LG ARX10 User Manual [es]

Page 1
MANUAL DEL PROPIETARIO
Receptor de alta potencia de A/V con sistema de altavoces gigantes tallboy
ESPAÑOL
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
ARX10 (ARX10, S94P2-F, S94P2-S)
www.lg.com
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 1 2014-03-07  5:11:51
Page 2
Para comenzar2
Información de seguridad
1
Para comenzar
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA
(NI LA PARTE TRASERA) DE ESTE PRODUCTO. NO HAY PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER
REPARADAS POR EL USUARIO. EL MANTENIMIENTO
DEBERÁ REALIZARLO EL PERSONAL DE SERVICIO
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio connado, tal como una biblioteca o unidad similar.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo ni salpicaduras) y sobre el aparato no deben colocarse objetos llenos de agua, como por ejemplo oreros.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
CALIFICADO.
Este símbolo del rayo con una echa, dentro de un triángulo equilátero, tiene la intención de alertar al usuario acerca de la presencia de voltaje peligroso, no aislado, dentro de la carcasa del producto, que puede ser de suciente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña el producto.
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas para ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. El gabinete cuenta con ranuras y aberturas para ventilación y para garantizar el funcionamiento conable del producto y protegerlo del calentamiento excesivo. Nunca se debe bloquear las aberturas por colocar el producto sobre una cama. un sofá, una alfombra u otra supercie similar. Este producto no debe ubicarse en una instalación connada tal como una biblioteca o un bastidor, salvo que se provea de la ventilación adecuada y se haya cumplido con las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de alimentación
Para la mayoría de los artefactos se recomienda que sean colocados en un circuito exclusivo;
O sea, un circuito con un único tomacorriente que alimenta solo a ese artefacto y no tiene otros tomacorrientes ni ramales. Verique la página de especicaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue los tomacorrientes de la pared. Los tomacorrientes y extensiones de cables sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de alimentación deshilachados y los aislamientos de los cables dañados o cuarteados son peligrosos. Cualquiera de estas condiciones puede provocar descargas eléctricas o incendios. Examine periódicamente el cable de su artefacto y, si su aspecto indica daños o deterioros, desenchúfelo, deje de usar el artefacto y haga que un centro de servicios autorizado sustituya el cable por un repuesto idéntico. Proteja el cable de alimentación del mal uso físico o mecánico, tal como torceduras, pliegues y pinzamientos, que lo cierren en la puerta o le caminen encima. Preste especial atención a los enchufes, tomacorrientes de pared y a los puntos donde el cable sale del artefacto. Para desconectar la alimentación, retire el enchufe de la red eléctrica. Cuando instale el producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 2 2014-03-07  5:11:51
Page 3
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Forma segura de quitar la batería del equipo: Retire la batería o el paquete de baterías usadas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para prevenir la contaminación del ambiente y una posible amenaza a la salud de humanos y animales, la batería usada debe ser colocada en un contenedor adecuado en un punto de recolección designado. No elimine las baterías o batería usadas junto con otros desperdicios. Se recomienda que use los sistemas locales de recolección de baterías y acumuladores. La batería no debe ser expuesta a calor excesivo tal como los rayos del sol, el fuego o similares.
Para comenzar 3
1
Para comenzar
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 3 2014-03-07  5:11:51
Page 4
Tabla de contenidos4
Tabla de contenidos
1 Para comenzar
2 Información de seguridad 6 Características exclusivas 6 Accesorios 6 Introducción 6 – Símbolos usados en este manual 7 – Cables necesarios 8 Control remoto 10 Panel frontal 11 Panel posterior
2 Conexiones
12 Antes de conectar 12 Posicionamiento del sistema 13 Conexión a los altavoces 14 Conexión de TV con otros dispositivos 14 – Mediante un cable HDMI 16 – Mediante un cable de video com-
puesto 17 Conexión de dispositivos de audio 18 Conexión de otros dispositivos 19 Conexión de la antena 19 Conexión de dispositivos portátiles
3 Configuración del sistema
20 Configuración y ajustes con el menú
SETUP 20 – Configuración SETUP 20 – Menú TESTTONE (Tono de prueba) 21 – Menú LEVEL (Nivel) 21 – Menú DISTANCE (Distancia) 22 – Menú A/V SYNC (Ajuste de la
demora de audio) 22 – Menú DOLBY DRC 22 – Menú RESET (Restablecer)
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 4 2014-03-07  5:11:52
Page 5
Tabla de contenidos 5
4 Funcionamiento
23 Seleccionar la fuente de entrada 23 – Mediante el mando ubicado en la
unidad 23 – Mediante el control remoto 24 Funcionamiento del USB 24 – Funcionamiento básico 24 – Selección de una carpeta y un archivo
MP3/WMA. 25 – Eliminación de un archivo MP3/WMA 25 – Reproducción repetida o aleatoria 25 – Para activar la función de silenciar 26 – Requisitos de los archivos
reproducibles 27 – Efecto en la reproducción 30 Disfrutar de varios modos de sonido 30 – Configurar USER EQ 32 Cómo usar la tecnología inalámbrica
Bluetooth
32 – Escuchar música almacenada en
dispositivos Bluetooth 34 – Uso de la aplicación Bluetooth 35 – Activación de Bluetooth con la
aplicación “LG Bluetooth Remote” 36 Funcionamiento del sintonizador 36 – Escuchar radio FM 36 – Para mejorar la recepción de FM 36 – Presintonización de las emisoras de
radio 36 – Borrar todas las emisoras
memorizadas 37 Otras funciones 37 – Atenuador de luz 37 – Cómo usar el temporizador para
dormir 37 – Mostrar el archivo y la fuente de
entrada 37 – Apagado automático 38 Funciones avanzadas 38 – Grabación a USB
5 Solución de problemas
39 Solución de problemas
6 Apéndice
40 Marcas comerciales y licencias 40 Mantenimiento 40 – Manipulación de la unidad 41 Especificaciones
1
2
3
4
5
6
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 5 2014-03-07  5:11:52
Page 6
Para comenzar6
Características exclusivas
1
Para comenzar
Bluetooth
Para escuchar música almacenada en su dispositivo Bluetooth.
Entrada de portátil
Para escuchar la música de su dispositivo portátil. (MP3, computadora portátil, etc.)
Efectos en la reproducción
Para escuchar la música con diferentes efectos de sonido en la reproducción.
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB. (Solo fuentes analógicas).
LG Bluetooth Remote
LG Bluetooth Remote es una aplicación diseñada para permitirle controlar algunos de los más recientes dispositivos de audio de LG. Consulte las páginas 34-35.
Accesorios
Por favor, verique e identique los accesorios suministrados.
Control remoto (1) Baterías (2)
Cable de audio analógico (1)
Antena de FM (1) Cable HDMI (1)
Cable de video (1)
Cable coaxial (1)
Introducción
Símbolos usados en este manual
Nota
,
Indica notas especiales y características de operación.
Precaución
>
Indica precauciones para prevenir posibles daños por mal uso.
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 6 2014-03-07  5:11:53
Page 7
Para comenzar 7
Cables necesarios
Los diagramas de conexiones que se muestran en las páginas siguientes suponen el uso de los siguientes cables.
Debe adquirir los cables de manera separada, de ser necesario.
yCable de audio analógico
Blanco (I) Rojo (D)
yCable de video compuesto
Amarillo
yCable de audio analógico/Cable de video
compuesto
Amarillo (Video) Blanco (I/audio) Rojo (D/audio)
yCable óptico de audio digital
yCable coaxial de audio digital
yCable HDMI
yCable portátil ( 3.5 mm entrada estéreo)
Nota
,
yDesconecte de la corriente eléctrica todos
los componentes antes de realizar cualquier conexión.
yAl conectar un cable de audio/
video, asegúrese de que los pines de color coincidan con los conectores correspondientes en los componentes: amarillo (video) con amarillo; blanco (izq., audio) con blanco y rojo (der. audio) con rojo.
yAl conectar cables ópticos digitales, inserte
derechos los enchufes hasta que calcen en el lugar y escuche un "clic".
yNo doble ni ate los cables de audio digital.
1
Para comenzar
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 7 2014-03-07  5:11:55
Page 8
Para comenzar8
Control remoto
1
Para comenzar
Instalación de la batería
• • • • • • • • • • a • • • • • • • • •
: Enciende o apaga la unidad.
1
Botones del control del televisor (TV): Controles del TV (únicamente TV LG)
: Apaga o enciende el TV.
-1
-AV/INPUT (entrada AV): Cambia la fuente de
entrada de televisor de TV a otras fuentes de entrada.
Botones de INPUT (Entrada): Selecciona la fuente de entrada que quiere usar. (Para obtener más información, consulte la página 23.)
-AUX: Selecciona la fuente de entrada conectada
a la toma AUX 1/2 (I/D).
