Lg 42PG10, 50PG10, 42PG20, 50PG20, 42PG30 User Manual [sk]

...
Pred uporabo natančno preberite navodila.
Obdržite ta navodila za kasnejši vpogled. Zabeležite si številko vašega modela in serijsko številko vašega televizorja. Podatki so na nalepki na pokrovu zadaj, te informacije posredujte vašemu prodajalcu, ko boste potrebovali servis.
NAVODILA ZA UPORABNIKA
LCD TELEVIZIJSKI MODELI
1199LLSS44DD
**
2222LLSS44DD
**
3322LLGG2200
****
3377LLGG2200
****
4422LLGG2200
****
1199LLGG3300
****
2222LLGG3300
****
2266LLGG3300
****
3322LLGG3300
****
3377LLGG3300
****
44
22LLGG3300
****
3322LLGG55
**** **
3377LLGG5500
****
4422LLGG5500
****
4477LLGG5500
****
5522LLGG5500
****
PLAZMA TELEVIZ­IJSKI - MODEL
4422 PPGG 1100
****
5500 PPGG 1100
****
4422 PPGG 2200
****
5500 PPGG 2200
****
4
422 PPGG 3300
****
5500 PPGG 3300
****
6600 PPGG 3300
****
SLOVENŠČINA
PLAZMA TELEVIZIJA
1

DODATKI

ACCESSORIES
Prepričajte se, da ima vaša televizija vse naslednje dodatke. Če manjka en dodatek, stopite v stik z prodajalcem, kjer ste kupili ta izdelek.
NAVODILA ZA UPORABNIKA Baterije
Daljinski upravljalnik
ali
Kabel za priključek
zaščitni pokro
(Samo za modele 19/22LS4D*)
Owner's Manual
Owner’s manual
OK
M
E
N U
AV MODE
G
U
ID
E
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV IN
PUT
D/A
POW
ER
VO
L
PR
INDEX
S LE
E P
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
RETURN
EXIT
FAV
TIME
IN
FO
i
TV/RADIO
*
?
RAT
LLCCDD TTEELLEEVVIIZZIIJJSSKKII MMOODDEELLII
vijaki za stoječi komplet
(
Glejte stran
10)
(Samo za modele 32/37/42LG5
***
,
32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**)
1-screw for stand fixing
(
Glejte stran 5)
(Samo za modele 32/42LG20**,
26/32/42LG30**, 32/42LG5
***
)
zaščitni pokrov
(Razen19/22LS4D*)
Krpa za poliranje
Zaslon obrišite s krpo.
* S krpami za čiščenje zunanjosti izdelka
narahlo podrgnite madež ali prstni odtis na zunanjosti izdelka.
Madežev ne drgnite premočno. Bodite pazljivi – s premočnim drgnjenjem lahko povzročite praske ali razbarvanje.
x 4 x 4
Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.
PLAZMA TELEVIZIJSKI - MODEL
vijaki za stoječi komplet
(
Glejte stran
11)
(Samo za modele 42PG10
*
*
,
42PG20
*
*
, 42PG30
*
*
)
x 4
Držalo za kable
(42PG10**, 42PG20**, 42PG30**:
1EA, 50PG10**, 50PG20**,
50/60PG30**: 2EA)
ali
zaščitni pokro
(Samo za modele 19/22LG30**)
zaščitni pokro
(
Samo za modele
42/50PG10**)
(
Samo za modele
42/50PG20**,
42/50/60PG30**)
Feritno jedro
(Ta funkcija ni na voljo pri
vseh modelih.)
Napajalni priključek dobro pritrdite.
Uporaba feritnega jedra (Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.)
S feritnim jedrom lahko zmanjšate elektromagnetno valovanje, ko priključujete napajalni kabel. Boljše je, če je položaj feritnega jedra čim bližje napa­jalnemu priključku.
2

