LG ARWN140LAS4 INSTALLATION MANUAL [ro]

MANUAL DE INSTALARE
LIMBA ROMÂNĂ
APARAT DE AER CONDIŢIONAT
Citiţi acest manual de instalare în întregime înainte de a instala produsul. Lucrarea de instalare trebuie efectuată numai de personal autorizat, conform standardelor naţionale de cablare electrică. Păstraţi acest manual de instalare pentru referinţă ulterioară, după ce l-aţi citit în detaliu.
Traducerea instrucțiunilor originale.
www.lg.com
2
SFATURI PENTRU A ECONOMISI ENERGIE
Vã prezentãm câteva sfaturi care vã vor ajuta sã minimizaţi consumul de energie electricã atunci când veţi folosi aparatul de aer condiţionat. Puteţi folosi mai eficient aparatul dumneavoastrã de aer condiţionat dacã urmaţi instrucţiunile de mai jos :
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢÃ
CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL.
Respectaţi întotdeauna urmãtoarele mãsuri de siguranţã pentru a evita situaţii periculoase și pentru a asigura cel mai înalt nivel de perfor­manţã a produsului dumneavoastrã.
AVERTISMENT
Ignorarea acestor instrucţiuni poate cauza vã­tãmãri corporale sau deces.
ATENŢIE
Ignorarea acestor instrucţiuni poate duce la vã­tãmãri corporale sau la deteriorarea produsului.
AVERTISMENT
• Instalarea sau reparaţii efectuate de per­soane necalificate pot constitui pericole atât pentru dumneavoastrã cât și pentru ceilalţi.
• Informaţiile conţinute în acest manual sunt destinate utilizãrii de cãtre un tehnician califi­cat, familiarizat cu procedurile de siguranţã și echipat cu unelte și instrumente de testare adecvate.
• Necitirea cu atenţie și nerespectarea tuturor instrucţiunilor din acest manual pot deter­mina defectarea echipamentelor, pagube materiale, vãtãmare corporalã și/sau deces.
Instalarea
• Toate circuitele electrice trebuie făcute de un electrician autorizat conform „Standardului privind instalaţiile electrice” şi „Reglementele de cablare interne” şi conform instrucţiunilor din acest manual; utilizaţi întotdeauna un cir­cuit special.
-
Dacă capacitatea sursei de alimentare nu este corectă sau dacă lucrările electrice nu sunt conforme există pericolul de şoc electric sau foc.
Apelaţi la distribuitor sau la un tehnician autori­zat pentru a instala aparatul.
- Instalarea necorespunzătoare efectuată de
către utilizator poate duce la pierderi de apă, şoc electric sau incendiu.
• Împământaţi întotdeauna produsul.
- Există riscul de incendiu sau electrocutare
• Instalaţi întotdeauna pe un circuit şi întreru­pător de circuit dedicat.
- Cablarea sau instalarea necorespunzătoare
pot provoca incendiu sau electrocutare.
• Pentru instalarea din nou a unui produs con­tactaţi distribuitorul sau Centrul de Service Autorizat.
- Există riscul de incendiu sau electrocutare,
explozie sau rănire.
• Nu instalaţi, demontaţi sau reinstalaţi dvs. (clientul) unitatea.
- Există riscul de incendiu sau electrocutare,
explozie sau rănire.
• Nu depozitaţi şi nu utiliza produse inflama­bile sau combustibile lângă aparatul de aer condiţionat.
- Există riscul de incendiu sau defectare a
produsului.
!
!
!
LIMBA ROMÂNĂ
• Nu rãciţi în mod excesiv aerul din încãpere. Acest lucru vã poate afecta sãnãtatea și poate duce la un consum mai mare de curent elec­tric.
• Trageţi jaluzelele sau draperiile atunci când aparatul de aer condiţionat este în funcţiune, pentru a-l feri de lumina soarelui.
• Ţineţi ușile și ferestrele închise ermetic atunci când aparatul de aer condiţionat este în funcţiune.
• Reglaţi direcţia fluxului de aer în poziţie verticalã sau orizontalã pentru a pune în circulaţie aerul din încãpere.
• Acceleraţi ventilatorul pentru a rãci sau încãlzi repede aerul din încã­pere, într-o perioadã scurtã de timp.
• Deschideţi ferestrele în mod regulat pentru a aerisi încãperea deoarece calitatea aerului din interior poate scãdea dacã instalaţia de aer condi­ţionat este folositã multe ore.
• Curãţaţi filtrul de aer o datã la douã sãptãmâni. Praful și impuritãţile co­lectate în filtrul de aer pot bloca fluxul de aer sau pot diminua funcţiile de rãcire / dezumidificare.
Pentru informarea dumneavoastrã
Capsaţi de aceastã paginã chitanţa sau bonul fiscal de la cumpãrare în cazul în care va fi nevoie sã faceţi dovada datei achiziţionãrii aparatului sau pentru probleme legate de garanţie. Scrieţi aici numãrul și seria modelului.
Numãr model :
Seria :
Le puteţi găsi pe o etichetă care se găseşte pe partea laterală a fiecărui aparat.
Numele comerciantului :
Data cumpãrãrii :
3
• Folosiţi dispozitive de întrerupere sau sigu­ranţe corespunzătoare.
- Există riscul de incendiu sau electrocutare
Aveţi grijă la vântul puternic sau la cutremure şi in­stalaţi unitatea în locul specificat.
- Instalarea necorespunzătoare poate cauza
căderea unităţii şi rănirea persoanelor.
• Nu instalaţi produsul pe un stativ de instalare defect.
- Poate provoca rănire, accidentare sau de-
teriorarea produsului.
• Folosiţi o pompă cu vid sau gaz inert (nitro­gen) când faceţi testul de scurgere sau vi­danjarea aerului. Nu comprimaţi aerul sau oxigenul și Nu folosiţi gaz inflamabil. În caz contrar, poate cauza explozii sau incendii.
- Există riscul de deces, rănire, incendiu sau
explozie.
• La instalarea şi mutarea aparatului la altă lo­caţie, nu îl încărcaţi cu agent de răcire diferit faţă de cel specificat pe unitate.
-
Dacă un agent frigorific diferit sau de aer este amestecat cu agent frigorific original, ciclul fri­gorific se poate defecta, iar unitatea se poate deteriora.
• Nu modificaţi setările dispozitivelor de pro­tecţie.
-
Dacă comutatorul de presiune, comutatorul termic sau alt dispozitiv de protecţie este scurtcircuitat sau utilizat greşit sau sunt utili­zate alte piese decât cele specificate de LGE, se pot produce incendii sau explozii.
• Ventilaţi înainte de utiliza aparatul, atunci când prezintă scurgeri.
- Poate duce la explozie, incendiu şi arsuri.
• Instalaţi sigur capacul cutiei de control şi pa­noul.
- Dacă capacul panoului nu este instalat co-
respunzător, praful sau apa pot intra in uni­tatea exterioară şi se produce şoc electric sau incendiu.
• Dacă aparatul este instalat într-o încăpere mică, trebuie luate măsuri pentru a preveni depăşirea limitelor de siguranţă a concen­traţiilor de agent de răcire în cazul scurgerilor de agent de răcire.
- Consultaţi distribuitorul cu privire la măsu-
rile corespunzătoare pentru a preveni de­păşirea limitei de siguranţă. Dacă agentul de răcire prezintă scurgeri şi depăşeşte li­mita de siguranţa, pot apărea pericole din cauza lipsei de oxigen din cameră.
Operare
• Nu deterioraţi şi nu utiliza un cablu de ali­mentare necorespunzător.
- Există riscul de incendiu sau electrocutare,
explozie sau rănire.
• Utilizaţi o priză doar pentru acest aparat.
- Există riscul de incendiu sau electrocutare
• Fiţi atenţi ca apa să nu pătrundă în produs.
- Există riscul de incendiu, electrocutare sau
defectare a produsului.
• Nu atingeţi comutatoarele cu mâinile ude.
- Există riscul de incendiu sau electrocutare,
explozie sau rănire.
• Dacă produsul este udat (stropit sau scufun­dat), contactaţi un Centru de service autori­zat.
- Există riscul de incendiu sau electrocutare
• Nu atingeţi marginile ascuţite atunci când in­stalaţi aparatul.
- Poate duce la rănire.
• Aveţi grijă să vă asiguraţi că nicio persoană nu poate călca sau cădea pe unitatea ex­ternă.
- Există pericolul unor leziuni sau de avariere
a produsului.
• Nu deschideţi grilajul de admisie al produsu­lui în cursul funcţionării. (Nu atingeţi filtrul electrostatic, dacă unitatea este echipată astfel.)
- Există riscul de rănire, electrocutare sau
defectare a produsului.
LIMBA ROMÂNĂ
4
ATENŢIE
Instalarea
• Totdeauna verificaţi să nu existe scurgeri de gaz (agent de răcire) după instalarea sau re­pararea produsului.
- Nivelurile scăzute ale refrigerantului pot
cauza defectarea produsului.
