Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto.
El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado
nacionales por el personal autorizado.
Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias.
Prueba de funcionamiento ............................................................................................................55
Método de aplicación de la torre...................................................................................................62
Precaución para fugas de refrigerante.........................................................................................63
Control de la válvula solenoide de agua......................................................................................65
Kit de control de caudal de agua variable....................................................................................66
2Unidad exterior
Precauciones de seguridad
CUIDADO
ADVERTENCIA
CUIDADO
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario u otras personas o danos a la propiedad, debera seguir las
instrucciones a continuacion.
n El funcionamiento incorrecto debido a la omision de las instrucciones causara lesiones o
danos. La seriedad se clasificara mediante las siguientes indicaciones:
Este simbolo indica la posibilidad de muerte o lesion seria.
Este simbolo solo indica la posibilidad de lesion o danos a la propiedad.
n El significado de los simbolos utilizados en este manual se muestra a continuacion.
Asegurese de no hacer esto.
Asegurese de seguir las instrucciones.
Instalacion
• Contrate a un electricista con licencia para realizar todo el trabajo electrico conforme al "Estandar de ingenieria en instalaciones electricas” y las "Normativas de cableado interior" y las instrucciones proporcionadas en este manual; y emplee siempre un circuito especial.
- Si la capacidad de la fuente de potencia es inadecuada o el trabajo electrico se realiza de forma incorrecta, podria existir el riesgo de
descarga electrica o fuego.
• Pida al distribuidor, o al tecnico autorizado, que instale el aire acondicionado.
- La instalacion incorrecta por parte del usuario podria resultar en fugas de agua, descarga electrica, o fuego.
• Ponga siempre el producto a tierra.
- Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
• Instale siempre un circuito e interruptor dedicados para el producto.
- El cableado o la instalacion incorrecta pueden causar riesgo de fuego o descarga electrica.
• Para la re-instalacion del producto instalado, siempre entre en contacto con el distribuidor o un centro de servicio autorizado.
- Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
• No instale, desmonte, ni vuelva a instalar la unidad usted mismo (cliente).
- Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
• No almacene ni utilice gases o combustibles inflamables cerca del aire acondicionado.
- Existe riesgo de fuego o averias en el producto.
• Utilice un interruptor o fusible de la capacidad correcta.
- Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
• No instale la unidad en el al aire libre.
- si no puede causar el fuego, la descarga eléctrica y el apuro.
• No instale el producto sobre un soporte de instalacion defectuoso.
- Podria causar lesiones, accidentes o danos al producto.
• Al instalar y desplazar el aire acondicionado a otra ubicacion, no la cargue con un refrigerante distinto al especificado en la unidad.
- Si un refrigerante, o aire, es mezclado con el refrigerante original, el ciclo de este podria fallar y resultar en danos a la unidad.
• No reconstruya la instalacion cambiando los ajustes de los dispositivos de proteccion.
- Si el interruptor de presion, el termico u otros dispositivos de proteccion se cortocircuitan o funcionan incorrectamente, o si utiliza
piezas distintas a las especificadas por LGE, podria existir riesgo de fuego o explosion.
• Ventile bien antes de poner el aire acondicionado en funcionamiento cuando hayan existido fugas de gas.
- Puede ser causa de explosion, fuego y quemaduras.
Manual de instalación 3
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
PRECAUCION
• Instale la cubierta de la caja de control y el panel de forma segura.
- Si la cubierta y el panel no se instalar de forma segura, el polvo y el agua podrian acceder a la unidad de exterior y causar riesgos por
fuego o descarga electrica.
• Si instala el aire acondicionado en un cuarto pequeno, debera tomar las medidas para evitar que la concentracion de refrigerante exceda
el limite de seguridad en fugas.
- Consulte a su distribucion para conocer las medidas adecuadas para evitar exceder el limite de seguridad. Si sufriera fugas de refriger-
ante y estas provocaran que se excediera el limite de seguridad, podria resultar en peligros debidos a la falta de oxigeno en el cuarto.
• Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o purga de aire. No comprima ni el aire ni el
oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso contrario, podría causar un incendio o una explosión.
- Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
Funcionamiento
• No dane ni utilice un cable de alimentacion no especificado.
- Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
• Utilice un enchufe en exclusiva para este equipo.
- Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
• Tenga cuidado de evitar la entrada de agua en el producto.
- Existe el riesgo de fuego, descarga electrica o danos al producto.
• No toque el producto con las manos humedas.
- Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
• Si el producto se empapara (inundado o sumergido), entre en contacto con un centro de servicio autorizado.
- Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
• Sea cuidadoso y no toque los bordes afilados al realizar la instalacion.
- Podria causar lesiones personales.
• Tenga cuidado de asegurarse que nadie podria caminar por encima de o caerse sobre la unidad de exterior.
- Esto podria causar lesiones personales y danos al producto.
• No abra la rejilla de entrada del producto durante su funcionamiento. (No toque el filtro electrostatico, si la unidad esta equipada con
uno.)
- Existe riesgo de lesiones fisicas, descarga electrica o averias en el producto.
Instalacion
• Compruebe siempre si existen fugas de gas (refrigerante) tras la instalacion o reparacion del producto.
- Los niveles bajos de refrigerante pueden causar averias en el producto.
• No instale el producto donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior pudieran ocasionar danos o lesiones a los vecinos.
- Podria causar problemas a sus vecinos.
• Mantenga el nivel incluso durante la instalacion del producto.
- Para evitar vibraciones o fugas de agua.
• No instale la unidad donde el gas combustible pueda sufrir fugas.
- Si el gas experimentara fugas y se acumulara alrededor de la unidad podria ser causa de explosion.
• Utilice cables de alimentacion de la suficiente corriente y tasa.
- Los cables demasiado pequenos pueden sufrir fugas, generar calor y causar fuego.
