www.lg.com
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
• Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el producto.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado.
• Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para
futuras consultas.
MODELOS : Serie ARWN
ESPAÑOL
2 Unidad exterior
Precauciones de seguridad.............................................................................................................3
Proceso de instalación ....................................................................................................................7
Información de las unidades de exterior........................................................................................8
Refrigerante alternativo respetuoso con el medio ambiente R410A .........................................11
Selección de la mejor ubicación ...................................................................................................11
Espacio de instalación...................................................................................................................12
Control del agua .............................................................................................................................14
Método de izado .............................................................................................................................16
Instalación.......................................................................................................................................17
Instalación de la tubería del refrigerante .....................................................................................21
Unidad de protección del dispositivo...........................................................................................26
Sistema de tuberías de refrigerante .............................................................................................28
Tipos de tuberías de bifurcación en Y y con colector ................................................................45
Prueba de fugas y vacío ................................................................................................................47
Cableado eléctrico..........................................................................................................................49
Prueba de funcionamiento ............................................................................................................67
Método de aplicación de la torre de refrigeración ......................................................................76
Precauciones en caso de fugas
de refrigerante ................................................................................................................................77
Control de la válvula solenoide de agua......................................................................................79
Kit de control de caudal de agua variable....................................................................................80
Manual de instalación de la unidad de exterior Serie ARWN
ÍNDICE
Manual de instalación 3
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario u otras personas o danos a la propiedad, debera seguir las
instrucciones a continuacion.
n El funcionamiento incorrecto debido a la omision de las instrucciones causara lesiones o
danos. La seriedad se clasificara mediante las siguientes indicaciones:
n El significado de los simbolos utilizados en este manual se muestra a continuacion.
Este simbolo indica la posibilidad de muerte o lesion seria.
Este simbolo solo indica la posibilidad de lesion o danos a la propiedad.
Asegurese de no hacer esto.
Asegurese de seguir las instrucciones.
n Instalacion
Contrate a un electricista con licencia para realizar
todo el trabajo electrico conforme al "Estandar de
ingenieria en instalaciones electricas” y las
"Normativas de cableado interior" y las instrucciones
proporcionadas en este manual; y emplee siempre un
circuito especial.
• Si la capacidad de la fuente de potencia es inadecuada o
el trabajo electrico se realiza de forma incorrecta, podria
existir el riesgo de descarga electrica o fuego.
Pida al distribuidor, o al tecnico autorizado, que
instale el aire acondicionado.
• La instalacion incorrecta por parte del usuario podria
resultar en fugas de agua, descarga electrica, o fuego.
Ponga siempre el producto a tierra.
• Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
Instale siempre un circuito e interruptor dedicados para
el producto.
• El cableado o la instalacion incorrecta pueden causar
riesgo de fuego o descarga electrica.
Para la re-instalacion del producto instalado, siempre
entre en contacto con el distribuidor o un centro de
servicio autorizado.
• Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o
lesiones.
No instale, desmonte, ni vuelva a instalar la unidad
usted mismo (cliente).
• Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o
lesiones.
No almacene ni utilice gases o combustibles inflamables cerca del aire acondicionado.
• Existe riesgo de fuego o averias en el producto.
Utilice un interruptor o fusible de la capacidad correcta.
• Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
4 Unidad exterior
Precauciones de seguridad
No instale la unidad en el al aire libre
• si no puede causar el fuego, la descarga eléctrica y el
apuro.
No instale el producto sobre un soporte de instalacion defectuoso.
• Podria causar lesiones, accidentes o danos al producto.
Al instalar y desplazar el aire acondicionado a otra
ubicacion, no la cargue con un refrigerante distinto al
especificado en la unidad.
• Si un refrigerante, o aire, es mezclado con el refrigerante
original, el ciclo de este podria fallar y resultar en danos a
la unidad.
No reconstruya la instalacion cambiando los ajustes
de los dispositivos de proteccion.
• Si el interruptor de presion, el termico u otros dispositivos
de proteccion se cortocircuitan o funcionan incorrectamente, o si utiliza piezas distintas a las especificadas por
LGE, podria existir riesgo de fuego o explosion.
Ventile bien antes de poner el aire acondicionado en
funcionamiento cuando hayan existido fugas de gas.
• Puede ser causa de explosion, fuego y quemaduras.
Instale la cubierta de la caja de control y el panel de
forma segura.
• Si la cubierta y el panel no se instalar de forma segura, el
polvo y el agua podrian acceder a la unidad de exterior y
causar riesgos por fuego o descarga electrica.
Si instala el aire acondicionado en un cuarto pequeno, debera tomar las medidas para evitar que la concentracion de refrigerante exceda el limite de seguridad en fugas.
• Consulte a su distribucion para conocer las medidas adecuadas para evitar exceder el limite de seguridad. Si sufriera
fugas de refrigerante y estas provocaran que se excediera el limite de seguridad, podria resultar en peligros debidos a la
falta de oxigeno en el cuarto.
Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o purga de aire. No
comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso contrario, podría causar un incendio o
una explosión.
• Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
n Funcionamiento
No dane ni utilice un cable de alimentacion no
especificado.
• Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o
lesiones.
Utilice un enchufe en exclusiva para este equipo.
• Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
Tenga cuidado de evitar la entrada de agua en el
producto.
• Existe el riesgo de fuego, descarga electrica o danos
al producto.
No toque el producto con las manos humedas.
• Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o
lesiones.
Si el producto se empapara (inundado o sumergido), entre en contacto con un centro de servicio
autorizado.
• Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
Sea cuidadoso y no toque los bordes afilados al
realizar la instalacion.
• Podria causar lesiones personales.
Tenga cuidado de asegurarse que nadie podria
caminar por encima de o caerse sobre la unidad de
exterior.
• Esto podria causar lesiones personales y danos al producto.
No abra la rejilla de entrada del producto durante
su funcionamiento. (No toque el filtro electrostatico, si la unidad esta equipada con uno.)
• Existe riesgo de lesiones fisicas, descarga electrica o
averias en el producto.
Manual de instalación 5
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
n Instalacion
Compruebe siempre si existen fugas de gas
(refrigerante) tras la instalacion o reparacion
del producto.
• Los niveles bajos de refrigerante pueden causar
averias en el producto.
No instale el producto donde el ruido o el
aire caliente de la unidad exterior pudieran
ocasionar danos o lesiones a los vecinos.
• Podria causar problemas a sus vecinos.
Mantenga el nivel incluso durante la instalacion del producto.
• Para evitar vibraciones o fugas de agua.
No instale la unidad donde el gas combustible pueda sufrir fugas.
• Si el gas experimentara fugas y se acumulara
alrededor de la unidad podria ser causa de
explosion.
Utilice cables de alimentacion de la suficiente corriente y tasa.
• Los cables demasiado pequenos pueden sufrir
fugas, generar calor y causar fuego.
No utilice el producto con propositos especiales, como la preservacion de alimentos,
obras de arte, etc. Este es un aire acondicionado de consumidor, no un sistema de
refrigeracion de precision.
• Existe el riesgo de danos o perdida de la
propiedad.
Mantenga la unidad lejos de los ninos. El
intercambiador de calor es muy afilado.
• Puede ser causa de lesiones, como cortes en
los dedos. Ademas, la rebaba danada puede
causar la degradacion de la capacidad.
Al instalar la unidad en un hospital, estacion
de comunicacion o ubicacion similar, proporcione la suficiente proteccion contra ruidos.
