LG BH100 User Manual [fr]

Page 1
Lecteur Super Multi Blue
MODE D’EMPLOI
MODÈLE : BH100
Avant de raccorder, de faire fonctionner ou de régler cet appareil, prière de lire attentivement et en entier le présent mode d’emploi.
Page 2
2
Ce témoin clignotant avec le symbole d’une flèche dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d’un voltage dangereux non isolé, dans le boîtier de l’ap­pareil, qui peut s’avérer d’une amplitude suff­isante pour provoquer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation qui se trouve dans un tri­angle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de directives de fonctionnement ou d’entretien importantes dans le manuel d’in­struction qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL ALAPLUIE OU A L’HUMIDITE.
AVERTISSEMENT: Ne pas installer cet équipement à un endroit confiné tel qu’une bibliothèque ou similaire.
ATTENTION:
Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installez l’appareil en respectant les instructions du constructeur.
Les fentes et les ouvertures de l’appareil ont été conçues pour assurer une bonne ventilation et un bon fonction­nement du produit en le protégeant de toute surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être installé dans un emplacement fermé comme une bibliothèque ou une étagère à moins que vous assuriez une ventilation partic­ulière ou que les instructions de constructeur l’autorisent.
PRÉCAUTION: RADIATION LASER DE CLASSE 3B VISI­BLE ET INVISIBLE LORS DE L’OUVERTURE OU DES MOUVEMENTS ÉVITER L’EXPOSITION AU FAISCEAU.
ATTENTION :
Ce produit utilise un système laser. Afin de garantir l’utilisation correcte de ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et le conserver pour future consultation. Si cette unité requiert du service technique, contactez un point de service après-vente agréé. L’utilisation de commandes, réglages ou l’emploi de procédures autres que ceux spécifiés ici peut résulter dans une exposition dangereuse à la radiation. Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu’il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU.
ATTENTION: L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau (par mouillure ou éclaboussure) et aucun objet rempli de liquide, comme par exemple un vase, ne devrait être placé sur l’appareil.
PRÉCAUTION concernant le câble d’alimentation Il est recommandé, pour la plupart des appareils, de les brancher sur un circuit spécialisé.
Cela veut dire qu’un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu’il n’a ni d’autres prises de courant ni d’autres circuits secondaires. Vérifiez la page des spécifications dans ce manuel de l’util­isateur pour en être sûr.
Évitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les rallonges, les câbles d’alimentation effilochés, ou l’isolation des câbles endommagée ou fêlée sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc électrique ou un incendie. Examinez périodiquement le câble de votre appareil, et si son aspect indique qu’il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, arrêtez momentanément l’utilisa­tion de l’appareil, et demandez à un technicien autorisé de remplacer le câble par la pièce de rechange appropriée.
Protégez le câble d’alimentation de tout emploi abusif, évi­tant par exemple qu’il soit tordu, entortillé ou pincé, que l’on ferme une porte ou que l’on marche sur le câble. Faites très attention aux fiches, aux prises murales et au point où le câble sort de l’appareil.
Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez la prise du câble d’alimentation. Lors de l’installation de l’ap­pareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessi-
ble.
Mise au rebut votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et les risques éventuels pour l’environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d’information concernant le rejet de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou bien le magasin où vous avez acheté ce produit.
Ce produit a été fabriqué en conformité avec les directives européennes 89/336/EEC, 93/68/EEC et 2006/95/EC.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE)
IL N’Y A PAS DE PIÈCES POUVANT ÊTRE RÉPARÉES
PAR L’UTILISATEUR DANS DE CETTE UNITÉ
CONFIER L’ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE.
Page 3
3
Introduction
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
A propos de l’affichage du symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Symboles employés dans ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . .4
Remarques à propos des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Buée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Code région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Remarques sur les droits d’auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Caractéristiques des disques BD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Caractéristiques du disque HD DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Remarques sur la compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Certaines nécessités du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Avertissement important pour votre système de
télévision en couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fenêtre d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installation et Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-19
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Branchement HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Connexions à votre TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Connexion d’un amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Réglage de la résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
- Opération générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
- Menu d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
- Langue du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
- Menu audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-18
- Menu Verrouillage (Contrôle parental) . . . . . . . . . . . . . . . .19
- Autres menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-22
Caractéristiques générales de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Si l’écran de menu d’un disque s’affiche . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Recherche par l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Recherche du marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Utilisation des touches de couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Affichage à l’écran de l’information du disque . . . . . . . . . . . . . . .21
Caractéristiques spéciales pour HD DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
- Disques de format double HD DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
- Utilisation du HD DVD avec les caractéristiques HDi . . . . .22
- Fonction de Liste de Titres Multiples . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Caractéristiques spéciales pour BD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . .22
- BD disques hybrides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-30
Contrôle d’une TV LG avec la télécommande universelle fournie . . .
23
Contrôle d’autres TV avec la télécommande universelle . . . . . . .23
Codes de référence des téléviseurs contrôlables . . . . . . . . .24-25
Codes des langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Code régional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Entretien et service technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Caractéristiques Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Caractéristiques Techniques de la Sortie Audio du Lecteur
Super Multi Blue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Remarque sur le logiciel open source (libre) . . . . . . . . . . . . . . .30
Support Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Page 4
4
Introduction
Pour assurer une utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi et le conserver pour référence ultérieure.
Ce mode d’emploi vous fournit de l’information sur l’utilisation et l’entretien de votre lecteur. Veuillez contacter le service technique agréé pour toute réparation en cas de besoin.
A propos de l’affichage du symbole
” apparaissant sur la TV durant le fonctionnement indique que la fonction expliquée dans ce manuel de l’utilisateur n’est pas disponible sur ce media spécifique.
Symboles employés dans ce mode d’emploi
Remarque :
Vous indique des remarques et des caractéristiques spéciales concernant l’utilisation.
Conseil :
Vous offre des conseils et vous donne des indications afin de simplifier la tâche.
Une section dont le titre comporte l’un des symboles suivants n’est applicable qu’au disque représenté par ce symbole.
Disque BD-ROM
Disque HD DVD-ROM
Disque DVD-Vidéo
Remarques à propos des disques
Manipulation des disques
Manipuler avec soin le disque en le tenant par les bords afin de ne pas toucher avec vos doigts la surface de lecture. Ne jamais coller de papier ou de ruban adhésif sur le disque.
Comment conserver les disques
Mettez le disque dans son étui après vous en être servi. Evitez d’exposer le disque directement au soleil ou à des températures élevées. Ne jamais le laisser exposé au soleil directement dans une voiture garée.
Nettoyage des disques
Les empreintes digitales et la poussière risquent d’appauvrir la qualité de l’image et de modifier le son. Il est préférable de nettoyer préalablement le disque à l’aide d’un chiffon propre du centre vers le bord.
Ne jamais utiliser de solvants tels que de l’alcool, de la benzine, du diluant, des nettoyeurs disponibles sur le marché ni d’atomiseurs antistatiques employés auparavant pour les disques de vinyle.
Buée
Ne jamais faire fonctionner l’appareil juste après l’avoir déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud. Le laisser en repos durant deux ou trois heures. Sinon les disques et les parties internes pourraient s’abîmer.
DVD
HD DVD
BD
Fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole de la double D sont des marques enregistrées par Dolby Laboratories.
DTS et DTS Digital Surround sont des marques enregistrées de Digital Theater Systems, Inc.
Page 5
5
Introduction
Disques lisibles
BD-ROM
Les disques contenant des films peuvent être achetés ou loués.
Disque HD DVD
Cet appareil supporte complètement les disques Blu-ray et peut reproduire en haute définition le contenu audio/visuel des disques HD DVD. Par con­tre il ne supporte pas les caractéristiques interac­tives ‘’HDi’’ de beaucoup de disques HD DVD.
DVD-VIDÉO (disques de 8/12 cm)
Les disques contenant des films peuvent être achetés ou loués.
DVD-R (disques de 8/12 cm)
Seulement en mode vidéo et mis au point
DVD-RW (disques de 8/12 cm)
Seulement en mode vidéo et mis au point
DVD+R
Seulement en mode vidéo Supporte aussi les disques à double couche
DVD+RW
Seulement en mode vidéo
Remarques :
Suivant les conditions du matériel
d’enregistrement ou du disque en soi, certains disques DVD±R/RW peuvent ne pas être reproduits par cet appareil.
Ne mettre ni cachet ni étiquette sur aucune des
faces du disque (ni celle qui est étiquetée ni celle qui est enregistrée.
Ne pas utiliser de disques de forme irrégulière
(par ex. en forme de cœur ou octogonal). Cela provoquerait un disfonctionnement.
Suivant le programme d’enregistrement & la mise
au point, certains disques DVD±R/RW ne sont pas reproductibles.
Les disques DVD±R/RW enregistrés à l’aide d’un
ordinateur ou d’un graveur DVD peuvent ne pas être reproduits si le disque est sale ou abîmé ou si la lentille du reproducteur a de la poussière ou de la buée.
Si vous enregistrez un disque avec votre
ordinateur, même quand il est enregistré dans un format compatible, il y a des cas où il pourra ne pas être reproduit à cause des programmes d’application utilisés pour créer le disque. (Vérifier avec l’éditeur du programme pour des informations plus détaillées.)
Code région
Le lecteur et les disques ont des codes par région. Ces codes régionaux doivent coïncider pour pouvoir reproduire le disque. Si les codes ne coïncident pas, le disque ne pourra pas être lu. Le numéro de la région de ce reproducteur est indiqué sur le panneau arrière de celui-ci.
DVD-Vidéo BD-ROM
Remarques sur les droits d’auteur
Dans la mesure où AACS (Système de contenu d’accès avancé) est approuvé comme système de protection du contenu pour les formats BD et HD DVD, similaire au CSS (Système de protection de contenu) pour le format DVD, certaines restrictions sont imposées à la reproduction, sortie de signal analogique, etc. des contenus protégés AACS. Le fonction­nement de cet appareil de même que les restric­tions peuvent varier suivant la date de votre achat et des restrictions peuvent être adoptées et/ou changées par AACS après la fabrication de cet appareil En outre, la marque BD-RM et BD+ sont de plus utilisés comme système de protection de contenu pour le format BD, qui impose certaines restrictions incluant des restrictions de reproduction pour la marque BD-ROM et/ou BD+ de contenus protégés. Pour obtenir des informations supplémentaires sur AACS, la Marque BD-ROM, BD+ ou ce produit, veuillez contacter le centre de service au client de LG.
Certains disques HD DVD/BD-ROM/DVD ont un code de protection contre les copies. C’est la raison pour laquelle le reproducteur doit être connecté à la TV pas au VCR. Une connexion au VCR provoquerait une déformation de l’image due à la protection contre la duplication.
Cet appareil contient les technologies de protection du copyright, lui-même protégé par cer­tains brevets des USA et d’autres droits de pro­priété intellectuelle possédés par Macrovision Corporation et d’autres propriétaires. L’utilisation de la technologie de protection de ce copyright peut être autorisé par Macrovision Corporation et n’est destiné qu’à un usage domestique ou d’autres usages limités, sauf indication contraire autorisée par Macrovision Corporation. L’ingénierie non conforme ou le démontage est interdit.
