LG ARWN40GA0 INSTALLATION MANUAL [es]

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

MANUAL DE INSTALACIÓN

AIRE

ACONDICIONADO

Por favor, lea completamente este manual de instalación antes de instalar el producto.

El trabajo de instalación debe realizarlo conforme al código eléctrico nacional sólo el personal cualificado y autorizado.

Por favor, conserve el manual de instalación para referencias futuras tras su lectura a fondo.

Para más información, consulte el CD o el sitio web de LG (www.lg.com).

www.lg.com

Manual de instalación de la unidad de exterior Serie ARWN

ÍNDICE

 

Precauciones de seguridad ............................................................................................................

3

Proceso de instalació.......................................................................................................................

9

Información sobre las unidades de exterior................................................................................

10

Refrigerador alternativo R410A.....................................................................................................

11

Seleccionar la mejor ubicación.....................................................................................................

11

Espacio de instalación...................................................................................................................

12

Control del agua .............................................................................................................................

13

Método de levantamiento .............................................................................................................

15

Instalación ......................................................................................................................................

16

Instalación de tuberías de refrigeran............................................................................................

20

Dispositivo de protección del producto.......................................................................................

23

Sistema de tuberías de refrigerante .............................................................................................

25

Tipos de tuberías de bifurcación en Y y con colector ................................................................

39

Prueba de fugas y secado al vacio...............................................................................................

41

Cableado eléctrico .........................................................................................................................

43

Prueba de funcionamiento ............................................................................................................

55

Método de aplicación de la torre...................................................................................................

62

Precaución para fugas de refrigerante.........................................................................................

63

Control de la válvula solenoide de agua.....................................................................................

65

Kit de control de caudal de agua variable...................................................................................

66

2 Unidad exterior

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad

Para evitar lesiones al usuario u otras personas o danos a la propiedad, debera seguir las instrucciones a continuacion.

νEl funcionamiento incorrecto debido a la omision de las instrucciones causara lesiones o danos. La seriedad se clasificara mediante las siguientes indicaciones:

CUIDADO Este simbolo indica la posibilidad de muerte o lesion seria.

ADVERTENCIA Este simbolo solo indica la posibilidad de lesion o danos a la propiedad.

ν El significado de los simbolos utilizados en este manual se muestra a continuacion.

Asegurese de no hacer esto.

Asegurese de seguir las instrucciones.

CUIDADO

ν Instalacion

Contrate a un electricista con licencia para realizar todo el trabajo electrico conforme al "Estandar de ingenieria en instalaciones electricas” y las "Normativas de cableado interior" y las instrucciones proporcionadas en este manual; y emplee siempre un circuito especial.

Si la capacidad de la fuente de potencia es inadecuada o el trabajo electrico se realiza de forma incorrecta, podria existir el riesgo de descarga electrica o fuego.

Pida al distribuidor, o al tecnico autorizado, que instale el aire acondicionado.

La instalacion incorrecta por parte del usuario podria resultar en fugas de agua, descarga electrica, o fuego.

Ponga siempre el producto a tierra.

Existe riesgo de fuego o descarga electrica.

Para la re-instalacion del producto instalado, siempre entre en contacto con el distribuidor o un centro de servicio autorizado.

Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.

Instale siempre un circuito e interruptor dedicados para el producto.

El cableado o la instalacion incorrecta pueden causar riesgo de fuego o descarga electrica.

No instale, desmonte, ni vuelva a instalar la unidad usted mismo (cliente).

Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Manual de instalación 3

Precauciones de seguridad

No almacene ni utilice gases o combustibles inflamables cerca del aire acondicionado.

Existe riesgo de fuego o averias en el producto.

No instale la unidad en el al aire libre

si no puede causar el fuego, la descarga eléctrica y el apuro.

Utilice un interruptor o fusible de la capacidad correcta.

Existe riesgo de fuego o descarga electrica.

No instale el producto sobre un soporte de instalacion defectuoso.

Podria causar lesiones, accidentes o danos al producto.

Al instalar y desplazar el aire acondicionado a otra ubicacion, no la cargue con un refrigerante distinto al especificado en la unidad.

Si un refrigerante, o aire, es mezclado con el refrigerante original, el ciclo de este podria fallar y resultar en danos a la unidad.

No reconstruya la instalacion cambiando los ajustes de los dispositivos de proteccion.

Si el interruptor de presion, el termico u otros dispositivos de proteccion se cortocircuitan o funcionan incorrectamente, o si utiliza piezas distintas a las especificadas por LGE, podria existir riesgo de fuego o explosion.

Ventile bien antes de poner el aire acondicionado en funcionamiento cuando hayan existido fugas de gas.

Puede ser causa de explosion, fuego y quemaduras.

Instale la cubierta de la caja de control y el panel de forma segura.

Si la cubierta y el panel no se instalar de forma segura, el polvo y el agua podrian acceder a la unidad de exterior y causar riesgos por fuego o descarga electrica.

Si instala el aire acondicionado en un cuarto pequeno, debera tomar las medidas para evitar que la concentracion de refrigerante exceda el limite de seguridad en fugas.

Consulte a su distribucion para conocer las medidas adecuadas para evitar exceder el limite de seguridad. Si sufriera fugas de refrigerante y estas provocaran que se excediera el limite de seguridad, podria resultar en peligros debidos a la falta de oxigeno en el cuarto.

Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso contrario, podría causar un incendio o una explosión.

Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.

4 Unidad exterior

 

 

 

 

Precauciones de seguridad

 

 

 

 

 

ν Funcionamiento

 

 

 

 

Utilice un enchufe en

Tenga cuidado de evitar

 

No dane ni utilice un

 

cable de alimentacion

exclusiva para este

la entrada de agua en el

 

no especificado.

equipo.

producto.