• Nu instalaţi produsul în locuri unde zgomotul sau aerul cald de la unitatea exterioară ar putea produce avarii sau deranja vecinii.
- Poate provoca probleme vecinilor.
• Menţineţi nivelul chiar şi când instalaţi produ­sul.
- Pentru a evita vibrarea sau scurgerile de
apă.
• Nu instalaţi unitatea în locurile unde se pot produce scurgeri de gaz.
- În cazul în care există scurgeri şi acumulări
de gaz în jurul unităţii, poate rezulta o ex­plozie.
Utilizaţi cabluri de alimentare de capacitatea şi tensiunea corespunzătoare.
- Cablurile care sunt pentru mici pot prezenta
scurgeri, pot genera căldură şi pot cauza incendii.
• Nu utilizaţi produsul în scopuri speciale, pre­cum pentru conservarea alimentarelor, lucră­rilor artistice etc. Este un aparat de aer condiţionat de consum, nu un sistem de refri­gerare de precizie.
- Există pericolul de avariere.
• Atunci când instalaţi unitatea în interiorul unui spital, staţie de comunicare sau alt loc similar, asiguraţi o protecţie suficientă la zgo­mot.
-
Echipamentul inversorului, generatorul parti­cular, echipamentul medical de înaltă frec­venţă sau echipamentul de comunicare radio pot determina aparatul de aer condiţionat să funcţioneze greşit sau deloc. Pe de altă parte, aparatul de aer condiţionat poate afecta aceste echipamente prin zgomot care poate deranja tratamentul medical sau transmiterea imaginilor.
Operare
• Nu utilizaţi aparatul de aer condiţionat în medii speciale.
- Uleiul, aburul, fumul sulfuric, etc. pot re-
duce substanţial performanţele aparatului de aer condiţionat sau pot deteriora piesele acestuia.
• Nu blocaţi admisia sau evacuarea.
- Poate cauza defectarea aparatului sau ac-
cidente.
• Fixaţi bine conexiunile astfel încât forţa exte­rioară a cablului să nu fie aplicată asupra bornelor.
-
Conexiunile şi fixarea necorespunzătoare pot duce la supraîncălzire şi incendii.
• Asiguraţi-vă că zona de instalare nu se dete­riorează cu vechimea.
- Dacă baza cedează, aparatul de aer
condiţionat poate cădea împreună cu aceasta, provocând daune materiale, defec­tarea produsului şi rănirea persoanelor.
• Instalaţi şi izolaţi furtunul de scurgere pentru a vă asigura că apa este evacuată corespun­zător pe baza manualului de instalare.
- O conexiune necorespunzătoare poate
cauza scugeri de apă.
• Acordaţi foarte multă atenţie în timpul trans­portării produsului.
- Produsul nu trebuie transportat de o singură persoană dacă acesta cântăreşte mai mult de 20 kg.
- Unele produse folosesc pentru ambalare benzi PP. Nu utilizaţi benzile PP ca mijloc de transport. Este periculos.
- Nu atingeţi nervurile schimbătorului de căl­dură. Vă puteţi tăia degetele.
- Atunci când transportaţi unitatea exterioară, suspendaţi-o în poziţiile specificate la baza unităţii. De asemenea, sprijiniţi unitatea ex­terioară în patru puncte astfel încât să nu poată aluneca în lateral.
• Aruncaţi cu atenţie materialul ambalajului.
- Materialele ambalajului, cum ar fi cuiele şi alte metale sau părţi din lemn pot determina înţepături sau alte răni.
- Rupeţi şi aruncaţi ambalajele din plastic, astfel încât copiii să nu se poată juca cu acestea. În cazul în care copiii se joacă cu o pungă de plastic care nu a fost ruptă, se expun riscului de a se sufoca.
!
LIMBA ROMÂNĂ
5
Porniţi alimentarea cu cel puţin 6 ore înainte de a pune aparatul în funcţiune.
-
Punerea aparatului în funcţiune imediat după porni­rea alimentării poate deteriora sever părţile interne. Lăsaţi alimentarea pornită în timpul perioadei de funcţionare.
• Nu atingeţi conductele de răcire în timpul funcţionării sau după.
- Acest lucru poate determina arsuri sau de-
gerături.
Nu operaţi aparatul de aer condiţionat cu panou­rile sau protecţiile îndepărtate.
- Părţile rotative, fierbinţi sau sub tensiune
pot cauza leziuni.
• Nu opriţi direct alimentarea după încetarea funcţionării.
- Aşteptaţi cel puţin 5 minute înainte de a
opri alimentarea. În caz contrar, aceasta poate duce la scurgeri de apă sau alte pro­bleme.
• Adresarea trebuie efectuată în cazul conec­tării la sursa de curent a tuturor unităţilor de interior şi de exterior. Auto-adresarea trebuie, de asemenea, efectuată în cazul schimbării PCB unităţii interioare.
LIMBA ROMÂNĂ
CUPRINS
2 SFATURI PENTRU A ECONOMISI
ENERGIE
2 INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE
SIGURANŢÃ
6 INFORMAŢII DESPRE UNITĂŢILE
EXTERIOARE
6 PROCESUL DE INSTALARE 8 LICHID DE RĂCIRE ALTERNATIV R410A 8 SELECTAŢI CEA MAI BUNĂLOCAŢIE 9 CONTROL APĂ 9 SPAŢIUL DE INSTALARE 10 INSTALARE 10 METODA DE RIDICARE 13 INSTALAREA CONDUCTELOR DE
RĂCIRE
14 INSTALAREA ŢEVII DE APĂ 15 DISPOZITIV DE PROTECŢIE 16 CONEXIUNILE CONDUCTELOR ÎNTRE
UNITATEA INTERIOARĂ ŞI EXTERIOARĂ
24 CIRCUITE ELECTRICE 32 TESTAREA FUNCŢIONĂRII 36 FIŢI ATENŢI LA SCURGERILE DE LICHID
DE RĂCIRE
37 METODĂ APLICATĂ PENTRU TURNUL
DE RĂCIRE
37 CONTROL ROBINET SOLENOID DE APĂ 38 GHID DE INSTALARE PENTRU
OSCILAŢIE ȘI FLUCTUAŢIE
6
PROCESUL DE INSTALARE
LIMBA ROMÂNĂ
The foundation must be level even
Outside unit foundation work
Avoid short circuits and ensure sufficient space is allowed for service
Installation of outside unit
Refer to automatic addressing flowchart
Automatic addressing of indoor unit
In the final check for 24hours at 3.8 MPa(38.7 kgf/cm
2
) there
must be no drop in pressure.
Airtight test
Multiple core cable must not be used. (suitable cable should be selected)
Electrical work
(connection circuits and drive circuits)
Make sure no gaps are left where the insulating materials are joined
Heat insulation work
Make sure airflow is sufficient
Duct work
Adjust to downward gradient
Drain pipe work
Special attention to dryness, cleanness and tightness
Refrigerant piping work
Check model name to make sure the fitting is made correctly
Installation of indoor unit
Take account of gradient of drain piping
Sleeve and insert work
Make connection clearly between outside, indoor, remote controller and option.
Preparation of contract drawings
Indicate clearly who will be responsible for switch setting.
Determination of division work
The vacuum pump used must have a capacity of reaching at least 5 torr, more than 1 hour
Vacuum drying
Recharge correctly as calculated in this manual. and record the amount of added refrigerant
Additional charge of refrigerant
Make sure there are no gaps left between the facing materials used on the ceiling
Fit facing panels
Run each indoor unit in turn to make sure the pipe work has been fitted correctly
Test run adjustment
Explain the use of the system as clearly as possible to your customer an make sure all relevant documentation is in order
Transfer to customer with explanation
Preheat the crank case with the electrical heater for more than 6 hours.
ATENŢIE
• Lista de mai sus indică ordinea în care operaţiunile individuale sunt executate în mod normal, dar această ordine poate varia în funcţie de condiţiile locale.
Grosimea pereţilor conductelor trebuie să respecte regulamentele locale şi naţionale relevante cu privire la presiunea proiectată de 3.8MPa.
• Având în vedere că R410A este un lichid de răcire mixt, lichidul de răcire adiţional trebuie încărcat în stare lichidă. (În cazul în care li­chidul de răcire este încărcat în stare gazoasă, compoziţia acestuia se poate modifica, iar sistemul nu va funcţiona corespunzător.)
!
ATENŢIE
Note: *Putem garanta funcţionarea numai până la o combinaţie de
130%. În cazul în care doriţi să conectaţi ,o combinaţie de peste 130%, vă rugăm să ne contactaţi şi discutaţi cerinţele ca mai jos.
• Dacă funcţionarea unităţii de interior este mai mare de 130%, se reco-
mandă funcţionarea cu un flux de aer scăzut la toatele unităţile de interior.
• Dacă funcţionarea unităţii interioare este mai mare de 130%, este nevoie
de agent frigorific suplimentar în conformitate cu Sistemul de ghidare.
• Peste 130%, capacitatea este aceeaşi precum capacitatea de 130%.
