Lg 26LC2R, 27LC2R, 32LC25R, 26LC3R, 32LC3R User Manual [cz]

...
Page 1
Než si přečtete tuto příručku a začnete televizor používat, přečtěte si dodanou Information Manual (Informační příručku).
Uschovejte ji pro pozdější použití. Zapište si číslo modelu a výrobní číslo přístroje. Na štítku připevněném k zadnímu krytu naleznete informace, které musíte sdělit svému prodejci, budete-li potřebovat servis.
Plazmový televizor
UÎIVATELSKÁ P¤ÍRUâKA
Televizory LCD
26LC2R
*
27LC2R
*
32LC2R
*
32LC25R
*
26LC3R
*
32LC3R
*
32LX2R
*
32LE2R
*
37LE2R
*
42LE2R
*
Plazmové televizory
42PC1RV
*
42PC3RV
*
42PC3RA
*
ENGLISH
MAGYAR
POLSKI
CHESKY
SLOV
Á K
ROMANESTE
·˙Ô„‡ËÌ
Page 2
Page 3
1
P¤ÍSLU·ENSTVÍ
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Zkontrolujte, zda bylo s televizorem dodáno následující pfiíslu‰enství. Pokud nûjaké pfiíslu‰enství chybí, kontaktujte prodejce tohoto zafiízení.
Owner's Manual
Owner’s manual
UÏivatelská pfiíruãka
baterie
OK
IN
P U
T
T V
T V
P IP
P R-
P IP
PR
+
P IP
INP
UT
D V
D
A R
C
EXIT
V O
L
TIM
E
R E
V E
A L
INDEX
Q .VIE
W
P R
SLEEP
L I
S T
I/II
M
E N
U
P IP
S IZ
E
P O S
T I O
N
V C
R
P
O W
E R
123
456
789
*
FAV
?
0
T E
X T
INPUT
M U T E
Dálkov˘ ovladaã
SíÈov˘ kabel
2 stûnové vzpûry
2-‰rouby s oky
4422PPCC11 RRVV**,, 4422PPCC33 RRVV**,, 4422PPCC33 RRAA
**
2 ‰rouby pro podstavec
(Viz strana p.12)
Tato funkce není dostupná u
v‰ech modelÛ.
2 televizní vzpûry 2 stûnové vzpûry
2 ‰rouby
2266LL CC22 RR**,, 2277LL CC22 RR**,, 3322LL CC22 RR**,, 3322LL CC2255 RR**,, 2266LL CC33 RR**,, 3322LL CC33 RR**,, 3322LL XX 22RR**,, 3322LL EE22RR**,, 3377LL EE22 RR**,, 4422LL EE22RR
**
4 ‰rouby pro podstavec
spona na kabely
SlouÏí k uspofiádání
kabelÛ.
DrÏák kabelÛ
2266LLCC22RR**,, 2277LLCC22RR**,, 3322LLCC22RR**,, 3322LLCC2255RR**,, 3322LLEE22RR**,, 3377LLEE22RR**,, 4422LLEE22RR
**
DrÏák kabelÛ
2266LLCC33RR**,, 33 22LLCC33RR
**
Pouze u
2266LL CC33 RR**,,
3322LL CC22 RR**,, 3322LL CC2255 RR**,,
3322LL EE22 RR
**
Page 4
2
OBSAH
OBSAH
P¤ÍSLU·ENSTVÍ
1
ÚVOD
Ovládací prvky / MoÏnosti zapojení
. . . . . . . . . .4-10
Funkce tlaãítek na dálkovém ovladaãi
. . . . . . .11-12
Instalace baterií
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
NABÍDKA TELEVIZORU
V˘bûr a nastavení nabídek OSD
. . . . . . . . . .36
Nastavení televizních stanic
Automatické ladûní programÛ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Ruãní ladûní programÛ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Doladûní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Pfiifiazení názvu stanice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Úprava programu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Oblíben˘ program
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Zobrazení seznamu programÛ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Obraz
PSM ( pamûÈ pro informace o stavu obrazu)
. . .44
PfiizpÛsobení obrazu (PSM – uÏivatelská moÏnost)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
CSM (pamûÈ pro informace o stavu barev) . . .46 Ruãní ovládání teploty barev
(CSM – uÏivatelská moÏnost) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
ADVANCED-CINEMA (POKROâILÉ KINO)
. . . . . . .
49
ADVANCED-BLACK LEVEL
(POKROČILÁ ÚROVEŇ ČERNÉ)
...............................
50
Vynulování nastavení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
MoÏnosti nabídky Sound (Zvuk)
SSM (PamûÈ pro informace o stavu zvuku)52 Nastavení frekvence zvuku (SSM – uÏivatelská moÏnost)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
AVL (Automatická hlasitost) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Nastavení vyváÏení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Reproduktor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Stereo / duální pfiíjem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Pfiíjem NICAM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
V˘bûr v˘stupu zvuku reproduktorÛ . . . . . . . . . . . .58
MoÏnosti nabídky Time (âas)
Nastavení hodin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
âas zapnutí / vypnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Automatické vypnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
âasovaã vypnutí
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
MoÏnosti nabídky Special (Speciální)
Dûtsk˘ zámek
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Metoda ISM (Minimalizace lpûní obrazu)
. . . . . . . . .63
Nízká spotfieba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Ukázka XD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
INSTALACE
RozloÏení podstavce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14
Základní pfiipojení / Jak odstranit kabeláÏ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-17
Bezpeãné sestavení produktu a montáÏ na stûnu . . .
19
P¤IPOJENÍ A NASTAVENÍ
Pfiipojení antény
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Nastavení videorekordéru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-22
Pfiipojení externích zafiízení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Nastavení pfiehrávaãe DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24-25
Nastavení zafiízení STB (Set-Top Box)
. . .26-27
Nastavení poãítaãe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29
Zapínání televizoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31
SPECIÁLNÍ FUNKCE
PIP (Obraz v obraze)
Sledování PIP
.......................................................................................................32
V˘bûr programu pro vnofien˘ obraz..........................32
V˘bûr vstupního zdroje pro vnofien˘ obraz
.........
32
Nastavení velikosti vnofieného obrazu
(pouze v reÏimu PIP)..........................................32
Posunutí vnofieného obrazu (pouze v reÏimu PIP)
..32
TTeell eetteexx tt
Zapnutí / vypnutí .................................................33
Jednoduch˘ teletext (SIMPLE Text) ..............33
Nejlep‰í teletext (TOP Text ).............................34
Rychl˘ teletext (FASTEXT)................................34
Speciální funkce teletextu.................................35
Page 5
3
OBSAH
NABÍDKA TELEVIZORU
MoÏnosti nabídky Screen (Obrazovka)
Automatické nastavení(pouze v reÏimu RGB [PC] )
. . .66
Ruãní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Nastavení formátu obrazu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68-69
V˘bûr ‰irokého reÏimu VGA / XGA . . . . . . . . . . . .69
Obnovení v˘chozího nastavení (inicializace) . . .70
DODATKY
Programování dálkového ovladaãe . . . . . . . . . . . .
71
Programovací kódy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71-72
Kontrolní seznam pro fie‰ení potíÏí . . . . . . . .
73-74
ÚdrÏba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76-79
Page 6
4
OVLÁDÁNÍ
ÚVOD
ÚVOD
Tato uÏivatelská pfiíruãka popisuje vlastnosti modelu 42PC1RV*.
Základní popis ãelního panelu. Popis se od údajÛ na va‰em televizoru mÛÏe mírnû li‰it.
Ovládání ãelního panelu
OL
MENU
Indikátor napájení/poho­tovostního reÏimu
V pohotovostním reÏimu svítí
ãervenû.
po zapnutí televizoru svítí bíle.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Tlaãítko PROGRAMME
Tlaãítko VOLUME
Tlaãítko MENU (Nabídka)
Tlaãítko OK
Tlaãítko INPUT (Vstup)
Tlaãítko POWER
INPUT
MENU
OK
VOL
PR
Page 7
5
ÚVOD
Tato uÏivatelská pfiíruãka popisuje vlastnosti modelu 42PC3RV*, 42PC3RA*.
Základní popis ãelního panelu. Popis se od údajÛ na va‰em televizoru mÛÏe mírnû li‰it.
Ovládání ãelního panelu
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Okénko pfiíjmu paprskÛ
z dálkového ovladaãe
Indikátor napájení/pohotovostního reÏimu
V pohotovostním reÏimu svítí ãervenû.
po zapnutí televizoru svítí bíle.
Tlaãítko PROGRAMME
Tlaãítko VOLUME
Tlaãítko OK
Tlaãítko MENU (Nabídka)
Tlaãítko INPUT (Vstup)
Tlaãítko POWER
Page 8
6
MOÎNOSTI P¤IPOJENÍ
ÚVOD
ÚVOD
âelní panel modelÛ 42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*.
Zadní panel televizoru
Pouze u
42PC1RV
*
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
AC IN
AV 1V 1 AV 2
MONO
( )
AUDIOUDIO
RGB IN (PC/DTV)
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDMI IN
ANTENNA
IN
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
AV IN 3
AUDIO OUT
VARIABLE
VIDEOVIDEO
AUDIOUDIO
COMPONENT INCOMPONENT IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
Audio vstup
SlouÏí k pfiipojení externího zafiízení pro poslech stereo zvuku.
Video vstup
SlouÏí k pfiipojení videorekordéru.
7
8
21
4
3
9
5
10 11
6
Zásuvka konektoru Euro Scart (AV1/AV2)
K této zásuvce typu jack připojte zástrčku Scart pro vstup nebo výstup z externího zařízení.
Vstup komponentního videa
K této zásuvce typu jack připojte video / audio zařízení Component.
Port dálkového ovladače
Slouží k připojení drátového dálkového ovládání.
Vstup RGB / Audio
K příslušnému vstupnímu portu připojte výstup monitoru osobního počítače.
Vstup HDMI
Slouží k připojení signálu HDMI pomocí kabelu HDMI.
