LG ARWN160BA2 INSTALLATION MANUAL [es]

MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
• Por favor, lea completamente este manual de instalación antes de instalar el producto.
• El trabajo de instalación debe realizarlo conforme al código eléctrico nacional sólo el personal cualificado y autorizado.
• Por favor, conserve el manual de instalación para referencias futuras tras su lectura a fondo.
www.lge.com
MODELOS: Serie ARWN (3Ø, 220V, 60Hz)
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad.............................................................................................................3
Proceso de instalación ....................................................................................................................7
Información de las unidades de exterior........................................................................................8
Refrigerante alternativo respetuoso con el medio ambiente R410A...........................................9
Selección de la mejor ubicación.....................................................................................................9
Espacio de instalación...................................................................................................................10
Control del agua .............................................................................................................................12
Método de izado .............................................................................................................................14
Instalación.......................................................................................................................................15
Instalación de la tubería del refrigerante .....................................................................................19
Unidad de protección del dispositivo...........................................................................................24
Sistema de tuberías de refrigerante .............................................................................................26
Tipos de tuberías de bifurcación en Y y con colector ................................................................43
Prueba de fugas y vacío ................................................................................................................45
Cableado eléctrico..........................................................................................................................47
Prueba de funcionamiento ............................................................................................................62
Método de aplicación de la torre de refrigeración ......................................................................71
Precauciones en caso de fugas de refrigerante..........................................................................72
Control de la válvula solenoide de agua......................................................................................74
Manual de instalación de la unidad de exterior Serie ARWN
ÍNDICE
2 Unidad exterior
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario u otras personas o danos a la propiedad, debera seguir las instrucciones a continuacion. n El funcionamiento incorrecto debido a la omision de las instrucciones causara lesiones o
danos. La seriedad se clasificara mediante las siguientes indicaciones:
n El significado de los simbolos utilizados en este manual se muestra a continuacion.
CUIDADO
ADVERTENCIA
Este simbolo indica la posibilidad de muerte o lesion seria.
Este simbolo solo indica la posibilidad de lesion o danos a la propiedad.
Asegurese de no hacer esto.
Asegurese de seguir las instrucciones.
CUIDADO
n Instalacion
Contrate a un electricista con licencia para realizar todo el trabajo electrico conforme al "Estandar de ingenieria en instalaciones electricas” y las "Normativas de cableado interior" y las instrucciones proporcionadas en este manual; y emplee siempre un circuito especial.
• Si la capacidad de la fuente de potencia es inadecuada o el trabajo electrico se realiza de forma incorrecta, podria existir el riesgo de descarga electrica o fuego.
Pida al distribuidor, o al tecnico autorizado, que instale el aire acondicionado.
• La instalacion incorrecta por parte del usuario podria resultar en fugas de agua, descarga elec­trica, o fuego.
Ponga siempre el producto a tierra.
• Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
Instale siempre un circuito e interruptor dedica­dos para el producto.
• El cableado o la instalacion incorrecta pueden causar riesgo de fuego o descarga electrica.
Para la re-instalacion del producto instalado, siempre entre en contacto con el distribuidor o un centro de servicio autorizado.
• Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
No instale, desmonte, ni vuelva a instalar la unidad usted mismo (cliente).
• Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
No almacene ni utilice gases o combustibles inflamables cerca del aire acondicionado.
• Existe riesgo de fuego o averias en el producto.
Utilice un interruptor o fusible de la capaci­dad correcta.
• Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
Manual de instalación 3
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
No instale la unidad en el al aire libre
• si no puede causar el fuego, la descarga eléctri­ca y el apuro.
No instale el producto sobre un soporte de instalacion defectuoso.
• Podria causar lesiones, accidentes o danos al producto.
Al instalar y desplazar el aire acondicionado a otra ubicacion, no la cargue con un refrig­erante distinto al especificado en la unidad.
• Si un refrigerante, o aire, es mezclado con el refrigerante original, el ciclo de este podria fallar y resultar en danos a la unidad.
No reconstruya la instalacion cambiando los ajustes de los dispositivos de proteccion.
Si el interruptor de presion, el termico u otros dispositivos de proteccion se cortocircuitan o funcionan incorrecta­mente, o si utiliza piezas distintas a las especificadas por LGE, podria existir riesgo de fuego o explosion.
Ventile bien antes de poner el aire acondi­cionado en funcionamiento cuando hayan existido fugas de gas.
• Puede ser causa de explosion, fuego y que­maduras.
Instale la cubierta de la caja de control y el panel de forma segura.
• Si la cubierta y el panel no se instalar de forma segura, el polvo y el agua podrian acceder a la unidad de exterior y causar riesgos por fuego o descarga electrica.
Si instala el aire acondicionado en un cuarto pequeno, debera tomar las medidas para evitar que la concentracion de refrigerante exceda el limite de seguridad en fugas.
• Consulte a su distribucion para conocer las medidas adecuadas para evitar exceder el limite de seguridad. Si sufriera fugas de refrigerante y estas provocaran que se excediera el limite de seguri­dad, podria resultar en peligros debidos a la falta de oxigeno en el cuarto.
n Funcionamiento
No dane ni utilice un cable de alimentacion no especificado.
• Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
Utilice un enchufe en exclusiva para este equipo.
• Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
Tenga cuidado de evitar la entrada de agua en el producto.
• Existe el riesgo de fuego, descarga electrica o danos al producto.
No toque el producto con las manos humedas.
• Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
Si el producto se empapara (inundado o sumergido), entre en contacto con un centro de servicio autorizado.
• Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
Sea cuidadoso y no toque los bordes afila­dos al realizar la instalacion.
• Podria causar lesiones personales.
4 Unidad exterior
Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso contrario, podría causar un incendio o una explosión.
• Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
Precauciones de seguridad
Tenga cuidado de asegurarse que nadie podria caminar por encima de o caerse sobre la unidad de exterior.
• Esto podria causar lesiones personales y danos al producto.