Selon les lois de copyright des USA et des autres pays, l’enregistrement non autorisé, l’usage, la reproduction, la distribution, ou la révision des programme de télévision, des bandes vidéo, HD DVD, disques BD-ROM, DVD, CD et d’autres matériaux peuvent vous engager sur le plan civil. ou criminelle.
2
Page 6
6
Caractéristiques des disques BD-ROM
Les disques BD-ROM peuvent emmagasiner 25 GB (une couche) ou 50 GB (double couche) sur un disque à une seule face – environ 5 ou 10 fois la capacité d’un DVD. Les disques BD-ROM support­ent aussi la plus haute qualité de vidéo HD disponible dans l’industrie (jusqu’à 1920 x 1080) – La grande capacité ne comCependant, un disque BD-ROM a la taille et l’aspect familier d’un DVD.
Les caractéristiques suivantes du BD-ROM dépendent du disque et peuvent varier.
•L’apparence et les caractéristiques peuvent aussi varier d’un disque `l’autre.
•Tous les disques n’ont pas les mêmes carac­téristiques que celles décrites ci-dessous.
Le BD-ROM est un disque hybride qui a sur une face les couches du BD-ROM et du DVD. Ce type de disque appartenant à une technologie en cours de développement, certains disques pourront ne pas être reproduits par cet appareil.
Points culminants vidéo
Le format BD-ROM pour la distribution de film supporte trois codecs (codeur/décodeur) vidéo avancés, incluant MPEG-2, MPEG 4 AVC (H.264), et SMPTE VC 1. Les résolutions vidéo HD sont aussi disponibles:
1920 x 1080 HD
1280 x 720 HD
Pour une lecture de haute définition
Pour voir les contenus des disques BD-ROM en haute définition, il est nécessaire d’avoir une HDTV (TV haute définition). Certains disques peuvent avoir besoin de HDMI OUT pour voir des contenus de haute définition. La capacité de lire des contenus de disques BD-ROM en haute définition peut être limitée par la résolution de votre TV.
Niveaux graphiques
Deux niveaux graphiques (couches) individuels différents, de résolution HD (1920x1080) sont disponibles, au sommet de la couche du vidéo HD. Un niveau est assigné au vidéo annexe, niveau de graphiques précis d’armature (comme les sous titres) et l’autre est assigné aux éléments graphiques interactifs, comme les touches ou les menus. Pour chacun des deux niveaux différents effacements, fondus et effet de déroulement sont disponibles.
Graphiques du menu
Supporte les graphiques de résolution couleur 256 et l’animation, surpassant ainsi grandement les capacités du Vidéo -DVD. On peut accéder aux options ou les ôter durant la reproduction vidéo.
Sons du menu
Quand vous soulignez ou sélectionnez une option de menu, on entend des sons comme le clic des touches ou une voix expliquant les choix du menu souligné.
Multi page /menus PopUp (fenêtres émergentes)
Avec le vidéo DVD, la reproduction s’arrête chaque fois qu’un nouvel écran de menu apparaît. Grâce à la capacité du BD-ROM pour pré charger les don­nées contenues dans le disque sans interrompre la reproduction, un menu peut consister en plusieurs pages. Vous pouvez naviguer dans les pages du menu ou sélectionner différentes routes du menu, sans que la reproduction audio et vidéo cesse.
Interactivité
Certains disques BD-ROM peuvent contenir des menus animés et/ou des jeux futiles.
Navigation dans une présentation
Avec les disques BD-ROM vous pouvez naviguer sur différentes photos fixes sans que l’audio soit interrompu.
Sous titres
Suivant le contenu du disque BD-ROM, vous pou­vez sélectionner différents types de lettres, tailles et couleurs pour les sous titres. Les sous titres peuvent aussi être animés, déroulés ou fondus en ouverture ou en fermeture.
Capacité Interactive BD -Java
Ce reproducteur supporte les contenus JAVA du disque BD-ROM.
Compatibilité du disque BD-ROM
Le disque BD-ROM est un format nouveau et évolutif. En conséquence, les solutions compatibles entre le disque et les formats nouveaux ou existant sont possibles. Tous les disques ne sont pas compatibles ni reproductibles. Pour davantage d’information, vous référer aussi à la Note sur Conformité et compatibilité de ce manuel. Si vous vous trouvez face à des problèmes de compatibilité, veuillez contacter le centre de service auclient de LG. Ce reproducteur ne supporte que les BD-ROM profil 1 spécification 1.0.
Niveau graphique
Vidéo HD
Page 7
7
Introduction
Caractéristiques du disque HD DVD
Les disques vidéo HD DVD sont des disques de haute densité et de haute capacité.
Il y a 2 types de disque HD DVD ; l’un est un disque de contenu standard et l’autre est un disque de contenu avancé. Le disque de contenu standard est la pure extension d’un vidéo DVD. Le disque de contenu avancé offre davantage de possibilités d’interactivité que l’extension audio et vidéo réalisée par le disque standard.
Le disque standard HD DVD a été approuvé par le forum DVD.
HD DVD (une couche) : capacité maximum de 15 GB. HD DVD (double couche) : capacité maximum de 30 GB.
Un disque à une couche d’une face (15 GB) a une capacité d’environ 8 heures en 1125 lignes de haute définition ; environ 48 heures en 525 lignes de définition standard de l’image (suiv­ant les pixels des contenus pré enregistrés).
Les disques HD DVD de format double ont sur une face les couches HD DVD et DVD. Les dis­ques offrant la combinaison HD DVD et DVD ont les caractéristiques HD DVD sur une face et celle du DVD standard sur l’autre. Du fait que ce type de disque est une technologie en cours de développement, certains disques peuvent ne pas fonctionner correctement dans le reproducteur.
Certains titres peuvent se reproduire avec des “barres de type cinémascope’’ noir ; cela se doit au fait que le fournisseur de contenu a enregistré le titre avec des barres.
Ce produit supporte complètement les disques Blu-ray et peut reproduire les contenus de haute définition audio/visuelle des disques HD DVD. Ce produit ne supporte pas les caractéristiques de ‘’HDI’’INTEACTIVE disponibles sur certains disques HD DVD.
Remarques sur la compatibilité
Parce que le BD-ROM et HD DVD sont des nouveaux formats, certain disque, connexion numérique et d’autres solutions de compatibilités sont possibles. Si vous vous trouvez face à des problèmes de compatibilité, veuillez contacter le centre de service au client de LG.
Voir des contenus de haute définition et convertir les contenus des DVD standard peut requérir une entrée HDMI ou HDCP avec entrée DVI sur votre dispositif d’affichage.
Certains BD-ROM, HD DVD et disques DVD peuvent restreindre l’usage de quelques opérations de commandes ou de caractéristiques.
La capacité du Dolby numérique Plus et DTS-HD (seulement DTS) est limitée à 6 canaux (5.1).
Certaines nécessités du système
Pour une haute définition de la reproduction du vidéo :
Affichage de haute définition qui a un COMPOSANT ou des jacks de sortie HDMI.
Disque BD-ROM ou HD DVD avec un contenu de haute définition.
HDMI ou HDCP avec entrée DVI sur le dispositif d’affichage est requis pour certains contenus (comme spécifié par les auteurs de disque).
Pour une conversion de la définition standard d’un DVD, un HDMI ou HDCP avec entrée DVI sur votre dispositif d’affichage est requis pour copier le contenu protégé.
Pour Dolby
®
Numérique Plus et reproduction audio
multi canal DTS-HD :
Récepteur A/V ou combinaison processeur/amp avec entrée de 5.1 canaux analogiques.
Les haut-parleurs principal, central, latéraux et le woofer secondaire suivant le format choisi.
Avertissement important pour votre système de télévision en couleur
Le système de couleur de ce reproducteur diffère en fonction du disque en cours de reproduction. Par exemple, lorsque le reproducteur lit le disque enregistré sur un système de couleur NTSC, l’image est restituée comme un signal NTSC. Seulement la TV couleur multi-système peut capter tous les signaux restitués par le reproducteur.
Remarques :
Si vous avez une TV PAL, en utilisant des disques
enregistrés sur NTSC vous ne verrez que des images déformées.
La TV couleur multi-système change le système
de couleur automatiquement en fonction des signaux saisis. Si le système de couleur ne change pas automatiquement, éteignez-le et ensuite rallumez-le pour voir une image normale sur l’écran.
Si vous essayez d'enregistrer un signal NTSC
restitué par le reproducteur avec votre magnétoscope, il se peut que le magnétoscope n’enregistre pas correctement ce signal.
Page 8
8
a Touche POWER (allumage)
Met l’appareil sur ON ou OFF (marche / arrêt).
b Boîtier du disque
Introduire le disque ici.
c Affichage des fonctions
Indique le statut actuel de l’appareil.
d Z (OPEN/CLOSE)
Ouvre ou ferme le boîtier du disque.
e N / X (PLAY / PAUSE)
Démarre la lecture. Met en pause temporairement la reproduction, appuyer de nouveau pour sortir du mode pause.
f x (STOP)
Arrête la lecture.
g
s
(RÉSOLUTION)
Régle la résolution de sortie pourHDMI et des prises OUT du COMPOSANT VIDÉO OUT.
h Capteur télécommande
Montre la statut actuel du reproducteur.
Conseil :
Les touches Z, N / X, x, et
s
fonctionnent avec
un effleurement léger/bref.
Précautions dans l’utilisation des touches.
Utiliser les touches avec les mains propres et sèches.
Ne pas appuyer fortement.
Ne pas toucher les touches avec un matériel conducteur comme des objets en métal (disque, etc).
Blocage (blocage enfants)
Les touches N / X, x, et ssur la face avant du reproducteur peuvent être bloquées et dans ce cas vous ne pouvez opérer le reproducteur qu’avec la télécommande.
1. Appuyez sur LOCK (blocage) de la télécommande. “LOCK ON’’ apparaîtra sur la fenêtre d’affichage. Si vous appuyez sur N / X, x ou
s
sur le devant de l’appareil la mention “CHILD LOCK’’ (blocage enfants) clignotera quelques instants sur la fenêtre d’affichage,
2. Appuyez de nouveau sur LOCK pour éteindre le verrou enfants. “LOCK OFF” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Panneau avant
abcdefgh
Page 9
9
Introduction
Fenêtre d’affichage
a Indicateur HDMI
Indique quand la sortie HDMI est disponible.
b Indicateur YPbPr
Indique quand la sortie du composant vidéo est disponible.
c Indicateur du statut
N: Playing (en marche) X: Paused (en pause)
d Indicateur résolution de sortie vidéo
Affiche la résolution de sortie vidéo actuellement sélectionnée. 576i: 576 entrelacé 576p: 576 progressif 720p: 720 progressif 1080i: 1080 entrelacé 1080p: 1080 progressif
e TITRE
Indique le numéro de titre en cours
f CHAP Indicateur de chapitre
Indique le numéro du chapitre en cours
g Indicateur du mode répétition
Indique quand la reproduction se fait dans le cadre du mode répétition.
h Indicateur du mode de répétition A-B.