• No utilice el producto con propositos especiales, como la preservacion de alimentos, obras de arte, etc. Este es un aire acondicionado de
consumidor, no un sistema de refrigeracion de precision.
- Existe el riesgo de danos o perdida de la propiedad.
4Unidad exterior
Precauciones de seguridad
• Mantenga la unidad lejos de los ninos. El intercambiador de calor es muy afilado.
- Puede ser causa de lesiones, como cortes en los dedos. Ademas, la rebaba danada puede causar la degradacion de la capacidad.
• Al instalar la unidad en un hospital, estacion de comunicacion o ubicacion similar, proporcione la suficiente proteccion contra ruidos.
- El equipo convertidor, generador privado, equipo medico de alta frecuencia o comunicaciones por radio podrian causar que el aire
acondicionado funcione erroneamente, o no funcione en absoluto. Por otro lado, el aire acondicionado podria afectar el funcionamiento
de tales equipos provocando ruidos que disturben el tratamiento medico o la difusion de imagenes.
Funcionamiento
• No utilice el aire acondicionado en entornos especiales.
- El aceite, el humo sulfurico, etc. pueden reducir de forma significativa el rendimiento del aire acondicionado o danar sus piezas.
• No bloquee la entrada o salida.
- Podria ser causa de averias en el producto o accidentes.
• Realice las conexiones de forma segura para que la fuerza exterior del cable no sea aplicada a los terminales.
- La conexion o fijacion inadecuada puede generar calor y ser causa de fuego.
• Asegurese que el area de instalacion no se deteriorara con el tiempo.
- Si la base se derrumbara, el aire acondicionado podria caer con esta, causando danos a la propiedad, averias en el producto o lesiones
personales.
• Instale y aisle la manguera de drenaje para asegurar el correcto drenaje del agua basandose en el manual de instalacion.
- Una mala conexion puede causar fugas de agua.
• Sea cuidadoso con el transporte del producto.
- Solo una persona no debera cargar el producto si este supera los 20Kg.
- Ciertos productos emplean bandas PP para el embalaje. No utilice bandas PP como elemento de transporte. Es peligroso.
- No toque los bordes del intercambiador de calor. Hacerlo podria causar cortes en sus dedos.
- Al transportar la unidad exterior, suspendala en la posicion especificada en la base de la unidad. Ademas, proporcione apoyo a la
unidad exterior en cuatro puntos, para que no pueda deslizarse lateralmente.
• Deseche los materiales de embalaje de forma segura.
- Los materiales de embalaje, como puntas y otras piezas metalicas o de madera, pueden causar pinchazos u otras heridas.
- Rompa y tire a la basura todas las bolsas de plastico del embalaje para que los ninos no jueguen con ellas. Si los ninos jugaran con
bolsas de plastico no rotas correrian un gran riesgo de asfixia.
• Encienda la potencia al menos 6horas antes del inicio del funcionamiento.
- Iniciar el funcionamiento inmediatamente despues de abrir el interruptor principal de potencia podria resultar en danos severos a las
piezas internas. Mantenga abierto el interruptor principal de potencia durante la temporada operativa.
• No toque las canalizaciones de refrigerante durante y tras el funcionamiento.
- Podria ser causa de quemaduras o congelacion.
• No ponga en funcionamiento el aire acondicionado sin paneles ni protecciones.
- Las piezas giratorias, calientes o bajo tension podrian ser causa de lesiones.
• No cierre directamente el interruptor principal de potencia tras el cese del funcionamiento.
- Espere al menos 5minutos antes de cerrar el interruptor principal de potencia. De lo contrario, podria resultar en fugas de agua u otros
problemas.
• El direccionamiento automatico debe realizarse en condicion de conexion de la potencia de todas las unidades interiores y exteriores. El
direccionamiento automatico tambien debe realizarse en caso de cambiar la PCB de la unidad interior.
• Utilice un taburete seguro o una escalera firme al realizar tareas de limpieza o mantenimiento del aire acondicionado.
- Tenga cuidado y evite las lesiones personales.
ESPAÑOL
Manual de instalación 5
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
• Consulte las normativas locales para conocer el tamaño de todos los cables.
• La instalación o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden poner en riesgo a las personas.
La instalación del cableado de campo y de los componentes DEBE ser conforme a los códigos locales de la construcción o, en su defecto, con
el Código Eléctrico Nacional 70 y el Código sobre Seguridad y Construcción de Inmuebles Nacional, o el Código Eléctrico canadiense y el
Código de la Construcción Nacional de Canadá.
• La información contenida en el manual está pensada para ser utilizada por un técnico cualificado familiarizado con los procedimientos de
seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de comprobación adecuados.
• Si no lee atentamente ni sigue las instrucciones de este manual puede producirse un mal funcionamiento en el equipo, daños materiales,
lesiones personales y/o muerte.
Al realizar la conexión:
Advertencias especiales
Una descarga eléctrica puede producir graves lesiones personales o muerte. Sólo debe
realizar la conexión de este sistema un electricista cualificado y experimentado.
• No suministre energía a la unidad hasta que se hayan completado o reconectado y comprobado todas las conexiones y tuberías.
• Este sistema utiliza voltajes eléctricos altamente peligrosos. Consulte atentamente el esquema de cableado y estas instrucciones cuando
realice las conexiones. Una conexión incorrecta y una puesta a tierra inadecuada pueden ocasionar lesiones por accidente o muerte.
• Ponga a tierra la unidad siguiendo los códigos eléctricos locales.
• Apriete fuertemente todas las conexiones. Los cables flojos pueden causar un sobrecalentamiento en los puntos de conexión y un posible
peligro de incendio.
• La selección de los materiales e instalaciones debe ser conforme a los estándares locales/nacionales o internacionales aplicables.