VSEBINA

VSEBINA
DODATKI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
PRIPRAVA
ENOTE ZA KRMILJENJE SPREDNJE PLOŠČE . . 4
Informacije na hrbtni plošči . . . . . . . . . . . . . 7
NAMESTITEV STOJALA . . . . . . . . . . . . . . . 10
Snemljivo stojalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
IZDELEK NAMESTITE PREVIDNO IN TAKO,
DA SE NE PREVRNE. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pokrov zadaj za urejanje kablov . . . . . . . . . 15
Postavitev zaslona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mesto postavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Varnostni sistem Kensington . . . . . . . . . . . . 18
Namestitev zaslonskega zatemnilnega praga 19 Montaža na steno: Vodoravna namestitev . . 19
Povezovanje z anteno . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Namestitev sprejemnika z visoko razločljivostjo . . 21 NASTAVITEV DIGITALNEGAAVDIO IZHODA . . 22 Namestitev predvajalnika
digitalnih video plošč (DVD) . . . . . . . . . . . . 23
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME . . . . . . 25
NAMESTITVE DRUGIH AVDIO/VIDEO ENOT 27
Vstavitev modula CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
NAMESTITEV NA OSEBNI RAČUNALNIK . . 28
- Namestitev zaslona za
uporabo na računalniku . . . . . . . . . . . . . 32
GLEDANJE TELEVIZIJE/ KRMILJENJE PROGRAMOV
KLJUČNE FUNKCIJE
DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA . . . . . . . . 36
Vklop televizije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
IZBIRANJE PROGRAMOV . . . . . . . . . . . . . 42
PRILAGANJE GLASNOSTI . . . . . . . . . . . . . 42
IZBIRANJE MENIJA
NA ZASLONA IN PRILAGAJANJE . . . . . . . . 43
Samodejno programsko uglaševanje . . . . . 44
Samodejno programsko uglaševanje
(V ANALOGNEM NAČINU) . . . . . . . . . . . . .45
Samodejno programsko uglaševanje
(V ANALOGNEM NAČINU) . . . . . . . . . . . . . .46
Urejanje programov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Booster (ojačevalec) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Posod. prog. opr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Diagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
CI Information (INFORMACIJE CI [O SKUPNEM VMESNIKU]) . . . 54 PRIKLIC RAZPREDELNICE S PROGRAMI 55
SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
OZNAKA VHODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
AV MODE (NAČIN AV) . . . . . . . . . . . . . . . . 59
EPG (ELEKTRONSKI SPORED) (V DIGITALNEM NAŚINU)
Vklop/izklop elektronskega sporeda . . . . . . . 60
Izbira programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Funkcija gumba v načinu NOW/NEXT Guide (Spored ZDAJ/SLEDI) . . . 61 Funkcija gumba v načinu 8-dnevnega sporeda 61 Funkcija gumba v načinu za spreminjanje datuma 61 Funkcija gumba v oknu razširjenega opisa . . 62 Funkcija gumba v načinu za
nastavitev snemanja/opomnika . . . . . . . . . . . 62
Funkcije tipk v načinu
Schedule List (Seznam razporeda) . . . . . . . . 62
URAVNAVANJE SLIKE
Uravnavanje velikosti slike
(formalno razmerje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
VNAPREJŠNJE NASTAVITVE SLIKE
- Način vnaprejšnje nastavitve slike . . . . 65
-
Samodejno uravnavanje barvnega odtenka
(toplo/Srednje/hladna)
. . . . . . . . . . . . . . . .66
ROČNO PRILAGAJANJE SLIKE
- Možnosti uravnavanje slike
v načinu ročne nastavitve . . . . . . . . . . . 67
- Način slike – Podrobno upravljanje . . . 68
tehnologija za izboljšanje prikaza slike . . . . . . . 69
NAPREDNO - NAČIN ZA FILME . . . . . . . . . 70
Napredno – nivo črnine (teme) . . . . . . . . . . 71
FUNKCIJA EYE CARE . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ponovna nastavitev slike v začetno stanje . . 73 Metoda pomanjševanje in
zamrznitve slike (ISM) . . . . . . . . . . . . . . . . 74
VARČEVANJE Z ENERGIJO
V NAČINU SLIKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
3
VSEBINA
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA
Samodejno nivelirnik jakosti zvoka . . . . . . . . 76
Vnaprejšnje nastavitve zvoka – način zvoka 77 Prilagajanje nastavitve zvok – način uporabnika . . 78
RAVNOVESJE ZVOKA IN JEZIKA . . . . . . . . 79
NAMESTITEV VKLOPA/ IZKLOPA TELEVIZIJSKIH ZVOČNIKOV . . 80
IZBIRA IZHODA DIGITALNEGA AVDIA . . . . 81
AUDIO RESET (AVDIO – PONASTAVITEV) 82 I/II
-
Stereo/dvotonski sprejem
(Samo v analognem načinu)
. . . . . . . . . . . . .83
-
NICAM sprejem (Samo v analognem načinu) .
84
- Izbira oddajanja zvoka zvočnikov . . . . . 84
Zaslonski meni za izbiranje jezika/ države
. . . . . . . 85
IZBIRA JEZIKA
(SAMO V DIGITALNEM NAČINU) . . . . . . . . 86
NASTAVITEV ČASA
Nastavitev ure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Samodejni vklop/izklop časovnika . . . . . . . . 88
Samodejna nastavitev izklopa . . . . . . . . . . . 89
NASTAVITEV ČASOVNEGA PASU . . . . . . . 90
Nastavitev časovnika za izklop . . . . . . . . . . 90
STARŠEVSKI NADZOR/OCENE
NASTAVITEV GESLA IN
SISTEMA ZAKLEPANJA . . . . . . . . . . . . . . . 91
BLOKIRANJE PROGRAMA . . . . . . . . . . . . . 92
STARŠEVSKI NADZOR
( SAMO V DIGITALNEM NAČINU) . . . . . . . . 93
Zapora tipk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
TELETEKST
Vklop/Izklop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Standardno besedilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Besedilo z razpredelnico strani . . . . . . . . . . . 95
sistem FLOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Posebne funkcije teleteksta . . . . . . . . . . . . . 96
DIGITALNI TELETEKST
TELETEKST ZNOTRAJ
DIGITALNE STORITVE . . . . . . . . . . . . . . . 97
TELETEKST V DIGITALNI STORITVI . . . . 97
DODATEK
Iniciacija (Nastavitev nazaj na prvotno stanje) . . . . 98
Odpravljanje težav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Vzdrževanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Programiranje kode v daljinski krmilnik . . . 105
IR KODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
NASTAVITEV ZUNANJIH
UPRAVLJALNIH NAPRAV . . . . . . . . . . . . 109
4