Indique quand la reproduction est dans le mode de répétition A-B.
i AGL Indicateur d’angle
Indique quand il reproduit une scène tournée avec plusieurs angles.
j Indicateur de télécommande.
Indique quand le signal de la télécommande est reçu.
k Indicateur de disque.
BD: Indique quand un disque BD est chargé. HD DVD: Indique quand un disque HD DVD est chargé. DVD: S’allume quand un disque DVD est chargé.
l Indicateurs de caractères
Indique le temps total de reproduction, le temps écoulé, le numéro du titre, le numéro du chapitre ou de message, etc.
HDMI YPbPr 1080
TITLE CHAP
A-B
720 576 IP
RPT AGL
BD HD DVD
abcd e fg h ij
kl
Page 10
10
a
POWER: Met le reproducteur sur ON ou OFF.
TV POWER: Met la TV sur ON ou OFF.
OPEN/CLOSE (Z): Ouvre et ferme le boîtier.
MARKER: Marque un point lors de la lecture.
SEARCH:
Montre le menu MARKER SEARCH (recherche des marqueurs).
AUDIO ( ): Pour sélectionner une langue ou un canal audio.
LOCK: Appuyer pour bloquer les touches N / X, x, et
s
sur le devant. Appuyer de nouveau pour débloquer.
SUBTITLE ( ):
Choisit une langue
pour les sous-titres. REPEAT: Répète le chapitre, le
titre.
A-B: Répète une séquence. ANGLE ( ): Sélectionne un
angle de caméra, si disponible.
b
Couleur des touches : Utiliser ces touches comme vous l’indique l’affichage du vidéo durant la reproduction du disque BD-ROM.
DISPLAY: Accède à l´information affichée sur l´écran.
DISC MENU : Permet d’accéder au menu d’un disque.
TITLE: Affiche le menu du titre du disque, si disponible.
b / B / v / V (gauche/droite/haut/bas):
Sélectionne une option du menu. ENTER ( ): Confirme la
sélection du menu. RETURN (O): Pour sortir du
menu. CLEAR: Pour retirer une marque
du menu de recherche de mar­que ou un numéro quand vous installez le mot de passe.
POP UP: Affiche le menu de popup du disque, si disponible. (seulement BD-ROM).
SETUP: Pour aller sur le menu d’installation ou en sortir.
c
x (STOP): Arrête la lecture. N (PLAY): Démarre la lecture. X (PAUSE/STEP): Met en pause
la reproduction. m / M (SCAN): Recherche en
avance ou en retour. . / > (SKIP): Pour aller sur
le chapitre suivant ou précédent.
d
Touches de contrôle de la TV :
Voir page 23.
Touches numériques 0-9 :
Sélectionne les options numérotées du menu.
RESOLUTION: Régle la résolution de sortie pour HDMI et des prises OUT du COMPOSANT VIDÉO.
touches non disponibles.
Télécommande
a
b
c
d
Manipulation de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur et appuyez sur les touches.
Attention
Ne pas mélanger des piles usagées avec des neuves. Ne jamais mélanger les types de piles (standard, alcalines, etc.).
Mise en place des piles de la télécommande
Retirer le couvercle du casier à piles situé sur l’arrière de la télécommande et insérer deux piles R03 (taille AAA) en faisant coincider les pôles avec
et .
Page 11
11
Installation et
Configuration
a 2CH AUDIO OUT (Gauche/Droite)
Connecter à une TV avec 2 canaux d’entrée audio.
b VIDÉO OUT
Connecter à une TV avec les sorties vidéo.
c SORTIE COMPOSANT VIDÉO (Y Pb Pr)
Connecter à une TV avec des entrées Y Pb Pr.
d SORTIE HDMI (Type A)
Connecter à une TV avec des entrées HDMI. (Interface pour audio et vidéo numériques)
e Port de SERVICE
Réservé pour un service autorisé.
f Ventilation g 5.1CH AUDIO OUT ANALOGIQUE
Connecter à une entrée 5.1CH analogique ou un amplificateur/récepteur A/V.
h COAXIAL (jack de sortie audio digital)
Connecter au matériel audio numérique (coaxial).
i OPTICAL (optique) (jack de sortie audio
numérique)
Connecter au matériel audio numérique (optique)
j Câble d’alimentation AC
Brancher dans la prise de courant.
Installation et Configuration
Panneau arrière
2CH
AUDIO
OUT
LFRONT
REAR
R
L
CENTER WOOFER
COAXIAL
OPTICAL
HDMI OUT
(1080p)
SERVICE
VIDEO
OUT
Y
DIGITAL
AUDIO OUT
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
R
5.1CH AUDIO
OUT
abcde f
ghi j
Page 12
12
Branchement HDMI
Si vous disposez d’une télévision ou d’un écran HDMI, vous pouvez le brancher à ce lecteur à l’aide d’un câble HDMI.
1. Connecter le jack HDMI du reproducteur au jack
HDMI d’une TV ou d’un moniteur compatible (H).
2. Réglez la source de la télévision sur HDMI (reportez-vous au manuel d’utilisation de votre télévision).
Remarques:
Si votre TV N’EST PAS capable de maintenir la
fréquence de 96KhZ, installer l’option [Échantillonage] sur [48 kHz] sur le menu d’installation (voir page 17). Quand le choix est fait, l’appareil convertira automatiquement les signaux 96 kHz en 48 kHz, votre système pourra alors les décoder. (voir page 17)
Si l’option [SPDIF] est sur [Train de bits] dans le
menu d’installation et que votre TV ne supporte pas de sortie audio Bistream dans la connexion HDMI, le son peut être déformé ou inexistant. Dans ce cas, mettre l’option [SPDIF] sur [PCM] dans le menu d’installation. (Voir page 17)
La capacité de Dolby numérique plus et de
DTS-HD est limitée à 5.1 canaux.
Le HDTrue Dolby procédant pour deux canaux
seulement.
Si un titre ou un disque est enregistré dans une
résolution inférieure à 1080p, la résolution de sor­tie est automatiquement modifiée pour ne pas dépasser 1080i (même si dans le menu figure la sélection 1080p est sélectionné).
La flèche sur le corps du câble de connexion doit
être dirigée vers le haut afin d’assurer un aligne­ment correct avec le connecteur du reproducteur.
Conseils:
Quand vous utilisez la connexion HDMI vous pou­vez changer la résolution pour la sortie HDMI. (Vous reporter à ‘’Installation de résolution’’ page 15.)
Précautions
Si la résolution est modifiée une fois la connexion
établie, il peut s’en suivre des disfonctionnements. Pour résoudre ce problème, éteignez le reproduc­teur et rallumez-le ensuite.
Quand la connexion HDMI avec HDCP n’est pas
contrôlée, un message apparaît sur l’écran TV. Dans ce cas, vérifier la connexion HDMI, ou débrancher le câble HDMI.
S’il y a du bruit ou des lignes sur l’écran, veuillez
vérifier le câble HDMI (la longueur est généralement limitée à 15 pieds).
Á propos de l’HDMI
HDMI (Interface Multimédia Haute Définition) gère les données vidéos et audios à partir d’une connexion numérique unique, pour les sorties numériques des télévisions HDMI ou équipées du système DVI. HDMI a été développé pour répondre aux technologies HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). HDCP est utilisé pour protéger le contenu numérique transmis et reçu. HDMI est compatible avec les formats vidéos standards, améliorés ou de haute définition, ainsi qu’avec les formats audios standards ou surround multicanaux. Les fonctionnalités de l’HDMI incluent la vidéo digitale non compressée, une bande passante d’une capacité maximale de 5gigabytes par seconde, un connecteur unique (au lieu de plusieurs câbles et connecteurs), la communication possible entre la source Audio/Vidéo et les appareils Audio/Vidéos comme la télévision numérique.
HDMI, le logo HDMI et l’Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
Information supplémentaire pour HDMI
Quand vous connectez un dispositif compatible
HDMI ou DVI, assurez-vous de ce qui suit :
- Essayer de mettre en off le dispositif HDMI/DVI de ce reproducteur. Ensuite, mettre sur on le dispositif HDMI/DVI et le laisser tel que pendant environ 30 secondes, puis allumer le reproducteur.
-L’entrée vidéo du dispositif connecté est correctement installée sur cet appareil.
- Le dispositif connecté est compatible avec 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i ou 1920x1080p d’entrée vidéo. 1920x1080p est disponible seulement sur les BD-ROM / HD DVD gravés en 1080p.
Tous les dispositifs DVI compatibles avec HDCP
ne fonctionneront pas avec ce reproducteur.
- Si le dispositif n’est pas HDCP l’image ne se reproduira pas correctement.
- La reproducteur ne reproduit pas et un message apparaît sur l’écran TV.
2CH
AUDIO
OUT
L FRONT
REAR
R
L
CENTER WOOFER
COAXIAL
OPTICAL
HDMI OUT
(1080p)
SERVICE
VIDEO
OUT
Y
DIGITAL
AUDIO OUT
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
R
5.1CH AUDIO
OUT
HDMI
HDMI compatible TV
H
Rear of the player
(Type A)
TV compatible avec HDMI
Arrière du reproducteur
Page 13
13
Installation et
Configuration
Connexions à votre TV
Faites l’une des connexions suivantes, selon les capacités de vos appareils.
Conseils
Suivant votre TV et les autres appareils que vous désirez connecter, il y a plusieurs manières de connecter le reproducteur. Utiliser l’une des connexions décrites ci-dessous.
Veuillez vous référer aux manuels de votre TV, système stéréo et autres dispositifs de façon à réaliser les meilleures connexions.
ATTENTION
– Assurez-vous que le reproducteur soit connecté
directement à la TV. Raccorder la TV au canal correct d’entrée vidéo.
– Ne pas connecter le jack AUDIO OUT du
reproducteur au jack d’entrée du phono in jack (platine d’enregistrement) de votre système audio.
– Ne pas connecter le reproducteur via le VCR.
L’image du DVD pourrait être déformée par le système de protection contre les copies.
Connexion du composant vidéo.
Connecter les prises OUT du COMPOSANT VIDÉO du reproducteur aux jacks d’entrée correspondant de la TV avec les câbles Y Pb Pr (C).
Conseils:
Quand vous utilisez la connexion OUT du COMPOSANT VIDÉO, vous pouvez modifier la résolution de sortie. (Vous reporter à ‘’Réglage de la résolution’’ page 15)
Connexion vidéo
Connecter la prise OUT du VIDÉO du reproducteur au jack d’entrée vidéo de la TV avec le câble vidéo
(V).
Connexion audio (Gauche/Droite)
Connecter les prises AUDIO OUT gauche et droite du reproducteur sur les prises audio gauche et droite de la TV avec les câbles audio (A). Ne pas connecter la prise AUDIO OUT du reproducteur à la prise d'entrée du phono (platine d’enregistrement) de votre système audio.
Remarque
:
Pour cette première connexion audio, installer l’option du [Enceintes] sur [2CH] dans le menu d’installation. (Voir page 17.)
