Lg 42PG10, 50PG10, 42PG20, 50PG20, 42PG30 User Manual [es]

...
3322LLGG3300
****
3322LLGG3322
****
3377LLGG3300
****
4422LLGG3300
****
4422LLGG3322
****
3322LLGG55
******
3377LLGG5500
****
4422LLGG5500
****
4477LLGG5500
****
5522LLGG5500
****
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
MODELOS DE TELEVI­SORES LCD
1199LLSS44DD
**
2222LLSS44DD
**
3322LLGG2200
****
3377LLGG2200
****
4422LLGG2200
****
1199LLGG3300
****
2222LLGG3300
****
2266LLGG3300
****
MODELOS DE TELEVI­SORES DE PLASMA
4422PPGG1100
****
5500PPGG1100
**
**
4422PPGG2200
****
5500PPGG2200
****
4422PPGG3300
****
5500PPGG3300
****
6600PPGG3300
****
TELEVISOR LCD
TELEVISOR DE PLASMA
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato. Consérvelo para futuras consultas. Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
1

ACCESORIOS

ACCESORIOS
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
Manual de usuario pilas Mando a distancia
o
Cable de alimentación
Clip para la sujeción del
cable
(Sólo 19/22LS4D*)
Owner's Manual
O
K
M
E
N U
A V
M
O
D E
G
U
I D
E
R
A T
I O
123
456
789
0
Q.VIEW
L
IS
T
T
V
IN
P
U
T
D/A
P
O
W
E
R
V
O
L
P
R
IN
D
E X
S L
E
E P
H
O
L D
R E
V E
A
L
S U
B T
IT L
E
UPDATE
I / I I
M U
T
E
T
E X
T
R E
T U
R N
E
X
IT
F
A
V
T
IM
E
I N
F O
i
TV/RADIO
*
?
R
A T
MMooddeellooss ddee tteelleevviissoorreess ddee LLCCDD
pernos para montaje del pie
(Consulta la página 10)
(Sólo 32/37/42LG5
***
,
32/37/42LG20**,
32/42LG32
**,
26/32/37/42LG30**)
1 tornillo
(Consulta la página 5)
(Sólo 32/37/42LG20**,
32/42LG32
**,
26/32/37/42LG30**,
32/37/42LG5
***
)
Cubierta de protección
(Excepto 19/22LS4D*)
Paño de limpieza
Limpie la pantalla con el paño.
Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
No frote con fuerza para intentar quitar las man­chas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada virulencia podría arañar o decolorar la superficie.
x 4 x 4
Esta función no está disponible en todos los modelos.
o
MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA
pernos para montaje del pie
(Consulta la página 11)
(Sólo 42PG10
*
*
, 42PG20
*
*
,
42PG30
*
*
)
x 4
Pinza sujetacables
(42PG10**, 42PG20**,
42PG30**: 1EA, 50PG10**,
50PG20**, 50/60PG30**: 2EA)
Clip para la sujeción del
cable
(Sólo 19/22LG30**)
Clip para la sujeción del cable
(
Sólo
42/50PG10**)
(
Sólo
42/50PG20**,
42/50/60PG30**)
Ferrite core
(Esta función no está disponible
en todos los modelos.)
Introduzca el enchufe firmemente en la toma de corriente.
USO DEL NÚCLEO DE FERRITA
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la onda electromagnética al conectar el cable de alimentación. Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del enchufe, mejor será el resultado.
2