No abra la rejilla de entrada del producto durante su funcionamiento. (No toque el filtro electrostati­co, si la unidad esta equipada con uno.)
• Existe riesgo de lesiones fisicas, descarga elec­trica o averias en el producto.
PRECAUCION
n Instalacion
Compruebe siempre si existen fugas de gas (refrigerante) tras la instalacion o reparacion del producto.
• Los niveles bajos de refrigerante pueden causar averias en el producto.
No instale el producto donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior pudieran ocasionar danos o lesiones a los vecinos.
• Podria causar problemas a sus vecinos.
Mantenga el nivel incluso durante la instala­cion del producto.
• Para evitar vibraciones o fugas de agua.
No instale la unidad donde el gas com­bustible pueda sufrir fugas.
• Si el gas experimentara fugas y se acumulara alrededor de la unidad podria ser causa de explosion.
Utilice cables de alimentacion de la sufi­ciente corriente y tasa.
• Los cables demasiado pequenos pueden sufrir fugas, generar calor y causar fuego.
No utilice el producto con propositos espe­ciales, como la preservacion de alimentos, obras de arte, etc. Este es un aire acondi­cionado de consumidor, no un sistema de refrigeracion de precision.
• Existe el riesgo de danos o perdida de la propiedad.
Mantenga la unidad lejos de los ninos. El intercambiador de calor es muy afilado.
• Puede ser causa de lesiones, como cortes en los dedos. Ademas, la rebaba danada puede causar la degradacion de la capacidad.
Al instalar la unidad en un hospital, estacion de comunicacion o ubicacion similar, propor­cione la suficiente proteccion contra ruidos.
El equipo convertidor, generador privado, equipo medico de alta frecuencia o comunicaciones por radio podrian causar que el aire acondicionado fun­cione erroneamente, o no funcione en absoluto. Por otro lado, el aire acondicionado podria afectar el funcionamiento de tales equipos provocando rui­dos que disturben el tratamiento medico o la difu­sion de imagenes.
n Funcionamiento
No utilice el aire acondicionado en entornos especiales.
• El aceite, el humo sulfurico, etc. pueden reducir de forma significativa el rendimiento del aire acondicionado o danar sus piezas.
No bloquee la entrada o salida.
• Podria ser causa de averias en el producto o accidentes.
Manual de instalación 5
ESPAÑOL
6 Unidad exterior
Precauciones de seguridad
Instale y aisle la manguera de drenaje para asegurar el correcto drenaje del agua basandose en el manual de instalacion.
• Una mala conexion puede causar fugas de agua.
Sea cuidadoso con el transporte del producto.
• Solo una persona no debera cargar el producto si este supera los 20 Kg.
• Ciertos productos emplean bandas PP para el embalaje. No utilice bandas PP como elemento de trans­porte. Es peligroso.
• No toque los bordes del intercambiador de calor. Hacerlo podria causar cortes en sus dedos.
• Al transportar la unidad exterior, suspendala en la posicion especificada en la base de la unidad. Ademas, proporcione apoyo a la unidad exterior en cuatro puntos, para que no pueda deslizarse lateralmente.
Deseche los materiales de embalaje de forma segura.
Los materiales de embalaje, como puntas y otras piezas metalicas o de madera, pueden causar pin­chazos u otras heridas.
Rompa y tire a la basura todas las bolsas de plastico del embalaje para que los ninos no jueguen con ellas. Si los ninos jugaran con bol­sas de plastico no rotas correrian un gran riesgo de asfixia.
Encienda la potencia al menos 6 horas antes del inicio del funcionamiento.
• Iniciar el funcionamiento inmediatamente despues de abrir el interruptor principal de potencia podria resultar en danos severos a las piezas internas. Mantenga abierto el interruptor principal de potencia durante la temporada oper­ativa.
No toque las canalizaciones de refrigerante durante y tras el funcionamiento.
• Podria ser causa de quemaduras o congelacion.
No ponga en funcionamiento el aire acondi­cionado sin paneles ni protecciones.
• Las piezas giratorias, calientes o bajo tension podrian ser causa de lesiones.
No cierre directamente el interruptor princi­pal de potencia tras el cese del fun­cionamiento.
• Espere al menos 5 minutos antes de cerrar el inter­ruptor principal de potencia. De lo contrario, podria resultar en fugas de agua u otros problemas.
El direccionamiento automatico debe realizarse en condicion de conexion de la potencia de todas las unidades interiores y exteriores. El direccionamiento automatico tambien debe realizarse en caso de cambiar la PCB de la unidad interior.
Utilice un taburete seguro o una escalera firme al realizar tareas de limpieza o manten­imiento del aire acondicionado.
• Tenga cuidado y evite las lesiones personales.
Realice las conexiones de forma segura para que la fuerza exterior del cable no sea aplica­da a los terminales.
• La conexion o fijacion inadecuada puede gener-
ar calor y ser causa de fuego.
Asegurese que el area de instalacion no se deteriorara con el tiempo.
Si la base se derrumbara, el aire acondicionado podria caer con esta, causando danos a la propiedad, averias en el producto o lesiones personales.
Proceso de instalació
Manual de instalación 7
ESPAÑOL
Proceso de instalació
Tenga en cuenta la pendiente de las tuberias de drenaje.
Evite la ocurrencia de cortocircuitos y asegure la existencia del suficiente espacio para realizar labores de servicio
Instalacion de la unidad exterior
Consulte el diagrama de flujo del direccionamiento automatico Precaliente el cárter, mediante el calentador eléctrico, durante más de 6 horas.
Direccionamiento automatico de la unidad interior
En el ensayo final, durante 24 horas a 3,8 MPa (38,7 Kgf/cm
2
) no debera existir ninguna caida de presion.
