LG ARNH08GK3A2 User Manual [es]

www.lg.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato y guárdelo como referencia para el futuro.
Hydro Kit (Para Altas Temperaturas) Traducción de las instrucciones originales
Para más información, consulte el CD o el sitio web de LG (www.lg.com).
ESPAÑOL
2 Hydro Kit
Manual del propietario del Hidro Kit
ÍNDICE
PARA SU REGISTRO
Escriba el número de serie y de modelo aquí:
Nº de modelo Nº de serie
Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad.
Nombre del instalador Fecha de compra
n
Grape el recibo a esta página por si necesita probar la fecha de compra o para cuestiones relacionadas con la garantía.
LEA ESTE MANUAL
Dentro encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener su Hidro Kit adecuadamente. Con tan sólo un poco de cuidado preventivo por su parte, podrá ahorrar una gran cantidad de dinero durante la vida útil de la unidad. Encontrará respuestas a problemas comunes en el cuadro de sugerencias de solución de problemas. Si consulta en primer lugar nuestro cuadro de Sugerencias de solución de proble-
mas, puede que no necesite llamar al servicio técnico.
PRECAUCIÓN
Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para reparaciones o mantenimiento de esta unidad.
• Póngase en contacto con un instalador para instalar la unidad.
• El Hidro Kit no deberá ser utilizado por niños o personas discapacitadas sin supervisión.
• Supervise a los niños cuando estén cerca del Hidro Kit para que no jueguen con él.
• Si fuera necesario sustituir el cable de alimentación, el tra­bajo deberá realizarlo personal autorizado y sólo se usarán recambios originales.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con los estándares nacionales de cableado y solamente lo llevará a cabo personal autorizado.
Precauciones de seguridad ..............3
Presentación del producto ................8
Instrucciones para el propietario ...10
Utilización del termostato ...............23
Mantenimiento y reparación............26
Gestión del intercambiador de calor
de placas ...........................................27
Manual del propietario del 3
Hydro Kit
Precauciones de seguridad
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario u otras personas y daños materiales, deben seguirse las siguientes instruc­ciones.
n
El funcionamiento incorrecto causado por hacer caso omiso de estas instrucciones provocará daños personales o materiales. La gravedad se clasifica de acuerdo con las indicaciones siguientes.
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.
Para los trabajos eléctricos, póngase en contacto con el dis­tribuidor, el vendedor, un elec­tricista cualificado o un centro autorizado de servicio técnico. No desmonte ni repare la uni­dad usted mismo.
• Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
Conecte la unidad siempre a una toma de tierra como mues­tra el esquema de cableado. No conecte la toma de tierra a tuberías de gas o agua, a un pararrayos o a un cable de toma de tierra de teléfono.
• Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
Instale el panel y la cubierta de la caja de control de forma segura.
Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica debido al polvo, agua, etc…
Utilice un disyuntor o un fusible con la clasifica­ción adecuada.
• Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
No modifique ni alargue el cable de alimentación. Si el cable de alimentación tiene arañazos, se ha dañado el aislante o está deteriorado, deberá sustituirlo.
• Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica
Para la instalación, retira­da o reinstalación, pón­gase en contacto con el distribuidor o con un centro de servicio técni­co autorizado.
Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o daños personales.
Conecte el aparato a una toma de tierra.
• Existe riesgo de descarga eléctrica.
No utilice un disyuntor defec­tuoso o con una capacidad nominal inferior a la necesaria. Utilice este dispositivo con un disyuntor dedicado.
• Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
No utilice una salida múl­tiple. Utilice este disposi­tivo con un disyuntor dedicado.
No hacerlo podría causar descar­gas eléctricas o un incendio.
4 Hydro Kit
Precauciones de seguridad
Las conexiones de cable­ado de interior/exterior deben fijarse fuertemen­te y el cable debe dispo­nerse correctamente para que no haya fuerzas que tiren de él en los ter­minales de conexión.
• Unas conexiones inade­cuadas o flojas pueden generar calor o hasta un incendio.
Deshágase de forma segura de los materiales de embala­je. Así como de los tornillos, clavos, baterías, elementos rotos, etc. que hayan queda­do tras la instalación o repa­ración y, a continuación, des­hágase de las bolsas de plástico del embalaje.
