<![endif]>ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO
AIRE
ACONDICIONADO
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato y guárdelo como referencia para el futuro.
Hydro Kit (Para Altas Temperaturas)
Traducción de las instrucciones originales
Para más información, consulte el CD o el sitio web de LG (www.lg.com).
www.lg.com
Manual del propietario del Hidro Kit
ÍNDICE
Precauciones de seguridad .............. |
3 |
Presentación del producto ................ |
8 |
Instrucciones para el propietario ... |
10 |
Utilización del termostato ............... |
23 |
Mantenimiento y reparación............ |
26 |
Gestión del intercambiador de calor |
|
de placas ........................................... |
27 |
PARA SU REGISTRO
Escriba el número de serie y de modelo aquí:
Nº de modelo
Nº de serie
Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad.
Nombre del instalador
Fecha de compra
νGrape el recibo a esta página por si necesita probar la fecha de compra o para cuestiones relacionadas con la garantía.
LEA ESTE MANUAL
Dentro encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener su Hidro Kit adecuadamente.
Con tan sólo un poco de cuidado preventivo por su parte, podrá ahorrar una gran cantidad de dinero durante la vida útil de la unidad.
Encontrará respuestas a problemas comunes en el cuadro de sugerencias de solución de problemas. Si consulta en primer lugar nuestro cuadro de Sugerencias de solución de problemas, puede que no necesite llamar al servicio técnico.
PRECAUCIÓN
•Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para reparaciones o mantenimiento de esta unidad.
•Póngase en contacto con un instalador para instalar la unidad.
•El Hidro Kit no deberá ser utilizado por niños o personas discapacitadas sin supervisión.
•Supervise a los niños cuando estén cerca del Hidro Kit para que no jueguen con él.
•Si fuera necesario sustituir el cable de alimentación, el trabajo deberá realizarlo personal autorizado y sólo se usarán recambios originales.
•El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con los estándares nacionales de cableado y solamente lo llevará a cabo personal autorizado.
2 Hydro Kit
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario u otras personas y daños materiales, deben seguirse las siguientes instrucciones.
νEl funcionamiento incorrecto causado por hacer caso omiso de estas instrucciones provocará daños personales o materiales. La gravedad se clasifica de acuerdo con las indicaciones siguientes.
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.
Conecte el aparato a una toma de tierra.
•Existe riesgo de descarga eléctrica.
No utilice un disyuntor defectuoso o con una capacidad nominal inferior a la necesaria. Utilice este dispositivo con un disyuntor dedicado.
•Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
No utilice una salida múltiple. Utilice este dispositivo con un disyuntor dedicado.
•No hacerlo podría causar descargas eléctricas o un incendio.
Para los trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, el vendedor, un electricista cualificado o un centro autorizado de servicio técnico. No desmonte ni repare la unidad usted mismo.
•Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
Conecte la unidad siempre a una toma de tierra como muestra el esquema de cableado. No conecte la toma de tierra a tuberías de gas o agua, a un pararrayos o a un cable de toma de tierra de teléfono.
•Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
Instale el panel y la cubierta de la caja de control de forma segura.
•Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica debido al polvo, agua, etc…
Utilice un disyuntor o un fusible con la clasificación adecuada.
•Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
No modifique ni alargue el cable de alimentación. Si el cable de alimentación tiene arañazos, se ha dañado el aislante o está deteriorado, deberá sustituirlo.
•Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica
Para la instalación, retirada o reinstalación, póngase en contacto con el distribuidor o con un centro de servicio técnico autorizado.
•Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o daños personales.
<![endif]>ESPAÑOL
Manual del propietario del Hydro Kit 3
Precauciones de seguridad
No instale la unidad en una base de instalación defectuosa. Asegúrese de que el área de instalación no se deteriora con el tiempo.
No instale la unidad exterior en una base móvil o en un lugar desde donde pueda caerse.
Si la unidad se moja (por inmersión o inundación), póngase en contacto con un centro de servicio técnico para repararlo antes de usarlo de nuevo.
•Podría hacer que la unidad se caiga.
•La caída de la unidad exterior puede causar daños materiales o personales, incluso la muerte.
•Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
Asegúrese de comprobar |
No use un cable de ali- |
el uso del refrigerante. |
mentación o enchufe |
Lea la etiqueta de la uni- |
dañados, o una toma de |
dad. |
corriente floja. |
• Un refrigerante incorrecto |
• De hacerlo, podría provo- |
puede impedir el funcionamien- |
car una descarga eléctrica |
to normal de la unidad. |
o un incendio. |
No toque, utilice o repare la unidad con las manos mojadas.
•Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
No coloque un calefactor u otros electrodomésticos de calefacción cerca del cable de alimentación.
•Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
Evite que entre agua en las partes eléctricas. Instale la unidad alejada de cualquier fuente de agua.
•Existe riesgo de incendio, de averías en la unidad o de descarga eléctrica.
Las conexiones de cableado de interior/exterior deben fijarse fuertemente y el cable debe disponerse correctamente para que no haya fuerzas que tiren de él en los terminales de conexión.
•Unas conexiones inadecuadas o flojas pueden generar calor o hasta un incendio.
Deshágase de forma segura de los materiales de embalaje. Así como de los tornillos, clavos, baterías, elementos rotos, etc. que hayan quedado tras la instalación o reparación y, a continuación, deshágase de las bolsas de plástico del embalaje.
•Los niños podrían jugar con ellos y hacerse daño.
No guarde, use o permita siquiera que haya gas inflamable o combustibles cerca de la unidad.
• Existe riesgo de incendio.
Asegúrese de comprobar que el enchufe de alimentación no está sucio, flojo o roto y, a continuación, encienda él aparato.
•Un enchufe sucio, flojo o roto puede causar descargas eléctricas o incendios.
4 Hydro Kit
Precauciones de seguridad
En la unidad exterior, el condensador de aumento proporciona electricidad de alto voltaje a los componentes eléctricos. Asegúrese de descargar el condensador completamente antes de realizar algún trabajo de reparación.
•Un condensador cargado puede causar descargas eléctricas.
Al instalar la unidad, use el kit de instalación proporcionado con el producto.
Asegúrese de usar solamente los componentes de la lista de componentes svc. No intente nunca modificar el equipo.
• En caso contrario la unidad |
• Usar componentes inadecua- |
podría caerse y causar |
dos puede causar descargas |
lesiones graves. |
eléctricas, generar un calor |
|
excesivo o un incendio. |
No utilice la unidad en un lugar muy cerrado durante un largo periodo de tiempo. Ventile regularmente.
•Podría ocasionarse una deficiencia de oxígeno y ello dañaría su salud.
No abra la rejilla frontal de la unidad mientras esté en funcionamiento. (No toque el filtro electrostático en caso de que la unidad disponga de uno.)
•Existe riesgo de lesiones, descargas eléctricas o averías en la unidad.
Si salen de la unidad sonidos, olores o humos extraños, haga saltar inmediatamente el disyuntor o desconecte el cable de alimentación.
•Existe riesgo de descarga eléctrica o de incendio.
Ventile periódicamente la sala donde se encuentra la unidad si la utiliza junto con una estufa u otro electrodoméstico calefactor, etc.
•Podría ocasionarse una deficiencia de oxígeno y ello dañaría su salud.
Asegúrese de que el cable no pueda desenchufarse de un tirón ni resultar dañado durante el funcionamiento.
•Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Apague el suministro |
Asegúrese de que nadie, |
eléctrico principal cuan- |
en especial los niños, |
do vaya a limpiar o repa- |
pueda pisar o tropezar |
rar la unidad. |
con la unidad exterior. |
• Existe riesgo de descarga |
• Podría causar lesiones o |
eléctrica. |
daños en la unidad. |
No coloque NINGÚN OBJETO sobre el cable de alimentación.
•Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
En caso de fugas de gas inflamable, cierre la válvula del gas y abra las ventanas para ventilar la habitación antes de encender la unidad.
•No utilice el teléfono ni encienda o apague interruptores. Existe riesgo de explosión o incendio.