PRIPRAVA

PRIPRAVA

ENOTE ZA KRMILJENJE SPREDNJE PLOŠČE

Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja.
Če je na izdelek pritrjen zaščitni film, ga odstranite in izdelek obrišite s krpo za poliranje.
Modeli plazma televizije: 42/50PG20
**
, 42/50/60PG30
**
PROGRAMMEVOLUMEMENU OKINPUT
Senzor daljinskega upravljalnika
POWER
Kazalec vklopa/v stanju pripravljenosti
• Zasveti rdeče v stanju pripravljenosti.
• Zasveti zeleno, ko se vklopite aparat.
P
- +
OK
MENU
INPUT
Modeli plazma televizije: 42/50PG10
**
MENU OK INPUT POWER
VOLUME PROGRAMME
Senzor daljinskega upravljalnika Kazalec vklopa/v stanju pripravljenosti
• Zasveti rdeče v stanju pripravljenosti.
• Zasveti zeleno, ko se vklopite aparat.
P
- +
OK
MENU
INPUT
5
PRIPRAVA
LCD TELEVIZIJSKI MODELI:
32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5
***
Inteligentni senzor Prilagodi sliko glede na pogoje, ki jo obdajajo (32/37/42/47/52LG5
***
samo za modele)
POWER
Senzor daljinskega upravljalnika
Kazalec vklopa/v stanju pripravljenosti
• Zasveti rdeče v stanju pripravljenosti.
• ko je televizor prižgan, sveti modro..
PROGRAMME
VOLUME
OK
MENU
INPUT
PRITRJEVANJE TELEVIZORJA NA MIZO
(Samo za modele 32/42LG20**, 26/32/42LG30**, 32/42LG5
***
)
OPOZORILO
!
GG
Da se televizijski sprejemnik ne bi prevrnil, ga morate pritrditi na steno ali tla, kot je navedeno v navodilih. Nagibanje in tresenje naprave lahko povzroči poškodbe.
Televizor mora biti pritrjen na mizo, da ob premikanju naprej/nazaj ne pride do morebitnih poškodb izdelka. Uporabite le pritrdilni vijak
1-vijak (priloženo izdelku)
Miza
Stojalo
P
+
-
OK
MENU
INPUT
PROGRAMMEVOLUME
MENU
OK
INPUT
PROGRAMMEVOLUME
MENU
OK
INPUT
POWER
6
PRIPRAVA
PRIPRAVA
Senzor daljinskega upravljalnika
Kazalec vklopa/v stanju
pripravljenosti
• Zasveti rdeče v stanju pripravljenosti.
• Zasveti zeleno, ko se vklop­ite aparat.
LCD TELEVIZIJSKI MODELI : 19/22LS4D
*
LCD TELEVIZIJSKI MODELI : 19/22LG30
**
POWER Senzor daljinskega upravljalnika Kazalec vklopa/v stanju pripravljenosti
• Zasveti rdeče v stanju pripravljenosti.
• ko je televizor prižgan, sveti modro..
INPUT MENU P-+OK
/I
INPUT
MENU
OK
VOL
PR
7
PRIPRAVA