Aceeşi remarcă se aplică pentru puterea de intrare.
Raportul dintre Unităţile de interior în funcţiune către Exterior : Între 10~ 100%
O funcţionare combinată la peste 100% poate determina scăderea capacităţii unităţii interioare.
Procent combinaţie (50~200%)
Număr unităţi exterioare Procent de conectare
Unităţi exterioare unice 200% Unităţi exterioare duble 160%
Unităţi exterioare triple 130%
!
INFORMAŢII DESPRE UNITĂŢILE EXTERIOARE
Alimentare :
3Ø, 380V, 60Hz or 3Ø, 380 - 415V, 50Hz
Denumire model :
ARWN***LAS4
Unitate
1 Unitatea exterioară
Sistem Capacitate (HP)
8 10 12
Model
Unitate combinaţie
ARWN080LAS4 ARWN100LAS4 ARWN120LAS4
Unitate independentă
ARWN080LAS4 ARWN100LAS4 ARWN120LAS4
Cantitatea de refrigerent pre-stabilităkg5.8 5.8 5.8 Nr. maxim de unităţi interioare care pot fi conectate
13 16 20
Greutate netă
kg
127 x 1 127 x 1 127 x 1
lbs
280 x 1 280 x 1 280 x 1
Dimensiuni (LxÎxA)
mm
755 × 997 × 500 755 × 997 × 500 755 × 997 × 500
inch
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 1
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 1 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 1
Racordul conductelo pentru refrigeran
Lichid
mm(inch)
9.52(3/8) 9.52(3/8) 12.7(1/2)
Gaz
mm(inch)
22.2(7/8) 22.2(7/8) 25.4(1)
Ţevi de conectare pen­tru apă
Intrare
mm
PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern)
Ieșire
mm
PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern)
Evacuare de scurgere
mm
PT20(filet extern) PT20(filet extern) PT20(filet extern)
Limitele temperaturii apei la funcţionare
Răcire
10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
Încălzire
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
Unit
2 Unitatea exterioară
Sistem Capacitate (HP)
Model
Unitate combinaţie
Unitate independentă
Cantitatea de refrigerent pre-stabilită
kg
Nr. maxim de unităţi interioare care pot fi conectate
Greutate netă
kg
lbs
Dimensiuni (LxÎxA)
mm inch
Racordul conductelo pentru refrigeran
Lichid
mm(inch)
Gaz
mm(inch)
Ţevi de conectare pen­tru apă
Intrare
mm
Ieșire
mm
Evacuare de scurgere
mm
Limitele temperaturii apei la funcţionare
Răcire Încălzire
Unit
1 Unitatea exterioară
Sistem Capacitate (HP)
Model
Unitate combinaţie Unitate independentă
Cantitatea de refrigerent pre-stabilită
kg
Nr. maxim de unităţi interioare care pot fi conectate
Greutate netă
kg
lbs
Dimensiuni (LxÎxA)
mm inch
Racordul conductelo pentru refrigeran
Lichid
mm(inch)
Gaz
mm(inch)
Ţevi de conectare pen­tru apă
Intrare
mm
Ieșire
mm
Evacuare de scurgere
mm
Limitele temperaturii apei la funcţionare
Răcire Încălzire
18 20 ARWN180LAS4 ARWN200LAS4 ARWN180LAS4 ARWN200LAS4
33
29 32
140 x 1 140 x 1 309 x 1 309 x 1
755 × 997 × 500 755 × 997 × 500
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 1 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 1
12.7(1/2) 12.7(1/2)
28.58(1-1/8) 28.58(1-1/8) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern)
PT20(filet extern) PT20(filet extern)
10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
Unitate
1 Unitatea exterioară
Sistem Capacitate (HP)
Model
Unitate combinaţie Unitate independentă
Cantitatea de refrigerent pre-stabilită
kg
Nr. maxim de unităţi interioare care pot fi conectate
Greutate netă
kg
lbs
Dimensiuni (LxÎxA)
mm inch
Racordul conductelo pentru refrigeran
Lichid
mm(inch)
Gaz
mm(inch)
Ţevi de conectare pen­tru apă
Intrare
mm
Ieșire
mm
Evacuare de scurgere
mm
Limitele temperaturii apei la funcţionare
Răcire Încălzire
14 16 ARWN140LAS4 ARWN160LAS4 ARWN140LAS4 ARWN160LAS4
5.8 3 23 26
127 x 1 140 x 1 280 x 1 309 x 1
755 × 997 × 500 755 × 997 × 500
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 1 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 1
12.7(1/2) 12.7(1/2)
25.4(1) 28.58(1-1/8) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern)
PT20(filet extern) PT20(filet extern)
10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
22 24 26 ARWN220LAS4 ARWN240LAS4 ARWN260LAS4 ARWN120LAS4 ARWN120LAS4 ARWN140LAS4 ARWN100LAS4 ARWN120LAS4 ARWN120LAS4
5.8 + 5.8 5.8 + 5.8 5.8 + 5.8 35 39 42
127 x 2 127 x 2 127 x 2 280 x 2 280 x 2 280 x 2
(755 × 997 × 500) x 2 (755 × 997 × 500) x 2 (755 × 997 × 500) x 2
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 2 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 2 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 2
19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4)
34.9(1-3/8) 34.9(1-3/8) 34.9(1-3/8) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern)
PT20(filet extern) PT20(filet extern) PT20(filet extern)
10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
7
LIMBA ROMÂNĂ
Unit
2 Unitatea exterioară
Sistem Capacitate (HP)
Model
Unitate combinaţie
Unitate independentă
Cantitatea de refrigerent pre-stabilită
kg
Nr. maxim de unităţi interioare care pot fi conectate
Greutate netă
kg lbs
Dimensiuni (LxÎxA)
mm inch
Racordul conductelo pentru refrigeran
Lichid
mm(inch)
Gaz
mm(inch)
Ţevi de conectare pen­tru apă
Intrare
mm
Ieșire
mm
Evacuare de scurgere
mm
Limitele temperaturii apei la funcţionare
Răcire Încălzire
34 36 ARWN340LAS4 ARWN360LAS4 ARWN200LAS4 ARWN180LAS4 ARWN140LAS4 ARWN180LAS4
3.0 + 5.8 3.0 + 3.0 55 58
(140 x 1) + (127 x 1) 140 x 2 (309 x 1) + (280 x 1) 309 x 2
(755 × 997 × 500) x 2 (755 × 997 × 500) x 2
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 2 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 2
19.05(3/4) 19.05(3/4)
34.9(1-3/8) 41.3(1-5/8) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern)
PT20(filet extern) PT20(filet extern)
10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
Unit
2 Unitatea exterioară
Sistem Capacitate (HP)
Model
Unitate combinaţie
Unitate independentă
Cantitatea de refrigerent pre-stabilită
kg
Nr. maxim de unităţi interioare care pot fi conectate
Greutate netă
kg lbs
Dimensiuni (LxÎxA)
mm inch
Racordul conductelo pentru refrigeran
Lichid
mm(inch)
Gaz
mm(inch)
Ţevi de conectare pen­tru apă
Intrare
mm
Ieșire
mm
Evacuare de scurgere
mm
Limitele temperaturii apei la funcţionare
Răcire Încălzire
38 40 ARWN380LAS4 ARWN400LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN180LAS4 ARWN200LAS4
3.0 + 3.0 3.0 + 3.0 61 64
140 x 2 140 x 2 309 x 2 309 x 2
(755 × 997 × 500) x 2 (755 × 997 × 500) x 2
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 2 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 2
19.05(3/4) 19.05(3/4)
41.3(1-5/8) 41.3(1-5/8) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern)
PT20(filet extern) PT20(filet extern)
10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
Unit
3 Unitatea exterioară
Sistem Capacitate (HP)
Model
Unitate combinaţie
Unitate independentă
Cantitatea de refrigerent pre-stabilită
kg
Nr. maxim de unităţi interioare care pot fi conectate
Greutate netă
kg
lbs
Dimensiuni (LxÎxA)
mm
inch
Racordul conductelo pentru refrigeran
Lichid
mm(inch)
Gaz
mm(inch)
Ţevi de conectare pen­tru apă
Intrare
mm
Ieșire
mm
Evacuare de scurgere
mm
Limitele temperaturii apei la funcţionare
Răcire Încălzire
54 56 ARWN540LAS4 ARWN560LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN180LAS4 ARWN140LAS4 ARWN180LAS4
3.0 + 3.0 + 5.8 3.0 + 3.0 + 3.0 64 64
(140 x 2) + (127 x 1) 140 x 3 (309 x 2) + (280 x 1) 309 x 3
(755 × 997 × 500) x 3 (755 × 997 × 500) x 3
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 3 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 3
19.05(3/4) 19.05(3/4)
41.3(1-5/8) 41.3(1-5/8) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT20(filet extern) PT20(filet extern)
10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
Unit
3 Unitatea exterioară
Sistem Capacitate (HP)
Model
Unitate combinaţie
Unitate independentă
Cantitatea de refrigerent pre-stabilită