 

• Existe riesgo de fuego,

• Existe riesgo de fuego o

• Existe el riesgo de fuego,

 

descarga electrica, explo-

descarga electrica.

descarga electrica o

 

sion o lesiones.

 

danos al producto.

 

No toque el producto

Si el producto se empa-

Sea cuidadoso y no

 

con las manos hume-

para (inundado o sumer-

toque los bordes afila-

 

das.

gido), entre en contacto

dos al realizar la instala-

 

 

 

con un centro de servi-

cion.

 

 

 

cio autorizado.

 

 

• Existe riesgo de fuego,

• Existe riesgo de fuego o

• Podria causar lesiones

 

descarga electrica, explo-

descarga electrica.

personales.

 

sion o lesiones.

 

 

Tenga cuidado de asegurarse que nadie podria caminar por encima de o caerse sobre la unidad de exterior.

Esto podria causar lesiones personales y danos al producto.

No abra la rejilla de entrada del producto durante su funcionamiento. (No toque el filtro electrostatico, si la unidad esta equipada con uno.)

Existe riesgo de lesiones fisicas, descarga electrica o averias en el producto.

PRECAUCION

ν Instalacion

Compruebe siempre si existen fugas de gas (refrigerante) tras la instalacion o reparacion del producto.

Los niveles bajos de refrigerante pueden causar averias en el producto.

No instale el producto donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior pudieran ocasionar danos o lesiones a los vecinos.

• Podria causar problemas a sus vecinos.

Mantenga el nivel incluso durante la instalacion del producto.

• Para evitar vibraciones o fugas de agua.

No instale la unidad donde el gas combustible pueda sufrir fugas.

Si el gas experimentara fugas y se acumulara alrededor de la unidad podria ser causa de explosion.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Manual de instalación 5

Precauciones de seguridad

Utilice cables de alimentacion de la suficiente corriente y tasa.

Los cables demasiado pequenos pueden sufrir fugas, generar calor y causar fuego.

No utilice el producto con propositos especiales, como la preservacion de alimentos, obras de arte, etc. Este es un aire acondicionado de consumidor, no un sistema de refrigeracion de precision.

Existe el riesgo de danos o perdida de la propiedad.

Mantenga la unidad lejos de los ninos. El intercambiador de calor es muy afilado.

Puede ser causa de lesiones, como cortes en los dedos. Ademas, la rebaba danada puede causar la degradacion de la capacidad.

Al instalar la unidad en un hospital, estacion de comunicacion o ubicacion similar, proporcione la suficiente proteccion contra ruidos.

El equipo convertidor, generador privado, equipo medico de alta frecuencia o comunicaciones por radio podrian causar que el aire acondicionado funcione erroneamente, o no funcione en absoluto. Por otro lado, el aire acondicionado podria afectar el funcionamiento de tales equipos provocando ruidos que disturben el tratamiento medico o la difusion de imagenes.

ν Funcionamiento

No utilice el aire acondicionado en entornos especiales.

El aceite, el humo sulfurico, etc. pueden reducir de forma significativa el rendimiento del aire acondicionado o danar sus piezas.

No bloquee la entrada o salida.

Podria ser causa de averias en el producto o accidentes.

Realice las conexiones de forma segura para que la fuerza exterior del cable no sea aplicada a los terminales.

La conexion o fijacion inadecuada puede generar calor y ser causa de fuego.

Asegurese que el area de instalacion no se deteriorara con el tiempo.

Si la base se derrumbara, el aire acondicionado podria caer con esta, causando danos a la propiedad, averias en el producto o lesiones personales.

Instale y aisle la manguera de drenaje para asegurar el correcto drenaje del agua basandose en el manual de instalacion.

• Una mala conexion puede causar fugas de agua.

6 Unidad exterior

Precauciones de seguridad

Sea cuidadoso con el transporte del producto.

Solo una persona no debera cargar el producto si este supera los 20Kg.

Ciertos productos emplean bandas PP para el embalaje. No utilice bandas PP como elemento de transporte. Es peligroso.

No toque los bordes del intercambiador de calor. Hacerlo podria causar cortes en sus dedos.

Al transportar la unidad exterior, suspendala en la posicion especificada en la base de la unidad. Ademas, proporcione apoyo a la unidad exterior en cuatro puntos, para que no pueda deslizarse lateralmente.

Deseche los materiales de embalaje de forma segura.

Los materiales de embalaje, como puntas y otras piezas metalicas o de madera, pueden causar pinchazos u otras heridas.

Rompa y tire a la basura todas las bolsas de plastico del embalaje para que los ninos no jueguen con ellas. Si los ninos jugaran con bolsas de plastico no rotas correrian un gran riesgo de asfixia.

Encienda la potencia al menos 6horas antes del inicio del funcionamiento.

Iniciar el funcionamiento inmediatamente despues de abrir el interruptor principal de potencia podria resultar en danos severos a las piezas internas. Mantenga abierto el interruptor principal de potencia durante la temporada operativa.

No toque las canalizaciones de refrigerante durante y tras el funcionamiento.

Podria ser causa de quemaduras o congelacion.

No ponga en funcionamiento el aire acondicionado sin paneles ni protecciones.

Las piezas giratorias, calientes o bajo tension podrian ser causa de lesiones.

No cierre directamente el interruptor principal de potencia tras el cese del funcionamiento.

Espere al menos 5minutos antes de cerrar el interruptor principal de potencia. De lo contrario, podria resultar en fugas de agua u otros problemas.

El direccionamiento automatico debe realizarse en condicion de conexion de la potencia de todas las unidades interiores y exteriores. El direccionamiento automatico tambien debe realizarse en caso de cambiar la PCB de la unidad interior.