Al realizar el transporte:
Tenga cuidado al recoger y desplazar las unidades interior y exterior. Es necesario la ayuda de otra persona y doblar las rodillas al levantar la
unidad para reducir la tensión en su espalda. Los bordes afilados o las aletas de aluminio delgado del acondicionador de aire pueden producir
cortes en los dedos.
Al realizar la instalación...
... en una pared: Asegúrese de que la pared es lo suficientemente resistente como para soportar el peso de la unidad.
... en una habitación: Aísle adecuadamente cualquier tubería situada en el interior de una habitación para evitar la “condensación” que
... en emplazamientos húmedos o no uniformes: Utilice una base de hormigón elevada o bloques de hormigón para proporcionar una base
... en áreas con fuertes vientos: Ancle firmemente la unidad exterior con pernos y un bastidor metálico. Instale un deflector de aire
... en áreas con nieve (para el modelo de bomba de calor): Instale la unidad la unidad exterior sobre una plataforma elevada a un nivel
Puede que sea necesario construir un bastidor de metal o madera resistente para proporcionar más apoyo.
puede producir goteo y daños en pared y suelo.
sólida y nivelada para la unidad exterior. Esto evita los daños por agua y las vibraciones anormales.
adecuado.
más alto que el de la nieve. Instale rejillas para la nieve.
Al conectar las tuberías de refrigerante
• Mantenga la longitud de todas las tuberías lo más corta posible.
• Utilice el método de abocinado para conectar las tuberías.
• Compruebe con cuidado las fugas antes de realizar la prueba de funcionamiento.
Al realizar el mantenimiento
• Desconecte la alimentación en el cuadro principal (red) antes de abrir la unidad para comprobar o reparar piezas eléctricas y el cableado.
• Mantenga alejados los dedos y la ropa de las piezas móviles.
• Limpie la zona antes de finalizar el mantenimiento, recordando comprobar que no quedan en el interior de la unidad residuos metálicos o
trozos de cableado.
6Unidad exterior
Proceso de instalació
PRECAUCION
Determinacion del trabajo divisor
Indique claramente quien sera responsable del cambio de ajustes
Proceso de instalació
Preparacion de los planos de contrato
Tenga en cuenta la pendiente de las tuberias de drenaje.
Instalacion de la unidad interior
Tuberias del refrigerante
Canalizacion
Aislamiento termico
Cableado electrico
(circuitos de conexion y circuitos de transmision)
Ensayo de estanqueidad
Secado al vacio
Carga adicional de refrigerante
Fije los paneles de revestimiento
Direccionamiento automatico de la unidad interior
Ajuste de la prueba
Transferir al cliente con explicacion
Aclare la relacion entre las conexiones de la unidad exterior, interior, el mando a distancia y las diversas opciones.
(Prepare el diagrama del circuito de control)
La cimentacion debera estar nivelada
Revise el nombre del modelo para
asegurarse que la fijacion se ha
realizado correctamente
Preste especial atencion a la sequedad,
limpieza y estrechez
Asegurese que el flujo de aire sea suficiente
Asegurese que, al unirlos, no existe separacion
entre los materiales de aislamiento
No debe emplear un cable de varios hilos
(debera seleccionar el cable adecuado)
En el ensayo final, durante 24horas a 3.8MPa (38.7Kgf/cm
La bomba de vacio empleada debera tener una capacidad de alcance de al menos 5tor. mas de 1hora.
Recargue correctamente como se calcula en este manual, y grabe la cantidad de refrigerante anadido.
Asegurese que no existe separacion entre los materiales de revestimiento utilizados en el techo.
Consulte el diagrama de flujo del direccionamiento automatico
Precaliente el cárter, mediante el calentador eléctrico, durante más de 6horas.
Ejecute cada unidad interior por turnos para asegurar que las tuberias han sido
correctamente instaladas
Explique a su cliente el uso del sistema tan claramente como sea posible,
y asegurese que toda la documentacion relevante este en orden
Labores de insercion de manguitos
Instalacion de la unidad exterior
2
) no debera existir ninguna caida de presion.
Tenga en cuenta la pendiente de las
tuberias de drenaje.
Evite la ocurrencia de cortocircuitos
y asegure la existencia del suficiente
espacio para realizar labores de servicio
ESPAÑOL
• La lista anterior indica el orden de realizacion habitual de las operaciones de trabajo individual, pero este orden puede
variar cuando las condiciones locales autoricen tales cambios.
• El grosor de la pared de las tuberias debera cumplir las normativas locales y nacionales pertinentes para la presion
designada de 3.8MPa.
• Como R410A es un refrigerante mezclado, el refrigerante adicional necesario debera cargarse en estado liquido. (Si la
carga de refrigerante se realiza en estado gaseoso, su composicion cambiara y el sistema no funcionara correctamente.)
Manual de instalación 7
Información sobre las unidades de exterior
Información sobre las unidades de exterior
ADVERTENCIA
Rango de las unidades interiores conectadas a la exterior: comprendido entre 50 y 130%.
Rango de funcionamiento de las unidades interiores a exteriores: comprendido entre 10 y 100%.
Un funcionamiento combinado superior al 100% reducirá la capacidad de cada unidad
interior.
• El refrigerante R410A tiene la propiedad de operar a presiones mas elevadas en comparacion con R22.
Por lo tanto, todos lo materiales tiene las caracteristicas de resistir presiones mas elevadas que el R22, y sus
caracteristicas tambien deben tenerse en cuenta durante la instalacion. R410A es un zootropo de R32 y R125
mezclado al 50:50, para que el potencial de agotamiento de ozono (ODP) de R410A sea 0.
PRECAUCION:
• El grosor de la pared de las tuberias deber cumplir las normativas locales y nacionales pertinentes para la presion
designada de 3.8MPa.
• Como R410A es un refrigerante mezclado, el refrigerante adicional necesario deber cargarse en estado liquido.
(Si la carga de refrigerante se realiza en estado gaseoso, su composicion cambiara y el sistema no funcionara
correctamente.)