Ensayo de estanqueidad
No debe emplear un cable de varios hilos (debera seleccionar el cable adecuado)
Cableado electrico
(circuitos de conexion y circuitos de transmision)
Asegurese que, al unirlos, no existe separacion entre los materiales de aislamiento
Aislamiento termico
Asegurese que el flujo de aire sea suficiente
Canalizacion
Ajustar a la pendiente descendiente
Tuberias de drenaje
Preste especial atencion a la sequedad, limpieza y estrechez
Tuberias del refrigerante
Revise el nombre del modelo para asegurarse que la fijacion se ha realizado correctamente
Instalacion de la unidad interior
Labores de insercion de manguitos
La cimentacion debera estar nivelada
Tenga en cuenta la pendiente de las tuberias de drenaje.
Aclare la relacion entre las conexiones de la unidad exterior, interior, el mando a distancia y las diversas opciones. (Prepare el diagrama del circuito de control)
Preparacion de los planos de contrato
Indique claramente quien sera responsable del cambio de ajustes
Determinacion del trabajo divisor
La bomba de vacio empleada debera tener una capacidad de alcance de al menos 5 tor. mas de 1 hora.
Secado al vacio
Recargue correctamente como se calcula en este manual, y grabe la cantidad de refrigerante anadido.
Carga adicional de refrigerante
Asegurese que no existe separacion entre los materiales de revestimiento utilizados en el techo.
Fije los paneles de revestimiento
Ejecute cada unidad interior por turnos para asegurar que las tuberias han sido correctamente instaladas
Ajuste de la prueba
Explique a su cliente el uso del sistema tan claramente como sea posible, y asegurese que toda la documentacion relevante este en orden
Transferir al cliente con explicacion
• La lista anterior indica el orden de realizacion habitual de las operaciones de trabajo individual, pero este orden puede variar cuando las condiciones locales autoricen tales cambios.
• El grosor de la pared de las tuberias debera cumplir las normativas locales y nacionales pertinentes para la presion designada de 3,8 MPa.
• Como R410A es un refrigerante mezclado, el refrigerante adicional necesario debera cargarse en estado liquido. (Si la carga de refrigerante se realiza en estado gaseoso, su composicion cambiara y el sistema no funcionara correcta­mente.)
PRECAUCION
Información sobre las unidades de exterior
8 Unidad exterior
Información sobre las unidades de exterior
Alimentación: Unidad de exterior (3Ø, 220 V, 60 Hz)
• Relación de las unidades de interior en funcionamiento con la unidad exterior: entre el 10 y el 100%
• Una combinación operación superior al 100% puede reducir la capacidad de cada unidad de interior.
Relación de combinación (50 ~ 200%)
Notas: * Podemos garantizar el funcionamiento dentro de la combinación al 130%.
Si quiere conectar más del 130% en combinación, póngase en contacto con nosotros para discu­tir sus necesidades como enumeramos a continuación.
1) Si la operación de la unidad supera el 130%, se recomienda un funcionamiento a bajo flujo de aire en todas las unidades interiores.
2) Si la operación de la unidad supera el 130%, se necesitará refrigerante adicional de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
3) Más allá del 130%, la capacidad es la misma al 130%, la misma observación es válida para la potencia de entrada.
PRECAUCION
Número de exterior Capacidad de conexión
Unidades de exterior solas 200%
Unidades de exterior dobles 160%
Unidades de exterior triples 130%
Unidad Sistema (HP) Modelo
Carga del producto kg CF
(Factor de Corrección)
kg Máx. N° de unidades de interior conectables Peso Neto kg Dimensiones mm (Ancho x Alto x Largo) Pulgadas Refrigerante Líquido (mm/pulg) Conductos de conexión Gas (mm/pulg) Agua Entrada Conductos de conexión Salida
Salida de drenaje
Rango de funcionamiento
Refrigeración (°C)
Temp. del agua Calefacción (°C)
1
Unidad
2
Unidad
81624 ARWN80BA2 ARWN160BA2 ARWN240BA2 ARWN80BA2 ARWN160BA2 ARWN160BA2
ARWN80BA2
7.3 8.8 8.8 + 7.3 000
13 26 39
154 230 230 + 154
772 x 1,120 x 547 772 x 1,120 x 547 (772 x 1,120 x 547) x 2
30.4 x 44.1 x 21.5 30.4 x 44.1 x 21.5 (30.4 x 44.1 x 21.5) x 2
9.52 (3/8) 12.7 (1/2) 19.05 ( 3/4)
22.2 (7/8) 28.58 (1 1/8) 34.9 (1 3/8) PT32A (rosca interior) PT40A (rosca interior) PT40A + PT32A (rosca interior) PT32A (rosca interior) PT40A (rosca interior) PT40A + PT32A (rosca interior)
20mm (rosca interior) 20mm (rosca interior) 20mm(rosca interior)
10 ~ 45 10 ~ 45 10 ~ 45 10 ~ 45 10 ~ 45 10 ~ 45
Unidad Sistema (HP) Modelo
Carga del producto kg CF
(Factor de Corrección)
kg Máx. N° de unidades de interior conectables Peso Neto kg Dimensiones mm (Ancho x Alto x Largo) Pulgadas Refrigerante Líquido (mm/pulg) Conductos de conexión Gas (mm/pulg) Agua Entrada Conductos de conexión Salida
Salida de drenaje
Rango de funcionamiento
Refrigeración (°C)
Temp. del agua Calefacción (°C)
2
Unidad
3
Unidad
32 40 48 ARWN320BA2 ARWN400BA2 ARWN480BA2 ARWN160BA2 ARWN160BA2 ARWN160BA2 ARWN160BA2 ARWN160BA2 ARWN160BA2
ARWN80BA2 ARWN160BA2
8.8 + 8.8 8.8 + 8.8 + 7.3 8.8 + 8.8 + 8.8 00 0
49 61 64
230 + 230 230 + 230 + 154 230 + 230 + 230 (772 x 1,120 x 547) x 2 (772 x 1,120 x 547) x 3 (772 x 1,120 x 547) x 3 (30.4 x 44.1 x 21.5) x 2 (30.4 x 44.1 x 21.5) x 3 (30.4 x 44.1 x 21.5) x 3
19.05 ( 3/4) 19.05 ( 3/4) 19.05 ( 3/4)
41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) PT40A + PT40A (rosca interior) PT40A + PT40A + PT32A (rosca interior) PT40A + PT40A + PT40A (rosca interior) PT40A + PT40A (rosca interior) PT40A + PT40A + PT32A (rosca interior) PT40A + PT40A + PT40A (rosca interior)
20mm (rosca interior) 20mm (rosca interior) 20mm (rosca interior)
10 ~ 45 10 ~ 45 10 ~ 45 10 ~ 45 10 ~ 45 10 ~ 45
Refrigerador alternativo R410A respetuoso con el medio ambiente
Seleccionar la mejor ubicación
Seleccione un espacio para la instalacion de la unidad exterior, que cumplira las siguientes condiciones:
• Sin radiacion termica directa de otras fuentes de calor
• Ninguna posibilidad de molestar a los vecinos por ruido
• Sin exposicion a fuertes vientos
• Con fuerza para soportar el peso de la unidad
• Observe que el drenaje fluye hacia el exterior de la unidad durante el calentamiento
• Con espacio suficiente para el pasaje del aire y labores de servicio mostradas a continuacion
• Debido a la posibilidad de fuego, no instale la unidad en un lugar donde se espere la generacion, entrada de flujo, estancamiento o fuga del gas combustible.