Informacije na hrbtni plošči

A
Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja.
Informacije na hrbtni plošči
:
42/50PG10**, 42/50PG20**, 42/50/60PG30
**
Vtičnica za kabel
Ta TV deluje z AC. Napetost je navedena na strani s tehničnimi podatki. Nikoli ne smete uporabljati enosmerni tok za ta televizor.
Avdio vhod RGB/DVI
Priključite avdio kabel iz računalnika ali digi­talnega televizorja.
OPTIČNI DIGITALNI AVDIO IZHOD
Digitalni avdio izhod lahko povežete z različnimi vrstami opreme.
Evuro Scart vtičnica (AV1/AV2)
Povežite podnožje izhoda scart od zunanjega aparata s to vtičnico.
HDMI vhod
Povežite HDMI signal s HDMI IN. ali DVI (VIDEO) signal z vrata HDMI/DVI z
DVI na HDMI kabel.
Vhod RGB
Povežite izhod z računalnikom.
VHOD RS-232C (UPRAVLJANJE IN SERVIS)
Povežite z vrati RS-232C na računalniku.
Component Input (vhod komponenta)
Povežite avdio/video aparata s to vtičnico.
Vhod antene
Anteno (RF) priključite v to vtičnico.
Reža za kartico PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association)
Ta funkcija ni na voljo vseh državah.
Vrata SERVICE ONLY (SERVIS)
Vnos Avdio/Video
(Razen 42/50PG10**)
Povežite avdio/video izhod od zunanjega aparata s to vtičnico.
S-video Vnos
(Razen 42/50PG10**)
Povežite izhod S-Video od S-VIDEO aparata.
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
11
12
1
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
10
11
243
95 6 7 8
12
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
5
Samo za modele
42/50PG10
**
HDMI/DVI IN
HDMI IN
3
2
1
HDMI/DVI IN
AUDIO
VIDEO
SERVICE ONLY
8
PRIPRAVA
PRIPRAVA
LCD TELEVIZIJSKI MODELI
: 32/37/42LG20**, 19/22/26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5
***
Vtičnica za kabel
Ta TV deluje z AC. Napetost je navedena na strani s tehničnimi podatki. Nikoli ne smete uporabljati enosmerni tok za ta televizor.
Avdio vhod RGB/DVI
Priključite avdio kabel iz računalnika ali digi­talnega televizorja.
OPTIČNI DIGITALNI AVDIO IZHOD
Digitalni avdio izhod lahko povežete z različnimi vrstami opreme.
Evuro Scart vtičnica (AV1/AV2)
Povežite podnožje izhoda scart od zunanjega aparata s to vtičnico.
HDMI vhod
Povežite HDMI signal s HDMI IN. ali DVI (VIDEO) signal z vrata HDMI/DVI z
DVI na HDMI kabel.
Vhod RGB
Povežite izhod z računalnikom.
VHOD RS-232C (UPRAVLJANJE IN SERVIS)
Povežite z vrati RS-232C na računalniku.
Component Input (vhod komponenta)
Povežite avdio/video aparata s to vtičnico.
Vhod antene
Anteno (RF) priključite v to vtičnico.
Reža za kartico PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association)
Ta funkcija ni na voljo vseh državah.
Vnos Avdio/Video
Povežite avdio/video izhod od zunanjega aparata s to vtičnico.
S-video Vnos (
Razen
32/37/42LG20**)
Povežite izhod S-Video od S-VIDEO aparata.
Vtičnica za slušalke(
Razen
32/37/42LG20**)
V to vtičnico priključite slušalke. Vrata SERVICE ONLY (SERVIS)
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
13
2
13
43
AV IN 3
H/P
L/MONO
R
AUDIO
HDMI IN 3
PCMCIA CARD SLOT
VIDEO
S-VIDEO
95 6 7 8
10
5
11
12
1
Razen 32/37/42LG20
**
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDMI/DVI IN
2
1(DVI)
USB IN
SERVICE ONLY
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
(PC)
COMPONENT
IN
VIDEO AUDIO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN 3
AUDIO
VIDEO
9
PRIPRAVA
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Y
PB
PR
LR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
SERVICE
ONLY
RGB (PC) IN
HDMI/DVI IN
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
5
32
4
7 8 10
Vtičnica za kabel
Ta TV deluje z AC. Napetost je navedena na strani s tehničnimi podatki. Nikoli ne smete uporabljati enosmerni tok za ta televizor.
HDMI vhod
Povežite HDMI signal s HDMI IN. ali DVI (VIDEO) signal z vrata HDMI/DVI z
DVI na HDMI kabel.
Avdio vhod RGB/DVI
Priključite avdio kabel iz računalnika ali digi­talnega televizorja.
Vhod antene
Anteno (RF) priključite v to vtičnico.
Reža za kartico PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association)
Ta funkcija ni na voljo vseh državah.
Evuro Scart vtičnica (AV1/AV2)
Povežite podnožje izhoda scart od zunanjega aparata s to vtičnico.
VHOD RS-232C (UPRAVLJANJE IN SERVIS)
Povežite z vrati RS-232C na računalniku.
Component Input (vhod komponenta)
Povežite avdio/video aparata s to vtičnico.
Vhod RGB
Povežite izhod z računalnikom.
Vrata SERVICE ONLY (SERVIS)
1
2
3
4
6
5
7
8
9
10
6
1
9
LCD TELEVIZIJSKI MODELI
: 19/22LS4D
*
10
PRIPRAVA
PRIPRAVA
1 3
4
Televizijski zaslon previdno položite na mehko podlago s sprednjo stranjo navzdol, s čimer ga boste zaščitili pred poškodbami.
2
Sestavite dele stojala in podstavek televi­zorja.
Televizor sestavite tako, kot prikazuje slika.
V odprtine na zadnji strani televizorja trdno pritrdite 4 vijake.
Stojalo
Pokrov podnožja

NAMESTITEV STOJALA (LCD TELEVIZIJSKI MODELI :

32/37/42LG20
**,
26/32/37/42LG30
**,
32/37/42LG5
***
)
A
Ko sestavljate namizno stojalo, preverite, ali je vijak privit do konca. (Če ni, se lahko izdelek po namestitvi nagne naprej.) Če vijak premočno privijete, se lahko odmakne zaradi odrgnjenosti dela za privijanje.
(Samo za modele
19/22LG30**)
Televizijski zaslon previdno položite na mehko podlago s sprednjo stranjo navzdol, s čimer ga boste zaščitili pred poškodbami.
Sestavite dele stojala in podstavek televizorja. STOJALO potisnite v PODSTAVEK, dokler ne zaslišite klika.
Televizor sestavite tako, kot prikazuje slika.
1
2
3
Stojalo
Pokrov podnožja
11
PRIPRAVA
Televizijski zaslon previdno položite na mehko podlago s sprednjo stranjo navzdol, s čimer ga boste zaščitili pred poškodbami.
Televizor sestavite tako, kot prikazuje slika.
V odprtine na zadnji strani televizorja trdno pritrdite 4 vijake.
1
2
3
(Samo za modele
42PG10**, 42PG20**, 42PG30**)
12
PRIPRAVA
PRIPRAVA
NAMESTITEV STOJALA
(Samo za modele 19/22LS4D*)
Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja.
1
2
3
4
Televizijski zaslon previdno položite na mehko pod­lago s sprednjo stranjo navzdol, s čimer ga boste zaščitili pred poškodbami.
Držite tečaj in ga obrnite navzgor.
Tečaj
Nastavek vstavite v izdelek, tako da zaslišite klik.
Sestavite dele nastavka in podstavek izdel­ka.
podstavek
nastavek
VRTLJIVO STOJALO
(Razen19/22LS4D*, 50PG10**)
Ko namestite televizijo, lahko ročno zavrtite zaslon za 20 stopinj v levo ali desno, tako da položaj zaslona najbolj ustreza položaju v katerem gledate televizijo.
13
PRIPRAVA

Snemljivo stojalo (Samo za modele 19/22LS4D

*
)
1
2
3
Položite televizor na mehko tkanino ali blazi­no s sprednjo stranjo navzdol.
Povlecite pokrov nazaj, medtem ko pritiskate gumb na telesu stojala.
Držite podstavek in ga sunkovito povlecite iz nastavka.
4
Držite stojalo in ga upognite navzgor.
5
Če želite ločiti nastavek od televizorja, ga hkrati povlecite in pritisnite na 2 zatiča.
Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja.
14
PRIPRAVA
PRIPRAVA

IZDELEK NAMESTITE PREVIDNO IN TAKO, DA SE NE PREVRNE.

