LG 42SL80 Owner's Manual [es]

Lea atentamente este manual antes de poner en marcha su equipo y guárdelo para futuras consultas.
El número de modelo y serie del televisor se encuentra en la parte posterior y en un lateral del televisor respectivamente.
Anótelo a continuación para tenerlo disponible en caso de necesitar asistencia.
P/NO : SAC33601911 (0909-REV00)
www.lgusa.com / www.lg.ca
Este producto reúne los requisitos ENERGY STAR en el ajuste “predeterminado de fábrica (Home Use)”, siendo esta la con­figuración en la que funcionará el ahorro de energía.
Cambiar los ajustes de imagen predeterminados de fábrica o activar otras funciones, incrementará el consumo de energía, pudiendo exceder los límites de las condiciones impuestas por la clasificación Energy Star.
Modelo:
Serie:
1-800-243-0000 EE.UU., consumidor 1-888-865-3026 EE.UU., comercial 1-888-542-2623 CANADÁ
Centro de información al consumidor de LG
42SL90 47SL90
42SL80 47SL80 55SL80
TELEVISOR LCD CON LED
MANUAL DE USUARIO
TELEVISOR LCD
MANUAL DE USUARIO
2

ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN

El símbolo de descarga dentro del tri­angulo equilátero, señala al usuario la
presencia de voltaje peligroso sin ais­lamiento en el interior del aparato de tal intensi­dad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.
El símbolo de admiración dentro del trian-
gulo equilátero, indica al usuario que el man-
ual que acompaña a este aparato contiene instrucciones referentes a su funcionamiento y man­tenimiento.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA
PARTE POSTERIOR DE ESTE APARATO.
ADVERTENCIA/PRECAUCION
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL TELE­VISOR A LA LLUVIA O HUMEDAD.
NOTA PARA EL INSTALADOR DE CABLE/TV
Este recordatorio cumple el propósito de llamar la aten­ción del instalador del sistema CATV con respecto al Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (EE.UU.). El código proporciona las directrices necesarias para lograr una conexión a tierra correcta y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra deberá estar conectado al sistema de puesta a tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como resulte práctico.
ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN
No exponga este equipo a la lluvia o la humedad excesiva, a fin de evitar riesgo de incendio o choque eléctrico.
ADVERTENCIA DE LA FCC
Dispositivo digital de Clase B
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple los límites para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Parte 15 de las normas FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudi­ciales en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea, y puede radiar energía de radiofre­cuencia y, si no se instala y usa conforme al manual de instrucciones, podría causar interferencias perju­diciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo causara interferencias molestas a su recepción de radio o televisión, lo que podrá determinarse apagando y prendiendo el equipo, se insta al usuario a tratar de corregir las interferencias mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena de recepción.
- Aumente la separación entre el producto y el receptor.
- Conecte el producto a una toma de alimentación dispuesta en un circuito distinto al del receptor.
- Póngase en contacto con su proveedor o solicite ayuda a un técnico especializado de radio/TV.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de FCC.
El funcionamiento esta sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no causa interfer­encia (nociva) y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interfer­encias que puedan causar un funcionamiento (del dispositivo).
Cualquier cambio o modificación no aprobada expre­samente por la parte responsable por conformidad podría anular la potestad del usuario para usar el equipo.
PRECAUCIÓN
No intente modificar este producto de ningún modo sin disponer de autorización por escrito de LG Electronics. La modificación sin autorización podría anular la potestad del usuario para usar este producto.
ADVERTENCIA PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA

1
2
3
4
5
7
8
6
9
10
Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
No utilice este producto cerca del agua.
Límpielo sólo con un paño seco.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale siguiendo las instrucciones del fabricante.
No lo coloque cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que emitan calor.
No anule el propósito de seguridad del tomacor­riente polarizado o ni del de puesta a tierra. Un tomacorriente polarizado cuenta con dos clavijas, una más ancha que la otra. Un tipo de tomacorri­ente con conexión a tierra dispone de dos clavijas y una tercera de puesta a tierra, el terminal ancho o la tercera clavija está puesta por su seguridad. Si el tomacorriente incluido no es adecuado para su toma de pared, póngase en contacto con un electricista para que realice el reemplazo de la toma obsoleta.
Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas, las tomas y el punto de salida del aparato
Utilice únicamente acoplamientos y accesorios especificados por el fabricante.
Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o con el accesorio suministrado con el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones en caso de que éste se caiga.
Desenchufe este producto en caso de no utilizarlo durante un largo periodo de tiempo. Desenchufe este equipo durante tormentas con aparato eléctrico o si no piensa usarlo durante largos períodos de tiempo.
Sólo el personal calificado puede encargarse del servicio técnico. La asistencia técnica es necesaria si el aparato presenta algún daño, como por ejemplo, si el cable o la clavija de alimentación están dañados, si se derrama líquido o se introducen objetos dentro del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no opera correctamente o si se ha caído.
4
ADVERTENCIA
No toque el aparato o la antena durante una tormenta eléctrica.
Cuando monte el televisor en la pared, asegúrese de no colgar el televisor en cables eléctricos y de señal de la parte trasera.
No golpee el producto ni permita que le caigan objetos encima ni en la pantalla.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación: Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos
en un circuito dedicado. Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro.
No conecte demasiados electrodomésticos a la misma toma de pared de corriente alterna ya que hacerlo podría suponer riesgo de incendio o choque eléctrico.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de ali­mentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato.
No manipule la TV con el cable de ali­mentación enchufado. No utilice cables de ali­mentación dañados o mal conectados. Asegúrese de desenchufar el cable de ali­mentación sujetando el enchufe. No tire del cable de alimentación para desenchufar la TV.
ADVERTENCIA - A fin de reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este aparato a la lluvia, humedad u otros líquidos. No toque la TV con las manos mojadas. No instale este producto cerca de objetos inflamables como gasolina o velas, ni exponga la TV al flujo directo de aparatos de aire acondicionado.
No exponga este aparato a goteos o salpica­duras, ni coloque sobre él objetos que con­tengan líquidos, como floreros, tazas, etc. (por ejemplo en estantes sobre la unidad).
TTOOMMAA AA TTIIEERRRRAA Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra
para evitar posibles descargas eléctricas. (es decir, que una TV con un enchufe de tres polos, debe conectarse a una toma de pared con tres polos). Si no es posible la puesta a tierra, con­tacte con un electricista calificado para que instale un interruptor automático independiente.
No intente conectar la unidad a tierra medi­ante cables telefónicos, pararrayos o tuberías de gas.
DDEESSCCOONNEECCTTAARR EELL DDIISSPPOOSSIITTIIVVOO DDEE LLAA RREEDD Este dispositivo se desconecta desenchufándolo
del cable de red. El enchufe debe con tar con un acceso sin obstáculos.
Mientras esta unidad esté conectada a un tomacorriente de ca, no se desconectará de dicha fuente aunque apague la unidad medi­ante el INTERRUPTOR DE PRENDIDO.
12
11
14
13
16
17
18
19
Alimentación
Interruptor
diferencial
15
5
AANN TTEENNAASS CCoonneexxiióónn aa ttiieerrrraa ddee llaa aanntteennaa eexxtteerriioorr Si dispusiera de una antena exterior instalada,
tome las medidas de seguridad que se exponen a continuación. Los sistemas de antenas exteri­ores no deben situarse cerca de tendidos eléc­tricos u otros circuitos de iluminación eléctrica o de suministro, ya que podrían entrar en con­tacto con dichos tendidos o circuitos eléctricos provocando lesiones graves e incluso la muerte.
Asegúrese de que el conjunto de la antena disponga de toma de tierra que lo proteja de posibles subidas de tensión y de acumulación de cargas estáticas.
La sección 810 del Código eléctrico nacional (NEC) de los EE.UU., proporciona información relativa a la correcta puesta a tierra del mástil y la estructura de soporte, de la parte inicial del cable a una unidad de descarga de antena, la sección de los conductores de puesta a tier­ra, emplazamiento de las unidades de descarga de antena, la forma de conectar los electrodos a tierra, así como los requisitos que deben cumplir dichos electrodos.
PPuueessttaa aa ttiieerrrraa ddee uunnaa aanntteennaa ddee aaccuueerr-- ddoo ccoonn eell CCóóddiiggoo eellééccttrriiccoo nnaacciioonnaall,, AANNSSII//NNFFPPAA 7700
LLiimmppiiee zzaa Antes de iniciar labores de limpieza, desenchufe
el cable de alimentación y limpie cuidadosa­mente la unidad con un paño suave para evitar arañazos superficiales. No rocíe directamente agua vaporizada u otros líquidos sobre la TV para evitar posibles choques eléctricos. No limpie la unidad con productos químicos como alcoholes, disolventes o benceno.
TTrraannssppoorrttee Asegúrese de que el producto esté apagado,
desenchufado y que todos los cables hayan sido desconectados. Harán falta dos o más personas para transportar TVs de gran tamaño. No someta el panel frontal de la TV a presiones o esfuerzos excesivos.
VVee nnttiillaacciióónn Instale su TV en un lugar que disponga de ven-
tilación apropiada. No la instale en espacios cerrados como, por ejemplo, una estantería. No cubra el producto con paños u otros materiales, como plásticos, mientras esté enchufada. No instale la unidad en lugares con exceso de polvo.
Si percibe olor a quemado o de cualquier otro tipo, o detecta sonidos extraños procedentes de su TV, desenchufe el cable de alimentación y contacte con el servicio técnico autorizado.
No presione en exceso el panel con sus manos u objetos afilados, como tornillos, lápices o bolígrafos, y evite rayarlo.
Mantenga el producto lejos de la luz directa del sol.
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no hay nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul. Pero ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese a tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso puede provocar una distorción temporal en la pantalla.
20
23
24
25
26
27
21
22
Cable de entrada de la antena
Unidad de descarga de la antena (Sección 810-20 del NEC)
Conductor de puesta a tierra (Sección 810-21 del NEC)
Abrazadera de puesta a tierra
Sistema de electrodo de conexión a tierra del servicio de suministro (Art. 250, parte H del NEC)
Abrazadera de puesta a tierra
Equipo de
servicio eléctrico
NEC: Código Eléctrico Nacional
DISPOSICIÓN
(Sólo lámpara de Hg utilizada en TV LCD)
Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio. No lo disponga este producto con basura normal de la casa. Disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad local de su provincia.
6