• Los niños podrían jugar con ellos y hacerse daño.
Asegúrese de comprobar que el enchufe de ali­mentación no está sucio, flojo o roto y, a continua­ción, encienda él apara­to.
• Un enchufe sucio, flojo o roto puede causar des­cargas eléctricas o incen­dios.
No coloque un calefactor u otros electrodomésticos de calefacción cerca del cable de alimentación.
• Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
Evite que entre agua en las partes eléctricas. Instale la unidad alejada de cual­quier fuente de agua.
• Existe riesgo de incendio, de averías en la unidad o de descarga eléctrica.
No guarde, use o permita siquiera que haya gas inflamable o combustibles cerca de la unidad.
• Existe riesgo de incendio.
No instale la unidad en una base de instalación defectuosa. Asegúrese de que el área de instalación no se deteriora con el tiempo.
• Podría hacer que la unidad se caiga.
No instale la unidad exte­rior en una base móvil o en un lugar desde donde pueda caerse.
• La caída de la unidad exte­rior puede causar daños materiales o personales, incluso la muerte.
Si la unidad se moja (por inmersión o inundación), póngase en contacto con un centro de servicio téc­nico para repararlo antes de usarlo de nuevo.
• Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
Asegúrese de comprobar el uso del refrigerante. Lea la etiqueta de la uni­dad.
Un refrigerante incorrecto puede impedir el funcionamien­to normal de la unidad.
No use un cable de ali­mentación o enchufe dañados, o una toma de corriente floja.
• De hacerlo, podría provo­car una descarga eléctrica o un incendio.
No toque, utilice o repare la unidad con las manos mojadas.
• Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
Manual del propietario del 5
Hydro Kit
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
No utilice la unidad en un lugar muy cerrado duran­te un largo periodo de tiempo. Ventile regular­mente.
• Podría ocasionarse una deficiencia de oxígeno y ello dañaría su salud.
No abra la rejilla frontal de la unidad mientras esté en funcionamiento. (No toque el filtro electrostático en caso de que la unidad dis­ponga de uno.)
• Existe riesgo de lesiones, descargas eléctricas o averías en la unidad.
Si salen de la unidad sonidos, olores o humos extraños, haga saltar inmediatamente el dis­yuntor o desconecte el cable de alimentación.
• Existe riesgo de descarga eléctrica o de incendio.
Ventile periódicamente la sala donde se encuentra la unidad si la utiliza junto con una estufa u otro electrodo­méstico calefactor, etc.
• Podría ocasionarse una deficiencia de oxígeno y ello dañaría su salud.
Apague el suministro eléctrico principal cuan­do vaya a limpiar o repa­rar la unidad.
• Existe riesgo de descarga eléctrica.
Asegúrese de que nadie, en especial los niños, pueda pisar o tropezar con la unidad exterior.
• Podría causar lesiones o daños en la unidad.
Asegúrese de que el cable no pueda desen­chufarse de un tirón ni resultar dañado durante el funcionamiento.
• Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
No coloque NINGÚN OBJETO sobre el cable de alimentación.
• Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
En caso de fugas de gas inflamable, cierre la válvula del gas y abra las ventanas para ventilar la habitación antes de encender la unidad.
• No utilice el teléfono ni encienda o apague inte­rruptores. Existe riesgo de explosión o incendio.
En la unidad exterior, el con­densador de aumento propor­ciona electricidad de alto volta­je a los componentes eléctri­cos. Asegúrese de descargar el condensador completamente antes de realizar algún trabajo de reparación.
• Un condensador cargado puede causar descargas eléctricas.
Al instalar la unidad, use el kit de instalación pro­porcionado con el pro­ducto.
• En caso contrario la unidad podría caerse y causar lesiones graves.
Asegúrese de usar sola­mente los componentes de la lista de componen­tes svc. No intente nunca modificar el equipo.
Usar componentes inadecua­dos puede causar descargas eléctricas, generar un calor excesivo o un incendio.
Precauciones de seguridad
6 Hydro Kit
Para mover y transportar la unidad son necesarias dos personas.