•
El equipo convertidor, generador privado, equipo
medico de alta frecuencia o comunicaciones por
radio podrian causar que el aire acondicionado funcione erroneamente, o no funcione en absoluto.
Por otro lado, el aire acondicionado podria afectar
el funcionamiento de tales equipos provocando ruidos que disturben el tratamiento medico o la difusion de imagenes.
n Funcionamiento
No utilice el aire acondicionado en entornos
especiales.
• El aceite, el humo sulfurico, etc. pueden reducir
de forma significativa el rendimiento del aire
acondicionado o danar sus piezas.
No bloquee la entrada o salida.
• Podria ser causa de averias en el producto o
accidentes.
6 Unidad exterior
Precauciones de seguridad
Instale y aisle la manguera de drenaje para asegurar el correcto drenaje del agua basandose
en el manual de instalacion.
• Una mala conexion puede causar fugas de agua.
Sea cuidadoso con el transporte del producto.
• Solo una persona no debera cargar el producto si este supera los 20 Kg.
• Ciertos productos emplean bandas PP para el embalaje. No utilice bandas PP como elemento de transporte. Es peligroso.
• No toque los bordes del intercambiador de calor. Hacerlo podria causar cortes en sus dedos.
• Al transportar la unidad exterior, suspendala en la posicion especificada en la base de la unidad. Ademas,
proporcione apoyo a la unidad exterior en cuatro puntos, para que no pueda deslizarse lateralmente.
Deseche los materiales de embalaje de forma
segura.
•
Los materiales de embalaje, como puntas y otras
piezas metalicas o de madera, pueden causar pinchazos u otras heridas.
•
Rompa y tire a la basura todas las
bolsas de plastico del embalaje para que los ninos
no jueguen con ellas. Si los ninos jugaran con bolsas de plastico no rotas correrian un
gran riesgo de asfixia.
Encienda la potencia al menos 6 horas antes
del inicio del funcionamiento.
• Iniciar el funcionamiento inmediatamente
despues de abrir el interruptor principal de
potencia podria resultar en danos severos a las
piezas internas. Mantenga abierto el interruptor
principal de potencia durante la temporada operativa.
No toque las canalizaciones de refrigerante
durante y tras el funcionamiento.
• Podria ser causa de quemaduras o congelacion.
No ponga en funcionamiento el aire acondicionado sin paneles ni protecciones.
• Las piezas giratorias, calientes o bajo tension
podrian ser causa de lesiones.
No cierre directamente el interruptor principal de potencia tras el cese del funcionamiento.
• Espere al menos 5 minutos antes de cerrar el interruptor principal de potencia. De lo contrario, podria
resultar en fugas de agua u otros problemas.
El direccionamiento automatico debe realizarse en
condicion de conexion de la potencia de todas las
unidades interiores y exteriores.
El direccionamiento automatico tambien debe realizarse
en caso de cambiar la PCB de la unidad interior.
Utilice un taburete seguro o una escalera
firme al realizar tareas de limpieza o mantenimiento del aire acondicionado.
• Tenga cuidado y evite las lesiones personales.
Realice las conexiones de forma segura para
que la fuerza exterior del cable no sea aplicada a los terminales.
• La conexion o fijacion inadecuada puede gener-
ar calor y ser causa de fuego.
Asegurese que el area de instalacion no se
deteriorara con el tiempo.
•
Si la base se derrumbara, el aire acondicionado podria
caer con esta, causando danos a la propiedad, averias
en el producto o lesiones personales.
Proceso de instalació
Manual de instalación 7
ESPAÑOL
Proceso de instalació
• La lista anterior indica el orden de realizacion habitual de las operaciones de trabajo individual, pero este orden puede
variar cuando las condiciones locales autoricen tales cambios.
• El grosor de la pared de las tuberias debera cumplir las normativas locales y nacionales pertinentes para la presion
designada de 3,8 MPa.
• Como R410A es un refrigerante mezclado, el refrigerante adicional necesario debera cargarse en estado liquido. (Si la
carga de refrigerante se realiza en estado gaseoso, su composicion cambiara y el sistema no funcionara correctamente.)
Determinacion del trabajo divisor
Indique claramente quien sera responsable del cambio de ajustes
Preparacion de los planos de contrato
Tenga en cuenta la pendiente de las tuberias de drenaje.
Instalacion de la unidad interior
Tuberias del refrigerante
Tuberias de drenaje
Canalizacion
Aislamiento termico
Cableado electrico
(circuitos de conexion y circuitos de transmision)
Ensayo de estanqueidad
Secado al vacio
Carga adicional de refrigerante
Fije los paneles de revestimiento
Direccionamiento automatico de la unidad interior
Aclare la relacion entre las conexiones de la unidad exterior, interior, el mando a distancia y las diversas opciones.
(Prepare el diagrama del circuito de control)
La cimentacion debera estar nivelada
Revise el nombre del modelo para
asegurarse que la fijacion se ha
realizado correctamente
Preste especial atencion a la sequedad,
limpieza y estrechez
Ajustar a la pendiente descendiente
Asegurese que el flujo de aire sea suficiente
Asegurese que, al unirlos, no existe separacion
entre los materiales de aislamiento
No debe emplear un cable de varios hilos
(debera seleccionar el cable adecuado)
En el ensayo final, durante 24 horas a 3,8 MPa (38,7 Kgf/cm
La bomba de vacio empleada debera tener una capacidad de alcance de al menos 5 tor. mas de 1 hora.
Recargue correctamente como se calcula en este manual, y grabe la cantidad de refrigerante anadido.
Asegurese que no existe separacion entre los materiales de revestimiento utilizados en el techo.
Consulte el diagrama de flujo del direccionamiento automatico
Precaliente el cárter, mediante el calentador eléctrico, durante más de 6 horas.
Labores de insercion de manguitos
Instalacion de la unidad exterior
2
) no debera existir ninguna caida de presion.
Tenga en cuenta la pendiente de las
tuberias de drenaje.
Evite la ocurrencia de cortocircuitos
y asegure la existencia del suficiente
espacio para realizar labores de servicio
Ajuste de la prueba
Transferir al cliente con explicacion
Ejecute cada unidad interior por turnos para asegurar que las tuberias han sido
correctamente instaladas
Explique a su cliente el uso del sistema tan claramente como sea posible,
y asegurese que toda la documentacion relevante este en orden
Información sobre las unidades de exterior
8 Unidad exterior
■ Bomba de calor
Información sobre las unidades de exterior
Alimentación: Unidad de exterior (3Ø, 380 ~ 415 V, 50/60 Hz)
• Relación de las unidades de interior en funcionamiento con la unidad exterior: entre el 10 y el 100%
• Una combinación operación superior al 100% puede reducir la capacidad de cada unidad de interior.
■ Relación de combinación (50 ~ 200%)
Notas:
*
Podemos garantizar el funcionamiento dentro de la combinación al 130%. Si quiere conectar más del 130% en combinación, póngase en contacto con nosotros para discutir sus necesidades como enumeramos a continuación.
1) Si la operación de la unidad supera el 130%, se recomienda un funcionamiento a bajo flujo de
aire en todas las unidades interiores.
2) Si la operación de la unidad supera el 130%, se necesitará refrigerante adicional de acuerdo con
las instrucciones del fabricante.
3) Más allá del 130%, la capacidad es la misma al 130%, la misma observación es válida para la
potencia de entrada.
