MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
• Lea completamente este manual de instalación antes de instalar el producto.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con la Normativa
eléctrica nacional y solamente por personal autorizado.
• Por favor, una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras
consultas.
www.lg.com
TIPO :
ESPAÑOL
2 Unidad exterior
Manual de instalación de la unidad de exterior de las series ARUN/ARUV
ÍNDICE
Precauciones de seguridad.........................................................................................3
Proceso de instalación ................................................................................................7
Información de las unidades de exterior ...................................................................8
Antes de la instalación ..............................................................................................10
Seleccione la mejor ubicación ..................................................................................11
Espacio de la instalación...........................................................................................12
Instalación...................................................................................................................16
Conducto refrigerante................................................................................................20
Cableado eléctrico .....................................................................................................40
Prueba de funcionamiento ........................................................................................58
Precauciones para fugas de refrigerante.................................................................70
Guía de instalación junto al mar ...............................................................................72
Manual de Instalación 3
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Para evitar daños en el usuario u otras personas, así como daños materiales, deben seguirse las
siguientes instrucciones.
■ Una utilización incorrecta causada por hacer caso omiso las instrucciones causará daños
personales o materiales. La seriedad se clasifica según las siguientes indicaciones.
■ El significado de los símbolos de este manual se muestra a continuación.
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o heridas graves.
Este símbolo indica la posibilidad de heridas o daños materiales.
Asegúrese de no hacer.
Asegúrese de seguir las instrucciones.
■ Instalación
Asegúrese de que todo el trabajo eléctrico lo realiza un
electricista con licencia de acuerdo con los "Normas de las
Instalaciones de Ingeniería eléctrica" y las "Regulaciones
de Cableado Interior" y con las instrucciones indicadas en
este manual y utilice siempre un circuito especial.
•
Si la capacidad de la fuente de alimentación es inadecuada o
el trabajo eléctrico se realiza de forma inadecuada, pueden
producirse descargas eléctricas u ocasionarse un incendio.
Pida al distribuidor o a un técnico autorizado
que instale el aparato de aire acondicionado.
• Una instalación inadecuada por parte del
usuario puede producir fugas de agua,
descargas eléctricas o un incendio.
Incluya siempre una toma de tierra con la conexión del producto.
•
Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
Instale siempre un circuito y un interruptor específico.
• Un cableado o instalación inadecuados pueden
causar incendios o descargas eléctricas
ESPAÑOL
Para volver a instalar un producto ya instalado,
póngase en contacto con un distribuidor o
Centro de servicio técnico autorizado.
• Existe el riesgo de incendio, descargas
eléctricas, explosión o heridas.
No instale, retire ni vuelva a instalar la
unidad usted mismo (cliente).
• Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas,
explosión o heridas.
No guarde ni use gases inflamables o
materiales combustibles cerca del producto.
• Existe riesgo de incendio o averías en el producto.
Utilice un interruptor o fusible con la
clasificación adecuada.
•
Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
Prepare la unidad para vientos fuertes o terremotos
e instale la unidad en el lugar especificado.
• Una instalación inadecuada puede provocar que
la unidad caiga y cause lesiones.
No instale el producto en una base de
instalación defectuosa.
• Esto podría causar daños personales,
accidentes o daños al producto.
Ventile antes de poner en funcionamiento el aparato
de aire acondicionado si ha habido una fuga de gas.
• Podría producirse una explosión o un incendio.
Instale correctamente la tapa de la caja de
control y el panel.
•
Si la tapa y el panel no están instalados correctamente,
puede entrar polvo o agua en la unidad exterior y puede
producirse un incendio o un descarga eléctrica.
Si el aparato de aire acondicionado se ha
instalado en una habitación pequeña, se debe
evitar que la concentración de refrigerante
supere el límite de seguridad cuando haya una
fuga del refrigerante.
•
Consulte con su distribuidor respecto a las medidas
adecuadas para evitar que se supere el límite de
seguridad. Si se produjera una fuga en el refrigerante y
el límite de seguridad se superara, podría suponer un
peligro debido a la falta de oxígeno en la habitación.
Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno)
cuando proceda a pruebas de escape o purga de
aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice
gases inflamables. En caso contrario, podría
causar un incendio o una explosión.
• Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o
explosión.
n Funcionamiento
No dañe ni use un enchufe de alimentación
no especificado.
• Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas,
explosión o heridas.
Utilice una toma específica para esta unidad.
• Existe riesgo de incendio o descargas
eléctricas.
Tenga cuidado para que no entre agua en el
producto.
• Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas
o daños en el producto.
No toque el interruptor de encendido con las
manos mojadas.
• Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas,
explosión o heridas.
4 Unidad exterior
Precauciones de seguridad
Cuando instale y cambie el aparato de aire
acondicionado a otro lugar, no lo recargue
con un refrigerante distinto del refrigerante
especificado en la unidad.
• Si se mezcla un refrigerante distinto o el aire
con el refrigerante original, el ciclo podría fallar y
dañarse la unidad.
No reconstruya para modificar los ajustes de
los dispositivos de protección.
•
Si se manipula o se produce un cortocircuito en el botón
de presión, el botón térmico, otro dispositivo de protección,
o se utilizan otras partes aparte de las especificadas por
LGE, puede producirse un incendio o una explosión.
Si el producto se moja (se inunda o
sumerge), póngase en contacto con un
Servicio técnico autorizado.
•
Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
Tenga cuidado de no tocar los bordes
puntiagudos al instalar.
• Podría causar lesiones.