• Evite instalar la unidad en un lugar donde se empleen con frecuencia soluciones acidicas y aspersiones (sul­furo).
• No utilice la unidad bajo ningun entorno especial donde exista aceite, vapor y gas sulfurico.
• Recomendamos vallar la unidad exterior para evitar que alguna persona o animal acceda a la unidad.
• Este producto isprohibited para la instalación al aire libre.
• Seleccione la ubicacion de la instalacion considerando las siguientes condiciones para evitar una mala situa­cion al realizar labores adicionales de descongelacion.
1. Instale la unidad exterior en un lugar bien ventilado y soleado si instala el producto en un lugar con un alto grado de humedad en invierto (cerca de la playa, costa, lagos, etc.) (Ej.) Tejado siempre soleado.
2. El rendimiento de calefaccion se vera reducido, y el tiempo de precalentamiento aumentado, en caso de instalar la unidad exterior en invierno en la siguiente ubicacion:
(1) Lugar sombreado y estrecho (2) Lugar muy humedo en el suelo cercano. (3) Lugar con un alto nivel de humedad circundante. (4) Lugar con buena ventilacion.
Recomendamos instalar la unidad exterior en un lugar tan soleado como sea posible.
(5) Lugar de recogida de agua, debido al desnivel del suelo.
• El refrigerante R410A tiene la propiedad de operar a presiones mas elevadas en comparacion con R22. Por lo tanto, todos lo materiales tiene las caracteristicas de resistir presiones mas elevadas que el R22, y sus caracteristicas tambien deben tenerse en cuenta durante la instalacion. R410A es un zootropo de R32 y R125 mezclado al 50:50, para que el potencial de agotamiento de ozono (ODP) de R410A sea 0. Actualmente, los paises desarrollados lo han aprobado como un refrigerante respetuoso con el medioambiente, y han fomenta­do su uso de forma extensa para evitar la contaminacion medioambiental.
Refrigerador alternativo R410A respetuoso con el medio ambiente
PRECAUCION:
• El grosor de la pared de las tuberias deber cumplir las normativas locales y nacionales pertinentes para la presion designada de 3,8 MPa.
• Como R410A es un refrigerante mezclado, el refrigerante adicional necesario deber cargarse en estado liquido. (Si la carga de refrigerante se realiza en estado gaseoso, su composicion cambiara y el sistema no funcionara correctamente.)
• No coloque el recipiente con refrigerante bajo los rayos directos del sol, para evitar que explote.
• Para refrigerantes a altas presiones no debera utilizar tuberias no aprobadas.
• No caliente los conductos mas de lo necesario para evitar que se ablanden.
• Tenga cuidado de no instalarlas incorrectamente para minimizar la perdida economica, porque es caro en com­paracion con R22.
Manual de instalación 9
ESPAÑOL
Espacio de instalación
Espacio de instalación
Instalación individual
Instalación colectiva / continua
Para la instalación y revisión se requiere el espacio mínimo indicado a continuación. Si el espacio disponible no es el indicado en este diagrama, consulte a LG.
A continuación se indica el espacio necesario para la instalación colectiva y la instalación continua teniendo en cuenta el espacio necesario para el paso de personas y del aire.
: Área de servicio
* En caso de que el conducto del agua pase por el lateral del producto, asegúrese de que haya espacio de ser-
vicio suficiente entre el conducto del agua y el lateral del producto.
: Área de servicio
Apoyo de viga horizontal
1120 100100
<Vista frontal>
Espacio de instalación del conducto de agua
(unidad: mm)
20
100
350
772
600 547 20
Producto
(unidad de exterior)
<Vista desde arriba >
Área de serrea de serviciovicio
(frontal)(frontal)
Área de servicio
(frontal)
100
350
772
600 547 20
20
100
350
772
100
350
772772
600 547
20
20
100 100
350
350
772
Producto
(unidad de exterior)
Producto
(unidad de exterior)
Producto
(unidad de exterior)
Producto
(unidad de exterior)
Producto
(unidad de exterior)
(unidad: mm)
(unidad: mm)
<Vista desde arriba >
<Vista desde arriba >
10 Unidad exterior
Instalación en dos niveles
A continuación se indica el espacio necesario para la instalación en dos niveles teniendo en cuenta el espacio necesario para el paso de personas y del aire.
: Área de servicio
Espacio de instalación
Manual de instalación 11
ESPAÑOL
(unidad: mm)
100
Apoyo de viga horizontal
<Vista frontal>
1120
1120 100
100
100
Espacio de instalación
Control del agua
Control del agua
• Mantener la temperatura del agua entre 10~45 °C. De lo contrario, se podría producir una rotura.