-PORTABLE (Portátil): Selecciona la fuente de
entrada conectada a la toma PORT.IN.
-OPTICAL (Óptico): Selecciona la fuente de
entrada conectada la toma OPTICAL IN 1/2 (Entrada óptica).
-COAXIAL: Selecciona la fuente de entrada
conectada a la toma COAXIAL IN.
-HDMI IN (Entrada HDMI): Selecciona la fuente
de entrada conectada a la toma HDMI IN 1/2/3 (Entrada HDMI).
-RADIO: Selecciona el sintonizador de FM.
-USB: Selecciona la fuente de entrada conectada
al puerto USB.
-BLUETOOTH: Selecciona la función Bluetooth. REC: Grabación directa USB.
X
REPEAT( ) (Repetir): Permite escuchar los archivos con repetición o en forma aleatoria.
SMART DJ (DJ inteligente): Selecciona el modo Smart DJ. (Para obtener más información, consulte la página 27.)
AUTO DJ (DJ automático): Selecciona el modo AUTO DJ. (Para obtener más información, consulte la página 28.)
Quite la tapa de la batería ubicada en la parte de atrás del control remoto e inserte dos baterías (tamaño AAA) haciendo que 4 y 5 coincidan correctamente.
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 8 2014-03-07  5:11:55
Page 9
Para comenzar 9
• • • • • • • • • • b • • • • • • • • •
C/V
o anterior.
c/v
adelante.
Z d
M
• • • • • • • • • • c • • • • • • • • •
SPEAKER LEVEL (Nivel del altavoz): Establece el nivel de sonido deseado del altavoz.
SOUND EFFECT (Efecto de sonido): Selecciona un modo de efectos de sonido.
VOL (-/+) : Ajusta el volumen del altavoz.
temporalmente. Pulse el botón de nuevo para restablecer el sonido.
BASS BLAST (Refuerzo de graves): Selecciona el modo de sonido BASS BLAST directamente.
(SKIP) (Saltar): Pasa al archivo siguiente
(SCAN) (Explorar): Busca hacia atrás o
(Stop) (Detener): Detiene la reproducción.
/MONO/STEREO (Reproducir) :
- Comienza la reproducción.
- Selecciona mono/estéreo en el modo FM.
(Pausa) : Pausa la reproducción.
MUTE (Silencio): Desconecta el sonido
• • • • • • • • • • d • • • • • • • • •
SLEEP (Dormir)
que el sistema se apague automáticamente a una hora concreta.
SETUP (Conguración)
menú [SETUP].
: Muestra información. (nombre de
INFO.
archivo/fuente de entrada/canal de salida/ tiempo transcurrido de grabación)
ENTER/SET (Intro/establecer):
selección del menú.
PRESET (Predenido) (-/+)
estaciones programadas.
TUNING (Sintonización) (-/+)
emisora de radio deseada.
W/S/A/D
Selecciona una opción del menú.
BACK (Atrás)
menú o sale del menú de conguración.
JUKE BOX (Rocola)
- Selecciona el modo JUKE BOX.
- Crea su lista de favoritos.
DELETE (Eliminar):
- Elimina los archivos MP3/WMA.
- Borra una canción en la lista JUKE BOX.
• • • • • • • • • • e • • • • • • • • •
Botones numéricos de 0 a 9: Selecciona opciones numeradas en un menú.
: Congura la atenuación o
: Muestra o sale del
Reconoce la
: Selecciona las
: Sintoniza la
(arriba/abajo/izquierda/derecha):
: Mueve hacia atrás en el
:
1
Para comenzar
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 9 2014-03-07  5:11:56
Page 10
Para comenzar10
Panel frontal
1
Para comenzar
a
l
STANDBY/ON (1/!)
a
Enciende o apaga la unidad.
BASS BLAST
b
Selecciona el modo de sonido BASS BLAST directamente.
Sensor remoto
c
Ventana de visualización
d
Muestra el estado actual de la unidad.
SMART DJ
e
Selecciona el modo SMART DJ. (Para obtener más información, consulte la página 27.)
USER EQ (Ecualizador del usuario)
f
Establece el modo USER EQ (BASS, MIDDLE y TREBLE) (graves, medios y agudos). (Para obtener más información, consulte la página 3�.).)
ENTER
- Reconoce la selección del menú.
- Entra en USER EQ/Conrma conguración de USER EQ. (Para obtener más información, consulte la página 3�.) 3�.).)
PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausar)
- Comienza la reproducción.
- Pausa la reproducción. Para salir del estado de pausa presione nuevamente este botón.
- Selecciona BASS (graves), MIDDLE (medios) o TREBLE (agudos) mientras está en modo "USER EQ" al presionar PLAY/PAUSE reiteradamente. (Para obtener más información, consulte la página 3�.) 3�.).)
b
c
k
d
j
STOP
Detiene la reproducción.
Puerto USB (5 V 0 500 mA)
g
Permite conectar un dispositivo USB al puerto USB.
MASTER VOLUME (Volumen principal)
h
Ajusta el volumen del altavoz.
CONTROL
i
- Controla el DJ EFFECT.
- Ajusta el nivel de sonido de USER EQ. (Para obtener más información, consulte la página 3�.).)
DJ EFFECT
j
- Selecciona el efecto DJ. (Para obtener más información, consulte la página 28.)
SOUND EFFECT (Efecto de sonido)
k
Selecciona el efecto de sonido.
INPUT SELECTION (Selección de entrada)
l
Selecciona la fuente de entrada.
e
f
g
hi
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 10 2014-03-07  5:11:56
Page 11
Panel posterior
Para comenzar 11
a
Conectores de altavoces
a
Conecta los cables de los altavoces.
Ventilador
b
AUX IN 1/2 (L/R)
c
Permite conectarse a una fuente externa con 2 salidas de canales de audio.
LINE OUT (línea exterior)
d
Permite conectar los componentes con 2 entradas de canales de audio.
Cable de alimentación
e
ANTENA
f
FM – Conecta el cable de antena FM.
VIDEO OUT
g
Permite conectar los componentes con tomas de entrada de video analógico.
VIDEO IN
h
Permite conectar los componentes con tomas de salida de video analógico.
PORT. IN
i
Permite conectar un dispositivo portátil (reproductor MP3, etc.) al conector PORT. IN.
b
DIGITAL AUDIO IN 2
j
COAXIAL
Conecta otros componentes con una salida coaxial de audio digital.
OPTICAL 2
Conecta otros componentes con una salida óptica de audio digital.
DIGITAL AUDIO IN 1
k
OPTICAL 1
Conecta otros componentes con una salida óptica de audio digital.
HDMI OUT TO TV
l
Conecta al TV con entradas HDMI.
HDMI IN 1/2/3
m
Conecta el componente con salida HDMI.
c
khij
d
e
f
glm
1
Para comenzar
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 11 2014-03-07  5:11:56
Page 12
Conexiones12
Antes de conectar
Asegúrese de desconectar el cable de alimentación CA antes de realizar una conexión entre la unidad y cualquier otro dispositivo.
Posicionamiento del sistema
2
Conexiones
La siguiente ilustración muestra un ejemplo de cómo se debe ubicar el sistema. Tenga en cuenta que las ilustraciones que se muestran en estas instrucciones pueden diferir de la unidad real, esto se hace con nes de explicación.
Para lograr el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces distintos del subwoofer (altavoz para graves) deben colocarse a la misma distancia
de la posición de escucha ( ).
B
A
F
E
A
A
A
Altavoz delantero con subwoofer
incorporado (I)
Altavoz delantero con subwoofer
incorporado (D)
Coloque los altavoces delanteros a los costados del monitor o de la pantalla y tan alineados con la supercie de la pantalla como sea posible.
Altavoz trasero (I)
Altavoz trasero (D)
Coloque estos altavoces detrás de su posición de escucha, enfrentándolos apenas hacia adentro.
Unidad
Precaución
>
yNo apile los altavoces y tenga
cuidado de que el altavoz no se caiga. De otro modo, el altavoz podrá caerse y ocasionar lesiones personales y/o daños materiales.
yAsegúrese de instalar el altavoz con otra
u otras personas para evitar que se caiga, ocasionando lesiones al instalador.
A
D
C
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 12 2014-03-07  5:11:58
Page 13
Conexión a los altavoces
Conectar los conectores de los cables de altavoz al conector SPEAKERS. Asegúrese de conectar el enchufe del altavoz al conector de altavoz correspondiente cuando se conecta el enchufe.
Color Altavoz
Gris REAR R
Rojo FRONT R
Naranja WOOFER 2
Naranja WOOFER 1
Azul REAR L
Blanco FRONT L
Conexiones 13
Precaución
>
yNo intente levantar el altavoz sin ayuda.