Asegúrese de que nadie se siente o apoye
sobre la unidad exterior.
• Podrían producirse lesiones personales y daños
en el aparato.
No abra la parrilla de entrada del aparato mientras
esté en funcionamiento. (No toque el filtro
electrostático, si la unidad está equipada con uno.)
• Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas
o daños en el producto.
Manual de Instalación 5
Precauciones de seguridad
ESPAÑOL
■ Instalación
Compruebe siempre las fugas de gas
(refrigerante) después de la instalación o
reparación del aparato.
• Niveles bajos de refrigerante pueden producir
una avería del aparato.
No instale el aparato donde el ruido o el aire
caliente de la unidad exterior puedan
molestar a los vecinos.
• Podría tener problemas con los vecinos.
Mantenga nivelado incluso al instalar el
producto.
• Para evitar las vibraciones o fugas de agua.
No instale la unidad en lugares donde
puedan producirse fugas de gas.
•
Si hay una fuga de gas y éste se acumula alrededor
de la unidad, puede producirse una explosión.
Utilice líneas eléctricas con suficiente
capacidad de corriente y clasificación
adecuada.
•
Los cables que sean demasiado pequeños pueden
tener fugas, generar calor, y ocasionar un incendio.
No use el producto con fines especiales,
como conservar comida, obras de arte, etc.
Es un ventilador doméstico, no un sistema
de refrigeración de precisión.
• Existe riesgo de daños o pérdidas de propiedad.
Mantenga la unidad fuera del alcance de los
niños. El intercambiador de calor es muy
afilado.
• Pueden producirse lesiones, como por ejemplo
cortarse en un dedo.
Además la aleta dañada puede ocasionar un
deterioro de la capacidad.
Cuando instale la unidad en un hospital, en una
estación de comunicación, o en un lugar similar,
proporcione suficiente protección contra el ruido.
•
El equipos convertidores, generadores de alimentación
privado, equipos médicos de alta frecuencia, o equipos de
comunicación por radio pueden hacer que el aparato de
aire acondicionado funcione con errores, o que no funcione.
Por otra parte, el aparato de aire acondicionado puede
afectar a dicho equipo a causa del ruido que interferiría en
tratamientos médicos o emisión de imágenes.
No instale el producto en un lugar donde pueda estar expuesto al viento marino (rocío salino) directamente.
• Podría causar corrosión en el producto. La corrosión, en particular en las aletas del condensador y el
evaporador, podrían causar averías en el producto o un funcionamiento ineficaz.
■ Funcionamiento
No utilice el aire acondicionado en entornos
especiales.
• El petróleo, el vapor, el humo sulfúrico, etc.
pueden reducir significativamente el rendimiento
del aire acondicionado o dañar sus partes.
No bloquee la entrada ni la salida.
• Puede producir fallos en el aparato o un
accidente.
Realice las conexiones correctamente de
modo que las fuerzas externas del cable no
se apliquen a los terminales.
• Una conexión y sujeción inapropiada podrían
generar calor y provocar un incendio.
Asegúrese de que el soporte de instalación
no se deteriora con el tiempo.
•
Si el soporte cae el aparato de aire acondicionado
podría caer con él, causando daños materiales,
avería del aparato, o lesiones personales.
Deseche los materiales de embalaje de
manera apropiada.
•
Los materiales de embalaje, como clavos y otras partes
metálicas o de madera, pueden producir cortes u otros
daños personales.
• Abra el embalaje de plástico y deséchelo de modo que los
niños no jueguen con ellos. Si los niños juegan con una
bolsa de plástico que no esté rota, sufren riesgo de asfixia.
Conecte la alimentación eléctrica al menos 6
horas antes de utilizar.
• Iniciar el funcionamiento inmediatamente
después de encender la alimentación principal
podría producir graves daños en las piezas
internas. Mantenga el interruptor de
alimentación activado durante el periodo de
funcionamiento.
No toque ninguno de los tubos refrigerantes
durante y después de su funcionamiento.
• Puede causar quemaduras o congelación.
No ponga en marcha el aparato de aire acondicionado
con los paneles o las guardas quitados.
• Las piezas giratorias, calientes, o de alto voltaje
pueden producir lesiones.
No apague directamente el interruptor de alimentación
principal después de que se detenga el funcionamiento.
•
Espere al menos 5 minutos antes de apagar el
interruptor de alimentación principal. De lo contrario
podría producir fugas de agua u otros problemas.
El direccionamiento automático puede llevarse a cabo cuando se
conecte la alimentación de todas las unidades interiores y
exteriores. El direccionamiento automático también debe realizarse
en el caso de modificación de la PCB de la unidad interior.
Use una banqueta o escalera sólida al limpiar
o realizar operaciones de mantenimiento en
el producto.
• Tenga cuidado para evitar daños personales.
No introduzca las manos u otros objetos en
la entrada o salida del aire acondicionado
mientras el aparato esté encendido.
• Hay partes afiladas y móviles que podrían
producir lesiones personales.
6 Unidad exterior
Precauciones de seguridad
Instale y aísle la manguera de drenaje para asegurarse de que el agua se drena correctamente
según el manual de instalación.
• Una mala conexión puede causar fugas de agua.
Tenga mucho cuidado en el transporte del producto.
• Una sola persona no debe transportar el aparato en caso de que el aparato pese más de 20 kg.
• Algunos de los productos utilizan bandas de embalaje PP. No utilice ninguna banda PP como medio
de transporte. Es peligroso.
• No toque las aletas del intercambiador de calor. Si lo hace puede cortarse en los dedos.