kg
Nr. maxim de unităţi interioare care pot fi conectate
Greutate netă
kg
lbs
Dimensiuni (LxÎxA)
mm inch
Racordul conductelo pentru refrigeran
Lichid
mm(inch)
Gaz
mm(inch)
Ţevi de conectare pen­tru apă
Intrare
mm
Ieșire
mm
Evacuare de scurgere
mm
Limitele temperaturii apei la funcţionare
Răcire Încălzire
58 60 ARWN580LAS4 ARWN600LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN180LAS4 ARWN200LAS4
3.0 + 3.0 + 3.0 3.0 + 3.0 + 3.0 64 64
140 x 3 140 x 3 309 x 3 309 x 3
(755 × 997 × 500) x 3 (755 × 997 × 500) x 3
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 3 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 3
19.05(3/4) 19.05(3/4)
41.3(1-5/8) 41.3(1-5/8) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT20(filet extern) PT20(filet extern)
10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
Unit
3 Unitatea exterioară
Sistem Capacitate (HP)
Model
Unitate combinaţie
Unitate independentă
Cantitatea de refrigerent pre-stabilită
kg
Nr. maxim de unităţi interioare care pot fi conectate
Greutate netă
kg lbs
Dimensiuni (LxÎxA)
mm inch
Racordul conductelo pentru refrigeran
Lichid
mm(inch)
Gaz
mm(inch)
Ţevi de conectare pen­tru apă
Intrare
mm
Ieșire
mm
Evacuare de scurgere
mm
Limitele temperaturii apei la funcţionare
Răcire Încălzire
42 44 46 ARWN420LAS4 ARWN440LAS4 ARWN460LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN120LAS4 ARWN120LAS4 ARWN140LAS4 ARWN100LAS4 ARWN120LAS4 ARWN120LAS4
3.0 + 5.8 + 5.8 3.0 + 5.8 + 5.8 3.0 + 5.8 + 5.8 64 64 64
(140 x 1) + (127 x 2) (140 x 1) + (127 x 2) (140 x 1) + (127 x 2) (309 x 1) + (280 x 2) (309 x 1) + (280 x 2) (309 x 1) + (280 x 2)
(755 × 997 × 500) x 3 (755 × 997 × 500) x 3 (755 × 997 × 500) x 3
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 3 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 3 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 3
19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4)
41.3(1-5/8) 41.3(1-5/8) 41.3(1-5/8) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern)
PT20(filet extern) PT20(filet extern) PT20(filet extern)
10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
Unit
3 Unitatea exterioară
Sistem Capacitate (HP)
Model
Unitate combinaţie
Unitate independentă
Cantitatea de refrigerent pre-stabilită
kg
Nr. maxim de unităţi interioare care pot fi conectate
Greutate netă
kg
lbs
Dimensiuni (LxÎxA)
mm inch
Racordul conductelo pentru refrigeran
Lichid
mm(inch)
Gaz
mm(inch)
Ţevi de conectare pen­tru apă
Intrare
mm
Ieșire
mm
Evacuare de scurgere
mm
Limitele temperaturii apei la funcţionare
Răcire Încălzire
48 50 52 ARWN480LAS4 ARWN500LAS4 ARWN520LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN140LAS4 ARWN160LAS4 ARWN180LAS4 ARWN140LAS4 ARWN140LAS4 ARWN140LAS4
3.0 + 5.8 + 5.8 3.0 + 3.0 + 5.8 3.0 + 3.0 + 5.8 64 64 64
(140 x 1) + (127 x 2) (140 x 2) + (127 x 1) (140 x 2) + (127 x 1) (309 x 1) + (280 x 2) (309 x 2) + (280 x 1) (309 x 2) + (280 x 1)
(755 × 997 × 500) x 3 (755 × 997 × 500) x 3 (755 × 997 × 500) x 3
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 3 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 3 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 3
19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4)
41.3(1-5/8) 41.3(1-5/8) 41.3(1-5/8) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern)
PT20(filet extern) PT20(filet extern) PT20(filet extern)
10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
Unit
4 Unitatea exterioară
Sistem Capacitate (HP)
Model
Unitate combinaţie
Unitate independentă
Cantitatea de refrigerent pre-stabilită
kg
Nr. maxim de unităţi interioare care pot fi conectate
Greutate netă
kg
lbs
Dimensiuni (LxÎxA)
mm inch
Racordul conductelo pentru refrigeran
Lichid
mm(inch)
Gaz
mm(inch)
Ţevi de conectare pen­tru apă
Intrare
mm
Ieșire
mm
Evacuare de scurgere
mm
Limitele temperaturii apei la funcţionare
Răcire Încălzire
62 64 66 ARWN620LAS4 ARWN640LAS4 ARWN660LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN120LAS4 ARWN120LAS4 ARWN140LAS4 ARWN100LAS4 ARWN120LAS4 ARWN120LAS4
3.0 + 3.0 + 5.8 + 5.8 3.0 + 3.0 + 5.8 + 5.8 3.0 + 3.0 + 5.8 + 5.8 64 64 64
(140 x 2) + (127 x 2) (140 x 2) + (127 x 2) (140 x 2) + (127 x 2) (309 x 2) + (280 x 2) (309 x 2) + (280 x 2) (309 x 2) + (280 x 2)
(755 × 997 × 500) x 4 (755 × 997 × 500) x 4 (755 × 997 × 500) x 4
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 4 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 4 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 4
22.2(7/8) 22.2(7/8) 22.2(7/8)
44.5(1-3/4) 44.5(1-3/4) 53.98(2-1/8) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern)
PT20(filet extern) PT20(filet extern) PT20(filet extern)
10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 114°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 115°F)
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 114°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 115°F)
Unit
2 Unitatea exterioară
Sistem Capacitate (HP)
Model
Unitate combinaţie
Unitate independentă
Cantitatea de refrigerent pre-stabilită
kg
Nr. maxim de unităţi interioare care pot fi conectate
Greutate netă
kg
lbs
Dimensiuni (LxÎxA)
mm
inch
Racordul conductelo pentru refrigeran
Lichid
mm(inch)
Gaz
mm(inch)
Ţevi de conectare pen­tru apă
Intrare
mm
Ieșire
mm
Evacuare de scurgere
mm
Limitele temperaturii apei la funcţionare
Răcire Încălzire
28 30 32 ARWN280LAS4 ARWN300LAS4 ARWN320LAS4 ARWN140LAS4 ARWN160LAS4 ARWN180LAS4
ARWN140LAS4 ARWN140LAS4 ARWN140LAS4
5.8 + 5.8 3.0 + 5.8 3.0 + 5.8 45 49 52
127 x 2 (140 x 1) + (127 x 1) (140 x 1) + (127 x 1) 280 x 2 (309 x 1) + (280 x 1) (309 x 1) + (280 x 1)
(755 × 997 × 500) x 2 (755 × 997 × 500) x 2 (755 × 997 × 500) x 2
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 2 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 2 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 2
19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4)
34.9(1-3/8) 34.9(1-3/8) 34.9(1-3/8) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT20(filet extern) PT20(filet extern) PT20(filet extern)
10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
8
LIMBA ROMÂNĂ
SELECTAŢI CEA MAI BUNĂ LOCAŢIE
Alegeţi un spaţiu pentru instalarea unităţii exterioare care să îndepli­nească următoarele condiţii:
- Unitatea este sprijinită de dispozitive care îi suportă greutatea
- Trebuie să existe un spaţiu suficient pentru trecerea aerului şi lucrări de întreţinere. Nu instalaţi unitatea în spaţiul în care se pot produce intrarea de aer, stagnarea şi scurgerea combustibilui gazos.
- Evitaţi instalarea unităţii în locuri în care sunt utilizate deseori soluţii acide şi spray-uri (sulf).
- Locaţie fără scurgeri de combustibil gazos
-
Se recomandă ca unitatea de exterior să fie instalată în intervalul 0~40°C.
- Locaţie cu spaţiu de instalare sau de întreţinere service (Verificaţi spaţiul necesar)
- Nu utilizaţi unitatea în medii speciale în care există ulei, aburi şi gaz sulfuric.
- Instalaţi într-o cameră separată pentru maşini care nu este expusă la aerul exterior. Stabiliţi un plan anti-îngheţare pentru sursa de apă când produsul se opreşte în timpul iernii. Instalaţi produsul astfel încât zgomotul de la camera maşinilor să nu fie transferat în afară.
- Podeaua camerei maşinilor trebuie să fie rezistentă la apă.
- Sistemul de scurgere trebuie să fie instalat în camera maşinilor pentru a efectua scurgerea apei.
- Instalaţi un taluz pentru a face scurgerea lină.
- Evitaţi instalarea unităţii de exterior în locaţie, în următoarele situaţii.
-
În locuri unde există combustibil coroziv, cum ar fi combustibil cu acid. (Acest lucru poate provoca scurgerea agentului de răcire prin corodarea ţevii.)