Se necesitan dos personas para levantar el altavoz. De otro modo, el altavoz podrá caerse y ocasionar lesiones personales y/o daños materiales.
yControle el nivel de volumen antes de
reproducir la música, para evitar que las personas enfermas, los niños y las mujeres embarazadas se asusten por el sonido fuerte y repentino de la unidad.
yNo utilice la unidad en un espacio pequeño.
Puede dañar la audición de una persona. Es recomendable que lo use en un espacio amplio.
yAsegúrese de que los niños no coloquen
las manos ni objetos en el conducto del altavoz.
yLos altavoces contienen piezas
magnéticas, por lo que pueden producirse irregularidades en la pantalla del televisor o monitor del PC. Utilice los altavoces alejados de la pantalla de TV o el monitor del PC.
2
Conexiones
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 13 2014-03-07  5:11:58
Page 14
Conexiones14
Conexión de TV con otros dispositivos
Puede ver la imagen de entrada en su dispositivo de video. Hay dos formas de conectar el dispositivo de video al sistema de receptor de audio y video (AV ).
2
Mediante un cable HDMI
Conexiones
Dado que con HDMI se pueden recibir ambas señales de audio y video conectando un solo cable, esto le permite disfrutar de dichas señales sin necesidad de un cable de audio adicional.
Reproductor de DVD, Blu-ray,
Cable HDMI
1. Utilice el cable HDMI y conecte la toma
HDMI IN 1/2/3 (Entrada HDMI) del sistema de receptor de audio y video (AV) a la toma HDMI OUT (Salida HDMI) de su dispositivo de video.
2. Conecte la toma HDMI OUT TO TV (Salida
HDMI al TV) del sistema de receptor de audio y video (AV) a la toma HDMI IN (Entrada HDMI) de su TV.
3. Establezca la fuente de entrada como HDMI (consulte la page 23).
etc.
Cable HDMI
TV
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 14 2014-03-07  5:11:59
Page 15
Nota
,
yHDMI es el acrónimo de Interfaz Multimedia
de Alta Denición, (por sus siglas en inglés). Es una interfaz que transmite señales de video y audio en formato digital. Si un dispositivo HDMI no acepta la salida de audio de la unidad, el sonido de audio del dispositivo HDMI puede estar distorsionado o puede no salir.
yCuando conecte un dispositivo compatible
con HDMI o DVI asegúrese de lo siguiente:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y esta unidad. A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI y déjelo encendido por unos 3� segundos, y luego encienda esta unidad.
- La fuente de video del dispositivo conectado está establecido correctamente.
- El dispositivo conectado es compatible con una entrada de video de 72� x 576i (o 48�i), 72� x 576p (o 48�p), 128� x 72�p, 192� x 1�8�i o 192� x 1�8�p.
- Esta unidad no es compatible con una entrada de video de 4K (Ultra HD). Por eso, para reproducir fuentes de 4K, conecte directamente al TV.
yNo todos los dispositivos HDMI o DVI
compatibles con HDCP funcionarán con esta unidad.
yLa imagen no se desplegará correctamente
en dispositivos que no sean HDCP.
yEsta unidad no reproduce y la pantalla de la
TV se cambiará a una pantalla negra.
ySi hay ruido o líneas en la pantalla, revise el
cable HDMI (normalmente, la longitud se limita a 4.5 m [15 pies]).
ySi se cambia la resolución luego de la
conexión ya se ha establecido, eso puede ocasionar desperfectos. Para resolver el problema, apague la unidad y enciéndala de nuevo.
yCuando la conexión HDMI con HDCP
no está vericada, la pantalla del TV se pondrá de color negro. En ese caso, revise la conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
yCuando está conectada una fuente DTS
mediante las tomas HDMI IN, la unidad convierte la fuente DTS a PCM.
Conexiones 15
2
Conexiones
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 15 2014-03-07  5:11:59
Page 16
Conexiones16
Mediante un cable de video compuesto
Para disfrutar tanto los sonidos como las imágenes de su dispositivo, tiene que conectar el cable de audio analógico y también el cable de video compuesto.
2
Reproductor
Conexiones
de DVD, Blu­ray, etc.
Cable de video
TV
Cable de audio
Cable de video
1. Conecte la toma VIDEO IN (Entrada de video)
del sistema de receptor de audio y video (AV) al conector VIDEO OUT (Salida de video) de su dispositivo de video usando un cable de video compuesto.
2. Conecte las tomas AUX IN 1/2 (L/R) del
sistema de receptor de audio y video (AV) a los conectores izquierdo y derecho de AUDIO OUT (Salida de audio) de su dispositivo de video usando los cables de audio.
3. Conecte la toma VIDEO OUT (Salida de video)
del sistema de receptor de audio y video (AV) al conector VIDEO IN (Entrada de video) de su TV.
4. Establezca la fuente de entrada como AUX1/2 (consulte la page 23).
Nota
,
Al conectar un cable de audio/video, asegúrese de que los pines de color coincidan con los conectores correspondientes en los componentes: amarillo (video) con amarillo; blanco (izq., audio) con blanco y rojo (der. audio) con rojo.
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 16 2014-03-07  5:11:59
Page 17
Conexiones 17
Conexión de dispositivos de audio
Puede escuchar el sonido desde su TV, reproductor de DVD, reproductor Blu-ray, reproductor de CD, etc.
No es necesario conectar todos los cables. Conecte el sistema de receptor de audio y video (AV) a una toma AUX, COAXIAL u OPTICAL del dispositivo al que desea conectarlo.
Cable coaxial
Cable óptico
o o
Cable de audio
1. Conecte la toma AUX IN 1/2 (L/R) COAXIAL u OPTICAL 1/2 del sistema de receptor de audio y video (AV) al conector de OUTPUT (Salida) del dispositivo de audio que desea conectar.
2. Establezca la fuente de entrada como AUX 1/2, COAXIAL u OPTICAL 1/2 (consulte la page 23).
Nota
,
yAl conectar un cable de audio/
video, asegúrese de que los pines de color coincidan con los conectores correspondientes en los componentes: amarillo (video) con amarillo; blanco (izq., audio) con blanco y rojo (der. audio) con rojo.
yCuando se conecta a una toma ÓPTICA o
COAXIAL, la salida no es DTS.
2
Conexiones
TV
Reproductor de DVD, Blu-ray, etc.
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 17 2014-03-07  5:12:00
Page 18
Conexiones18
Conexión de otros dispositivos
Se pueden conectar varios dispositivos (TV, grabador, etc.) a las tomas del sistema de receptor de audio y video (AV).
2
Conexiones
O
Cable de audio
TV, VCR, Grabadora, etc.
1. Conecte las tomas LINE OUT del sistema de
receptor de audio y video (AV) a la toma de entrada del dispositivo que desee.
2. Establezca la fuente de entrada como FM, PORT.
IN o AUX1/2 (consulte la página 23).
Consulte "Conexión de dispositivos de audio" y "Conexión de dispositivos portátiles" para conectar dispositivos externos.
Nota
,
yAl conectar un cable de audio/
video, asegúrese de que los pines de color coincidan con los conectores correspondientes en los componentes: amarillo (video) con amarillo; blanco (izq., audio) con blanco y rojo (der. audio) con rojo.
ySolo es señal analógica de salida. (FM,
portátil o AUX1/2)
yCuando se conecta a un TV mediante el
uso de cable de audio, no se puede activar el menú TV AV (depende de modelos de televisión). Pero el audio se emitirá normalmente.
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 18 2014-03-07  5:12:00
Page 19
Conexiones 19
Conexión de la antena
1. Conecte el cable de la antena FM al conector de antena FM.
Antena de FM
2. Establezca la fuente de entrada como FM (consulte la 23).
Nota
,
Asegúrese de extender totalmente la antena FM de cable.
Conexión de dispositivos portátiles
1. Conecte el conector PORT. IN del panel
posterior del sistema receptor de AV a la toma LINE OUT de su dispositivo portátil (reproductor
MP3, etc.) con un cable portátil ( 3.5 mm entrada estéreo).
Cable portátil
Reproductor MP3, etc.
2. Establezca la fuente de entrada como PORTABLE (consulte la page 23).
2
Conexiones
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 19 2014-03-07  5:12:01
Page 20
Configuración del sistema20
1 TESTTONE
2 LEVEL
3 DISTANCE
4 A/V SYNC
5 DOLBY DRC
6 RESET
TESTING : FRONT L TESTING : FRONT R TESTING : SURROUND R TESTING : SURROUND L TESTING : SUB WOOFER
FRONT L : - 6 to + 6 FRONT R : - 6 to + 6 SURROUND R : - 6 to + 6 SURROUND L : - 6 to + 6 SUB WOOFER : - 40 to + 6
FRONT L : 0 M to 6.0 M FRONT R : 0 M to 6.0 M SURROUND R : 0 M to 6.0 M SURROUND L : 0 M to 6.0 M SUB WOOFER : 0 M to 6.0 M
0 MS to 300 MS
DRC OFF DRC ON
1 : YES 2 : NO
SETUP
Configuración y ajustes con el menú SETUP
Mediante el uso de los menús SETUP, se pueden hacer varios ajustes para personalizar la unidad.