• Cuando transporte la unidad exterior, suspéndala en las posiciones específicas en la unidad base.
También apoye la unidad exterior en cuatro puntos de modo que no pueda deslizarse a los lados.
Manual de Instalación 7
Proceso de instalación
Proceso de instalación
• La lista anterior indica el orden en el que se desarrollan normalmente las operaciones de trabajo individual,
pero este orden puede cambiar si las condiciones locales justifican dicho cambio.
• El grosor de la pared del conducto debe cumplir las normativas nacionales y locales aplicables para la presión
prevista de 3,8MPa.
• Puesto que el R410A es un refrigerante mixto, el refrigerante adicional requerido debe cargarse en su estado
líquido. (Si el refrigerante se carga en su estado gaseoso, su composición cambiará y el sistema no funcionará
correctamente.)
Determinación de la división del trabajo
Preparación del plano del contrato
Alojamiento e inserción
Instalación de la unidad interior
Conducto refrigerante
Tubería de drenaje
Conductos
Calentadores de aislamiento
Los trabajos eléctricos
(circuitos de conexión y circuitos de conducción)
Prueba hermética
Secado de vacío
Carga adicional del refrigerante
Indique claramente quién se hará responsable de los ajustes de los interruptores
Haga que las relaciones entre el exterior, el interior, el control y la opción de conexiones sea clara.
(Prepare el esquema del control del circuito)
Tenga en cuenta las inclinaciones
del conducto de drenaje
Compruebe el nombre del modelo para
asegurarse de que la instalación se ha
realizado correctamente
Especial atención al nivel de humedad,
limpieza y la tensión
Ajuste a una pendiente hacia abajo
Asegúrese de que el flujo de aire es suficiente
Asegúrese de que no haya ningún hueco
donde los materiales aislantes se unen
No deben utilizarse cables de múltiples almas
(se debe seleccionar un cable adecuado)
En la última comprobación de 24 horas a 3.8 MPa (38.7 kgf/cm
La bomba de vacío debe tener una capacidad de alcance de al menos 5 torr, más de 1 hora
Recargue correctamente como se ha calculado en este manual y registre la cantidad de refrigerante añadido
Base de la unidad exterior
Instalación de la unidad exterior
2
) no debe haber caída de la presión.
La base debe estar nivelada
Evite corto circuitos y asegúrese de
que dispone de espacio suficiente
para el mantenimiento
Ajuste los paneles recubiertos
Direccionamiento automático de la unidad interior
Ajuste de la prueba de funcionamiento
Transferencia a los clientes con explicaciones
Asegúrese de que no haya huecos entre los materiales recubiertos utilizados en el techo
Consulte el diagrama de direccionamiento automático Precaliente la carcasa del cigüeñal con el
calentador eléctrico durante más de 6 horas.
(En caso de que la temperatura exterior esté por debajo de 10 ℃)
Ejecute cada unidad interior uno a uno para asegurarse de que la cañería se ha colocado correctamente
Explique el uso del sistema con la máxima claridad posible a su cliente y asegúrese de que toda su
documentación relevante está en orden
Chasis
Sistema (HP)
Nº de modelo
Refrigerante Carga del producto kg
Núm. máx. de unidades interiores conectables
Peso neto (Peso bruto) kg
Dimensiones (An x Al x Prof) mm
pulgadas
Conductos de Tuberías de líquido mm
conexión
pulgadas
Tuberías de gas mm
pulgadas
Tipo de conexión
Información de las unidades de exterior
8 Unidad exterior
Información de las unidades de exterior
PRECAUCIÓN
Relación de las unidades interiores que se pueden conectar a la unidad exterior: entre el 50 y el 130%
Proporción de unidades interiores que pueden funcionar con la unidad exterior: entre el 10 ~ 100%
La combinación de los funcionamientos a más del 100% causa la reducción de la capacidad de cada unidad interior.
Fuente de alimentación 1Ø, 220~240V, 50Hz / 1Ø, 220V, 60Hz
U4 U3 U3
45 6
ARUN40GS2A ARUN50GS2A ARUN60GS2A
1.8 3.0 3.0
68 9
77 106 106
950×834×330 950×1380×330 950×1380×330
37.4×32.8×13.0 37.4×54.3×13.0 37.4×54.3×13.0
9.52 9.52 9.52
3/8 3/8 3/8
15.88 15.88 19.05
5/8 5/8 3/4
UNIÓN SOLDADA SOLDADA
Chasis Aspecto exterior
Exterior
Fase
PFC
Nº de modelo
Ventilador
Bomba de calor
Sólo enfriamiento
1Ø PFC
ARUN50GS2A ARUV60GS2A
ARUN60GS2A
ARUN40LS2A ARUV40LS2A
2 VENTI- PFC ARUN50LS2A ARUV50LS2A
LADORES 3Ø ARUN60LS2A ARUV60LS2A
ARUN40LS2B ARUV40LS2B
Filtro Activo ARUN50LS2B ARUV50LS2B
ARUN60LS2B ARUV60LS2B
1 VENTI- 1Ø PFC ARUN40GS2A ARUV50GS2A
LADORES ARUV40GS2A
U3
U4
n Modelo de bomba de calor
Manual de Instalación 9
Información de las unidades de exterior
ESPAÑOL
Chasis
Sistema (HP)
Nº de modelo
Refrigerante Product charge kg
Núm. máx. de unidades interiores conectables
Peso neto (Peso bruto) kg
Dimensiones (An x Al x Prof) mm
pulgadas
Conductos de conexión
Tuberías de líquido mm
pulgadas
Tuberías de gas mm
pulgadas
Tipo de conexión
U4 U4 U3
456
ARUV40GS2A ARUV50GS2A ARUN60GS2A
1.95 1.95 3.0
689
78 78 106
950×834×330 950×834×330 950×1380×330
37.4×32.8×13.0 37.4×32.8×13.0 37.4×54.3×13.0
9.52 9.52 9.52
3/8 3/8 3/8
15.88 15.88 19.05
5/8 5/8 3/4
UNIÓN UNIÓN SOLDADA
n Modelo sólo de enfriamiento
Unidad interior conectable
debería conectarse a unidades de interior de "2 series" únicamente.