Número de exterior Capacidad de conexión
Unidades de exterior solas 200%
Unidades de exterior dobles 160%
Unidades de exterior triples 130%
Unidad
1 Unidad
Sistema (HP)
8 10 16 18 20
Modelo
ARWN80LA2 ARWN100LA2 ARWN160LA2 ARWN180LA2 ARWN200LA2
ARWN80LA2 ARWN100LA2 ARWN160LA2 ARWN180LA2 ARWN200LA2
Carga del producto
kg
7.3 7.3 8.8 8.8 8.8
CF (Factor de Corrección) kg
0 0 0 0 0
Máx. N° de unidades de interior conectables
13 16 26 29 32
Peso Neto
kg
154 154 223 223 223
Dimensiones (Ancho x
Alto x Largo)
mm
772 x 1,120 x 547 772 x 1,120 x 547 772 x 1,120 x 547 772 x 1,120 x 547 772 x 1,120 x 547
Pulgadas
30.4 x 44.1 x 21.5 30.4 x 44.1 x 21.5 30.4 x 44.1 x 21.5 30.4 x 44.1 x 21.5 30.4 x 44.1 x 21.5
Refrigerante Conductos
de conexión
Liquid(mm/ Pulgadas)
9.52(3/8) 9.52(3/8) 12.7(1/2) 12.7(1/2) 12.7(1/2)
Gas(mm/ Pulgadas)
22.2(7/8) 22.2(7/8) 28.58(1 1/8) 28.58(1 1/8) 28.58(1 1/8)
Agua Conductos de
conexión
Entrada
PT32A (rosca interior) PT32A (rosca interior) PT40A (rosca interior) PT40A (rosca interior) PT40A (rosca interior)
Salida
PT32A (rosca interior) PT32A (rosca interior) PT40A (rosca interior) PT40A (rosca interior) PT40A (rosca interior)
Salida de drenaje
20mm (rosca interior) 20mm (rosca interior) 20mm (rosca interior) 20mm (rosca interior) 20mm (rosca interior)
Rango de funcionamiento Temp. del agua
Refrigeración(°C)
10 ~ 45 10 ~ 45 10 ~ 45 10 ~ 45 10 ~ 45
Calefacción(°C)
10 ~ 45 10 ~ 45 10 ~ 45 10 ~ 45 10 ~ 45
Unidad
2 Unidad
Sistema (HP)
24 26 28 30
Modelo
ARWN240LA2 ARWN260LA2 ARWN280LA2 ARWN300LA2
ARWN160LA2 ARWN160LA2 ARWN180LA2 ARWN200LA2
ARWN80LA2 ARWN100LA2 ARWN100LA2 ARWN100LA2
Carga del producto
kg
7.3+8.8 7.3+8.8 7.3+8.8 7.3+8.8
CF (Factor de Corrección)
kg
0 0 0 0
Máx. N° de unidades de interior conectables
39 42 45 48
Peso Neto
kg
154+223 154+223 154+223 154+223
Dimensiones (Ancho x
Alto x Largo)
mm
(772 x 1,120 x 547) x 2 (772 x 1,120 x 547) x 2 (772 x 1,120 x 547) x 2 (772 x 1,120 x 547) x 2
Pulgadas
(30.4 x 44.1 x 21.5) x 2 (30.4 x 44.1 x 21.5) x 2 (30.4 x 44.1 x 21.5) x 2 (30.4 x 44.1 x 21.5) x 2
Refrigerante Conductos
de conexión
Liquid(mm/ Pulgadas)
19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4)
Gas(mm/ Pulgadas)
34.9(1 3/8) 34.9(1 3/8) 34.9(1 3/8) 34.9(1 3/8)
Agua Conductos de
conexión
Entrada
PT32A + PT40A (rosca interior) PT32A + PT40A (rosca interior) PT32A + PT40A (rosca interior) PT32A + PT40A (rosca interior)
Salida
PT32A + PT40A (rosca interior) PT32A + PT40A (rosca interior) PT32A + PT40A (rosca interior) PT32A + PT40A (rosca interior)
Salida de drenaje
20mm (rosca interior) 20mm (rosca interior) 20mm (rosca interior) 20mm (rosca interior)
Rango de funcionamiento Temp. del agua
Refrigeración(°C)
10 ~ 45 10 ~ 45 10 ~ 45 10 ~ 45
Calefacción(°C)
10 ~ 45 10 ~ 45 10 ~ 45 10 ~ 45
Información sobre las unidades de exterior
Manual de instalación 9
ESPAÑOL
Unidad
2 Unidad
Sistema (HP)
32 34 36
Modelo
ARWN320LA2 ARWN340LA2 ARWN360LA2
ARWN160LA2 ARWN180LA2 ARWN180LA2
ARWN160LA2 ARWN160LA2 ARWN180LA2
Carga del producto
kg
8.8+8.8 8.8+8.8 8.8+8.8
CF (Factor de Corrección)
kg
0 0 0
Máx. N° de unidades de interior conectables
52 55 58
Peso Neto
kg
223+223 223+223 223+223
Dimensiones (Ancho x Alto
x Largo)
mm
(772 x 1,120 x 547) x 2 (772 x 1,120 x 547) x 2 (772 x 1,120 x 547) x 2
Pulgadas
(30.4 x 44.1 x 21.5) x 2 (30.4 x 44.1 x 21.5) x 2 (30.4 x 44.1 x 21.5) x 2
Refrigerante Conductos de
conexión
Liquid(mm/ Pulgadas)
19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4)
Gas(mm/ Pulgadas)
41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8)
Agua Conductos de
conexión
Entrada PT40A + PT40A (rosca interior) PT40A + PT40A (rosca interior) PT40A + PT40A (rosca interior)
Salida PT40A + PT40A (rosca interior) PT40A + PT40A (rosca interior) PT40A + PT40A (rosca interior)
Salida de drenaje
20mm (rosca interior) 20mm (rosca interior) 20mm (rosca interior)
Rango de funcionamiento
Temp. del agua
Refrigeración(°C)
10 ~ 45 10 ~ 45 10 ~ 45
Calefacción(°C)
10 ~ 45 10 ~ 45 10 ~ 45
Unidad
3 Unidad
Sistema (HP)
42 44 46
Modelo
ARWN420LA2 ARWN440LA2 ARWN460LA2
ARWN160LA2 ARWN180LA2 ARWN180LA2
ARWN160LA2 ARWN160LA2 ARWN180LA2
ARWN100LA2 ARWN100LA2 ARWN100LA2
Carga del producto
kg
8.8+8.8+7.3 8.8+8.8+7.3 8.8+8.8+7.3
CF (Factor de Corrección)
kg
0 0 0
Máx. N° de unidades de interior conectables
64 64 64
Peso Neto
kg
223+223+154 223+223+154 223+223+154
Dimensiones (Ancho x Alto
x Largo)
mm
(772 x 1,120 x 547) x 3 (772 x 1,120 x 547) x 3 (772 x 1,120 x 547) x 3
Pulgadas
(30.4 x 44.1 x 21.5) x 3 (30.4 x 44.1 x 21.5) x 3 (30.4 x 44.1 x 21.5) x 3
Refrigerante Conductos de
conexión
Liquid(mm/ Pulgadas)
19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4)
Gas(mm/ Pulgadas)
41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8)
Agua Conductos de
conexión
Entrada
PT32A + PT40A + PT40A (rosca interior) PT32A + PT40A + PT40A (rosca interior) PT32A + PT40A + PT40A (rosca interior)
Salida
PT32A + PT40A + PT40A (rosca interior) PT32A + PT40A + PT40A (rosca interior) PT32A + PT40A + PT40A (rosca interior)
Salida de drenaje
20mm (rosca interior) 20mm (rosca interior) 20mm (rosca interior)
Rango de funcionamiento
Temp. del agua
Refrigeración(°C)
10 ~ 45 10 ~ 45 10 ~ 45
Calefacción(°C)
10 ~ 45 10 ~ 45 10 ~ 45
Unidad
2
Unidad
Sistema (HP)
38 40
Modelo
ARWN380LA2 ARWN400LA2
ARWN200LA2 ARWN200LA2
ARWN180LA2 ARWN200LA2
Carga del producto
kg 8.8+8.8 8.8+8.8
CF (Factor de Corrección)
kg 0 0
Máx. N° de unidades de interior conectables
61 64
Peso Neto
kg
223+223 223+223
Dimensiones (Ancho x Alto x
Largo)
mm
(772 x 1,120 x 547) x 2 (772 x 1,120 x 547) x 2
Pulgadas
(30.4 x 44.1 x 21.5) x 2 (30.4 x 44.1 x 21.5) x 2
Refrigerante Conductos de conexión
Liquid(mm/ Pulgadas)
19.05(3/4) 19.05(3/4)
Gas(mm/ Pulgadas)
41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8)
Agua Conductos de conexión
Entrada
PT40A + PT40A (rosca interior) PT40A + PT40A (rosca interior)
Salida
PT40A + PT40A (rosca interior) PT40A + PT40A (rosca interior)
Salida de drenaje
20mm (rosca interior) 20mm (rosca interior)
Rango de funcionamiento Temp.