• Evitará daños personales.
No instale la unidad en un lugar donde pueda estar expuesta al viento marino (viento salado) directamente.
• Podría causar corrosión en la unidad.
Mantenga el equipo nive­lado mientras lo instala.
• Para evitar vibraciones o ruidos.
No instale la unidad donde el ruido o el aire caliente de la unidad exte­rior puedan dañar o molestar a los vecinos.
• Podría suponer un proble­ma para sus vecinos y, por lo tanto, una situación incómoda para todos.
Compruebe que no haya fugas de gas (refrigeran­te) tras instalar o reparar la unidad.
• Unos niveles bajos de refri­gerante podrían causar averías en la unidad.
No utilice la unidad para fines especiales, como con­servar comida, obras de arte, etc. Se trata de un apa­rato Hidro Kit de consumo, no un sistema de refrigera­ción de precisión.
• Existe riesgo de daños o pérdidas de la propiedad.
No bloquee la entrada o la salida del caudal de aire.
• Podría causar averías en la unidad.
Utilice un paño suave para limpiarlo. No use detergentes agresivos, disolventes ni lo salpique de agua.
• Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños en las partes de plástico de la unidad.
No se suba ni coloque nada sobre la unidad. (Unidades externas)
• Existe riesgo de daños per­sonales y de avería de la unidad.
No introduzca las manos ni ningún otro objeto por la entrada o la salida de aire mientras la unidad esté funcionando.
• Existen partes afiladas y móviles que podrían provo­car lesiones.
Tenga cuidado al desem­balar e instalar la unidad.
• Los bordes afilados podrí­an provocar lesiones.
Si hay una fuga de gas refrigerante durante una reparación, no lo toque.
• El gas refrigerante podría causar quemaduras por frío.
Precauciones de seguridad
Manual del propietario del 7
Hydro Kit
ESPAÑOL
No incline la unidad al retirarla o desinstalarla.
• El agua condensada del interior podría derramarse.
Si el gas refrigerante se escapa durante la instala­ción, ventile el área inme­diatamente.
• De lo contrario, puede ser perjudicial para su salud.
El desmontaje de la uni­dad y el tratamiento del aceite refrigerante y com­ponentes deben realizar­se según los estándares locales y nacionales.
No se exponga usted, un niño o una planta a la corriente de aire frío o caliente.
• Podría dañar su salud.
Utilice una banqueta estable o una escalera para la limpieza, el manteni­miento o la reparación de la unidad cuando se encuentre a cierta altura.
• Tenga cuidado para evitar daños persona­les.
Presentación del producto
Presentación del producto
Escena de instalación típica
8 Hydro Kit
Use un suministro eléctrico independiente para la unidad interior. (No conecte y utilice la terminal de alimentación de la unidad exterior.)
8HP(ARNH08GK3A2)
4HP(ARNH04GK3A2)
Salida de agua
Cable de comunicación Cable de alimentación
Lado del gas Lado del líquido
Entrada de agua
Cable de comunicación Cable de alimentación
Lado del gas Lado del líquido
Salida de agua
Entrada de agua
Manual del propietario del 9
Hydro Kit
h Es posible que las funciones marcadas en gris no puedan utilizarse o mostrarse en la pantalla.
Mando a distancia
ZDWHU
WHPS
RSHU
KHDWLQJ
PRGH
ESPAÑOL
Presentación del producto
Nº Nombre
1 Pantalla de visualización 2 Botón de cambio de temperatura 3 Botón de activación/desactivación de calefacción de agua 4 Botón de encendido/apagado 5 Botón de selección de modo de funcionamiento 6 Botón de activación/desactivación del modo Silencio 7 Botón de modo de configuración de temperatura 8 Botón de modo de vista de temperatura
9 Botón de configuración de función 10 Botón de programación 11 Botón de dirección (Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha) 12 Botón Selección/Borrar 13 Botón ESC
ڸ
ۀ ڿ
ھ ڽ
ہ ۂ
WHPS
ZDWHU
KHDWLQJ
RSHU
PRGH
ڹ ں
ڻ
ڼ
ۃ
ۄ
Loading...
+ 20 hidden pages