Rear of TV
Arrière de la TV
Arrière du reproducteur
AUDIO INPUT
L
VIDEO INPUT
R
A V C
COMPONENT
2CH
AUDIO
OUT
5.1CH AUDIO
OUT
L FRONT
L
REAR
CENTER WOOFER
R
R
VIDEO
OUT
COAXIAL
VIDEO OUT
Rear of the player
COMPONENT VIDEO INPUT
Y
Y
P
B
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI OUT
P
R
(1080p)
OPTICAL
Pr
Pb
SERVICE
Page 14
14
Connexion d’un amplificateur
Connexion d’un amplificateur équipé de deux canaux stéréo analogiques ou Dolby Pro Logic Il/ Pro Logic.
Raccordez AUDIO OUT gauche (L) et droit (R) du lecteur à l´ AUDIO IN gauche (L) et droit (R) de votre amplificateur, récepteur ou système stéréo à l´aide des câbles audio (A).
Connexion à un amplificateur équipé de deux canaux stéréo numériques (PCM) ou à un récepteur audio/vidéo équipé d’un décodeur multi canal (Dolby numérique™, MPEG 2, ou DTS).
1. Connecter l'une des prises DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL O ou COAXIAL X) à la prise correspondante de votre amplificateur. Utiliser un câble audio optionnel numérique (optique O ou coaxial X).
2. Il vous faudra activer la sortie numérique du reproducteur. (Voir “Menu audio’’ page 17.)
Remarques:
La capacité de Dolby Digital Plus et DTS-HD est
limitée à 5.1 canaux.
Dolby TrueHD procédant seulement pour deux
canaux.
Son numérique multicanal
Une connexion numérique multicanal vous fournit la meilleure qualité de son. Pour cela vous avez besoin d’un récepteur audio/vidéo multi canal qui supporte un ou plus des formats audio supportés par votre reproducteur (MPEG 2, Dolby digital et DTS). Consultez le mode d´emploi du récepteur ainsi que les logos du panneau avant du récepteur.
Précautions :
En fonction de l’agrément de Licence DTS, la
sortie numérique sera en DTS numérique quand le flux audio DTS est sélectionné.
Multi canal numérique du Dolby numérique, Dolby
Plus et True HD sort en Dolby numérique.
Remarques :
– Si le format audio de la sortie numérique ne
coïncide pas avec les capacités de votre récepteur, celui-ci produit un fort son modifié ou bien aucun son.
– Le son multicanaux numérique –Digital Surround
Sound- à six canaux par voie de connexion numérique ne peut s´obtenir que si votre récepteur est équipé d´un décodeur Numérique Multicanal.
– Pour voir le format audio du disque en cours sur
l’affichage écran, appuyer sur AUDIO.
Connexion analogique à un récepteur multi canal A/V avec 6 connecteurs de canaux (Dolby Digital, DTS) : Ce reproducteur contient un
décodeur multi canal. Ceci rend possible la reproduction de disques enregistrés en son multi directionnel sans avoir besoin d’un décodeur optionnel.
Pour cette connexion audio, mettre l’option [Speaker Out] (haut-parleur de sortie) sur [5.1CH] et faites l’option adéquate [Réglage 5.1] dans le menu d’installation. (Voir page 18.)
2CH
AUDIO
OUT
L FRONT
REAR
R
L
CENTER WOOFER
COAXIAL
OPTICAL
HDMI OUT
(1080p)
SERVICE
VIDEO
OUT
Y
DIGITAL
AUDIO OUT
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
R
5.1CH
AUDIO
OUT
R
L
AUDIO INPUT DIGITAL INPUT
COAXIAL
DIGITAL INPUT
OPTICAL
Amplifier (Receiver)
Rear of the player
A X O
Arrière du reproducteur
Amplificateur (Récepteur)
Arrière du reproducteur
Amplificateur
(Récepteur)
Rear of
2CH
AUDIO
OUT
5.1CH
AUDIO
OUT
C
L FRONT
L
REAR
CENTER WOOFER
the player
R
R
Amplifier
(Receiver)
R
Front R Front L
Rear R Rear L
Center
Subwoofer
ANALOG 5.1CH
AUDIO INPUT
F
Page 15
15
Installation et
Configuration
Réglage de la résolution
Le reproducteur fournit plusieurs résolutions de sortie pour les prises HDMI et COMPOSANT VIDÉO OUT. Vous pouvez changer la résolution dans le menu SETUP ou en appuyant sur la touche RÉSOLUTION dans le mode arrêt total.
1080p – Sorties de 1080 lignes de vidéo progressif. (seulement pour la connexion HDMI et les disques BD-ROM/GD DVD enregistrés en 1080P)
1080i – Sorties de 1080 lignes de vidéo entrelacé.
720p – Sorties de 720 lignes de vidéo progressif. 576p – Sorties de 576 lignes de vidéo progressif. 576i – Sorties de 576 lignes de vidéo entrelacé.
(Résolution disponible seulement en VIDÉO OUT, n’est pas disponible en connexion HDMI)
Comment changer la résolution en utilisant la touche RESOLUTION.
Appuyer sur RESOLUTION de la télécommande ou sur le tableau de bord en mode d’arrêt complet.
Comment changer la résolution avec le menu Setup.
1. Appuyer sur SETUP dans le mode arrêt complet. Le menu de configuration apparaît affiché.
2. Utiliser v / V pour sélectionner l’option [Affichage] puis appuyer sur B pour passer au second niveau.
3. Utiliser v / V pour sélectionner l’option [Résolution] puis appuyer sur B pour passer au troisième niveau.
4. Utiliser v / V pour sélectionner la résolution désirée puis appuyer sur ENTER pour confirmer le choix.
Résolution disponible suivant la connexion.
Branchement HDMI
• Reproduction BD- ROM / HD DVD : les résolu­tions 1080p, 1080i, 720p et 576p sont toutes disponibles.
• Reproduction DVD : les résolutions 1080i, 720p et 576p sont disponibles.
• Si la prise HDMI est connectée pour que la TV fournisse l’affichage d’information (EDID), il n’est pas possible de sélectionner des résolutions que la TV n’accepte pas.
• Si un disque est enregistré dans une résolution inférieure à 1080p, la résolution de sortie se modifie automatiquement en une résolution qui ne sera pas supérieure à 1080i (même si la résolution sélectionnée dans le menu est de 1080p).
• 576i n’est pas disponible.
CONNEXION DU COMPOSANT VIDÉO OUT
• Reproduction de BD-ROM / HD DVD / DVD : les résolutions 1080i, 720p, 576p et 576i sont disponibles.
• Suivant le titre, la résolution peut être limitée dans BD-ROM et HD DVD.
• Quoi qu’il en soit, les résolutions non supportées par la TV ne sont pas disponibles.
• Si le disque est protégé contre les copies la résolution passera automatiquement à 576i.
Connexion VIDÉO OUT
• Reproduction de BD-ROM / HD DVD / DVD: La résolution du jack VIDÉO OUT est fixée en 576i.
Remarques:
• Les résolutions supportées par la TV sont les seules qui soient disponibles.
• Suivant votre TV, certaines résolutions de sorties HDMI peuvent ne pas fonctionner.
• Si votre TV n’accepte pas la résolution installée, l’image apparaissant sur l’écran sera anormale. Veuillez lire le manuel de l’utilisateur de la TV puis installer la résolution que votre TV accepte.
Remarque concernant la résolution 1080p
Le reproducteur Super Multi Blue LG est capable de fournir une image HD 1080p à la plupart des TV ayant une capacité de 1080p que l’on trouve sur le marché aujourd’hui. Quoi qu’il en soit, il existe plusieurs TV 1080p de certains fabricants qui sont limitées dans les types d’images 1080p qu’elles acceptent. En particulier, les TV ayant une capacité de 1080p qui acceptent seulement des images en 50/60Hz peuvent montrer une image provenant du reproducteur en résolution 1080i.
Panneau avant
Télécommande
Touche RÉSOLUTION
Page 16
16
Configuration initiale
En vous servant du menu Setup (configuration), vous pouvez réaliser divers réglages tels que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Voir des pages 16 à 19 pour plus de détails sur les items du menu Setup.
Pour afficher et effacer le menu:
Appuyer sur SETUP pour afficher le menu en mode d’arrêt complet. Si vous appuyez une autre fois sur SETUP, vous retournez à l´écran initial.
Pour passer au niveau suivant:
Appuyez sur B de la télécommande.
Pour revenir au niveau antérieur:
Appuyez sur b de la télécommande.
Opération générale
1. Appuyer sur SETUP en mode d’arrêt complet. Le menu de configuration apparaît affiché.
2. Employez v / V pour choisir l´option désirée, appuyez après sur B pour passer au deuxième niveau. L´écran affiche la configuration actuelle pour l´ item choisi, de même que pour la configuration alternative.
3. À l’aide des touches v / V, sélectionnez le deuxième élément souhaité et appuyez sur la
touche B pour vous déplacer au 3è niveau.
4. Employez v / V pour choisir la configuration désirée, appuyez après sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques sélections demandent des procédures supplémentaires.
5. Appuyez sur RETURN, SETUP, ou PLAY pour quitter le menu de Configuration.
Menu d’affichage
Format d’image
4:3 – Choisissez-le lorsque l´appareil est
raccordé à un moniteur TV de taille standard 4:3. (4 :3 peut être affecté seulement quand résolu­tion de 576i ou de 576p.)
16:9 Largeur– Choisissez-le lorsque l´appareil est raccordé à un moniteur TV grand écran de 16:9.
Mode d’affichage
L’affichage de l’installation du mode est disponible seulement quand le mode d’aspect de la TV est installé sur [4 :3].
Letterbox (Boîte à lettres) - Montre une image large avec des bandes en haut et en bas de l´écran.
Panscan - Montre automatiquement l´ image large sur la totalité de l´écran et coupe les bords excédants.
Remarques :
•L’affichage du mode peut ne pas être supporté sur un titre HD DVD.
•L’option Panscan (découpage du cadre) ne fonc­tionne pas lors de la reproduction d’un BD-ROM.
Résolution
Installe la résolution de sortie du composant et le signal vidéo HDMI.
Les numéros 576i, 576p, 720p, 1080p et 1080i indiquent le nombre de lignes vidéo. Le “i’’ et le “p’’ indiquent respectivement le balayage entrelacé et progressif.
1080p – Sorties de 1080 lignes vidéo progressif. (seulement pour la connexion HDMI et les dis­ques BD-ROM/HD DVD enregistrés en 1080p)
1080i – Sorties de 1080 lignes vidéo entrelacé. 720p – Sorties de 720 lignes vidéo progressif. 576p – Sorties de 576 lignes vidéo progressif. 576i – Sorties de 576 lignes de vidéo entrelacé.
(COMPOSANT et VIDÉO OUT seulement)
Remarque :
Vous reporter à “Installation de la résolution’’ page 15 pour détails sur la résolution.
Page 17
17
Installation et
Configuration
Langue du menu
Affichage de la langue du menu
Choisissez une langue pour le menu de configuration et l´affichage sur écran.
Menu du disque / Audio / Langue du sous titre
Choisissez la langue de votre préférence pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque.
Original – Il fait référence à la langue originale dans laquelle le disque a été enregistré.
Autre – Pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numériques, et ensuite sur ENTER pour saisir le numéro à 4 chiffres correspondant en fonction de la liste des codes de langue de la page 26. Si vous faites une erreur quand vous entrez un numéro, appuyer sur CLEAR à plusieurs reprises pour effacer les numéros un par un et effectuer les corrections.