2
A
Na tržišču so na voljo tudi ustrezne komponente, s katerimi pritrdite sprejemnik na steno.
A
Televizor namestite ob steno in se tako izognite nevarnosti, da bi se prevrnil.
A
Spodnja navodila predstavljajo varnejši način namestitve televizorja, pri čemer ga pritrdite na
steno in se s tem izognete nevarnosti, da bi se prevrnil. Tako se televizor ne bo prevrnil in koga poškodoval. Tako bo tudi televizor zaščiten pred kakršno koli škodo. Poskrbite, da ne bodo otroci plezali po televizorju ali se nanj naslanjali.
POZOR
!
GG
Če imate namen premestiti televizor na drugo mesto, morate prej odstraniti vrv.
GG
Uporabljajte držalo ali predalnik, ki je dovolj velik in močan za velikost in težo tega izdelka.
GG
Zaradi varne uporabe izdelka preverite ali so nosilci montirani na steni na isti višini kot izdelek.
2
3
1
1
2
Uporabljajte očesna vijaka ali nosilca in vijake za pritrjevanje televizije na steno, tako kot je prikazano na sliki.
(Če so v luknjah za vijake že nameščeni vijaki, jih odvijte.)
* Vstavite očesna vijaka ali nosilca in vijake za pritrjevanje televizije in jih dobro zategnite v
zgornjih luknjah.
Zavarujte stenske nosilce z vijakina steno: Pri tem pazite nato, da boste pred pritrjevanjem na steno naravnali višino obeh nosilcev.
3
Za pritrditev izdelka uporabite močno vrv. Bolj varno je, če pritrdite vrv tako, da leži vodoravno med steno in televizorjem.
1
15
PRIPRAVA

Pokrov zadaj za urejanje kablov

Modeli plazma televizije
Uredite kable.
Če želite priključiti dodatno opremo, si oglejte poglavje Nastavitev zunanje opreme.
1
DRŽALO ZA KABLE namestite tako, kot kaže slika. Če ima vaš televizijski sprejemnik DRŽALO ZA KABLE(CABLE HOLDER), ga namestite kot je prikazano na sliki, in zberite kable.
2
Držalo za kable
DRŽALO ZA KABLE pridržite z obema rokama in ga povlecite navzgor. * Pri modelu 42PG10** pritisnite DRŽALO ZA KABLE(CABLE MANAGEMENT CLIP) na sredini in ga
privzdignite.
Odstranjevanje držala za kable
(
Samo za modele 42/50PG10**)
(
Samo za modele 42/50PG20
**
,
42/50/60PG30**)
(
Samo za modele 42/50PG10
**
)
(
Samo za modele 42/50PG20
**
,
42/50/60PG30**)
Držalo za kable
Držalo za kable
Držalo za kable
16
PRIPRAVA
PRIPRAVA
LCD TELEVIZIJSKI MODELI
: 32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**, 32/37/42/47/52LG5
***
Uredite kable. Če želite priključiti dodatno opremo, si oglejte poglavje Nastavitev zunanje opreme.
1
Odprite DRŽALO ZA KABLE, kot je prikazano na sliki, in zberite kable.
2
Držalo za kable
DRŽALO ZA KABLE namestite tako, kot kaže slika.
3
Uredite kable. Če želite priključiti dodatno opremo, si ogle­jte poglavje Nastavitev zunanje opreme.
1
DRŽALO ZA KABLE namestite tako, kot kaže slika.
2
Prvič, pritisnite nastavek za kable. Z obema rokama držite nastavek za kable in povlecite navzgor.
POZOR
!
GG
DRŽALA ZA KABLE ne uporabljajte za dvigovanje televizorja.
- Izdelek bi lahko padel in vas poškodoval ali se pokvaril.
Odstranjevanje držala za kable (LCD TELEVIZIJSKI MODELI : 19/22LS4D
*
)
LCD TELEVIZIJSKI MODELI : 19/22LS4D
*
17
PRIPRAVA
LCD TELEVIZIJSKI MODELI : 19/22LG30
**
Uredite kable. Če želite priključiti dodatno opremo, si oglejte poglavje Nastavitev zunanje opreme.
1
POZOR
!
GG
DRŽALA ZA KABLE ne uporabljajte za dvigovanje televizorja.
- Izdelek bi lahko padel in vas poškodoval ali se pokvaril.
DRŽALO ZA KABLE namestite tako, kot kaže slika.
2
Držalo za kable
Odstranjevanje držala za kable
GG
DRŽALO ZA KABLE pridržite z obema rokama in ga povlecite nazaj.
18
PRIPRAVA
PRIPRAVA

Postavitev zaslona (Samo za modele 19/22LG30

**
, 19/22LS4D*)
Tukaj prikazane funkcije bi se lahko razlikovale od vašega televizorja.
Po lastni želji prilagodite položaj plošče v različnih smereh.
• Razpon nagiba
10~12
3
0

Mesto postavitve (Samo za modele 19/22LG30

**
, 19/22LS4D*)
Postavite televizor na mesto, kjer ni močne svetlobe ali neposrednih sončnih žarkov. Pazite, da televizor ne izpostavl­jate nepotrebnim tresljajem, vlagi, prahu ali vročini. Televizor postavite na mesto, kjer je prost pretok zraka. Odprtin ven­tilatorja na zadnji strani ne prekrivajte. Če morate televizor namestiti na zid, pritrdite
standardno vmesno ploščo VESA
(dodatni deli) na zadnjo stran televi­zorja. Ko boste televizor nameščali na stenski nosilec (dodatni deli), ga dobro pritrdite, da ga zaščitite pred padcem.

