LG AMNW09GL1A2 installation manual [fr]

www.lg.com
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur. L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement. Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
FAUX PLAFOND CONDUIT
CLIMATISEUR
Copyright © 2015 - 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
3 MESURES DE SÉCURITÉ 6 INTRODUCTION
6 Symboles utilisés dans ce manuel 6 Caractéristiques
7 SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMENT
7 Choix du meilleur emplacement 8 Ceiling dimension and hanging bolt location 9 Installation de l'unité intérieure 10 Nom et fonctions de la pièce (STATIQUE BAS) 12 Isolation des tuyauteries 14 Câblage
15 INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
17 Commande groupée
18 FONCTIONNEMENT OPTIONNEL
18 Réglage de l'installateur - Mode Test de fonctionnement 19 Réglage de l'installateur - Réglage de l'adresse de la commande centrale 20 Réglage de l'installateur - Thermistance 21 Réglage de l'installateur - Sélection de la hauteur de plafond 22 Réglage de l'installateur - Réglage du groupe 23 Réglage de l'installateur - Réglage du mode contact sec 24 Réglage de l'installateur - Commutation Celsius / Fahrenheit 25 Réglage de l'installateur - Réglage des fonctions en option 26 Réglage de l'installateur - Verrouillage du mode de la télécommande 27 Réglage de l'installateur - Réglage de la pression statique Réglage par paliers
번역누락
28 PARAMÈTRES DE L’INSTALLATEUR - E.S.P. 31 RÉGLAGES DU COMMUTATEUR DIP
2 Multi Type Air Conditioner
번역누락
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels.
n
Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur.
n
Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent d’items importants concernant la sécurité.
n
L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
FRANÇAIS
!
AVERTISSEMENT
!
ATTENTION
n The meanings of the symbols used in this manual are as shown below.
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
!
AVERTISSEMENT
Installation
• Effectuez toujours une mise à la terre.
- À défaut, vous vous exposez à un risque de décharge électrique.
• N'utilisez jamais un câble d'alimentation endommagé.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Pour installer l'appareil, adressez-vous toujours au service après-vente ou à un professionnel.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de décharge électrique, d'explosion ou de blessure.
• Fixez solidement le cache des composants électriques sur l'unité intérieure ainsi que le panneau de service sur l'unité extérieure.
- Bien fixer le couvercle des composants électriques au groupe interne et le panneau de service de l’unité extérieur, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique dû à la poussière, l'eau ou autre.
• Installez toujours un interrupteur différentiel et un panneau de distribution électrique dédié.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Ne stockez pas et n'utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à proximité du climatiseur.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de panne de l'appareil.
• Vérifiez que le support d'installation de l'unité extérieure ne s'est pas abîmé avec le temps.
- Il pourrait entraîner des blessures ou un accident.
• Ne démontez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
• N'installez pas l'appareil à un endroit où il risque de tomber.
- À défaut, vous vous exposez à un risque de blessure.
Manuel d'installation 3
Mesures de sécurité
• Soyez prudent lors du déballage de l'appareil et de son installation.
- Il comporte des bords saillants au contact desquels vous pourriez vous blesser.
• Utiliser une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous effectuez un test de fuite ou une purge d'air. Ne pas comprimer de l'air ou de l'oxygène et ne pas utiliser de gaz inflammables. Sinon, cela peut provoquer un incendie ou une explosion.
- Il existe un risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
Fonctionnement
• N'utilisez pas une prise commune avec d'autres appareils.
- Cela peut entraîner un risque de décharge électrique ou d'incendie en raison d'une surchauffe.
• N'utilisez pas un câble d'alimentation endommagé.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Ne modifiez ni ne rallongez le câble d’alimentation en n’importe quel point.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Débranchez l’unité si vous constatez la présence de bruits étranges, d’odeurs ou de fumée provenant de l’appareil.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• N'approchez pas de flammes de l'appareil.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie.
• Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner) le produit avec les mains humides.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• N'utilisez pas le câble d’alimentation près des dispositifs de chauffage.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• N'ouvrez pas la grille d'aspiration de l'unité intérieure ou extérieure pendant le fonctionnement.
- À défaut, vous vous exposez à un risque de décharge électrique et de panne de l'appareil.
• Veillez à ce que de l'eau n'entre pas en contact avec les composants électriques.
- À défaut, vous vous exposez à un risque de décharge électrique ou de défaillance de l'appareil.
• Ne touchez jamais les parties métalliques de l'unité pendant le retrait du filtre.
- Elles sont tranchantes et présentent un risque de coupure.
• Ne marchez pas sur l'unité intérieure ou extérieure et ne posez aucun objet dessus.
- Si l'unité tombe, vous risquez de vous blesser.
• Ne placez pas d’objet lourd sur le câble d’alimentation.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• En cas d'inondation, contactez le service après-vente.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Assurez-vous que les enfants ne montent pas sur l'unité extérieure.
- À défaut, ils risqueraient de tomber et de se blesser gravement.