*A: modelo PFC, B: Modelo de filtro activo
Ej) ARNU07GSEA2
Chasis
Sistema (HP)
Nº de modelo
Refrigerante Carga del aparato kg
Núm. máx. de unidades interiores conectables
Peso neto kg
Dimensiones (An x Al x Prof)
mm
pulgadas
Tuberías de líquido
mm
Conductos de
pulgadas
conexión
Tuberías de gas
mm
pulgadas
U3 U3 U3
456
ARUN40LS2* ARUN50LS2* ARUN60LS2*
ARUV40LS2* ARUV50LS2* ARUV60LS2*
3.0 3.0 3.0
689
107 107 107
950 x 1,380 x 330 950 x 1,380 x 330 950 x 1,380 x 330
37.4 x 54.3 x 13.0 37.4 x 54.3 x 13.0 37.4 x 54.3 x 13.0
Ø9.52 Ø9.52 Ø9.52
3/8 3/8 3/8
Ø15.88 Ø15.88 Ø19.05
5/8 5/8 3/4
Fuente de alimentación : 3Ø, 380~415V, 50Hz/ 3Ø, 380V, 60Hz
PRECAUCIÓN:
Tenga mucho cuidado cuando transporte el aparato.
- Una sola persona no debe transportar el aparato si pesa más de 20 kg.
- Las bandas de embalaje PP se utilizan para embalar algunos productos. No las utilice como medio de transporte
ya que pueden resultar peligrosos.
- No toque las aletas del intercambiador de calor sin utilizar protección en las manos. De lo contrario se podría
producir un corte en las manos.
- Abra el embalaje de plástico y deséchelo para que los niños no puedan jugar con él De lo contrario el material
sobrante del embalaje de plástico pueden asfixiar a los niños.
-
Cuando transporte la unidad exterior, asegúrese de que se soporta en cuatro puntos. Trasladarla y levantarla con un
soporte de tres puntos puede hacer que la unidad exterior se vuelva inestable, lo que puede ocasionar que caiga.
Antes de la instalación
10 Unidad exterior
Antes de la instalación
• El refrigerante R410A tiene mayor de presión de funcionamiento en comparación con el R22.
Por lo tanto, todos los materiales tienen las características de ser más resistentes a la presión que los del
R22 y esta característica también debe ser considerada durante la instalación. El R410A es un azeótropo del
R32 y R125 mezclados a 50:50, por lo que la reducción potencial del ozono (ODP) del R410A es 0.
Hoy en día los países desarrollados lo han aprobado como el refrigerante respetuoso con el medio ambiente
y han fomentado su utilización ampliamente para evitar la contaminación del medio.
•
Cuando transporte la unidad suspendida, pase las cuerdas entre los soportes de la base del panel debajo de la unidad.
• Cuando levante la unidad con cuerdas acóplelas a cuatro puntos de modo que la unidad no sufra impacto.
• Fije las cuerdas a la unidad en un ángulo de 40° o menos.
• Utilice solamente accesorios y piezas que sean de las especificaciones designadas cuando realice la instalación.
* El aspecto del producto puede variar según el modelo.
PRECAUCIÓN:
• El grosor de la pared del conducto debe cumplir las normativas nacionales y locales aplicables para la presión
prevista de 3,8MPa
•
Puesto que el R410A es un refrigerante mixto, el refrigerante adicional requerido debe cargarse en su estado líquido.
•
Si el refrigerante se carga en su estado gaseoso, su composición cambiará y el sistema no funcionará correctamente.
• No coloque el contenedor del refrigerante bajo los rayos directos del sol para evitar que explote.
• Para el refrigerante de alta presión, no debe utilizarse un conducto no aprobada.
• No caliente los conductos más de lo necesario para evitar que se ablanden.
•
Tenga cuidado de no instalarlo mal para minimizar pérdidas económicas ya que es caro en comparación con el R22.
Refrigerante alternativo R410 Respetuoso con el medio ambiente
Transporte de la unidad
Parrilla de salida de aire Orificio de entrada
Esquina
Sublínea
Mango
Sujete siempre la unidad por las esquinas, ya
que sujetarla por los orificios de entrada
laterales de la carcasa puede deformarlos.
A
40° o menos A
ADVERTENCIA
Manual de Instalación 11
Seleccione la mejor ubicación
Seleccione la mejor ubicación
1. Seleccione el espacio para la instalación de la unidad exterior, que cumplan las siguientes condiciones:
• Sin radiación directa de otras fuentes de calor
• Sin posibilidad de molestar a los vecinos por el ruido de unidad
• Sin exposición a vientos fuertes
• Con la fuerza suficiente para soportar el peso de la unidad
• Tenga en cuenta que el drenaje sale de la unidad cuando se calienta
• Con paso del aire y trabajo de mantenimiento se muestra a continuación
• Debido a la posibilidad de incendio, no instale unidad en un lugar donde sea posible que haya generación,
entrada, estancamiento y fugas de gas combustible.