• No coloque el recipiente con refrigerante bajo los rayos directos del sol, para evitar que explote.
• Para refrigerantes a altas presiones no debera utilizar tuberias no aprobadas.
• No caliente los conductos mas de lo necesario para evitar que se ablanden.
• Tenga cuidado de no instalarlas incorrectamente para minimizar la perdida economica, porque es caro en comparacion con R22.
Seleccionar la mejor ubicación
Seleccione un espacio para la instalacion de la unidad exterior, que cumplira las siguientes condiciones:
• Sin radiacion termica directa de otras fuentes de calor
• Ninguna posibilidad de molestar a los vecinos por ruido
• Sin exposicion a fuertes vientos
• Con fuerza para soportar el peso de la unidad
• Observe que el drenaje fluye hacia el exterior de la unidad durante el calentamiento
• Con espacio suficiente para el pasaje del aire y labores de servicio mostradas a continuacion
• Debido a la posibilidad de fuego, no instale la unidad en un lugar donde se espere la generacion, entrada de flujo,
estancamiento o fuga del gas combustible.
• Evite instalar la unidad en un lugar donde se empleen con frecuencia soluciones acidicas y aspersiones (sulfuro).
• No utilice la unidad bajo ningun entorno especial donde exista aceite, vapor y gas sulfurico.
• Recomendamos vallar la unidad exterior para evitar que alguna persona o animal acceda a la unidad.
• Este producto isprohibited para la instalación al aire libre.
• Seleccione la ubicacion de la instalacion considerando las siguientes condiciones para evitar una mala situacion al
realizar labores adicionales de descongelacion.
1. Instale la unidad exterior en un lugar bien ventilado y soleado si instala el producto en un lugar con un alto
grado de humedad en invierto (cerca de la playa, costa, lagos, etc.)
(Ej.) Tejado siempre soleado.
2. El rendimiento de calefaccion se vera reducido, y el tiempo de precalentamiento aumentado, en caso de instalar la unidad exterior en invierno en la siguiente ubicacion:
(1) Lugar sombreado y estrecho
(2) Lugar muy humedo en el suelo cercano.
(3) Lugar con un alto nivel de humedad circundante.
(4) Lugar con buena ventilacion.
Recomendamos instalar la unidad exterior en un lugar tan soleado como sea posible.
(5) Lugar de recogida de agua, debido al desnivel del suelo.
ESPAÑOL
Manual de instalación 9
Espacio de instalación
Á
Espacio de instalación
Instalación individual
Para la instalación y revisión se requiere el espacio mínimo indicado a continuación.
Si el espacio disponible no es el indicado en este diagrama, consulte a LG.
: Área de servicio
20 (25/32)
Producto
(unidad de exterior)
379 (14-29/32)
[unidad: mm(inch)]
100 (3-15/16)
Espacio de
instalación del
conducto de agua
Área de servicio
600 (23-5/8)
193 (7-19/32)
100 (3-15/16)
523 (20-19/32)
<Vista desde arriba >
(frontal)
20 (25/32)
Apoyo de
viga horizontal
<Vista frontal>
1,080 (42-17/32)
100 (3-15/16)
10Unidad exterior
Control del agua
Control del agua
Control del agua
• Mantener la temperatura del agua entre 10~45°C (50~113°F). De lo contrario, se podría producir una rotura.
- La temperatura estándar de suministro de agua es de 30°C (86°F) para la refrigeración y de 20°C (68°F) para la calefacción.
• Controle adecuadamente la velocidad del agua. De lo contrario, podría producirse ruido, vibración de los conductos o bien contracción o expansión de los conductos debido a la temperatura. Utilice conductos de agua del mismo tamaño de los utilizados en
el producto o de un tamaño mayor.
• Consulte la tabla de diámetros del conducto de suministro de agua y de velocidad del agua que se muestra a continuación.
Como la velocidad del agua es rápida, aumentarán las burbujas de aire.
Diámetro [mm(inch)] Rango de velocidad (m/s)
< 50 (1-31/32)0.6 ~ 1.2
50 (1-31/32) ~ 100 (5-7/8)1.2 ~ 2.1
100100 (5-7/8) <2.1 ~ 2.7
• Controle adecuadamente la pureza del agua. De lo contrario, se podría producir una rotura debido a la corrosión del conducto del
agua. (Consulte 'Tabla estándar para el control de la pureza del agua')
• En caso de que la temperatura del agua supere los 40°C (104°F), se recomienda agregar un agente anticorrosión.
• Instale el conducto, la válvula y el sensor en un lugar donde se permita un fácil mantenimiento. Instale la válvula de agua para
realizar el drenaje en una posición baja, si fuese necesario.
• Tenga cuidado de que no entre aire. Si sucediese esto, la velocidad del agua en circulación será inestable, se reducirá también la
eficacia del bombeo y puede que se produzcan vibraciones en las tuberías. Por tanto, instale un purgador de aire donde considere que se pueda generar.
• Elija los siguientes métodos de prevención de la congelación.
De lo contrario, habrá peligro de que la tubería estalle en el invierno.
- Accione la bomba para que circule el agua antes de que descienda la temperatura.
- Mantenga la temperatura normal mediante la caldera.
- Cuando no se utilice la torre de refrigeración durante un largo período, drene el agua de la misma.
- Utilice un producto anticongelante. (Para el uso de un anticongelante, cambiar el interruptor DIP en PCB principal de la unidad
de exterior.)
- Consulte en la tabla siguiente la cantidad de aditivo que se deberá agregar con respecto a la temperatura de congelación.
ESPAÑOL
Tipo de anticongelante
Etilenglicol (%) 0122030--
Propilenglicol (%) 0172533--
Metanol (%)0612162430
• Además del anticongelante, puede producir el cambio de la presión en el sistema del agua y un bajo rendimiento del
producto
• Asegúrese de que utiliza la torre de refrigeración de tipo cerrado.