Varnostni sistem Kensington(Samo za modele 19/22LG30

**
, 19/22LS4D*)
Televizor je na zadnji plošči opremljen s priključkom varnostnega sistema Kensington. Priključite kabel varnostnega sistema Kensington, kot je prikazano spodaj. Za podrobna navodila o namestitvi in uporabi varnostnega sistema Kensington si oglejte navodila za uporabo, priložena varnostnemu sistemu Kensington. Če želite nadaljnje informacije, se obrnite na http://www.kensington.com, domačo spletno stran pod­jetja Kensington. Kensington prodaja varnostne sisteme za drago elektronsko opremo, kot so na primer prenosni osebni računalniki in projektorji LCD.
OPOMBA
- Varnostni sistem Kensington spada med dodatno opremo.
OPOMBE a. Če je televizor hladen na dotik, lahko ob vklopu pride do
utripanja. To je normalno in s televizorjem ni nič narobe.
b. Na zaslonu se lahko pojavijo zelo majhne okvare pik, ki
se pojavijo kot majhni rdeči, zeleni ali modri madeži. Vendar to ne bo negativno vplivalo na delovanje zaslona.
c. Izogibajte se vsakršnega dotikanja zaslona LCD.
To lahko povzroči začasne učinke popačenja slike.
19
PRIPRAVA

NAMESTITEV ZASLONSKEGA ZATEMNILNEGA PRAGA

Za pravilno ventilacijo mora znašati odmik do stene na vsaki strani približno 10 cm.
OZEMLJITEV
Za preprečevanje pred električnim šokom se prepriča­jte, da ste pravilno povezali žico za ozemljitev. Če ozemljitev ni možna, pokličite usposobljenega elek­trotehnika, ki bo montiral ločenega izklopnika. Ne izvajajte ozemljitev preko telefonskih žic, strelovoda ali plinskih cevi.
Napajanje
Izklopnik v
primeru
kratkega
stika
T
elevizorja je možno montirati na različne načine, na steni ali kot namizna izvedba, itn.
Televizija je bila zgrajena z namenom, da bo stala horizontalno.
10 centimetrov
10 centimetrov 10 centimetrov 10 centimetrov

MONTAžA NA STENO: VODORAVNA NAMESTITEV

Za pravilno ventilacijo mora znašati odmik do stene in na vsaki strani približno 10 cm. Priporočamo, da televizor namestite na steno s stenskim nosilcem znamke LG.
10 centimetrov
10 centimetrov
10 centimetrov 10 centimetrov
10 centimetrov
Pri nameščanju stenske enote uporabite zaščitni pokrov za namestitev namiznega stojala. ZAŠČITNI POKROV(PROTECTION COVER) vstavite v TV, tako da zaslišite klik
< PLAZMA TELEVIZ-
IJSKI - MODEL >
< LCD TELEVIZ-
IJSKI MODELI >
KO NE UPORABLJATE NAMIZNEGA STOJALA
(Razen19/22LS4D*)
Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja.
R
20
PRIPRAVA
PRIPRAVA
ANTENNA IN
Za idealno kakovost sliko prilagodite smer antene.
Kabel antene in pretvornik je treba ločeno nabaviti.
Za preprečevanje poškodb nikoli ne napajajte aparata, dokler niste končali z vsemi potrebnimi povezavami aparata.
Za več-družinske hiše/stanovanja (Povežite anteno z vtičnico v steni)
Za enodružinske hiše / hiše (Povežite anteno z vtičnico v steni za zunanjo anteno)
Stenska vtičnica
Zunanja antena
RF koaksialni kabel (75 ‰)

Povezovanje z anteno

Antena
UHF
signalni ojačevalnik
VHF
Boljšo kakovostno sliko v območjih s slabim sprejemom dobite, če namestite k anteni signalni ojačevalnik
Če je treba signal razdvojiti za dve televiziji, uporabite za povezavo razcepnik za antenski signal.
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
ANTENNA IN
21