Configuración SETUP
3
Configuración del sistema
Menú TESTTONE (Tono de prueba)
Puede ajustar los niveles de altavoces mientras escucha el tono de prueba desde su posición de escucha.
1. Presione SETUP.
Aparece "1 TESTTONE" en la ventana de visualización.
2. Presione ENTER/SET.
El tono de prueba se emite desde cada altavoz en la siguiente secuencia:
TESTING : FRONT L TESTING : FRONT R
TESTING : SURROUND R TESTING :
SURROUND L TESTING : SUB WOOFER
Puede seleccionar manualmente los altavoces que prefiera pulsando repetidamente
3. Se puede verificar el tono de cada altavoz.
4. Presione BACK para mover el menú anterior. Presione SETUP para salir del menú de conguración.
W/S
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 20 2014-03-07  5:12:01
Page 21
Configuración del sistema 21
Menú LEVEL (Nivel)
Puede ajustar el nivel de cada altavoz para adaptarlo a su preferencia.
1. Presione SETUP.
Aparece "1 TESTTONE" en la ventana de visualización.
2. Presione
aparezca “2 LEVEL”, luego presione ENTER/SET.
3. Presione aparezca el altavoz que desee.
Visualización Descripción
FRONT L Altavoz delantero izquierdo (- 6 a + 6)
FRONT R Altavoz delantero derecho (- 6 a + 6)
SURROUND R
SURROUND L
SUB WOOFER Subwoofer (- 4� a + 6)
4. Presione altavoz.
5. Presione BACK para mover el menú anterior. Presione SETUP para salir del menú de conguración.
Puede ajustar el nivel de altavoces directamente presionando SPEAKER LEVEL (Nivel de altavoz) en el control remoto
Ajustar los niveles del altavoz
Puede ajustar el nivel de cada altavoz. Estos ajustes se aplican a todos los campos de sonido. Se pueden ajustar desde - 6 hasta + 6(Subwoofer - 4� a + 6).
1. Presione SPEAKER LEVEL en el control remoto. y presione aparezca el altavoz que desee.
El indicador cambia cíclicamente en la ventana
de la pantalla como sigue:
FRONT L FRONT R SURROUND R
SURROUND L SUB WOOFER
2. Presione altavoz.
3. Repita y ajuste el nivel de sonido de los demás altavoces.
repetidamente hasta que
W/S
repetidamente hasta que
W/S
Altavoz envolvente derecho (- 6 a + 6)
Altavoz envolvente derecho (- 6 a + 6)
para ajustar el nivel de cada
A/D
repetidamente hasta que
W/S
para ajustar el nivel de cada
A/D
Menú DISTANCE (Distancia)
Puede ajustar la distancia de los altavoces conectados a esta unidad.
1. Presione SETUP.
Aparece "1 TESTTONE" en la ventana de visualización.
2. Presione
aparezca “3 DISTANCE”, luego presione ENTER/ SET.
3. Presione aparezca el altavoz que desee.
Visualización Descripción
FRONT L Altavoz delantero izquierdo
FRONT R Altavoz delantero derecho
SURROUND R Altavoz envolvente derecho
SURROUND L Altavoz envolvente izquierdo
SUB WOOFER Subwoofer (� M a 6.� M)
4. Presione los altavoces.
5. Presione BACK para mover el menú anterior. Presione SETUP para salir del menú de conguración.
repetidamente hasta que
W/S
repetidamente hasta que
W/S
(� M a 6.� M)
(� M a 6.� M)
(� M a 6.� M)
(� M a 6.� M)
para establecer la distancia de
A/D
3
Configuración del sistema
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 21 2014-03-07  5:12:01
Page 22
Configuración del sistema22
Menú A/V SYNC (Ajuste de la demora de audio)
Se puede demorar la salida de sonido utilizando esta función cuando la imagen es más lenta que el sonido.
1. Presione SETUP.
Aparece "1 TESTTONE" en la ventana de visualización.
2. Presione
aparezca “4 A/V SYNC”, luego presione ENTER/ SET.
3. Presione
3
Configuración del sistema
sonido y la imagen. Se puede ajustar desde � MS hasta 3�� MS en
1� pasos de MS.
4. Presione BACK para mover el menú anterior. Presione SETUP para salir del menú de conguración.
Nota
,
Es posible que no pueda ajustar a la perfección la demora entre el sonido y la imagen utilizando esta función.
repetidamente hasta que
W/S
para ajustar la demora entre el
A/D
Nota
,
La compresión de intervalo dinámico de audio permite comprimir el intervalo dinámico de la banda sonora basándose en la información del intervalo dinámico incluida en la señal Dolby Digital.
Menú RESET (Restablecer)
Permite inicializar los ajustes realizados en el menú SETUP.
1. Presione SETUP.
Aparece "1 TESTTONE" en la ventana de visualización.
2. Presione
aparezca “6 RESET”, luego presione ENTER/SET. “1 : YES 2 : NO” aparece en la pantalla.
3. Presione la tecla numérica 1 para restablecer la conguración original de la unidad.
Si no desea restablecerla, presione la tecla numérica 2.
4. Presione BACK para mover el menú anterior. Presione SETUP para salir del menú de conguración.
repetidamente hasta que
W/S
Menú DOLBY DRC
Esta función permite escuchar la banda sonora de una película a un volumen más bajo sin perder la claridad del sonido. Se puede comprimir el intervalo dinámico de la salida de audio de Dolby Digital.
1. Presione SETUP.
Aparece "1 TESTTONE" en la ventana de visualización.
2. Presione aparezca “5 DOLBY DRC”, luego presione ENTER/SET.
3. Presione
- DOLBY DRC OFF : Desactiva esta función.
- DOLBY DRC ON : Activa esta función.
4. Presione BACK para mover el menú anterior. Presione SETUP para salir del menú de conguración.
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 22 2014-03-07  5:12:01
repetidamente hasta que
W/S
para establecer el DRC.
A/D
Page 23
4 Funcionamiento
Funcionamiento 23
Seleccionar la fuente de entrada
En esta sección se explica cómo seleccionar la fuente de entrada (es decir, el componente AUX en el que desea escuchar).
Es necesario conectar el equipo que desea utilizar, como un reproductor de DVD, Blu-ray, USB, etc.
Mediante el mando ubicado en la unidad
1. Presione Encendido) en la unidad.
2. Seleccione una fuente mediante INPUT SELECTION (Selección de entrada) en la unidad. La fuente seleccionada aparecerá en pantalla.
Para seleccionar
Componente conectado a AUX IN 1 AUX 1
Componente conectado a AUX IN 2 AUX 2
Dispositivo portátil conectado a PORT. IN.
Conectar el dispositivo Bluetooth a la unidad.
Componente conectado a HDMI IN 1HDMI IN 1
(STANDBY/ON) (En espera/
1/!
Mostrar (Función)
PORTABLE (Portátil):
BLUETOOTH
Mediante el control remoto
1. Presione 1 en el control remoto.
2. Seleccione una fuente presionando una o varias veces el botón en el control remoto.
Para seleccionar
Componente conectado a AUX 1/2 AUX
Dispositivo portátil conectado a PORT. IN.
Componente conectado a la toma OPTICAL IN 1
Componente conectado a COAXIAL INCOAXIAL
Componente conectado a la toma HDMI
Radio FM RADIO
Dispositivo USB conectado al puerto USB
Dispositivo Bluetooth conectado a la unidad.
1/2/3
Botón
PORTABLE (Portátil):
OPTICAL
HDMI IN
USB
BLUETOOTH
4
Funcionamiento
Componente conectado a HDMI IN 2HDMI IN 2
Componente conectado a HDMI IN 3HDMI IN 3
Componente conectado a OPTICAL IN 1
Componente conectado a OPTICAL IN 2
Componente conectado a COAXIAL INCOAXIAL
Radio FM FM
Dispositivo USB conectado al
OPTICAL 1
OPTICAL 2
USB
puerto USB
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 23 2014-03-07  5:12:02
Page 24
Funcionamiento24
Funcionamiento del USB
Funcionamiento básico
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB.
4
Funcionamiento
2. Seleccione USB haciendo girar el selector de
entrada INPUT SELECTION en la unidad o presionando USB en el control remoto.
Para Hacer esto
Detener
Reproducir
Pausar
Buscar una
sección
dentro de un
archivo
Seleccionar
un archivo
directamente
Saltar al
archivo
siguiente/
anterior
Presione Z en el control remoto o STOP en la unidad.
Presione d en el control remoto o PLAY/PAUSE en la unidad.