- La temperatura estándar de suministro de agua es de 30 °C para la refrigeración y de 20 °C para la calefacción.
• Controle adecuadamente la velocidad del agua. De lo contrario, podría producirse ruido, vibración de los conductos o bien con­tracción o expansión de los conductos debido a la temperatura. Utilice conductos de agua del mismo tamaño de los utilizados en el producto o de un tamaño mayor.
• Consulte la tabla de diámetros del conducto de suministro de agua y de velocidad del agua que se muestra a continuación. Como la velocidad del agua es rápida, aumentarán las burbujas de aire.
• Controle adecuadamente la pureza del agua. De lo contrario, se podría producir una rotura debido a la corrosión del conducto del agua. (Consulte 'Tabla estándar para el control de la pureza del agua')
• En caso de que la temperatura del agua supere los 40°C, se recomienda agregar un agente anticorrosión.
• Instale el conducto, la válvula y el sensor en un lugar donde se permita un fácil mantenimiento. Instale la válvula de agua para realizar el drenaje en una posición baja, si fuese necesario.
• Tenga cuidado de que no entre aire. Si sucediese esto, la velocidad del agua en circulación será inestable, se reducirá también la eficacia del bombeo y puede que se produzcan vibraciones en las tuberías. Por tanto, instale un purgador de aire donde con­sidere que se pueda generar.
• Elija los siguientes métodos de prevención de la congelación. De lo contrario, habrá peligro de que la tubería estalle en el invierno.
- Accione la bomba para que circule el agua antes de que descienda la temperatura.
- Mantenga la temperatura normal mediante la caldera.
- Cuando no se utilice la torre de refrigeración durante un largo período, drene el agua de la misma.
- Utilice un producto anticongelante.
- Consulte en la tabla siguiente la cantidad de aditivo que se deberá agregar con respecto a la temperatura de congelación.
• Además del anticongelante, puede producir el cambio de la presión en el sistema del agua y un bajo rendimiento del producto
• Asegúrese de que utiliza la torre de refrigeración de tipo cerrado. Cuando se utilice la torre de refrigeración de tipo abierto, utilice un intercambiador de calor central para convertir el sistema de suministro de agua en un sistema de tipo cerrado.
Diámetro (mm) Rango de velocidad (m/s)
< 50 0.6 ~ 1.2
50 ~ 100 1.2 ~ 2.1
100 < 2.1 ~ 2.7
Temperatura mínima para impedir la congelación(°C)
0 -5 -10 -15 -20 -25
Etilenglicol (%) 0 12 20 30 - -
Propilenglicol (%) 0 17 25 33 - -
Metanol (%) 0 6 12 16 24 30
Tipo de anticongelante
12 Unidad exterior
Tabla estándar para el control de la pureza del agua
El agua puede contener muchas sustancias extrañas y, por tanto, podría afectar al rendimiento y a la vida útil del producto debido a la corrosión del condensador y del conducto del agua. (Utilice una fuente de agua que cumpla con la siguiente tabla estándar para el control de la pureza del agua.) Si utiliza un suministro de agua distinto del agua corriente para suministrar agua a la torre de refrigeración, deberá llevar a cabo una inspección de la calidad del agua.
• Si utiliza la torre de refrigeración cerrada, la calidad del agua deberá controlarse según la siguiente tabla estándar. Si la calidad del agua no se controla según la siguiente tabla estándar de la calidad del agua, podría producirse una dis­minución del rendimiento en el aire acondicionado y problemas graves en el producto.
[Referencia]
(1) La marca O en Corrosión y en Incrustaciones significa que hay posibilidades de que se produzcan estos fenómenos. (2) Se puede producir corrosión cuando la temperatura del agua es de 40 °C o superior, o cuando el hierro sin reves-
timiento queda expuesto al agua. Por tanto, la adición de un agente anticorrosión o la eliminación del aire pueden ser muy eficaces.
(3) El agua de refrigeración y el agua suplementaria del circuito de tipo cerrado que utiliza la torre de refrigeración de tipo
cerrado deberán satisfacer los criterios de calidad del agua del sistema de tipo cerrado que se indican en la tabla.
(4) El agua suplementaria y el agua suministrada deberá ser agua corriente, agua industrial y napas subterráneas,
excepto agua filtrada, agua neutra, agua destilada, etc.
(5) Los 15 elementos de la tabla son causas generales de corrosión e incrustaciones.
Elementos
7.0~8.0 Por debajo de 30 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 70 Por debajo de 50 Por debajo de 30
Por debajo de 1.0 Por debajo de 1.0
No se debe detectar
Por debajo de 0.3
Por debajo de 0.25
Por debajo de 0.4
-
Por debajo de 0.3 Por debajo de 0.1
No se debe detectar
Por debajo de 0.1 Por debajo de 0.3 Por debajo de 4.0
-
7.0~8.0 Por debajo de 30 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 70 Por debajo de 50 Por debajo de 30
O O O O
O O O O O O O
O
O
O O
O O O O O
Tipo cerrado
Artículo básico
Artículo de la referencia
Efecto
Agua en circulación Agua suplementaria Corrosión Incrustaciones
pH(25°C)
Conductividad[25°C](mS/m)
Cloruro(mg CI-/l)
Ácido sulfúrico(mg SO
2
-
/l)
Demanda de ácido[pH 4.8] (mg SiO2/l)
Dureza total(mg SiO2/l)
Dureza de Ca(mg CaCO3/l)
Iones de silicio(mg SiO2/l)
Hierro(mg Fe/l) Cobre(mg Cu/l)
Ácido sulfúrico(mg S
2
/l)
Iones de amonio(mg NH4/l)
Cloro residual(mg Cl/l)
Dióxido de carbono libre(mg CO
2/l)
Índice de estabilidad
4
+
Control del agua
Manual de instalación 13
ESPAÑOL
Control del agua
Línea secundaria
A
40 ° o menos
ADVERTENCIA
• Al transportar la unidad suspendida, pase las cuerdas por debajo de la unidad y utilice los dos puntos de sus­pensión, uno en la parte delantera y otro en la posterior.