del agua
Refrigeración(°C)
10 ~ 45 10 ~ 45
Calefacción(°C)
10 ~ 45 10 ~ 45
Información sobre las unidades de exteriorv
10 Unidad exterior
Unidad
3 Unidad
Sistema (HP)
48 50
Modelo
ARWN480LA2 ARWN500LA2
ARWN200LA2 ARWN200LA2
ARWN180LA2 ARWN200LA2
ARWN100LA2 ARWN100LA2
Carga del producto
kg
8.8+8.8+7.3 8.8+8.8+7.3
CF (Factor de Corrección)
kg
0 0
Máx. N° de unidades de interior conectables
64 64
Peso Neto
kg
223+223+154 223+223+154
Dimensiones (Ancho x Alto x
Largo)
mm
(772 x 1,120 x 547) x 3 (772 x 1,120 x 547) x 3
Pulgadas
(30.4 x 44.1 x 21.5) x 3 (30.4 x 44.1 x 21.5) x 3
Refrigerante Conductos de
conexión
Liquid(mm/ Pulgadas)
19.05(3/4) 19.05(3/4)
Gas(mm/ Pulgadas)
41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8)
Agua Conductos de conexión
Entrada
PT32A + PT40A + PT40A (rosca interior) PT32A + PT40A + PT40A (rosca interior)
Salida
PT32A + PT40A + PT40A (rosca interior) PT32A + PT40A + PT40A (rosca interior)
Salida de drenaje
20mm (rosca interior) 20mm (rosca interior)
Rango de funcionamiento
Temp. del agua
Refrigeración(°C)
10 ~ 45 10 ~ 45
Calefacción(°C)
10 ~ 45 10 ~ 45
Unidad
3 Unidad
Sistema (HP)
52 54
Modelo
ARWN520LA2 ARWN540LA2
ARWN180LA2 ARWN200LA2
ARWN180LA2 ARWN180LA2
ARWN160LA2 ARWN160LA2
Carga del producto
kg
8.8+8.8+8.8 8.8+8.8+8.8
CF (Factor de Corrección)
kg
0 0
Máx. N° de unidades de interior conectables
64 64
Peso Neto
kg
223+223+223 223+223+223
Dimensiones (Ancho x Alto x
Largo)
mm
(772 x 1,120 x 547) x 3 (772 x 1,120 x 547) x 3
Pulgadas
(30.4 x 44.1 x 21.5) x 3 (30.4 x 44.1 x 21.5) x 3
Refrigerante Conductos de
conexión
Liquid(mm/ Pulgadas)
19.05(3/4) 19.05(3/4)
Gas(mm/ Pulgadas)
41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8)
Agua Conductos de conexión
Entrada
PT40A + PT40A + PT40A (rosca interior) PT40A + PT40A + PT40A (rosca interior)
Salida
PT40A + PT40A + PT40A (rosca interior) PT40A + PT40A + PT40A (rosca interior)
Salida de drenaje
20mm (rosca interior) 20mm (rosca interior)
Rango de funcionamiento
Temp. del agua
Refrigeración(°C)
10 ~ 45 10 ~ 45
Calefacción(°C)
10 ~ 45 10 ~ 45
Unidad
3 Unidad
Sistema (HP)
56 58 60
Modelo
ARWN560LA2 ARWN580LA2 ARWN600LA2
ARWN200LA2 ARWN200LA2 ARWN200LA2
ARWN180LA2 ARWN200LA2 ARWN200LA2
ARWN180LA2 ARWN180LA2 ARWN200LA2
Carga del producto kg
8.8+8.8+8.8 8.8+8.8+8.8 8.8+8.8+8.8
CF (Factor de Corrección)
kg
0 0 0
Máx. N° de unidades de interior conectables
64 64 64
Peso Neto
kg
223+223+223 223+223+223 223+223+223
Dimensiones (Ancho x
Alto x Largo)
mm
(772 x 1,120 x 547) x 3 (772 x 1,120 x 547) x 3 (772 x 1,120 x 547) x 3
Pulgadas
(30.4 x 44.1 x 21.5) x 3 (30.4 x 44.1 x 21.5) x 3 (30.4 x 44.1 x 21.5) x 3
Refrigerante Conductos
de conexión
Liquid(mm/ Pulgadas)
19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4)
Gas(mm/ Pulgadas)
41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8)
Agua Conductos de
conexión
Entrada
PT40A + PT40A + PT40A (rosca interior) PT40A + PT40A + PT40A (rosca interior) PT40A + PT40A + PT40A (rosca interior)
Salida
PT40A + PT40A + PT40A (rosca interior) PT40A + PT40A + PT40A (rosca interior) PT40A + PT40A + PT40A (rosca interior)
Salida de drenaje
20mm (rosca interior) 20mm (rosca interior) 20mm (rosca interior)
Rango de funcionamiento
Temp. del agua
Refrigeración(°C)
10 ~ 45 10 ~ 45 10 ~ 45
Calefacción(°C)
10 ~ 45 10 ~ 45 10 ~ 45
Refrigerador alternativo R410A respetuoso con el medio ambiente
Manual de instalación 11
ESPAÑOL
Seleccionar la mejor ubicación
Seleccione un espacio para la instalacion de la unidad exterior, que cumplira las siguientes condiciones:
• Sin radiacion termica directa de otras fuentes de calor
• Ninguna posibilidad de molestar a los vecinos por ruido
• Sin exposicion a fuertes vientos
• Con fuerza para soportar el peso de la unidad
• Observe que el drenaje fluye hacia el exterior de la unidad durante el calentamiento
• Con espacio suficiente para el pasaje del aire y labores de servicio mostradas a continuacion
• Debido a la posibilidad de fuego, no instale la unidad en un lugar donde se espere la generacion, entrada de
flujo, estancamiento o fuga del gas combustible.