Zásuvka pro napájecí kabel
Přístroj pracuje pod střídavým napětím. Elektrické napětí je uvedeno v části
Technické údaje. Nepokoušejte se používat přístroj se stejnosměrným napětím.
Vstup S-Video
Zde připojte výstup S-Video ze zařízení S-VIDEO.
Audio / video vstup
K těmto zásuvkám typu jack připojte audio / video výstup z externího zařízení.
Vstupní port RS-232C (kontrolní&servisní)
Do zásuvky RS-232C typu jack zapojte séri­ový port dálkového ovládání.
Proměnlivý audio výstup
Slouží k připojení externího zesilovače nebo přidání subwooferu systému surround sound.
Vstup antény
K této zásuvce typu jack připojte anténu bez­drátového signálu.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Page 9
7
ÚVOD
Tato uÏivatelská pfiíruãka popisuje vlastnosti modelu 26LC2R*, 26LC3R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 32LC3R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*.
Základní popis ãelního panelu. Popis se od údajÛ na va‰em televizoru mÛÏe mírnû li‰it.
Ovládání ãelního panelu
R
Okénko pfiíjmu paprskÛ
z dálkového ovladaãe
Indikátor napájení/pohotovostního reÏimu
V pohotovostním reÏimu svítí ãervenû.
po zapnutí televizoru svítí bíle.
26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 32LE2R*,
37LE2R*, 42LE2R
*
R
Okénko pfiíjmu paprskÛ
z dálkového ovladaãe
Indikátor napájení/pohotovostního reÏimu
V pohotovostním reÏimu svítí ãervenû.
po zapnutí televizoru svítí bíle.
26LC3R*, 32LC3R
*
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
/I
Tlaãítko PROGRAMME
Tlaãítko VOLUME
Tlaãítko OK
Tlaãítko MENU (Nabídka)
Tlaãítko INPUT (Vstup)
Tlaãítko POWER
OVLÁDÁNÍ
Page 10
8
OVLÁDÁNÍ
ÚVOD
ÚVOD
Tato uÏivatelská pfiíruãka popisuje vlastnosti modelu 32LX2R*.
Základní popis ãelního panelu. Popis se od údajÛ na va‰em televizoru mÛÏe mírnû li‰it.
Ovládání ãelního panelu
Tlaãítko PROGRAMME
Tlaãítko VOLUME
Tlaãítko MENU (Nabídka)
Tlaãítko OK
Tlaãítko INPUT (Vstup)
Tlaãítko POWER
Okénko pfiíjmu paprskÛ
z dálkového ovladaãe
Indikátor napájení/pohotovostního reÏimu
V pohotovostním reÏimu svítí ãervenû.
po zapnutí televizoru svítí bíle.
PR
VOL
MENU
OK INPUT
ON/OFF
Page 11
9
MOÎNOSTI P¤IPOJENÍ
ÚVOD
âelní panel modelÛ 26LC2R*, 26LC3R*, 27LC2R*.
Zadní panel televizoru
Zásuvka pro napájecí kabel
Přístroj pracuje pod střídavým napětím. Elektrické napětí je uvedeno v části Technické údaje. Nepokoušejte se používat přístroj se stejnosměrným napětím.
Zásuvka konektoru Euro Scart (AV1/AV2)
K této zásuvce typu jack připojte zástrčku Scart pro vstup nebo výstup z externího zařízení.
Vstup komponentního videa
K této zásuvce typu jack připojte video / audio zařízení Component.
Port dálkového ovladače
Slouží k připojení drátového dálkového ovládání.
Vstup RGB / Audio
K příslušnému vstupnímu portu připojte výstup monitoru osobního počítače.
Vstup HDMI
Slouží k připojení signálu HDMI pomocí kabelu HDMI.
Vstup S-Video
Zde připojte výstup S-Video ze zařízení S-VIDEO.
Audio / video vstup
K těmto zásuvkám typu jack připojte audio / video výstup z externího zařízení.
Vstupní port RS-232C (kontrolní&servisní)
Do zásuvky RS-232C typu jack zapojte séri­ový port dálkového ovládání.
Proměnlivý audio výstup
Slouží k připojení externího zesilovače nebo přidání subwooferu systému surround sound.
Vstup antény
K této zásuvce typu jack připojte anténu bez­drátového signálu.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
AC IN
AV 1V 1 AV 2V 2
MONO
( )
AUDIOUDIO
RGB IN (PC/DTV)
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDM IN
ANTENNA
IN
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
AV IN 3
AUDIO OUT
VARIABLE
VIDEOVIDEO
AUDIOUDIO
COMPONENT INCOMPONENT IN
AV IN 4
AUDIOAUDIOVIDEOVIDEO
L/MONO
R
AC IN
AV IN 4
AUDIOAUDIOVIDEOVIDEO
L/MONO
R
7
8
31 2
5
4
9
6
10 11
26LC3R
*
26LC2R
*
27LC2R
*
Audio vstup
SlouÏí k pfiipojení externího zafiízení pro poslech stereo zvuku.
Video vstup
SlouÏí k pfiipojení videorekordéru.
Page 12
10
MOÎNOSTI P¤IPOJENÍ
ÚVOD
ÚVOD
âelní panel modelÛ 32LC2R*, 32LC25R*, 32LC3R*, 32LX2R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*.
Zadní panel televizoru
Audio vstup
SlouÏí k pfiipojení externího zafiízení pro poslech stereo zvuku.
Video vstup
SlouÏí k pfiipojení videorekordéru.
Zásuvka pro napájecí kabel
Přístroj pracuje pod střídavým napětím. Elektrické napětí je uvedeno v části Technické údaje. Nepokoušejte se používat přístroj se stejnosměrným napětím.
Zásuvka konektoru Euro Scart (AV1/AV2)
K této zásuvce typu jack připojte zástrčku Scart pro vstup nebo výstup z externího zařízení.
Vstup komponentního videa
K této zásuvce typu jack připojte video / audio zařízení Component.
Port dálkového ovladače
Slouží k připojení drátového dálkového ovládání.
Vstup RGB / Audio
K příslušnému vstupnímu portu připojte výstup monitoru osobního počítače.
Vstup HDMI
Slouží k připojení signálu HDMI pomocí kabelu HDMI.
Vstup S-Video
Zde připojte výstup S-Video ze zařízení S-VIDEO.
Audio / video vstup
K těmto zásuvkám typu jack připojte audio / video výstup z externího zařízení.
Vstupní port RS-232C (kontrolní&servisní)
Do zásuvky RS-232C typu jack zapojte séri­ový port dálkového ovládání.
Proměnlivý audio výstup
Slouží k připojení externího zesilovače nebo přidání subwooferu systému surround sound.
Vstup antény
K této zásuvce typu jack připojte anténu bez­drátového signálu.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
AC IN
AV 1 AV 2
MONO
( )
AUDIOUDIO
RGB IN (PC/DTV)
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDM IN
ANTENNA
IN
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
AV IN 3
AUDIO OUT
VARIABLE
VIDEOVIDEO
AUDIOUDIO
COMPONENT INCOMPONENT IN
AC IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
AV IN 4
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
AV IN 4
AUDIOAUDIOVIDEOVIDEO
L/MONO
R
7
8
31 2
5
4
9
6
10 11
32LC3R
*
32LC2R
*
32LC25R
*
32LX2R
*
32LE2R
*
37LE2R
*
42LE2R
*
Page 13
11
Funkce dálkového ovladaãe
po zapnutí televizoru svítí bíle.
ÚVOD
OK
INPUT
TVTV
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
TIME
REVEAL
INDEX
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
0
FAV
?
TEXT
INPUT
MUTE
POWER
TV INPUT
INPUT
Tímto tlaãítkem pfiepnete monitor z pohotovostního stavu a dal‰ím stisknutím jej vypnete do pohotovostního stavu.
Obnoví reÏim sledování televizoru (z jakéhokoli reÏimu). Pfiepne televizor z pohotovostního reÏimu do stavu Zapnuto.
Pokud tlaãítko stisknete jednou, na obrazovce se objeví vstup­ní zdroj OSD (viz obrázek). Pomocí tlaãítek
DD / EE
vyberte
poÏadovan˘ vstupní zdroj
(TV, AV1 , AV2, S-Video2 , AV3 ,
AV4 (s v˘jimkou 42PC3RV*, 42PC3RA*), Component , RGB, nebo HDMI)
a stisknutím tlaãítka OK volbu potvrìte.
ARC
Nastavení jasu
vyberte poÏadovan˘ formát obrazu.
SlouÏí k nastavení jasu obrazovky. Pfii zmûnû reÏimu zdroje se obnoví v˘chozí nastavení této funkce.
PIP
SIZE
POSITION
PIP PR - /+
PIP INPUT
BAREVNÁ
TLAâÍTKA
Pfiepíná mezi reÏimy vnofieného obrazu PIP, DW a reÏimem vypnuto.
Nastaví velikost vedlej‰ího obrazu.
Pfiesun vloÏeného obrázku.
Vybere pfiedvolbu pro vedlej‰í obraz
.
SlouÏí k v˘bûru vstupního zdroje pro dílãí obraz v reÏimu obrazu PIP/Twin.
SlouÏí k ovládání teletextu (jen modely s TELETEXTEM) nebo k programování skladeb.
TLAâÍTKA
VCR/DVD
Ovládá nûkteré videorekordéry (kazetové) nebo pfiehrávaãe DVD, pokud bylo jiÏ stisknuto tlaãítko pro reÏim DVD nebo VCR.
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
Zru‰í ve‰kerá menu zobrazená na obrazovce a zvolí návrat ke sledování televizního vysílání z jakéhokoliv menu.
Zobrazí tabulku pfiedvoleb.
Vybere nabídku.
Nastaví zvukov˘ v˘stup.
Nastaví ãasovaã automatického vypnutí.
Page 14
12
ÚVOD
ÚVOD
OK
INPUT
TVTV
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
TIME
REVEAL
INDEX
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
FAV
?