4 Multi Type Air Conditioner
Mesures de sécurité
!
ATTENTION
Installation
• Installez le tuyau d'évacuation de sorte que l'évacuation se fasse correctement.
- À défaut, vous risquez une fuite d'eau.
• Installez l'appareil de sorte que le bruit ou l'air chaud dégagé par l'unité extérieure ne gêne pas les voisins.
- À défaut, vous risquez de provoquer un conflit de voisinage.
• Vérifiez toujours l'absence de fuite de gaz après l'installation ou la réparation de l'appareil.
- À défaut, vous risquez une panne de l'appareil.
• Maintenez l'appareil droit pendant son installation.
- Sinon, cela peut provoquer des vibrations ou des fuites d'eau.
• Les moyens de débranchement doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
Fonctionnement
• Évitez un refroidissement excessif et aérez la pièce régulièrement.
- À défaut, il existe un risque pour votre santé.
• Utiliser un chiffon doux pour le nettoyage. N'utilisez pas de cire, de diluant ni de détergent puissant.
- À défaut, l'appareil pourrait s'abîmer, changer de couleur ou présenter des taches en surface.
• N'utilisez pas l'appareil à des fins particulières comme la conservation d'animaux, d'aliments ou d'œuvres d'art.
- À défaut, vos biens pourraient être endommagés.
• Ne placez pas d'obstacles devant les grilles d'entrée et de sortie.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'accident ou de défaillance de l'appareil.
FRANÇAIS
Manuel d'installation 5
Introduction
Introduction
Symboles utilisés dans ce manuel
Ce symbole indique un risque de choc électrique.
Ce symbole signale des risques qui pourraient endommager le climatiseur.
AVIS
Ce symbole indique les remarques.
Caractéristiques
Filtres à air
Évents de sortie d'air
Commande à distance
Commande à distance
AVIS
: Les caractéristiques peuvent être modifiées selon le type de modèle.
6 Multi Type Air Conditioner
Évents de sortie d'air
Évents de prise d'air
Commande à distance
Filtres à air
Sélection du meilleur emplacement
Sélection du meilleur emplacement
Choix du meilleur emplacement
Unité d’intérieur
Installez le climatiseur dans un emplacement ayant les caractéristiques suivantes :
• Il devra supporter aisément un poids quatre fois plus lourd que le poids de l’unité intérieure.
• L’unité devra être placée dans un endroit où elle puisse être révisée facilement, comme il est illustré sur la figure.
• L’endroit d’installation de l’unité devra être à niveau.
• Il devra permettre de réaliser facilement une connexion avec l’unité extérieure.
• Il ne doit pas être affecté par le bruit électrique.
• Il doit avoir une bonne circulation d’air.
• L’unité ne devra être près d’aucune source de chaleur ou vapeur.
Confirmer la relation de position entre l'appareil et les boulons de suspension.
Conduit dissimulé dans le plafond – statique basse Conduit dissimulé dans le plafond – statique médiane
Vue du haut
(Unité: mm)
Vue latérale
(Unité: mm)
Orifice d’inspection (600 x 600)
Boîtier de commande
600
Sortie d’air
600
Sortie d’air
Vue du haut
(Unité: mm)
Vue frontale
Orifice d’inspection
(600 x 600)
Boîtier de commande
600
1 000
600
Front
FRANÇAIS
H=20 ou plus
• La hauteur "H" doit respecter la distance appropriée de manière à obtenir une pente qui permette le drainage, tel que montré dans la figure.
!
ATTENTION
H
• Si l'appareil est installé près de la mer, les pièces d'installation peuvent être
corrodées par le sel, les pièces d'installation (et l'appareil) doivent être soumises à des mesures anticorrosion appropriées.
Manuel d'installation 7
Sélection du meilleur emplacement
C
E
G
D
F
I
A
J
B
H
Trou de vidange
C
E
G
D
A
J
B
Trou de vidange
F
I
H
Port d’inspection
Unité intérieure
Plafond
Buse à toile
Port d’entrée
d’air
Panneau de
plafond
Panneau de plafond
Port de décharge d’air
Buse flexible de décharge
Buse Buse
d’entrée d’aird’entrée d’air
Buse
d’entrée d’air
Port d’inspection
Unité intérieure
Plafond
Buse à toile
Port d’entrée
d’air
Panneau de
plafond
Panneau de plafond
Port de décharge d’air
Buse flexible de décharge
Buse Buse
d’entrée d’aird’entrée d’air
Buse
d’entrée d’air
Ceiling dimension and hanging bolt location
번역누락
Installation de l’appareil
Installation correcte de l’appareil au plafond.
CAS 1
POSITION DU BOULON DE SUSPENSION
• Appliquer un joint en caoutchouc entre le groupe et le tuyau afin d’absorber les vibrations inutiles.
• Appliquer un accessoire filtre sur le trou de retour de l’air.