Presione M en el control remoto o PLAY/PAUSE en la unidad durante la reproducción.
Presione c/v en el control remoto durante la reproducción y suéltelo en el punto que desee escuchar.
Presione los botones numéricos 0 a 9 en el control remoto para ir directamente al archivo que desee.
Presione C/V para ir al siguiente archivo o para regresar al comienzo del archivo actual. Presione C brevemente dos veces para regresar al archivo anterior.
Selección de una carpeta y un archivo MP3/WMA.
1. Presione W/S repetidamente hasta que aparezca la carpeta que desee.
2. Presione d para reproducirla. Se reproducirá el primer archivo de la carpeta.
Nota
,
yLas carpetas/archivos del USB se reconocen
como se indica a continuación.
ySi no hay archivos en la carpeta, no se
muestra la carpeta.
yLas carpetas se presentan en el siguiente
orden; ROOT
FOLDER 1 FOLDER 3 FOLDER
7 FOLDER 8 FOLDER 5 FOLDER 6
yLos archivos se reproducen uno por uno
desde $ archivo n.º 1 hasta $ archivo n.º
14.
yLas carpetas y los archivos se presentan
en el orden grabado y se pueden representar de diferentes formas según las circunstancias de la grabación.
y*ROOT (Raíz): La primera pantalla que se ve
cuando una computadora reconoce el USB es la "ROOT".
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 24 2014-03-07  5:12:02
Page 25
Funcionamiento 25
Eliminación de un archivo MP3/WMA
Se puede eliminar un archivo, carpeta o formato, presionando DELETE. Esta función sólo está disponible en estado detenido. (únicamente para USB)
1. - Seleccione el archivo o carpeta que desea
eliminar y presione DELETE.
- Mantenga presionado DELETE para formatear
el dispositivo USB.
O
Presione DELETE repetidamente mientras selecciona el archivo MP3/WMA.
La pantalla cambia en el orden siguiente.
- DEL FILE? : Elimina el archivo
- DEL FOLDER? : Elimina la carpeta
- FORMAT? : Formatea el USB
2. Para eliminar el archivo/carpeta o formatear, presione d.
3. Si desea salir del modo actual, presione
Precaución
>
yNo retire el dispositivo USB durante la
operación. (reproducir, borrar, etc.)
yEs recomendable hacer una copia de
seguridad regularmente para evitar la pérdida de datos.
yLa función de borrado puede no estar
disponible dependiendo del estado del USB. (bloqueo, etc.)
Z
Reproducción repetida o aleatoria
Durante la reproducción, presione REPEAT varias veces para seleccionar un modo deseado.
Visualización Descripción
REPEAT TRK
REPEAT DIR
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
El archivo actual se reproducirá varias veces.
Todos los archivos en el directorio se reproducirán repetidamente .
Todos los archivos del dispositivo se reproducirán repetidamente.
Los archivos se reproducirán en orden aleatorio.
Regresa a la reproducción normal.
Para activar la función de silenciar
Presione MUTE (Silencio) en el control remoto. En la pantalla aparecerá " ".
Para cancelar, vuelva a presionar MUTE en el control remoto o cambie el nivel de volumen utilizando VOL -/+ en el control remoto o gire el MASTER VOLUME en el panel frontal.
4
Funcionamiento
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 25 2014-03-07  5:12:02
Page 26
Funcionamiento26
Requisitos de los archivos reproducibles
Requisito de archivos de música
La compatibilidad del archivo MP3/WMA con esta unidad está limitada como sigue:
yFrecuencia de muestreo: desde 32 hasta 48 kHz
(MP3), desde 32 hasta 48 kHz (WMA)
yTasa de bits: desde 32 hasta 32� kbps (MP3), 4�
hasta 192 kbps (WMA) yMáximo número de archivos: Menor a 999 yMáximo de carpetas: Menos de 99 yExtensiones del archivo: “.mp3”/ “.wma”
DTS no es compatible. Para el formato de audio DTS no hay salida de audio.
4
Funcionamiento
Dispositivos USB Compatibles
yReproductor MP3: Reproductor MP3 tipo Flash. yUnidad Flash USB:
Unidad Flash USB :
yLa función USB de esta unidad no es compatible
con todos los dispositivos USB.
Requerimiento de dispositivos USB
yLos dispositivos que requieren un programa de
instalación adicional al ser conectados a una computadora, no son compatibles.
yNo retire el dispositivo USB mientras está en
operación.
yPara USB de gran capacidad, la búsqueda puede
tomar más de unos cuantos minutos.
yPara prevenir pérdida de datos, respalde todos
sus datos.
ySi usted usa un cable de extensión USB o un
concentrador USB, el dispositivo USB no será reconocido.
yEl sistema de archivos NTFS no está soportado.
(Sólo está soportado el sistema de archivos FAT(16/ 32))
yEsta unidad no es compatible cuando el total de
archivos es 1��� o más.
yNo es compatible con discos duros externos,
lectoras de tarjetas, dispositivos bloqueados o dispositivos USB tipo duro.
yEl puerto USB de la unidad no puede ser
conectado a una PC. La unidad no puede ser usada como dispositivo de almacenamiento.
yEs posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 26 2014-03-07  5:12:02
Page 27
Efecto en la reproducción
La unidad admite diferentes efectos de sonido en la reproducción. Reproducción SMART DJ, AUTO DJ, DJ EFFECT y JUKE BOX.
Reproducción SMART DJ
SMART DJ reproduce música con diferentes efectos de sonidos: efecto automático, fundido, retroceso, beatboxing y muestreo de voz.
Reproduce repetidamente toda la música en el dispositivo USB y ofrece varios efectos al azar.
Se puede disfrutar con 3 tipos de género: ELECTRO, HOUSE y REGUETON. Presione varias veces SMART DJ. La ventana de visualización cambia de la siguiente manera cada vez que se presiona SMART DJ: SMART DJ OFF -> SMART DJ ELECTRO -> SMART DJ HOUSE -> SMART DJ REGUETON.
Para cancelar, presione varias veces SMART DJ hasta que aparezca “SMART DJ OFF” en la ventana de visualización. Podrá escuchar la música de la forma habitual.
Funcionamiento 27
Nota
,
yA continuación puede encontrar los efectos
de sonido.
Efecto Descripción
Efecto automático
Fundido Reproducción que
Retroceso Reproduce una sección
Beatboxing Inserta un beat box
Muestreo de voz
yEl efecto se puede identicar escuchando el
sonido, no en la pantalla.
ySolo se recomienda reproducir ciertos
géneros de música (ELECTRO, HOUSE, REGUETON) en el modo SMART DJ. SMART DJ está optimizado para disfrutar de esa música.
ySi se cambia la función o se apaga la unidad
en el modo SMART DJ, se apaga el modo SMART DJ.
ySi se apaga el modo SMART DJ debe
volverlo a encender para disfrutar de los efectos.
yNo es posible hacer funcionar SMART
DJ y AUTO DJ al mismo tiempo. Cuando selecciona uno, el otro se apaga automáticamente.
ySMART DJ sólo es compatible con la función
USB
El efecto automático mezcla automáticamente varios efectos para adaptarse al ambiente. Incluye anger, phaser, retardo y coro.
fusiona el n de una canción con el inicio de otra sin interrupciones.
de una canción en retroceso rápido.
durante la reproducción.
Inserta un sonido durante la reproducción.
4
Funcionamiento
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 27 2014-03-07  5:12:03
Page 28
Funcionamiento28
Efecto DJ
Permite disfrutar de los efectos de sonido de DJ tales como scratch y varios tipos de voces. Esta función es compatible con todas las fuentes.
1. Gire DJ EFFECT en la unidad. La ventana de
visualización cambia de la siguiente manera cada vez que se gira DJ EFFECT: OFF -> SCRATCH -> VOICE 1 -> VOICE 2 -> VOICE 3.
Ventana de
visualización
Se pueden escuchar dos tipos de
SCRATCH
VOICE (Voz)
1/2/3
4
2. Gire el CONTROL en la unidad durante la
Funcionamiento
reproducción.
Para cancelarlo, gire DJ EFFECT hasta que aparezca “DJ EFFECT OFF” en la ventana de visualización.
sonido de scratch en función de la dirección en la que se gire el CONTROL.
Se puede escuchar solo un tipo de sonido cualquiera sea la dirección en la que se gire el CONTROL.
Descripción
Reproducción AUTO DJ
Auto DJ mezcla el nal de una canción con el principio de otra para conseguir una reproducción continua. Ecualiza el volumen de los diferentes archivos para que la reproducción sea uniforme.