0
INPUT
MUTE
1
1
1
Otevfiete prostor baterií, kter˘ se nachází v zadní ãásti dálkového ovladaãe a do prostoru baterií vloÏte se správnou polaritou.
PouÏijte dvû baterie 1,5 V typu AA. NepouÏívejte souãasnû pouÏité baterie s nov˘mi.
Instalace baterií
MODE
SlouÏí k v˘bûru provozních reÏimÛ dálkového ovladaãe.
Tlaãítka
TELETEXT
SlouÏí k ovládání teletextu Více informací najdete v ãásti Teletext.
Tlaãítko
THUMBSTICK
(Nahoru/DolÛ/D
oleva)
OK
UmoÏÀuje ovládat nabídky OSD a provést uÏivatelské nastavení televizoru.
potvrzuje va‰i volbu, nebo zobrazí aktuální reÏim.
VOLUME + / -
Q.VIEW
MUTE
Programme UP/DOWN
âíselná tlaãítka
0–9
FAV
*
Upraví hlasitost.
Zapne naposledy sledovan˘ program.
Zapne a vypne zvuk.
Vybere program.
Vybere program. Volba ãíseln˘ch poloÏek nabídky.
Zobrazí zvolen˘ oblíben˘ program.
Bez funkce
Page 15
13
RozloÏení podstavce
INSTALACE
ÚVOD
A
C
B
1
2
3
4
Tato funkce není dostupná u v‰ech modelÛ.
Popis se od údajÛ na va‰em televizoru mÛÏe mírnû li‰it.
Postup pfii rozebrání podstavce
Nejdfiíve vyjmûte ‰rouby z otvorÛ (B) na spodní stranû podstavce. Poté zasuÀte dva háky na spodní stranû pod stavce (D) a pfiipojte podstavec k zadní stranû pfiístroje.
Po pfiipojení vysuÀte dva zámky (A) na spodní stranû podstavce.
POZNÁMKA:
!
Podle návodu na obrázku 1 umístûte televizor obrazovkou dolÛ na pol‰táfiek nebo mûkkou látku. Pfied rozloÏením podstavce se ujistûte, zda dva zámky (A) na spodní stranû podstavce stojanu lze vysunout.
Roztáhnûte podstavec podle návodu na obrázcích 2 a 3. Po roztaÏení vloÏte a utáhnûte ‰rouby v otvorech (B) na spodní stranû podstavce.
Bûhem pfiipojování kabelÛ k televizoru dejte pozor, aby se neuvolnil zámek (C). Pfiístroj by mohl spadnout na zem a váÏnû vás zranit, nebo by mohlo dojít k jeho váÏnému po‰kození.
A
D
B
Page 16
14
RozloÏení podstavce
(
Pouze u 26LC3R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 32LE2R*)
INSTALACE
INSTALACE
1
2
3
Opatrně umístěte přístroj čelní stranou dolů na měkký povrch, aby nedošlo k poškození obrazovky.
Podle obrázku umístěte podstavec na přístroj.
Bezpečně zašroubujte čtyři šrouby do otvorů na zadní straně přístroje.
Page 17
INSTALACE
15
ZÁKLADNÍ P¤IPOJENÍ
(42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*)
DRÎÁK KABELÒ
U tûchto modelÛ jsou pouÏity dva rÛzné zpÛsoby uspofiádání kabeláÏe podle typu podstavce.
Podle obrázku uspofiádejte kabely.
PfiidrÏujte DRÎÁK KABELÒ obûma rukama a podle obrázku jej posunujte.
Pfiipojte poÏadované kabely.
Chcete-li pfiipojit dal‰í zafiízení, podívejte se do ãásti Pfiipojení externích zafiízení.
Znovu nainstalujte
DRÎÁK KABELÒ
podle obrázku.
1
2
3
Podstavec typ 1
Podstavec typ 2
Page 18
16
ZÁKLADNÍ P¤IPOJENÍ
(
Pouze u
26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 26LC3R*, 32LC3R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*)
INSTALACE
INSTALACE
POZNÁMKA
!
GG
Pfii pfiená‰ení produkt nedrÏte za
DRÎÁK KABELU
.
Pokud by vám produkt spadl na zem, mohlo by dojít k jeho po‰kození nebo ke zranûní.
SEJMUTÍ DRÎÁKU KABELÒ
Pfiipojte poÏadované kabely. Zapojte kabely poÏadovan˘m zpÛsobem a potom je uloÏte do drÏáku kabelÛ.
Chcete-li pfiipojit dal‰í zafiízení, postupujte podle pokynÛ v ãásti Pfiipojení externích zafiízení.
Nainstalujte
DRÎÁK KABELÒ
podle
obrázku.
Kabely spojte pomocí dodávané sponky.
DRÎÁK KABELÒ
- Uchopte
DRÎÁK KABELU
obûma rukama a zatáhnûte jej dozadu.
- Uchopte DRŽÁK KABELU oběma rukama a zatáhněte jím dolů. (Pouze u 32LC3R*)
Page 19
INSTALACE
17
ZÁKLADNÍ P¤IPOJENÍ
(32LX2R*)
Uchopte kryt obûma rukama a zatáh­nûte jej dozadu.
Pfiipojte poÏadované kabely.
Chcete-li pfiipojit dal‰í zafiízení, postupujte podle pokynÛ v ãásti Pfiipojení externích zafiízení.
Kabely spojte pomocí dodávané sponky.
Pro nastavení optimálního úhlu sledování lze televi­zor otáãet na stojanu o 30° doprava nebo doleva.
Otoãn˘ stojan
(32LX2R*)
Antenna
Page 20
18
INSTALACE
INSTALACE
Napájení
Krátk˘
elektrick˘ jistiã
<Pouze pro
4422PPCC11RRVV*,, 4422PPCC33RRVV*,, 4422PPCC33RRAA
*
>
Pfied instalací stûnové konzoly odstraÀte dva ‰rouby na zadní stranû pfiístroje.
Instalace s podstavcem na stolku
Aby bylo zaji‰tûno fiádné vûtrání, na boãních stranách a na zadní stranû musí b˘t alespoÀ 10 cm vol­ného prostoru.
MontáÏ na zeì: Horizontální instalace
Aby bylo zaji‰tûno fiádné vûtrání, na boãních stranách a na zadní stranû musí b˘t alespoÀ 10 cm volného prostoru. Podrobné pokyny k instalaci získáte u svého prodejce (viz pfiíruãka k instalaci a nastavení volitelného naklápûcího drÏáku na zeì).
ZEMNùNÍ
Abyste zabránili riziku zásahu elektrick˘m proudem, zkontrolujte, Ïe jste pfiipojili uzemÀovací kabel. Pokud tento zpÛsob není moÏn˘, poÏádejte kvalifikovaného elektrikáfie, aby vám nainstaloval elektrick˘ jistiã. Nepokou‰ejte se pfiístroj uzemnit pfiipojením k telefonním drátÛm, drátÛm osvûtlení nebo plynovému potrubí.
Pfiístroj lze umístit rÛzn˘m zpÛsobem, napfiíklad na zeì nebo na rovnou plochu.
Pfiístroj je urãen˘ k vodorovnému umístûní.
4 inches
4 inches4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
Page 21
INSTALACE
19
Bezpeãné sestavení produktu a montáÏ na stûnu
Plazmové televizory
LCD televizory
2
1
2
3
1
1
2
3
Umístûte televizor blízko ke zdi, aby nespadl, kdyÏ na nûj zatlaãíte zepfiedu.
Následující pokyny slouÏí k bezpeãné montáÏi produktu na stûnu, aby nespadl, kdyÏ za nûj zatáhnete smûrem dopfiedu. Zabrání pádu produktu a následnému poranûní osob. Také zabrání po‰kození pro­duktu zpÛsobenému pádem. Nedovolte dûtem, aby lezly po televizoru nebo aby se na nûj vû‰ely.
Pomocí ‰roubÛ s okem nebo stûnové konzoly a ‰roubÛ upevnûte produkt ke stûnû (viz obrázek). (Pokud má vበprodukt pfied vloÏením ‰rouby v pozici ‰roubÛ s okem, vytáhnûte je.)
*
Bezpeãnû upevnûte ‰rouby s okem nebo stûnové konzoly a ‰rouby v horních dírách.
Pfiipevnûte stûnové konzoly ‰rouby (nutno pofiídit samostatnû) ke stûnû. Srovnejte v˘‰ku konzoly upevnûné ke stûnû.
POZNÁMKA:
!
GG
Pfii pfiemísÈování produktu nejprve odvaÏte provaz.
GG
PouÏijte drÏák produktu nebo skfiíÀ, která je dostateãnû velká a pevná pro velikost a hmotnost produktu.
GG
Aby bylo zaji‰tûno bezpeãné pouÏití produktu, v˘‰ka konzoly upevnûné na stûnû musí b˘t stejná jako v˘‰ka produktu.
K zaji‰tûní produktu pouÏijte pevn˘ provaz (není souãástí dodávky). UvaÏte provaz tak, aby byl mezi stû­nou a produktem ve vodorovné poloze.
Page 22
20
Pfiipojení antény
P¤IPOJENÍ A NASTAVENÍ
PŘIPOJENÍ A NASTAVENÍ
Chcete-li zabránit po‰kození zafiízení, nikdy nezapojujte kabel do sítû, dokud nepfiipojíte celé zafiízení.
Optimální kvality obrazu dosáhnete úpravou zamûfiení antény.
Kabel antény a pfievadûã nejsou souãástí dodávky.
V oblastech se slab˘m signálem vy‰‰í kvalitu obrazu získáte pfiipojením zesilovaãe signálu
k anténû (viz obrázek vpravo).
Pokud je nutno signál pfiipojit ke dvûma
televizorÛm, pouÏijte rozdûlovaã anténního signálu.
Zesilovaã
signálu
UHF
VHF
Obytné bloky ãi domy pro více rodin (Zapojení do nástûnné zásuvky antény)
Rodinné domy (Kabel pfiipojte k zástrãce externí antény.)