CONTENIDO

CONTENIDO
ACCESORIOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
PPRREEPPAARRAATTIIVVOOSS
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
. . . . . . . . . . . . . . 4
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
. . . . . . . . . . 7
INSTALACIÓN CON PIE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Desmontaje del pie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDA­DO PARA EVITAR QUE SE CAIGA.
. . . . . . . . . . . 14
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES . . . . . . 15
Positioning your display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sistema de seguridad Kensington . . . . . . . . . . . . 18
Instalación en pie sobre escritorio
. . . . . . . . . . . . 19
Montaje en pared: Instalación horizontal
. . . . . . . 19
Conexión de la antena
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CCOONNFFIIGGUURRAACCIIÓÓNN DDEELL EEQQUUIIPPOO EEXXTTEERRNNOO
CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD
. . . . . . . . . . . 21
CONFIGURACIÓN DEL SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL
.22
Configuración del DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuración del VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V
. . . . . 27
INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI . . . . . . . . . . . . 28
CONFIGURACIÓN DEL PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
- Configuración de pantalla para el modo PC
. . . . . 32
CCOONNTTRROOLL DDEE RREECCEEPPCCIIÓÓNN DDEE TTVV//PPRROOGGRRAAMMAASS
Funciones de las teclas del mando a distancia
. . . . . 36
Encendido del televisor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Selección de programas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ajuste del volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA
. . 43
Ajuste automático de programas
. . . . . . . . . . . . . . . 44
Sintonía manual de programas
(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sintonía manual de programas
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Edición de Programas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Booster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Actualizar software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Información CI [Interfaz común]
. . . . . . . . . . . . . . . 54
Visualización de una tabla de programas
. . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
ETIQUETA DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
AV MODE (MODO AV)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
EEPPGG ((GGUUÍÍAA EELLEECCTTRRÓÓNNIICCAA DDEE PPRROOGGRRAA-- MMAACCIIÓÓNN))((SSÓÓLLOO EENN MMOODDOO DDIIGGIITTAALL))
- Encendido/apagado de EPG . . . . . . . . . . . . . 60
-
Seleccione un programa
. . . . . . . . . . . . . . . . 60
- Función de botones en el modo de guía NOW/NEXT . .
61
-
Función de botones en el modo de guía 8 Días . . . 61
-
Función de botones en el modo de cambio de fecha . . 61
-
Función de botones del cuadro de descripción ampliada
. . 62
-
Función de botones en el modo de configuración de grabación/recordatorio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
-
Función del botón en el modo de lista programada. 62
CCOONNTTRROOLL DDEE LLAA IIMMAAGGEENNAA
CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN
. . . . . . . 63
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES
-
Opción Modo de imagen - Usuario
. . . . . . . . 65
-
Control automático del tono de color
(Caliente/Medio/Frio)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
-
Opción Modo de imagen - Usuario
. . . . . . . . . 67
-
Modo Imagen-Control experto
. . . . . . . . . . . . 68
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN
. . . . . . . . . 69
ADVANCED - FILM MODE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
AVANZADO – NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD
. . 71
CUIDADO DE LA VISTA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN
. . . . . . . . . . . . . . 73
Reducción de permanencia de imagen (ISM) Método
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
MODO DE IMAGEN BAJO CONSUMO . . . . . . . 74
3
CONTENIDO
CCOONNTTRROOLL DDEE SSOONNIIDDOO EE IIDDIIOOMMAA
NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO . . . . . 76
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO
. . . . . . . 77
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO USUARIO
. . . . . . . . . . . . . 78
Balance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL
. . 81
AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO)
. . 82
I/II
-
Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico)
. . 83
-
Recepción NICAM (Sólo en modo analógico)
. . . 84
- Selección de salida de sonido . . . . . . . . . . 84
Idioma del menú de visualización en pantalla/ Selección de país
. . 85
SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGITAL)
. . . . . . . . . . . . . . 86
CCOONNFFIIGGUURRAACCII ÓÓNN DDEE LLAA HHOORRAA
Configuración del reloj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPO­RIZADOR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
. . 89
CONFIGURACIÓN DE LA ZONA HORARIA . . 90 CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR . . . 90
CCOONNTTRROOLL PPAATTEERRNNOO//CCLLAASSIIFFIICCAACCIIÓÓNN
Fijar clave y Bloqueo sistema . . . . . . . . . . . . . . 91
BLOCK PROGRAMME(PROGRAMA DE BLOQUEO) . . . 92
Control paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
BLOQUEO TECLAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
TTEELLEETTEEXXTTOO
Entrar / Salir de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Texto SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Funciónes teletexto especiales . . . . . . . . . . . . . 96
TTEELLEETTEEXXTTOO DDIIGGIITTAALL
TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL
. . . . . . . . . 97
TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . 97
AAPPÉÉNNDDIICCEE
Inicialización (reajuste de los valores originales de
fábrica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
. . . . . . . . . . . . . . 99
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO . . . . . . 102
PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
. . . . 105
Códigos IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Configuración del dispositivo de control externo
. . . 109
4