Arrêt (pour Sous-titres du disque) – Élimine les sous-titres.
Menu audio
Chaque disque DVD possède une variété d´options de sortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur selon le type de système audio dont vous vous servez.
SPDIF [Sortie Audio numérique]
Train de bits – Sélectionner [Train de bits] si
vous connectez le jack NUMÉRIQUE OUT de cette unité à un récepteur A/V ou un autre appareil équipé de Dolby numérique, DTS ou d’un décodeur DTS ou MPEG.
PCM (pour Dolby numérique / MPEG / DTS) –
Choisissez-le lorsque vous êtes raccordé à un amplificateur stéréo numérique à deux canaux. Les DVD encodés en Dolby numérique, DTS ou MPEG seront automatiquement mixés à un niveau inférieur, dans un audio PCM de deux canaux.
Remarques:
•Avec la connexion audio numérique, il est possible que les sons des touches de menu du disque soient inexistants si l’option [SPDIF] est sur [Train de bits] (transmission de données binaires) (BD-ROM).
Dans le mode Bitstream, le reproducteur ne supporte ni l’audio DTS-HD ni certains HD DVD, raison pour laquelle le jack audio émet un son anormal. Pour écouter l’audio DTS-HD, vous devrez installer l’option [SPDIF] sur [PCM].
Dans le mode Bitstream, l’audio MPEG sur le DVD sortira en PCM.
Échantillonnage
Si votre récepteur A/V ou votre amplificateur n’est PAS capable de supporter les signaux de 96 kHz, sélectionnez 48 kHz. Quand ce choix est fait, l’ap­pareil convertit automatiquement les signaux 96 kHz en 48 kHz et votre système peut alors les décoder.
Si votre récepteur A/V ou votre amplificateur est capable de supporter les signaux de 96 kHz, sélectionner 96 kHz.
Vérifier la documentation de votre récepteur A/V ou de l’amplificateur pour vérifier leurs capacités.
Enceintes
Pour sélectionner les différents paramètres pour la sortie du canal 5.1.
2CH – Quand un système stéréo de 2 canaux est connecté à votre reproducteur.
5.1CH – Quand un système de son multidirectionnel 5.1. est connecté à votre reproducteur.
Réglage 5.1
L’option d’installation du haut-parleur 5.1. n’est valable que quand l’option [Enceintes] est mise sur [5,1CH]. Sélectionner l’installation des haut-parleurs, incluant leur dimension, ou tester l’installation des haut-parleurs. Les installations des haut-parleurs ne sont actives que sur la sortie multi canal analogique. (voir [Réglage 5.1] sur la page suivante.)
Page 18
18
Réglage 5.1
Faire les installations suivantes pour le décodeur multidirectionnel du canal 5.1.
1. Appuyer sur SETUP. Le menu d’installation apparaît.
2. Utiliser v / V pour sélectionner l’option [Audio] puis appuyer sur B pour vous déplacer au second niveau.
3. Utiliser v / V pour sélectionner l’option [Réglage
5.1] puis appuyer sur B pour vous déplacer au troisième niveau.
4. Utiliser b / B pour sélectionner le haut-parleur désiré.
5. Régler les options en utilisant les touches v / V / b / B.
6. Appuyer à plusieurs reprise sur v / V pour retourner sur l’écran du menu précédent.
Sélection du haut-parleur.
Sélectionner le haut-parleur que vous voulez régler. (Haut-parleur avant gauche, haut-parleur central, haut-parleur avant droite, haut-parleur arrière droite, haut-parleur arrière gauche, ou woofer secondaire.)
Taille
Appuyer sur b / B pour sélectionner un mode. (Large, Petit ou Aucun)
Si vous avez connecté le système à un haut-parleur de basse fréquence- 100Hz ou moins, sélectionner [Large].
Si vous avez connecté le système à un haut-parleur sans basse fréquence de 100Hz ou moins, sélectionner [Petit]. Si vous n’avez pas connecté un woofer secondaire, toujours sélectionner [Large] pour le haut-parleur avant (L/R).
Si vous n’avez pas connecté un haut-parleur déterminé, sélectionner [Aucun].
La taille des haut-parleurs avant L/R doit être [Large] ou [Petit].
Si la taille des haut-parleurs L/R est sur [Small], celle des haut-parleurs arrière et du centre doit ne peut être que [Petit] ou [Aucun].
La taille du woofer secondaire ne peut être que [Large] ou [Aucun]. Sélectionner [Aucun] pour désactiver le haut-parleur du woofer secondaire. (Cette option ne peut être sélectionnée quand les haut-parleurs avant (L+R) sont sur Large.)
Test
Sélectionner [Toutes] en utilisant b / B pour tester les signaux de chaque haut-parleur.
Avant gauche (L) Centre Avant droit (R) Arrière Droit (R) Arrière gauche (L) Woofer secondaire
Régler le volume durant l’opération du ton-test sur l’amplificateur ou le récepteur A/V, ainsi tous les volumes des haut-parleurs seront les mêmes par rapport à la position de l’auditeur.
Remarque :
Si le son d’un haut-parleur est inaudible, modifier l’installation de la taille de celui-ci.
Page 19
19
Installation et
Configuration
Menu Verrouillage (Contrôle parental)
Sélection parentale
Pour bloquer la lecture des DVD classifiés en fonction de leur contenu. (Tous les disques ne sont pas classifiés.)
1.
Choisissez[Sélection parentale] sur le menu Verrou appuyez ensuite sur
B.
2. Pour accéder aux options [
Verrouillage
], vous devez indiquer le mot de passe que vous avez créé. Si vous n’avez pas encore rentré de mot de passe, vous êtes invité à le faire. Rentrez un mot de passe puis appuyez sur ENTER.
Rentrez-le de nouveau pour vérifier. Si vous vous trompez avant d’appuyer sur ENTER, appuyez sur CLEAR.
3.
Choisissez un niveau de 1 à 8 à l´aide des touches v / V.
Classement 1-8 –
Le niveau un (1) a le plus grand nombre de restrictions et le niveau huit (8) est le moins sévère.
Déverrouillage –
Si vous choisissez Déverrouillage, le contrôle des parents n´est pas activé et le disque peut être lu en entier.
4.
Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix de niveau d´interdiction, appuyez après sur SETUP pour quitter le menu.
Mot de passe
Vous pouvez entrer ou changer le mot de passe.
1. Sélectionner l’option [Mot de passe] sur le menu de blocage puis appuyer sur B.
2. Pour créer un nouveau mot de passe, appuyer sur ENTER quand la [Nouveau] option est soulignée. Entrer le nouveau mot de passe et appuyer sur ENTER. L’entrer de nouveau et appuyer sur ENTER pour le vérifier.
Pour changer le mot de passe. appuyer sur ENTER quand l’option [Changement] est allumée, puis entrer le vieux mot de passe et appuyer sur ENTER. Entrer le nouveau mot de passe et appuyer sur ENTER. L’entrer de nou­veau et appuyer sur ENTER pour vérifier.
Pour annuler le mot de passe, sélectionner l’op­tion [Supprimer], appuyer sur ENTER, puis entrer le mot de passe précédent et appuyer de nou­veau sur ENTER. Le mot de passe est effacé.
3.
Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
Si vous oubliez votre mot de passe
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l’effacer en respectant les indications suivantes:
1. Retirer tout disque pouvant se trouver dans le reproducteur ou ouvrir la platine.
2. Appuyer sur SETUP pour afficher le menu d’installation et sélectionner le menu de blocage.
3. Appuyer sur ENTER quand l’option [Changement] s’allume, puis entrer le numéro suivant “210499’’ et appuyer sur ENTER. En appuyant sur b pour souligner l’option [Mot de passe] le processus sera complet.
Code régional
Indiquez le code de la zone dont les standards ont été utilisés pour classifier le DVD. Voir la liste page
26.
1.
Choisissez [Indicatif régional] dans le menu VERROU, appuyez après sur
B.
2. Suivre le pas 2 comme indiqué sur la gauche (Sélection parentale)
3.
Choisissez le premier caractère à l´aide des touches v / V.
4. Appuyez sur B puis sélectionnez le second caractère à l’aide des touches v / V.
5.
Appuyez sur ENTER pour confirmer le code régional choisi.
Autres menus
Sonorité bouton
Vous pouvez entendre un bip sonore quand vous appuyez sur une touche du panneau frontal.
Taille police Java
Vous pouvez régler la taille des textes par défaut affiché pour les contenus JAVA durant la reproduction des BD-ROM. Cette installation n’est valable que lorsque les contenus JAVA n’installent pas la taille du texte. Veuillez sélectionner une taille de texte supérieure à 24 quand le reproducteur est connecté à une TV HD.
BD
Page 20
20
Opération
Caractéristiques générales de lecture
1. Placer le disque choisi sur la platine, face gravée vers le bas.
2. La lecture commence.
Touches Actions
x (STOP) Arrête la reproduction. L’appareil mémorise le point d’arrêt, suivant le
disque. “Xx” apparaît brièvement sur l’écran. Appuyer sur PLAY (N) pour relancer la lecture (à partir du point de la scène). Si vous appuyez de nouveau sur STOP (x) ou enlevez le disque (“x” apparaît sur l’écran.), l’ap­pareil effacera le point d’arrêt. (Xx = Renouer Stop, x = Arrêt complet) Remarque : Le point de renouement peut être effacé quand on appuie sur
une touche (par exemple ; POWER, OPEN/CLOSE, etc). OPEN / CLOSE (Z) Pour ouvrir ou fermer le tiroir disque. X (PAUSE) Pendant la lecture, appuyez sur X pour passer en mode pause.
Appuyez sur X plusieurs fois pour faire une lecture Image par Image. . / > (SKIP) Pendant la lecture, appuyez sur SKIP (. ou >) pour aller au chapitre/à
la piste suivante ou pour retourner au début du chapitre/de la piste en cours.
Appuyez deux fois sur SKIP . pour revenir au chapitre/piste précédente. m / M (SCAN) Pendant la lecture appuyez plusieurs fois sur SCAN (m ou M) pour
sélectionner la vitesse de scan désirée. (5 vitesses)
En mode pause, appuyez à plusieurs reprises sur SCAN M pour passer
en lecture ralentie. (4 vitesses, toujours vers l’avant). REPEAT Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner le
mode de répétition désiré. (Chapter/Title/Off) A-B Durant la lecture, chaque fois que vous appuyez sur la touche A-B pour
sélectionner le point A et le point B et répète une séquence à partir du point
A (point de départ) jusqu’au point B (point final).
Pour annuler la séquence appuyer sur A-B. TITLE Si le disque DVD et HD DVD en cours dispose d’un menu, le menu du titre
apparaît sur l’écran. Suivant le disque, le menu du titre peut ne pas être
disponible. Dans ce cas, le menu du disque apparaît. (Pour les titres de
contenu avancé de HD DVD avec caractéristiques HDI, le menu fourni par
le reproducteur s’affiche.) POP UP Si le disque BD-ROM en cours a un menu, le menu du Popup apparaît sur
l’écran. Suivant le disque, le menu Popup peut ne pas être disponible. DISC MENU Le menu apparaît sur l’écran. (Pour les titres de contenu avancé de HD
DVD avec caractéristiques HDI, le menu fourni par le reproducteur s’af-
fiche.)