•
Evite la instalación de la unidad en un lugar en el que se utilicen con frecuencia soluciones ácidas y sprays (sulfuro).
• No utilice la unidad en cualquier tipo de entorno donde existan aceite, vapor y gases sulfúricos.
•
Se recomienda vallar la unidad exterior para evitar que cualquier persona o animal acceda a la unidad exterior.
•
Si la zona de instalación es un área donde nieva abundantemente, deben seguirse las siguientes instrucciones.
- Coloque la base lo más alta posible.
- Fije una cubierta de protección contra la nieve.
2. Seleccione la ubicación de la instalación teniendo en cuenta las siguientes condiciones para evitar el mal
estado cuando además realice la descongelación.
•
Instale la unidad exterior en un lugar bien ventilado y que tenga una gran cantidad de la luz solar directa en caso
de que instale el aparato en un lugar con mucha humedad en invierno (cerca de la playa, la costa, un lago, etc).
Ej) En el tejado donde siempre da la luz del sol.
• El rendimiento de la calefacción se reducirá y el tiempo de precalentamiento de la unidad interior puede
prolongarse en caso de que se instale la unidad exterior en invierno en los siguientes lugares:
- Lugares con sombra y con un espacio estrecho
- Lugares con mucha humedad en el suelo próximo.
- Lugares con mucha humedad alrededor.
- Lugares donde la ventilación sea buena.
Le recomendamos que instale la unidad exterior en un lugar con tanta luz solar como sea posible.
- Lugares donde el agua se acumule porque el suelo no sea uniforme.
3. Cuando instale la unidad exterior en un lugar que siempre esté expuesto a fuertes vientos como la costa o
en un piso alto de un edificio, fije un ventilador de funcionamiento normal a través de un conducto o de una
protección para el aire.
• Instale la unidad de modo que el puerto de descarga mire a la pared del edificio.
Mantenga una distancia de 500mm o superior entre la unidad y la superficie de la pared.
• Teniendo en cuenta la dirección del aire durante la temporada de funcionamiento del aparato de aire
acondicionado, instale la unidad de modo que el puerto de descarga esté ajustado en un ángulo apropiado
según la dirección del aire.
Gire la salida de aire lado hacia la pared del
edificio, la valla o el contravientos.
Ajuste el lateral de salida en ángulo apropiado
según la dirección del aire.
ESPAÑOL
500
Parrilla de entrada del aire
Viento
fuerte
Viento
fuerte
Golpe
de aire
12 Unidad exterior
Espacio de la instalación
Espacio de la instalación
• Los siguientes valores corresponden al mínimo espacio para la instalación.
Si cualquier área de servicio se necesita para el mantenimiento según las condiciones, obtenga suficiente
espacio de mantenimiento.
• La unidad de valores es mm.
■ En el caso de obstáculos en el lado de succión
1. Instalación individual
2. Instalación colectiva
100 o
más
100 o más
100 o
más
100 o
más
500 o menos
100 o
1000 o
más
100 o
más
200 o
más
1000 o
más
más
300 o
más
150 o
más
1000 o
más
más
100 o
más
150 o
500 o menos
500 o menos
200 o
más
más
1000 o
150 o
más
[Unidad: mm]
1000 o
300 o
más
[Unidad: mm]
más
Manual de Instalación 13
ESPAÑOL
Espacio de la instalación
■ En el caso de obstáculos en el lado de descarga
1. Instalación individual
■ En el caso de obstáculos en el lado de succión y de descarga
➲ El peso del obstáculo del lado de descarga es superior al de la unidad
1. Instalación individual
2. Instalación colectiva
500 o menos
1000 o más
100 o
más
500 o más
500 o menos
1000 o más
[Unidad: mm]
500 o más
100 o
más
1000 o más
500 o menos
L > HL > H
1000 o más
H
L
L
500 o más
100 o
más
H
1000 o
máse
250
o más
[Unidad: mm]
1000 o más
14 Unidad exterior
Espacio de la instalación
2. Instalación colectiva
2. Instalación colectiva
➲ El peso del obstáculo del lado de la descarga es inferior al de la unidad
1. Instalación individual
L > H L > H
L
100 o más
300 o más
500 o menos
1000 o más
H
100 o más
L
H
300 o más
1000 o más
1250 o más
[Unidad: mm]
500 o menos
1000 o más
L H L H
H
H
L
L
300 o
más
más
500 o
más
100 o
más
1000 o
500 o menos
L H L H
1000 o másH
H
L
100 o más
L
100 o más
1500 o
más
300 o
más
1500 o
más
300 o
más
[Unidad: mm]
Manual de Instalación 15
ESPAÑOL
Espacio de la instalación
Instalación colectiva / continua para uso en el tejado
Espacio necesario para la instalación colectiva y la instalación continua: Cuando instale varias unidades, deje
espacio entre cada bloque tal y como se muestra a continuación considerando el paso de aire y de las personas.
1. Una fila de instalación individual
2. Filas de instalación colectiva (2 o más)
• L debe ser menor que H
1000 o
más
1500 o
más
3000 o
más
600 o
más
300 o
más
2000 o
más
200 o
más
100 o
más
L
H
100 o más
L H
[Unidad: mm]
[Unidad: mm]
Vientos estacionales y precauciones en invierno
•
Se requieren suficientes medidas en una zona de nieve zona o en una zona de frío intenso en invierno para que el producto funcione bien.