PREPARATIVOS

PREPARATIVOS

FRONT PANEL CONTROLS

La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Si el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño adecuado.
Modelos de televiosres de plasma : 42/50PG20**, 42/50/60PG30
**
PROGRAMASVOLUMENMENU OKINPUT
Sensor del mando a distancia Botón de encendido y
apagado
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Cuando está encendido, se ilumina en verde.
P
- +
OK
MENU
INPUT
Modelos de televiosres de plasma : 42/50PG10
**
MENU OK INPUT
Botón de encendido y apagado
VOLUMEN PROGRAMAS
Sensor del mando a distancia Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Cuando está encendido, se ilumina en verde.
P
- +
OK
MENU
INPUT
5
PREPARATIVOS
Modelos de televisores de LCD : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/42LG32**, 32/37/42/47/52LG5
***
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las condiciones circundantes. (Sólo 32/37/42/47/52LG5
***
)
Botón de encendido y apagado
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• se ilumina en azul cuando se enciende la TV.
Nota: Le permite ajustar el indicador de poten-
cia en el menú OPCIÓN.
P
MENU
INPUT
OK
+
-
PROGRAMAS
VOLUMEN
OK
MENU
INPUT
ACOPLAR EL TV A UNA MESA (sólo 32/37/42LG20
**
,
26/32/37/42LG30**, 32/42LG32**, 32/37/42LG5
***
)
El TV debe acoplarse a la mesa para que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando posibles daños per­sonales o al producto. Utilice sólo el tornillo incluido.
1 tornillo
(suministradas como piezas del producto)
Mesa
Soporte
ADVERTENCIA
!
GG
Para evitar posibles caídas de la TV, ésta deberá estar fijada de forma segura al suelo/pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad podría ser causa directa de lesiones.
PROGRAMAS
VOLUMEN
MENU
OK
INPUT
PROGRAMAS
VOLUMEN
MENU
OK
INPUT
Botón de encen­dido y apagado
6
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Cuando está encendido, se ilumina en verde.
Modelos de televisores de LCD : 19/22LS4D
*
Modelos de televisores de LCD : 19/22LG30
**
Botón de encendido y apagado
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
•se ilumina en azul cuando se enciende la TV.
Nota: Le permite ajustar el indicador de potencia en el menú OPCIÓN.
INPUT MENU P-+OK
INPUT
/I
MENU
OK
VOL
PR
7
PREPARATIVOS

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR

La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Modelos de televisores de plasma
:
42/50PG10**, 42/50PG20**, 42/50/60PG30
**
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conecta audio digital desde distintos equipos. Nota: estos puertos no funcionan en modo de
espera.
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro­conector desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
Entrada RGB
Conecta la salida de un PC.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
Entrada de antena
Conecta la antena de radiofrecuencia a esta clavija.
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter­nacional de tarjetas de memoria para orde­nadores personales).
(Esta función no está disponible en todos los países.)
PUERTO EXCLUSIVO PARA SERVICIO
Entrada Audio/Video
(Excepto 42/50PG10**)
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada S-Video
(Excepto 42/50PG10**)
Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
10
11
243
95 6 7 8
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
5
Sólo
42/50PG10
**
12
12
HDMI/DVI IN
HDMI IN
3
2
1
HDMI/DVI IN
AUDIO
VIDEO
SERVICE ONLY
RGB IN
(PC)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO IN (RGB/DVI)
HDMI/DVI IN
2
1(DVI)
COMPONENT
IN
VIDEO AUDIO
USB IN
SERVICE ONLY
2
13
43
AV IN 3
H/P
L/MONO
R
AUDIOAUDIO HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
95 6 7 8
10
5
11
12
1
8
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Modelos de televisores de LCD: 32/37/42LG20**, 19/22/26/32/37/42LG30**, 32/42LG32**, 32/37/42/47/52LG5
***
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conecta audio digital desde distintos equipos. Nota: estos puertos no funcionan en modo de espera.
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconec­tor desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un
cable DVI a HDMI.
Entrada RGB
Conecta la salida de un PC.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
Entrada de antena
Conecta la antena de radiofrecuencia a esta clavija.
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores person­ales).
(Esta función no está disponible en todos los países.)
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada S-Video (
Excepto 32/37/42LG20**,
32/42LG32
**
)
Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
Toma de auriculares (
Excepto 32/37/42LG20**,
32/42LG32
**
)
Conecte la clavija de los auriculares en esta toma.
PUERTO EXCLUSIVO PARA SERVICIO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Excepto 32/37/42LG20**, 32/42LG32
**
9
PREPARATIVOS
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Y
PB
PR
LR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
SERVICE
ONLY
RGB (PC) IN
HDMI/DVI IN
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
5
32
4
7 8 10
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
Entrada de antena
Conecta la antena de radiofrecuencia a esta clavija.
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter­nacional de tarjetas de memoria para orde­nadores personales).
(Esta función no está disponible en todos los países.)
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro­conector desde un dispositivo externo a estas tomas.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
Entrada RGB
Conecta la salida de un PC.
PUERTO EXCLUSIVO PARA SERVICIO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6
1
9
Modelos de televisores de LCD
: 19/22LS4D
*
10
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
1 3
4
Coloque la pantalla del televisor con cuidado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
2
Coloque las piezas del soporte sobre la base de apoyo del televisor.
Proceda a la instalación del televisor según se indica.
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la parte trasera del televisor.
Cuerpo del soporte
Base de la cubierta