- În locuri unde există unde electromagnetice . (Acest lucru poate provoca funcţionarea necorespunzătoare din cauza dereglării componentelor de funcţionare.)
- În locaţii în care există posibile scurgeri de combustibil gazos.
- În locaţii cu fibră de carbon sau praf de combustibil.
-
În locaţii cu materiale combustibile, cum ar fi diluantul sau benzina. (Acest lucru poate provoca un incendiu prin scurgerea benzinei lângă produs.)
LICHID DE RĂCIRE ALTERNATIV R410A
Lichidul de răcire R410A are proprietatea de operare la o presiune mai mare în comparaţie cu R22. De aceea, toate materialele au caracteristici de rezistenţă mai mare la presiune în comparaţie cu cele pentru R22, iar această caracteristică ar trebui de asemenea luată în considerare în timpul instalării. R410A este un azeotrop al R32 și R125 amestecate la 50:50, astfel încât ODP al R410A este 0.
ATENŢIE
• Grosimea pereţilor conductelor trebuie să respecte regulamen­tele locale şi naţionale relevante cu privire la presiunea proiec­tată de 3,8MPa
• Având în vedere că R410A este un lichid de răcire mixt, lichidul de răcire adiţional trebuie încărcat în stare lichidă. În cazul în care lichidul de răcire este încărcat în stare gazoasă, compoziţia acestuia se poate modifica, iar sistemul nu va funcţiona corespunzător.
• Nu amplasaţi recipientul cu lichidul de răcire la lumina soarelui pentru a preveni explodarea acestuia.
• Pentru lichidul de răcire sub presiune, nu trebuie utilizate con­ducte neautorizate.
• Nu încălziţi conductele mai mult decât este necesar pentru a nu le înmuia.
• Acordaţi atenţie pentru a nu instala conductele greşit astfel încât să minimizaţi pierderile, deoarece lichidul de răcire este scump în comparaţie cu R22.
!
ATENŢIE
• Nu instalaţi apă Multi V în afară. Instalaţi întotdeauna camera maşinilor în interior,
• Invertorul produsului poate genera zgomot electric. Ţineţi la o distanţă suficientă corpul de un computer, sistem stereo etc. Lăsaţi un spaţiu special de la telecomanda de interior până la saboţii de contact ai dispozitivelor electrice la o distanţă de peste 3 m într-o zonă de unde electrice slabe. Introduceţi cablul de ali­mentare și celălalt fi în canalul diferit.
!
Unit
4 Unitatea exterioară
Sistem Capacitate (HP)
Model
Unitate combinaţie
Unitate independentă
Cantitatea de refrigerent pre-stabilită
kg
Nr. maxim de unităţi interioare care pot fi conectate
Greutate netă
kg lbs
Dimensiuni (LxÎxA)
mm inch
Racordul conductelo pentru refrigeran
Lichid
mm(inch)
Gaz
mm(inch)
Ţevi de conectare pen­tru apă
Intrare
mm
Ieșire
mm
Evacuare de scurgere
mm
Limitele temperaturii apei la funcţionare
Răcire Încălzire
74 76 ARWN740LAS4 ARWN760LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN180LAS4 ARWN140LAS4 ARWN180LAS4
3.0 + 3.0 + 3.0 + 5.8 3.0 + 3.0 + 3.0 + 3.0 64 64
(140 x 3) + (127 x 1) 140 x 4 (309 x 3) + (280 x 1) 309 x 4
(755 × 997 × 500) x 4 (755 × 997 × 500) x 4
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 4 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 4
22.2(7/8) 22.2(7/8)
53.98(2-1/8) 53.98(2-1/8) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern)
PT20(filet extern) PT20(filet extern)
10°C ~ 45°C(50°F ~ 119°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 120°F)
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 119°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 120°F)
Unit
4 Unitatea exterioară
Sistem Capacitate (HP)
Model
Unitate combinaţie
Unitate independentă
Cantitatea de refrigerent pre-stabilită
kg
Nr. maxim de unităţi interioare care pot fi conectate
Greutate netă
kg lbs
Dimensiuni (LxÎxA)
mm inch
Racordul conductelo pentru refrigeran
Lichid
mm(inch)
Gaz
mm(inch)
Ţevi de conectare pen­tru apă
Intrare
mm
Ieșire
mm
Evacuare de scurgere
mm
Limitele temperaturii apei la funcţionare
Răcire Încălzire
78 80 ARWN780LAS4 ARWN800LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN180LAS4 ARWN200LAS4
3.0 + 3.0 + 3.0 + 3.0 3.0 + 3.0 + 3.0 + 3.0 64 64
140 x 4 140 x 4 309 x 4 309 x 4
(755 × 997 × 500) x 4 (755 × 997 × 500) x 4
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 4 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 4
22.2(7/8) 22.2(7/8)
53.98(2-1/8) 53.98(2-1/8) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern)
PT20(filet extern) PT20(filet extern)
10°C ~ 45°C(50°F ~ 121°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 122°F)
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 121°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 122°F)
Unit
4 Unitatea exterioară
Sistem Capacitate (HP)
Model
Unitate combinaţie
Unitate independentă
Cantitatea de refrigerent pre-stabilită
kg
Nr. maxim de unităţi interioare care pot fi conectate
Greutate netă
kg lbs
Dimensiuni (LxÎxA)
mm inch
Racordul conductelo pentru refrigeran
Lichid
mm(inch)
Gaz
mm(inch)
Ţevi de conectare pen­tru apă
Intrare
mm
Ieșire
mm
Evacuare de scurgere
mm
Limitele temperaturii apei la funcţionare
Răcire Încălzire
68 70 72 ARWN680LAS4 ARWN700LAS4 ARWN720LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 ARWN140LAS4 ARWN160LAS4 ARWN180LAS4 ARWN140LAS4 ARWN140LAS4 ARWN140LAS4
3.0 + 3.0 + 5.8 + 5.8 3.0 + 3.0 + 3.0 + 5.8 3.0 + 3.0 + 3.0 + 5.8 64 64 64
(140 x 2) + (127 x 2) (140 x 3) + (127 x 1) (140 x 3) + (127 x 1) (309 x 2) + (280 x 2) (309 x 3) + (280 x 1) (309 x 3) + (280 x 1)
(755 × 997 × 500) x 4 (755 × 997 × 500) x 4 (755 × 997 × 500) x 4
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 4 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 4 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 4
22.2(7/8) 22.2(7/8) 22.2(7/8)
53.98(2-1/8) 53.98(2-1/8) 53.98(2-1/8) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern) PT40(filet intern)
PT20(filet extern) PT20(filet extern) PT20(filet extern)
10°C ~ 45°C(50°F ~ 116°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 117°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 118°F)
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 116°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 117°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 118°F)
9
LIMBA ROMÂNĂ
SPAŢIUL DE INSTALARE
Instalare individuală Control apă
Instalare colectivă / continuă
În timpul instalării unităţii, asiguraţi spaţiul minim pentru întreţinere, admisie și evacuare așa cum este prezentat în figurile de mai jos.
: Zonă de service
* În cazul în care ţeava de apă trece prin lateralul produsului, lăsaţi un
spaţiu suficient pentru operaţiunile de service, pentru a evita contactul cu ţeava de apă şi lateralul produsului.
Spaţiu necesar pentru instalarea colectivă şi pentru instalarea continuă, conform indicaţii­lor de mai jos, luând în considerare un pasaj pentru circulaţia aerului şi pentru oameni.
: Zonă de service
Instalarea pe două niveluri
Spaţiu necesar pentru instalarea pe două niveluri, conform indicaţiilor de mai jos, luând în considerare un pasaj pentru circulaţia aerului şi pentru oameni.
: Zonă de service
- Păstraţi o temperatură a apei între 10 şi 45 °C. O altă temperatură poate face sistemul să cedeze. Temperatura standard a apei furnizate este de 30 °C pentru răcire şi de 20 °C pentru încălzire.
- Controlaţi adecvat viteza apei. În caz contrar, aceasta poate genera zgomot, vibraţia, contracţia sau expansiunea ţevilor, în funcţie de tem­peratură. Utilizaţi pentru ţevile de apă aceeaşi dimensiune cu dimen­siunile produsului sau o dimensiune mai mare.
- Verificaţi diametrul ţevii-sursă de apă şi tabelul cu viteza apei de mai jos. Pe măsură ce viteza apei creşte, se măreşte şi densitatea bulelor de aer.
- Atenţie la controlul purităţii apei. În caz contrar, pot surveni defecţiuni în urma corodării ţevii din cauza apei. (Consultaţi Tabelul standard pentru controlul purităţii apei)
- În cazul în care temperatura apei ajunge peste 40°C, este bine să preveniţi procesul de corodare adăugând un agent anti-coroziv.
- Instalaţi senzorii pentru ţeavă, supapă şi manometru într-un spaţiu unde aceştia sunt uşor de întreţinut. Dacă este necesar, instalaţi su­papa de apă într-o poziţie joasă, pentru evacuare facilă.