• Levante siempre la unidad con las cuerdas que se incluyen en cuatro puntos para que el impacto no caiga sobre la unidad.
• Conecte los cables a la unidad en un ángulo de 40° o menos.
Método de levantamiento
PRECAUCIÓN
Tenga mucho cuidado al transportar el producto.
• No permita que sólo una persona transporte el producto si se trata de más de 20kg.
• Se utilizan PP bandas para empaquetar algunos productos. No las utilice como medio de transporte: son peligrosas.
• No toque las aletas de intercambiador de calor con las manos. De lo contrario, podría cortarse las manos.
• Corte la bolsa del envases de plástico y tírela para que los niños no puedan jugar con ella. Existe el peligro de que una bolsa plástica de embalaje pueda sofocar a un niño, provocando la muerte.
• Cuando transporte la unidad de exterior, asegúrese de apoyarla en todos los cuatro puntos. Transportar y elevar con un soporte de 3 puntos puede hacer que la unidad de exterior sea inestable, provocando la caída.
• Use 2 correas de, al menos, 8 m de largo.
• Coloque más trapos sobre las placas en los lugares donde la carcasa entre en contacto con la eslinga de carga para evitar daños.
• Levante la unidad asegurándose de que se eleva por su centro de gravedad.
14 Unidad exterior
Instalación
Ubicación del perno de anclaje
Ubicación del perno de anclaje
59 50
13
599
658
(Unit: mm)
Instalación
ADVERTENCIA
• Asegurese de instalar la unidad en un lugar lo suficientemente fuerte para soportar su peso. La falta de fuerza puede causar la caida de la unidad, resultando en lesiones personales.
• Realice correctamente el trabajo de instalacion para proteger la unidad contra fuertes vientos y ter­remotos. Cualquier deficiencia de la instalacion podria causar la caida de la unidad, resultando en lesiones personales.
• Cuide especialmente la fuerza del soporte en superficie, el tratamiento del drenaje de agua (proce­samiento del agua que fluye fuera de la unidad exterior durante su funcionamiento) y rutas de la caneria y cableado al crear un soporte base.
Manual de instalación 15
ESPAÑOL
Instalación
Preparacion de la canalizacion
La causa principal de las fugas de gas es un defecto en el trabajo de abocinado. Realice el trabajo correcto de abocinado segun el siguiente procedimiento.
1) Corte los conductos y el cable.
n Utilice el equipo accesorio de canalizacion o los con-
ductos adquiridos localmente.
n Mida la distancia entre la unidad de interior y la de exte-
rior.
n Corte los conductos un poco mas largos que la distan-
cia medida.
n Corte el cable 1,5 m. mas largo que la longitud del con-
ducto.
2) Eliminacion de rebabas
n Elimine completamente todas las rebabas de la seccion
cortada del conducto/tubo.
n Coloque el extremo del tubo/conducto de cobre hacia
abajo mientras elimina rebabas, para evitar la entrada de rebabas en el conducto.
3) Trabajo de abocinado
n Lleve a cabo el trabajo de abocinado utilizando la her-
ramienta exclusiva de abocinado como se muestra a continuacion.
Sujete firmemente el tubo de cobre en una barra (o tro­quel) segun las dimensiones indicadas en la tabla a con­tinuacion.
4) Comprobacion
n Compare el trabajo de abocinado con la figura a contin-
uacion.
n Si nota que el abocinado es defectuoso, corte la sec-
cion abocinada y repita la operacion.
Conducto " A "
Gas Liquido Gas
Liquido
<5.6(19,100) 1/2" 1/4" 0.5~0.8 0~0.5 <16.0(54,600) 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8 <22.4(76,400) 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8
Unidad interior
[kW (Btu/h]
Tubo de cobre
90°
Inclinado Desigual Basto
Conducto
Escariador
Dirigir hacia abajo
Bar
Conducto de cobre
Soporte de la abrazadera
Marca de flecha roja
Cono
Horquilla
Mango
Bar
"A"
Inclinado
Dentro es brillante y sin aranazos
Suave en toda la superficie
Abocinado incorrecto
Superficie
danada
Agrietado
Grosor
desigual
= Longitud uniforme en todas partes =
16 Unidad exterior
Instalación
PRECAUCION
• Emplee siempre una manguera de carga para la conexion del Puerto de servicio.
• Tras apretar el tapon, compruebe que no existe ninguna fuga de combustible.
• Al aflojar una de las tuercas, utilice siempre dos llaves en combi­nacion. Al conectar las tuberias, utilice siempre una llave de tuer­cas en combinacion con una llave de apriete para apretar la tuerca de abocinado.
• Al conectar una tuerca de abocinado, revista el abocinado (cara interior y exterior) con aceite para R410A(PVE) y apriete la tuerca manualmente mediante 3 o 4 giros como
1. Retire el tapon y gire la valvula hacia la derecha mediante la llave hexagonal.
2. Girela hasta que el eje cese su movimiento. No aplique una fuerza excesiva sobre la valvula de cierre. Hacerlo podria romper el cuerpo de la valvula, porque esta no es del tipo asiento. Utilice siempre una herramienta especial.
3. Asegurese de apretar el tapon de forma segura.
1. Retire el tapon y gire la valvula hacia la derecha mediante la llave hexagonal.
2. Apriete la valvula de forma segura hasta que el eje entre en contacto con el sello principal del cuerpo.
3. Asegurese de apretar el tapon de forma segura. * Para conocer el par de apriete, consulte la tabla a continuacion.
Precauciones durante la conexion de conductos
• Consulte la siguiente tabla para conocer las dimensiones de maquinado de la pieza de abocinado.
• Al conectar las tuercas de abocinado, aplique aceite refrigerante en el interior y exterior de girelas de tres a
cuatro veces para comenzar. (Utilice aceite estearico o aceite eter).