Cuando se utilice la torre de refrigeración de tipo abierto, utilice un intercambiador de calor central para convertir el
sistema de suministro de agua en un sistema de tipo cerrado.
Temperatura mínima para impedir la congelación[°C(°F)]
0-5 (23)-10 (14)-15 (5)-20 (-4)-25
Manual de instalación 11
Elementos
7.0~8.0
Por debajo de 30
Por debajo de 50
Por debajo de 50
Por debajo de 50
Por debajo de 70
Por debajo de 50
Por debajo de 30
Por debajo de 1.0
Por debajo de 1.0
No se debe detectar
Por debajo de 0.3
Por debajo de 0.25
Por debajo de 0.4
-
Por debajo de 0.3
Por debajo de 0.1
No se debe detectar
Por debajo de 0.1
Por debajo de 0.3
Por debajo de 4.0
-
7.0~8.0
Por debajo de 30
Por debajo de 50
Por debajo de 50
Por debajo de 50
Por debajo de 70
Por debajo de 50
Por debajo de 30
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Tipo cerrado
Artículo básico
Artículo de la referencia
Efecto
Agua en circulación Agua suplementariaCorrosión Incrustaciones
pH(25°C)
Conductividad[25°C](mS/m)
Cloruro(mg CI-/l)
Ácido sulfúrico(mg SO
2
-
/l)
Demanda de ácido[pH 4.8] (mg SiO2/l)
Dureza total(mg SiO2/l)
Dureza de Ca(mg CaCO3/l)
Iones de silicio(mg SiO2/l)
Hierro(mg Fe/l)
Cobre(mg Cu/l)
Ácido sulfúrico(mg S2/l)
Iones de amonio(mg NH4/l)
Cloro residual(mg Cl/l)
Dióxido de carbono libre(mg CO2/l)
Índice de estabilidad
4
+
Control del agua
Tabla estándar para el control de la pureza del agua
El agua puede contener muchas sustancias extrañas y, por tanto, podría afectar al rendimiento y a la vida útil del producto
debido a la corrosión del condensador y del conducto del agua. (Utilice una fuente de agua que cumpla con la siguiente
tabla estándar para el control de la pureza del agua.)
Si utiliza un suministro de agua distinto del agua corriente para suministrar agua a la torre de refrigeración, deberá llevar a
cabo una inspección de la calidad del agua.
• Si utiliza la torre de refrigeración cerrada, la calidad del agua deberá controlarse según la siguiente tabla estándar.
Si la calidad del agua no se controla según la siguiente tabla estándar de la calidad del agua, podría producirse una disminución del rendimiento en el aire acondicionado y problemas graves en el producto.
[Referencia]
(1) La marca O en Corrosión y en Incrustaciones significa que hay posibilidades de que se produzcan estos fenómenos.
(2) Se puede producir corrosión cuando la temperatura del agua es de 40°C o superior, o cuando el hierro sin reves-
timiento queda expuesto al agua.
Por tanto, la adición de un agente anticorrosión o la eliminación del aire pueden ser muy eficaces.
(3) El agua de refrigeración y el agua suplementaria del circuito de tipo cerrado que utiliza la torre de refrigeración de tipo
cerrado deberán satisfacer los criterios de calidad del agua del sistema de tipo cerrado que se indican en la tabla.
(4) El agua suplementaria y el agua suministrada deberá ser agua corriente, agua industrial y napas subterráneas,
excepto agua filtrada, agua neutra, agua destilada, etc.
(5) Los 15 elementos de la tabla son causas generales de corrosión e incrustaciones.
12Unidad exterior
Método de levantamiento
Método de levantamiento
• Al transportar la unidad suspendida, pase las cuerdas por debajo de la unidad y utilice los dos puntos de suspensión, uno en la parte delantera y otro en la posterior.
• Levante siempre la unidad con las cuerdas que se incluyen en cuatro puntos para que el impacto no caiga
sobre la unidad.
• Conecte los cables a la unidad en un ángulo de 40° o menos.
Línea secundaria
A
40° o menos
B
Partidario cuerda
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN:
Tenga mucho cuidado cuando transporte el producto.
- Si el producto pesa más de 20kg (44.1lbs) no deje que lo manipule sólo una persona.
- Las bandas de polipropileno se utilizan en el embalaje de algunos productos. No las utilice como un medio de
transporte, ya que son peligrosas.
- No toque directamente las aletas del intercambiador de calor. Si lo hace, puede cortarse.
- Deshágase de la bolsa de plástico del embalaje y no deje que los niños la utilicen para jugar. De lo contrario,
puede que se asfixien.
- Cuando transporte la unidad interior, asegúrese de que esté sujeta por cuatro puntos. Si procede a su transporte
o izado, sujetándola sólo por 3 puntos, puede que la unidad pierda la estabilidad y se caiga.
Manual de instalación 13
Instalación
Método de atornillado de base
200 (7-7/8)
Tuerca
75 (3)
75 (3)
200 (7-7/8)
Arandela elástica
Chasis
Materiales
antivibración
Son necesarios
cuatro tornillos
3 roscas
Viga en H
Base de
cemento
100 (3-15/16)
Instalación
Ubicación del perno de anclaje
392 (15-7/16)
354(13-15/16)
Ubicación del
perno de anclaje
ADVERTENCIA
• Asegurese de instalar la unidad en un lugar lo suficientemente fuerte para soportar su peso.
La falta de fuerza puede causar la caida de la unidad, resultando en lesiones personales.
• Realice correctamente el trabajo de instalacion para proteger la unidad contra fuertes vientos y ter-
remotos. Cualquier deficiencia de la instalacion podria causar la caida de la unidad, resultando en
lesiones personales.