• Evite instalar la unidad en un lugar donde se empleen con frecuencia soluciones acidicas y aspersiones (sulfuro).
• No utilice la unidad bajo ningun entorno especial donde exista aceite, vapor y gas sulfurico.
• Recomendamos vallar la unidad exterior para evitar que alguna persona o animal acceda a la unidad.
• Este producto isprohibited para la instalación al aire libre.
• Seleccione la ubicacion de la instalacion considerando las siguientes condiciones para evitar una mala situacion al realizar labores adicionales de descongelacion.
1. Instale la unidad exterior en un lugar bien ventilado y soleado si instala el producto en un lugar con un alto
grado de humedad en invierto (cerca de la playa, costa, lagos, etc.)
(Ej.) Tejado siempre soleado.
2. El rendimiento de calefaccion se vera reducido, y el tiempo de precalentamiento aumentado, en caso de
instalar la unidad exterior en invierno en la siguiente ubicacion:
(1) Lugar sombreado y estrecho
(2) Lugar muy humedo en el suelo cercano.
(3) Lugar con un alto nivel de humedad circundante.
(4) Lugar con buena ventilacion.
Recomendamos instalar la unidad exterior en un lugar tan soleado como sea posible.
(5) Lugar de recogida de agua, debido al desnivel del suelo.
• El refrigerante R410A tiene la propiedad de operar a presiones mas elevadas en comparacion con R22.
Por lo tanto, todos lo materiales tiene las caracteristicas de resistir presiones mas elevadas que el R22, y sus
caracteristicas tambien deben tenerse en cuenta durante la instalacion. R410A es un zootropo de R32 y R125
mezclado al 50:50, para que el potencial de agotamiento de ozono (ODP) de R410A sea 0. Actualmente, los
paises desarrollados lo han aprobado como un refrigerante respetuoso con el medioambiente, y han fomentado su uso de forma extensa para evitar la contaminacion medioambiental.
Refrigerador alternativo R410A respetuoso con el medio ambiente
PRECAUCION:
• El grosor de la pared de las tuberias deber cumplir las normativas locales y nacionales pertinentes para la presion
designada de 3,8 MPa.
• Como R410A es un refrigerante mezclado, el refrigerante adicional necesario deber cargarse en estado liquido.
(Si la carga de refrigerante se realiza en estado gaseoso, su composicion cambiara y el sistema no funcionara
correctamente.)
• No coloque el recipiente con refrigerante bajo los rayos directos del sol, para evitar que explote.
• Para refrigerantes a altas presiones no debera utilizar tuberias no aprobadas.
• No caliente los conductos mas de lo necesario para evitar que se ablanden.
• Tenga cuidado de no instalarlas incorrectamente para minimizar la perdida economica, porque es caro en comparacion con R22.
12 Unidad exterior
Espacio de instalación
Espacio de instalación
Instalación individual
Instalación colectiva / continua
Para la instalación y revisión se requiere el espacio mínimo indicado a continuación.
Si el espacio disponible no es el indicado en este diagrama, consulte a LG.
A continuación se indica el espacio necesario para la instalación colectiva y la instalación continua teniendo en
cuenta el espacio necesario para el paso de personas y del aire.
: Área de servicio
* En caso de que el conducto del agua pase por el lateral del producto, asegúrese de que haya espacio de ser-
vicio suficiente entre el conducto del agua y el lateral del producto.
: Área de servicio
Producto
(unidad de exterior)
Espacio de
instalación del
conducto de agua
Área de servicio
Área de servicio
(frontal)
(frontal)
600 547 20
(unidad: mm)
1120 100100
350
20
772
<Vista desde arriba >
100
Apoyo de viga horizontal
<Vista frontal>
(unidad de exterior)
350
20
(unidad de exterior)
350
20
Producto
772
Producto
772
(unidad de exterior)
350
100
<Vista desde arriba >
(unidad de exterior)
350
100 100
<Vista desde arriba >
Producto
772
Producto
(unidad: mm)
100
600 547 20
Producto
(unidad de exterior)
350
772772
(unidad: mm)
100
20
600 547
Manual de instalación 13
ESPAÑOL
Espacio de instalación
Instalación en dos niveles
A continuación se indica el espacio necesario para la instalación en dos niveles teniendo en cuenta el espacio
necesario para el paso de personas y del aire.
: Área de servicio
(unidad: mm)
100
Apoyo de viga horizontal
<Vista frontal>
112 0
1120 100
100
100
14 Unidad exterior
Control del agua
Control del agua
• Mantener la temperatura del agua entre 10~45 °C. De lo contrario, se podría producir una rotura.
- La temperatura estándar de suministro de agua es de 30 °C para la refrigeración y de 20 °C para la calefacción.
• Controle adecuadamente la velocidad del agua. De lo contrario, podría producirse ruido, vibración de los conductos o bien contracción o expansión de los conductos debido a la temperatura. Utilice conductos de agua del mismo tamaño de los utilizados en
el producto o de un tamaño mayor.
• Consulte la tabla de diámetros del conducto de suministro de agua y de velocidad del agua que se muestra a continuación.
Como la velocidad del agua es rápida, aumentarán las burbujas de aire.
• Controle adecuadamente la pureza del agua. De lo contrario, se podría producir una rotura debido a la corrosión del conducto del
agua. (Consulte 'Tabla estándar para el control de la pureza del agua')
• En caso de que la temperatura del agua supere los 40°C, se recomienda agregar un agente anticorrosión.
• Instale el conducto, la válvula y el sensor en un lugar donde se permita un fácil mantenimiento. Instale la válvula de agua para
realizar el drenaje en una posición baja, si fuese necesario.
• Tenga cuidado de que no entre aire. Si sucediese esto, la velocidad del agua en circulación será inestable, se reducirá también la
eficacia del bombeo y puede que se produzcan vibraciones en las tuberías. Por tanto, instale un purgador de aire donde considere que se pueda generar.
• Elija los siguientes métodos de prevención de la congelación.
De lo contrario, habrá peligro de que la tubería estalle en el invierno.
- Accione la bomba para que circule el agua antes de que descienda la temperatura.
- Mantenga la temperatura normal mediante la caldera.
- Cuando no se utilice la torre de refrigeración durante un largo período, drene el agua de la misma.
- Utilice un producto anticongelante. (Para el uso de un anticongelante, cambiar el interruptor DIP en PCB principal de la unidad
de exterior.)
- Consulte en la tabla siguiente la cantidad de aditivo que se deberá agregar con respecto a la temperatura de congelación.
• Además del anticongelante, puede producir el cambio de la presión en el sistema del agua y un bajo rendimiento del
producto
• Asegúrese de que utiliza la torre de refrigeración de tipo cerrado.
Cuando se utilice la torre de refrigeración de tipo abierto, utilice un intercambiador de calor central para convertir el
sistema de suministro de agua en un sistema de tipo cerrado.
