LG 42PQ1000 User Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR DE PLASMA
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato.
Consérvelo para futuras consultas. Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta pos­terior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
Modelo: Nº de serie:
ESPAÑOL
MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA
4422PPQQ1100
****
5500PPQQ1100
****
4422PPQQ1111
****
5500PPQQ1111
****
4422PPQQ2200
****
5500PPQQ2200
****
4422PPQQ3300
****
5500PPQQ3300
****
4422PPQQ6600
****
5500PPQQ6600
****
5500PPSS2200
****
5500PPSS3300
****
5500PPSS6600
****
6600PPSS4400
****
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
1

ACCESORIOS

ACCESORIOS
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Manual de usuario pilas Mando a distancia
o
Cable de alimentación
Owner's Manual
AV MODE
V MODE
ENERGY
ENERGY SA SAVING
VING
RETURN /
EXIT
MENU
Q.MENU INFO GUIDE
MARK
i
M
UTE
MUTE
POWERPOWER
LIST
LIST
Q.VIEW
Q.VIEW
FAV
ENERGY SAVING
RATIO
FR
E E
ZE
Cubierta de protección
(Consulta la p
ágina
8)
pernos para montaje del pie
(Consulta la p
ágina
8)
(Excepto 60PS40**)
x 4
Pinza sujetacables
(Consulta la p
ágina
8)
El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la onda electromagnética al conectar el cable de alimentación. Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del enchufe, mejor será el resultado.
USO DEL NÚCLEO DE FERRITA
(Este elemento no se incluye en todos los modelos.)
Introduzca el enchufe firmemente en la toma de corriente.
x 2
Ferrite Core
(
Este elemento no se incluye
en todos los modelos.
)
Paño de limpiezaLimpie la pantalla con el paño.
Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
No frote con fuerza para intentar quitar las man­chas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada virulencia podría arañar o decolorar la superficie.
Este elemento no se incluye en todos los modelos.
Clip para la sujeción del
cable
(Consulta la p
ágina
8)
(Sólo 60PS40**)
AW-50PG60MS
(Excepto 60PS40**)
Soporte de pared
(Comprado por separado)
AW-60PG60MS
(Sólo 60PS40**)