• Esté preparado para vientos estacionales o nieve en invierno incluso en otras áreas.
• Instale un conducto de succión y de descarga para evitar que entre la nieve o la lluvia.
• Instale la unidad exterior de modo que no entre en contacto directo con nieve. Si la nieve se amontona y se congela
en el orificio de succión, el sistema puede funcionar incorrectamente. Si se ha instalado en un área con nieve, acople
una cubierta en el sistema.
• Instale la unidad exterior en la consola de instalación más alta que esté situada a alrededor de 50cm por encima del
promedio de las nevadas (un promedio anual de nevadas) si está instalado en un área con muchas nevadas.
1. La altura del marco H debe ser superior a 2 veces la de la nevada y su ancho no podrá superar el ancho del
producto. (Si el ancho del marco es más amplio que el del producto, la nieve puede acumularse)
2. No instale el orificio de succión y el orificio de descarga de la unidad exterior hacia arriba los vientos
estacionales.
16 Unidad exterior
Instalación
Instalación
Base para la instalación
• Compruebe la fuerza y el nivel del terreno donde se va a realizar la instalación para que la unidad no cause
ninguna vibración o ruido después de la instalación.
• Fije la unidad firmemente por medio de tornillos base. (Prepare 4sets de tornillos base M12, tuercas y
arandelas los cuales se pueden encontrar en el mercado.)
•
Es mejor atornillar los tornillos de la base hasta que su longitud sea de 20mm desde de la superficie de la base.
Marco
Perfil de vía H
100
200
Materiales anti
Base de
hormigón
vibración
75
Cierre de la arandela
Tuerca
75
Método de ejecución de los tornillos base
Se requieren cuatro
tuercas 3 resaltes
de rosca
200
[Unidad: mm]
Manual de Instalación 17
ESPAÑOL
Instalación
Preparación del conducto
1) Cortar los conductos y el cable.
■ Utilice el accesorio del equipo de conductos o los
conductos comprados en un establecimiento local.
■ Mida la distancia entre la unidad interior y la unidad
exterior
■ Corte los conductos a una longitud ligeramente superior
a la distancia medida.
■ Corte el cable 1,5 m más largo que la longitud del
conducto.
2) Eliminar las rebabas
■ Elimine completamente todas las rebabas de la sección
transversal cortada del conducto/válvula.
■ Coloque el extremo de la conducto/válvula de cobre
hacia abajo mientras elimina las rebabas para evitar
que las rebabas caigan en el conducto.
3) Trabajo de abocinado
■ Realice el trabajo de abocinado utilizando la
herramienta de abocinado como se muestra a la
derecha.
Sujete firmemente el conducto de cobre en una barra (o
troquel) como las dimensiones indicadas en la tabla que
se muestra arriba.
4) Verificar
■ Compare el trabajo de abocinado con la imagen de la
derecha.
■ Si el abocinado es defectuoso, corte la sección
abocinada y realice de nuevo el trabajo de abocinado.
La causa principal de las fugas de gas es un defecto en el trabajo de abocinado.
Realice correctamente el trabajo de abocinado con el siguiente procedimiento.
Conducto " A "
Gas Líquido Gas Líquido
<5.6(19,100) 12.7(1/2) 6.35(1/4)
1.6~1.8 1.1~1.3
(0.63~0.71) (0.43~0.51)
<16.0(54,600) 15.88(5/8) 9.52(3/8)
1.6~1.8 1.5~1.7
(0.63~0.71) (0.59~0.67)
<22.4(76,400) 19.05(3/4) 9.52(3/8)
1.9~2.1 1.5~1.7
(0.75~0.83) (0.59~0.67)
Unidad interior
[kW (Btu/h]
Tubería
de cobre
90
Inclinada No uniforme Rugosa
Conducto
Escariador
Hacia abajo
Barra
Tubería de cobre
Mango de apriete
Marca de flecha roja
Cono
Yugo
Handle
Barra
"A"
Inclinado
Interior brillante sin rayas.
Suave en toda la superficie
Longitud uniforme
por todo el alrededor
Superficie
dañada
Rota Espesor
desigual
= Abocinamiento incorrecto =
18 Unidad exterior
Instalación
1. Quite la tapa y gire la válvula en sentido contrario a las agujas del reloj con la llave inglesa hexagonal.
2. Gire hasta que el eje se detenga.
No maneje con demasiada fuerza la válvula de cierre. Si lo hace puede romper el cuerpo de la válvula, ya
que no se trata de una válvula de tipo alojamiento posterior. Utilice siempre una herramienta especial.
3. Asegúrese de apretar la tapa con seguridad.
1. Quite la tapa y gire la válvula en el sentido de las agujas del reloj con la llave inglesa hexagonal.
2. Apriete la válvula con seguridad hasta que el eje entre en contacto con el cierre del cuerpo principal.
3. Asegúrese de apretar la tapa con seguridad.
* Para ajustar el par de apriete, consulte la tabla que aparece a continuación.
Precauciones al conectar los conductos
• Consulte la tabla siguiente para calcular las dimensiones de los componentes de unión.
• Cuando conecte las tuercas abocardadas, aplique aceite refrigerante en el interior y exterior de los
componentes de unión y gírelos primero tres o cuatro veces. (Utilice aceite de éster o aceite de éter.)
• Consulte la tabla siguiente para ajustar el par de apriete. (Si se aprietan demasiado, es posible que se partan
las superficies de unión.)
• Una vez se han conectado todos los conductos, utilice el nitrógeno para comprobar si existe una fuga de gas.