Conduit encastré au plafond - Faible charge statique
Conduit encastré au plafond - Statique moyen
Dimensions
Capacité (kBtu/h
12/18
24
8 Multi Type Air Conditioner
A B C D E F G H I J
)
9
733 772 628 700 36 190 20 660 155 700 933 972 628 700 36 190 20 860 155 900
1 1331 172 628 700 36 190 20 1 060 155 1 100
(Unité: mm)
Dimensions
Capacité (kBtu/h)
18 / 24 / 30
36 / 42
1 283.4 1 321.6 619.2
48 / 60
1 283.4 1 321.6 619.2
(Unité: mm)
A B C D E F G H I J
933.4 971.6 619.2
700 30 270 15.2
689.6
30 270 15.2
689.6
30 360 15.2
858 201.4 1 208 201.4 1 208 291.4
900 1 250 1 250
Sélection du meilleur emplacement
1 Ancrage
Construction ancienne
Construction nouvelle
2 Rondelle plaque 3 Rondelle élastique
4 Ecrou
5 Boulon de suspension
Ecrou M10 Rondelle Dist. M10 Rondelle M10
X 4 X 4
(Fourniture locale)
X 4
Ecrou M10
Rondelle Dist. M10
Rondelle M10
X 4 X 4
(Fourniture locale)
X 4
Ecrou M10 Rondelle Dist. M10 Rondelle M10
X 4 X 4
(Fourniture locale)
X 4
Ecrou M10
Rondelle Dist. M10
Rondelle M10 X 4
X 4
(Fourniture locale)
X 4
CAS 2
• Installer le groupe en pente vers le trou de vidange comme indiqué sur la figure afin de faciliter la vidange de l’eau.
POSITION DU BOULON DE LA CONSOLE
• Un point où le groupe est à niveau et qui peut soutenir le poids du groupe.
• Un point où le groupe peut résister aux vibrations.
• Un point facile à atteindre pour l’entretien.
<STATIQUE BAS> <STATIQUE ÉLEVÉ>
FRANÇAIS
Installation de l'unité intérieure
• Sélectionner et marquer la position de
fixation des boulons.
• Faire un trou pour introduire les ancrages
sur le plafond.
!
Serrer l’écrou et le boulon pour éviter la chute du groupe.
ATTENTION
• Introduire l’ancrage et la rondelle sur les boulons de suspension pour les bloquer au plafond.
• Monter les boulons de suspension pour ancrer solidement.
• Fixer les plaques d’installation sur les boulons de suspension (régler le niveau) en utilisant les écrous, les rondelles et les rondelles élastiques.
Manuel d'installation 9
Sélection du meilleur emplacement
Filtre à air
Sortie d’air
Panneau arrière
Sortie d’air
Filtre à air
Panneau arrière
Air
Air
Grille d’aspiration
Grille d’aspiration Grille d’aspiration
Air
Air
Grille d’aspiration
Air
Air
Grille d’aspiration
Grille d’aspiration
Nom et fonctions de la pièce (STATIQUE BAS)
• Type de conduit à fixation basse en cas d’aspiration par l’arrière
• Type de conduit à fixation basse en cas d’aspiration par le fond
• Application de type conduit bas statique – 3Way.
10 Multi Type Air Conditioner
Sélection du meilleur emplacement
!
ATTENTION
1. La pente d’installation du groupe interne est importante pour la vidange du conditionneur d’air du type à conduits.
2. L’épaisseur minimale de l’isolation des tuyaux doit être de 5 mm.
Vue de face
• Le groupe doit être horizontal ou en pente vers le tuyau de vidange relié, quand l’installation est terminée.
Plafond
FRANÇAIS
1/100
Trou de drainage
<STATIQUE BAS> <STATIQUE ÉLEVÉ>
ATTENTION A L'INCLINAISON DE L'UNITÉ ET DU TUYAU DE DRAINAGE
• Toujours poser le tuyau de vidange avec une inclinaison vers le bas (1/50 à 1/100). Empêcher tout écoulement vers le haut ou vers l'arrière dans n'importe quelle partie.
• Le tuyau de vidange doit toujours être fourni d’isolation thermique façonné d’une épaisseur de 5mm ou plus.
CORRECT
• Installez le collecteur-P (ou le collecteur-U) pour éviter les fuites d'eau provoquées par le blocage du filtre d'aspiration d'air.
• Ce manuel est conçu pour un groupe d'appareils et peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté.
Trou de drainage
Posez l'ouverture de drainage avec une inclinaison vers le bas pour que l'eau puisse s'écouler.
Groupe
Vérifier qu’il soit fermé
• Upward routing not allowed
INCORRECT
Applied U-Trap Dimension
A ≥ 70 mm B ≥ 2C C ≥ 2 x SP SP = Pression Externe (mmAq) Ex) Pression Externe = 10 mmAq A ≥ 70 mm B ≥ 40 mm C ≥ 20 mm
1~3mm
Trou de drainage
Isolateur thermique (Fourniture locale)
Tuyau de vidange (Fourniture locale)
Trou de vidange
번역누락
C
A
번역누락
B
collecteur-U
Manuel d'installation 11
Loading...
+ 23 hidden pages