CONTENIDO

ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN
. . . . . . . . . . . .
2
ADVERTENCIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FUNCIONES DE ESTE TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PREPARACIÓN
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Información del panel posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instrucciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montaje para la pared VESA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Organizador de cables
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalación de un pedestal de escritorio . . . . . . . . . . 20 Soporte del eslabon giratorio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Unión del televisor a un escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sistema de seguridad Kensington
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fijación de la TV a la pared para evitar que se caiga cuando esté instalada sobre un soporte tipo pedestal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Conexión de la Antena o cable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instalación del DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalación del VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Instalación de la PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuración de otra fuente de A/V
. . . . . . . . . . . . . . 36
Conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Conexión de salida de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto . . . .38 Encendido del TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ajuste del volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Configuración Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Selección y ajuste del menú pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Quick Menu (menú rápido)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Búsqueda de canales
-
Escaneo atomático (Sintonización automática)
. . 46
- Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización Manual)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
- Edición de Canal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Lista de canales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Configuración de los canales favoritos / Lista de canales favoritos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
INFO. BREVE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51 Lista de entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Etiqueta de entrada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Modo AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Manual Simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Bloqueo de teclas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
USB
Modoo de entrada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Lista de fotos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lista de música
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
Lista de cine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Código de registro del Divx
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Desactivación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen (Aspecto de pantalla)
. . . . 72
Asistente de imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ajustes de la Imagen Prestablecida (Modo imagen)
76
Control Manual de Imagen- Modo usuario
. . . . . . . 77
Tecnología de Mejora de la Imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Control experto de imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ahorro de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Restablecimiento de la imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Indicador de poder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Modo Demo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Atenuacion local LED
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Nivelador Automático de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Voz Clara II
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Ajuste de sonido preestablecido (Modo de audio)
. 89
Ajuste de sonido - Modo usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
Ajuste de Balance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
Disposición de bocinas de TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Reajuste de audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP
. . . . . . . . . . . 94
Idioma del audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Selección del lenguaje en la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . 96
Subtítulos
-
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
. . 97
-
Sistemas de texto oculto de programas digitales
. . 98
- Opciones del texto oculto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj
- Configuración Auto del Reloj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 0
- Configuración Manual del Reloj
. . . . . . . . . . . . . . . 101
Ajustes de Encendido / Apagado Automático del temporizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 2
Configuración del temporizador de apagado automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Establecer contraseña y bloqueo del sistema 104 Bloqueo de canales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Clasificaciones de Películas y TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8 Clasificación Descargable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Bloqueo de entrada externa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
APÉNDICE
Lista de verificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Especificaciones del producto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
118
Códigos de IR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Configuración de dispositivo externo del control
. . .12 0
Aviso sobre software de código abierto . . . . . . . . .
12 6
8

FUNCIONES DE ESTE TV

El modo AV optimiza la imagen en el modo cine, deportes y juego acorde al contenido de video y audio. El visor tiene la habilidad de escoger rápidamente el modo correcto para la imágenes que se están visualizando.
Muestra una definición FULL HD 1 920 x 1 080 pro­gresivo para una imagen mas detallada.
Mejora y amplifica automáticamente el sonido dentro del rango de frecuencia de la voz humana para ayudar a mantener audibles los diálogos ante un aumento del ruido de fondo.
El televisor LG incluye un sistema de altoparlantes exclusivo, ajustado por el renombrado experto en audio, Mark Levinson. Los altoparlantes están integra­dos en lugares estratégicos tras la cubierta frontal, y emplean minúsculas vibraciones para girar la totalidad del bisel frontal hacia el sistema del altoparlante. Esto genera un aspecto limpio y elegante, a la vez que mejo­ra el audio incrementando los “puntos óptimos”, pro­porcionando un campo de sonido más rico y amplio.
HDMI, tel logotipo HDMI y el interfaz multimedia de alta definición son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC.”
es una marca comercial de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT ha sido incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “
Dolby
“y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Este televisor cuenta con las calibraciones concretas necesarias para la certificación profesional por parte de la Imaging Science Foundation. El usuario podrá acceder a los modos “día” y “noche” ISF resultantes a fin de aprovechar al máximo todo lo que su HDTV de LG puede ofrecer. El modo ISFccc permite realizar calibraciones sofisticadas y detalladas. La realización de calibraciones detalladas debe ser realizada por un técnico certificado. Por favor, contacte con su distribuidor local para solicitar la asistencia de un técnico certificado por ISF.
Televisión de alta definición. El sistema de emisión y reproducción de TV digital de alta resolución está com­puesto por casi un millón o más de píxeles, pantallas con relación de aspecto 16:9 y audio digital AC3. Un sub-equipo de TV digital, formato HDTV incluye res­oluciones de 1 080 entrelazado y 720 progresivo.
“Certificado de DivX para leer video en DivX de hasta 1 080progresivo HD, incluyendo contenido comple­mentario” ACERCA DEL VÍDEO EN DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositi­vo con certificado oficial DivX que reproduce vídeo en formato DivX. Visite la página www.divx.com para obten­er más información y herramientas de software para convertir sus archivos en vídeo con formato DivX.
ACERCA DE LOS CONTENIDOS DIVX VIDEO-ON­DEMAND: Este dispositivo DivX Certified® debe registrarse a fin de poder reproducir contenidos de tipo DivX Video-on-Demand (VOD). Para generar el código de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visite el sitio vod.divx.com con este código para completar el proceso de registro y obtener más información acer­ca de los contenidos DivX VOD.
THX (Thomlinson Holman’s Experiment) es el audio y el vídeo de la norma de certificación THX establecido por George Lucas, que dirigió la película Guerra de las galaxias, y Thomlinson Este es el producto para ser certificado THX en el área de visualización de pantalla y las garantías de cal­idad que supera la pantalla estándar de especificación de hardware y software.
Al visualizar una imagen fija (Ej.: logotipos, menús de pantalla, videojuegos e imágenes procedentes de com-
putadoras) en el televisor durante un período de tiempo prolongado, dicha imagen puede quedar impresa permanentemente sobre la pantalla. Este fenómeno se conoce como “degradación de la imagen por sobre­exposición” o "quemado”. Problema que no está cubierto por la garantía del fabricante.
A fin de evitar la degradación de la imagen por sobreexposición, no permita la visualización de imágenes
fijas en su pantalla durante un período de tiempo prolongado (2 horas o más para una pantalla LCD, 1 hora o más para pantallas de plasma).
El efecto de degradación de imagen por
sobreexposición también puede producirse en las zonas de bandas del formato letterbox (apaisado) de su televisor si usa el ajuste de formato de pantalla en 4:3 durante un perío­do de tiempo prolongado.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EVITAR EL EFECTO “DEGRADACIÓN DE LA IMAGEN POR SOBREEXPOSI­CIÓN / QUEMADO” EN LA PANTALLA DE SU TELEVISOR
Algunas de estas características no están disponibles para todos los modelos.
Un avanzado panel de 120 Hz ofrece imágenes más nítidas y uniformes, incluso durante el transcurso de escenas rápidas de acción, creando una estructura más estable para una imagen más precisa.