Venkovní anténa
Nástûnná zásuvka antény
Anténa VHF Anténa UHF
Koaxiální kabel (75 ohmÛ)
Utáhnûte otoãením ve smûru hodinov˘ch ruãiãek.
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
Page 23
PŘIPOJENÍ A NASTAVENÍ
21
Nastavení videorekordéru
Aby nedo‰lo k ru‰ení obrazu, ponechejte mezi videorekordérem a televizorem dostateãnou vzdálenost.
Napfiíklad pozastaven˘ obraz videopfiehrávaãe. Trval˘ obraz mÛÏe po stranách obrazovky zÛstat zobrazen pfii pouÏití formátu obrazu 4:3.
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
HDMI INHDMI IN
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
ANTENNAANTENNA
IN
1
2
Pfiipojení pomocí kabelu antény
Propojte zásuvku ANT OUT (V˘stup antény) na videorekordéru se zásuvkou Antenna
na televizoru.
Zapojte kabel antény do zásuvky ANT IN (Vstup antény) videorekordéru.
Stisknûte tlaãítko PLAY (Pfiehrát) na videoreko- rdéru a nalaìte pfiíslu‰n˘ program pro pfiehrávání signálu videorekordéru na televizoru.
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV 1 AV 2
VIDEO
S-VIDEO
MONO
( )
AUDIO
AV IN 3
HDMI IN
AUDIO OUT
VARIABLE
ANTENNA
IN
Videorekordér
1
1
2
3
Pfiipojení pomocí kabelu RCA
Propojte zdífiky AUDIO/VIDEO typu jack na televizoru a videorekordéru. Konektory jsou barevnû oznaãeny. (obraz = Ïlutá, lev˘ audiokanál = bílá a prav˘ audiokanál = ãervená)
VloÏte videokazetu do videorekordéru a stisknûte tlaãítko
PLAY (Pfiehrát) na videorekordéru. (Postupujte
podle pokynÛ v pfiíruãce k videorekordéru.)
Pomocí tlaãítka INPUT (Vstup) na dálkovém ovladaãi vyberte zdroj vstupu AV 3. Pokud je zapojena zásuvka AV 4 vpfiedu, vyberte zdroj vstupu AV4 IN4. (s v˘jimkou 42PC3RV*.
42PC3RA*)
1
2
3
POZNÁMKA:
!
GG
Máte-li monofonní videorekordér, zapojte audiokabel z videorekordéru ke konektoru typu jack AUDIO L/MONO (Lev˘ kanál/monofonní) na televizoru.
Videorekordér
Page 24
22
Nastavení videorekordéru
P¤IPOJENÍ A NASTAVENÍ
PŘIPOJENÍ A NASTAVENÍ
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV 1 AV 2
VIDEO
S-VIDEO
MONO
( )
AUDIO
AV IN 3
VIDEO
S-VIDEO
( )
AUDIO
AV IN 3
HDMI IN
AUDIO OUT
VARIABLE
ANTENNA
IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV 1V 1 AV 2
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
1
2
Pfiipojení pomocí kabelu scart
Propojte zásuvku scart na videorekordéru se zásuvk ou scart AV 1 na televizoru.
VloÏte videokazetu do videorekordéru a stisknûte tlaãítko PLAY (Pfiehrát) na videorekordéru. (Postupujte
podle pokynÛ v pfiíruãce v˘robce video rekordéru.)
Pomocí tlaãítka INPUT na dálkovém ovladaãi vyberte zdroj vstupu AV1.
- Pokud je zapojena zásuvka scart AV2, vyberte zdroj vstupu AV2.
1
2
3
Pfiipojení pomocí kabelu S-Video
Propojte v˘stup S-VIDEO na videorekordéru se vstu­pem S-Video na televizoru. Ve srovnání s normál ním vstupem Composite (kabel RCA) je kvalita obrazu lep‰í.
Propojte audio v˘stupy na videopfiehrávaãi se vstup ními konektory AUDIO typu jack na televizoru.
VloÏte videokazetu do videorekordéru a stisknûte tlaãítko PLAY (Pfiehrát) na videorekordéru. (Postupujte
podle pokynÛ v pfiíruãce v˘robce video rekordéru.)
1
2
3
Pomocí tlaãítka INPUT (Vstup) na dálkovém ovladaãi vyberte zdroj vstupu AV 3.
4
Videorekordér
Videorekordér
GG
Pokud signál S-VIDEO(Y/C) pfiijímáte pomocí zásuvky Euro scart socket 2 (AV2), je potfieba
zmûnit reÏim na S-Video2.
GG
Pokud chcete pouÏít kabel Euro Scart, musíte pouÏít stínûn˘ kabel Euro Scart.
POZNÁMKA:
!
GG
Pokud jste souãasnû zapojili zásuvky S-VIDEO a VIDEO do videorekordéru S-VHS, bude
moÏné pfiijímat pouze signál S-VIDEO.
POZNÁMKA:
!
Page 25
PŘIPOJENÍ A NASTAVENÍ
23
Pfiipojení externích zafiízení
AV IN 4V IN 4
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
RL
AUDIO VIDEO
Videokamera
Herní zafiízení
1
Propojte zdífiky AUDIO/VIDEO typu jack na tele­vizoru a videorekordéru. Konektory jsou barevnû oznaãeny. (obraz = Ïlutá, lev˘ audiokanál = bílá a prav˘ audiokanál = ãervená)
Pomocí tlaãítka INPUT (Vstup) na dálkovém ovladaãi vyberte zdroj vstupu AV 4 . (s v˘jimkou
42PC3RV*. 42PC3RA*)
- Pokud je zapojena zásuvka AV IN3 vpfiedu,
vyberte zdroj vstupu AV 3.
SpusÈte pfiíslu‰né externí zafiízení. Pokyny naleznete v pfiíruãce k externímu zafiízení.
1
2
3
Page 26
24
Nastavení pfiehrávaãe DVD
P¤IPOJENÍ A NASTAVENÍ
PŘIPOJENÍ A NASTAVENÍ
RGB IN (PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
MONO
( ) AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
AV 1 AV 2
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
B
R
(R) AUDIO (L)
DDVVDD
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV 1V 1 AV 2
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
DVD
1
1
2
Pfiipojení pomocí komponentního kabelu
Propojte v˘stupy videa (Y, PB, P
R) pfiehrávaãe DVD s konek-
tory COMPONENT IN VIDEO typu jack na televizoru.
Propojte audiov˘stupy pfiehrávaãe DVD se vstupními konek­tory COMPONENT IN AUDIO typu jack na televizoru.
Zapnûte pfiehrávaã DVD a vloÏte disk DVD.
1
2
3
Pomocí tlaãítka INPUT na dálkovém ovladaãi vyberte zdroj vstupu Component (Komponentní).
4
Pokyny k pouÏívání pfiehrávaãe DVD naleznete v pfiíruãce k danému zafiízení.
5
Pfiipojení pomocí kabelu scart
Propojte zásuvku scart pfiehrávaãe DVD se zásuvkou scart AV1 na televizoru.
Zapnûte pfiehrávaã DVD a vloÏte disk DVD.
Pomocí tlaãítka INPUT na dálkovém ovladaãi vyberte zdroj vstupu AV 1 .
- Pokud je zapojena zásuvka scart AV2, vyberte zdroj
vstupu AV 2.
1
2
3
POZNÁMKA:
!
GG
PouÏijte stínûn˘ kabel scart.
POZNÁMKA:
!
GG
Komponentní vstupy
Chcete-li získat lep‰í kvalitu obrazu, zapojte pfiehrávaã DVD do kompo­nentních vstupÛ, jak je znázornûno na obrázku níÏe.
Y PB
P
R
Komponentní konektory na televizoru
Y Y Y Y
Pb B-Y Cb
PB
Pr
R-Y
Cr PR
Videov˘stupy na
pfiehrávaãi DVD
Page 27
PŘIPOJENÍ A NASTAVENÍ
25
RGB IN (PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
AV 1 AV 2
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
(R) AUDIO (L)
DDVVDD
1
2
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
RGB INRGB IN (PC/DTV)
RS-232C INRS-232C IN
(CONTR(CONTROL & SERVICE)VICE)
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
HDMI-DVD OUTPUT
DDVVDD
11
Pfiipojení pomocí kabelu S-Video
Propojte v˘stup S-VIDEO na pfiehrávaãi DVD se vstu pem S-Video na televizoru.
Propojte audio v˘stupy na pfiehrávaãi DVD se vstup ními konektory AUDIO typu jack na televizoru.
Zapnûte pfiehrávaã DVD a vloÏte disk DVD.
1
2
3
Pomocí tlaãítka INPUT (Vstup) na dálkovém ovladaãi vyberte zdroj vstupu AV 3.
4
Pokyny k pouÏívání pfiehrávaãe DVD naleznete v pfiíruãce k danému zafiízení.
5
Pfiipojení pomocí kabelu HDMI
Propojte v˘stup HDMI pfiehrávaãe DVD s konek torem HDMI IN typu jack na televizoru.
Pomocí tlaãítka INPUT (Vstup) na dálkovém ovladaãi vyberte zdroj vstupu HDMI.
Pokyny k pouÏívání pfiehrávaãe DVD naleznete v pfiíruãce k danému zafiízení.
1
2
3
POZNÁMKA:
!
GG
Pomocí kabelu HDMI mÛÏe televizor souãasnû pfiijímat video a audio signál.
GG
Pokud pfiehrávaã DVD podporuje funkci Auto HDMI, bude v˘stupní rozli‰ení pfiehrávaãe DVD automaticky nastaveno na 1280 x 720 pixelÛ.
GG
Pokud pfiehrávaã DVD nepodporuje funkci Auto HDMI, bude potfieba nastavit v˘stupní rozli‰ení pfiimûfienû k jeho parametrÛm. Nejlep‰í kvality obrazu dosáhnete, pokud nastavíte v˘stupní rozli‰ení pfiehrávaãe DVD na 1280 x 720 pixelÛ.