• Cuide especialmente la fuerza del soporte en superficie, el tratamiento del drenaje de agua (proce-
samiento del agua que fluye fuera de la unidad exterior durante su funcionamiento) y rutas de la
caneria y cableado al crear un soporte base.
[Unidad: mm(inch)]
Bases para la instalación
• Fije fuertemente la instalacion mediante pernos, como se indica mas adelante, para que la unidad no se caiga
debido a un terremoto o golpe de viento.
• Utilice el soporte de viga en H como soporte base
• Podra experimentar ruidos o vibracion desde el suelo o la pared, ya que la vibracion se transfiere a traves de
la pieza de instalacion, dependiendo del estado de la instalacion. Por lo tanto, utilice materiales antivibracion
(almohadillas) en toda la instalacion. (La almohadilla base debera ser de mas de 200mm (7-7/8inch))
14Unidad exterior
Instalación
Tubo de cobre
90°
Inclinado Desigual Basto
Conducto
Escariador
Dirigir hacia abajo
Bar
Conducto de cobre
"A"
<Tipo de tuerca de ala>
<Tipo de embrague>
Inclinado
Dentro es brillante y sin aranazos
Suave en toda la superficie
Abocinado incorrecto
Superficie
danada
Agrietado
Grosor
desigual
= Longitud uniforme en todas partes =
Preparacion de la canalizacion
La causa principal de las fugas de gas es un defecto en el trabajo de abocinado. Realice el trabajo correcto
de abocinado segun el siguiente procedimiento.
1) Corte los conductos y el cable.
n Utilice el equipo accesorio de canalizacion o los con-
ductos adquiridos localmente.
n Mida la distancia entre la unidad de interior y la de exte-
rior.
n Corte los conductos un poco mas largos que la distan-
cia medida.
n Corte el cable 1.5m. mas largo que la longitud del con-
ducto.
2) Eliminacion de rebabas
n Elimine completamente todas las rebabas de la seccion
cortada del conducto/tubo.
n Coloque el extremo del tubo/conducto de cobre hacia
abajo mientras elimina rebabas, para evitar la entrada
de rebabas en el conducto.
3) Trabajo de abocinado
n Lleve a cabo el trabajo de abocinado utilizando la her-
ramienta exclusiva de abocinado como se muestra a
continuacion.
Tamaño de la
tubería
pulgada (mm)
Ø1/4 (Ø6.35)
Ø3/8 (Ø9.52)
Ø1/2 (Ø12.7)
Ø5/8 (Ø15.88)
Tipo de tuerca de ala
0.04~0.07 (1.1~1.8) 0~0.02 (0~0.5)
A pulgada (mm)
Tipo de embrague
ESPAÑOL
Sujete firmemente el tubo de cobre en una barra (o troquel) segun las dimensiones indicadas en la tabla a continuacion.
4) Comprobacion
n Compare el trabajo de abocinado con la figura a contin-
uacion.
n Si nota que el abocinado es defectuoso, corte la sec-
cion abocinada y repita la operacion.
Manual de instalación 15
Instalación
Union
FORMA DEL ABOCINADO Y PAR DE APRIETE DE LA TUERCA
Precauciones durante la conexion de conductos
• Consulte la siguiente tabla para conocer las dimensiones de maquinado de la pieza de abocinado.
• Al conectar las tuercas de abocinado, aplique aceite refrigerante en el interior y exterior de girelas de tres a
cuatro veces para comenzar. (Utilice aceite estearico o aceite eter).
• Consulte la siguiente tabla para conocer el par de apriete. (Aplicar un par de apriete demasiado alto puede
causar grietas en el abocinado.)
• Una vez conectados todos los conductos, utilice nitrogeno para realizar una comprobacion por fugas de gas.
Tamano del conducto
Ø9.53270-399012.8-13.2
Ø12.74950-603016.2-16.6
Par de apriete (Ncm)A(mm)Forma del abocinado
±2
90°
45°
+
2
A
R=0.4~0.8
Ø15.96180-754019.3-19.7
PRECAUCION
• Emplee siempre una manguera de carga para la conexion del
Puerto de servicio.
• Tras apretar el tapon, compruebe que no existe ninguna fuga de
combustible.
• Al aflojar una de las tuercas, utilice siempre dos llaves en combinacion. Al conectar las tuberias, utilice siempre una llave de tuercas en combinacion con una llave de apriete para apretar la tuerca
de abocinado.
• Al conectar una tuerca de abocinado, revista el abocinado (cara
interior y exterior) con aceite para R410A(PVE) y apriete la tuerca
manualmente mediante 3 o 4 giros como
Apertura de la valvula de cierre
1. Retire el tapon y gire la valvula hacia la derecha mediante la llave hexagonal.
2. Girela hasta que el eje cese su movimiento.
No aplique una fuerza excesiva sobre la valvula de cierre. Hacerlo podria romper el cuerpo de la valvula,
porque esta no es del tipo asiento. Utilice siempre una herramienta especial.
3. Asegurese de apretar el tapon de forma segura.
Cerrado de la valvula de cierre
1. Retire el tapon y gire la valvula hacia la derecha mediante la llave hexagonal.
2. Apriete la valvula de forma segura hasta que el eje entre en contacto con el sello principal del cuerpo.
3. Asegurese de apretar el tapon de forma segura.
* Para conocer el par de apriete, consulte la tabla a continuacion.
16Unidad exterior
Instalación
Unidad interior
Aislante termico
(accesorio)
Banda de fijacion
(accesoria)
Conductos
de refrigerante
Par de apriete
Tamano de la
valvula de cierre
Ø6.4
Ø9.5
Ø12.7
Ø15.9
Ø22.2
Ø25.4
Eje (cuerpo de la valvula)
5.4-6.6
8.1-9.9
13.5-16.5
27-3336-44
Par de apriete N-m (gire hacia la derecha para cerrar)
Llave hexago-
nal de 4mm
Llave hexago-
nal de 6mm.