Presione AUTO DJ reiteradamente en el control remoto o en la unidad, la pantalla cambia de la siguiente manera. RANDOM (AUTO DJ RANDOM)
-> REPEAT ALL (AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF)
Modo
OFF
RANDOM
REPEAT
ALL
yEn el modo AUTO DJ no es posible
ySi se desplaza a otras funciones o detiene
yLa función AUTO DJ no es compatible
ySolo se puede seleccionar AUTO DJ
ySolo se puede usar la reproducción AUTO
Ventana de
visualización
AUTO DJ OFF (Auto DJ desactivado)
AUTO DJ
RANDOM
(Auto DJ
aleatorio)
AUTO DJ
SEQUENTIAL
(Auto DJ
secuencial)
Nota
,
buscar secciones dentro de un archivo ni reproducir en forma repetida ni aleatoria.
la música usando STOP en la unidad (o Z en el control remoto) en el modo AUTO DJ, la función AUTO DJ se deshabilitará.
con archivos de música cuya duración sea menor de 6� segundos.
SEQUENTIAL durante la reproducción de una lista JUKE BOX.
DJ cuando se utiliza reproducción USB.
Descripción
-
En este modo
se reproduce la
música de manera
aleatoria.
En este modo
se repite la
reproducción de
toda la música.
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 28 2014-03-07  5:12:03
Page 29
Reproducción JUKE BOX (reproducción programada)
La función JUKE BOX permite hacer una lista de reproducción de sus archivos favoritos desde un dispositivo USB. Se puede ingresar una lista de reproducción de hasta 1�� archivos.
Crear una lista JUKE BOX
Solo es compatible con el estado detenido.
1. Presione y mantenga presionado JUKE BOX
para ingresar al modo de edición.
2. Seleccione un archivo pulsando en el control remoto.
3. Presione JUKE BOX para guardar el archivo.
4. Repita los pasos 2 y 3 para guardar los demás archivos. (Puede modificar la lista presionando W/S para seleccionar el número del programa de JUKE BOX).
5. Presione nuevamente JUKE BOX.
Para reproducir la lista de JUKE BOX, presione d después de crear la lista.
C/V
Disfrutar JUKE BOX
Presione dos veces JUKE BOX en estado detenido. “JUKE BOX ON” aparece en la pantalla. Para reproducir la lista de JUKE BOX, presione d en el control remoto o PLAY/ PAUSE en la unidad.
Para cancelarlo, presione dos veces JUKE BOX. “JUKE BOX OFF” aparece en la pantalla.
Funcionamiento 29
Nota
,
yPara vericar el estado de JUKE BOX,
presione JUKE BOX una vez. También se puede vericar por la palabra "PROG." en la ventana de visualización.
ySi no hay ninguna lista de JUKE BOX,
aparece “JUKE BOX NONE” en la pantalla cuando se presiona JUKE BOX.
yJUKE BOX se apaga en los siguientes casos.
-Cambio a otra función.
-Apagado y encendido de la unidad.
-Uso de los botones numéricos en el control remoto.
yLa lista JUKE BOX se borra en los siguientes
casos.
-Retiro del dispositivo USB.
-Borrar o grabar archivos de música en el dispositivo USB.
ySolo se puede usar la reproducción JUKE
BOX cuando se utiliza reproducción USB.
4
Funcionamiento
Borrar una lista JUKE BOX
La función borrar solo funciona en el modo de edición. Consulte el paso 1 de "Crear una lista JUKE BOX".
1. Para seleccionar una canción, presione JUKE BOX reiteradamente o presione W/S.
2. Presione DELETE mientras está seleccionada la canción.
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 29 2014-03-07  5:12:03
Page 30
Funcionamiento30
Disfrutar de varios modos de sonido
Puede disfrutar de varios modos de sonido. Para obtener más detalles, consulte las secciones "Congurar USER EQ", "Efectos de sonido" y "Refuerzo de graves".
Configurar USER EQ
Puede escuchar música con el efecto de sonido deseado mediante el ajuste de BASS (Graves), MIDDLE (Medios) y TREBLE (Agudos) .
1. Presione USER EQ (Ecualizador del usuario) en
el panel frontal. En la pantalla aparecerá “USER EQ” (Ecualizador del usuario).
2. Presione ENTER en el panel frontal mientras se
4
Funcionamiento
muestra “USER EQ” en la pantalla.
3. Seleccione BASS (Graves), MIDDLE (Medios) o
TREBLE (Agudos) presionando PLAY/PAUSE en el panel frontal.
4. Gire el CONTROL en el panel frontal para
establecer el nivel de sonido.
5. Presione ENTER en el panel frontal para finalizar
con los ajustes.
Efectos de sonido
Este sistema tiene un número de efectos de sonido predeterminados. Puede seleccionar un efecto de sonido adecuado. Gire SOUND EFFECT (Efectos de sonido) varias veces en el control remoto o en el panel frontal hasta que en pantalla aparezca el efecto de sonido deseado.
Visualización Descripción
NATURAL Podrá disfrutar de un sonido
NATURAL PLUS Podrá disfrutar del mismo
Ecualizador de especicación local
AUTO EQ Congura el ecualizador de
POP CLASSIC JAZZ ROCK
MP3-OPTIMIZER (Optimizador para MP3)
BASS BLAST (Refuerzo de graves)
LOUDNESS (Refuerzo de graves y agudos)
FOOTBALL Podrá disfrutar el efecto de
3D SOUND (Sonido 3D)
agradable y natural.
efecto de sonido natural que en el canal 4.2.
Efecto de sonido optimizado según la región. (DANGDUT/ ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/ SAMBA/ SALSA/ CUMBIA/ AFRO(AFRO Hip Hop)
sonido al modo que sea el más similar al género que está incluido en la etiqueta MP3 ID3 de los archivos de música.
Este programa ofrece una atmósfera sonora emocionante, proporcionándole la sensación de estar en un concierto real de pop, música clásica, jazz o rock.
Esta función está mejorada para los archivos MP3 comprimibles. Mejora los agudos.
Durante la reproducción, refuerza el sonido de los bajos.
Mejora los sonidos graves y agudos.
sonido de un estadio de fútbol.
Las características de Sonido en 3D ofrecen la creación de un ambiente más amplio en el que pueda disfrutar de un sonido más profundo y envolvente, como en el cine.
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 30 2014-03-07  5:12:03
Page 31
Funcionamiento 31
BYPASS (Puente) Puede disfrutar el sonido sin
Nota
,
yNota Depende de que no haya defectos
en el modo de sonido envolvente ni en la fuente de audio.
yPuede ser necesario restablecer el modo de
sonido envolvente, después de intercambiar la entrada, algunas veces incluso después de cambiar el archivo de sonido.
yDependiendo de la región, se debe
seleccionar el ecualizador de especialización local.
los efectos del ecualizador
Refuerzo de graves
Puede establecer directamente el modo de sonido BASS BLAST (Refuerzo de graves), presionando varias veces BASS BLAST.
Visualización Descripción
BASS BLAST (Refuerzo de graves)
BYPASS (Puente) Puede disfrutar el sonido sin
Durante la reproducción, refuerza el sonido de los bajos.
efecto de ecualizador
4
Funcionamiento
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 31 2014-03-07  5:12:03
Page 32
Funcionamiento32
Cómo usar la tecnología inalámbrica Bluetooth
Uso de la tecnología Bluetooth
Bluetooth® es una tecnología inalámbrica de comunicación para conexiones de corto alcance.
Puede interrumpirse el sonido si se producen interferencias con otras ondas electrónicas o si se conecta el Bluetooth en otras habitaciones.
La conexión de dispositivos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth®. Dispositivos disponibles: Teléfono móvil, MP3, computadora
4
portátil, PDA.
Funcionamiento
Perfiles de Bluetooth
Para usar la tecnología inalámbrica Bluetooth®, los dispositivos deben poder interpretar ciertos perles. Esta unidad es compatible con el siguiente perl.
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole, perl avanzado de distribución de audio)
Escuchar música almacenada en dispositivos Bluetooth
Antes de iniciar el procedimiento de vinculación, asegúrese de que la función Bluetooth esté encendida en el dispositivo Bluetooth. Consulte la guía de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una vez realizada la operación de vinculación no es necesario volver a realizarla.
1. Seleccione la función Bluetooth con
BLUETOOTH en el control remoto o gire INPUT SELECTION en el panel frontal.
“BT READY” aparece en la pantalla.
2. Ponga en funcionamiento el dispositivo Bluetooth y realice la operación de vinculación. Durante la búsqueda de esta unidad con el dispositivo Bluetooth, quizás se muestre una lista de los dispositivos encontrados en la pantalla del dispositivo Bluetooth, dependiendo del tipo de dispositivo de que se trate. su unidad aparece como “LG AVR (XX:XX)”.
Nota
,
yXX:XX son los últimos cuatro dígitos de la
dirección de BT. Por ejemplo, si su unidad tiene una dirección de BT como, por ejemplo, 9C:�2:98:4A:F7:�8, verá “LG AVR (F7:�8)” en el dispositivo Bluetooth.
yDependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth de se trate, el modo de acoplamiento puede ser diferente. Introduzca el código PIN (����) según sea necesario.