- Nu lăsaţi aer în interiorul sistemului. În caz contrar, viteza apei va fi in­stabilă în circuit, eficienţa pompei va scădea şi pot apărea vibraţii la ţevărie. De aceea, instalaţi un dispozitiv de purjare a aerului acolo unde există riscul de generare a aerului.
- Selectaţi una din metodele următoare anti-îngheţ. În caz contrar, va exista riscul de spargere a ţevilor pe timpul iernii. Înainte de a reduce temperatura, circulaţi apa cu ajutorul pompei. Menţineţi o temperatură normală cu ajutorul boilerului. Când turnul de răcire nu este utilizat pe o perioadă îndelungată de timp, scurgeţi apa din turnul de răcire. Utilizaţi un antigel. (Pentru folosirea antigelului, schimbaţi comutatorul electric la PCB principal din unitate.) Verificaţi cantitatea suplimentară necesară pentru temperatura de în­gheţ din tabelul oferit mai jos.
- Pe lângă riscul de îngheţ, se poate modifica presiunea din sistemul de apă şi se pot reduce performanţele produsului.
- Utilizaţi un tip de turn de răcire închis. Când utilizaţi un turn de răcire deschis, utilizaţi un al doilea schimbă­tor de căldură pentru a transforma sistemul de alimentare cu apă într­un sistem de tip închis.
CONTROL APĂ
Diametru (mm) Interval viteză (m/s)
< 50 0.6 ~ 1.2
50 ~ 100 1.2 ~ 2.1
100 < 2.1 ~ 2.7
Tip de antigel
Temperatură minimă pentru limita anti-îngheţ (°C)
0 -5 -10 -15 -20 -25
Etilen-glicol (%) 0 12 20 30 - -
Propilen-glicol (%) 0 17 25 33 - -
Metanol (%) 0 6 12 16 24 30
Tabel standard pentru controlul purităţii apei
Apa poate conţine multe materii străine şi acest lucru poate influenţa performanţele şi durata de viaţă a produsului, din cauza corodării con­densatorului şi a ţevii de apă.
(Utilizaţi o sursă de apă care este în conformitate cu tabelul standard de mai jos, pentru controlul purităţii apei.)
Dacă utilizaţi o altă sursă de apă decât cea de robinet pentru alimenta­rea cu apă a turnului de răcire, trebuie să efectuaţi o verificare a calităţii apei.
- Dacă utilizaţi un turn de răcire închis, calitatea apei trebuie să fie
controlată în conformitate cu următorul tabel standard. Dacă nu controlaţi calitatea apei în conformitate cu următorul tabel standard de calitate a apei, pot apărea deteriorarea performanţelor unităţii de aer condiţionat şi defecţiuni grave ale produsului.
Spaţiu de instalare pentru ţeava de apă
20
Produs
(Unitate exterior)
Zonă de service
(faţă)
350
755
20
600 500
100
(Unitate: mm)
Grindă H de planşeu
<Vedere din faţă><Vedere de sus>
100 100997
(Unitate: mm)
20
Produs
(Unitate exterior)
Zonă de service
(faţă)
350
755
20
(Unitate exterior)
Zonă de service
350
100
Produs
(faţă)
755
<Vedere de sus>
(Unitate exterior)
Zonă de service
350
100
Produs
(faţă)
755
(Unitate exterior)
Zonă de service
350
100
Produs
(faţă)
755
600 500
100
(Unitate: mm)
997
100 100
997
Grindă H de planşeu
<Vedere din faţă>
100
10
LIMBA ROMÂNĂ
ATENŢIE
Acordaţi atenţie atunci când transportaţi produsul.
Nu transportaţi produsul de unul singur, dacă acesta depăşeşte 20 kg.
• Benzile PP sunt utilizate pentru ambalarea unor produse. Nu le utilizaţi ca mijloc de transport deoarece sunt periculoase.
Rupeţi ambalajele din plastic şi aruncaţi-le, astfel încât copiii să nu se poată juca cu acestea. În caz contrar, ambalajele din plastic pot sufoca până la moarte.
Atunci când transportaţi unitatea exterioară, asiguraţi-vă că o sprijiniţi în toate cele patru puncte. Transportul şi ridicarea unităţii sprijinite în trei puncte poate face ca aceasta să fie instabilă şi să cadă.
• Utilizaţi 2 curele cu o lungime de cel puţin 8 m.
Puneţi mai multe cârpe sau plăci în locurile în care carcasa intră în contact cu dispozitivele de prindere, pentru a preveni deteriorarea.
Agăţaţi unitatea, asigurându-vă că este ridicată în centrul de greutate.
!
Articole
pH (25 °C)
Conductivitate [25 °C] (mS/m)
Ion-clorură (mg CI-/l)
Ion-acid sulfuric (mg SO
2
-
/l)
Necesar de acid [pH 4,8] (mg SiO
2/l)
Duritate totală (mg SiO
2/l)
Duritate calciu (mg CaCO
3/l)
Ion-siliciu (mg SiO
2/l)
Fier (mg Fe/l)
Cupru (mg Cu/l)
Ion-acid sulfuric (mg S
2
/l)
Ion-amoniu (mg NH
4/l)
Clor rezidual (mg Cl/l)
Dioxid de carbon liber (mg CO2/l)
Index stabilitate
7.0~8.0 Sub 30 Sub 50 Sub 50 Sub 50 Sub 70 Sub 50 Sub 30
Sub 1.0 Sub 1.0
Nu trebuie detectat
Sub 0.3
Sub 0.25
Sub 0.4
-
Sub 0.3 Sub 0.1
Nu trebuie detectat
Sub 0.1 Sub 0.3 Sub 4.0
-
7.0~8.0 Sub 30 Sub 50 Sub 50 Sub 50 Sub 70 Sub 50 Sub 30
O O O O
-
-
-
-
O O O O O O O
O
-
-
-
-
-
O
O O
­O O O O O
Tip închis
Element de bază
Element de referinţă
Efect
Apă circulantă Apă suplimentată Coroziune Piatră
4
+
Referinţă
• Marcajul „O” pentru coroziune şi piatră înseamnă că există posi­bilitatea apariţiei.
• Coroziunea poate apărea când temperatura apei este de 40 °C sau mai mare ori când fier neacoperit este expus la apă. De aceea, adăugarea agentului anti-coroziv sau eliminarea aerului pot fi foarte eficiente.
• În cazul în care utilizaţi tipul închis de turn de răcire, apa de ră­cire şi apa de suplimentat trebuie să întrunească criteriile de cali­tate a apei pentru sistemul de tip închis din tabel.
• Apa de suplimentat şi apa alimentată trebuie să fie alimentate de la robinet, să fie de tip apă industrială sau subterană, excluzând apa filtrată, apa neutră, apa moale etc.
• Cele 15 elemente din tabel sunt cauzele generale de apariţie a coroziunii şi a pietrei.
METODA DE RIDICARE
-
Atunci când transportaţi unitatea suspendată, treceţi sforile pe sub uni­tate şi utilizaţi cele două puncte de suspendare din faţă şi din spate.
- Ridicaţi întotdeauna unitatea având funiile ataşate în patru puncte, astfel încât unitatea să nu fie afectată de impact.
- Ataşaţi funiile de unitate la un unghi de 40° sau mai mic.
Locaţia bolţurilor de ancorare
- Montaţi aparatul în locuri care să poată susţine greutatea şi vibraţiile/ zgomotele unităţii exterioare.
- Înainte de a fi fixate, suporturile unităţii exterioare de la bază vor avea o lăţime de cel puţin 100 mm sub picioarele de suport ale acesteia.
- Suporturile unităţii exterioare trebuie să aibă o înălţime de cel puţin 200 mm.
- Bolţurile de ancorare trebuie să fie introduse cel puţin 75 mm.
Locaţia bolţurilor de ancorare
62
62
631
755
Unitate: mm
500
472
INSTALARE
Fundaţie pentru instalare
- Fixaţi bine unitatea cu ajutorul şuruburilor după cum este indicat mai jos, astfel încât unitatea să nu cadă în cazul unui cutremur sau al unei rafale de vânt.
- Utilizaţi suportul în H ca bază de sprijin
- Zgomotul şi vibraţiile pot să apară de la podea sau perete deoarece vibraţia este transmisă prin elementul de instalare în funcţie de starea de instalare. De aceea, utilizaţi materiale anti-vibraţii (o pernă) (baza trebuie să aibă cel puţin 200mm).
At least 200mm
Cel puțin 100 mm
Cel puțin 100 mm
Cel puțin 100 mm
Cel puțin 100 mm
A
B
Sub linie
40° sau mai puţin Suport pentru coardă
11
LIMBA ROMÂNĂ
Partea de pe colţ trebuie fixată bine. În caz contrar, suportul pentru
instalaţie se poate înclina.
Procuraţi și utilizaţi bolţuri de ancorare M10.Puneţi perna amortizoare între unitatea exterioară și suportul de
bază pentru protecţia împotriva vibraţiilor pe o suprafaţă întinsă.