CONTENIDO

2
CONTENIDO
ACCESORIOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
PREPARATIVOS
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
. . . . . . . . . . . . 4
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
. . . . . . . . 6
INSTALACIÓN CON PIE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES
. . . 8
Instalación en pie sobre escritorio
. . . . . . . . . . . 8
CONSEJO DE INSTALACIÓN CUIDADOSA
. . . . . . . . . . 9
Montaje en pared: Instalación horizontal
. . . . . . 9
Conexión de la antena
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SOPORTE GIRATORIO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD
. . . . . . . . . . 11
Configuración del DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuración del VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Si realiza la conexión con un cable HDMI
. . . . . . 19
CONFIGURACIÓN DEL SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL
. 19
CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V
. . . . 20
INTRODUCCIÓN DE USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CONFIGURACIÓN DEL PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
-
Configuración de pantalla para el modo PC
. . 24
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Funciones de las teclas del mando a distancia
. . . . 28
Encendido del televisor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuración de inicialización . . . . . . . . . . . . 32
Selección de programas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste del volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO)
. . . . . . . . . . 33
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA
. 34
Ajuste automático de programas
. . . . . . . . . . . . . 35
Sintonía manual de programas
(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sintonía manual de programas (EN MODO ANALÓGICO)
. . . . . . . . . . . . . . . . 37
Edición de Programas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Actualizar software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
INFORMACIÓN CI [INTERFAZ COMÚN]
. . . 44
Visualización de una tabla de programas
. . . . . . . . 45
LISTA DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
SERVICIOS DE DATOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
ETIQUETA DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
AV MODE (MODO AV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SIMPLE MANUAL (MANUAL ELEMENTAL) . . . 51 Inicialización (reajuste de los valores originales de fábrica)
. .52
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Al conectar el dispositivo USB
. . . . . . . . . . . . . 53
LISTA DE FOTOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
LISTA DE CANCIONES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
LISTA MOVIE (PELÍCULAS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . .61
CÓDIGO DE REGISTRO DE DIVX . . . . . . . . . . . . . . . .65
DESACTIVACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRA­MACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)
- Encendido/apagado de EPG . . . . . . . . . . . 67
-
Seleccione un programa . . . . . . . . . . . . . . . 67
-
Función de botones en el modo de guía
NOW/NEXT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
-
Función de botones
en el modo de guía 8 Días
. . . . . . . . . . . 68
-
Función de botones en el modo de cambio
de fecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
-
Función de botones del cuadro de descrip
ción ampliada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
-
Función de botones en el modo de configu
ración de grabación/recordatorio
. . . . . . 70
- Función del botón en el modo de lista
programada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN
. . . . . . 71
AHORRO DE ENERGÍA / AHORRO DE
ENERGÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES
-
Opción Modo de imagen - Usuario
. . . . . . . 74
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
-
Opción Modo de imagen - Usuario
. . . . . . . 75
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN
. . . . . . . . 76
Control experto de imagen . . . . . . . . . . . . . . . 78
CONTENIDO
3
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN
. . . . . . . . . . . . . 81
Reducción de permanencia de imagen (ISM) Método
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
MODO DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
CONFIGURACIÓN DE MODO . . . . . . . . . . . . .84
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO . . . . . 85
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO
. . . . . . 86
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO USUARIO
. . . . . . . . . . . . . 87
SRS TRUSURROUND XT . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
CLARIDAD DE VOZ II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Balance 88 ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL . 90 AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO)
. 91
AUDIODESCRIPCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
I/II
-
Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo
analógico)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
-
Recepción NICAM (Sólo en modo analógico)
. . 94
- Selección de salida de sonido . . . . . . . . . . 94
Idioma del menú de visualización en pantalla/ Selección de país
. . 95
SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGITAL)
. . . . . . . . . . . . . . 96
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPO­RIZADOR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR . . . 99
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
Fijar clave y Bloqueo sistema . . . . . . . . . . . . . 100
BLOCK PROGRAMME (PROGRAMA DE BLOQUEO)
. . . . . . . . . . . . . 101
Control paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
BLOQUEO DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . .103
BLOQUEO TECLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
TELETEXTO
Entrar / Salir de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . 105
Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Texto SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Funciónes teletexto especiales . . . . . . . . . . . . 106
TELETEXTO DIGITAL
TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . 107
TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . 107
APÉNDICE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . 108
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO . . . . . . 111
Códigos IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Configuración del dispositivo de control externo
. . 114

PREPARATIVOS

4
PREPARATIVOS

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL

La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
42/50PQ10**, 42/50PQ20**, 50PS20
**
PROGRAMASVOLUMENMENU OKINPUT Botón de
encendido y apagado
P
MENUMENU
INPUTINPUT
OKOK
OKMENUINPUT
VOLUMEN PROGRAMAS Botón de
encendido y apagado
P
MENUMENU
INPUTINPUT
OKOK
Indicador de encendido/en espera
Cuando está en modo de espera se ilu-
mina en rojo.
• se ilumina en azul cuando se enciende la TV.
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las
condiciones circundantes.
Sensor del mando a distancia
42/50PQ11**, 42/50PQ30**, 50PS30
**
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las condiciones circundantes.
(Excepto 42/50PQ11**)
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
se ilumina en azul cuando se enciende la TV.
PRECAUCIÓN
G
Cuando no pueda encender la TV con el control remoto, pulse el botón de encendido principal de la TV. (Cuando el encendido principal se apaga con el botón de la TV no se podrá encender con el control remoto.)
(Excepto 42/50PQ10**)
5
PREPARATIVOS
Indicador de encendido/en espera
Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• El LED estará apagado mientras la TV esté encendida.
42/50PQ60**, 50PS60
**
Sensor del mando a distancia
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las condiciones circundantes.
PROGRAMAS
VOLUMEN
OK
MENU
INPUT
Botón de encendido y apagado
60PS40
**
PROGRAMAS
VOLUMEN
MENU
OKINPUT
Sensor del mando a distancia Botón de encen-
dido y apagado
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Cuando está encendido, se ilumina en verde.
OK
MENU
INPUT
P
P
OK
MENU
INPUT
INPUT
MENU
OK
- +
P
6
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR

A
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
42/50PQ10
**,
42/50PQ11
**
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo
Conexión a un equipo de Audio digital compo
nente.
Utilice un cable óptico de audio.
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro­conector desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVI
CIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service (Servicio) y Hotel.
Entrada de antena
Conecta la antena de radiofrecuencia a esta clavija.
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación interna cional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA PCM­CIA.
(Esta función no está disponible en todos los país­es.)
PUERTO SÓLO PARA SERVICIO
1
2
3
4
5
6
7
8
USB IN
SERVICE ONLY
1
USB IN
SERVICE ONLY
USB IN
SER
VICE ONL
7
8
3
2
64 5
HDMI IN
(CONTROL & SERVICE)
Y
VICE ONL
USB IN
SER
7
PREPARATIVOS
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo Conexión a un equipo de Audio digital componente. Utilice un cable óptico de audio.
.
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro­conector desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
Entrada RGB
Conecta la salida de un PC.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service (Servicio) y Hotel.
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
Entrada de antena
Conecta la antena de radiofrecuencia a esta clavija.
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación interna­cional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los países.)
Entrada de USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en esta conexión.
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dis­positivo externo a estas tomas.
Entrada S-Video
Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
R
1
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO HDMI IN 3
L/
MONO
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
HDMI IN 3
USB IN
SERVICE ONLY
10
11
5
243
95 6 7 8
12
42/50PQ20
**,
42/50PQ30
**,
42/50PQ60
**,
50PS20
**,
50PS30
**,
50PS60
**,
60PS40
**
HDMI IN
2
1
HDMI/DVI IN
HDMI IN 3
S-VIDEO
R
AUDIO
MONO L/
VIDEO
AV IN 3
8
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
TAPA POSTERIOR PARA ORGA­NIZACIÓN DE CABLES
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Tras conectar los cables según sea necesario, instale el ORGANIZADOR DE CABLES como se muestra y pase todos los cables.

INSTALACIÓN CON PIE

1
2
3
Coloque la pantalla del televisor con cuidado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
Proceda a la instalación del televisor según se indica.
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la parte trasera del televisor.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor. Al instalar la unidad en una pared, utilice la cubierta de protección. Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN(PROTECTION COVER) en el televisor hasta que escuche un clic.

NO UTILICE EL SOPORTE DE ESCRITORIO

Cubierta de protección
CABLE HOLDER
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas

INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.
GG
Al montar la base, asegúrese de distinguir y montar correctamente las partes delantera y trasera de la base.
NOTA
!
PARTE FRONTAL
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
Sólo 60PS40
**
Coloque el
CCLLIIPP PPAARRAA LLAA SSUUJJEECCCCIIÓÓNN DDEELL
CC AA BBLLEE
según se indica.
Clip para la sujeción del cable
Sujete el CLIP con ambas manos y tire de él hacia arriba.
Cómo retirar el clip para la suje­ción del cable
NOTA
!
GG
No tire del
OORRGGAANNIIZZAADDOORR DDEE CCAABBLLEESS
para
mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar daños per­sonales o romperse.
(Excepto 60PS40**)
9
PREPARATIVOS

CONSEJO DE INSTALACIÓN CUIDADOSA

A
Debe comprar por separado los componentes necesar­ios para fijar la TV con seguridad y fijarla a la pared.
A
Coloque el televisor cerca de la pared para evitar que se pueda caer en caso de empujarlo.
A
Las siguientes instrucciones permiten una instalación más segura del televisor, mediante su fijación a la pared evitando que se pueda caer en caso de empu­jarlo. Esto evitará que el televisor se caiga y oca­sione daños. Además evitará daños en el televisor. Asegúrese de que los niños no se suban cerca del televisor, ni se cuelguen de éste.
NOTA
!
G
Cuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.
G
Utilice un pequeño armario o receptáculo de sufi­ciente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto.
G
Para usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto.
3
1
2
Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos, proceda a su ajuste).
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está mon­tada en la pared.
wall.
3
Use una cuerda resistente para atar el producto y alinearlo. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.
A
Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
A
El televisor está diseñado para un montaje vertical.
Fuente de
alimentación
Interruptor de
cortocircuito
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue ver­ificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un interruptor indepen­diente. No intente llevar la unidad a tierra conectán­dola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.

MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL

A
Recomendamos usar el soporte de pared de la marca LG para fijar la TV a la pared.
A
Recomendamos comprar un soporte de pared que cumpla con el estándar VESA.
A
LG recomienda que el soporte de pared sea instalado por un profesional cualificado.
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
NOTA
!
G Debe montar el soporte en una pared sólida y perpendicular
al suelo.
G Si desea instalarlo en el techo o en una pared inclinada,
deberá usar un tipo especial de soporte.
G La superficie en la que se va a montar el soporte de pared
debe ser suficientemente fuerte para aguantar el peso de la TV; por ejemplo, de cemento, piedra o ladrillos.
G El tipo y longitud de tornillo de instalación depende del
soporte de pared que se use. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas en el soporte.
G LG no es responsable de ningún accidente o daño a la
propiedad o la TV debido a una instalación incorrecta:
- Si se usa un soporte de pared que no cumpla con el estándar VESA.
- Un apretado incorrecto de los tornillos a la superficie podría hacer que la TV se cayera y causara daños personales.
- Si no se siguen las recomendaciones sobre el método de instalación.
AA
BB
2
1
2
1
Modelo
VESA
(A *B)
Estándar
Tornillo
Cantidad
42PQ10
**
50PQ10
**
42PQ11
**
50PQ11
**
42PQ20
**
50PQ20
**
42PQ30
**
50PQ30
**
42PQ60
**
50PQ60
**
50PS20
**
50PS30
**
50PS60
**
60PS40
**
400 * 400 400 * 400 400 * 400 400 * 400 400 * 400 400 * 400 400 * 400 400 * 400 400 * 400 400 * 400 400 * 400 400 * 400 400 * 400 600 * 400
M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M8
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
10
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO HDMI IN 3
USB IN
SERVICE ONLY
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO HDMI IN 3
USB IN
SERVICE ONLY

CONEXIÓN DE LA ANTENA

L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO HDMI IN 3
USB IN
SERVICE ONLY
Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de
conectar todo el equipo.
Viviendas/apartamentos multifamiliares (Conectar a una toma de pared de antena)
Viviendas/casas unifamiliares (Conectar a una toma de pared para la antena exterior)
Antena exterior (VHF, UHF)
Toma de pared de antena
Cable coaxial de radiofre­cuencia (75 ohmios)
Antena
UHF
Amplificador de señal
VHF
En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la antena, tal como se muestra a la derecha.
Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.

SOPORTE GIRATORIO

Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo de TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o hacia la derecha para adaptarlo a su posición de visualización.
11

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD

Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
Esta sección de CONFIGURACIÓN DE EQUIPOS EXTERNOS utiliza principalmente diagramas para modelos 42PQ30
**
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1
2
Señal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Component
O
O
O
O
(50/60Hz only)
HDMI
X
O
O
O
(24Hz/30Hz/50Hz/60Hz)
Este televisor puede recibir señales digitales de radiofrecuencia (RF) o por cable, sin necesidad de ningún decodificador digital externo. No obstante, si recibe señales digitales procedentes de un decodificador digital o de otro dispositivo digital externo, consulte el diagrama que se muestra a continuación.
Conecte las salidas de vídeo (Y, P
B
, PR) de la caja receptora dig-
ital a la toma de entrada de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
de la
unidad. Siga el código de colores de las tomas.
Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital a la toma
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
de la unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada
CCoommppoonneenn tt
utilizan-
do el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
4
1
Si realiza la conexión con un cable Component
(Excepto 42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
(Para 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)
HDMI IN
HDMI OUT
Adaptador de vídeo por compo­nentes a HDMI
CCoonneexxiióónn mmeeddiiaannttee uunn aaddaappttaaddoorr ddee vvííddeeoo ppoorr ccoommppoonneenntteess aa HHDDMMII
* Podrá recibir emisiones en alta definición (HD)
si utiliza un adaptador de vídeo por compo­nentes a HDMI. (Solicite y compre el adaptador de vídeo por
componentes a HDMI en sitios web o en establecimientos especializados.)
12
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un cable HDMI
HDMI IN
HDMI/DVI IN
2
1
1
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
(Excepto 42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
HDMI IN
HDMI/DVI IN
2
1
1
2
Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de
HHDDMM II//DDVVII IINN 11,HHDDMMII IINN
,
HHDDMMII IINN 22oHHDDMMII IINN 33
de la unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada
HH DDMMII 11, HH DDMMII 22
o
HH DDMMII 33
utilizando el botón
IINNPPUUTT
del mando a dis-
tancia.
2
3
1
Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
de la unidad.
Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital a la toma
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
de la unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada
HH DDMMII11
utilizando el
botón
IINN PP UUTT
del mando a distancia.
2
3
4
1
GG
Compruebe que la versión del cable HDMI es 1.3 o superior. Si los cables HDMI no admiten HDMI versión 1.3, puede hacer
que la pantalla parpadee o no muestre ninguna imagen. Utilice los cables más recientes que admitan, por lo menos, la ver-
sión HDMI 1.3.
NOTA
!
13
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL DVD