PREPARACIÓN

9

ACCESORIOS

PREPARACIÓN
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
1,5Vcc 1,5Vcc
FAV
MUTE
Q. MENU
MENU
AV MODE
RETURN
VOL
CH
123
456
78
0
9
FLASHBK
P A
G
E
INPUT
INFO
LIST
ENTER
POWER
TV
ENERGY SAVING
ON/OFF
MARK
* Solo limpie las manchas exteriores
con un paño.
* No limpie con demasiada fuerza para
intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si limpia con demasi­ada fuerza podría rayar o decolorar la superficie.
Paño de limpieza
No incluido en todos los modelos
Manual de Usuario
Cable de Alimentación
Control Remoto,
Baterías
Manual en CD
OOppcciioonneess EExxttrraass ((AAddiicciioonnaalleess))
Cable D-sub de
15 terminales
Cuando utilice la conexión VGA (cable D-sub de 15 pins) para la PC, el usuario debe usar cables de interfaz de señal recubiertos (cable D-sub de 15 clavijas) con núcleos de ferrita para mantener el cumplimiento estándar del producto.
PPaarraa 4422//4477//5555LLHH9900
PPaarraa 4422//4477//5555SSLL8800
para la base ensamblada
(Refiérase a la p.15)
Clip del administrador de
cables
(Refiérase a la p.18)
Cubierta de protección
(Refiérase a la p.15)
x 8
Cubierta de protección
para la base ensamblada
(Refiérase a la p.14)
Tornillos para fijación
vertical
(Refiérase a la p.21)
x 4
(Para 42/47LH90)
(Excepto 55SL80)
(Para 42LH90)
Sujetacables
(Refiérase a la p.18)
PPaarraa 4422//4477SSLL9900
para la base ensamblada
(Refiérase a la p.16)
Clip del administrador
de cables
(Refiérase a la p.19)
Sujetacables
(Refiérase a la p.19)
Control Remoto único,
Baterías
1.5V 1.5V
CH
VOL
FLASHBK
TV/INPUT
x 3
x 4
o
P O
W
E R
A V
M
O
DE
ENERGY SAVING
P
A G E
CHVOL
FAV
M
A
R
K
/
MUTE
O N
/O
F F
123
45
0
6
789
LIST
FLASHBK
INPUT
MENU
RATIO
Q.MENU
RETURN
INFO
EN
TER
TV
20mm
16mm
PREPARACIÓN
10

INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL

PREPARACIÓN
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Botones de CANAL ( , )
Botones de VOLUMEN (+, -)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Botón POWER
ALTOPARLANTE
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera. Se ilumina de color blanco cuando el aparato está encendido.
(El
IInnddiiccaaddoorr ddee PPoo ddeerr
puede ajustarse en el menú
OPCIÓN.
GG
pp ..88 44
)
Sensor de Control Remoto, Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las condi­ciones del entorno.
42/47/55LH90
42/47/55SL80
Interruptor de control de suministro de ca
(para 42/47/55SL80)
OFF ON
Sensor de Control Remoto
Botón INPUT
Botón POWER
Botón MENU
Botón ENTER
Botones de CANAL ( , )
Botones de VOLUMEN (-, +)
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera. Se ilumina de color azul cuando el aparato está encendido.
(El
IInnddiiccaaddoorr ddee PPooddeerr
puede ajustarse en el menú OPCIÓN.
GG
pp ..88 44
)
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las condi­ciones del entorno.
Interruptor de control de suministro de ca
GG
No se apoye sobre el cristal ni lo someta a ningún impacto. Si se rompe, los fragmentos de cristal podrían provocar lesiones o el televisor podría caer.
GG
No arrastre el televisor. El piso o el producto podría resultar dañado.
NOTA
!
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
PREPARACIÓN
11
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
42/47SL90
Interruptor de control de suministro de ca
OFF ON
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera. Se ilumina de color blanco cuando el aparato está encendido.
(El
IInnddiiccaaddoorr ddee PPooddeerr
puede ajustarse en el menú OPCIÓN.
GG
pp ..88 44
)
GG
No se apoye sobre el cristal ni lo someta a ningún impacto. Si se rompe, los fragmentos de cristal podrían provocar lesiones o el televisor podría caer.
GG
No arrastre el televisor. El piso o el producto podría resultar dañado.
NOTA
!
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las condi­ciones del entorno.
Botones de CANAL (
D,E)
Botones de VOLUMEN (+, -)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Botón POWER
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
PREPARACIÓN
12
PREPARACIÓN