Namestitev zunanje opreme

NAMESTITEV ZUNANJE OPREME

Namestitev sprejemnika z visoko razločljivostjo

Za preprečevanje poškodb nikoli ne napajajte aparata, dokler niste končali z vsemi potrebnimi povezavami aparata
Poglavje NASTAVITEV ZUNANJE OPREME vsebuje predvsem diagrame za različne modele 22LS4D*.
Y
PBPR
LR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
1
2
Signal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Komponenta
Da Da Da Da
(50/60Hz)
HDMI
Ne Da Da Da
HDMI/DVI IN
1
Ta televizor lahko sprejema digitalni RF/kabelski signal brez zunanjega digitalnega satelitskega sprejemnika. Če pa digitalni signal sprejemate preko zunanjega digitalnega satelitskega sprejemnika ali druge digitalne naprave, glejte spodnji diagram.
Pri povezovanju s komponentnim kablom
Povežite video izhode (Y, PB
, PR) digitalne zgornjo
ploščati z vtičnicami COMPONENT IN VIDEO na aparatu.
Povežite avdio izhod digitalne zgornjo ploščat z vtičnicami COMPONENT IN AUDIO na aparatu.
Vklopite digitalno zgornjo ploščat. (Preberite si tudi navodila za digitalno zgornjo ploščat.)
Izberite na daljinskem upravljalniku vir vhoda
CCoo mmppoonn eenn tt
preko gumba INPUT.
2
3
4
1
Pri povezovanju s HDMI kablom
Povežite digitalne zgornjo ploščat z vtičnico
HDMI/DVI IN, HDMI/DVI IN 1, HDMI IN 2 ali HDMI IN 3 na aparatu.
Vklopite digitalno zgornjo ploščat. (Preberite si tudi navodila za digitalno zgornjo ploščat.)
Izberite na daljinskem upravljalniku HDMI/DVI, HDMI1, HDMI2 ali HDMI3 kot vir vhoda vir preko gumba INPUT.
2
3
1
22
Namestitev zunanje opreme
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Povežite digitalne zgornjo ploščat z vtičnico
HDMI/DVI IN, HDMI/DVI IN 1(DVI) ali HDMI/DVI IN 1 na aparatu.
Povežite avdio izhod digitalne zgornje ploščati z vtičnico
AAUU DDII OO IINN ((RR GGBB//DDVVII))
na aparatu.
Vklopite digitalno zgornjo ploščat. (Preberite si tudi navodila za digitalno zgornjo ploščat.)
Izberite na daljinskem upravljalniku vir vhoda za HDMI/DVI ali HDMI 1 preko gumba INPUT.
2
3
4
1
Pri povezovanju HDMI z DVI kablom
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
HDMI/DVI IN
AUDIO IN (RGB/DVI)
1
2

NASTAVITEV DIGITALNEGA AVDIO IZHODA

(Razen19/22LS4D*)
- Zvok televizorja lahko preusmerite na zunanjo avdio opremo prek digitalnega optičnega avdio izhoda.
G
Ne glejte v optični izhod, saj laserski žarek lahko škoduje vašim očem.
POZOR
RGB IN
(PC)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV 1 AV
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO IN (RGB/DVI)
COMPONENT
IN
VIDEO AUDIO
En konec optičnega kabla vklopite v digitalni optični avdio izhod na televizorju.
Drugi konec kabla vklopite v digitalni optični avdio vhod na avdio opremi.
V meniju AVDIO nastavite možnost TV Speaker (Televizijski zvočnik) na Off (Izklopljen). (
GG
p.80
) Glejte navodila za uporabo zunanje avdio opreme.
2
3
1
1
2
23
Namestitev zunanje opreme

Namestitev predvajalnika digitalnih video plošč (DVD)

AV 1 AV 2
Y
PBPRLR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
Vhodna vrata komponente
Za boljšo kakovost slike povežite DVD predvajalnika z vhodnimi vrati komponente tako, kot je prikazano spodaj.
Vrata komponente na televiziji
YPB PR
Video izhodna vrata DVD
predvajalniku
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
1 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1 AV 2
1
Pri povezovanju s komponentnim kablom
Povežite video izhode (Y, P
B, PR) predvajalnika DVD-
jev z vtičnicami COMPONENT IN VIDEO na aparatu.
Povežite avdio izhod predvajalnika DVD-jev z vtični­cami COMPONENT IN AUDIO na aparatu.
Vklopite predvajalnika DVD-jev in vstavite DVD.
Izberite na daljinskem upravljalniku vir vhoda
CCoo mmppoonn ee nntt
preko gumba INPUT.
Za upravljanje DVD predvajalnika si preberite navodila.
2
3
4
5
1
2
3
4
1
Pri povezovanju z Euro scart kablom
Povežite vtičnico Euro scart na DVD predvajal­niku z vtičnico AV1 Euro scart na aparatu.
Vklopite predvajalnika DVD-jev in vstavite DVD ploščo.
Izberite na daljinskem upravljalniku z gumbom
INPUT
AA VV 11..
kot vir vhoda. Če boste uporabili vtičnico
AA VV 22
Euro Scart, izberite
AA VV 22
kot vir vhoda.
Za upravljanje DVD predvajalnika si preberite navodila.
POZOR
!
GG
Pri uporabi EURO scart kabla mora le-ta biti
zaščiten proti signalom.
24
Namestitev zunanje opreme
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
HDMI/DVI IN
AV 1 AV 2
Pri povezovanju s HDMI kablom
Povežite izhod HDMI DVD predvajalnika z vtičnico
HDMI/DVI IN, HDMI/DVI IN 1, HDMI IN 2 ali HDMI IN 3 na aparatu.
Izberite na daljinskem upravljalniku preko HDMI/DVI, HDMI1, HDMI2 ali HDMI3 kot vir vhoda.
Za upravljanje DVD predvajalnika si preberite navodila.
2
3
1
1
GG
Z uporabo HDMI kabla lahko televizija sprejema istočasno video in avdio signale.
GG
Če DVD predvajalnik ne podpira samodejne HDMI funkcije, je treba temu primerno nastaviti izhodno ločljivost.
POZOR
!
Pri povezovanju s S-video kablom
(Razen 19/22LS4D
*
, 32/37/42LG20**, 42/50PG10
**
)
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
2
Povežite S-video izhod DVD predvajalnika z vhodom S-VIDEO na aparatu.
Povežite avdio izhode DV predvajalnika z vtični­cami AVDIO na aparatu.
Vklopite DVD predvajalnik in vstavite DVD ploščo.
Izberite na daljinskem upravljalniku AV3 kot vir vhoda preko gumba INPUT.
Za upravljanje DVD predvajalnika si preberite navodila.
2
3
4
5
1
25