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 32 2014-03-07  5:12:03
Page 33
Funcionamiento 33
3. Cuando esta unidad se conecta correctamente con el dispositivo Bluetooth, aparece PAIRED en la pantalla y se enciende el indicador de Bluetooth.
Nota
,
Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth de se trate, el modo de acoplamiento puede ser diferente.
4. Escuchar música. Para reproducir la música almacenada en su dispositivo Bluetooth, consulte la guía del usuario del dispositivo Bluetooth.
Nota
,
yEl sonido del aparato principal puede verse
distorsionado si se sube el volumen del dispositivo Bluetooth por encima de los dos tercios o más.
yCuando use la función Bluetooth, ajuste
el volumen del dispositivo Bluetooth a un nivel adecuado para escucharlo.
Nota
,
yCuando se usa la tecnología Bluetooth®,
es necesario realizar la conexión entre la unidad y el dispositivo Bluetooth lo más cerca posible y mantener la distancia. Sin embargo, en los siguientes casos es posible que no funcione bien:
-Hay un obstáculo entre la unidad y el dispositivo Bluetooth.
-Hay un dispositivo que utiliza la misma frecuencia con tecnología Bluetooth®, por ejemplo equipamiento médico, un microondas o un dispositivo inalámbrico de LAN.
yDebe conectar el dispositivo Bluetooth a
esta unidad de nuevo cuando se reinicie.
yEl sonido puede interrumpirse cuando otra
onda electrónica interere en la conexión.
yNo puede controlar el dispositivo Bluetooth
con esta unidad.
yLa vinculación está limitada a un dispositivo
Bluetooth por cada unidad, no se admite la vinculación múltiple.
ySegún el tipo de dispositivo, es posible que
no pueda utilizar la función Bluetooth.
yPuede disfrutar del sistema inalámbrico con
el teléfono, el MP3, la computadora portátil, etc.
yCuando no está conectado el Bluetooth,
“BLUETOOTH” y “BT READY” aparecen en el panel de control.
yLa conexión será desconectada si alguien
se para entre el dispositivo Bluetooth y el reproductor, o interrumpe la comunicación de otra forma.
yCuanto mayor sea la distancia entre la
unidad y el dispositivo Bluetooth, menor será la calidad de sonido.
yCuando se pierde la conexión Bluetooth,
vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a la unidad.
4
Funcionamiento
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 33 2014-03-07  5:12:03
Page 34
Funcionamiento34
Uso de la aplicación Bluetooth
Nota
,
Solo Android OS está disponible para utilizar la aplicación “LG Bluetooth Remote” con esta unidad.
Uso de la aplicación “LG Bluetooth Remote”
La aplicación “LG Bluetooth Remote” trae un conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos que descargue e instale la aplicación gratuita “LG Bluetooth Remote”.
Instalación de la aplicación “LG Bluetooth Remote” en su dispositivo
4
Bluetooth
Funcionamiento
1. Instale “LG Bluetooth Remote” con el código QR Utilice el software de búsqueda para buscar el código QR.
Instale la aplicación "LG Bluetooth Remote" a través de "Google Android Market (Google Play Store)"
1. Toque en el icono "Google Android Market (Google Play Store)".
2. Digite “LG Bluetooth Remote” en la barra de búsqueda.
3. Encuentre y toque “LG Bluetooth Remote” en la lista de resultados para iniciar la descarga de la aplicación de Bluetooth.
4. Toque el icono para la instalación.
5. Toque el ícono para la descarga.
Nota
,
yAsegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
yAsegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está equipado con "Google Android Market (Google Play Store)".
2. Toque el icono para la instalación.
3. Toque el ícono para la descarga.
Nota
,
yAsegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
yAsegúrese de que el dispositivo Bluetooth
tenga una aplicación de software de búsqueda. Si no la tiene, descárguela desde “Google Android Market (Google Play Store)”.
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 34 2014-03-07  5:12:03
Page 35
Activación de Bluetooth con la aplicación “LG Bluetooth Remote”
“LG Bluetooth Remote” permite conectar su dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque el icono de la aplicación “LG Bluetooth Remote” en la pantalla de inicio para abrir la aplicación “LG Bluetooth Remote”, y vaya al menú principal.
2. Toque [Setting] y seleccione la unidad que desee.
3. Si desea obtener información adicional sobre el funcionamiento, toque [Setting] y [Help].
Nota
,
yLa aplicación BT estará disponible en la
siguiente versión de software:
- Android O/S : Versión 2.3.3 (o superior)
yEsta unidad no admite la vinculación
múltiple. Si la unidad ya está conectada con otro dispositivo Bluetooth, desconecte ese dispositivo e intente nuevamente.
ySi usa la aplicación “LG Bluetooth
Remote” habrá ciertas diferencias entre el funcionamiento con “LG Bluetooth Remote” y con el control remoto que se suministra. Utilice el control remoto que se suministra cuando sea necesario.
yDependiendo del dispositivo Bluetooth,
es posible que la aplicación “LG Bluetooth Remote” no funcione.
yEs posible que se interrumpa la conexión
que haya establecido si selecciona otra aplicación o cambia la conguración del dispositivo conectado a través de “LG Bluetooth Remote”. En ese caso, revise el estado de la conexión.
yDespués de conectar la aplicación BT, es
posible que la música se escuche en su dispositivo. En este caso, intente de nuevo el procedimiento de conexión.
Funcionamiento 35
4
Funcionamiento
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 35 2014-03-07  5:12:03
Page 36
Funcionamiento36
Funcionamiento del sintonizador
Asegúrese de que esté conectada la antena de FM (consulte la página 19).
Escuchar radio FM
1. Presione RADIO en el control remoto o gire INPUT SELECTION (Selección de entrada) en la
unidad hasta que aparezca FM en la pantalla.
Se sintoniza la última emisora recibida.
2. Sintonización automática: Mantenga pulsado TUNING -/+ durante unos 2 segundos hasta que la indicación de frecuencia empiece a cambiar, después suelte el botón. La búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora.
Sintonización manual:
4
Funcionamiento
Presione TUNING -/+ repetidamente en el control remoto.
3. Ajuste el volumen presionando VOL+/- en el control remoto o seleccione MASTER VOLUME en la unidad.
Para mejorar la recepción de FM
Presione MONO/STEREO en el control remoto. Esto cambiará el sintonizador de estéreo a mono y usualmente mejorará la recepción.
Presintonización de las emisoras de radio
Puede presintonizar 5� emisoras de FM. Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Sintoniza una estación de radio.
2. Presione ENTER/SET. Un número
preseleccionado parpadeará en la ventana de visualización.
3. Presione PRESET +/- (Predeterminar) para
seleccionar el número predeterminado que desea.
4. Presione ENTER/SET. Se memorizará la emisora.
5. Repita los pasos 1 al 4 para almacenar otras emisoras.
6. Para escuchar una emisora predeterminada, presione PRESET +/- (Predeterminar) o los botones numéricos del � al 9.
Borrar todas las emisoras memorizadas
1. Mantenga presionado DELETE durante dos segundos. “ERASE ALL?” parpadeará en la pantalla de la unidad.
2. Presione ENTER para borrar todas las emisoras memorizadas.
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 36 2014-03-07  5:12:03
Page 37
Funcionamiento 37
Otras funciones
Atenuador de luz
Pulse SLEEP (Dormir) una vez. La pantalla se oscurece a la mitad de intensidad y la iluminación se apaga. Para cancelar, pulse repetidamente SLEEP hasta que se desvanezca.
Cómo usar el temporizador para dormir
Se puede congurar la unidad para que se apague automáticamente a una hora preestablecida. Presione SLEEP (Dormir) varias veces.
El indicador cambia cíclicamente en la ventana de la pantalla como sigue.
SLEEP (Dormir) 18� -> 15� -> 12� -> 9� -> 8� -> 7�
-> 6� -> 5� -> 4� -> 3� -> 2� -> 1� -> Apagado (no se ve en pantalla)
Para comprobar el tiempo restante, pulse SLEEP. El tiempo restante aparecerá en la pantalla.
Para cancelar esta función, presione SLEEP varias veces hasta que aparezca “SLEEP 1�” y luego presione SLEEP una vez más mientras se muestra “SLEEP 1�” .
Nota
,
Cuando se activa el temporizador de la función "sleep" (dormir), la luz de la pantalla se atenúa y la iluminación se apaga.
Mostrar el archivo y la fuente de entrada
Se puede mostrar información relativa a la fuente de entrada, presionando INFO..
Función Descripción
AUX 1/2, PORTABLE, BLUETOOTH, HDMI IN 1/2/3, OPTICAL 1/2, COAXIAL, FM
USB
Muestra el formato de audio o el canal de audio.