<![endif]>ESPAÑOL
Manual del propietario del Hydro Kit 5
Precauciones de seguridad
Para mover y transportar la unidad son necesarias dos personas.
No instale la unidad en un |
Mantenga el equipo nive- |
lugar donde pueda estar |
lado mientras lo instala. |
expuesta al viento marino |
|
(viento salado) directamente. |
|
• Evitará daños personales. • Podría causar corrosión en |
• Para evitar vibraciones o |
la unidad. |
ruidos. |
No instale la unidad donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior puedan dañar o molestar a los vecinos.
Compruebe que no haya fugas de gas (refrigerante) tras instalar o reparar la unidad.
No utilice la unidad para fines especiales, como conservar comida, obras de arte, etc. Se trata de un aparato Hidro Kit de consumo, no un sistema de refrigeración de precisión.
•Podría suponer un problema para sus vecinos y, por lo tanto, una situación incómoda para todos.
• Unos niveles bajos de refri- |
• Existe riesgo de daños o |
gerante podrían causar |
pérdidas de la propiedad. |
averías en la unidad. |
|
No bloquee la entrada o la salida del caudal de aire.
Utilice un paño suave para limpiarlo. No use detergentes agresivos, disolventes ni lo salpique de agua.
No se suba ni coloque nada sobre la unidad. (Unidades externas)
•Podría causar averías en la unidad.
•Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños en las partes de plástico de la unidad.
•Existe riesgo de daños personales y de avería de la unidad.
No introduzca las manos |
Tenga cuidado al desem- |
Si hay una fuga de gas |
ni ningún otro objeto por |
balar e instalar la unidad. |
refrigerante durante una |
la entrada o la salida de |
|
reparación, no lo toque. |
aire mientras la unidad |
|
|
esté funcionando. |
|
|
•Existen partes afiladas y móviles que podrían provocar lesiones.
• Los bordes afilados podrí- |
• El gas refrigerante podría |
an provocar lesiones. |
causar quemaduras por |
|
frío. |
6 Hydro Kit
Precauciones de seguridad
No incline la unidad al retirarla o desinstalarla.
Si el gas refrigerante se escapa durante la instalación, ventile el área inmediatamente.
El desmontaje de la unidad y el tratamiento del aceite refrigerante y componentes deben realizarse según los estándares locales y nacionales.
• El agua condensada del |
• De lo contrario, puede ser |
interior podría derramarse. |
perjudicial para su salud. |
No se exponga usted, un niño o una planta a la corriente de aire frío o caliente.
• Podría dañar su salud.
Utilice una banqueta estable o una escalera para la limpieza, el mantenimiento o la reparación de la unidad cuando se encuentre a cierta altura.
•Tenga cuidado para evitar daños personales.
<![endif]>ESPAÑOL
Manual del propietario del Hydro Kit 7
Presentación del producto
Presentación del producto
Escena de instalación típica
8HP(ARNH08GK3A2)
Salida de agua
Cable de comunicación
Cable de alimentación
Lado del gas
Lado del líquido
Entrada de agua
4HP(ARNH04GK3A2)
Cable de comunicación
Cable de alimentación
Lado del gas
Lado del líquido
Salida de agua
Entrada de agua
Use un suministro eléctrico independiente para la unidad interior.
(No conecte y utilice la terminal de alimentación de la unidad exterior.)
8 Hydro Kit
Presentación del producto
Mando a distancia
|
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
|
ZDWHU |
|
KHDWLQJ |
|
WHPS |
|
RSHU |
|
PRGH |
Nº |
Nombre |
1Pantalla de visualización
2Botón de cambio de temperatura
3Botón de activación/desactivación de calefacción de agua
4Botón de encendido/apagado
5Botón de selección de modo de funcionamiento
6Botón de activación/desactivación del modo Silencio
7Botón de modo de configuración de temperatura
8Botón de modo de vista de temperatura
9Botón de configuración de función
10Botón de programación
11Botón de dirección (Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha)
12Botón Selección/Borrar
13Botón ESC
ηEs posible que las funciones marcadas en gris no puedan utilizarse o mostrarse en la pantalla.
Manual del propietario del Hydro Kit 9