• Consulte la siguiente tabla para conocer el par de apriete. (Aplicar un par de apriete demasiado alto puede
causar grietas en el abocinado.)
• Una vez conectados todos los conductos, utilice nitrogeno para realizar una comprobacion por fugas de gas.
Par de apriete
Union
Apertura de la valvula de cierre
Cerrado de la valvula de cierre
FORMA DEL ABOCINADO Y PAR DE APRIETE DE LA TUERCA
Tamano de la
valvula de cierre
Ø6.4 Ø9.5
Ø12.7
Ø15.9
Ø22.2 Ø25.4
13.5-16.5
18-22
14-17 33-39 50-60
62-75
23-27
13.5-16.5
5.4-6.6
Llave hexago-
nal de 4 mm
Llave hexago-
nal de 6 mm.
Llave hexago­nal de 10 mm.
8.1-9.9
27-33 36-44
-
11.5-13.9
22-28-
Par de apriete N-m (gire hacia la derecha para cerrar)
Eje (cuerpo de la valvula)
Canerias de la linea de gas acopladas a la unidad
Tapon (tapa de la valvula)
Puerto de servicio
Tuerca conica
90°
±2
45
°
±
2
A
R=0.4~0.8
Tamano del conducto
Par de apriete (Ncm) A(mm) Forma del abocinado
Ø9.5 3270-3990 12.8-13.2
Ø12.7 4950-6030 16.2-16.6
Ø15.9 6180-7540 19.3-19.7
Manual de instalación 17
ESPAÑOL
Instalación
1. Emplee un material aislante con excelente resistencia al calor (mas de 120°C) para las canerias de refriger­ante.
2. Precauciones a considerar en circunstancias de alta humedad: Este aire acondicionado ha sido probado conforme a las “Condiciones ISO con vapor” y se ha confirmado que no existe ningun defecto. Sin embar­go, si se mantiene en funcionamiento durante un largo periodo de tiempo en una atmosfera con alta humedad (temperatura de punto de rocio: superior a los 23°C), pueden caer gotas de agua. En este caso, anada material aislante conforme al siguiente proced­imiento:
• Material termoaislante a preparar... EPDM (Etileno Propileno Dieno Metileno)- 120° por encima de la temperatura de resistencia al calor.
• Añada el aislante sobre 10 mm de grosor en un entorno de alta humedad.
Unidad interior
Aislante termico (accesorio)
Banda de fijacion (accesoria)
Conductos de refrigerante
AISLAMIENTO TERMICO
18 Unidad exterior
Instalación de tuberías de refrigeran
Instalación de tuberías de refrigeran
ADVERTENCIA
Una vez finalizada la tarea, apriete de forma segura los puertos de servicio y los tapones, para evitar fugas de gas.
El metodo de conexion consta de conexiones abocinadas en las unidades interiores, conexiones de bridas para los conductos de la unidad exterior y conexiones abocinadas para los conductos de liquido. Advierta que las secciones ramificadas estan soldadas.
ADVERTENCIA
Emplee siempre extremo cuidado para evitar las fugas de gas refrigerante (R410A) durante el uso de fuego o llamas. Si el gas refrigerante entrara en contacto con una llama de cualquier fuente, como una estufa de gas, se descompondra y generara un gas venenoso causante del envenenamiento por gas. No realice nunca funciones de soldadura en un cuarto sin ventilacion. Una vez finalizada la instalacion de los conductos de refrigerante, realice una inspeccion en busca de fugas de gas.
Junta de tuberias (piezas auxiliares): Realice la soldadu-
ra de forma segura con un soplo de nitrogeno en el puerto de la valvula de servicio. (Liberar presion: 0,02 MPa o menos)
Tuerca conica: Afloje o apriete la tuerca mediante la
llave en ambos extremos. Revista la pieza de conexion con aceite del compresor.
Tapon: Retire los tapones y opera la valvula, etc. Tras el fun­cionamiento, vuelva siempre a colocar los tapones (par de apriete del tapon de la valvula: 25 Nm (250 Kg-cm.) o mas).
Puerto de servicio: Alcance el vacio del conducto de
refrigerante y carguelo mediante el puerto de servicio. Tras finalizar el trabajo, vuelva siempre a colocar los tapones (par de apriete del tapon de servicio: 14 Nm (140 Kg-cm.) o mas).
Conducto de liquido Conducto de gasJunta articulada (suministro de campo)
Cuidados a considerar durante la conexion del conducto/funcionamiento de la valvula
Estado abierto cuando tanto el conducto como la valvula se encuentran en linea recta.
Corte tanto el conducto como la valvula con una cuchilla para acomodarse a la longitud (no corte a menos de 70 mm.).
CIERRE ABIERTO
Elbow
Valvula de bola
(conducto de gas)
Valvula de bola
(conducto de liquido)
pipa de líquido
pipa de gas
pipa común de presión alta/baja
h Quite el panel de delante antes de la conexión de pipa h Debe comprobar la pipa (pipa de líquida, pipa de gas, pipa
común de la presión alta-baja) antes de la conexión de pipa
Manual de instalación 19
ESPAÑOL
Instalación de tuberías de refrigeran
Unidad exterior secundaria
Unidad exterior principal
Unidad exterior secundaria 1
Unidad exterior secundaria 2
Unidad exterior principal
1) Utilice codos para conectar el conducto común de presión alta/baja a la unidad de exterior maestra y a las unidades de exterior esclavas.
2) Para recortar el conducto, conecte el conducto común de presión alta/bata después de eliminar las rebabas, el polvo y los materiales extraños del interior del conducto. De lo contrario, el producto no podrá funcionar debido a los sedimentos del interior del conducto.
3) Para realizar el test de fugas de la sección en funcionamiento, aplique gas nitrógeno a una presión de 3,8 MPa (38,7 kgf/cm
2
).
