cierre cualquier tipo de software anti-virus que se esté ejecutando.
2. Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM de su computadora.
3. Haga clic en [Nero MediaHome 4 Essentials].
4. Haga clic en [Rum] para iniciar la instalación.
5. Haga clic en [Nero MediaHome 4 Essentials]. La instalación ya está preparada para empezar y aparece el asistente de instalación.
6. Haga clic en el botón [Next] para mostrar la pantalla en la que hay que ingresar el número de serie. Haga clic en [Next] para ir al siguiente paso.
7. Si acepta todas las condiciones, haga clic en [I accept the License Conditions], marque la casilla de vericación y haga clic en [Next]. La instalación no se completará si no acepta las condiciones de este acuerdo.
8. Haga clic en [Typical] y en [Next]. Se ha iniciado el proceso de instalación.
9. Si desea participar en la recopilación anónima de datos, marque la casilla de vericación y haga clic en el botón [Next].
10. Haga clic en el botón [Exit] para completar la instalación.
Mac OS X
1. Arranque el ordenador, e introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador.
2. Explore la unidad de CD-ROM y abra la carpeta “MediaHome_4_Essentials_MAC”.
3. Haga doble clic en el archive de imagen “Nero MediaHome.dmg”. La ventana Nero MediaHome está abierta.
4. En la ventana Nero MediaHome, arrastre el icono Nero MediaHome hacia la carpeta Aplicaciones o hacia cualquier otra ubicación deseada.
5. Ya puede iniciar la aplicación mediante doble clic en el icono Nero MediaHome, en la ubicación donde lo arrastró.

Compartir archivos y carpetas

En su computadora usted debe compartir la carpeta que contenga las películas, música y/o fotos para reproducirlos en esta unidad.
En esta parte se explica el procedimiento para seleccionar las carpetas compartidas de su computadora.
1. Haga doble clic en el icono “Nero MediaHome 4 Essentials”.
2. Haga clic en el icono [Network] de la izquierda e indique el nombre de red en el campo [Network name]. El reproductor reconocerá el nombre de red que ingrese.
3. Haga clic en el icono [Shares] de la izquierda.
4. Haga clic en la pestaña [Local Folders] de la pantalla [Shares].
5. Haga clic en el icono [Add] para abrir la ventana [Browse Folder].
6. Seleccione la carpeta con los archivos que desea compartir. La carpeta seleccionada se agregará a la lista de carpetas compartidas.
7. Haga clic en el icono [Start Server] para iniciar el servidor.
Nota
,
ySi las carpetas o archivos compartidos no
se muestran en el reproductor, haga clic en la carpeta en la pestaña [Local Folders] y, a continuación, haga clic en [Rescan Folder] en el botón [More].
yVisite www.nero.com para obtener más
información y acceso a las herramientas de software
6
Apéndice
Apéndice60

Lista del código del país

Escoja un código de área de esta lista.
País Código País Código País Código País Código
Afganistán AF Argentina AR Australia AU Austria AT Bélgica BE Bután BT Bolivia BO Brasil BR Cambodia KH Canadá CA Chile CL China CN Colombia CO Congo CG Costa Rica CR Croacia HR República Checa CZ Dinamarca DK Ecuador EC Egipto EG
6
El Salvador SV
Apéndice
Etiopía ET
Fiji FJ Finlandia FI Francia FR Alemania DE Gran Bretaña GB Grecia GR Groenlandia GL Hong Kong HK Hungría HU India IN Indonesia ID Israel IL Italia IT Jamaica JM Japón JP Kenia KE Kuwait KW Libia LY Luxemburgo LU Malasia MY Maldivas MV México MX
Mónaco MC Mongolia MN Marruecos MA Nepal NP Holanda NL Antillas Holandesas AN Nueva Zelanda NZ Nigeria NG Noruega NO Omán OM Pakistán PK Panamá PA Paraguay PY Filipinas PH Polonia PL Portugal PT Rumanía RO Federación Rusa RU Arabia Saudita SA Senegal SN
Singapur SG Eslovaquia SK Eslovenia SI Sudáfrica ZA Corea del Sur KR España ES Sri Lanka LK Suecia SE Suiza CH Taiwán TW Tailandia TH Turquía TR Uganda UG Ucrania UA Estados Unidos US Uruguay UY Uzbekistán UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
Apéndice 61