Page 28
26
Nastavení zafiízení STB (Set-Top Box)
P¤IPOJENÍ A NASTAVENÍ
PŘIPOJENÍ A NASTAVENÍ
RGB IN (PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
MONO
( ) AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
AV 1 AV 2
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
B
R
(R) AUDIO (L)
Digitální kabelov˘ pfiijímaã
RGB IN (PC/DTV)(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
HDMI INHDMI IN
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
(R) AUDIO (L)
DVI-DTV OUTPUT
Digitální kabelov˘ pfiijímaã
1
1
2
2
Pfiipojení pomocí komponentního kabelu
Propojte v˘stupy videa (Y, P
B, PR) pfiehrávaãe DVD s konek-
tory COMPONENT IN VIDEO typu jack na televizoru.
Propojte audiov˘stupy pfiehrávaãe DVD se vstupními konek­tory
COMPONENT IN AUDIO typu jack na televizoru.
Zapnûte digitální zafiízení set top box. (Informace o zafiízení set-top box najdete v pfiíruãce k tomuto zafiízení.)
1
2
3
Pomocí tlaãítka INPUT na dálkovém ovladaãi vyberte zdroj vstupu Component (Komponentní).
4
NOTE
!
Signál
480i/576i
480p/576p/720p/1080i
Component
Ano Ano
RGB-DTV
Ne
Ano
HDMI
Ne
Ano
Propojení pomocí kabelu HDMI/DVI
Propojte v˘stup RGB z digitálního kabelového pfiijí maãe se vstupním konektorem HDMI IN typu jack na televizoru.
Propojte audio v˘stupy kabelového pfiijímaãe s AUDIO (RGB) typu jack na televizoru.
Zapnûte digitální kabelov˘ pfiijímaã. (Informace o digitálním kabelovém pfiijímaãi najdete v pfiíruãce k tomuto zafiízení.)
1
2
3
Pomocí tlaãítka INPUT (Vstup) na dálkovém ovladaãi vyberte zdroj vstupu HDMI.
4
GG
Pokud má digitální kabelov˘ pfiijímaã v˘stup DVI, ale nemá v˘stup HDMI, je nutno audio signál pfiipojit samostatnû.
GG
Pokud digitální kabelov˘ pfiijímaã podporuje funkci Auto DVI, bude jeho v˘stupní rozli‰ení automat­icky nastaveno na 1280 x 720 pixelÛ.
GG
Pokud digitální kabelov˘ pfiijímaã nepodporuje funkci Auto DVI, bude potfieba nastavit v˘stupní rozli‰ení pfiimûfienû k jeho parametrÛm. Nejlep‰í kvality obrazu dosáhnete, pokud nastavíte v˘stupní rozli‰ení digitálního kabelového pfiijímaãe na 1280 x 720 pixelÛ.
POZNÁMKA:
!
Page 29
PŘIPOJENÍ A NASTAVENÍ
27
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C INRS-232C IN
(CONTR(CONTROL & SERSERVICE)VICE)
HDMI IN
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
RGB INRGB IN (PC/DTV)
AUDIO IN
(RGB)
RGB IN (PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
Digitální kabelov˘ pfiijímaã
1
2
Pfiipojení 15kolíkového kabelu D-sub
Propojte v˘stup RGB z digitálního kabelového pfiijí­maãe se vstupním konektorem RGB IN (PC/DTV) typu jack na televizoru.
Propojte audio v˘stupy kabelového pfiijímaãe s AUDIO IN (RGB) typu jack na televizoru.
Zapnûte digitální kabelov˘ pfiijímaã. (Informace o dig­itálním kabelovém pfiijímaãi najdete v pfiíruãce k tomuto zafiízení.)
1
2
3
Pomocí tlaãítka INPUT (Vstup) na dálkovém ovladaãi vyberte zdroj vstupu RGB-DTV.
4
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
RGB INRGB IN (PC/DTV)
RS-232C INRS-232C IN
(CONTR(CONTROL & SERSERVICE)VICE)
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
HDMI-DVD OUTPUT
11
Pfiipojení pomocí kabelu HDMI
Propojte v˘stup HDMI digitálního zafiízení set-top boxu s konektorem HDMI IN typu jack na televizoru.
Pomocí tlaãítka INPUT (Vstup) na dálkovém ovladaãi vyberte zdroj vstupu HDMI.
Zapnûte digitální zafiízení set top box. (Informace o zafiízení set-top box najdete v pfiíruãce k tomuto zafiízení.)
1
2
3
POZNÁMKA:
!
GG
Pomocí kabelu HDMI mÛÏe televizor souãasnû pfiijímat video a audio signál.
GG
Pokud digitální kabelov˘ pfiijímaã podporuje funkci Auto HDMI, bude jeho v˘stupní rozli‰ení auto­maticky nastaveno 1280 x 720 pixelÛ.
GG
Pokud digitální kabelov˘ pfiijímaã nepodporuje funkci Auto HDMI, bude potfieba nastavit v˘stupní rozli‰ení pfiimûfienû k jeho parametrÛm. Nejlep‰í kvality obrazu dosáhnete, pokud nastavíte v˘stup­ní rozli‰ení digitálního kabelového pfiijímaãe na 1280 x 720 pixelÛ.
Digitální kabelov˘ pfiijímaã
Page 30
28
Nastavení pro poãítaã
P¤IPOJENÍ A NASTAVENÍ
PŘIPOJENÍ A NASTAVENÍ
Pfiístroj podporuje technologii Plug and Play, osobní poãítaã se automaticky nastaví podle nas­tavení televize.
POZNÁMKA:
!
Pokud se chcete těšit ze živého obrazu a zvuku, připojte osobní počítač k přístroji.
Nenechávejte na obrazovce po delší dobu stejný obraz. Tento obraz by se mohl na obrazovce natrvalo vypálit. Pokud je to možné, používejte spořič obrazovky.
Připojte osobní počítač ke vstupu RGB (PC INPUT) na přístroji a změňte jeho výstupní rozlišení podle nastavení přístroje.
Pokud používáte některá rozlišení, vertikál­ní vzory, kontrast nebo jas, mohou se v režimu PC vyskytnout šumy obrazu. V takovém případě v režimu PC změňte rozlišení či obnovovací frekvenci, nebo v nabídce nastavte jas a kontrast tak, aby obraz byl čistý. Pokud nelze změnit obnovo­vací frekvenci grafické karty v osobním počítači, vyměňte ji nebo se poraďte s výrobcem.
Vstup synchronizace je pro horizontální a vertikální frekvenci samostatný.
Pokud chcete dosáhnout nejvyšší kvality obrazu, doporučujeme v režimu PC používat rozlišení 640x480, 60 Hz (42PC1RV*,
42PC3RV*), 1360x768, 60 Hz (26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 26LC3R*, 32LC3R*, 32LX2R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*) nebo 1024x768, 60 Hz (42PC3RA*).
Pokud je rozlišení osobního počítače vyšší ne SXGA, přístroj nezobrazí žádný obraz.
Propojte audio kabel z osobního počítače se vstupními audio konektory typu jack na televizoru. (Audio kabely nejsou součástí balení přístroje.)
Pokud používáte příliš dlouhý kabel RGB­PC, mohou se na obrazovce objevit šumy. Doporučujeme používat kabel kratší než pět metrů. S takovým kabelem lze dosáhnout nejlepší kvality obrazu.
44
55
1
2
3
6
7
8
9
Pfiipojení 15kolíkového kabelu D-sub
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C INRS-232C IN
(CONTR(CONTROL & SERSERVICE)VICE)
HDMI IN
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
RGB INRGB IN (PC/DTV)
AUDIO IN
(RGB)
RGB-PC OUTPUT
PC SOUND
PC
1
2
Propojte v˘stup RGB z osobního poãítaãe se vstup­ním konektorem RGB IN (PC/DTV) typu jack na televi- zoru.
Propojte audio v˘stupy kabelového pfiijímaãe s AUDIO IN (RGB) typu jack na televizoru.
Zapnûte poãítaã a televizor.
1
2
3
Pomocí tlaãítka INPUT (Vstup) na dálkovém ovladaãi vyberte zdroj vstupu RGB [PC].
4
Page 31
PŘIPOJENÍ A NASTAVENÍ
29
Horizontální Vertikální
kmitoãet (kHz) kmitoãet (Hz)
31,5 70,8
31,5 70,8
31,5 59,9
37,9 60,3
48,4 60,0
47,8 59,9
47,7 59,8
47,7 59,8
Rozli‰ení
640x350
720x400
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1360x768
1366x768
Podporované rozlišení displeje (režim RGB[PC])
(26LC2R*/ 27LC2R*/ 32LC2R*/ 32LC25R*/ 26LC3R*/ 32LC3R*/ 32LX2R*/ 32LE2R*/ 37LE2R*/ 42LE2R*/ 42PC3RA*)
Podporované rozlišení displeje (režim RGB[PC])
(42PC1RV*/ 42PC3RV*)
Horizontální Vertikální
kmitoãet (kHz) kmitoãet (Hz)
31,5 70,8
31,5 70,8
31,5 59,9
31,5 60,0
31,5 60,0
37,9 60,3
48,4 60,0
Rozli‰ení
640x350
720x400
640x480
848x480
852x480
800x600
1024x768
Page 32
30
ZAPÍNÁNÍ TELEVIZORU
P¤IPOJENÍ A NASTAVENÍ
PŘIPOJENÍ A NASTAVENÍ
OK
INPUT
TVTV
INPUT
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
TIME
REVEAL
INDEX
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
0
FAV
?
Vlastnosti televizoru lze vyuÏívat po jeho zapnutí.
Nejdfiív správnû zapojte napájecí kabel. Televizor se pfiepne do pohotovostního reÏimu.
V pohotovostním reÏimu lze televizor zapnout stisknutím tlaãítek
, INPUT nebo PR
DD
//
EE
na pfiístroji nebo pomocí tlaãítek
POWER, TV, INPUT, PR +/- a ãísly 0 - 9 na dálkovém ovladaãi.
Zapínání televizoru
Hlasitost upravte pomocí tlaãítka VOL +/- (Hlasitost).