Spaţiu pentru conducte și reţeaua de cabluri (conductele și reţeaua
de cabluri pentru partea inferioară)
Suport de sprijin în HSuport din beton
ATENŢIE
• Asiguraţi-vă că aţi îndepărtat paleta (suportul din lemn) de la baza tăvii unităţii exterioare înainte de fixarea bolţului. Aceasta s-ar putea să cauzeze o instabilitate a unităţii exte­rioare, determinând îngheţarea schimbătorului de căldură şi prin urmare funcţionarea anormală.
• Asiguraţi-vă că aţi îndepărtat paleta (suportul din lemn) de la baza tăvii unităţii exterioare înainte de sudare. Dacă nu îndepărtaţi paleta (suportul din lemn), poate apărea perico­lul de incendiu pe durata sudării.
AVERTISMENT
• Asiguraţi-vă că instalaţi unitatea într-un loc suficient de rezistent pentru a-i susţine greutatea. Dacă rezistenţa suportului nu este destul de mare, există riscul ca unitatea exterioară să cadă şi să cauzeze prejudicii oamenilor.
• Lucrările de instalaţie trebuie efectuate astfel încât să asigure protecţie la vânturi puternice şi cutremur. Dacă există vreun de­fect de suport, există riscul ca unitatea exterioară să cadă şi să cauzeze prejudicii oamenilor.
• Acordaţi atenţie în special rezistenţei suprafeţei de sprijin de pe podea, scurgerii apei (procesarea fluxului de apă evacuat de unitatea exterioară în timpul funcţionării) şi orientării conductelor şi a firelor electrice atunci când efectuaţi un suport de bază.
• Nu utilizaţi conductele sau ţevile pentru scurgerea apei în tava de bază. Pentru scurgerea apei, utilizaţi în schimb canalizarea.
Paletă (suport din lemn)
- Îndepărtaţi înainte de instalare
!
!
Principala cauzã a scurgerilor de gaz o reprezintã o defecţiune la lucrã­rile de evazare. Efectuaţi corect lucrãrile de evazare din urmãtoarea procedurã.
Tãiaţi conductele și cablul.
-
Folosiţi kitul de conducte accesorii sau conducte achiziţionate pe plan local.
- Mãsuraţi distanţa dintre unitatea interioarã și cea exterioarã.
- Tãiaţi conductele lãsându-le puţin mai lungi decât distanţa mãsuratã.
- Tãiaţi cablul lãsându-l cu 1,5 m mai lung decât lungimea conductei.
Țeavã
Alezor
Îndreptat în jos
90°
Tub de
cupru
Înclinat Neuniform Aspru
Pregătirea traseului
Îndepãrtarea bavurii
-
Îndepãrtaţi în întregime bavura de la secţiunea tãiatã a conductei/tubului.
- Aşezaţi capătul tubului/ţevii de cupru în jos în timp ce îndepărtaţi ba­vura, pentru a evita ca bavura să rămână în tubulatură.
Lucrare de lãrgire a ţevilor
- Realizaţi lucrarea de lărgire a ţevilor utilizând o unealtă de lărgire con­form instrucţiunilor de mai jos.
Ţineţi bine tubul de cupru într-o menghină (sau cuplă), conform di­mensiunii indicate în tabelul de mai sus.
Verificaţi
- Comparaţi lucrarea de bercuit efectuată cu figura de mai jos.
- Dacă se observă că bercuitul este defect, îndepărtaţi secţiunea ber­cuită şi efectuaţi din nou lucrarea de bercuit.
Unitatea internă
[kW(Btu/h]
Ţeavã "A "
Gas Lichid Gas Lichid
<5.6(19,100) 1/2" 1/4" 0.5~0.8 0~0.5 <16.0(54,600) 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8 <22.4(76,400) 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8
"A"
Barã
Conductã de cupru
Mâner menghinã
Semn cu sãgeatã roșie
Pivot
Colier
Mâner
Barã
Înclinat
Interiorul este strălucitor şi nu prezintă zgârieturi.
Neted peste tot
Lungime uniformã
peste tot
Suprafața
deterioratã
Crãpat Grosime
neuniformã
= Lucrări de evazare incorecte =
Izolarea supapei de închidere
Atenţionări la conectarea conductelor
- Consultaţi următorul tabel pentru dimensiunile de procesare a părţilor bercuitului.
- Atunci când conectaţi piuliţele bercuitului, aplicaţi ulei de răcire pe in­teriorul şi exteriorul bercuitului şi rotiţi iniţial de trei sau de patru ori. (utilizaţi ulei ester sau ulei eteric.)
- A se vedea în tabelul următor forţa de strângere. (Aplicarea unei forţe de strângere prea mari poate cauza fisurarea bercuitului).
- După conectarea tuturor conductelor, utilizaţi azot pentru a verifica dacă există scurgeri de gaze.
Dimensiune
conductă
Cuplu de trân-
gere (N-cm)
A(mm) Formă bercuit
Ø9.52 38±4 12.8-13.2
Ø12.7 55±6 16.2-16.6
Ø15.88 75±7 19.3-19.7
ATENŢIE
• Utilizaţi întotdeauna un furtun de încărcare pentru conectarea por­tului de întreţinere.
• După strângerea capacului, verificaţi dacă există scurgeri de lichid de răcire.
• Atunci când slăbiţi o piuliţă, utilizaţi ntotdeauna o combinaţie de două cheie. Atunci când conectaţi conductele, utilizaţi întotdeauna un cleşte şi o cheie dinamometrică în combinaţie pentru a strânge piuliţele.
• Atunci când conectaţi o piuliţă, acoperiţi bercuitul (suprafeţele interioare şi cele exterioare) cu ulei pentru R410A (PVE) şi rotiţi manual piuliţa de 3 sau 4 ori la cuplul iniţial.
Îmbinare
!
Unitate: mm
200
75
75
200
100
2
90
45
2
A
R=0.4~0.8
12
LIMBA ROMÂNĂ
Deschiderea supapei de Închidere
1 Îndepărtaţi capacul şi rotiţi supapa în sens invers acelor de ceasor-
nic cu ajutorul cheii hexagonale.
2 Rotiţi până când arborele se opreşte.
Nu aplicaţi forţă excesivă pe supapa de închidere. Acest lucru poate duce la deteriorarea corpului supapei, deoarece aceasta nu este sprijinită în spate. Utilizaţi întotdeauna un instrument special.
3 Asiguraţi-vă că aţi strâns bine capacul.
izolaţie căldură
1 Utilizaţi un material de izolaţie termică pentru conductele de răcire
cu caracteristici excelente de rezistenţă la căldură (peste 120°C).
2 Atenţionări în condiţii de umiditate ridicată:
Acest aparat de aer condiţionat a fost testat în conformitate cu "Condiţiile ISO pe timp de ceaţã" și s-a confirmat cã nu existã de­fecţiuni. Cu toate acestea, dacã aparatul este utilizat o perioadã lungã într-o atmosferã umedã (temperatura punctului de conden­sare: peste 23°C), este posibil să apară picăturile de apă. În acest caz, adăugaţi un material de izolaţie termică, în conformitate cu ur­mătoarea procedură:
- Se va pregăti un material termo-rezistent... EPDM (etilen-propi­lenă dienmetilen)-peste 120°C temperatură de rezistenţă la căl­dură.
- Adăugaţi izolaţia cu o grosime de peste 10mm în mediul umed.
Închiderea supapei de închidere
1 Îndepărtaţi capacul şi rotiţi supapa în sensul acelor de ceasornic cu
ajutorul cheii hexagonale.
2 Strângeţi bine supapa până când arborele intră în contact cu sigiliul
principal al corpului.
3 Asiguraţi-vă că aţi strâns bine capacul.
* Pentru cuplul de strângere, consultaţi tabelul de mai jos.
Cuplu de strângere
Dimen-
siune
supapă
de în-
chidere
Cuplu de strângere N-m (pentru a închide, rotiţi în sensul acelor de ceasornic)
Arbore
(corp supapă)
Capac
(capac su-
papă)
Port în-
treţinere
Bucșã
de eva­zare
Conducte linie de
gaz ataşate la
unitate
Închisă Deschisă
Cheie he-
xagonalã
Ø6.35
6.0±0.6
5.0±0.0
4mm
17.6±2.0
12.7±2
16±2
-
Ø9.52 38±4 Ø12.7 10.0±1.0 20.0±2.0 55±6
Ø15.88 12.0±1.2
5mm
25.0±2.5
75±7
Ø19.05 14.0±1.4 110±10
Ø22.2
30.0±3.0 8mm -
Ø25.4 25±3
3
Căldură EPDM conductă agent frigorific grosime standard material izolant
Clasificare
Locaţie aer condiţionat
Locaţie fără aer condiţionat
Notă 1)
Locaţie generală
Notă 2)
Locaţie specială
Notă 3)
Locaţie generală
Notă 4)
Situaţie negativă
Con-
ductă
de lichid
Ø6.35
Peste t9 Peste t9 Peste Peste t9
Ø9.52
Peste Ø12.7 Peste t13 Peste t13 Peste t13 Peste t13
Con­ductă
de gaz
Ø9.52
Peste t13
Peste t19 Peste t19
Peste t25
Ø12.7
Ø15.88
Ø19.05
Ø22.22
Ø25.4
Ø28.58
Peste t19
Ø31.75
Peste t25 Peste t25
Ø34.9
Ø38.1
Ø44.45
Notă 1) Locaţie generală: Când trece conducta prin interior, în care
funcţionează unitatea interioară
- Apartament, sală de clasă, birou, mall, spital, hotel etc.