Llave hexago-
nal de 10mm.
Tapon (tapa de la valvula)
13.5-16.5
18-22
23-27
Puerto de servicio
11.5-13.9
Tuerca conica
14-17
33-39
50-60
62-75
Canerias de la linea de gas acopladas a la unidad
-
22-28-
AISLAMIENTO TERMICO
1. Emplee un material aislante con excelente resistencia al calor (mas de 120°C) para las canerias de refrigerante.
2. Precauciones a considerar en circunstancias de alta humedad: Este aire acondicionado ha sido probado
conforme a las “Condiciones ISO con vapor” y se ha confirmado que no existe ningun defecto. Sin embargo,
si se mantiene en funcionamiento durante un largo periodo de tiempo en una atmosfera con alta humedad
(temperatura de punto de rocio: superior a los 23°C),
pueden caer gotas de agua. En este caso, anada
material aislante conforme al siguiente procedimiento:
• Material termoaislante a preparar... EPDM (Etileno
Propileno Dieno Metileno)- 120° por encima de la
temperatura de resistencia al calor.
• Añada el aislante sobre 10mm de grosor en un
entorno de alta humedad.
ESPAÑOL
Manual de instalación 17
Instalación de tuberías de refrigeran
Instalación de tuberías de refrigeran
El metodo de conexion consta de conexiones abocinadas en las unidades interiores, conexiones de bridas
para los conductos de la unidad exterior y conexiones abocinadas para los conductos de liquido. Advierta que
las secciones ramificadas estan soldadas.
ADVERTENCIA
Emplee siempre extremo cuidado para evitar las fugas de gas refrigerante (R410A) durante el uso de
fuego o llamas. Si el gas refrigerante entrara en contacto con una llama de cualquier fuente, como
una estufa de gas, se descompondra y generara un gas venenoso causante del envenenamiento por
gas. No realice nunca funciones de soldadura en un cuarto sin ventilacion. Una vez finalizada la
instalacion de los conductos de refrigerante, realice una inspeccion en busca de fugas de gas.
Cuidados a considerar durante la conexion del conducto/funcionamiento de la valvula
Corte tanto el conducto como la valvula
con una cuchilla para acomodarse a la
longitud (no corte a menos de 70mm.).
Estado abierto cuando tanto el
conducto como la valvula se
encuentran en linea recta.
ADVERTENCIA
Una vez finalizada la tarea, apriete de forma segura los puertos de servicio y los tapones, para evitar
fugas de gas.
CIERREABIERTO
① Junta de tuberias (piezas auxiliares): Realice la soldadu-
ra de forma segura con un soplo de nitrogeno en el
puerto de la valvula de servicio. (Liberar presion: 0.02
MPa o menos)
Tapon: Retire los tapones y opera la valvula, etc. Tras el fun-
②
cionamiento, vuelva siempre a colocar los tapones (par de
apriete del tapon de la valvula: 25Nm (250Kg-cm.) o mas).
③ Puerto de servicio: Alcance el vacio del conducto de
refrigerante y carguelo mediante el puerto de servicio.
Tras finalizar el trabajo, vuelva siempre a colocar los
tapones (par de apriete del tapon de servicio: 14Nm
(140Kg-cm.) o mas).
④ Conducto de liquido
⑤ Conducto de gas
⑥ Junta articulada (suministro de campo)
18Unidad exterior
Valvula de bola
(conducto de liquido)
Elbow
Valvula de bola
(conducto de gas)
Instalación de tuberías de refrigeran
ADVERTENCIA
Instalación del conducto de agua
1) Diagrama del sistema de conducción del agua
• La resistencia a la presión del agua del sistema de conducción del agua de este producto es de 1.98MPa.
• Cuando el conducto de agua pase por habitaciones, asegúrese de realizar un aislamiento térmico del mismo para que no
se formen gotas de agua en el exterior del conducto del agua.
• El tamaño del conducto de drenaje deberá ser mayor o igual que el diámetro del producto al que se conecta.
- Instale siempre una válvula antirretorno para evitar que vuelva el agua drenada.
• Instale siempre un filtro (de malla 50 o superior) en la entrada del conducto de agua. (Cuando en el suministro de agua se
mezclan arena, residuos o piezas oxidadas, puede ocasionar problemas al producto debido a las obstrucciones)
- Si se instala la válvula de apertura/cierre como bloqueo con la unidad de exterior, se puede ahorrar la energía de la
bomba por medio del bloqueo del suministro de agua hacia la unidad de exterior cuando ésta no está en funcionamiento.
Seleccione la válvula apropiada e instálela en el lugar adecuado si fuese necesario.
• Instale un indicador de presión y un indicador de temperatura en la entrada y la salida del conducto de agua.
• Será necesario instalar manguitos flexibles para que no se produzcan fugas debido a la vibración de los conductos.
• Para limpiar el intercambiador de calor, instale una toma de servicio en cada extremo de la entrada y la salida de agua.
• Para los componentes del sistema de conducción del agua, utilice siempre componentes que admitan una presión superior a la presión designada del agua.
ESPAÑOL
Salida del
conducto de agua
Entrada del
conducto de agua
Válvula de cierre
Válvula de cierre
Indicador de presión
Indicador de temperatura
Toma de servicio
Filtro
Toma de servicio
Conducto de drenaje
Agua de drenaje
condensada
No conectar directamente la salida de drenaje a la salida del conducto del agua.
(Podría ocasionar problemas en el producto.)
2) Conexión del conducto del agua
• El conducto del agua deberá ser del mismo tamaño de la conexión en el producto o de un tamaño mayor.
• Si es necesario, instale material aislante en la salida/entrada del conducto de agua para evitar que el agua se condense, se congele y para ahorrar energía. (Utilice el material de aislamiento de PE con un grosor mínimo de 20mm.)