Namestitev zunanje opreme

NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Šumenje slike (interferenco) lahko preprečite tako, da nekoliko odmaknete snemalnika video kaset od televizije.
Tipično za zmrznjeno sliko od snemalnika video kaset. Pri uporabi slikovnega formata 4:3, bo zmrznjena slika ostala vidna pri strani na zaslonu.
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA IN
Stenska vtičnica
Antena
1
2
Povezava s kablom RF
Povežite vtičnico ANT OUT snemalnika video kaset z vtičnico ANTENNA IN na aparatu.
Povežite anteno z vtičnico ANT IN na snemalniku video kaset.
Pritisnite gumb PLAY na snemalniku video kaset in uskladite ustrezne programe med televizorjem in snemalnikom video kaset.
1
2
3
26
Namestitev zunanje opreme
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1 AV 2
1
Pri povezovanju z RCA kablom
(Razen 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Pri povezovanju z Euro scart kablom
Povežite vtičnico Euro scart na snemalniku video kaset z vtičnico AV 1 Euro scart na aparatu.
Vstavite video kaseto v snemalnik in pritisnite na snemalniku video kaset PLAY. (Za upravljanje snemalnika video kaset si preberite ustrezna navodila.)
Izberite na daljinskem upravljalniku
AA VV 11
kot vir
vhoda preko gumba INPUT.
Pri povezovanju vtičnice
AAVV 22
Euro scart,
izberite AV 2 kot vir vhoda.
2
3
4
1
POZOR
!
GG
Pri uporabi EURO scart kabla mora le-ta biti
zaščiten proti signalom.
1
2
3
GG
Če imate mono snemalnika video kaset, povežite avdio kabel od snemalnika z vtičnico AVDIO
L/MONO na aparatu.
Pozor
!
Povežite vtičnice AUDIO/VIDEO aparata med televizijo in snemalnikom video filmov. Pazite nato, da bodo barve vtičnic pri povezovanju skladne (video= rumen, avdio levo
= belo in avdio desno = rdeč)
Vstavite video kaseto v snemalnika in pritisnite na snemalniku video kaset PLAY. (Za upravljanje snemalnika video kaset si preberite ustrezna navodila.)
Izberite na daljinskem upravljalniku
AA VV 33
kot vir
vhoda preko gumba INPUT.
27
Namestitev zunanje opreme
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT
VIDEO
S-VIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1 2
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L R
VIDEO
Povežite vtičnice AVDIO/VIDEO med televizijo in zunanjo opremo. Pazite nato, da se bodo barve vtičnic ujemali (Video = rumeno, avdio levo = belo in avdio desno = rdeče).
Izberite na daljinskem upravljalniku preko gumba za INPUT AV 3 kot vir vhoda.
Vklopite ustrezno zunanjo opremo. Preberite tudi navodila za vašo uporabljeno zunanjo opremo.
2
3
1
1
Camcorder
Nastavitev video igric
Pri povezovanju s S-video kablom
(Razen 19/22LS4D
*
, 32/37/42LG20**, 42/50PG10
**
)

NAMESTITVE DRUGIH AVDIO/VIDEO ENOT

(Razen 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
GG
Če sta povezani obe vtičnici S-VIDEO in VIDEO istočasno s S-VHS snemalnikom, lahko sprejemate le S-VIDEO.
POZOR
!
Povežite S-video izhod snemalnika video filmov z vhodom S-VIDEO na aparatu. Kakovost slike bo boljša, v primerjavi z normalnim sestavljenim vhodom (RCA kabel).
Povežite avdio izhode snemalnika video filmov z vtičnicami AVDIO na aparatu.
Vstavite video kaseto v snemalnika in pritisnite na snemalniku video kaset PLAY. (Za upravljanje snemalnika video kaset si preberite ustrezna navodila.)
lzberite na daljinskem upravljalniku preko gumba za INPUT
AA VV 33
kot vir vhoda.
2
3
4
1
28
Namestitev zunanje opreme
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
RGB OUTPUT
AUDIO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB (PC) IN
1
2
PCMCIA
CARD SLOT
TVTV
1
Modul CI vstavite v režo za kartico PCMCIA na tele- vizorju, kot je prikazano.
Za več informacij glejte stran 54.
1
Vstavitev modula CI
--
Za ogled kodiranih (plačljivih) storitev v digitalnem tele vizijskem načinu.
--
Ta funkcija ni na voljo vseh državah.

NAMESTITEV NA OSEBNI RAČUNALNIK

Ta televizija nudi možnost vstavi in poženi, kar pomeni da osebni računalnik samodejno prilagodi nas­tavitve televizije.
Pri povezovanju z D-sub 15 pin kablom
4
Povežite RGB izhod osebnega računalnika z vtičnico
RRGGBB II NN ((PP CC))
na aparatu.
Povežite avdio izhod osebnega računalnika z vtičnico
AAUU DDII OO IINN ((RR GGBB//DDVVII))
na aparatu.
Vklopite osebni računalnik in aparat.
Izberite na daljinskem upravljalniku preko gumba INPUT
RR GG BB
kot vir vhoda.
2
3
1
Loading...
+ 88 hidden pages