Utilice un taburete seguro o una escalera firme al realizar tareas de limpieza o mantenimiento del aire acondicionado.

Tenga cuidado y evite las lesiones personales.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Manual de instalación 7

Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA

Consulte las normativas locales para conocer el tamaño de todos los cables.

La instalación o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden poner en riesgo a las personas.

La instalación del cableado de campo y de los componentes DEBE ser conforme a los códigos locales de la construcción o, en su defecto, con el Código Eléctrico Nacional 70 y el Código sobre Seguridad y Construcción de Inmuebles Nacional, o el Código Eléctrico canadiense y el Código de la Construcción Nacional de Canadá.

La información contenida en el manual está pensada para ser utilizada por un técnico cualificado familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de comprobación adecuados.

Si no lee atentamente ni sigue las instrucciones de este manual puede producirse un mal funcionamiento en el equipo, daños materiales, lesiones personales y/o muerte.

ADVERTENCIA

Al realizar el mantenimiento:

Una descarga eléctrica puede producir graves lesiones personales o muerte. Sólo debe realizar la conexión de este sistema un electricista cualificado y experimentado.

No suministre energía a la unidad hasta que se hayan completado o reconectado y comprobado todas las conexiones y tuberías.

Este sistema utiliza voltajes eléctricos altamente peligrosos. Consulte atentamente el esquema de cableado y estas instrucciones cuando realice las conexiones. Una conexión incorrecta y una puesta a tierra inadecuada pueden ocasionar lesiones por accidente o muerte.

Ponga a tierra la unidad siguiendo los códigos eléctricos locales.

Apriete fuertemente todas las conexiones. Los cables flojos pueden causar un sobrecalentamiento en los puntos de conexión y un posible peligro de incendio.

La selección de los materiales e instalaciones debe ser conforme a los estándares locales/nacionales o internacionales aplicables.

Al realizar el transporte:

Tenga cuidado al recoger y desplazar las unidades interior y exterior. Es necesario la ayuda de otra persona y doblar las rodillas al levantar la unidad para reducir la tensión en su espalda. Los bordes afilados o las aletas de aluminio delgado del acondicionador de aire pueden producir cortes en los dedos.

Al realizar la instalación:

... en una pared: Asegúrese de que la pared es lo suficientemente resistente como para soportar el peso de la unidad. Puede que sea necesario construir un bastidor de metal o madera resistente para proporcionar más apoyo.

... en una habitación: Aísle adecuadamente cualquier tubería situada en el interior de una habitación para evitar la “condensación” que puede producir goteo y daños en pared y suelo.

... en emplazamientos húmedos o no uniformes: Utilice una base de hormigón elevada o bloques de hormigón para proporcionar una base sólida y nivelada para la unidad exterior.

Esto evita los daños por agua y las vibraciones anormales.

... en áreas con fuertes vientos: Ancle firmemente la unidad exterior con pernos y un bastidor metálico. Instale un deflector de aire adecuado.

... en áreas con nieve (para el modelo de bomba de calor): Instale la unidad la unidad exterior sobre una plataforma elevada a un nivel más alto que el de la nieve. Instale rejillas para la nieve. Advertencias especiales

Al conectar las tuberías de refrigerante:

Mantenga la longitud de todas las tuberías lo más corta posible.

Utilice el método de abocinado para conectar las tuberías.

Compruebe con cuidado las fugas antes de realizar la prueba de funcionamiento.

Al realizar el mantenimiento:

Desconecte la alimentación en el cuadro principal (red) antes de abrir la unidad para comprobar o reparar piezas eléctricas y el cableado.

Mantenga alejados los dedos y la ropa de las piezas móviles.

Limpie la zona antes de finalizar el mantenimiento, recordando comprobar que no quedan en el interior de la unidad residuos metálicos o trozos de cableado.

8 Unidad exterior

Proceso de instalació

Proceso de instalació

Determinacion del trabajo divisor Indique claramente quien sera responsable del cambio de ajustes

Aclare la relacion entre las conexiones de la unidad exterior, interior, el mando a distancia y las diversas opciones.

Preparacion de los planos de contrato

(Prepare el diagrama del circuito de control)

 

Tenga en cuenta la pendiente de las tuberias de drenaje.

Instalacion de la unidad interior

Tuberias del refrigerante

Canalizacion

Aislamiento termico

Cableado electrico

(circuitos de conexion y circuitos de transmision)

La cimentacion debera estar nivelada

Labores de insercion de manguitos

Tenga en cuenta la pendiente de las

 

 

tuberias de drenaje.

Revise el nombre del modelo para

 

Evite la ocurrencia de cortocircuitos

asegurarse que la fijacion se ha

Instalacion de la unidad exterior

y asegure la existencia del suficiente

realizado correctamente

 

 

espacio para realizar labores de servicio

 

 

Preste especial atencion a la sequedad, limpieza y estrechez

Asegurese que el flujo de aire sea suficiente

Asegurese que, al unirlos, no existe separacion entre los materiales de aislamiento

No debe emplear un cable de varios hilos (debera seleccionar el cable adecuado)

Ensayo de estanqueidad

Secado al vacio

Carga adicional de refrigerante

Fije los paneles de revestimiento

Direccionamiento automatico de la unidad interior

Ajuste de la prueba

Transferir al cliente con explicacion

En el ensayo final, durante 24horas a 3.8MPa (38.7Kgf/cm2) no debera existir ninguna caida de presion.

La bomba de vacio empleada debera tener una capacidad de alcance de al menos 5tor. mas de 1hora.

Recargue correctamente como se calcula en este manual, y grabe la cantidad de refrigerante anadido.

Asegurese que no existe separacion entre los materiales de revestimiento utilizados en el techo.