Chcete vypnout zvuk, stisknûte tlaãítko MUTE (Vypnout zvuk).
Zvuk obnovíte stisknutím tlaãítka MUTE (Vypnout zvuk),
VOL +/- (Hlasitost) nebo I/II.
Nastavení hlasitosti
âíslo programu vyberete stisknutím tlaãítka PR +/- nebo ãíselného tlaãítka.
Volba programu
1
1
1
2
3
POZNÁMKA:
!
GG
Pokud máte v úmyslu del‰í dobu televizor nepouÏívat, vypojte kabel ze síÈové zásuvky.
Page 33
SPECIÁLNÍ FUNKCE
31
Stisknutím tlaãítka MENU a tlaãítky
DD / EE
vyberte nabídku
SPECIAL (Speciální).
Stisknûte tlaãítko GGa potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte poloÏku
Language (Jazyk). Nabídku na obrazovce mÛÏete zobrazit ve Va‰em oblíbeném jazyce.
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte poloÏku
Country (zemi).
Stisknutím tlačítka
GG
a tlačítky
DD
//
EE
vyberte požadovaný jazyk
nebo zemi.
Volba jazyka/země nabídky na obrazovce
1
2
3
Stisknutím tlaãítka
OOKK
.
4
5
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
Při prvním zapnutí se na obrazovce televizoru zobrazí nabídka instalační příručky.
Stisknutím tlačítka
DD
// EE// F//
G a tlačítka OK vyberte
požadovaný jazyk.
Stisknutím tlačítka
DD
// EE// F//
G a tlačítka OK vyberte zemi.
1
2
* Pokud chcete změnit již nastavený jazyk/zemi
POZNÁMKA:
!
GG
Pokud nedokončíte úvodního Installation guide (Průvodce instalací) stiskem tlačítka EXIT nebo vypršením časového limitu OSD (zobrazení na obrazovce), bude opakovaně objevovat po každém zapnutí přístroje.
GG
Pokud vyberete nesprávnou zemi, teletext nemusí být správně zobrazen a při jeho provozu může docházet k problémům.
GG
K Installation guide (Průvodce instalací)í byla přidána arabština a hebrejština pro Country (země), kde se mluví arabsky a henrejsky.
Page 34
32
PIP (Obraz v obraze)
SPECIÁLNÍ FUNKCE
SPECIÁLNÍ FUNKCE
V˘bûr vstupního zdroje pro vnofien˘ obraz
K v˘bûru vstupního zdroje vnofieného obrazu stisknûte tlaãítko PIP INPUT (Vstup PIP). Opakovan˘m stisknutím tlaãítka PIP INPUT (Vstup PIP) mÛÏete procházet jednotlivé zdroje vnofieného obrazu. (Funkce je k dispozici v reÏimu TV, AV1 (Video), AV2, S-Video2, AV3, AV4.)
Nastavení velikosti vnofieného obrazu (pouze v reÏimu PIP)
Opakovan˘m stisknutím tlaãítka SIZE vyberte poÏadovanou velikost vedlej‰ího obrazu.
Tlačítkem SIZE (Velikost) v režimu PIP se upravuje vnořený obraz.
Posunutí vnofieného obrazu (pouze v reÏimu PIP)
Opakovan˘m stisknutím tlaãítka POSITION vyberte poÏadovanou pozici vedlej‰ího obrazu. Pozice vedlej‰ího obrazu se mûní ve smûru hodinov˘ch ruãiãek.
INPUT
TVTV
INPUT
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
DVD
ARC
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
Sledování PIP
Vnofien˘ obraz aktivujete stisknutím tlaãítka PIP. KaÏdé stisknutí tlaãítka PIP zmûní nastavení této funkce (viz níÏe).
ReÏim PIP umoÏÀuje na televizoru sledovat dva rÛzné vstupy (zdroje) souãasnû. Jeden zdroj se zobrazí jako hlavní (velk˘) a druh˘ jako men‰í (vsazen˘ obraz).
Funkci PIP lze vyuÏívat v reÏimech Component, RGB a HDMI. (V reÏimu Component, RGB a HDMI v‰ak nelze nastavit rozli‰ení 480i/576i.)
V˘bûr programu pro vnofien˘ obraz
K v˘bûru programu vnofieného obrazu slouÏí tlaãítka PIP PR -/+. âíslo vybraného programu je zobrazeno pod ãíslem programu hlavního obrazu.
ReÏim PIP ReÏim DW2
Funkce PIP
vypnuta
Page 35
SPECIÁLNÍ FUNKCE
33
Teletext
Tato funkce není dostupná ve v‰ech zemích.
Teletext je sluÏba, kterou zdarma vysílá vût‰ina TV stanic a která poskytuje plnû aktuální informace o událostech, poãasí, televizních programech, kurzech akcií a mnoha dal‰ích tématech.
Dekodér teletextu v tomto televizoru mÛÏe podporovat systémy SIMPLE , TOP a FASTEXT. SIMPLE (stan­dardní teletext) sestává z mnoÏství stránek, které se vybírají pfiím˘m zadáním pfiíslu‰ného ãísla stránky. TOP a FASTEXT jsou modernûj‰í metody, které umoÏÀují rychl˘ a snadn˘ v˘bûr informací z teletextu.
Stisknutím tlaãítka TEXT pfiepnete na zobrazení teletextu. Na obrazovce se objeví úvodní nebo naposledy prohlíÏená stránka teletextu. V záhlaví stránky se zobrazí dvû ãísla stránek, název televizní stanice datum a ãas. První ãíslo je Va‰e volba stránky, zatímco druhé ãíslo zastupuje právû zobrazenou stránku. Dal‰ím stisknutím tlaãítka TEXT nebo
EE XX IITT
vypnete zobrazení teletextu.
Zapnutí/vypnutí
AA
V˘bûr stránky
âíseln˘mi tlaãítky vyberte poÏadované ãíslo stránky (tfiímístné ãíslo). JestliÏe bûhem zadávání ãísla stránky stisknete nesprávné ãíslo, musíte dokonãit tfiímístné ãíslo a potom mÛÏete zopakovat zápis ãísla znovu. Tlaãítka PR+/- mÛÏete také pouÏít pro v˘bûr pfiedcházející nebo následující stránky.
SIMPLE text
1
2
Page 36
34
Teletext
SPECIÁLNÍ FUNKCE
SPECIÁLNÍ FUNKCE
i
TOP Text
- PrÛvodce uÏivatele zobrazí ve spodní ãásti ãtyfii políãka - ãervené, zelené, Ïluté a modré. Îluté pole oznaãuje následující skupinu a modré pole oznaãuje následující blok.
AA
V˘bûr bloku/skupiny/stránky
1. Modr˘ tlaãítkem mÛÏete pfiecházet z bloku na blok.
2. Îlut˘m tlaãítkem mÛÏete pfiejít na následující skupinu s automatick˘m pfieskoãením do následujícího bloku.
3. Zelen˘m tlaãítkem mÛÏete pfiejít na následující existující stránku s automatick˘m pfieskoãením do násle­dujícího bloku.
Alternativnû mÛÏete také pouÏít tlaãítko PR+.
4. âerven˘m tlaãítkem se mÛÏete vrátit na pfiedcházející v˘bûr. Alternativnû mÛÏete také pouÏít tlaãítko PR-.
AA
Pfiím˘ v˘bûr stránky
Stejnû jako v reÏimu SIMPLE teletext, si mÛÏete v reÏimu TOP vybrat stránku zapsáním tfiímístného ãísla pomocí ãíseln˘ch tlaãítek.
FASTEXT
- Barevn˘m políãkÛm, které se nacházejí ve spodní ãásti obrazovky jsou pfiifiazeny teletextové stránky, které si mÛÏete vybrat stisknutím odpovídajícího barevného tlaãítka.
AA
V˘bûr stránky
1.
Stisknutím tlaãítka vyberte stránku obsahu.
2.
Stránky, které jsou uvedeny v barevn˘ch polích ve spodní ãásti obrazovky mÛÏete vybírat barevn˘mi tlaãítky na dálkovém ovladaãi.
3.
Stejnû jako v reÏimu SIMPLE teletext, si mÛÏete v reÏimu FASTEXT vybrat stránku zapsáním tfiímíst­ného ãísla pomocí ãíseln˘ch tlaãítek.
4.
Tlaãítka PR+/- mÛÏete také pouÏít pro v˘bûr pfiedcházející nebo následující stránky.
Page 37
AA
ODHALIT
Stisknutím tohoto tlaãítka zobrazíte skryté informace, jako jsou fie‰ení kvízÛ nebo hádanek. Dal‰ím stisknutím tohoto tlaãítka se obnoví pÛvodní zobrazení.
AA
VELIKOST
Stisknutím tohoto tlaãítka se zobrazí dvojnásobná velikost písma. Stisknutím tohoto tlaãítka se zvût‰í horní polovina stránky. Dal‰ím stisknutím tohoto tlaãítka se zvût‰í spodní polovina stránky. Pro návrat do normálního zobrazení stisknûte toto tlaãítko je‰tû jednou.
AA
AKTUALIZOVAT
V tomto okamÏiku bude na obrazovce zobrazen televizní program, zatímco teletext naãítá novou teletex­tovou stránku. V levém horním rohu bude zobrazena ikona. Jakmile je k dispozici aktualizovaná stránka, zmûní se ikona na ãíslo stránky. Pro zobrazení aktualizované teletextové stránky stisknûte toto tlaãítko.
AA
TIME
JestliÏe je bûhem sledování televizního programu stisknuto toto tlaãítko objeví se v pravém horním rohu obrazovky ãas. Pro odstranûní zobrazeného ãasu stisknûte toto tlaãítko je‰tû jednou. V reÏimu teletextu slouÏí toto tlaãítko pro v˘bûr podstránek. âíslo podstránky je zobrazeno ve spodní ãásti obrazovky. Pro pfiidrÏení nebo zmûnu podstránky stisknûte zelené / modré tlaãítko, tlaãítka PR + / - nebo ãíselná tlaãítka. Dal‰ím stisknutím ukonãíte tuto funkci.