PRECAUCIÓN
•
Utilice siempre una manguera de carga para la conexión del puerto de servicio.
• Después de ajustar la tapa, compruebe que no existe ninguna
fuga de refrigerante.
• Cuando afloje una tuerca abocardada, utilice siempre dos llaves
inglesas en combinación, Cuando conecte el conducto, utilice
siempre la llave de tuercas
•
Cuando conecte una tuerca abocardada, cubra el abocardado (cara interior y exterior) con
aceite para R410A (PVE) y apriete manualmente la tuerca dándole de 3 a 4 vueltas como el
apretado inicial y la llave dinamométrica en combinación para apretar la tuerca abocardada.
90°
±2
45
°
±
2
A
R=0.4~0.8
tamaño del conducto
par de apriete A forma de la unión
mm N.m(kgf.cm) mm
Ø9.52 32.7-39.9(327~399) 12.8-13.2
Ø12.7 49.5-60.3(495~603) 16.2-16.6
Ø15.88 61.8-75.4(618~754) 19.3-19.7
Par de apriete
Diámetro exterior Par de apriete
mm pulgadas N.m(kgf•cm)
Ø6.35 1/4 18~25(180~250)
Ø9.52 3/8 34~42(340~420)
Ø12.7 1/2 55~66(550~660)
Ø15.88 5/8 63~82(630~820)
Ø19.05 3/4 99~121(990~1210)
Forma de la unión y par de apriete de la tuerca abocardada
Apertura de la válvula de cierre
Cierre de la válvula de cierre
Manual de Instalación 19
Instalación
ESPAÑOL
1. Utilice un material aislante del calor para el conducto refrigerante que tenga una gran resistencia al calor
(superior a 120°C).
2. Precauciones en situaciones de mucha humedad:
Este aparato de aire acondicionado ha sido evaluado
según las “Condiciones estándar del KS con vapor” y
se ha comprobado que no presenta ningún defecto.
Sin embargo, si funciona durante mucho tiempo en
ambientes con mucha humedad (temperatura de
punto de condensación: más de 23 °C), pueden caer
gotas de agua.
En este caso, añada el material aislante del calor
según el siguiente procedimiento:
•
Material aislante del calor que es necesario preparar... Lana de vidrio adiabática con un grosor de 10 a 20mm.
• Pegue todas las lanas de vidrio en todos los aparatos de aire acondicionado que se encuentren en un
ambiente techado.
• Además del aislante del calor normal (grosor: más de 8mm) para tubos refrigerantes (conducto de gas:
conducto gruesa) y el conducto de drenaje, añada un materia de 10mm a 30mm de grosor adicional.
Banda de sujeción
Unidad
interior
(accesorio)
Conducto refrigerante
Aislador térmico
(accesorio)
20 Unidad exterior
Conducto refrigerante
Conducto refrigerante
■
Conectar los conductos a la unidad exterior
■
Posible dirección del campo de conducto
• El conducto de instalación se puede conectar en las
cuatro direcciones (véase la imagen 1).
• Cuando la conecte en dirección hacia abajo, vacíe el
orificio de vaciado del depósito de la base (véase la
imagen2, la imagen3).
■
Evite la entrada de objetos extraños (Figura 4)
•
Conecte el tubo por los orificios con masilla o material
de aislamiento (suministrado localmente) para que no
haya huecos, como se muestra en la figura 3.
• Si entran insectos o animales pequeños en la unidad
exterior puede producirse un cortocircuito en cuadro
eléctrico.
• Braze suitable field piping with service valve of gas pipe.
<Conducto de gas>
<Conducto de líquidos>
Trapo húmedo
Hacia delante
Hacia los lados
Depósito de la base
Hacia abajo
Hacia atrás
Vaciar
<Figura 1>
<Figura 2>
<Figura 4>
Tubería de gas lateral
(Mayor Dia.)
Tubería de líquido lateral
(Menor Dia.)
Masilla o material aislante
(fabricadas localmente)
Manguera de drenaje
Cable de conexión
Tubería de conexión
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de que no se produzca daño térmico en
las válvulas de servicio de la unidad exterior.
(Especialmente al embalar parte del puerto de servicio.)
Envuelva la válvula de servicio con un trapo húmedo
cuando suelde como se indica en la ilustración anterior.
U3 Chasis (Modelo de 2 ventiladores)
PRECAUCIÓN
• No debería dañar el conducto/base durante el
trabajo de vaciado del conducto.
• Realice la instalación de conducto quitando la
rebaba después del vaciado del conducto.
<Figura 3>
Vaciado del conducto
durante la conexión a
tierra del conducto.
Manual de Instalación 21
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el conducto no entra en contacto con la tapa de la
terminal del compresor y con el tornillo comp.
• Siempre aísle la parte del líquido y del gas del campo y del ramal de
conducto.
Conducto refrigerante
■ Después de conectar el conducto refrigerante y comprobar las fugas de refrigerante, cúbralo con aislante de
calor y enróllelo con cinta de vinilo.
Apriete la tuerca abocardada que acople en el par de apriete regulado. (Hasta que suene un “repiqueteo”
hecho por una parte de la llave dinamométrica.)
■ No doble el conducto más del doble y trabaje
haciendo un gran medio círculo con él.
Si está doblada, la capacidad de
refrigeración/calefacción puede disminuir y podría
ocasionar un mal funcionamiento. No retire la tapa
del lateral de unión hasta que esté conectado. El
polvo y la arena en el interior de los conductos
pueden ocasionar un mal funcionamiento.