Diámetro (mm) Rango de velocidad (m/s)
< 50 0.6 ~ 1.2
50 ~ 100 1.2 ~ 2.1
100 < 2.1 ~ 2.7
Temperatura mínima para impedir la congelación(°C)
0 -5 -10 -15 -20 -25
Etilenglicol (%) 0 12 20 30 - -
Propilenglicol (%) 0 17 25 33 - -
Metanol (%) 0 6 12 16 24 30
Tipo de anticongelante
Control del agua
Manual de instalación 15
ESPAÑOL
Control del agua
Tabla estándar para el control de la pureza del agua
El agua puede contener muchas sustancias extrañas y, por tanto, podría afectar al rendimiento y a la vida útil del producto
debido a la corrosión del condensador y del conducto del agua. (Utilice una fuente de agua que cumpla con la siguiente
tabla estándar para el control de la pureza del agua.)
Si utiliza un suministro de agua distinto del agua corriente para suministrar agua a la torre de refrigeración, deberá llevar a
cabo una inspección de la calidad del agua.
• Si utiliza la torre de refrigeración cerrada, la calidad del agua deberá controlarse según la siguiente tabla estándar.
Si la calidad del agua no se controla según la siguiente tabla estándar de la calidad del agua, podría producirse una disminución del rendimiento en el aire acondicionado y problemas graves en el producto.
[Referencia]
(1) La marca O en Corrosión y en Incrustaciones significa que hay posibilidades de que se produzcan estos fenómenos.
(2) Se puede producir corrosión cuando la temperatura del agua es de 40 °C o superior, o cuando el hierro sin reves-
timiento queda expuesto al agua.
Por tanto, la adición de un agente anticorrosión o la eliminación del aire pueden ser muy eficaces.
(3) El agua de refrigeración y el agua suplementaria del circuito de tipo cerrado que utiliza la torre de refrigeración de tipo
cerrado deberán satisfacer los criterios de calidad del agua del sistema de tipo cerrado que se indican en la tabla.
(4) El agua suplementaria y el agua suministrada deberá ser agua corriente, agua industrial y napas subterráneas,
excepto agua filtrada, agua neutra, agua destilada, etc.
(5) Los 15 elementos de la tabla son causas generales de corrosión e incrustaciones.
Elementos
7.0~8.0
Por debajo de 30
Por debajo de 50
Por debajo de 50
Por debajo de 50
Por debajo de 70
Por debajo de 50
Por debajo de 30
Por debajo de 1.0
Por debajo de 1.0
No se debe detectar
Por debajo de 0.3
Por debajo de 0.25
Por debajo de 0.4
-
Por debajo de 0.3
Por debajo de 0.1
No se debe detectar
Por debajo de 0.1
Por debajo de 0.3
Por debajo de 4.0
-
7.0~8.0
Por debajo de 30
Por debajo de 50
Por debajo de 50
Por debajo de 50
Por debajo de 70
Por debajo de 50
Por debajo de 30
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Tipo cerrado
Artículo básico
Artículo de la referencia
Efecto
Agua en circulación Agua suplementaria Corrosión Incrustaciones
pH(25C)
Conductividad[25C](mS/m)
Cloruro(mg CI-/l)
Ácido sulfúrico(mg SO
2
-
/l)
Demanda de ácido[pH 4.8] (mg SiO2/l)
Dureza total(mg SiO2/l)
Dureza de Ca(mg CaCO3/l)
Iones de silicio(mg SiO2/l)
Hierro(mg Fe/l)
Cobre(mg Cu/l)
Ácido sulfúrico(mg S2/l)
Iones de amonio(mg NH4/l)
Cloro residual(mg Cl/l)
Dióxido de carbono libre(mg CO2/l)
Índice de estabilidad
4
+
16 Unidad exterior
Método de levantamiento
• Al transportar la unidad suspendida, pase las cuerdas por debajo de la unidad y utilice los dos puntos de suspensión, uno en la parte delantera y otro en la posterior.
• Levante siempre la unidad con las cuerdas que se incluyen en cuatro puntos para que el impacto no caiga
sobre la unidad.
• Conecte los cables a la unidad en un ángulo de 40° o menos.
Método de levantamiento
PRECAUCIÓN
Tenga mucho cuidado al transportar el producto.
• No permita que sólo una persona transporte el producto si se trata de más de 20kg.
• Se utilizan PP bandas para empaquetar algunos productos. No las utilice como medio de transporte:
son peligrosas.
• No toque las aletas de intercambiador de calor con las manos.
De lo contrario, podría cortarse las manos.
• Corte la bolsa del envases de plástico y tírela para que los niños no puedan jugar con ella.
Existe el peligro de que una bolsa plástica de embalaje pueda sofocar a un niño, provocando la muerte.
• Cuando transporte la unidad de exterior, asegúrese de apoyarla en todos los cuatro puntos.
Transportar y elevar con un soporte de 3 puntos puede hacer que la unidad de exterior sea inestable,
provocando la caída.
• Use 2 correas de, al menos, 8 m de largo.
• Coloque más trapos sobre las placas en los lugares donde la carcasa entre en contacto con la eslinga
de carga para evitar daños.
• Levante la unidad asegurándose de que se eleva por su centro de gravedad.
Línea secundaria
A
40 o menos
ADVERTENCIA
Manual de instalación 17
ESPAÑOL
Instalación
Instalación
Ubicación del perno de anclaje
Ubicación del
perno de anclaje
59
50
13
599
658
(Unit: mm)
ADVERTENCIA
• Asegurese de instalar la unidad en un lugar lo suficientemente fuerte para soportar su peso.
La falta de fuerza puede causar la caida de la unidad, resultando en lesiones personales.
• Realice correctamente el trabajo de instalacion para proteger la unidad contra fuertes vientos y terremotos. Cualquier deficiencia de la instalacion podria causar la caida de la unidad, resultando en
lesiones personales.
• Cuide especialmente la fuerza del soporte en superficie, el tratamiento del drenaje de agua (procesamiento del agua que fluye fuera de la unidad exterior durante su funcionamiento) y rutas de la
caneria y cableado al crear un soporte base.
18 Unidad exterior
Instalación
Preparacion de la canalizacion
La causa principal de las fugas de gas es un defecto en el trabajo de abocinado. Realice el trabajo correcto
de abocinado segun el siguiente procedimiento.
1) Corte los conductos y el cable.
n Utilice el equipo accesorio de canalizacion o los con-
ductos adquiridos localmente.
n Mida la distancia entre la unidad de interior y la de exte-
rior.
n Corte los conductos un poco mas largos que la distan-
cia medida.
n Corte el cable 1,5 m. mas largo que la longitud del con-
ducto.
2) Eliminacion de rebabas
n Elimine completamente todas las rebabas de la seccion
cortada del conducto/tubo.
n Coloque el extremo del tubo/conducto de cobre hacia
abajo mientras elimina rebabas, para evitar la entrada
de rebabas en el conducto.
3) Trabajo de abocinado
n Lleve a cabo el trabajo de abocinado utilizando la her-
ramienta exclusiva de abocinado como se muestra a
continuacion.
Sujete firmemente el tubo de cobre en una barra (o troquel) segun las dimensiones indicadas en la tabla a continuacion.
4) Comprobacion
n Compare el trabajo de abocinado con la figura a contin-
uacion.
n Si nota que el abocinado es defectuoso, corte la sec-
cion abocinada y repita la operacion.