Notă 2) Locaţie specială
1 Când locaţia este cu aer condiţionat, dar prezintă diferenţe
majore de tenperatură/umiditate din cauza tavanului înalt
- Biserică, amfiteatru, teatru etc.
2 Când locaţia este cu aer condiţionat, temperatura
internă/umiditatea tavanului este mare
- Baie/camera dulapurilor de la o piscină etc. (Construcţie cu tavan tip sandwich)
Notă 3) Locaţie generală: Când ţeava trece în locul în care nu
funcţionează unitatea de interior
- Coridor etc. (Internat, şcoală, hotel)
Notă 4) Situaţie negativă: Când sunt întrunite situaţiile 1 şi 2 de mai jos.
1 Când conducta trece în interior unde unitatatea de interior în
funcţiune
2 Când umiditatea este ridicată, în zona respectivă, şi nu ex-
istă flux de aer în zona de trecera a conductei
- Când instalaţi unitatea de exterior în limitele formei concave a ţevii exterioare sau la o locaţie unde este în regulă să aveţi întreruperi 13t.
- Dacă nu sunteţi sigur în ceea ce priveşte selectarea materi­alului de încălzire, luaţi legătura cu sediul central.
- Grosimea materialuii de izolare de mai sus se bazează pe conductivitatea termică de 0,088/m°C.
Materiale pentru conducte și metode de depozitare
Conductele trebuie să poată obţine grosimea specificată și trebuie să fie folosite cu nivel redus de impurităţi. De asemenea, în timpul depozitării conductele trebuie să fie manevrate cu atenţie pentru a se preveni fisurarea, deformarea sau îndoirea. Nu trebuie să se permită contaminarea cu praf sau umezeală.
Bandã de fixare (accesoriu)
Unitatea
internă
Conducte de răcire
Termoizolant (accesoriu)
13
LIMBA ROMÂNĂ
Conductele pentru lichid de răcire cu trei principii
Uscare Curăţenie Etanșeitate
Nu trebuie să conţină
umezeală în interior
Nu trebuie să conţină
praf în interior
Să nu fie scurgeri de li-
chid de răcire
Arti­cole
Umezeală
Praf
Scurgeri
Cau-
zează
defecta-
rea
- Hidroliza semnificativă a uleiului de răcire
- Degradarea uleiului de răcire
- Izolarea necorespunză­toare a compresorului
- Oscilaţiile de tempera­tură
- Înfundarea EEV, a tubu­rilor capilare
- Degradarea uleiului de răcire
- Izolarea necores­punzătoare a com­presorului
- Oscilaţiile de tem­peratură
- Înfundarea EEV, a tuburilor capilare
- Deficitul de gaz
- Degradarea uleiului de răcire
- Izolarea necores­punzătoare a com­presorului
- Oscilaţiile de tem­peratură
Măsuri de pre-
venţie
-
Nu trebuie să fie umezeală în interiorul conductelor
-
Până la finalizarea conectării, trebuie să se controleze cu stricteţe admisia conductelor.
- Trebuie să se oprească lucrările de instalaţie în perioadele ploioase.
-
Admisia conductelor tre­buie să orientată în lateral sau în partea inferioară.
-
Atunci când eliminaţi bavurile după tăierea conductelor, ad­misia conductelor trebuie să fie orientată în jos.
- Trebuie să se instaleze un capac pentru admisia conductei la trecerea prin ziduri.
- Nu trebuie să fie praf în interiorul conductei.
-
Până la finalizarea con­ectării, trebuie să se controleze cu stricteţe admisia conductelor.
- Admisia conductelor trebuie să orientată în lateral sau în partea inferioară.
- Atunci când eliminaţi bavurile după tăierea conductelor, admisia conductelor trebuie să fie orientată în jos.
- Trebuie să se insta­leze un capac pentru admisia conductei la trecerea prin ziduri.
- Trebuie să se efec­tueze testul de etanșeitate.
- Operaţiile de su­dare trebuie să fie în conformitate cu standardele aplica­bile.
- Bercuitul trebuie să fie în conformitate cu standardele apli­cabile.
- Conexiunile cu flanșă trebuie să fie în conformitate cu standardele aplica­bile.
Metoda de substituire a azotului
Sudarea, ca și încălzirea fără substituirea azotului, cauzează formarea unei cantităţi mari de oxid sub formă de peliculă în interiorul conductelor.
Stratul de oxid este cauzat de înfundarea EEV, a tuburilor capilare, a orificiu­lui pentru ulei al acumulatorului și a orificiului de aspiraţie al pompei de ulei a compresorului.
Aceasta împiedică funcţionarea normală a compresorului. Pentru a evita apariţia acestei probleme, sudura trebuie să se facă după înlo-
cuirea aerului cu azot. La sudarea conductelor, trebuie să se respecte următoarele condiţii:
1 Folosiţi întotdeauna azot (nu folosiţi oxygen, dioxid de carbon
sau un gaz Chevron): vă rugăm să folosiţi următoarea pre­siune a azotului - 0,02MPa. Oxigenul favorizează degradarea prin oxidare a uleiului de răcire. Datorită faptului că este infla­mabil, este strict interzis să se folosească dioxid de carbon – degradează caracteristicile de uscare ale gazului Chevron –
apar gaze toxice la expunerea la flacără directă. 2 Folosiţi întotdeauna o supapă de reducere a presiunii. 3 Vă rugăm să nu folosiţi antioxidanţi disponibili în comerţ.
Materialele reziduale par a indica scara de oxidare. De fapt,
datorită acizilor organici generaţi de oxidarea alcoolului conţi-
nut de antioxidanţi, apare coroziunea sub formă de mușuroi
de furnică (cauzele acidului organic
alcool + cupru + apă +
temperatură)
ATENŢIE
!
Atenţionări la conectarea conductelor / funcţio­narea supapelor
AVERTISMENT
După finalizarea lucrărilor, strângeţi bine porturile de întreţinere şi capacele astfel încât să nu existe scurgeri de gaz.
!
AVERTISMENT
Acordaţi întotdeauna atenţie deosebită pentru a preveni scurgerile gazului de răcire (R410A) în timpul utilizării focului sau flăcărilor.
În cazul în care gazul de răcire intră în contact cu flăcări din orice sursă, cum ar fi un cuptor pe gaz, acesta se aprinde şi generează un gaz otrăvitor care poate duce la intoxicare cu gaz.
Nu sudaţi niciodată într-o cameră neventilată. Verificaţi întot­deauna dacă există scurgeri de gaze după instalarea conductelor de răcire.
!
INSTALAREA CONDUCTELOR DE RĂCIRE
h Îndepărtaţi panoul frontal înainte de a
conecta conductele
h Trebuie verificate conductele (con-
ductele de lichid, de gaz, presiunea mică/ridicată a conductei comune)
Îmbinări conducte (piese auxiliare): sudaţi cu atenţie cu jet de azot portul de întreţinere al supapei.(presiune de evacuare: 0.02 MPa sau mai puţin)
Capac: îndepărtaţi capacele şi operaţi supapa. La sfârşit, întotdeauna montaţi din nou capacele (cuplu de strângere capac supapă: 25Nm (250kg-cm) sau mai mult). (nu îndepărtaţi partea interioară a portului)
Port întreţinere: efectuaţi un vacuum pentru conducta de răcire şi încărcaţi folo­sind portul de întreţinere. Montaţi întotdeauna capacele la sfârşitul lucrării (cuplu de strângere capac port de întreţinere: 14Nm (140kg-cm) sau mai mult).
Conductă de lichidConductă de gazÎmbinare cot (furnizat în câmp)
Liquid pipe
Gas pipe
Cot
Ventil cu bilă
(conductă de gaz)
Ventil cu bilă
(conductă
de lichid)
Liquid pipe
Gas pipe
Țeavã pe partea lichidã Țeavã de gaz
Punctul de sudură
Regulatorul
Presiunea azotului sub 0,02MPa
Deschideţi atunci când atât conducta cât şi supapa sunt aliniate.
Tăiaţi supapa şi conducta la lungimea potrivită ( nu tăiaţi la o lungime mai mică de 70mm)
ÎNCHIDERE DESCHIDERE
Scara de oxidare
Observație) nu trebuie să se blocheze partea de evacuare. Atunci când presiunea internă din conducte este mai mare decât presiunea atmosferică, apar bule de gaz, cauzând scurgeri.
Supapă auxiliară
Bandă
(Nu trebuie
să conțină aer)
Azot
Loading...
+ 28 hidden pages