■ Dóblela siguiendo la pared y conéctelo a la válvula
de la unidad exterior.
Los centros se corresponden entre ellos
Conducto refrigerante Tuerca abocardada
Tuerca abocardada
Conector de unión
Mordaza
Llave dinamométrica
Tapa
Conducto
Conducto
Conducto
Par de apriete de conexión del conducto refrigerante
U4 Chasis (Modelo de 1Venitilador)
Diámetro del
conducto
externo
Par de apriete
180~250kgf.cm 340~420kgf.cm 550~660kgf.cm 630~820kgf.cm
6.35mm
(1/4")
9.52mm
(3/8")
12.7mm
(1/2")
15.88mm
(5/8")
22 Unidad exterior
Conducto refrigerante
Precauciones de manejo de la válvula de servicio
Cómo usar la válvula de cierre
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la válvula esté abierta mientras esté en funcionamiento
• Las válvulas de servicio se cierran para su envío desde la fábrica
Los nombres de las piezas de la válvula de servicio se muestran en la ilustración.
Utilice llaves hexagonales de 4mm o 6mm
• Abrir la válvula
1. Ponga la llave hexagonal en la barra de la válvula y gire en sentido contrario a las agujas del reloj.
2. Deténgase cuando la barra de la válvula no gire más. Ahora está abierta.
• Cerrar la válvula
1. Ponga la llave hexagonal en la barra de la válvula y gire en sentido de las agujas del reloj.
2. Deténgase cuando la barra de la válvula no gire más. Ahora está cerrada.
1
2
3
4
1. Punto de servicio
2. Válvula de cierre
3. Conexión de campo de conducto
4. Tapa de la válvula
<Conducto de líquidos>
Dirección de apertura
<Conducto de gas>
Dirección de apertura
• Dado que los paneles laterales podrían deformarse solamente por utilizar una llave dinamométrica para aflojar
o apretar las tuercas abocardadas, bloquee siempre la válvula de cierre con una llave inglesa y a continuación
utilice una llave dinamométrica.
No coloque llaves inglesas sobre la tapa de la válvula.
1. Llave inglesa
2. Llave dinamométrica
No aplique la fuerza en la tapa de la válvula; podría causar una fuga de refrigerante.
Manual de Instalación 23
ESPAÑOL
Conducto refrigerante
A la unidad exterior
Conductos sellados
A
A
B
A
B
1. Utilice los siguientes materiales para el conducto refrigerante.
• Material: Un conducto de cobre desoxidada de fósforo de una pieza
• Grosor de la pared: Cumple con las normativas nacionales y locales relevantes para la presión prevista
de 3.8MPa. Recomendamos la siguiente tabla como grosor mínimo de la pared.
2. El conducto disponible en tiendas a menudo tiene polvo y otros materiales. Asegúrese de limpiarlo con un
gas inerte seco.
3.
Tenga cuidado de evitar que el polvo, el agua u otros contaminantes entren en el conducto durante la instalación.
4. Reduzca el número de partes dobladas tanto como sea posible, e intente que el radio cuando las doble
sea lo más grande posible.
5.
Utilice siempre el juego del ramal de conducto que se muestra a continuación y que se vende por separado.
6.
Si los diámetros del ramal de conductos de los conductos refrigerantes designados varían, utilice las tenazas de tubería para cortar
la sección de conexión y a continuación utilice un adaptador para conectar diferentes diámetros y para conectar el conducto.
7. Tenga en cuenta siempre las restricciones en cuanto al conducto refrigerante (como la longitud
determinada, la diferencia en altura, y el diámetro de los conductos).
No hacerlo podría ocasionar una
avería en el equipo o un descenso en el rendimiento del calentamiento/enfriamiento.
8. No se puede hacer un segundo ramal después de un cabezal. (Se indican mediante ).
9. El Multi V se detendrá debido a una anomalía como un exceso o falta de refrigerante excesiva.
En ese momento, cargue siempre correctamente la unidad. Al realizar el mantenimiento, compruebe
siempre las notas sobre la longitud de los conductos y la cantidad de refrigerante adicional.
10.
Nunca utilice el refrigerante para realizar una purga de aire. Vacíe siempre utilizando una bomba de vacío.
11. Aísle siempre los conductos de forma adecuada. Un mal aislamiento puede producir un descenso del
rendimiento del calentamiento/enfriamiento, goteo de la condensación y otros problemas.
12. Al conectar el conducto refrigerante, asegúrese de que las válvulas de servicio de la unidad exterior
están totalmente cerradas (el ajuste de fábrica) y no opere hasta se haya conectado que el conducto
refrigerante de la unidad exterior e interior, se ha realizado una prueba de fuga de refrigerante y se ha
completado el proceso de evacuación.
13. Asegúrese de introducir nitrógeno en el conducto que esté soldada. Utilice siempre un material soldado
anti-oxidante para soldar las piezas y no utilice flujo.
PRECAUCIÓN
ARBLN01621 ARBLN03321 ARBL054 ARBL057 ARBL1010
ARBLN07121 ARBLN14521 ARBL104 ARBL107 ARBL2010
Ramal Y
Cabezal
4 Ramal 7 Ramal 10 Ramal
0.99
22.2
1.1
31.8
1.21
34.9
1.35
38.1
1.43
41.3
0.99
28.58
0.99
25.4
0.99
19.05
0.99
15.88
0.8
12.7
0.8
9.52
0.8
6.35
Grosor mínimo
[mm]
Diámetro exterior
[mm]