Si realiza la conexión con un cable Component
(Excepto 42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
Puertos de entrada Component
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo.
Puertos Component del TV
YPB PR
Puertos de salida de vídeo del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
PR
R-Y
Cr
Pr
1
2
Conecte las salidas de vídeo (Y, P
B, PR) del DVD a las
tomas
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEE OO
de la unidad.
Siga el código de colores de las tomas.
Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
de la unidad.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Seleccione la fuente de entrada
CCOOMMPPOONNEENNTT
uti-
lizando el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para cono­cer las instrucciones de funcionamiento.
2
3
4
5
1
14
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
2
3
4
1
Si realiza la conexión con un euroconector
Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma
AAVV 11
de la unidad. Utilice el cable euroconector blindado.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Seleccione la fuente de entrada
AAVV11
utilizando el
botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
Si se conecta a una toma de euroconector
AAVV 22
, selec-
cione
AAVV22
como fuente de entrada.
Consulte el manual del reproductor de DVD para cono­cer las instrucciones de funcionamiento.
NOTA
!
GG
Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
Scart
AV1 AV2
Entrada
Vídeo Audio RGB
Salida
Video, Audio
Sólo ATV
Hay disponibles salidas ATV, DTV, AV1/2/3.
OOO OOX
TV digital
TV analógica
AV1/2/3
Componente/RGB/HDMI
AV1
(Salida de TV)
XO O OO O
OO O OX O
AV2
(Salida de monitor)
AV2
(Cuando se inicia una grabación programa-
da DTV usando un equipo de grabación.)
GG
Salida d TV: Emite señales
analógicas de TV.
Salida de monitor: Emite
la imagen de pantalla actual
GG
AV3, Componente, RGB : Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11
**.
(El modo de entrada se con-
vierte a DTV automáticamente.)
Tipo de salida
Modo de entrada actual
15
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
HDMI IN
HDMI/DVI IN
2
1
R
S-VIDEO HDMI IN 3
Si realiza la conexión con un cable HDMI
Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada de
HHDDMM II//DDVVII IINN 11,HHDDMMII IINN, HHDDMMII IINN 22
o
HHDDMMII IINN 33
de la unidad.
Seleccione la fuente de entrada
HH DDMMII 11, HH DDMMII 22
o
HH DDMMII 33
utilizando el botón
IINN PP UUTT
del mando a dis-
tancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para cono­cer las instrucciones de funcionamiento.
2
3
1
1
GG
El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio simultáneamente si utiliza un cable HDMI.
GG
Si la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI,
necesitará definir la resolución de salida adecuadamente.
GG
Compruebe que la versión del cable HDMI es 1.3 o superior. Si los cables HDMI no admiten HDMI versión 1.3, puede hacer
que la pantalla parpadee o no muestre ninguna imagen. Utilice los cables más recientes que admitan, por lo menos, la ver-
sión HDMI 1.3.
NOTA
!
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
(Excepto 42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
AV IN 3V IN 3
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO HDMI HDMI IN IN 3
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Conecte la salida S-VIDEO del DVD a la entrada
SS --
VVIIDDEEOO
de la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de
AAUUDDIIOO
de la unidad.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Seleccione la fuente de entrada
AAVV 33
utilizando el
botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para cono­cer las instrucciones de funcionamiento.
2
3
4
5
1
1
2
16
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL VCR

Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
R
AUDIO
S-VIDEO HDMI IN 3
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
Toma de pared
Antena
1
2
Conexión a un cable de RF
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conecte la toma
AANNTT OOUUTT
del VCR a la toma
AANNTTEENNNNAA IINN
de la unidad.
Conecte el cable de antena en la toma
AANNTT IINN
del VCR.
Pulse el botón
PPLLAA YY
del VCR y busque el programa común entre el TV y el VCR para la visualización.
2
3
1
17
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO HDMI IN 3
Si realiza la conexión con un euroconector
1
Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma AAVV 11
de la unidad.
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PPLLAA YY
del VCR. (Consulte el manual de propietario del
VCR.)
Seleccione la fuente de entrada
AAVV11
utilizando el
botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
Si se conecta a una toma de euroconector
AAVV 22
, selec-
cione
AAVV22
como fuente de entrada.
2
3
4
1
NOTA
!
GG
Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
Scart
AV1 AV2
Entrada
Vídeo Audio RGB
Salida
Video, Audio
Sólo ATV
Hay disponibles salidas ATV, DTV, AV1/2/3.
OOO OOX
TV digital
TV analógica
AV1/2/3
Componente/RGB/HDMI
AV1
(Salida de TV)
XO O OO O
OO O OX O
AV2
(Salida de monitor)
AV2
(Cuando se inicia una grabación programa-
da DTV usando un equipo de grabación.)
GG
Salida d TV: Emite señales
analógicas de TV.
Salida de monitor: Emite
la imagen de pantalla actual
GG
AV3, Componente, RGB : Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11
**.
(El modo de entrada se con-
vierte a DTV automáticamente.)
Tipo de salida
Modo de entrada actual
18
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
GG
Si las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado
simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la señal S-VIDEO.
NOTA
!
AV IN 3V IN 3
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO HDMIHDMI IN 3
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
(Excepto 42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada
SS--VVIIDDEEOO de la unidad. La calidad del sonido mejorará en comparación con la entrada compuesta normal (mediante cable RCA).
Conecte las salidas de audio del VCR a las tomas de entra­da de
AAUUDDIIOO
de la unidad.
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada
AAVV33
utilizando el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
4
1
1
2
Si realiza la conexión con un cable RCA
(Excepto 42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO HDMI IN 3
AV IN 3V IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
SS-VIDEO HDMI IN 3
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Conecte las tomas de
AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOO
entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo = amar­illo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada
AAVV 33
utilizando el
botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
1
2
3
GG
Si dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma
AAUUDDIIOO LL//MMOONNOO
de la unidad.
NOTA
!
1
19
G
No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista.
PRECAUCIÓN
IN
Conecte un extremos del cable óptico al puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital) del televisor.
Conecte el otro extremos del cable óptico a la entrada (óptica) de audio digital del equipo de sonido.
Ajuste la opción “TV Speaker” (Altavoz de TV) en Off (Descon.) en el menú AUDIO (Audio). (
G
pp..
89).
Consulte el manual de instrucciones del equipo de sonido para saber cómo realizar la conexión.
2
3
1
1
2

CONFIGURACIÓN DEL SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL

Sending the TV’s audio signal to external audio equipment via the Digital Audio Output (Optical) port. Si desea disfrutar de una emisión digital con altavoces 5.1, conecte la salida OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA) de la parte trasera de la TV a un sistema de cine en casa (o amplifi­cador).
IInserte el módulo CI en la RANURA PARA TARJETA PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
Para obtener más información, consulte la página p.44.
1

INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI

-- PPaarraa vveerr llooss ss eerrvviicciiooss ddee aabboonnoo ((ddee ppaaggoo)) eenn eell mmooddoo dd ee tteelleevviissiióónn ddiiggiittaall..
--
Esta función no está disponible en todos los países.
1
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
GG
Compruebe si el modulo CI se ha insertado en la ranura de tar­jeta PCMCIA en la dirección correcta. Si el modulo no se ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV y la ranura de tarjetas PCMCIA.
NOTA
!
20
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
HDMI
IN
1
L R
VIDEO
AV IN 3V IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO HDMI HDMI IN IN 3
Conecte las tomas de
AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOO
entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)
Seleccione la fuente de entrada
AA VV33
utilizando el
botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
Ponga en funcionamiento el equipo externo. Consulte el manual de funcionamiento del equipo exter-
no.
2
3
1
1
CCáámmaarraa ddee vvííddeeoo
VViiddeeooccoonnssoollaa

CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V

(Excepto 42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
Conecte los dispositivos USB en las clavijas
UUSSBB II NN
del lateral del TV.
Una vez conectadas las clavijas
UUSSBB IINN
, podrá utilizar
la función USB.(
GG
pp..5533
)
2
1