Consulte el diagrama de flujo del direccionamiento automatico

Precaliente el cárter, mediante el calentador eléctrico, durante más de 6horas.

Ejecute cada unidad interior por turnos para asegurar que las tuberias han sido correctamente instaladas

Explique a su cliente el uso del sistema tan claramente como sea posible, y asegurese que toda la documentacion relevante este en orden

PRECAUCION

La lista anterior indica el orden de realizacion habitual de las operaciones de trabajo individual, pero este orden puede variar cuando las condiciones locales autoricen tales cambios.

El grosor de la pared de las tuberias debera cumplir las normativas locales y nacionales pertinentes para la presion designada de 3.8MPa.

Como R410A es un refrigerante mezclado, el refrigerante adicional necesario debera cargarse en estado liquido. (Si la carga de refrigerante se realiza en estado gaseoso, su composicion cambiara y el sistema no funcionara correctamente.)

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Manual de instalación 9

Información sobre las unidades de exterior

Información sobre las unidades de exterior

ADVERTENCIA

Rango de las unidades interiores conectadas a la exterior: comprendido entre 50 y 130%. Rango de funcionamiento de las unidades interiores a exteriores: comprendido entre 10 y 100%. Un funcionamiento combinado superior al 100% reducirá la capacidad de cada unidad interior.

Suministro eléctrico: Unidad exterior (Diám. 1, 220-240V, 50 Hz)

Sistema (CV)

 

 

4

5

6

Modelo

 

 

ARWN40GA0

ARWN50GA0

ARWN60GA0

Refrigerante

 

Carga del producto

kg (lbs)

1.0 (2.2)

1.0 (2.2)

1.0 (2.2)

 

CF(Factor de corrección)

kg (lbs)

-

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

Nº máx. de unidades interiores conectadas

6

8

9

Peso neto

 

kg (lbs)

 

76 (168)

76 (168)

76 (168)

 

 

 

 

 

 

 

Dimensiones

 

mm

 

520 X 1,080 X 330

520 X 1,080 X 330

520 X 1,080 X 330

(An. x Al. x Prof.)

 

pulg

 

201/2 × 421/2 × 13

201/2 × 421/2 × 13

201/2 × 421/2 × 13

Conductos

 

Conductos de líquido [mm (pulg.)]

9.52 (3/8)

9.52 (3/8)

9.52 (3/8)

de conexión

 

Conductos de gas [mm (pulg.)]

19.05 (3/4)

19.05 (3/4)

19.05 (3/4)

 

 

 

 

 

 

 

10 Unidad exterior

Refrigerador alternativo R410A

Refrigerador alternativo R410A

El refrigerante R410A tiene la propiedad de operar a presiones mas elevadas en comparacion con R22.

Por lo tanto, todos lo materiales tiene las caracteristicas de resistir presiones mas elevadas que el R22, y sus caracteristicas tambien deben tenerse en cuenta durante la instalacion. R410A es un zootropo de R32 y R125 mezclado al 50:50, para que el potencial de agotamiento de ozono (ODP) de R410A sea 0.

PRECAUCION:

 

 

• El grosor de la pared de las tuberias deber cumplir las normativas locales y nacionales pertinentes para la presion

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

designada de 3.8MPa.

 

 

 

• Como R410A es un refrigerante mezclado, el refrigerante adicional necesario deber cargarse en estado liquido.

 

 

(Si la carga de refrigerante se realiza en estado gaseoso, su composicion cambiara y el sistema no funcionara

 

 

correctamente.)

 

 

• No coloque el recipiente con refrigerante bajo los rayos directos del sol, para evitar que explote.

 

 

 

• Para refrigerantes a altas presiones no debera utilizar tuberias no aprobadas.

 

 

• No caliente los conductos mas de lo necesario para evitar que se ablanden.

 

 

• Tenga cuidado de no instalarlas incorrectamente para minimizar la perdida economica, porque es caro en compa-

 

 

racion con R22.

 

 

 

 

 

Seleccionar la mejor ubicación

Seleccione un espacio para la instalacion de la unidad exterior, que cumplira las siguientes condiciones:

Sin radiacion termica directa de otras fuentes de calor

Ninguna posibilidad de molestar a los vecinos por ruido

Sin exposicion a fuertes vientos

Con fuerza para soportar el peso de la unidad

Observe que el drenaje fluye hacia el exterior de la unidad durante el calentamiento

Con espacio suficiente para el pasaje del aire y labores de servicio mostradas a continuacion

Debido a la posibilidad de fuego, no instale la unidad en un lugar donde se espere la generacion, entrada de flujo, estancamiento o fuga del gas combustible.

Evite instalar la unidad en un lugar donde se empleen con frecuencia soluciones acidicas y aspersiones (sulfuro).

No utilice la unidad bajo ningun entorno especial donde exista aceite, vapor y gas sulfurico.

Recomendamos vallar la unidad exterior para evitar que alguna persona o animal acceda a la unidad.

Este producto isprohibited para la instalación al aire libre.

Seleccione la ubicacion de la instalacion considerando las siguientes condiciones para evitar una mala situacion al realizar labores adicionales de descongelacion.

1.Instale la unidad exterior en un lugar bien ventilado y soleado si instala el producto en un lugar con un alto grado de humedad en invierto (cerca de la playa, costa, lagos, etc.)

(Ej.) Tejado siempre soleado.

2.El rendimiento de calefaccion se vera reducido, y el tiempo de precalentamiento aumentado, en caso de instalar la unidad exterior en invierno en la siguiente ubicacion:

(1)Lugar sombreado y estrecho

(2)Lugar muy humedo en el suelo cercano.

(3)Lugar con un alto nivel de humedad circundante.

(4)Lugar con buena ventilacion.