Lista de código de idioma

Utilice esta lista para ingresar el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco], [Subtítulo del disco ] y [Menú del disco].
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanés 8381 Amharic 6577 Árabe 6582 Armenio 7289 Assamais 6583 Aymara 6588 Azerbayano 6590 Bashkir 6665 Vasco 6985 Bengalí, Bangla 6678 Butaní 6890 Bihari 6672 Bretón 6682 Búlgaro 6671 Birmano 7789 Bielorruso 6669 Chino 9072 Croata 7282 Checo 6783 Danés 6865 Holandés 7876 Inglés 6978 Esperanto 6979 Estonio 6984 Feroés 7079 Fidji 7074 Finlandés 7073
Francés 7082 Frisón 7089 Gallego 7176 Georgiano 7565 Alemán 6869 Griego 6976 Groenlandés 7576 Guaraní 7178 Goujrati 7185 Haoussa 7265 Hebreo 7387 Hindi 7273 Húngaro 7285 Islandés 7383 Indonesio 7378 Interlingua 7365 Gaélico irlandés 7165 Italiano 7384 Japonés 7465 Kannada 7578 Kashmir 7583 Kazako 7575 Kirghiz 7589 Coreano 7579 Kurdo 7585 Laosiano 7679 Latín 7665 Letón 7686 Lingala 7678
Lituano 7684 Macedonio 7775 Malgache 7771 Malayo 7783 Malayalam 7776 Maorí 7773 Marath 7782 Moldavo 7779 Mongol 7778 Nauru 7865 Nepalés 7869 Noruego 7879 Oriya 7982 Punjabí 8065 Pastún 8083 Persa 7065 Polaco 8076 Portugués 8084 Quechua 8185 Reto-romano 8277 Rumano 8279 Ruso 8285 Samoano 8377 Sánscrito 8365 Gaélico escocés 7168 Serbio 8382 Serbo-croata 8372 Shona 8378
Sindhi 8368 Cingalés 8373 Eslovaco 8375 Esloveno 8376 Español 6983 Sudanés 8385 Swahili 8387 Sueco 8386 Tagalo 8476 Tajiko 8471 Tamil 8465 Telougou 8469 Tailandés 8472 Tonga 8479 Turco 8482 Turkmeno 8475 Twi 8487 Ucraniano 8575 Urdu 8582 Uzbeco 8590 Vietnamita 8673 Volapuk 8679 Galés 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulú 9085
6
Apéndice
Apéndice62

Marcas comerciales y licencias

Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUSVIEW™ y los logotipos son marcas registradas de la Asociación para el Disco Blu-ray.
“DVD Logo” es una marca comercial del formato DVD/logotipo de Licensing Corporation.
Java es una marca registrada de Oracle y/o sus liales.
Fabricado bajo licencia y Patentes estadounidenses Nºs: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872, así como otras patentes estadounidenses e internacionales expedidas y pendientes. DTS-HD, el Símbolo, así como ambos, son marcas registradas, y DTS-HD Master Audio / Essential es una marca registrada perteneciente a DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos Los Derechos Reservados.
“AVCHD” el logotipo “AVCHD” son marcas comerciales pertenecientes a Panasonic Corporation y Sony Corporation.
DivX®, DivX Certied® y los logos asociados son marcas registradas de Rovi Corporation o de sus liales y se usan bajo licencia.
HDMI, el logo HDMI y High-Denition Multimedia
6
Interface son marcas o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en
Apéndice
otros países.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” , “Pro Logic”, y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED® son marcas registradas o marcas de certicados de Digital Living Network Alliance.
Noticias de Cinavia
Este producto utiliza tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de alguna cinta producida comercialmente, así como videos y sus bandas sonoras. Cuando se detecte el uso prohibido de una copia no autorizada, se mostrará un mensaje y se interrumpirá su reproducción o copia.
Dispone de más información acerca de la tecnología Cinavia en el Centro de Información al Consumidor(Online Consumer Information Center) de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para solicitar información adicional acerca de Cinavia por correo, envíe una postal con su dirección de correo a: Cinavia al Centro de Información al Consumidor (Consumer Information Center), P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Este producto incorpora tecnología patentada bajo la licencia de Verance Corporation y está protegido por la Patente estadounidense 7.369.677 y otras patentes estadounidenses y mundiales emitidas y pendientes, así como también los derechos de autor y protección del secreto comercial de ciertos aspectos de tal tecnología. Cinavia es una marca comercial de la Verance Corporation. Derechos de autor Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Todos los derechos reservados por Verance. Están prohibidos la ingeniería inversa o el desmontaje.
Apéndice 63
6
Apéndice
Apéndice64