Conducto " A "
Gas Liquido Gas
Liquido
<5.6(19,100) 1/2" 1/4" 0.5~0.8 0~0.5
<16.0(54,600) 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8
<22.4(76,400) 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8
Unidad interior
[kW (Btu/h]
Tubo de cobre
90
Inclinado Desigual Basto
Conducto
Escariador
Dirigir hacia abajo
Bar
Conducto de cobre
Soporte de la abrazadera
Marca de flecha roja
Cono
Horquilla
Mango
Bar
"A"
Inclinado
Dentro es brillante y sin aranazos
Suave en toda la superficie
Abocinado incorrecto
Superficie
danada
Agrietado
Grosor
desigual
= Longitud uniforme en todas partes =
Manual de instalación 19
ESPAÑOL
Instalación
PRECAUCION
• Emplee siempre una manguera de carga para la conexion del
Puerto de servicio.
• Tras apretar el tapon, compruebe que no existe ninguna fuga de
combustible.
• Al aflojar una de las tuercas, utilice siempre dos llaves en combinacion. Al conectar las tuberias, utilice siempre una llave de tuercas en combinacion con una llave de apriete para apretar la tuerca
de abocinado.
• Al conectar una tuerca de abocinado, revista el abocinado (cara
interior y exterior) con aceite para R410A(PVE) y apriete la tuerca
manualmente mediante 3 o 4 giros como
1. Retire el tapon y gire la valvula hacia la derecha mediante la llave hexagonal.
2. Girela hasta que el eje cese su movimiento.
No aplique una fuerza excesiva sobre la valvula de cierre. Hacerlo podria romper el cuerpo de la valvula,
porque esta no es del tipo asiento. Utilice siempre una herramienta especial.
3. Asegurese de apretar el tapon de forma segura.
1. Retire el tapon y gire la valvula hacia la derecha mediante la llave hexagonal.
2. Apriete la valvula de forma segura hasta que el eje entre en contacto con el sello principal del cuerpo.
3. Asegurese de apretar el tapon de forma segura.
* Para conocer el par de apriete, consulte la tabla a continuacion.
Precauciones durante la conexion de conductos
• Consulte la siguiente tabla para conocer las dimensiones de maquinado de la pieza de abocinado.
• Al conectar las tuercas de abocinado, aplique aceite refrigerante en el interior y exterior de girelas de tres a
cuatro veces para comenzar. (Utilice aceite estearico o aceite eter).
• Consulte la siguiente tabla para conocer el par de apriete. (Aplicar un par de apriete demasiado alto puede
causar grietas en el abocinado.)
• Una vez conectados todos los conductos, utilice nitrogeno para realizar una comprobacion por fugas de gas.
Par de apriete
Apertura de la valvula de cierre
Cerrado de la valvula de cierre
FORMA DEL ABOCINADO Y PAR DE APRIETE DE LA TUERCA
Tamano del conducto
Par de apriete (Ncm) A(mm) Forma del abocinado
Ø9.5 3270-3990 12.8-13.2
Ø12.7 4950-6030 16.2-16.6
Ø15.9 6180-7540 19.3-19.7
Tamano de la valvula de
cierre
Tuerca conica
Tapon (tapa de la
valvula)
Valve Core Puerto de servicio Llave hexagonal
Φ6.35(1/4”) (7/16-20UNF) 16.0±2.0 17.6±2.0 3.0 12.7±2.0 6.0±0.6
Φ9.52(3/8”) (5/86-18UNF) 38.0±4.0 17.6±2.0 3.0 12.7±2.0 6.0±0.6
Φ12.7(1/2”) (3/4-16UNF) 55.0±6.0 20.0±2.0 3.0 12.7±2.0 9.0±0.9
Φ15.88(5/8”) (7/8-14UNF) 75.0±7.0 25.0±2.5 3.0 12.7±2.0 15.0±1.5
Φ19.05(3/4”) (1/16-UNS) 110.0±10.0 25.0±2.5 3.0 12.7±2.0 30.0±3.0
Φ22.2(7/8”) - 25.0±2.5 3.0 12.7±2.0 30.0±3.0
Φ25.4(1”) - 25.0±2.5 3.0 12.7±2.0 30.0±3.0
±2
90°
45°
±2
A
R=0.4~0.8
20 Unidad exterior
Instalación
1. Emplee un material aislante con excelente resistencia al calor (mas de 120°C) para las canerias de refrigerante.
2. Precauciones a considerar en circunstancias de alta
humedad: Este aire acondicionado ha sido probado
conforme a las “Condiciones ISO con vapor” y se ha
confirmado que no existe ningun defecto. Sin embargo, si se mantiene en funcionamiento durante un
largo periodo de tiempo en una atmosfera con alta
humedad (temperatura de punto de rocio: superior a
los 23°C), pueden caer gotas de agua. En este caso,
anada material aislante conforme al siguiente procedimiento:
• Material termoaislante a preparar... EPDM (Etileno
Propileno Dieno Metileno)- 120° por encima de la temperatura de resistencia al calor.
• Añada el aislante sobre 10 mm de grosor en un entorno de alta humedad.
Unidad interior
Aislante termico
(accesorio)
Banda de fijacion
(accesoria)
Conductos
de refrigerante
Manual de instalación 21
ESPAÑOL
Instalación de tuberías de refrigeran
Instalación de tuberías de refrigeran
ADVERTENCIA
Una vez finalizada la tarea, apriete de forma segura los puertos de servicio y los tapones, para evitar
fugas de gas.
El metodo de conexion consta de conexiones abocinadas en las unidades interiores, conexiones de bridas
para los conductos de la unidad exterior y conexiones abocinadas para los conductos de liquido. Advierta que
las secciones ramificadas estan soldadas.
ADVERTENCIA
Emplee siempre extremo cuidado para evitar las fugas de gas refrigerante (R410A) durante el uso de
fuego o llamas. Si el gas refrigerante entrara en contacto con una llama de cualquier fuente, como
una estufa de gas, se descompondra y generara un gas venenoso causante del envenenamiento por
gas. No realice nunca funciones de soldadura en un cuarto sin ventilacion. Una vez finalizada la
instalacion de los conductos de refrigerante, realice una inspeccion en busca de fugas de gas.
① Junta de tuberias (piezas auxiliares): Realice la soldadu-
ra de forma segura con un soplo de nitrogeno en el
puerto de la valvula de servicio. (Liberar presion: 0,02
MPa o menos)
② Tuerca conica: Afloje o apriete la tuerca mediante la
llave en ambos extremos. Revista la pieza de conexion
con aceite del compresor.
③
Tapon: Retire los tapones y opera la valvula, etc. Tras el funcionamiento, vuelva siempre a colocar los tapones (par de
apriete del tapon de la valvula: 25 Nm (250 Kg-cm.) o mas).
④ Puerto de servicio: Alcance el vacio del conducto de
refrigerante y carguelo mediante el puerto de servicio.
Tras finalizar el trabajo, vuelva siempre a colocar los
tapones (par de apriete del tapon de servicio: 14 Nm
(140 Kg-cm.) o mas).
⑤ Conducto de liquido
⑥ Conducto de gas
⑦ Junta articulada (suministro de campo)
Cuidados a considerar durante la conexion del conducto/funcionamiento de la valvula
Elbow
Valvula de bola
(conducto de gas)
Valvula de bola
(conducto de liquido)
pipa de líquido
pipa de gas
pipa común de presión alta/baja
h Quite el panel de delante antes de la conexión de pipa
h Debe comprobar la pipa (pipa de líquida, pipa de gas, pipa
común de la presión alta-baja) antes de la conexión de pipa
Corte tanto el conducto como la valvula
con una cuchilla para acomodarse a la
longitud (no corte a menos de 70 mm.).