INTRODUCCIÓN DE USB

(Excepto 42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
3 IN
HDMI
21
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL PC

(Excepto 42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor.
Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas
HDMI IN
HDMI/DVI IN
2
1
AUDIO
RGB OUTPUT
1
2
4
Conecte la salida RGB del PC a la entrada
RRGGBB IINN
((PP CC))
de la unidad.
Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de entra da de
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
de la unidad.
Encienda el PC.
Seleccione la fuente de entrada
RRGGBB
utilizando el
botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
1
HDMI IN
HDMI/DVI IN
2
1
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
1 2
4
Conecte la salida DVI del PC a la toma de HHDDMMII//DDVVII IINN11
de la unidad.
Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de entra da de
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
de la unidad.
Encienda el PC.
Seleccione la fuente de entrada
HH DDMMII11
utilizando el
botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
1
22
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Resolución de visualización admitida
RGB-PC, HDMI/DVI-PC modo
70,08 59,94
60,31
60,00
59,87
59,8
59,93
60,00
31,468 31,469
37, 879
48,363
47, 78 47, 72
66,587
67, 50
720x400 640x480
800x600 1024x768 1280x768 1360x768
1920x1080
(RGB-PC)
1920x1080
(HDMI-PC)
Resolución
Frecuencia
horizontal(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
HDMI/DVI-DTV modo
59,94
60
59,94
60 50,00 50,00 59,94
60 50,00 59,94
60 24,00
30 50,00 59,94
60
31,469 31,469
31,47 31,50 31,25
37, 50 44,96 45,00
28,125
33,72
33,75
27,00
33,75 56,25
67, 433
67, 50
Resolución
Frecuencia
horizontal(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
640x480
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
23
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
NOTA
!
G
Haga lo posible por no tener una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla. Las imá­genes fijas terminan por quedar impresas para siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas siempre que sea posible.
G
Algunas resoluciones introducen interferencias de ruido, franjas verticales y desajustes de contraste y luminosidad en el modo PC. Cambie la resolu­ción del modo PC, modifique la tasa de refresco o ajuste la luminosidad y el contraste desde el menú hasta obtener una imagen clara. Si la tasa de refresco de la tarjeta gráfica del PC no se puede cambiar, cambie de tarjeta gráfica o pón­gase en contacto con el fabricante de la tarjeta gráfica del PC.
G
La forma de la entrada de sincronización para fre­cuencias horizontales y verticales es independi­ente.
G
Recomendamos usar una resolución de 1024x768, 60Hz (42PQ20**, 42PQ30**, 42PQ60**) / 1360x768, 60Hz ( 50PQ20**, 50PQ30**, 50PQ60**) / 1920x1080, 60Hz(50PS20**, 50PS30**, 50PS60**, 60PS40**) para el modo de PC ya que proporciona la mejor calidad de imagen.
G
Conecte el cable de señal desde el puerto de sal­ida del monitor del PC al puerto RGB (PC) de la unidad o el cable de señal desde el puerto de sal­ida HDMI del PC al puerto HDMI IN (o HDMI/DVI IN) en la unidad.
G
Conecte el cable de audio del PC en la entrada de audio de la unidad. (Los cables de audio no se suministran con el televisor).
G
Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del PC si es necesario.
G
Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida simultánea de RGB digital y analógico, para mostrar el PC en la unidad conecte o bien RGB o bien HDMI/IN (o HDMI/DVI IN).
G
Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB analógica y digital simultáneamente, ajuste la unidad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el otro modo en Plug & Play automáticamente.)
G
El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.
G
Si utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es posible que aparezcan interferencias en la pan­talla. Recomendamos utilizar cables de menos de 5 m de longitud. De este modo obtendrá la mejor calidad de imagen.
.
24
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
MENU