Especificaciones de la salida del audio

Toma/Ajuste
Fuente
Dolby Digital PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby TrueHD
DTS PCM 2ch PCM 5.1ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch PCM 5.1ch DTS DTS-HD
Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS Linear PCM 2ch Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Linear PCM 5.1ch Linear PCM 7.1ch PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Linear PCM 7.1ch
*1 El audio secundario e interactivo no será
incluido en el flujo de bits de salida si la opción [Salida digital] está ajustada en [BitStream]. (A excepción del códec LPCM: las salidas incluyen siempre audio interactivo y secundario.)
*2 Este lector escoge automáticamente el audio
HDMI según la capacidad de decodificado del dispositivo HDMI conectado aunque la opción [Salida digital] esté ajustada en [BitStream].
*3 Si la opción [Salida digital] está ajustada en
[Recodificar DTS], la salida de audio está limitada a 48 kHz y 5.1ch. Si la opción [Salida digital] está
6
Apéndice
ajustada en [Recodificar DTS], se emitirá el audio de [Recodificar DTS] para los discos BD-ROM, y el audio original se emitirá para los otros discos (como [BitStream]).
PCM Stereo PCM
multicanal
HDMI OUT
3
Recodificar DTS *
El audio sale con un formato de 48 kHz/16 bits
y
PCM para archivos MP3/WMA y con 44,1 kHz/16 bits PCM para CDs de audio durante la lectura.
Con conexión de audio digital (HDMI OUT), los
y
sonidos de botón del Menú del disco del BD­ROM podrían no escucharse si la opción [Salida digital] está ajustada en [BitStream].
Si el formato de audio de la salida digital no
y
coincide con las capacidades de su receptor, éste emitirá un sonido fuerte, distorsionado o no emitirá sonido alguno.
yEl sonido envolvente digital multicanal mediante
conexión digital sólo puede obtenerse si su receptor está equipado con un decodicador digital multicanal.
Esta conguración no está disponible en la señal
y
de entrada desde un dispositivo externo.
BitStream
*1 *
2