Recomendamos instalar la unidad exterior en un lugar tan soleado como sea posible.

(5)Lugar de recogida de agua, debido al desnivel del suelo.

Manual de instalación 11

Espacio de instalación

Espacio de instalación

Instalación individual

Para la instalación y revisión se requiere el espacio mínimo indicado a continuación. Si el espacio disponible no es el indicado en este diagrama, consulte a LG.

: Área de servicio

 

<![if ! IE]>

<![endif]>20 (25/32)

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>-(1429/32)

(unidad de exterior)

 

 

 

Producto

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>379

 

 

Espacio de

<![if ! IE]>

<![endif]>(23-5/8)

 

 

instalación del

Área de servicio

 

conducto de agua

(frontal)

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>600

 

 

 

193 (7-19/32)

 

 

100 (3-15/16)

523 (20-19/32)

20 (25/32)

 

 

<Vista desde arriba >

[unidad: mm(inch)]

<![if ! IE]>

<![endif]>100 (3-15/16)

 

<![if ! IE]>

<![endif]>(42-17/32)

 

<![if ! IE]>

<![endif]>1,080

Apoyo de

<![if ! IE]>

<![endif]>-(315/16)

 

viga horizontal

<![if ! IE]>

<![endif]>100

 

<Vista frontal>

12 Unidad exterior

Control del agua

Control del agua

Control del agua

• Mantener la temperatura del agua entre 10~45°C (50~113°F). De lo contrario, se podría producir una rotura.

 

- La temperatura estándar de suministro de agua es de 30°C (86°F) para la refrigeración y de 20°C (68°F) para la calefacción.

 

• Controle adecuadamente la velocidad del agua. De lo contrario, podría producirse ruido, vibración de los conductos o bien con-

 

tracción o expansión de los conductos debido a la temperatura. Utilice conductos de agua del mismo tamaño de los utilizados en

 

el producto o de un tamaño mayor.

 

• Consulte la tabla de diámetros del conducto de suministro de agua y de velocidad del agua que se muestra a continuación.

 

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

< 50 (1-31/32)

0.6 ~ 1.2

 

Como la velocidad del agua es rápida, aumentarán las burbujas de aire.

 

 

Diámetro [mm(inch)]

Rango de velocidad (m/s)

 

 

 

 

 

 

 

 

50 (1-31/32) ~ 100 (5-7/8)

1.2 ~ 2.1

 

 

 

 

 

 

 

 

100100 (5-7/8) <

2.1 ~ 2.7

 

 

 

 

 

 

 

Controle adecuadamente la pureza del agua. De lo contrario, se podría producir una rotura debido a la corrosión del conducto del agua. (Consulte 'Tabla estándar para el control de la pureza del agua')

En caso de que la temperatura del agua supere los 40°C (104°F), se recomienda agregar un agente anticorrosión.

Instale el conducto, la válvula y el sensor en un lugar donde se permita un fácil mantenimiento. Instale la válvula de agua para realizar el drenaje en una posición baja, si fuese necesario.

Tenga cuidado de que no entre aire. Si sucediese esto, la velocidad del agua en circulación será inestable, se reducirá también la eficacia del bombeo y puede que se produzcan vibraciones en las tuberías. Por tanto, instale un purgador de aire donde considere que se pueda generar.

Elija los siguientes métodos de prevención de la congelación.

De lo contrario, habrá peligro de que la tubería estalle en el invierno.

-Accione la bomba para que circule el agua antes de que descienda la temperatura.

-Mantenga la temperatura normal mediante la caldera.

-Cuando no se utilice la torre de refrigeración durante un largo período, drene el agua de la misma.

-Utilice un producto anticongelante. (Para el uso de un anticongelante, cambiar el interruptor DIP en PCB principal de la unidad de exterior.)

-Consulte en la tabla siguiente la cantidad de aditivo que se deberá agregar con respecto a la temperatura de congelación.

Tipo de anticongelante

 

Temperatura mínima para impedir la congelación[°C(°F)]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

-5 (23)

-10 (14)

-15 (5)

-20 (-4)

 

-25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Etilenglicol (%)

0

 

12

20

30

-

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Propilenglicol (%)

0

 

17

25

33

-

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Metanol (%)

0

 

6

12

16

24

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Además del anticongelante, puede producir el cambio de la presión en el sistema del agua y un bajo rendimiento del producto

Asegúrese de que utiliza la torre de refrigeración de tipo cerrado.

Cuando se utilice la torre de refrigeración de tipo abierto, utilice un intercambiador de calor central para convertir el sistema de suministro de agua en un sistema de tipo cerrado.

Manual de instalación 13

Control del agua

Tabla estándar para el control de la pureza del agua

El agua puede contener muchas sustancias extrañas y, por tanto, podría afectar al rendimiento y a la vida útil del producto debido a la corrosión del condensador y del conducto del agua. (Utilice una fuente de agua que cumpla con la siguiente tabla estándar para el control de la pureza del agua.)

Si utiliza un suministro de agua distinto del agua corriente para suministrar agua a la torre de refrigeración, deberá llevar a cabo una inspección de la calidad del agua.

Si utiliza la torre de refrigeración cerrada, la calidad del agua deberá controlarse según la siguiente tabla estándar.

Si la calidad del agua no se controla según la siguiente tabla estándar de la calidad del agua, podría producirse una disminución del rendimiento en el aire acondicionado y problemas graves en el producto.