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR

La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
( )
( )
R
1 2
6 57
9
1
8
2
4
3
42/47/55LH90
VIDEO
AUDIO
L R
(
CONTROL&SERVICE)
RS-232C IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
ANTENNA/
CABLE IN
RGB IN (PC)
COMPONENT IN
2
3
1
1
2
MONO
( )
AUDIOVIDEO
/DVI IN
LR
R
AV IN 1
R
2 4 3 6
5
1
7
42/47/55SL80
9
R
1
8
2
2
1
AV IN 1
( )
MONO
LR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIOVIDEO
3
2
L R
1
AUDIO
/DVI IN
RGB IN (PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
ANTENNA/
CABLE IN
USB IN
IN 4
R
AUDIO
L/ MONO
VIDEO
AV IN 2
USB IN
IN 4
R
AUDIO
L/ MONO
VIDEO
AV IN 2
PREPARACIÓN
13
42/47SL90
AV (Audio/Video) IN
Conexión análoga compuesta. Compatible solo con una definición de video estándar (480 entrelazado).
HDMI/DVI IN, HDMI IN
Conexión digital. Compatible con video HD y audio digital. No es compatible con 480 entrelazado.
Acepta video DVI con un adaptador o un cable de HDMI a DVI (no incluido).
RGB IN (PC)
Conexión análoga a la PC. Utilice un cable D-sub de 15 pins (cable VGA).
AUDIO IN (RGB/DVI)
Enchufe de auriculares 1/8" (0,32 cm) para la entrada de audio análoga de la PC.
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (Salida de Audio Digital Óptico)
Es la salida de audio digital usada con amplificadores y sistemas de teatro en casa.
Nota: Este puerto no funciona en el modo de espera (standby).
Entrada de la Antena/Cable
Conecte las señales de la transmisión a este puerto. Conecte los cables de señal a este conector.
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE)
Utilizado por otros fabricantes. Este puerto se usa para mantenimiento y
reparación o para el modo Hotel.
COMPONENT IN
Conexión análoga. Compatible con HD. Utiliza un cable rojo, verde y azul para video y uno
rojo y blanco para audio.
USB IN
Utilizado para ver fotos/películas, escuchar MP3.
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca)
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente con­tinua (cc) a esta TV.
1
2
3
4
8
9
7
6
5
VIDEO
AUDIO
L R
(
CONTROL&SERVICE)
RS-232C IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
ANTENNA/
CABLE IN
RGB IN (PC)
COMPONENT IN
2
3
1
1
2
MONO
( )
AUDIOVIDEO
/DVI IN
LR
AV IN
2 4 3 6
5
1
7
9
PRECAUCIÓN
Para HDMI IN 4 y USB IN
G
Para una conexión óptima, los cables HDMI y dispos­itivos USB deben tener biseles menos de 0,39 pulgadas (10 mm) de espesor.
*A 0,39 pulgadas (10 mm)
USB IN
IN 4
8
2
PREPARACIÓN
14
PREPARACIÓN

INSTRUCCIONES (para 42/47/55LH90)

La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
1
2
3
INSTALACIÓN (
Para 42/47LH90)
Monte la TV como se ilustra.
Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos de la parte posterior de la TV.
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
GG
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los tornillos estén apretados correctamente. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el tornillos en exceso, podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo. No sobreapriete los tornillos.
NOTA
!
SEPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
1
Afloje los tornillos del televisor.
2
Separar el soporte del televisor.
3
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
Luego de sacar el papel de protección de la cubierta de protección, adhiérala al televisor según se muestra en la imagen.
4
PREPARACIÓN
15

INSTRUCCIONES (para 42/47/55SL80)

Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos de la parte posterior de la TV.
4
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
Monte el
SSOOPPOORRTTEE DDEELL CCOONNJJUUNNTTOO
en la
BBAASSEE DDEELL SSOOPPOORRTTEE
de la TV.
Monte la TV como se ilustra.
1
2
3
INSTALACIÓN (
Excepto 55SL80)
GG
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los tornillos estén apretados correctamente. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el tornillos en exceso, podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo. No sobreapriete los tornillos.
NOTA
!
SEPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
1
Afloje los tornillos del televisor.
2
Separar el soporte del televisor.
3
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
Tras extraer el soporte, instale la
CCUUBBIIEERRTTAA
DD EE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
incluida sobre el hueco
dejado por este. Inserte la
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
en el televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.
4
SSOOPPOORRTTEE DDEELL CCOONNJJUUNNTTOO
BBAASSEE DDEELL SSOOPPOORRTTEE
PREPARACIÓN
16
PREPARACIÓN

INSTRUCCIONES (para 42/47SL90)

Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos de la parte posterior de la TV.
4
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
Monte el
SSOOPPOORRTTEE DDEELL CCOONNJJUUNNTTOO
en la
BBAASSEE DDEELL SSOOPPOORRTTEE
de la TV.
Monte la TV como se ilustra.
1
2
3
INSTALACIÓN
GG
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los tornillos estén apretados correctamente. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el tornillos en exceso, podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo. No sobreapriete los tornillos.
NOTA
!
SEPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
1
Afloje los tornillos del televisor.
2
Separar el soporte del televisor.
3
16 m m
SSOOPPOORRTTEE DDEELL CCOONNJJUUNNTTOO
BBAASSEE DDEELL SSOOPPOORRTTEE
20 mm
PREPARACIÓN
17