Especificaciones

Generalidades
Requisitos de potencia
Consumo de energía 120 W Dimensiones (An x Al x Pr) Aprox. 360 x 60,5 x 297 mm Peso neto (aprox.) 2,7 kg Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F) Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Entradas/ Salidas
VIDEO OUT 1,0 V (p-p) 75 Ω sinc. negativa, toma RCA x 1 HDMI OUT (video/audio) 19 pines ( Tipo A, Conector HDMI™) ANALOG AUDIO IN DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (p-p), toma óptica x 1 PORT. IN 0,5 V raíz cuadrático medio (conexión stereo de 3,5 mm)
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 1080 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Consulte la etiqueta principal en el panel trasero. (México : 120 Vca 60 Hz)
2,0 V raíz cuadrático medio (1 kHz 0 dB), 600 Ω conector RCA (L, R) x 1
Apéndice 65
Amplicador
Potencia de salida, (Raíz cuadrático medio), THD 10 % Total 850 W Frontal 141 W x 2 Centro 141 W Trasero 141 W x 2 Sub-graves 145 W (Pasivo)
6
Apéndice
Apéndice66
Sistema
Láser Laser de semiconductor Longitud de onda 405 nm / 650 nm Sistema de señal Sistema de color TV estándar NTSC Respuesta de frecuencia De 20 Hz a 18 kHz (muestreo de 48 kHz 96 kHz 192 kHz) Distorsión armónica Inferior al 0,05 % Gama dinámica Más de 80 dB Puerto LAN Toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX Alimentación bus (USB) DC 5 V 0 500 mA
Altavoces (BH6220S)
Altavoz frontal (Izquierda/Derecha)
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Impedancia
Potencia de entrada Altavoz trasero (Izquierdo/Derecho)
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Impedancia
Potencia de entrada Altavoz central
Tipo 1 altavoz de 1 canal
6
Apéndice
Impedancia
Potencia de entrada Sub-graves
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Impedancia
Potencia de entrada
3 Ω
141 W
3 Ω
141 W
3 Ω
141 W
3 Ω
145 W
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
Peso neto
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
Peso neto
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
Peso neto
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
Peso neto
282 W
88 x 197 x 79 mm
0,6 kg
282 W
88 x 197 x 79 mm
0,6 kg
282 W
300 x 88 x 64 mm
0,5 kg
290 W
133 x 352 x 325 mm
4,8 kg
Speakers (BH6320H)
Altavoz frontal (Izquierda/Derecha)
Tipo 3 altavoces de 2 canales
Impedancia 3 Ω
Potencia de entrada
Altavoz trasero (Izquierdo/Derecho)
Tipo 3 altavoces de 2 canales
Impedancia 3 Ω
Potencia de entrada
Altavoz central
Tipo 3 altavoces de 2 canales
Impedancia 3 Ω
Potencia de entrada
Sub-graves
Tipo 1 Way 1 speaker
Impedancia 3 Ω
Potencia de entrada
141 W Peso neto 1,3 Kg
141 W Peso neto 1,3 Kg
141 W Peso neto 1,1 Kg
145 W Peso neto 5,5 Kg
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
Apéndice 67
282 W
200 x 550 x 200 mm
282 W
200 x 550 x 200 mm
282 W
311 x 96 x 69 mm
290 W
216 x 405 x 312 mm
6
Apéndice
Apéndice68
Speakers (BH6420P)
Altavoz frontal (Izquierda/Derecha)
Tipo 1 Way 1 Speaker
Impedancia 3 Ω
Potencia de entrada
Altavoz trasero (Izquierdo/Derecho)
Tipo 1 Way 1 Speaker
Impedancia 3 Ω
Potencia de entrada
Altavoz central
Tipo 1 Way 1 Speaker
Impedancia 3 Ω
Potencia de entrada
Sub-graves
Tipo 1 Way 1 speaker
Impedancia 3 Ω
6
Apéndice
Potencia de entrada
141 W Peso neto 3,4 Kg
141 W Peso neto 0,6 Kg
141 W Peso neto 0,5 Kg
145 W Peso neto 4,8 Kg
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
282 W
250 x 1100 x 250 mm
282 W
88 x 197 x 79 mm
282 W
300 x 88 x 64 mm
290 W
133 x 352 x 325 mm
Speakers (BH6520T)
Altavoz frontal (Izquierda/Derecha)
Tipo 1 Way 1 Speaker
Impedancia 3 Ω
Potencia de entrada
Altavoz trasero (Izquierdo/Derecho)
Tipo 1 Way 1 Speaker
Impedancia 3 Ω
Potencia de entrada
Altavoz central
Tipo 1 Way 1 Speaker
Impedancia 3 Ω
Potencia de entrada
Sub-graves
Tipo 1 Way 1 speaker
Impedancia 3 Ω
Potencia de entrada
141 W Peso neto 3,4 Kg
141 W Peso neto 3,4 Kg
141 W Peso neto 0,5 Kg
145 W Peso neto 4,8 Kg
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
Apéndice 69
282 W
250 x 1100 x 250 mm
282 W
250 x 1100 x 250 mm
282 W
300 x 88 x 64 mm
290 W
133 x 352 x 325 mm
6
Apéndice
Apéndice70
Speakers (BH6620P)
Altavoz frontal (Izquierda/Derecha)
Tipo 2 altavoces de 2 canales
Impedancia 3 Ω
Potencia de entrada
Altavoz trasero (Izquierdo/Derecho)
Tipo 1 Way 1 Speaker
Impedancia 3 Ω
Potencia de entrada
Altavoz central
Tipo 2 altavoces de 2 canales
Impedancia 3 Ω
Potencia de entrada
Sub-graves
Tipo 1 Way 1 speaker
Impedancia 3 Ω
6
Apéndice
Potencia de entrada
141 W Peso neto 2,5 Kg
141 W Peso neto 0,47 Kg
141 W Peso neto 0,45 Kg
145 W Peso neto 5,0 Kg
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
282 W
275 x 1050 x 270 mm
282 W
96 x 250 x 85 mm
282 W
200 x 103 x 88 mm
290 W
190 x 385 x 318 mm
Speakers (BH6620S)
Altavoz frontal (Izquierda/Derecha)
Tipo 1Way 1speaker
Impedancia 3 Ω
Potencia de entrada
Altavoz trasero (Izquierdo/Derecho)
Tipo 1 Way 1 Speaker
Impedancia 3 Ω
Potencia de entrada
Altavoz central
Tipo 2 altavoces de 2 canales
Impedancia 3 Ω
Potencia de entrada
Sub-graves
Tipo 1 Way 1 speaker
Impedancia 3 Ω
Potencia de entrada
141 W Peso neto 0,47 Kg
141 W Peso neto 0,47 Kg
141 W Peso neto 0,45 Kg
145 W Peso neto 5,0 Kg
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
Apéndice 71
282 W
96 x 250 x 85 mm
282 W
96 x 250 x 85 mm
282 W
200 x 103 x 88 mm
290 W
190 x 385 x 318 mm
6
Apéndice
Apéndice72
Speakers (BH6620T)
Altavoz frontal (Izquierda/Derecha)
Tipo 2 altavoces de 2 canales
Impedancia 3 Ω
Potencia de entrada
Altavoz trasero (Izquierdo/Derecho)
Tipo 2 altavoces de 2 canales
Impedancia 3 Ω
Potencia de entrada
Altavoz central
Tipo 2 altavoces de 2 canales
Impedancia 3 Ω
Potencia de entrada
Sub-graves
Tipo 1 Way 1 speaker
Impedancia 3 Ω
6
Apéndice
Potencia de entrada
141 W Peso neto 2,5 Kg
141 W Peso neto 2,5 Kg
141 W Peso neto 0,45 Kg
145 W Peso neto 5,0 Kg
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
Potencia máxima de entrada
Dimensiones netas (A x Alt x F)
282 W
275 x 1050 x 270 mm
282 W
275 x 1050 x 270 mm
282 W
200 x 103 x 88 mm
290 W
190 x 385 x 318 mm
yEl diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Apéndice 73