Elementos

Tipo cerrado

 

Efecto

Agua en circulación

Agua suplementaria

Corrosión

 

Incrustaciones

 

 

 

Artículo básico

 

 

 

pH(25C)

7.0~8.0

7.0~8.0

O

 

O

Conductividad[25C](mS/m)

Por debajo de 30

Por debajo de 30

O

 

O

Cloruro(mg CI-/l)

Por debajo de 50

Por debajo de 50

O

 

 

Ácido sulfúrico(mg SO24-/l)

Por debajo de 50

Por debajo de 50

O

 

O

Demanda de ácido[pH 4.8] (mg SiO2/l)

Por debajo de 50

Por debajo de 50

 

 

O

Dureza total(mg SiO2/l)

Por debajo de 70

Por debajo de 70

 

 

O

Dureza de Ca(mg CaCO3/l)

Por debajo de 50

Por debajo de 50

 

 

O

Iones de silicio(mg SiO2/l)

Por debajo de 30

Por debajo de 30

 

 

O

 

Artículo de la referencia

 

 

 

Hierro(mg Fe/l)

Por debajo de 1.0

Por debajo de 0.3

O

 

O

Cobre(mg Cu/l)

Por debajo de 1.0

Por debajo de 0.1

O

 

 

Ácido sulfúrico(mg S2/l)

No se debe detectar

No se debe detectar

O

 

 

+

Por debajo de 0.3

Por debajo de 0.1

O

 

 

Iones de amonio(mg NH4/l)

 

 

Cloro residual(mg Cl/l)

Por debajo de 0.25

Por debajo de 0.3

O

 

 

Dióxido de carbono libre(mg CO2/l)

Por debajo de 0.4

Por debajo de 4.0

O

 

 

Índice de estabilidad

-

-

O

 

O

[Referencia]

(1)La marca O en Corrosión y en Incrustaciones significa que hay posibilidades de que se produzcan estos fenómenos.

(2)Se puede producir corrosión cuando la temperatura del agua es de 40°C o superior, o cuando el hierro sin revestimiento queda expuesto al agua.

Por tanto, la adición de un agente anticorrosión o la eliminación del aire pueden ser muy eficaces.

(3)El agua de refrigeración y el agua suplementaria del circuito de tipo cerrado que utiliza la torre de refrigeración de tipo cerrado deberán satisfacer los criterios de calidad del agua del sistema de tipo cerrado que se indican en la tabla.

(4)El agua suplementaria y el agua suministrada deberá ser agua corriente, agua industrial y napas subterráneas, excepto agua filtrada, agua neutra, agua destilada, etc.

(5)Los 15 elementos de la tabla son causas generales de corrosión e incrustaciones.

14 Unidad exterior

Método de levantamiento

Método de levantamiento

Al transportar la unidad suspendida, pase las cuerdas por debajo de la unidad y utilice los dos puntos de suspensión, uno en la parte delantera y otro en la posterior.

Levante siempre la unidad con las cuerdas que se incluyen en cuatro puntos para que el impacto no caiga sobre la unidad.

Conecte los cables a la unidad en un ángulo de 40° o menos.

Línea secundaria

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

A40° o menos

BPartidario cuerda

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN:

Tenga mucho cuidado cuando transporte el producto.

-Si el producto pesa más de 20kg (44.1lbs) no deje que lo manipule sólo una persona.

-Las bandas de polipropileno se utilizan en el embalaje de algunos productos. No las utilice como un medio de transporte, ya que son peligrosas.

-No toque directamente las aletas del intercambiador de calor. Si lo hace, puede cortarse.

-Deshágase de la bolsa de plástico del embalaje y no deje que los niños la utilicen para jugar. De lo contrario, puede que se asfixien.

-Cuando transporte la unidad interior, asegúrese de que esté sujeta por cuatro puntos. Si procede a su transporte o izado, sujetándola sólo por 3 puntos, puede que la unidad pierda la estabilidad y se caiga.

Manual de instalación 15

Instalación

Instalación

Ubicación del perno de anclaje

[Unidad: mm(inch)]

392 (15-7/16)

<![if ! IE]>

<![endif]>354(13-15/16)

Ubicación del perno de anclaje

ADVERTENCIA

Asegurese de instalar la unidad en un lugar lo suficientemente fuerte para soportar su peso. La falta de fuerza puede causar la caida de la unidad, resultando en lesiones personales.

Realice correctamente el trabajo de instalacion para proteger la unidad contra fuertes vientos y terremotos. Cualquier deficiencia de la instalacion podria causar la caida de la unidad, resultando en lesiones personales.

Cuide especialmente la fuerza del soporte en superficie, el tratamiento del drenaje de agua (procesamiento del agua que fluye fuera de la unidad exterior durante su funcionamiento) y rutas de la caneria y cableado al crear un soporte base.

Bases para la instalación

Fije fuertemente la instalacion mediante pernos, como se indica mas adelante, para que la unidad no se caiga debido a un terremoto o golpe de viento.

Utilice el soporte de viga en H como soporte base

Podra experimentar ruidos o vibracion desde el suelo o la pared, ya que la vibracion se transfiere a traves de la pieza de instalacion, dependiendo del estado de la instalacion. Por lo tanto, utilice materiales antivibracion (almohadillas) en toda la instalacion. (La almohadilla base debera ser de mas de 200mm (7-7/8inch))

 

 

 

Arandela elástica

 

Chasis

 

 

 

 

 

 

Tuerca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Viga en H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>200 (7-7/8)

<![if ! IE]>

<![endif]>100 (3-15/16)

<![if ! IE]>

<![endif]>75 (3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Materiales antivibración

Base de cemento

<![if ! IE]>

<![endif]>75 (3)

Son necesarios cuatro tornillos 3 roscas

<![if ! IE]>

<![endif]>200 (7-7/8)

Método de atornillado de base

16 Unidad exterior

Instalación

Preparacion de la canalizacion

La causa principal de las fugas de gas es un defecto en el trabajo de abocinado. Realice el trabajo correcto de abocinado segun el siguiente procedimiento.