(Ej.: PCM 2.� CH OUTPUT 2.2 CH, etc.)
Muestra información del archivo y del canal de audio durante la reproducción de MP3/WMA.
(Ej.: FILE-XXXXXX OUTPUT 2.2 CH)
Apagado automático
Esta unidad se apagará sola para ahorrar energía si la unidad principal no está conectada al dispositivo externo y si no se usa durante 2� minutos.
Igualmente, la unidad se apagará después de seis horas a partir de que la unidad principal se haya conectado a otro dispositivo usando la entrada análoga.
4
Funcionamiento
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 37 2014-03-07  5:12:03
Page 38
Funcionamiento38
Funciones avanzadas
Grabación a USB
Se puede grabar una variedad de fuentes de sonido al USB. (AUX1/2 ,PORTABLE, FM)
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione una función en la que desee grabar,
utilizando INPUT SELECTION en la unidad o INPUT en el control remoto.
3. Presione XREC en el control remoto.
4. Para detener la grabación, presione STOP en la
unidad o
REC en el control remoto.
X
Pausa de grabación
Durante la grabación, presione PLAY/PAUSE en la
4
unidad
Funcionamiento
o M en el control remoto para detener la grabación. Presione PLAY/PAUSE en la unidad o en el control remoto para reiniciar la grabación.
Para seleccionar la tasa de bits de grabación
1. Presione XREC en el control remoto por más de 3 segundos.
2. Presione C/V en el control remoto para seleccionar la tasa de bits de grabación.
3. Presione nuevamente XREC en el control remoto
para finalizar la configuración.
Nota
,
yNo es posible grabar música almacenada
en fuentes Bluetooth, HDMI IN , COAXIAL y OPTICAL IN.
yCuando usted detiene la grabación
durante la reproducción, el archivo que se está grabando en ese momento será almacenado.
yNo retire el dispositivo USB o apague
la unidad durante la grabación USB. De lo contrario, puede crear un archivo incompleto y no eliminado en la PC.
ySi no funciona la grabación USB, se muestran
mensajes como “NO REC”,"USB ERR","USB FULL" en la pantalla de visualización.
yNo se pueden usar lectoras multitarjeta ni
discos duros externos para la grabación en USB.
yUn archivo se grabará en 512 Mb aprox., al
realizar una grabación en larga duración.
yNo podrá almacenar más de 999 archivos.
d
ySe puede controlar el tiempo transcurrido
de grabación, presionando el botón INFO. en el control remoto.
yVa a ser almacenada de la siguiente manera.
Sintonizador
- TUNER : Se muestra la frecuencia de grabación actual.
- *: PORTABLE y similares
Otros
dispositivos*
La realización de copias no autorizadas de
material protegido contra copias, incluyendo
los programas informáticos, archivos,
emisiones o grabaciones de audio, puede
infringir los derechos de autor y como tal
Este equipo no debe ser usado para dichos
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 38 2014-03-07  5:12:04
constituir un delito.
propósitos.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
Page 39
Solución de problemas
PROBLEMA CAUSA Y CORRECCIÓN
Solución de
problemas
No hay sonido
No hay luz
No pueden
sintonizarse correctamente las emisoras de radio.
El control remoto
no funciona
correctamente.
yEl cable de alimentación eléctrica está desconectado.
Conecte el cable de alimentación. yVerique la condición operando otros dispositivos electrónicos. yLos cables del altavoz están desconectados. Revise las conexiones del altavoz. yEl volumen está establecido al mínimo. Ajuste el nivel de volumen. ySe seleccionó una fuente de entrada incorrecta.
Compruebe la fuente de entrada y seleccione la fuente de entrada correcta. yLa función "mute" (silencio) está activada.
Presione MUTE (Silencio) o ajuste el nivel del volumen para cancelar la
función "mute".
yLa función "Dimmer" (Atenuador de luz) o "Sleep" (Dormir) está activada.
Presione SLEEP para cancelar la función.
yLa antena está en mala posición. Ajuste su posición. yLa intensidad de la señal de la emisora de radio es muy débil.
Sintonice la emisora manualmente. yNo se han presintonizado emisoras ni se han borrado emisoras presintonizadas
(cuando se sintoniza buscando canales preestablecidos).
Presintonice algunas estaciones de radio, consulte la page 36 para más
información.
yEl control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el control remoto a una distancia de alrededor de 23 pies (7 m). yHay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
Quite el obstáculo. yLas baterías del control remoto se han agotado
Reemplace las baterías con unas nuevas.
Solución de problemas 39
5
Solución de problemas
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 39 2014-03-07  5:12:04
Page 40
6 Apéndice
Apéndice40
Marcas comerciales y licencias
Los términos HDMI y HDMI interfaz multimedia de alta denición y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.
Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la Doble D son Marcas Registradas de Dolby Laboratories.
La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un sistema que permite contacto de radio entre dispositivos electrónicos.
La conexión de dispositivos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade, si la conexión se ha realizado
6
con tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Apéndice
La marca mundial Bluetooth® y los logotipos son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y el uso de esas marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia.
Toda marca o nombre comercial es propiedad de sus respectivos titulares.
Mantenimiento
Manipulación de la unidad
Reemplace la batería con una nueva.
Guarde el empaque original del transporte y los materiales de embalaje. Si necesita transportar la unidad, para obtener una protección máxima, vuelva a embalar la unidad como llego empacada de fábrica.
Mantenga limpias las superficies exteriores
yNo utilice líquidos inamables como insecticida
en aerosol cerca de la unidad.
yLa limpieza con presión excesiva puede dañar la
supercie.
yNo deje productos de goma o plástico en
contacto prolongado con la unidad.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor use un paño suave y seco. Si las supercies están extremadamente sucias, use un paño ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice solventes fuertes como alcohol, benceno o diluyente de pintura, porque pueden dañar la supercie de la unidad.
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 40 2014-03-07  5:12:04
Page 41
Especificaciones
Generales
Requisitos de alimentación. Consulte la etiqueta principal. Consumo de Energía Consulte la etiqueta principal. Dimensiones (An x Alt x P) (43� x 147.5 x 368) mm Peso neto (aprox.) 4.7 kg Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C Humedad de operación 5 % a 9� % Fuente de alimentación del bus 5 V 0 5�� mA
Entrada/salida
ENTRADA DE AUDIO ANALÓGICA 2.� Vrms (1 kHz, � dB), 6�� Ω, conector RCA (izq., der.) x 2 ENTRADA DE VIDEO ANALÓGICA 1.� Vrms (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, conector RCA x 1 ENTRADA ÓPTICA 3.� Vrms (p-p), conector óptico x 2 ENTRADA COAXIAL 3.� Vrms (p-p), conector Coaxial x 1
PORT. IN
ENTRADA/SALIDA HDMI 19 pines (tipo A, conector HDMI™) SALIDA DE AUDIO 2.� Vrms (1 kHz, � dB), 6�� Ω, conector RCA (izq., der.) x 1 SALIDA DE VIDEO 1.� Vrms (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, conector RCA x 1
�.5 Vrms ( conector estéreo de 3.5 mm) x 1
Apéndice 41
Sintonizador
Rango de sintonía FM 87.5 MHz a 1�8.� MHz o 87.5� MHz a 1�8.�� MHz
6
Amplicador
Modo estéreo 46�W (6 Ω a 1 kHz) x 2
Modo de sonido envolvente
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 41 2014-03-07  5:12:04
Frontal 46� W (6 Ω a 1 kHz) x 2 Posterior 23� W (12 Ω a 1 kHz) x 2 Subwoofer 46� W x 2 (6 Ω a 7� Hz) x 2
Apéndice
Page 42
Apéndice42
Altavoces delanteros/subwoofers
Altavoz
Tipo
Impedancia
Potencia de entrada nominal
Potencia de entrada máx.
Dimensiones netas (An. x Al. x Pr.) (36� X 119� X 3��.5) mm Peso Neto (1pz) 23.76 Kg
Altavoces traseros
Tipo 1 altavoces de 1 vía Impedancia 12 Ω Potencia de entrada nominal 23� W x 2 Potencia de entrada máx. 46� W x 2 Dimensiones netas (An. x Al. x Pr.) (215 X 282.3 X 182) mm Peso Neto (1pz) 2.64 kg
delantero Subwoofer 1 altavoces de 1 vía Altavoz
delantero Subwoofer 6 Ω Altavoz
delantero Subwoofer 46� W x 2 Altavoz
delantero Subwoofer 92� W x 2
2 altavoces de 2 vías
6 Ω
46� W x 2
92� W x 2
6
yLos diseños y especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Apéndice
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 42 2014-03-07  5:12:05
Page 43
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 43 2014-03-07  5:12:05
Page 44
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 44 2014-03-07  5:12:05
Loading...