Mantenimiento

Manipulación de la unidad

Transporte de la unidad
Guarde el cartón y los materiales de embalaje originales. Si necesitase transportar la unidad, para una protección máxima, vuelva a embalar la unidad de igual forma a como vino empaquetada de fábrica.
Limpieza de las supercies exteriores
Limpieza de la unidad
Para limpiar el lector, use un paño suave y seco. Si las supercies están extremadamente sucias, use un paño suave ligeramente humedecido en una solución de detergente neutro. No use disolventes fuertes, como el alcohol, bencina o quitaesmalte, ya que podrían dañar la supercie de la unidad.
No emplee líquidos volátiles, como un
y
insecticida en aerosol, cerca de la unidad.
yLa limpieza de alta presión puede dañar la
supercie. No deje productos de goma o plástico en
y
contacto con la unidad durante largos períodos de tiempo.

Notas sobre los discos

Manipulación de discos
No toque la cara de lectura del disco. Sujételo por los bordes a n de no dejar huellas digitales en su supercie. No pegue ni papel ni cinta sobre el disco.
Almacenamiento de discos
Tras la lectura, guarde el disco en la caja correspondiente. No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos
La existencia en el disco de huellas digitales o polvo, podría causar una mala calidad de la imagen y de la distorsión del sonido. Limpie el disco antes de su lectura con un paño limpio. Limpie el disco desde dentro hacia fuera.
No emplee disolventes fuertes como alcohol, benceno, quitaesmalte, limpiadores comerciales o aerosoles antiestáticos diseñados para discos de vinilo.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión de alta tecnología. Si las piezas de la lente de lectura óptica y la unidad del disco estuvieran sucias o gastadas, la calidad de la imagen podría verse disminuida. Para obtener más detalles, contacte con el servicio técnico autorizado más cercano.
6
Apéndice
Apéndice74

Información importante acerca de los Servicios de Red

Toda la información, datos documentos, comuniaciones, descargas, archivos, texto, imágenes, fotografías, grácos, videos, webcasts, publicaciones, herramientas, recursos, software, código, programas, applets, widgets, aplicaciones, productos y otro contenido (“Contenido”) y todos los servicios y ofertas (“Servicios”) proporcionados o puestos a disposición por un tercero (cada uno un “Proveedor de Servicios”) es responsabilidad única del Provedor de Servicios del cual es originado.
La disponibilidad y acceso al Contenido y Servicios abastecidos por el Proveedor de Servicios a través del Dispositivo LGE están sujetos a cambio en cualuier momento, sin previa noticación, incluyendo, pero no limitándose a la suspensión, eliminación o cesantía de todos o parte de los Contenidos o Servicios.
Si usted tiene cualquier consulta o problema relacionado al Contenido o Servicios, usted podrá referirlo al sitio web del Proveedor de Servicios para la información más actualizada. LGE no es responsable ni sujeto a acción penal debido al servicio al cliente relacionado al Contenido y Servicios. Cualquier pregunta o solicitud de servicio relacionado al Contenido o Servicios debe
6
ser realizada directamente a los Proveedores de
Apéndice
Contenido y Servicios. Favor de observar que LGE no es responsable
de ningún Contenido o Servicios provistos por el Proveedor de Servicios o ningún cambio, eliminación o cesantía de tal Contenido o Servicios y no da garantía de la disponibilidad de acceso a tales Contenido o Servicios.
Loading...