1)Corte los conductos y el cable.

νUtilice el equipo accesorio de canalizacion o los conductos adquiridos localmente.

νMida la distancia entre la unidad de interior y la de exterior.

νCorte los conductos un poco mas largos que la distancia medida.

νCorte el cable 1.5m. mas largo que la longitud del conducto.

2)Eliminacion de rebabas

νElimine completamente todas las rebabas de la seccion cortada del conducto/tubo.

νColoque el extremo del tubo/conducto de cobre hacia abajo mientras elimina rebabas, para evitar la entrada de rebabas en el conducto.

Tubo de cobre

90°

Inclinado Desigual Basto

 

Conducto

Escariador

Dirigir hacia abajo

3)Trabajo de abocinado

νLleve a cabo el trabajo de abocinado utilizando la herramienta exclusiva de abocinado como se muestra a continuacion.

[Unidad: mm(inch)]

Unidad interior

Conducto

" A "

[kW (Btu/h]

Gas

Liquido

Gas

Liquido

≤ 5.6 (19,100)

12.7 (1/2)

6.35

(1/4)

1.6~1.8

1.1~1.3

(0.63~0.71)

(0.43~0.51)

<16.0 (54,600)

15.88

(5/8)

9.52

(3/8)

1.6~1.8

1.5~1.7

(0.63~0.71)

(0.59~0.67)

≤ 22.4 (76,400)

19.05

(3/4)

9.52

(3/8)

1.9~2.1

1.5~1.7

(0.75~0.83)

(0.59~0.67)

Sujete firmemente el tubo de cobre en una barra (o troquel) segun las dimensiones indicadas en la tabla a continuacion.

4)Comprobacion

νCompare el trabajo de abocinado con la figura a continuacion.

νSi nota que el abocinado es defectuoso, corte la seccion abocinada y repita la operacion.

 

Mango

Bar

Bar

"A"

Horquilla

 

Cono

Conducto de cobre

Soporte de la abrazadera

Marca de flecha roja

Suave en toda la superficie

Dentro es brillante y sin aranazos

= Longitud uniforme en todas partes =

Inclinado Superficie Agrietado Grosor danada desigual

Abocinado incorrecto

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Manual de instalación 17

Instalación

FORMA DEL ABOCINADO Y PAR DE APRIETE DE LA TUERCA

Precauciones durante la conexion de conductos

Consulte la siguiente tabla para conocer las dimensiones de maquinado de la pieza de abocinado.

Al conectar las tuercas de abocinado, aplique aceite refrigerante en el interior y exterior de girelas de tres a cuatro veces para comenzar. (Utilice aceite estearico o aceite eter).

Consulte la siguiente tabla para conocer el par de apriete. (Aplicar un par de apriete demasiado alto puede causar grietas en el abocinado.)

Una vez conectados todos los conductos, utilice nitrogeno para realizar una comprobacion por fugas de gas.

Tamano del conducto

Par de apriete (Ncm)

A(mm)

Forma del abocinado

 

 

 

 

 

Ø9.5

3270-3990

12.8-13.2

90° ±2

 

 

 

 

 

 

 

45°

±2

 

 

 

Ø12.7

4950-6030

16.2-16.6

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

R=0.4~0.8

Ø15.9

6180-7540

19.3-19.7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRECAUCION

Emplee siempre una manguera de carga para la conexion del Puerto de servicio.

Tras apretar el tapon, compruebe que no existe ninguna fuga de

combustible.

Union

Al aflojar una de las tuercas, utilice siempre dos llaves en combinacion. Al conectar las tuberias, utilice siempre una llave de tuercas en combinacion con una llave de apriete para apretar la tuerca de abocinado.

Al conectar una tuerca de abocinado, revista el abocinado (cara interior y exterior) con aceite para R410A(PVE) y apriete la tuerca manualmente mediante 3 o 4 giros como

Apertura de la valvula de cierre

1.Retire el tapon y gire la valvula hacia la derecha mediante la llave hexagonal.

2.Girela hasta que el eje cese su movimiento.

No aplique una fuerza excesiva sobre la valvula de cierre. Hacerlo podria romper el cuerpo de la valvula, porque esta no es del tipo asiento. Utilice siempre una herramienta especial.

3.Asegurese de apretar el tapon de forma segura.

Cerrado de la valvula de cierre

1.Retire el tapon y gire la valvula hacia la derecha mediante la llave hexagonal.

2.Apriete la valvula de forma segura hasta que el eje entre en contacto con el sello principal del cuerpo.

3.Asegurese de apretar el tapon de forma segura.

* Para conocer el par de apriete, consulte la tabla a continuacion.

18 Unidad exterior

Unidad interior

Instalación

Par de apriete

Tamano de la val-

 

Par de apriete N-m (gire hacia la derecha para cerrar)

 

vula de cierre

Eje (cuerpo de la valvula)

Tapon(tapadelavalvula)

Puerto de servicio

Tuerca conica

 

Caneriasdelalineadegasacopladasalaunidad

Ø6.4

5.4-6.6

Llave hexago-

13.5-16.5

 

14-17

 

 

Ø9.5

 

 

33-39

 

 

 

nal de 4mm

 

 

 

 

Ø12.7

8.1-9.9

18-22

 

 

50-60

 

-

 

 

 

Ø15.9

13.5-16.5

Llave hexago-

23-27

11.5-13.9

 

62-75

 

 

nal de 6mm.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ø22.2

27-33

Llave hexago-

36-44

 

 

-

 

22-28

Ø25.4

nal de 10mm.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AISLAMIENTO TERMICO

1.Emplee un material aislante con excelente resistencia al calor (mas de 120°C) para las canerias de refrigerante.