MONTAJE PARA LA PARED VESA

Realice la instalación mural sobre una pared sólida, perpendicular al suelo. Al montar sobre otros materiales de con­strucción, por favor, póngase en contacto con su instalador más cercano.
En instalaciones del techo o sobre paredes inclinadas, la unidad puede caer y provocar graves daños personales. Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marca LG, cuando ud. ponga la TV en la pared. LG recomienda que el montaje de pared lo realice un instalador profesional calificado.
GG
La longitud de los tornillos necesarios varía en fun­ción de la pared en la que se realice el montaje. Para obtener más información, consulte las instruc­ciones incluidas con el equipo de montaje.
GG
Las dimensiones estándar para el equipo de mon­taje mural se muestran en la tabla.
GG
Al adquirir nuestro equipo de montaje mural, le será suministrado un manual de instrucciones detallado y todas las piezas necesarias para la instalación.
GG
No utilice tornillos más largos que los de dimensión estándar mostrados, ya que podría dañar el interior de la TV.
GG
Para montajes murales que no cumplan con las especificaciones para tornillos del estándar VESA,
la longitud de estos puede diferir dependiendo de sus especificaciones.
GG
No utilice tornillos que no cumplan con las especi­ficaciones relativas a los mismos del estándar VESA.
No apriete los tornillos en exceso, ya que podría dañar la TV o provocar que cayera provocando daños personales. LG no se hace responsable de este tipo de accidentes.
GG
LG no se hace responsable por los daños ocasiona­dos en la TV o las lesiones personales producidas cuando no se utilice un equipo de montaje que cumpla con el estándar VESA o se monte sobre un muro que no haya sido especificado o si el cliente no sigue las instrucciones de instalación de la TV.
NOTA
!
Modelos
VESA (A *B)
Tornillo
estándar
Cantidad
Soporte para instalación en pared
(de venta por separado)
55 LH 90 ,
55SL80
42L H90 , 47LH90,
42SL80, 47SL80, 42SL90,
47SL90
200* 200 M6 4
400* 400 M6 4
AW-55LH40M
AA
BB
AW-47LG30M
GG
No instale su equipo de montaje mural mientras la TV está encendida. Eso podría provocar lesiones personales por choques eléctricos.
PRECAUCIÓN
(Para 42/47SL80, 42/47SL90)
12mm
12mm
Use pernos de 12mm(±0,5) de longitud en el lateral de montaje del TV (de venta por separado).
Con guía espaciadora
Sin guía
espaciadora
PREPARACIÓN
18
PREPARACIÓN

ORGANIZADOR DE CABLES

La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
3
Conecte los cables necesarios. Para conectar un equipo adicional, vea la sección
de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES como la imagen.
Introduzca los cables en el interior del ORGANI- ZADOR DE CABLE y ciérrelo a presión.
2
1
ORGANIZADOR DE CABLES
42/47/55SL80
Instale el CLIP SUJETADOR DE CABLES como la imagen.
1
Conecte los cables necesarios. Para conectar un equipo adicional, vea la sección
de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO. Instale el SUJETACABLES como se indica y
agrupe los cables.
1
Conecte los cables necesarios. Para conectar un equipo adicional, vea la sección
de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
2
GG
No agarre el CLIP SUJETADOR DE CABLES cuando mueve el producto.
- Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.
NOTA
!
PARA SOPORTE TIPO ESCRITORIO
PARA MONTAJE EN PARED
CLIP SUJETADOR DE CABLES
SUJETACABLES
42/47/55LH90
PREPARACIÓN
19
42/47SL90
Instale el CLIP SUJETADOR DE CABLES como la imagen.
1
Conecte los cables necesarios. Para conectar un equipo adicional, vea la sección
de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO. Instale el SUJETACABLES como se indica y
agrupe los cables.
1
Conecte los cables necesarios. Para conectar un equipo adicional, vea la sección
de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
2
GG
No agarre el CLIP SUJETADOR DE CABLES cuando mueve el producto.
- Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.
NOTA
!
PARA SOPORTE TIPO ESCRITORIO
PARA MONTAJE EN PARED
CLIP SUJETADOR DE CABLES
SUJETACABLES
PREPARACIÓN
20
PREPARACIÓN

INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO

Para una apropiada ventilación deje un espacio de alrededor de 10,1 cm con respecto a la pared o los muros.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
10,1 cm
GG
Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
GG
No instale la unidad próxima o sobre ninguna fuente de calor.
PRECAUCIÓN
10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm

SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO

Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer su angulo de vision.
PREPARACIÓN
21

UNIÓN DEL TELEVISOR A UN ESCRITORIO (Para 42LH90)

Recomendamos que el televisor se una a un escritorio, de modo que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, causando posibles lesiones o daños en el producto.
GG
Para evitar que se caiga el televisor, debe estar sujetado seguramente al piso o pared según las instrucciones de la instalación. Si inclina, sacude o balancea la máquina, podría causar lesiones
CUIDADO
1-Tornillo
(incluidos como las partes del producto)
Escritorio
Soporte
SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON
(
Excepto
42/47SL90)
Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
- El televisor tiene instalado un conector de Sistema de seguridad Kensington en el panel posterior. Conecte el cable de Sistema de seguridad Kensington como se indica a continuación.
- Para obtener información detallada sobre la instalación y uso del Sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se incluye con este sistema.
Para obtener información adicional, visite
hhttttpp::////wwwwww..kkeennssiinnggttoonn..ccoomm
, la página Web de Kensington. Esta empresa vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de alto costo, como PC portátiles y proyectores LCD.
NOTA: El Sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
PREPARACIÓN
22
PREPARACIÓN

FIJACIÓN DE LA TV A LA PARED PARA EVITAR QUE SE CAIGA CUANDO ESTÉ INSTALADA SOBRE UN SOPORTE TIPO PEDESTAL.

Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás. Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se
caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida.
Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
Debe adquirir los componentes necesarios para prevenir que el televisor vuelque (cuando no se use el montaje de pared).
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Use los soportes y los tornillos para fijar el producto en la pared como se muestra.
* Si el producto tiene los tornillos en el lugar de los tornillosde ojo antes de insertar estos últimos, afloje los tornillos.
Asegúrese de los soportes con los tornillos (De venta por separado) en la pared que estén ajustados firmemente. Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la misma que la del producto.
Asegúrese de que los tornillos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.
Use un cordón fuerte (De venta por separado) para ajustar el producto. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el producto.
GG
Utilice una plataforma o armario suficientemente fuerte y grande para soportar el tamaño y el peso de la TV.
GG
Para utilizar la TV con seguridad, asegúrese que la altura los soportes están a la misma altura en la pared y en el aparato de televisión.
NOTA
!
PREPARACIÓN
23
Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.

CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE

1. Antena (analógica o digital)
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja de cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena si fuera necesario.
2. Cable
Enchufe de antena de la pared
Antena de exterior (VHF, UHF)
Puerto de TV de Cable en la pared
Viviendas/Apartamentos (Conectar al enchufe de antena en la pared)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Casa privada (Conectar a un enchufe de pared de la antena exterior)
Asegúrese de no doblar el cable de cobre cuando conecte la antena.
Alambre de bronce
En áreas de señal deficiente, puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal.
Si está siendo utilizada una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
ANTENNA/
CABLE IN
R
ANTENNA/
CABLE IN
R

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
24

INSTALACIÓN DEL HDSTB

Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud. recibe señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes figuras.

Conexión de componentes

1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video (Y, P B, PR
)
del decodificador
digital a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO 11
o
22
en la unidad. Haga coincidir los colores de los conec-
tores (Y = Verde, P
B = Azul, PR = Rojo).
Conecte la salida de audio del docodificador digital a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO 11o 22
en la
unidad.
2
1
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
CCoommppoonneenntt ee11o 22
en
el televisor con el botón de
IINN PP UUTT
en el control remoto.
Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión com­pleta de todo el equipo.
Esta parte de la configuración del Equipo EXTERNO utiliza principalmente imagen para modelo
4422//4477//5555LLHH9900
.
Y, CB/PB, CR/PR
Resoluciones compatibles
Frecuencia Frecuencia
Horizontal(kHz
)
Vertical(Hz
)
15,73 59,94 15,73 60,00
31,47 59,94
31,50 60,00 44,96 59,94
45,00 60,00 33,72 59,94
33,75 60,00 26,97 23,976
27,00 24,00 33,71 29,97 33,75 30,00
67,432 59,94
67,50 60,00
AV IN 1
2
3
1
MONO
( )
AUDIOVIDEO L R
/DVI IN
VIDEO
AUDIO
L R
COMPONENT IN
2
1
Y L RPB PR
1
2
Señal
480 entrelazado
480 progresivo 720 progresivo
1 080 entrelazado
1 080 progresivo
Componente
Sí Sí Sí Sí Sí
HDMI
No
Sí Sí Sí Sí
Resolución
720 x 480
entrelazado
720 x 480
progresivo
1 280 x 720
progresivo
1 920 x 1 080
entrelazado
1 920 x 1 080
progresivo
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
25
Conecte la salida HDMI del decodificador de señales digitales al conector
HH DDMMII//DDVVII IINN 11, 22, 33
, o
44
en
el televisor.
No se necesita conexión de audio por separado. HDMI admite audio y video.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
2
1
HDMI-DTV
Frecuencia Frecuencia
Horizontal(kHz
)
Vertical(Hz
)
31,47 59,94 31,50 60,00
44,96 59,94 45,00 60,00
33,72 59,94 33,75 60,00
26,97 23,976
27,00 24,00 33,71 29,97 33,75 30,00
67, 432 59 ,94
67,50 60,00
( )
AUDIO
L R
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
O
A
C
RGB IN (PC)
AV IN 1
1
MONO
( )
AUDIOVIDEO L R
2
3
1
/DVI IN
HDMI OUTPUT
1

Conexión HDMI

Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII11, HHDDMMII22
,
HHDDMMII33o HHDDMMII44
en el televisor con el botón de
IINNPPUU TT
en
el control remoto.
GG
Verifique que el cable HDMI admita la versión 1,3. Los cables HDMI que no admiten la versión 1,3 de HDMI,
provocan parpadeos o no muestran la imagen en pantalla. Si este es el caso, utilice cables recientes que soporten la versión 1,3 de HDMI.
GG
El modo HDMI soporta el formato de audio PCM, Dolby Digital.
NOTA
!
Resolución
720 x 480 progresivo
1 280 x 720
progresivo
1 920 x 1 080
entrelazado
1 920 x 1 080
progresivo
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
26
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
( )
( )
AUDIO
L R
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
OPTICAL DIG
AUDIO OU
ANTENNA
CABLE IN
RGB IN (PC)
AV IN 1
1
MONO
( )
AUDIOLR
2
3
1
/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
L R
DVI OUTPUT
AUDIO
1
2
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
2
1