Le menu du dessus apparaît sur l’écran TV. ANGLE ( ) Durant la reproduction d’un disque qui contient des scènes enregistrées
avec différents angles de caméra, appuyer sur ANGLE à plusieurs reprises
pour sélectionner l’angle désiré. SUBTITLE ( ) Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE à plusieurs reprises pour
sélectionner la langue des sous-titres que vous souhaitez. AUDIO ( ) Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour changer de
langue ou de piste audio.
Remarques sur les fonctionnalités générales:
Si vous appuyez sur SKIP (>) une fois lors de la répétition de lecture d´un Chapitre, celle-ci est
annulée.
Quand vous reproduisez un disque qui contient des scènes enregistrées sous différents angles de prises
de vues, l’indicateur de l’angle apparaîtra sur l’écran TV et affichera une fenêtre durant ces scènes comme indication du choix possible de l’angle.
Les touches REPEAT ou A-B peuvent ne pas fonctionner avec certains disques.
BD
HD DVDDVD
BD
HD DVDDVD
Page 21
21
Opération
Si l’écran de menu d’un disque s’affiche.
L’écran de menu peut s’afficher d’abord après avoir chargé un disque qui contient un menu.
Utiliser les touches b / B / v / V pour sélectionner un titre/chapitre que vous voulez voir et appuyer sur ENTER pour commencer la reproduction.
Recherche par l'heure
Pour démarrer la lecture d'un disque à une heure quelconque choisie:
1. Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture.
2. Appuyez sur v / V pour sélectionner l'icône de l'horloge et le message “--:--:--” s'affichera.
3. Introduisez l'heure de démarrage requise en heures, minutes et secondes de gauche à droite. Si vous vous trompez de numéros, appuyez sur CLEAR pour effacer les numéros que vous avez introduits. Puis introduisez les numéros corrects.
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Le lecture démarrera à l'heure sélectionnée.
Remarque :
Cette fonction peut ne pas fonctionner avec certains disques ou titres.
Recherche du marqueur
Pour introduire un marqueur
On peut enclencher la lecture depuis neuf points mémorisés au maximum. Pour introduire un mar­queur, appuyez sur MARKER au point désiré du disque. L’icône du Marqueur est affiché brièvement sur le moniteur TV. Répétez cela afin d´introduire les neuf marqueurs.
Pour retourner à une scène marquée ou l´effacer
1. Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le menu de recherche du marqueur est affiché sur l´écran.
2. Durant 10 secondes, appuyer sur b / B pour sélectionner le numéro de marqueur que vous voulez rappeler ou effacer.
3. Appuyez sur ENTER et la lecture commencera depuis la scène marquée. Ou bien appuyez sur CLEAR et le numéro du marqueur sera effacé sur la liste.
4. On peut lire n'importe quelle scène marquée en introduisant son numéro sur le menu de recherche du marqueur.
Remarque :
Cette fonction peut ne pas fonctionner avec certains disques ou titres.
•Tous les points marqués sont effacé si vous appuyez sur STOP(x) deux fois de suite ou enlevez le disque. (arrêt complet)
Utilisation des touches de couleurs
Ces touches ne sont valables que pendant la repro­duction des contenus JAVA des BD-ROM. Utiliser la touche de couleur adéquate comme indiqué par l’af­fichage JAVA durant la reproduction du disque BD­ROM. Suivant les contenus du disque, les boutons de chaque fonction peuvent différer.
Economiseur d´écran
L´économiseur d´écran est affiché lorsque le lecteur est laissé en mode de lecture arrêtée pendant cinq minutes environ.
Affichage à l’écran de l’information du disque
Vous pouvez afficher à l’écran diverses informations relatives au disque inséré.
1. Appuyez sur DISPLAY pour afficher plusieurs informations sur la lecture. Les items affichés diffèrent suivant le type de disque ou le statut de reproduction.
2. Durant la reproduction, vous pouvez sélectionner un item en appuyant sur v / V et changer ou sélectionner l’installation en appuyant sur b / B.
Titre – Numéro du titre actuel/numéro total de titres.
Chapitre – Numéro du chapitre en cours / Nombre total de chapitres.
Durée – Temps de lecture écoulé.
Audio – Langue ou canal audio sélectionné.
Sous-titres – Sous-titres sélectionnés.
Angle de prise de vue – Angle de prise de vue sélectionné / nombre total d’angles de prise de vue.
Remarques:
Si vous n’appuyez sur aucune touche durant
quelques secondes l’affichage disparaît de l’écran.
Un numéro de titre ne peut pas être sélectionné
sur plusieurs disques.
Un item peut n’être pas disponible sur plusieurs
disques ou titres.
BD
Page 22
22
Caractéristiques spéciales pour HD DVD
Disques de format double HD DVD
Si vous insérez un disque de format double HD DVD avec des couches HD DVD et DVD sur une seule face, vous devrez sélectionner HD DVD ou DVD pour commencer la reproduction.
1. Insérer le disque de double format HD DVD. Le menu de choix apparaîtra.
2. Sélectionner HD DVD ou DVD sur le menu et appuyer sur ENTER. Le format de reproduction sélectionné commence.
Remarques :
Vous ne pouvez pas changer de format durant la
reproduction.
Pour changer le format, appuyer sur OPEN/CLOSE
afin d’ouvrir la platine puis la refermer.
Vous ne pouvez qu’utiliser les touches POWER,
b / B, et ENTER une fois que le menu du choix est affiché.
Utilisation du HD DVD avec les caractéristiques HDi
Vous pouvez changer le numéro du titre, de la scène, etc en utilisant le menu HD DVD.
1. Appuyer sur DISC MENU ou TITLE pendant la reproduction du HD DVD. Le menu apparaîtra.
Remarque :
Le menu HD DVD ci-dessus est affiché seulement lors de la reproduction d’un disque HD DVD ayant des caractéristiques HDi.
2. Utiliser les touches b / B pour sélectionner une option et appuyer sur ENTER. Les options secondaires apparaîtront.
Lecture / Pause – Commence ou met en pause la reproduction.
Titre – Sélectionne un titre sur un disque. Vous ne pouvez pas sélectionner un titre dont le numéro apparaît en gris car le titre est enregistré en noir par les fournisseurs de contenus. C’est normal.
Scène – Sélectionne une scène dans un titre.
Sous-titrage – Sélectionne la langue d’un sous-titre.
Audio – Sélectionne une langue audio, pour la reproduction seulement.
3. Utiliser les touches b / B pour sélectionner une option secondaire, et appuyer sur ENTER pour reconnaître la sélection.
Fonction de Liste de Titres Multiples
Certains DVD HD avec des caractéristiques HDi possèdent plusieurs Listes de Titres. Dans ce cas, vous pouvez sélectionner un parmi la Liste de Titres au moyen de l’option [Plus Titres] sur le menu du DVD HD.
1. Cliquez sur DISC MENU ou sur TITLE pendant la reproduction du DVD HD. Le menu du DVD HD sera affiché.
2. Utilisez les touches b / B pour sélectionner l’option [Titre] et cliquez sur ENTER.
3. Utilisez b / B pour sélectionner l’option [Plus Titres] et cliquez sur ENTER.
4. Sélectionner une liste de titre et appuyer sur ENTER.
La reproduction commence au début de la liste de titres sélectionnée.
Caractéristiques spéciales pour BD-ROM
BD disques hybrides
Si vous insérez des disques hybrides BD ayant des couches BD et DVD sur une face, vous devrez choisir le format BD ou DVD avant de commencer la reproduction.
1. Insérer un disque hybride BD. Le menu du choix apparaît.
2. Sélectionner BD ou DVD sur le menu et appuyer sur ENTER, Le format de reproduction sélectionné commence.
Remarques:
Vous ne pouvez changer le format durant la
reproduction.
Pour changer le format, appuyer sur
OPEN/CLOSE pour ouvrir la platine et la refermer ensuite.
Vous ne pouvez qu’utiliser les touches POWER,
b / B et ENTER quand le menu du choix est affiché.
BD
HD DVD
HD DVD
HD DVD
Page 23
23
Référence
Référence
Contrôle d’une TV LG avec la télécommande universelle fournie
Vous pouvez contrôler le volume, l’origine et la puissance de votre TV LG avec la télécommande universelle fournie. Vous pouvez contrôler votre TV grâce aux touches ci-dessous.
Par pression Vous pouvez
TV POWER Allumer et éteindre la TV. AV Commutateur de l’origine
d’entrée à la TV entre la TV et les autres origines.
PR +/– Déplacement dans les deux
sens sur les chaînes en mémoire. VOL +/– Règle le volume de la TV. MUTE Le son de la TV est
temporairement éteint, cliquez
de nouveau pour le restituer.
Remarque:
Suivant l’unité connectée, il est possible que vous ne puissiez contrôler la TV à l’aide de certaines touches.
Contrôle d’autres TV avec la télécommande universelle.
Vous pouvez aussi contrôler le volume, l’origine et le courant d’une TV d’une autre marque que LG. Si votre TV est dans la liste de la page suivante, installer le code de fabrication adéquat.
1. Tout en maintenant le bouton TV POWER enfoncé, appuyez sur les boutons des chiffres afin de sélectionner la référence du fabricant de votre téléviseur (Vous reporter au tableau de la page suivante).
2. Relâchez le bouton TV POWER.
Remarques:
Suivant votre téléviseur, un ou tous les boutons
peuvent ne pas fonctionner sur le téléviseur, même si vous avez entré le bon code fabricant.
• Si vous entrez un nouveau code de référence, le
code de référence entré précédemment sera effacé.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécom-
mande, le code de référence que vous avez entré peut être réinitialisé au réglage par défaut. Entrez à nouveau le code de référence qui convient.
Boutons de commande du téléviseur
Touche
TV POWER
Touches
numériques
Page 24
24
Codes de référence des téléviseurs contrôlables
Si plus d’un code de référence est énuméré, essayez de les entrer un par un, jusqu’à ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
MARQUES. CODES.
ADMIRAL 137 204 ADYSON 159 219 AKAI 009 010 108 132
133 135 139 140 156 174 175
AKURA 064 086 108 110
155 171 ALBA 009 060 064 ALLSTAR 108 AMSTRAD 006 025 157 AMWAY 108 ANITECH 010 049 108 185
219 ANTECNO 064 ARC EN CIEL 173 179 239 ASA 087 102 108 235
236 ASBERG 185 ASORA 171 ATLANTIC 089 197 AUDIOSONIC 085 AUTOVOX 159 163 197 BANK 232 BEKO 045 085 086 108
250 BESTAR 086 BLAUPUNKT 031 091 092 096
097 098 099 210
253 BONDSTEC 163 BOSCH 210 BRANDT 173 179 225 239 ELECTRONIQUE BRIONVEGA 204 BSR 144 BUSH 009 136 139 144
232 CENTURY 165 204 CGE 139 165 210 CIE 025 108 170 CLATRONIC 009 010 064 108
144 149 159 164
165 171 185 CLARIVOX 033 CONDOR 108 149 191 CONIC 219 CONTEC 171 222 CONTINENTAL 173 179 225 239 EDISON COSMOS 108 CROSLEY 165 204 CROWN 084 085 086 108
144 171 185 CS-ELECTRONICS 064 DAEWOO 051 108 120 127
170 DANSAI 010 219 DE GRAAF 108 134 DECCA 070 108 159 161
162 184 189 190
206 DECCAVIDEO 108 DUAL 233 DUMONT 204
MARQUES. CODES.