• Conecte fuertemente la toma al conducto de agua. Consulte la siguiente tabla para conocer la especificación recomendada.
(Demasiado par de apriete puede causar daños en el sistema.)
Manual de instalación 19
Conexión del
conducto del agua
Entrada del
conducto de agua
Salida del conducto de agua
mminch(kN)(kgf)(kN)(kgf)(N.m)(kgf.m)(N.m)(kgf.m)
Grosor del conducto Tensión de extensión Tensile stress Momento de flexión Torsión
12.7 1/2 3.5 350 2.5 250 20 2 35 3.5
19.05 3/4 12 1,200 2.5 250 20 2 115 11.5
25.4 1 1 1.2 1,120 4 400 45 4.5 155 15.5
31.8 1 1/4 14.5 1,450 6.5 650 87.5 8.75 265 26.5
38.1 1 1/2 16.5 1,700 9.5 950 155 16 350 35.5
50.8 2 21.5 2,200 13.5 1,400 255 26 600 61
Instalación de tuberías de refrigeran
20Unidad exterior
Dispositivo de protección del producto
Dispositivo de protección del producto
Filtro en conducto de agua
Para proteger el producto de refrigeración del agua, deberá instalar un filtro de malla 50 o superior en el conducto de suministro del agua caliente.
Si no se instala, podrían producirse daños en el intercambiador de calor debido la situación siguiente.
1. El suministro de agua caliente dentro del intercambiador de calor de tipo placa consta de múltiples conductos pequeños.
2. Si no utiliza un filtro de malla 50 o superior, las partículas extrañas pueden bloquear parcialmente los conductos de agua.
3. Al poner en marcha el calefactor, el intercambiador de calor de tipo placa actúa como evaporador, y en este momento, la
temperatura de la parte refrigerante desciende para disminuir la temperatura del suministro de agua caliente, lo que
puede ocasionar un punto de congelación en los conductos de agua.
4. A medida que continúa el proceso de calefacción, los conductos de agua, pueden congelarse parcialmente y llegar a
estropear el intercambiador de calor de tipo placa.
5. Como consecuencia del daño del intercambiador de calor producido por la congelación, la parte refrigerante y la parte de
fuente de agua caliente se mezclaran y hará que el producto quede inutilizable.
ESPAÑOL
agua de la fuente
de calor
1.pollution de la fuente
de calor
refrigerante
2.partially congelada
3. daño
Manual de instalación 21
Dispositivo de protección del producto
ADVERTENCIA
Funcionamiento del interruptor de flujo
• Se recomienda instalar el interruptor de flujo en el sistema de conductos de
recogida de agua conectado a la unidad de exterior.
(El interruptor de flujo actúa como primer dispositivo de protección cuando no
se suministra agua caliente. Si no fluye un determinado nivel de agua
después de instalar el interruptor de flujo, se mostrará una señal de error
CH24 error en el producto y éste dejará de funcionar.)
• Al montar el interruptor de flujo, se recomienda utilizarlo con el valor ajustado
de fábrica con el fin de suministrar el flujo mínimo de este producto. (El rango
de flujo mínimo de este producto es el 50%. flujo de la referencia
: 4HP–11GPM, 5HP-13GPM, 6HP-16GPM)
• Seleccione el interruptor de flujo con la especificación de presión permitida
teniendo en cuenta la especificación de presión del sistema de suministro de
agua caliente. (Sin embargo, el interruptor de flujo deberá ser del tipo
CA250V.)
Cubierta
Microinterruptor
Tornillo de ajuste
Placa de vibración
Fuelles
Ranura de 1 pulgada
o de 3/4 de pulgada
Selector
Instalación del interruptor de flujo
• El interruptor de flujo se debe instalar en el conducto horizontal de la salida del suministro de agua caliente del producto.
Verifique la dirección del flujo del agua caliente antes de instalarlo. (Imagen 1)
• Al conectar el interruptor de flujo en el producto, retire el cable de puente conectado al terminar de comunicación (4(A) y
4(B)) de la caja de control de la unidad de exterior. (Imagen 2, 3) (Abra la cubierta del interruptor de flujo y revise el diagrama de conexiones antes de conectar los cables. El método de conexión de cables puede variar según el fabricante del
interruptor de flujo.)
• Si es necesario, ajuste el tornillo de detección de flujo tras consultar con un experto, y realice el ajuste en el rango de flujo
mínimo. (Imagen 4) (El rango de flujo mínimo de este producto es el 50%. Ajuste el interruptor de flujo hasta tocar el punto
de contacto cuando el flujo alcance el 50%.)
- Flujo de la referencia : 4HP–11GPM, 5HP-13GPM, 6HP-16GPM
Cuadro 1
• Si el valor finado no satisface el flujo mínimo o si el usuario cambia el valor ajustado de forma arbitraria, puede producirse un deterioro del rendimiento o problemas
serios en el producto.
• Si el suministro de agua caliente del producto no tiene un flujo homogéneo, el intercambiador de calor podría estropearse o causar problemas serios en el producto.
• En caso de que se produzca un error CH24 o CH180, es posible que el interior del intercambiador de calor de tipo placa esté parcialmente congelado. En tal caso,
solucione el problema de la congelación parcial y vuelva a poner en marcha el producto. (Causa de la congelación parcial: Flujo de agua caliente insuficiente, no hay
suministro de agua, nivel insuficiente de refrigerante, presencia de partículas extrañas dentro del intercambiador de calor de tipo placa)
• Si se acciona el producto mientras el interruptor de flujo toca el punto de contacto en un rango de flujo fuera del rango permitido, puede producirse un deterioro del
rendimiento o problemas serios en el producto.
• Debe utilizar el tipo cerrado normal interruptor de flujo - El circuito de la unidad exterior es tipo cerrado normal
22Unidad exterior
Cuadro 2
3(B) 4(A) 4(B)
Cuadro 3
Cuadro 4
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.