Estado abierto cuando tanto el
conducto como la valvula se
encuentran en linea recta.
CIERRE ABIERTO
22 Unidad exterior
Instalación de tuberías de refrigeran
Conexion de las unidades exteriores
Dentro del +/- 10°
No corte el conducto
a menos de 70 mm.
Emplee nitrogeno
durante la
soldadura
[mm(inch)]
2
Unida
-des
3
Unida
-des
ARCNN21
ARCNN31
A
130(5-1/8)
416(16-3/8)
331(13-1/32)
314(12-3/8)
408(16-1/16)
111(4-3/8)
I.D.38.1(1-1/2)
I.D.34.9(1-3/8)
I.D.34.9(1-3/8)
O.D.34.9(1-3/8)
O.D.19.05(3/4)
O.D.15.88(5/8)
O.D.19.05(3/4)
O.D.19.05(3/4)
O.D.34.9(1-3/8)
125(4-29/32)
406(15-31/32)
353(13-29/32)
111(4-3/8)
I.D.41.3(1-5/8)
I.D.41.3(1-5/8)
I.D.31.8(1-1/4)
I.D.28.58(1-1/8)
I.D.19.05(3/4)
I.D.15.88(5/8)
I.D.15.88(5/8)
I.D.15.88(5/8)
I.D.15.88(5/8)
I.D.28.58(1-1/8)
I.D.28.58(1-1/8)
I.D.28.58(1-1/8)
I.D.22.2(7/8)
I.D.22.2(7/8)
110(4-11/32)
120(4-23/32)
120(4-23/32)
I.D.22.2(7/8)
I.D.12.7(1/2)
I.D.12.7(1/2)
I.D.12.7(1/2)
I.D.12.7(1/2)
I.D.9.52(3/8)
I.D.41.3(1-5/8)
70(2-3/4)
83(3-9/32)
334(13-5/32)
281(11-1/16)
83(3-9/32)
Unidad exterior Modelo Tubería de gas Tubería de líquido
I.D.
9.52(3/8)
O.D. 19.05(3/4)
I.D. 15.88(5/8)
O.D. 12.7(1/2)
I.D. 12.7(1/2)
I.D. 6.35(1/4)
X2
110(4-11/32)
110(4-11/32)
I.D.9.52(3/8)
I.D.22.2(7/8)
I.D.19.05(3/4)
O.D.28.58(1-1/8)
I.D.22.2(7/8)
I.D.19.05(3/4)
O.D.28.58(1-1/8)
I.D34.9(1-3/8)
I.D38.1(1-1/2)
Al instalar la tubería de la rama entre las unidades exteriores vertical, el refrigerante puede ser
desigual entre las unidades de fuera, dando lugar a quemado el compresor y una capacidad
reducida.
* Instale el tubería de la rama entre las unidades exterior para tubo de salida es paralelo a la superficie.
Manual de instalación 23
ESPAÑOL
Instalación de tuberías de refrigeran
Unidad
exterior secundaria
Unidad
exterior principal
Unidad
exterior
secundaria 1
Unidad exterior
secundaria 2
Unidad
exterior principal
1) Utilice codos para conectar el conducto común de presión alta/baja a la unidad de exterior maestra y a las unidades de
exterior esclavas.
2) Para recortar el conducto, conecte el conducto común de presión alta/bata después de eliminar las rebabas, el polvo y
los materiales extraños del interior del conducto. De lo contrario, el producto no podrá funcionar debido a los sedimentos
del interior del conducto.
3) Para realizar el test de fugas de la sección en funcionamiento, aplique gas nitrógeno a una presión de 3,8 MPa (38,7
kgf/cm
2
).
4) El criterio de vacío es mantener el nivel de vacío a menos de 5 Torr una hora después de alcanzar 5 Torr. (volver a
realizar la operación de vacío cuando esté por debajo de este criterio.)
5) Abra la válvula con la llave hexagonal.
2 unidades exteriores 3 unidades exteriores
Conexion de conducto comun de presion alta/baja
24 Unidad exterior
Instalación de tuberías de refrigeran
1) Diagrama del sistema de conducción del agua
• La resistencia a la presión del agua del sistema de conducción del agua de este producto es de 1,98MPa.
• Cuando el conducto de agua pase por habitaciones, asegúrese de realizar un aislamiento térmico del mismo para que no
se formen gotas de agua en el exterior del conducto del agua.
• El tamaño del conducto de drenaje deberá ser mayor o igual que el diámetro del producto al que se conecta.
- Instale siempre una válvula antirretorno para evitar que vuelva el agua drenada.
• Instale siempre un filtro (de malla 50 o superior) en la entrada del conducto de agua. (Cuando en el suministro de agua se
mezclan arena, residuos o piezas oxidadas, puede ocasionar problemas al producto debido a las obstrucciones)
- Si se instala la válvula de apertura/cierre como bloqueo con la unidad de exterior, se puede ahorrar la energía de la
bomba por medio del bloqueo del suministro de agua hacia la unidad de exterior cuando ésta no está en funcionamiento.
Seleccione la válvula apropiada e instálela en el lugar adecuado si fuese necesario.
• Instale un indicador de presión y un indicador de temperatura en la entrada y la salida del conducto de agua.
• Será necesario instalar manguitos flexibles para que no se produzcan fugas debido a la vibración de los conductos.
• Para limpiar el intercambiador de calor, instale una toma de servicio en cada extremo de la entrada y la salida de agua.
• Para los componentes del sistema de conducción del agua, utilice siempre componentes que admitan una presión superior a la presión designada del agua.
2) Conexión del conducto del agua
• El conducto del agua deberá ser del mismo tamaño de la conexión en el producto o de un tamaño mayor.
• Si es necesario, instale material aislante en la salida/entrada del conducto de agua para evitar que el agua se condense, se congele y para ahorrar energía. (Utilice el material de aislamiento de PE con un grosor mínimo de 20 mm.)
• Conecte fuertemente la toma al conducto de agua. Consulte la siguiente tabla para conocer la especificación recomendada.
(Demasiado par de apriete puede causar daños en el sistema.)
No conectar directamente la salida de drenaje a la salida del conducto del agua.
(Podría ocasionar problemas en el producto.)
Instalación del conducto de agua
Salida del
conducto de agua
Entrada del
conducto de agua
Válvula de cierre
Válvula de cierre
Indicador de presión
Indicador de temperatura
Toma de servicio
Filtro
Toma de servicio
Conducto de drenaje
Agua de drenaje
condensada
Manual de instalación 25
ESPAÑOL
Instalación de tuberías de refrigeran
Conexión del
conducto del agua
Entrada del
conducto de agua
Salida del conducto de agua
mm inch (kN) (kgf) (kN) (kgf) (N.m) (kgf.m)(N.m) (kgf.m)
12.7 1/2 3.5 350 2.5 250 20 23 5 3.5
19.05 3/4 12 1200 2.5 250 20 2 115 11.5
25.4 1 11.2 1120 4 400 45 4.5 155 15.5
31.8 1 1/4 14.5 1450 6.5 650 87.5 8.75 265 26.5
38.1 1 1/2 16.5 1.7 9.5 0.95 155 16 350 35.5
50.8 2 21.5 2.2 13.5 1.4 255 26 600 61
Grosor del conducto Tensión de extensión Tensile stress Momento de flexión Torsión