AA
P¤IDRÎET
Zastaví automatickou zmûnu stránky, která nastává v pfiípadû, Ïe se stránka skládá ze dvou a více pod­stránek. Poãet podstránek a zobrazená podstránka je obvykle uvedena na obrazovce pod ãasem. JestliÏe je stisknuto toto tlaãítko objeví se v levé ãásti obrazovky ikona zastavení a bude potlaãeno naãítání dal‰ích podstránek. Pro pokraãování v naãítání podstránek stisknûte toto tlaãítko znovu.
SPECIÁLNÍ FUNKCE
35
?
Speciální funkce teletextu
Page 38
Stisknutím tlaãítka MENU a tlaãítky
DD/ EE
vyberte libovolnou nabídku.
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD/ EE
vyberte poloÏku nabídky.
Tlaãítky
FF /GG
zmûÀte nastavení poloÏky ve vedlej‰í nabídce nebo v rozbalovací nabídce.
Stisknutím tlaãítka OK nebo MENU (Nabídka) se mÛÏete pfiesunout do nabídky vy‰‰í úrovnû.
NABÍDKA TELEVIZORU
36
NABÍDKA TELEVIZORU
V¯BùR NABÍDEK OSD A JEJICH NASTAVENÍ
Nabídka OSD (On Screen Display) se mÛÏe mírnû li‰it od obrázkÛ v této pfiíruãce.
OSD u modelÛ 42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA* pouÏívá pfieváÏnû obrázky.
POZNÁMKA
!
a. Funkce OSD umoÏÀuje snadné nastavení obrazovky, neboÈ poskytuje grafické znázornûní funkcí. b. PoloÏky nabídky OSD v této pfiíruãce se mohou li‰it od poloÏek OSD na va‰em televizoru. Obrázky
v pokynech jsou pouze jako pfiíklady doplÀující postupy.
c. V teletextovém reÏimu se nezobrazují menu.
Nabídka STATION (STANICE)
Nabídka PICTURE (Obraz)
Nabídka SOUND (Zvuk)
Nabídka TIME (âas)
Nabídka SPECIAL (Speciální)
Nabídka SCREEN (Obrazovka)
Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme
Station
PSM CSM
Advanced Reset
Picture
SSM AVL Balance 0 Speaker
Sound
Clock Off time On time Auto sleep
Time
Language Country Child lock ISM Method Low Power Set ID
Demo
Special
Auto config. Manual config. VGA Mode ARC Reset
Screen
1 2
3
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
*
Pouze u
42PC1RV*,
42PC3RV*, 42PC3RA
*
* Tato nabídka se u
jednotlivých modelů liší.
Page 39
NABÍDKA TELEVIZORU
37
Nastavení televizních stanic
Automatické ladûní programÛ
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
Je moÏné uloÏit do pamûti aÏ 100 TV stanic pod ãísly programÛ (0 aÏ 99). Jakmile pfiedvolíte stanice, mÛÏete s pouÏitím tlaãítka PR +/- nebo NUMERICK¯CH tlaãítek procházet stanice, které jste naprogramovali. Stanice mÛÏete ladit v automatickém nebo ruãním reÏimu.
Touto metodou se ukládají do pamûti v‰echny stanice, které lze pfiijímat. Bûhem instalace tohoto pfiístroje se doporuãuje pouÏívat automatické programování.
Auto programme
DE F G
OK MENU
BG I DK L
System G
Storage from Search
1
2
3 4 5 6
7
8
Station
DE F G
OK MENU
Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme
Station
DE F G
OK MENU
Auto programme G
Manual programme Programme edit Favourite programme
Auto programme
C 05 BG
5 35%
MENU Stop
To set
Stisknutím tlaãítka MENU a tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
nabídku STATION (STANICE).
Stisknûte tlaãítko
GG
Tlaãítky
DD
//
EE
vyberte poloÏku
Auto programme (Automatické ladûni).
Stisknûte tlaãítko
GG
a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte
poloÏku System (Systém).
Pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte systémovou nabídku
televizoru.
L : SECAM L/L’ (Francie) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Evropa/V˘chodní
Evropa/Asie/Nov˘ Zéland/Stfiední v˘chod /Afrika/Austrálie)
I : PAL I/II (Velká Británie/Irsko/Hong Kong/JiÏní Afrika) DK : PAL D/K, SECAM D/K (V˘chodní Evropa
/âína/Afrika/CIS)
M : (USA / Korea / Philippines) (option)
Stisknutím tlaãítka
DD
//
EE
vyberte poloÏku Storage
from (Ukládání od).
Pomocí tlaãítek
FF
//
GG
nebo âÍSELN¯CH tlaãítek vyberte ãíslo poãáteãního programu. V‰echna ãísla niωí neÏ deset je tfieba zadat s ãíslicí 0 pfied vlastním ãíslem kanálu (pro ãíslo 5 je tfieba zadat 05).
Stisknutím tlaãítka
DD
//
EE
vyberte poloÏku Search.
Stisknûte tlaãítko
GG
pro zahájení automatického ladûní
programÛ. spusÈte automatické programování. V‰echny pfiijímané stanice jsou uloÏeny do pamûti. Pro
stanice, které vysílají VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control) nebo teletextové informace, se ukládá do pamûti také název stanice. Pokud stanici nelze pfiifiadit Ïádn˘ název, je jí pfiifiazeno ãíslo kanálu a uloÏeno jako C (V/UHF 01-69) nebo S (Kabelové TV 01-47) a pfiíslu‰né ãíslo.
Pro zastavení automatického programování stisknûte tlaãítko MENU.
KdyÏ je automatické programování hotové, objeví se na obrazovce nápis Programme edit (Úprava pfiedvolby) Pokyny pro úpravy uloÏen˘ch programÛ naleznete v kapitole ‘Úpravy programÛ’.
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
1
2
3
4
5
6
7 8
9
Page 40
NABÍDKA TELEVIZORU
38
NABÍDKA TELEVIZORU
Nastavení televizních stanic
Ruãní ladûní programÛ
Ruãní programování umoÏÀuje ruãnû ladit a uspofiádávat stan­ice v libovolném pofiadí, jaké si pfiejete.
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
Manual programme
DE F G
OK MENU
20
Storage G
System Band Channel Fine Search Name
1
73 4 5 6
8 9
10 11 12
Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme
Station
DE F G
OK MENU
Station
DE F G
OK MENU
Auto programme
Manual programme G
Programme edit Favourite programme
To set
2
Stisknutím tlaãítka MENU a tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
nabídku STATION (STANICE).
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
poloÏku Manual programme (Ruãní ladûní).
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
Storage. (Ukládání).
Pomocí tlaãítek
FF
//
GG
nebo âÍSELN¯CH tlaãítek vyberte ãíslo poÏadovaného programu (0 aÏ 99). V‰echna ãísla niωí neÏ deset je tfieba zadat s ãíslicí 0 pfied vlastním ãíslem kanálu (pro ãíslo 5 je tfieba zadat 05).
Stisknutím tlaãítka
DD
//
EE
vyberte poloÏku System
(Systém).
Pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte systémovou nabídku
televizoru.
L : SECAM L/L’ (Francie) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Evropa/V˘chodní
Evropa/Asie/Nov˘ Zéland/Stfiední v˘chod /Afrika/Austrálie)
I : PAL I/II (Velká Británie/Irsko/Hong Kong/JiÏní Afrika) DK : PAL D/K, SECAM D/K (V˘chodní Evropa
/âína/Afrika/CIS)
M : (USA / Korea / Philippines) (option)
Stisknutím tlaãítka
DD
//
EE
vyberte poloÏku Band.
Pomocí tlaãítek
FF
//
GG
vyberte poloÏku V/UHF nebo
Cable (Kabelová TV).
Tisknutím tlaãítka
DD
//
EE
vyberte poloÏku Channel
(Kanál).
Pomocí tlaãítka
FF
//
GG
nebo ãíseln˘ch tlaãítek vyberte ãíslo poÏadovaného programu. Je-li to moÏné, vyberte poÏadované ãíslo programu pfiímo pomocí ãíseln˘ch tlaãítek. V‰echna ãísla niωí neÏ deset je tfieba zadat s ãíslicí 0 pfied vlastním ãíslem kanálu (pro ãíslo 5 je tfieba zadat 05).
Stisknutím tlaãítka
DD
//
EE
vyberte poloÏku Search
(Ladûní).
Stisknutím tlaãítka
FF
//
GG
zahájíte hledání. Jakmile
bude stanice nalezena, hledání se zastaví.
Stisknûte tlaãítko OK a stanice se uloÏí.
Chcete-li uloÏit jinou stanici, opakujte kroky 3 13.
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
11
12
13 14
15
Page 41
NABÍDKA TELEVIZORU
39
Jemné ladûní
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
ARC
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
123
Manual programme
DE F G
OK MENU
F/G
Storage System Band Channel
Fine G
Search Name
3 4 5
1
Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme
Station
DE F G
OK MENU
Station
DE F G
OK MENU
Auto programme
Manual programme G
Programme edit Favourite programme
To set
2
Obvykle je jemné ladûní potfieba provést pouze tehdy, jeli slabá kvalita pfiíjmu.
Stisknutím tlaãítka MENU a tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
nabídku STATION (STANICE).
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
poloÏku Manual programme (Ruãní ladûní).
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
Fine.
Stisknutím tlaãítka
FF
//
GG
jemnû dolaìte nejlep‰í obraz
a zvuk.
Stisknûte tlaãítko OK a stanice se uloÏí.
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
1
2
3
4
5
6
Page 42
NABÍDKA TELEVIZORU
40
NABÍDKA TELEVIZORU
Nastavení televizních stanic
Pfiifiazení názvu stanice
Je také moÏné pfiifiadit kaÏdému ãíslu programu název stanice s pûti znaky.