INSTALACIÓN CON PIE

(Modelos de televisores de LCD:
32/37/42LG20
**,
26/32/37/42LG30
**,
32/42LG32**, 32/37/42LG5
***
)
A
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
(Sólo
19/22LG30**)
Coloque la pantalla del televisor con cuidado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
Coloque las piezas del soporte sobre la base de apoyo del televisor. Inserte el SOPORTE en la BASE DE LA UNIDAD hasta que escuche un clic.
Proceda a la instalación del televisor según se indica.
1
2
3
Cuerpo del soporte
Base de la cubierta
11
PREPARATION
Coloque la pantalla del televisor con cuidado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
Proceda a la instalación del televisor según se indica.
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la parte trasera del televisor.
1
2
3
(Sólo
42PG10**, 42PG20**, 42PG30**)
12
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
INSTALACIÓN CON PIE
(sólo
19/22LS4D*)
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1
2
3
4
Coloque la pantalla del televisor con cuidado, posi­cionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
Gire hacia arriba la parte sujeta con la bisagra.
Parte
embisagrada
Acople el pie de apoyo en el producto hasta que oiga un clic.
Ensamble las piezas del pie de apoyo y la base de protección del producto.
tapa de la base
cuerpo del
SOPORTE GIRATORIO
(Excepto 19/22LS4D*, 50PG10**)
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo de TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o hacia la derecha para adaptarlo a su posición de visu­alización.
13
PREPARATIVOS

DESMONTAJE DEL PIE

(sólo
19/22LS4D*)
1
2
3
Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o un paño suave.
Tire de la base hacia afuera mientras mantiene pulsado el botón del soporte.
Sujete la tapa de la base y tire con fuerza hacia atrás para separarla del cuerpo del pie.
4
Pliegue el soporte hacia delante.
5
Tire del cuerpo del pie para separarlo de la unidad mientras presiona las 2 pestañas.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
14
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS

POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDADO PARA EVITAR QUE SE CAIGA.

2
1
A
Compre los componentes necesarios para fijar el televisor a la pared.
A
Coloque el televisor cerca de la pared para evitar que se pueda caer en caso de empujarlo.
A
Las siguientes instrucciones permiten una instalación más segura del televisor, mediante su fijación a la pared evitando que se pueda caer en caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se caiga y ocasione daños. Además evitará daños en el televisor. Asegúrese de que los niños no se suban cerca del televisor, ni se cuelguen de éste.
NOTA
!
GG
Cuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.
GG
Utilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto.
GG
Para usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto.
2
3
1
1
2
Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos, proceda a su ajuste). * Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared.
wall.
3
Use una cuerda robusta para atar el producto. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.
15
PREPARATIVOS

TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES

Modelos de televisores de plasma
Conecte los cables correctamente.
Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".
1
Coloque el CLIP PARA LA SUJECCIÓN DEL CABLE según se indica. Si su televidor tiene un SOPORTE PARA CABLE(CABLE HOLDER), instálelo como se indica y fije los cables.
2
Clip para la sujeción del cable
Sujete el CLIP con ambas manos y tire de él hacia arriba. *
Para el modelo 42PG10**, presione la parte central del CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES y, a continuación, levántelo.
CCóómmoo rreettiirraarr eell cclliipp ppaarraa llaa ssuujjeecciióónn ddeell ccaabbllee
(
Sólo 42/50PG10**)(
Sólo 42/50PG20**,
42/50/60PG30**)
(
Sólo 42/50PG10**)(
Sólo 42/50PG20**,
42/50/60PG30**)
Clip para la sujeción del cable
Pinza sujetaca-
bles
Pinza sujetacables
16
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
NOTA
!
GG
No tire del
OORRGGAA NNIIZZAADDOORR DDEE CC AABBLLEESS
para mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.
Modelos de televisores de plasma :
32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**,
32/42LG32**, 32/37/42/47/52LG5
***
*
Conecte los cables correcta­mente.
Para conectar un equipo adi­ciona, consulte el apartado "Configuración de equipo exter­no".
1
Abra el
CCLLIIPP DDEELL AADDMMIINNIISSTTRRAADDOORR DDEE
CC AABBLL EESS
como se ilustra y ordene éstos.
2
Clip para la sujeción del cable
Vuelva a cerrar el
CCLLIIPP DDEELL AADD MMIINN--
IISSTTRRAADDOORR DDEE CCAABBLLEESS
como se ilustra.
3
Conecte los cables correctamente.
Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".
1
Coloque el CLIP PARA LA SUJECCIÓN DEL CABLE según se indica.
2
En primer lugar, presione el organizador de cables. Sujete el
OORRGGAA NNIIZZAADDOORR DDEE CCAABBLL EESS
con las dos manos
y tire de él hacia delante.
CCoommoo eexxttrraaeerr eell oorrggaanniizzaaddoorr ddee CCaabblleess
(Modelos de televisores de LCD : 19/22LS4D*)
Modelos de televisores de plasma
:
19/22LS4D
*
17
PREPARATIVOS
Modelos de televisores de plasma : 19/22LG30
**
Conecte los cables correctamente.
Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".
1
NOTA
!
GG
No tire del
OORRGGAA NNIIZZAADDOORR DDEE CC AABBLLEESS
para mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.
Coloque el CLIP PARA LA SUJECCIÓN DEL CABLE según se indica.
2
Clip para la sujeción del cable
CCoommoo eexxttrraaeerr eell oorrggaanniizzaaddoorr ddee CCaabblleess
GG
Sujete el CLIP DE FIJACIÓN DEL CABLE con ambas manos y tire de él hacia atrás.
18
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS

POSITIONING YOUR DISPLAY

(sólo 19/22LG30**, 19/22LS4D*)
El aspecto de las imágenes incluidas en este manual puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
Ajuste la posición del panel de varias maneras para obtener una mayor comodidad.
RRaannggoo ddee iinncclliinnaacciióónn
10~12
3
0

UBICACIÓN(sólo 19/22LG30

**
, 19/22LS4D*)
Coloque la unidad de manera que ninguna luz brillante o la luz solar incida directamente sobre la pantalla. Se debe tener cuidado de no exponer la unidad de manera innecesaria a vibraciones, humedad, polvo o calor. Asegúrese también de que la unidad esté colocada en una posición que permita un libre flujo de aire. No cubra las aberturas de ventilación de la cubierta trasera. Si va a instalar el TV en una pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA (piezas opcionales) en la parte posterior del TV. Si instala la unidad para utilizar una abrazadera de montaje en pared (piezas opcionales), fíjela con cuidado para que no se caiga.
SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON (sólo 19/22LG30
**
, 19/22LS4D*)
La TV está equipada con un conector para el sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo. Para la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, véase la guía del usuario sumin­istrada con el sistema de seguridad Kensington.
Para más información, acuda a
hhttttpp::////wwwwww..kkeennssiinnggttoonn ..ccoomm
, la página en Internet de la empresa Kensington. Kensington vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de coste elevado como ordenadores portátiles y proyectores LCD.
NOTA
- El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
NOTA a. Si toca la TV y está fría, podría existir un pequeño
«parpadeo» cuando se encienda. Esto es normal y no le ocurrirá nada malo a la TV.
b. En la pantalla podrían observarse algunos puntos extraños
durante algunos minutos, similares a pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin embargo, no ten­drá ningún efecto adverso en el rendimiento de la pantalla.
c. Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los dedos en
ella durante un tiempo prolongado. Si hace eso podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.
19
Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
El televisor está diseñado para un montaje vertical.
Fuente de ali-
mentación
Interruptor de
cortocircuito
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evi­tar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un elec­tricista para que instale un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.
PREPARATIVOS

INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas

MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Recomendamos el uso de un soporte para el montaje en pared de la marca LG para instalar la TV en una pared.
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
Cuando fije la unidad a la pared, utilice la cubierta de protección para la instalación del soporte de escritorio.
Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN(PROTECTION COVER) en el televisor hasta que escuche un clic.
NO UTILICE EL SOPORTE DE ESCRITORIO
(Excepto 19/22LS4D*)
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
<Modelos de tele-
viosres de plasma>
<Modelos de televi-
sores de LCD>
R
20
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
ANTENNA IN
Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de
conectar todo el equipo.
Viviendas/apartamentos multifamiliares (Conectar a una toma de pared de antena)
Viviendas/casas unifamiliares (Conectar a una toma de pared para la antena
exterior)
Antena exterior (VHF, UHF)
Toma de pared de antena
Cable coaxial de radiofre­cuencia (75 ohmios)

CONEXIÓN DE LA ANTENA

Antena
UHF
Amplificador de señal
VHF
En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la ante­na, tal como se muestra a la derecha.
Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
ANTENNA IN
21

CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD

Si realiza la conexión con un cable Component
Este televisor puede recibir señales digitales de radiofrecuencia (RF) o por cable, sin necesidad de ningún decodificador digital externo. No obstante, si recibe señales digitales procedentes de un decodificador digital o de otro dispositivo digital externo, consulte el diagrama que se muestra a continuación.
Conecte las salidas de vídeo (Y, P
B
, P
R
) de la caja receptora dig-
ital a la toma de entrada de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
de la
unidad. Siga el código de colores de las tomas.
Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital a la toma
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDD IIOO
de la unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada
CCoommppoonneenntt
utilizan-
do el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
4
1

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
Esta sección de CONFIGURACIÓN DE EQUIPOS EXTERNOS utiliza principalmente diagramas para modelos 22LS4D*.
Y
PBPR
LR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
1
2
Señal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Component
Sí Sí Sí Sí
HDMI
No
Sí Sí Sí
Connecting a set-top box with an HDMI cable
Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de
HHDDMMII// DDVVII IINN,HHDDMMII//DDVVII IINN 11
,
HHDDMMII IINN 22oHHDDMMII IINN 33
de la unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada HDMI/DVI, HDMI1, HDMI2 o HDMI3 utilizando el botón
IINNPPUUTT
del mando a
distancia.
2
3
1
HDMI/DVI IN
1
22
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de
HHDD MMII//DDVVII IINN, HHDD MMII//DDVVII IINN
11((DDVVII))o HHDD MMII//DDVVII IINN 11
de la unidad.
Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital a la toma
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVV II))
de la unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada HDMI/DVI o HDMI 1 utilizando el botón
IINN PPUUTT
del mando a distancia.
2
3
4
1
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
HDMI/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
2

CONFIGURACIÓN DEL SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL

(Excepto 19/22LS4D*)
- Envía el audio del televisor a un equipo de audio externo mediante el puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital).
RGB IN
(PC)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV 1 AV
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
COMPONENT
IN
VIDEO AUDIO
Conecte un extremos del cable óptico al puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital) del televisor.
Conecte el otro extremos del cable óptico a la entrada (óptica) de audio digital del equipo de sonido.
Ajuste la opción “TV Speaker” (Altavoz de TV) en Off (Descon.) en el menú AUDIO (Audio). (
G
pp..8800
))
. Consulte el manual de instrucciones del equipo de sonido para saber cómo realizar la conexión.
2
3
1
1
2
G
No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista.
PRECAUCIÓN
23
Puertos Component del TV
YPB PR
Puertos de salida de vídeo del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL DVD