Configuración de pantalla para el modo PC

(Excepto 42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
Reinicia los valores establecidos de fábrica relativos a posición, tamaño y fase (Position, Size, Phase).
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
Restablecimiento de pantalla
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa..
3
Seleccione
RReeaajjuussttee
Ajustar
Config. auto
SCREEN
Mov.
Prev.
RETURN
Resolución
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
G
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
Seleccione
SS ÍÍ
.
Ejecute
RReeaajjuussttee
4
OK
5
OK
OK
Mov.
• Contraste 100
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 70
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
E
Pantalla
RG
No
25
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen. Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV funciona
adecuadamente pero necesita más ajustes.
AAuuttoo ccoonnffii gguurree Esta función se utiliza para ajustar automáticamente la posición, el tamaño y la fase de la pantalla. La imagen
mostrada se volverá instable unos segundos mientras se realiza la configuración automática.
Config. automático (sólo en modo RGB [PC])
Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta, intente realizar el ajuste automático de nuevo.
Si necesita volver a ajustar las imágenes tras realizar el Ajuste automático en RGB (PC), podrá ajustar la posición, el tamaño y la fase.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa
.
Seleccione
CC oonnffiigg.. aa uuttoo
.
Config. auto
G
Resolución
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
PANTALLA
Mov.
Prev.
Ajustar
1
MENU
3
2
OK
OK
RETURN
Seleccione
SS ÍÍ
.
Ejecute
CC oonnffiigg.. aa uuttoo
..
4
OK
5
OK
OK
Mov.
• Contraste 100
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 70
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
E
Pantalla
RG
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
No
26
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Para la visualización de una imagen normal, ajuste la resolución del modo RGB según el modo de PC.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
Sección de la resolución
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa
.
Seleccione
RReess oolluucciióónn
.
Seleccione la resolución deseada.
1024 x 768 1280 x 768 1360 x 768
Config. auto
Resolución
G
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
PANTALLA
Mov.
Prev.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
RETURN
OK
Mov.
• Contraste 100
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 70
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
E
Pantalla
RG
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
27
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando, ajuste manualmente la fase de la imagen.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
Ajuste de la posición, tamaño y fase de la pantalla
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa
.
Seleccione
PPoo ssiicciióónn, TTaammaaññoo o FFaassee
.
Realice los ajustes apropiados.
Config. auto
Resolución
Posición
G
Tamaño
Fase
Reajuste
GF
D
E
PANTALLA
Mov.
Prev.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
RETURN
OK
Mov.
• Contraste 100
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 70
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
E
Pantalla
RG
28

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA

(
Sólo
42/50PQ10**, 42/50PQ11**, 42/50PQ20**, 42/50PQ30**)
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
TV/RAD
AV MODE
POWER
(Encendido)
INPUT
ENERGY SAVING
o POWER SAVING
Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).
Le permite seleccionar y configurar imágenes y sonidos al conectarse a dispositivos AV. (
GG
pp..5500
)
Enciende la unidad (Conex) desde el modo de espera o la apaga (Off) parapasar al modo des espera.
El modo de entrada externa gira con secuencia regular.(
GG
pp..4466
)
Ajusta el modo de ahorro de energía de la TV.(
GG
pp..7733
)
0~9 number
button
Q.VIEW
LIST
elecciona un programa. Selecciona los elementos numerados de un menú
Vuelve al programa visto anteriormente.
muestra la tabla de programas.(
GG
pp..4455
)
TECLAS CENTRALES (Arriba/Abajo/Izquierd
/Derecha)
OK
MENU
RETURN(EXIT)
Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la configuración del sistema según sus preferencias.
Acepta la selección o muestra el modo actual.
Selecciona un menú. Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y vuelve a
la función de TV desde cualquier menú.(
GG
pp..3344
)
Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación inter­activa, en EPG o en otra función de interacción del usuario.
Botones de
colores
Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para mode­los con
TTEELLEETTEEXXTTOO
) o
EEddiittaarr pprrooggrraammaa
.
TELETEXT BUTTONS
SUBTITLE
(Subtítulo)
Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más información, consulte el apartado “Teletexto”.(
GG
pp..110055
)
Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo digital.
accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV. Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink
aparece en la pantalla. (
GG
pp..4477
)
(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)
2
AV MODEV MODE
ENERGYENERGY SA SAVINGVING
RETURN /
EXIT
MENU
Q.MENU INFO GUIDE
MARK
i
MUTEMUTE
POWER
LISTLIST
Q.VIEWQ.VIEW
FAV
2
AV MODE
POWER SAVING
MUTE
POWER
LIST
Q.VIEW
2
V MODE
POWER SA
VING
1
1
1
AV MODE
POWER
POWER SA
VING
Q.MENU INFO GUIDE
i
FAV
Loading...
+ 94 hidden pages