Conexión de DVI a HDMI

GG
Se precisa un cable o adaptador de DVI a HDMI para realizar esta conexión. El DVI no es compatible con el audio, por ello, se necesita una conexión de audio por separado.
NOTA
!
Conecte la salida de DVI del decodificador digital al puerto de
HH DD MMII//DDVVII IINN 11, 22
, o 33en la unidad.
Conecte las salidas de audio del decodificador al puer­to de
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB // DD VVII
))
en la unidad.
Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
HH DDMMII11, HH DDMMII22
o
HH DDMMII33
en el televisor con el botón de
IINN PP UUTT
en el con-
trol remoto.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
27

INSTALACIÓN DEL DVD

Conexión de componentes

1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada del
CCoommppoonneenntt ee11o22
en
el televisor con el botón de
IINNPPUU TT
en el control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
2
1
AV IN 1
2
3
1
MONO
( )
AUDIOVIDEO L R
/DVI
VIDEO
AUDIO
L R
COMPONENT IN
2
1
Y L RPB PR
1 2
Conecte las salidas de video (Y, P
B, PR
)
del DVD a los puer-
tos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO11o 22
en la unidad.
Haga coincidir los colores de los conectores (
Y = Verde, P
B = Azul, PR = Rojo
)
.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de CCOOMMPPOONNEE NNTT IINN AAUUDDIIOO11 o 22
en la unidad.
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del compo­nente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV
YPB PR
Puertos de la salida del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
28
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

Conexión compuesta (RCA)

VIDEO
AUDIO
L R
COMPONENT IN
2
3
1
2
1
/DVI IN
( )
AV IN 1
MONO
( )
AUDIOVIDEO LR
L R
VIDEO
AUDIO
( )
AUDIO
L R
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
OPT
A
AN
C
RGB IN (PC)
AV IN 1
1
MONO
( )
AUDIOVIDEO L R
2
3
1
/DVI IN
HDMI OUTPUT
( )
1
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
1
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
2
1
1
Conecte las salidas de
AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOO
entre la TV y el DVD. Coincida los colores de salidas (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo).
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV 11o AAVV 22
en el tele-
visor con el botón de
IINNPPUU TT
en el control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.

Conexión HDMI

Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de HH DDMMII//DDVVII IINN11, 22, 33 o 44
en la unidad.
No se necesita conexión de audio por separado. HDMI admite audio y video.
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII11, HHDDMMII22, HHDDMMII33
o
HHDDMMII44
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el con-
trol remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
GG
Verifique que el cable HDMI admita la versión 1,3. Los cables HDMI que no admiten la versión 1,3 de HDMI,
provocan parpadeos o no muestran la imagen en pantalla. Si este es el caso, utilice cables recientes que soporten la versión 1,3 de HDMI.
NOTA
!
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
29

INSTALACIÓN DEL VCR

1. Cómo conectar
2. Cómo usar
2
1
IN
RVICE)
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
ANTENNA/
CABLE IN
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AUDIO
Conector de pared
Antena
1
2
VIDEO
AUDIO
L R
COMPONENT IN
2
3
1
2
1
/DVI
AV IN 1
MONO
( )
AUDIOVIDEO LR
L R
S-VIDEO VIDEO
AUDIO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
1

Conexión de la antena

Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la AANNTTEENNNNAA//CCAA BBLLEE IINN
del televisor.
Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de canal.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).

Conexión compuesta (RCA)

GG
Si ud. tiene un VCR monofónico, conecte el cable de audio de VCR al puerto
AAUUDDIIOO LL((MMOONNOO))
de la unidad.
NOTA
!
Conecte las salidas de
AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOO
entre la TV y el VCR.Coincida los colores de salidas (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo)
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV 11
en el televisor con el
botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Si está conectado a la entrada
AAVV IINN22
seleccione la fuente de
entrada del
AAVV22
en el televisor.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
30
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

INSTALACIÓN DE LA PC

RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
ANTENNA/
CABLE IN
2
3
1
R
/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN (PC)
RGB OUTPUT
AUDIO
2
1
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
2
1

Conexión de DVI a HDMI

( )
AUDIO
L R
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
OP
A
A
C
RGB IN (PC)
AV IN 1
MONO
( )
AUDIOVIDEO L R
AUDIO IN
(RGB/DVI)
2
3
1
/DVI IN
AUDIO
DVI OUTPUT
1
2
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
2
1
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las programaciones de la TV.

Conexión VGA (D-Sub de 15 pins)

Conecte la salida de VGA de la PC al puerto de
RRGGBB
IINN ((PPCC
))
en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII
))
en la unidad.
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del
RRGGBB --PPCC
en el televisor
con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de
HH DD MMII//DDVVII IINN 11 ,, 22 o 33
en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB // DD VVII
))
en la unidad.
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII11,HHDDMMII22o HHDDMMII33
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
GG
Verifique que el cable HDMI admita la versión 1,3. Los cables HDMI que no admiten la versión 1,3 de HDMI,
provocan parpadeos o no muestran la imagen en pantalla. Si este es el caso, utilice cables recientes que soporten la versión 1,3 de HDMI.
NOTA
!
Loading...
+ 98 hidden pages