Si realiza la conexión con un cable Component
AV 1 AV 2
Y
PBPRLR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
Puertos de entrada Component
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo.
Conecte las salidas de vídeo (Y, P
B, PR) del DVD a las tomas
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
de la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDD IIOO
de la unidad.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Seleccione la fuente de entrada
CCOOMMPPOONN EENNTT
utilizando
el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
2
3
4
5
1
1 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1 AV 2
Si realiza la conexión con un euroconector
Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma
AAVV11
de
la unidad. Utilice el cable euroconector blindado.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Seleccione la fuente de entrada
AAVV 11
utilizando el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
Si se conecta a una toma de euroconector
AAVV22
, selec-
cione
AAVV 22
como fuente de entrada.
Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
2
3
4
1
1
NOTA
!
GG
Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
24
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
HDMI/DVI IN
AV 1 AV 2
Si realiza la conexión con un cable HDMI
Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada de HHDDMMII// DDVVII IINN,HHDDMMII//DDVVII IINN 11,HHDDMMII IINN 22
o
HHDDMMII IINN 33
de la unidad.
Seleccione la fuente de entrada HDMI/DVI,
HHDDMMII11
,
HHDDMMII22o HHDDMMII33
utilizando el botón
IINN PPUU TT
del
mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para cono­cer las instrucciones de funcionamiento.
2
3
1
1
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
(Excepto
19/22LS4D*, 32/37/42LG20**, 32/42LG32**,
42/50PG10
**
)
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Conecte la salida S-VIDEO del DVD a la entrada
SS--
VVIIDDEEOO
de la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de
AAUU DDIIOO
de la unidad.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Seleccione la fuente de entrada
AAVV33
utilizando el
botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para cono­cer las instrucciones de funcionamiento.
2
3
4
5
1
1
2
GG
El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio simultáneamente si utiliza un cable HDMI.
GG
Si la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI, necesitará definir la resolución de salida adecuada­mente.
NOTA
!
25

CONFIGURACIÓN DEL VCR

Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los lados de la pantalla pueden permanecer visibles.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA IN
Toma de
pared
Antena
1
2
Conexión a un cable de RF
Conecte la toma
AANNTT OOUUTT
del VCR a la toma
AANNTT EENNNNAA IINN
de la unidad.
Conecte el cable de antena en la toma
AANNTT IINN
del VCR.
Pulse el botón
PPLLAAYY
del VCR y busque el programa común entre el TV y el VCR para la visualización.
2
3
1
26
Si realiza la conexión con un euroconector
Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma AAVV11
de la unidad.
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PPLLAAYY
del VCR. (Consulte el manual de propietario del
VCR.)
Seleccione la fuente de entrada
AAVV 11
utilizando el
botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
Si se conecta a una toma de euroconector
AAVV22
, selec-
cione
AAVV 22
como fuente de entrada.
2
3
4
1
NOTA
!
GG
Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1 AV 2
1
Si realiza la conexión con un cable RCA
(
Excepto
19/22LS4D
*
,
42/50PG10**)
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Conecte las tomas de
AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOO
entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo = amar­illo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada
AAVV33
utilizando el
botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
1
2
3
GG
Si dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma
AAUUDDIIOO LL//MMOONNOO
de la unidad.
NOTA
!
27
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT
VIDEO
S-VIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
(Excepto
19/22LS4D*, 32/37/42LG20**,
32/42LG32**,
42/50PG10**)
Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada
SS--VVIIDDEEOO de la unidad. La calidad del sonido mejorará en comparación con la entrada compuesta normal (mediante cable RCA).
Conecte las salidas de audio del VCR a las tomas de entra­da de
AAUUDDIIOO
de la unidad.
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada
AAVV33
utilizando el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
4
1
1 2
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L R
VIDEO

CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V

(Excepto 19/22LS4D
*
, 42/50PG10
**
)
Conecte las tomas de
AAUU DDIIOO/VVIIDDEEOO
entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)
Seleccione la fuente de entrada
AAVV 33
utilizando el
botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
Ponga en funcionamiento el equipo externo. Consulte el manual de funcionamiento del equipo exter-
no.
2
3
1
1
CCáámmaarraa ddee
vvííddeeoo
VViiddeeooccoonnssoollaa
GG
Si las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la señal S-VIDEO.
NOTA
!
28
4
Conecte la salida RGB del PC a la entrada
RRGGBB IINN
(( PPCC))
de la unidad.
Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de entra da de
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVV II))
de la unidad.
Encienda el PC.
Seleccione la fuente de entrada
RRGGBB
utilizando el
botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
1
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL PC

Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor.
Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas
RGB OUTPUT
AUDIO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB (PC) IN
1
2
Inserte el módulo CI en la RANURA PARA TARJETA PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
Para obtener más información, consulte la página 54.
1

INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI

PCMCIA
CARD SLOT
TVTV
-- PPaarraa vveerr llooss ssee rrvviicciiooss dd ee aabboo nnoo ((ddee ppaaggoo )) eenn eell mm oo ddoo ddee tteelleevviissiióónn ddiiggiittaall..
--
Esta función no está disponible en todos los países.
1
Loading...
+ 88 hidden pages