2.Precauciones a considerar en circunstancias de alta

humedad: Este aire acondicionado ha sido probado conforme a las “Condiciones ISO con vapor” y se ha confirmado que no existe ningun defecto. Sin embargo, si se mantiene en funcionamiento durante un largo periodo de tiempo en una atmosfera con alta humedad (temperatura de punto de rocio: superior a los 23°C), pueden caer gotas de agua. En este caso, anada material aislante conforme al siguiente procedimiento:

Material termoaislante a preparar... EPDM (Etileno

Propileno Dieno Metileno)- 120° por encima de la temperatura de resistencia al calor.

Añada el aislante sobre 10mm de grosor en un entorno de alta humedad.

Banda de fijacion (accesoria)

Conductos

de refrigerante

Aislante termico (accesorio)

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Manual de instalación 19

LG ARWN40GA0 INSTALLATION MANUAL

Instalación de tuberías de refrigeran

Instalación de tuberías de refrigeran

El metodo de conexion consta de conexiones abocinadas en las unidades interiores, conexiones de bridas para los conductos de la unidad exterior y conexiones abocinadas para los conductos de liquido. Advierta que las secciones ramificadas estan soldadas.

ADVERTENCIA

Emplee siempre extremo cuidado para evitar las fugas de gas refrigerante (R410A) durante el uso de fuego o llamas. Si el gas refrigerante entrara en contacto con una llama de cualquier fuente, como una estufa de gas, se descompondra y generara un gas venenoso causante del envenenamiento por gas. No realice nunca funciones de soldadura en un cuarto sin ventilacion. Una vez finalizada la instalacion de los conductos de refrigerante, realice una inspeccion en busca de fugas de gas.

Cuidados a considerar durante la conexion del conducto/funcionamiento de la valvula

Estado abierto cuando tanto el conducto como la valvula se encuentran en linea recta.

Corte tanto el conducto como la valvula con una cuchilla para acomodarse a la longitud (no corte a menos de 70mm.).

CIERRE ABIERTO

ADVERTENCIA

Una vez finalizada la tarea, apriete de forma segura los puertos de servicio y los tapones, para evitar fugas de gas.

Junta de tuberias (piezas auxiliares): Realice la soldadura de forma segura con un soplo de nitrogeno en el puerto de la valvula de servicio. (Liberar presion: 0.02 MPa o menos)

Tapon: Retire los tapones y opera la valvula, etc. Tras el funcionamiento, vuelva siempre a colocar los tapones (par de apriete

del tapon de la valvula: 25Nm (250Kg-cm.) o mas).

Puerto de servicio: Alcance el vacio del conducto de refrigerante y carguelo mediante el puerto de servicio. Tras finalizar el trabajo, vuelva siempre a colocar los tapones (par de apriete del tapon de servicio: 14Nm (140Kg-cm.) o mas).

Conducto de liquido

Conducto de gas

Junta articulada (suministro de campo)

Valvula de bola

 

(conducto de liquido) Elbow

Valvula de bola

 

(conducto de gas)

20 Unidad exterior

Instalación de tuberías de refrigeran

Instalación del conducto de agua

1) Diagrama del sistema de conducción del agua

 

 

• La resistencia a la presión del agua del sistema de conducción del agua de este producto es de 1.98MPa.

 

• Cuando el conducto de agua pase por habitaciones, asegúrese de realizar un aislamiento térmico del mismo para que no

 

se formen gotas de agua en el exterior del conducto del agua.

 

• El tamaño del conducto de drenaje deberá ser mayor o igual que el diámetro del producto al que se conecta.

 

- Instale siempre una válvula antirretorno para evitar que vuelva el agua drenada.

 

• Instale siempre un filtro (de malla 50 o superior) en la entrada del conducto de agua. (Cuando en el suministro de agua se

 

mezclan arena, residuos o piezas oxidadas, puede ocasionar problemas al producto debido a las obstrucciones)

 

- Si se instala la válvula de apertura/cierre como bloqueo con la unidad de exterior, se puede ahorrar la energía de la

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

bomba por medio del bloqueo del suministro de agua hacia la unidad de exterior cuando ésta no está en funcionamiento.

 

Seleccione la válvula apropiada e instálela en el lugar adecuado si fuese necesario.

 

• Instale un indicador de presión y un indicador de temperatura en la entrada y la salida del conducto de agua.

 

• Será necesario instalar manguitos flexibles para que no se produzcan fugas debido a la vibración de los conductos.

 

• Para limpiar el intercambiador de calor, instale una toma de servicio en cada extremo de la entrada y la salida de agua.

 

• Para los componentes del sistema de conducción del agua, utilice siempre componentes que admitan una presión supe-

 

rior a la presión designada del agua.

 

 

Indicador de presión

Indicador de temperatura

 

Salida del

 

 

conducto de agua Válvula de cierre

Toma de servicio

 

Entrada del

 

 

conducto de agua

Filtro

 

Válvula de cierre

Toma de servicio

 

 

Conducto de drenaje

 

ADVERTENCIA

No conectar directamente la salida de drenaje a la salida del conducto del agua. (Podría ocasionar problemas en el producto.)

2) Conexión del conducto del agua

El conducto del agua deberá ser del mismo tamaño de la conexión en el producto o de un tamaño mayor.

Si es necesario, instale material aislante en la salida/entrada del conducto de agua para evitar que el agua se condense, se congele y para ahorrar energía. (Utilice el material de aislamiento de PE con un grosor mínimo de 20mm.)

Conecte fuertemente la toma al conducto de agua. Consulte la siguiente tabla para conocer la especificación recomendada. (Demasiado par de apriete puede causar daños en el sistema.)

Manual de instalación 21

Loading...
+ 46 hidden pages