ELBE 058 144 157 160
192 246 ELBIT 108 248 ELECTROVENDA 108 ELEKTRONIKA 108 ELIN 108 ELITE 064 149 ELMAN 144 ELTA 010 171 EMERSON 108 204 ESC 108 ETRON 133 EUROPHON 144 159 EXPERT 089 FENNER 171 FERGUSON 078 079 080 160
182 195 198 199
200 201 202 FINLANDIA 194 195 FINLUX 008 087 102 104
105 107 108 140
144 159 161 174
189 235 236 FIRST-LINE 144 FISHER 086 208 222 233 FORMENTI 108 149 FRABA 108 FRONTECH 136 171 220 FUBA 073 109 FUJITSU GENERAL
088 159 197 FUNAI 010 GALAXIS 108 185 GALERIA 171 GBC 137 144 171 GEC 011 108 129 147
159 189 GELOSO 064 137 144 164
171 GENERAL 171 GENERAL TECHNIC
171 GOLDHAND 159 171 GOLDSTAR 038 050 108 110
136 144 159 163
166 171 191 219
237 GOODMANS 009 064 108 109
110 120 159 170
171 GORENJE 086 GPM 010 064 GRANADA 027 105 108 111
121 134 140 159
162 167 187 194
195 238 GRUNDIG 091 092 093 094
095 097 098 100
101 172 232 238 HCM 010 108 159 171 HIFIVOX 173 179 239 HINARI 010 064 108 133
171 HIT 204
MARQUES. CODES.
HITACHI 011 013 015 017
021 022 023 024 028 029 030 035 039 040 041 048 053 054 055 056 057 120 127 128 129 134 135 140 143 145 147 151 156 159 173 193
219 HYPER 009 159 163 171 ICE 009 010 064 108
171 IMPERIAL 043 049 108 139
144 154 165 255 INGERSOLL 171 INNO HIT 159 189 237 INTERBUY 010 INTERCORD 233 INTERFUNK 108 109 113 130
133 134 135 137
141 146 147 148
165 179 210 INTERVISION 010 086 108 132
144 166 IRRADIO 163 235 237 ITC 144 159 ITS 009 010 064 171 ITT 141 151 186 JVC 009 169 KAIDO 136 KAPSCH 089 147 148 197 KARCHER 084 108 KATHREIN 109 KAWA 009 KENDO 060 108 137 157 KENNEDY 197 KNEISSEL 108 KONKA 009 KORTING 086 204 209 KUBA 233 KUBA ELECTRONIC
233 KURA 134 LENCO 108 170 LG 001(Default) 038
050 108 110 136
144 159 163 166
171 191 219 237 LIESENKOTTER 108 210 LIFETEC 010 064 108 170 LOEWE 109 113 204 205 LOGIK 070 227 LUMA 137 197 LUXOR 102 104 132 133
134 135 138 140
143 145 153 156
174 186 237 M ELECTRONIC 103 104 MAGNADYNE 163 164 204 MAGNAFON 199 MAGNASONIC 108 MARANTZ 108 MARSHAL 064 MATSUI 009 016 025 060
061 062 063 070
108 131 136 152
154 159 171 172
Page 25
25
Référence
MARQUES. CODES.
MERRIT 132 METZ 047 092 097 098
100 101 108 204 207 254
MITSUBISHI 075 076 077 097
113 204 222 224
240 MIVAR 044 042 159 235 MNARTT 007 MTC 086 109 134 MULTITECH 136 159 171 185 MURPHY 232 NAONIS 137 NECKERMANN 037 059 060 092
098 100 101 108
109 113 115 118
119 134 135 137
143 157 159 NEI 064 108 NIKKAI 219 NIKKO 108 NOBLIKO 232 235 NOGAMATIC 173 179 239 NOKIA 014 019 032 102
103 104 108 132
133 134 135 138
140 141 145 146
147 148 156 174 NORDMENDE 129 173 179 180
181 193 195 225
226 228 239 NORMN 108 NOVA 087 OCEANIC 032 103 104 135
140 156 OKANO 108 ONWA 009 010 064 ORAVA 108 ORBITER 086 ORION 025 059 060 061
062 064 070 108
110 118 219 OSAKE 106 OTTO-VERSAND 002 005 009 014
059 060 081 082
083 085 092 097
098 100 101 108
109 111 113 PAEL 235 PANASONIC 002 003 005 167
168 229 PATHE CINEMA 144 PATHE MARCONI 173 179 225 239 PHILCO 090 108 139 144
148 165 204 PHILIPS 065 066 067 068
069 092 108 109
111 11 2 114 115
116 119 122 123
124 125 193 212
251 252 PIONEER 193 PRANDONI-PRINCE
137 235 PRIMA 219 PRO VISION 108
MARQUES. CODES
PROFEX 108 136 171 PROFITRONIC 108 QUELLE 002 010 014 019
025 059 060 072 084 086 087 088 092 097 098 100
101 102 175 RADIOLA 108 RADIOTONE 010 085 108 171 REDIFUSSION 187 REVOX 109 REX 088 089 137 157
158 164 197 246
247 RFT 064 085 135 204 RITAR 138 ROADSTAR 108 ROSITA 171 SABA 079 146 147 173
179 181 193 195
225 226 239 SAISHO 025 060 070 136
159 SAKIO 171 SALORA 019 032 103 104
132 133 134 135
137 138 140 142
143 145 150 156
174 237 241 SAMBERS 235 SAMSUNG 004 010 050 086
108 117 126 171
220 237 SANY 193 SANYO 014 018 019 020
032 034 071 086
087 189 218 221
222 223 SCHNEIDER 009 064 088 108
133 141 159 163
233 SEG 010 064 108 144
159 165 171 185
219 SEI-SINUDYNE 025 108 204 212 SELECO 088 089 137 157
197 222 SENTRA 064 133 SHARP 081 082 083 222 SHINTOM 108 SHINTOSHI 108 SHIVAKI 108 SIAREM 204 SIEMENS 092 096 097 098
100 101 108 210
218 219 221 SIESTA 085 SILVER 010 064 SINGER 108 164 204 SINUDYNE 118 131 SMARAGO 172 SOLAVOX 133 SONOLOR 140 156 SONTEC 108 SONY 072 074 211 212
213 214 215 216
217 222
MARQUES. CODES.
SPECTRA 170 STARLITE 108 171 STARLUX 171 STERN 088 089 137 157
197 SUNSTAR 108 171 SUPERTECH 108 139 152 171 TADISTAR 108 TASHIKO 108 159 218 TEC 108 139 144 159
170 171 TECHLINE 185 TECHNISAT 108 165 TECNISON 108 171 TEKON 171 TELEAVIA 173 178 179 225
239 TELEFUNKEN 079 177 179 181
193 195 200 210 TELEOPTA 171 TELERNT 109 TELETECH 165 171 TELETEXT 115 TELETON 088 TELETON 089 134 159 197 TENSAI 064 108 144 149
171 191 TENSON 171 TESLA 204 THOMSON 052 078 079 134
173 178 179 181
193 195 225 239 THORN 011 014 016 018
026 028 066 072
075 087 097 102
108 116 135 141
145 146 160 THORN-FERGUSON
160 188 200 227 TOSHIBA 012 016 026 036
037 222 232 TOWADA 144 185 TRISTAR 010 064 TRIUMPH 025 219 236 UHER 089 108 109 149 185
197 233 ULTRAVOX 108 164 185 204 UNIVERSUM 174 UNIVOX 204 VESTEL 108 VIDEOSAT 165 VIDEOTON 178 193 VIDEOWAY 230 VISION 108 149 VOXSON 137 204 WALTHAM 178 WATSON 064 108 149 171 WEGA 208 222 WHITE 108 110 149 WESTINGHOUSE YOKO 010 064 108 136
144 159 164 170
171 ZANUSSI 137 197 ZENITH 231
Page 26
26
Région Code
Afghanistan AF Argentine AR Australie AU Austriche AT Belgique BE Bhoutan BT Bolivie BO Brésil BR Cambodge KH Canada CA Chili CL Chine CN Colombie CO Congo CG Costa Rica CR Croatie HR République Tchèque CZ Danemark DK Équateur EC Égypte EG El Salvador SV
Région Code
Éthiopie ET Fidji FJ Finlande FI France FR Allemagne DE Grande-Bretagne GB Grèce GR Groenland GL Iles Herd et Mcdonald
HM Hong Kong HK Hongrie HU Inde IN Indonésie ID Israël IL Italie IT Jamaïque JM Japon JP Kenya KE Koweït KW Libye LY Luxembourg LU
Région Code
Malaisie MY Maldives MV Mexique MX Monaco MC Mongolie MN Maroc MA Népal NP Pays-Bas NL Antilles Hollandaises AN Nouvelle-Zélande NZ Nigéria NG Norvège NO Oman OM Pakistan PK Panama PA Paraguay PY Philippines PH Pollogne PL Portugal PT Roumanie RO Fédération Russe RU
Région Code
Arabie Saoudite SA Sénégal SN Singapour SG République Slovaque SK Slovénie SI Arfique du sud ZA Corée du sud KR Espagne ES Sri Lanka LK Suède SE Suisse CH Taiwan TW Thailande TH Turquie TR Ouganda UG Ukraine UA États-Unis US Uruguay UY Ouzbékistan UZ Viêt-nam VN Zimbabwe ZW
Code régional
Choisissez un code régional de la liste.
Langue Code
Abkhaze 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanais 8381 Ameharic 6577 Arabe 6582 Arménien 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbaijani 6590 Bashkir 6665 Basque 6985 Bengali ; Bangla 6678 Bhutan 6890 Bihari 6672 Breton 6682 Bulgare 6671 Birman 7789 Biélorusse 6669 Cambodgien 7577 Catalan 6765 Chinois 9072 Corse 6779 Croate 7282 Tchèque 6783 Danois 6865 Hollandais 7876 Anglais 6978 Espéranto 6979 Estonien 6984 Faroese 7079
Langue Code
Fidjien 7074 Finnois 7073 Français 7082 Frisien 7089 Galicien 7176 Géorgien 7565 Allemand 6869 Grec 6976 Groenlandais 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Hébreux 7387 Hindi 7273 Hongrois 7285 Islandais 7383 Indonésien 7378 Interlingua 7365 Irlandais 7165 Italien 7384 Japanais 7465 Javanais 7487 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Coréen 7579 Kurde 7585 Laotien 7679 Latin 7665 Latvien, Letton 7686
Langue Code
Lingala 7678 Lithuanien 7684 Macédonien 7775 Malgache 7771 Malais 7783 Malayalam 7776 Maltais 7784 Maori 7773 Marathi 7782 Moldave 7779 Mongolien 7778 Nauru 7865 Népalais 7869 Norvégien 7879 Oriya 7982 Panjab 8065 Pashto, Pushto 8083 Perse 7065 Polonais 8076 Portugais 8084 Quechua 8185 Rhaeto-Romance 8277 Roumain 8279 Russe 8285 Samoan 8377 Sanskrit 8365 Écossais 7168 Serbe 8382 Serbo-croate 8372 Shona 8378 Sindhi 8368
Langue Code
Singalais 8373 Slovaque 8375 Slovène 8376 Somali 8379 Espagnol 8983 Sudanais 8385 Swahili 8387 Suédois 8386 Tagalog 8476 Tajik 8471 Tamoul 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thaï 8472 Tibétain 6679 Tigrinya 8473 Tonga 8479 Turc 8482 Turkmène 8475 Twi 8487 Ukrainien 8575 Ourdou 8582 Ouzbek 8590 Vietnamien 8673 Volapük 8679 Gallois 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zoulou 9085
Codes des langues
Consultez cette liste afin d´introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque Audio, Sous-titres du disque, Menu du Disque.