4) El criterio de vacío es mantener el nivel de vacío a menos de 5 Torr una hora después de alcanzar 5 Torr. (volver a realizar la operación de vacío cuando esté por debajo de este criterio.)
5) Abra la válvula con la llave hexagonal.
Conducto de
bifurcación
Especificación de la combinación Conducto de gas Conducto de líquido
No corte el conducto a menos de 70 mm.
ARCNN20
(Unidad : mm)
Emplee nitrogeno durante la soldadura
473
363
38
I.D22.2
I.D31.8
I.D34.9
75 83
O.D34.9
115
O.D28.58
I.D28.58
I.D28.58
I.D28.58
I.D22.2
I.D38.1
I.D19.05
I.D19.05
I.D19.05
I.D15.88
401
331
24
80
I.D15.88
I.D12.7
I.D12.7
I.D9.52
I.D12.7
I.D19.05
73
O.D12.7I.D9.52 I.D19.05 I.D22.2
2 unidades exteriores 3 unidades exteriores
Conexion de conducto comun de presion alta/baja
2 unidades exteriores
Conexion de las unidades exteriores
20 Unidad exterior
Instalación de tuberías de refrigeran
3 unidades exteriores
Conducto de
bifurcación
Especificación de la combinación Conducto de gas Conducto de líquido
No corte el conducto a menos de 70 mm.
No corte el conducto a menos de 70 mm.
(Unidad : mm)
Emplee nitrogeno durante la soldadura
Emplee nitrogeno durante la soldadura
A
B
Bifurcacion en Y
A la unidad exterior Para ramificar la canalizacion o la unidad interior
A B
Hacia arribaHacia abajo
Dentro del ± 3° Dentro del ± 3°
Visto desde el punto A en direccion de la flecha
Dentro del +/- 10°
ARCNN20
ARCNN30
I.D28.58
440
370
45
I.D34.9
I.D34.9
I.D28.58
I.D41.3
I.D38.1
115
O.D28.58
I.D19.05
I.D22.2
397
289
24
I.D22.2
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.05
I.D12.7
73
O.D12.7I.D9.52
473
363
38
I.D22.2
I.D31.8
I.D34.9
75 83
O.D34.9
115
O.D28.58
I.D28.58
I.D28.58
I.D28.58
I.D22.2
I.D38.1
I.D19.05
I.D19.05
I.D19.05
I.D15.88
401
331
24
80
I.D15.88
I.D12.7
I.D12.7
I.D9.52
I.D12.7
I.D19.05
73
O.D12.7I.D9.52 I.D19.05 I.D22.2
Manual de instalación 21
ESPAÑOL
Instalación de tuberías de refrigeran
1) Diagrama del sistema de conducción del agua
• La resistencia a la presión del agua del sistema de conducción del agua de este producto es de 1,98MPa.
• Cuando el conducto de agua pase por habitaciones, asegúrese de realizar un aislamiento térmico del mismo para que no se formen gotas de agua en el exterior del conducto del agua.
• El tamaño del conducto de drenaje deberá ser mayor o igual que el diámetro del producto al que se conecta.
- Instale siempre una válvula antirretorno para evitar que vuelva el agua drenada.
• Instale siempre un filtro (de malla 50 o superior) en la entrada del conducto de agua. (Cuando en el suministro de agua se mezclan arena, residuos o piezas oxidadas, puede ocasionar problemas al producto debido a las obstrucciones)
- Si se instala la válvula de apertura/cierre como bloqueo con la unidad de exterior, se puede ahorrar la energía de la
bomba por medio del bloqueo del suministro de agua hacia la unidad de exterior cuando ésta no está en funcionamiento. Seleccione la válvula apropiada e instálela en el lugar adecuado si fuese necesario.
• Instale un indicador de presión y un indicador de temperatura en la entrada y la salida del conducto de agua.
• Será necesario instalar manguitos flexibles para que no se produzcan fugas debido a la vibración de los conductos.
• Para limpiar el intercambiador de calor, instale una toma de servicio en cada extremo de la entrada y la salida de agua.
• Para los componentes del sistema de conducción del agua, utilice siempre componentes que admitan una presión superi­or a la presión designada del agua.
2) Conexión del conducto del agua
• El conducto del agua deberá ser del mismo tamaño de la conexión en el producto o de un tamaño mayor.
• Si es necesario, instale material aislante en la salida/entrada del conducto de agua para evitar que el agua se condense, se con­gele y para ahorrar energía. (Utilice el material de aislamiento de PE con un grosor mínimo de 20 mm.)
• Conecte fuertemente la toma al conducto de agua. Consulte la siguiente tabla para conocer la especificación recomendada. (Demasiado par de apriete puede causar daños en el sistema.)
Salida del
conducto de agua
Válvula de cierre
Válvula de cierre
Toma de servicio
Indicador de presión
Indicador de temperatura
Toma de servicio
Filtro
Conducto de drenaje
Agua de drenaje condensada
Entrada del
conducto de agua
No conectar directamente la salida de drenaje a la salida del conducto del agua. (Podría ocasionar problemas en el producto.)
ADVERTENCIA
Instalación del conducto de agua
22 Unidad exterior
Conexión del conducto del agua
Entrada del conducto de agua
Salida del conducto de agua
mm inch (kN) (kgf) (kN) (kgf) (N.m) (kgf.m)(N.m) (kgf.m)
Grosor del conducto Tensión de extensión Tensile stress Momento de flexión Torsión
12.7 1/2 3.5 350 2.5 250 20 2 35 3.5
19.05 3/4 12 1,200 2.5 250 20 2 115 11.5
25.4 1 1 1.2 1,120 4 400 45 4.5 155 15.5
31.8 1 1/4 14.5 1,450 6.5 650 87.5 8.75 265 26.5
38.1 1 1/2 16.5 1,700 9.5 950 155 16 350 35.5
50.8 2 21.5 2,200 13.5 1,400 255 26 600 61
Instalación de tuberías de refrigeran
Manual de instalación 23
ESPAÑOL
Loading...
+ 52 hidden pages