Page 27
27
Référence
Entretien et service technique
Lisez cette information avant de contacter le personnel du service technique.
Manipulation de l´appareil
Au moment de le déplacer
Prière de conserver le carton et les matériaux d´emballage. Si vous avez besoin de déplacer l´appareil, il est préférable de l´emballer tel qu´il a été délivré originairement depuis l´usine afin d´en assurer une meilleure protection.
Conservez les surfaces extérieures propres
Utiliser le chiffon fourni pour nettoyer les surfaces du reproducteur.
N´employez pas de liquide volatil, tels que des insecticides près de l´appareil.
Ne pas effacer les marques avec une forte pression qui pourrait abîmer la surface.
Ne placez pas d´objets en plastique ou en caoutchouc en contact avec l´appareil pour longtemps car ils laissent des marques sur la surface.
Nettoyage du lecteur
Pour nettoyer le lecteur, employez un chiffon sec. Si les surfaces sont très sales, employez un chiffon à peine mouillé avec une solution détergente douce.
N´employez pas de solvants forts, tels que de l´alcool, de la benzine ou du diluant car ils peuvent endommager la surface de l´appareil.
Entretien du lecteur
Le lecteur DVD est un appareil de haute technologie et précision. Si la lentille optique et les pièces de tournage du disque sont sales ou usées, la qualité de l´image peut être diminuée.
En fonction de l'usage, un contrôle régulier et un service d´entretien sont recommandés après toutes les 1.000 heures de lecture.
Pour plus de détails, veuillez contacter votre revendeur le plus proche.
Problème
Sans énergie.
Il y a de l´énergie mais le lecteur ne marche pas.
Pas d´image.
Pas de son.
Le lecteur n´effectue pas de lecture.
La télécommande ne fonctionne pas bien.
Cause Possible
• Le câble d´alimentation n´est pas branché.
• Il n´y pas de disque dans le boîtier.
• Le TV n´est pas réglé pour recevoir le signal du DVD.
• Le câble vidéo n´est pas raccordé convenablement.
• La résolution sélectionnée n’est pas compatible avec votre TV.
• L´appareil raccordé au câble audio n´est pas réglé pour recevoir le sig­nal du DVD.
L´énergie de l´appareil raccordé au câble audio est mise hors tension.
• Les options [Audio] sont réglées sur la mauvaise position.
• On a introduit un disque dont la lecture ne peut pas être effectuée.
• Le verrou enfants est activé.
• La télécommande ne vise pas bien le capteur du lecteur.
• La télécommande est très éloignée du lecteur.
Marche à suivre
• Branchez correctement le Câble d´ali­mentation sur la prise de courant.
Insérez un disque. (Vérifiez que le voyant indiquant la présence d’un disque soit bien allumé dans la fenêtre d’affichage).
• Sélectionnez le mode d´entrée de vidéo correct dans le TV.
• Raccordez le câble vidéo correcte­ment.
• Sélectionner une résolution différente à l’aide de touche RESOLUTION.
• Sélectionnez le mode d´entrée correct pour l´amplificateur audio afin de pou­voir entendre le son depuis le lecteur.
• Allumez l´appareil raccordé au câble audio.
• Réglez l’option [Audio] dans la bonne position, puis rallumez le lecteur en appuyant sur POWER (MARCHE).
• Insérez un disque lisible (Vérifiez le type de disque ainsi que la zone).
• Modifiez le niveau de classification.
• Pointez la télécommande vers le capteur du lecteur.
• Manipulez la télécommande près du lecteur.
Dépannage
I
Page 28
28
Caractéristiques Techniques
Générales
Source d´alimentation: AC 200-240V, 50/60Hz Consommation d´énergie: 30W
Dimensions (L X H X P): Approximativement 17 x 3,1 x 9.9 pouces (430 x 79 x 250 mm) Poids Net (Approximatif): 4.1 kg (9.1 lbs) Température de fonctionnement: Entre 41°F et 95 °F (de 5 °C à 35 °C) Humidité de fonctionnement: 5 % à 90 %
Sorties
Sortie vidéo: 1.0 V (p-p), 75 , synchronisme négatif, 1 prise RCA Sortie Component Video: (Y) 1.0 V (p-p), 75 , synchronisme négatif, 1 prise RCA
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 , 2 prises RCA
HDMI OUT (vidéo/audio): 19 pin (HDMI standard, Type A)
SORTIE AUDIO ANALOGIQUE: 2CH: 2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 , 1 prise RCA (G, D)
6CH: 2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 , 6 prises RCA
Sortie audio numérique (COAXIALE): 0.5 V (p-p), 75 , 1 prise RCA
DIGITAL OUT (OPTICAL): 3 V (p-p), 1 prise optique
Système
Laser: Semi-conducteur laser, longueur d’onde: 405nm / 650 nm Système de Signal: Système TV couleur PAL/NTSC standard Réponse en Fréquence: 8 Hz à 44 kHz (96 kHz Echantillonnage)
8 Hz à 22 kHz (48 kHz Echantillonnage)
Rapport Signal - Bruit:
Plus de 100 dB (Câbles ANALOGIQUES DE SORTIE uniquement)
Distorsion harmonique: Moins de 0.008% Rang dynamique: Plus de 95 dB Accessoires: Câble HDMI (1)
Câble vidéo (1) Câble audio (1) télécommande (1) piles (2) Chiffon pour nettoyer la superficie du reproducteur (1)
Remarque: Le modèle et les spécifications sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
Page 29
29
Référence
Caractéristiques Techniques de la Sortie Audio du Lecteur Super Multi Blue
*1: En mode Train de bits, l’audio interactif et secondaire ne sont pas inclus dans la sortie bitstream. (Bande
audio primaire uniquement)
*2: DD+5.1ch bande principale uniquement *3: Dolby Digital 5.1 bande secondaire uniquement *4: DTS-HD 5.1ch bande principale uniquement *5: Si la source audio vient des canaux 5.1 ou 7.1, les caractéristiques techniques des canaux de sortie
audio sont de 5.1.
Remarques:
Certains disques vous permettent de changer les sélections audio seulement via le menu du disque. Si tel est le cas, appuyer sur POPUP ou sur DISC MENU et choisir la langue adéquate à partir des sélec­tions sur le menu du disque.
Suivant le disque, un type spécifique d’audio, le disque a sa propre sortie. Suivant le disque, un type spécifique d’audio, le disque a sa propre sortie.
Immédiatement après avoir modifié le type de son, il peut y avoir une divergence temporaire entre la reproduction et le son actuel.
BD-ROM
HD DVD
DVD Video
Dolby Digital Dolby Digital Plus Dolby TrueHD DTS DTS-HD Linear PCM 2ch Linear PCM 5.1ch Linear PCM 7.1ch Dolby Digital Dolby Digital Plus Dolby TrueHD DTS DTS-HD Linear PCM 2ch Linear PCM 5.1ch Linear PCM 7.1ch Dolby Digital DTS Linear PCM MPEG
Sortie Analogique
2ch 5.1ch
2ch 5.1ch 2ch 5.1ch 2ch 5.1ch 2ch 5.1ch 2ch 5.1ch 2ch 2ch 2ch 5.1ch 2ch 5.1ch 2ch 5.1ch 2ch 5.1ch 2ch 2ch 2ch 5.1ch 2ch 5.1ch 2ch 2ch 2ch 5.1ch 2ch 5.1ch 2ch 5.1ch 2ch 5.1ch 2ch 2ch*
5
2ch 2ch
Configuration
Disque/format
Numérique (SPDIF/HDMI)
PCM Train de bits*
1
2ch PCM Dolby Digital 2ch PCM Dolby Digital 5.1*
2
2ch PCM Dolby Digital 5.1*
3
2ch PCM DTS 2ch PCM DTS*
4
2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM Dolby Digital 2ch PCM Dolby Digital 5.1*
2
2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM DTS 2ch PCM DTS*
4
2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM Dolby Digital 2ch PCM DTS 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM
Page 30
30
Remarque sur le logiciel open source (libre)
Le GPL exécutable suivant de même que les bibliothèques LGP/PL utilisées par cet appareil sont soumis aux licences d’agrément GPL/LGPL/MPL:
GPL EXÉCUTABLES:
Linux kernel 2.4.25 Busybox Bash e2fsprogs
BILBIOTHÈQUES LGPL:
libuClibc.so libstdc++.so libdirectfb.so libavcodec.so libavformat.so libiconv.so libgcrypt.so libgnutls.so libgpg-error.so
MPL LIBRARIES:
libcairo.so
LG Electronics vous propose de vous fournir le code d’origine sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût d’une distribution de ce genre, c’est-à-dire le coût d’un support avec transport et manutention ; en faire la demande via e-mail demandé à LG Electronics à:
smbp_opensource@lge.com Cette offre est valable pour une période de trois (3) ans à partir de la date de distribution de ce produit par
LG Electronics.
Vous pouvez obtenir une copie des licences GPL, LGPL et MPL sur http://us.lge.com.
Les sections de ce programme ont des copyright ©2003 The FreeType Project (www.freetype.org). Tous droits réservés.
Le module, libjpeg.so utilisé dans ce produit est le fruit du travail du groupe indépendant JPEG.. © copyright 1991-1998, Thomas G. Lan. Tous droits réservés.
Ce produit inclut le programme développé par l’Université de Berkeley, Calfornia, et contributions.
Support Client
Pour obtenir la dernière version du logiciel du lecteur (si des mises à jour ont été réalisées), veuillez visiter http://fr.lgservice.com
Remise à zéro du reproducteur
Si vous observez l’un des symptômes suivants...
Quand le reproducteur est branché mais qu’il est impossible de l’allumer ou de l’éteindre.
Quand la fenêtre d’affichage ne fonctionne pas.
Quand le reproducteur ne fonctionne pas normalement.
Vous pouvez remettre le reproducteur à zéro comme suit :
Appuyer et maintenez la pression sur POWER
pendant plus de cinq secondes. Ceci forcera le reproducteur à se mettre sur la position off. Appuyer de nouveau sur POWER pour qu’il se remette en marche.
Débrancher le câble d’alimentation et le rebrancher au bout de cinq secondes.
Loading...