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
ARC
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
123
Manual programme
DE F G
OK MENU
C 05
Storage System Band Channel Fine Search
Name G
3 4 5 6
1
Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme
Station
DE F G
OK MENU
Station
DE F G
OK MENU
Auto programme
Manual programme G
Programme edit Favourite programme
To set
2
Stisknutím tlaãítka MENU a tlaãítky
DD
//
EE
vyberte nabídku
STATION (STANICE)
.
Stisknûte tlaãítko GGa potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
poloÏku Manual programme (Ruãní ladûní).
Stisknûte tlaãítko GGa potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
poloÏku Name (Název).
Stisknûte tlaãítko GGa potom tlaãítky
DD//EE
. Pro název
pfiedvolby mÛÏete pouÏít mezeru, znaky
+, - ãíslice (0
9) a písmena (A Z).
Pomocí tlaãítek
FF
//
GG
vyberte pozici a potom vyberte
druh˘ znak a tak dále.
Stisknûte tlaãítko OK a stanice se uloÏí.
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
1
2
3
4
5
6
7
Page 43
NABÍDKA TELEVIZORU
41
Úpravy programÛ
1
Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme
Station
DE F G
OK MENU
Station
DE F G
OK MENU
Auto programme Manual programme
Programme edit G
Favourite programme
To set
2
Tato funkce umoÏÀuje vymazat nebo pfieskoãit uloÏené pro­gramy. RovnûÏ je moÏné pfiesouvat stanice pod jiná ãísla programÛ nebo vloÏit prázdnou stanici pod zvolené ãíslo programu.
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
ARC
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
123
3
Programme edit
DE F G
OK MENU
0C03 5S69
1 BLN 03 6 S 17 2 C 12 7 S 22 3 S 66 8 C 09 4 S 67 9 C 11
Delete Move
Copy Skip
Stisknutím tlaãítka MENU a tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
nabídku STATION (STANICE).
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
poloÏku Programme edit (Úprava pfiedvolby).
Stisknûte tlaãítko
GG
vyvolejte menu Programme edit
(Úprava pfiedvolby).
AA
Vymazání programu
1.Vyberte program, kt. chcete vymazat, tlaãítkem
DD
// EE//
FF
//
GG
.
2.Stisknûte dvakrát âERVENÉ tlaãítko. Vybran˘ program je vymazán a v‰echny následující
programy posunuty o jednu pozici.
AA
Kopírování programuz
1.Vyberte program, kt. chcete okopírovat, tlaãítkem
DD
// EE//
FF
//
GG
.
2.Stisknûte ZELENÉ tlaãítko. V‰echny násled. programy se posunou o jednu pozici
dozadu.
AA
Pfiesunutí programu
1.Vyberte program, kt. chcete pfiesunout, tlaãítkem
DD
// EE//
FF
//
GG
.
2.Stisknûte ÎLUTÉ tlaãítko.
3.PfiesuÀte program pod poÏadované ãíslo programu tlaãítkem
DD
// EE//
FF
//
GG
.
4.Znovu stisknûte ÎLUTÉ tlaãítko, abyste ukonãili tuto funkci.
AA
¤eskoãení ãísla programu
1.Vyberte ãíslo programu, které chcete pfieskoãit, tlaãítkem
DD
// EE//
FF
//
GG
.
2.Stisknûte MODRÉ tlaãítko. Pfieskoãen˘ program zmûní barvu na modrou.
3.Dal‰ím stiskem MODRÉHO tlaãítka opusÈte pfieskoãen˘ program.
KdyÏ pfieskoãíte ãíslo programu, znamená to, Ïe ho nemÛÏete vybrat s pouÏitím tlaãítka
DD
//
EE
bûhem nor málního sledování TV. Pokud chcete vybrat pfieskoãen˘ program, zadejte ãíslo programu pfiímo NUMERICK¯MI tlaãítky nebo ho vyberte v menu úprav ãi v tabulce
programÛ.
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
1
2
3
4
Page 44
NABÍDKA TELEVIZORU
42
NABÍDKA TELEVIZORU
Nastavení televizních stanic
Tato funkce vám umoÏÀuje pfiímo zvolit nejoblíbenûj‰í program.
Opakovanû stisknûte tlaãítko FAV pro v˘bûr uloÏen˘ch nejoblíbenûj‰ích programÛ.
Nejoblíbenûj‰í program
OK
EXIT
VOL
TIME
REVEAL
INDEX
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
123
456
789
*
10
FAV
?
2 3 4 5
1
Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme
Station
DE F G
OK MENU
Station
DE F G
OK MENU
Auto programme Manual programme Programme edit
Favourite programme G
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
Stisknutím tlaãítka MENU a tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
nabídku STATION (STANICE).
Stisknûte tlaãítko GGa potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
poloÏku Favourite prog. (Oblíben˘ Program).
Stisknûte tlaãítko
GG
.
Stisknutím tlaãítka
DD
//
EE
vyberte poloÏku -- -----.
Pomocí tlaãítek
FF
//
GG
nebo âÍSELN¯CH tlaãítek vyberte poÏadovan˘ program. V‰echna ãísla niωí neÏ deset je tfieba zadat s ãíslicí 0 pfied vlastním ãíslem kanálu (pro ãíslo 5 je tfieba zadat 05).
Pro uloÏení dal‰ího programu opakujte kroky 4 5. MÛÏete uloÏit aÏ 8 programÛ.
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
1
2
3
4
5
6
7
Page 45
NABÍDKA TELEVIZORU
43
Programy uloÏené v pamûti mÛÏete kontrolovat tak, Ïe zobrazíte tabulku programÛ.
Vyvolání tabulky programÛ
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
Programme List
FG DE
OK
0C03 5S69
1 BLN 03 6 S 17
2 C 12 7 S 22
3 S 66 8 C 09
4 S 67 9 C 11
AA
Zobrazení tabulky programÛ
Stisknutím tlaãítka LIST zobrazte menu Programme table. Na obrazovce se objeví tabulka programÛ. Jedna tabulka programÛ obsahuje deset programÛ, viz níÏe.
AA
Volba programu v tabulce programÛ
Vyberte program tlaãítkem
DD
//
EE
//
FF
//
GG
.
Potom stisknûte tlaãítko OK. Pfiístroj se pfiepne na program s vybran˘m ãíslem.
AA
Listování v tabulce programÛ
Existuje 10 stránek tabulky programÛ, které obsahují celkem 100 programÛ.
Stránky se obracejí opakovan˘m stisknutím tlaãítka
DD
//
EE
//
FF
//
GG
.
Pro návrat do normálního reÏimu zobrazení stisknûte tlaãítko LIST.
POZNÁMKA:
!
a.
Nûkteré programy mohou b˘t zobrazeny v modré barvû. Ty byly nastaveny jako pfieskoãené automatick˘m pro gramováním nebo v reÏimu úprav programÛ.
b.
Nûkteré programy, uvedené v tabulce programÛ s ãíslem kanálu, nemají pfiifiazen˘ Ïádn˘ název stanice.
Page 46
NABÍDKA TELEVIZORU
44
NABÍDKA TELEVIZORU
Obraz
PSM (pamûÈ nastavení obrazu)
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
1
2 3
PSM CSM
Advanced Reset
Picture
DE F G
OK MENU
Picture
DE F G
OK MENU
PSM G
CSM
Advanced Reset
Dynamic Standard Mild User 1 User 2
Dynamic (Dynamick˘)
Po vybrání této moÏnosti bude obraz ostr˘.
Standard (Standardní)
Nejpfiirozenûj‰í a nejobvyklej‰í stav obrazu.
Mild (Mûkk˘)
Po vybrání této moÏnosti bude obraz mûkk˘.
User 1/2 (UÏivatelsk˘ 1/2)
Po vybrání této moÏnosti bude pouÏito uÏivatelské nastavení.
Stisknutím tlaãítka MENU a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte nabídku PICTURE (Obraz).
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
poloÏku PSM.
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
poloÏku Dynamic, Standard, Mild, User 1
nebo User 2.
Ke sledování televize se vrátíte stisknutím tlaãítka EXIT (Konec), k pfiedchozí nabídce se vrátíte stisknutím tlaãítka MENU (Nabídka).
PSM nastaví televizor pro nejlep‰í vzhled obrazu.
Vyberte pfiednastavenou hodnotu v nabídce PSM na základû kategorie programu.
Nastavení Dynamic (Dynamick˘), Standard
(Standardní) a Mild (Mûkk˘) byla pro dosaÏení opti
mální kvality obrazu naprogramována ve v˘robû a nelze je mûnit.
1
2
3
4
Page 47
NABÍDKA TELEVIZORU
45
PfiizpÛsobení obrazu: PSM – uÏivatelská moÏnost
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
POZNÁMKA
!
GG
V reÏimu RGB-PC nelze nastavit barvu, ostrost a odstín na preferovanou úroveÀ.
User 1
DE F G
OK MENU
Contrast 100 G
Brightness 50 Colour 50 Sharpness 50 Tint 0
Contrast 85 F
G
E
4 5
1
2 3
PSM CSM
Advanced Reset
Picture
DE F G
OK MENU
Picture
DE F G
OK MENU
PSM G
CSM
Advanced Reset
Dynamic Standard Mild User 1 User 2
Stisknûte tlaãítko MENU (Nabídka) a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte nabídku PICTURE (Obraz).
Stisknûte tlaãítko
GG
a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte
poloÏku PSM.
Stisknûte tlaãítko
GG
a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte
poloÏku User 1 (UÏivatelsk˘ 1) nebo User 2 (UÏivatelsk˘ 2).
Stisknûte tlaãítko
GG
a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte
poÏadovanou vlastnost obrazu: Contrast (Kontrast),
Brightness (Jas), Colour (Barva), Sharpness (Ostrost) a Tint (Odstín).
Pomocí tlaãítek
FF
//
GG
proveìte pfiíslu‰né úpravy.
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
Contrast (Kontrast)
Nastavuje rozdíl mezi svûtlou a tmavou úrovní obrazu.
Brightness (Jas)
Zvy‰uje nebo sniÏuje v obrazu mnoÏství bílé.
Colour (Barva)
Nastavuje intenzitu v‰ech barev.
Sharpness (Ostrost)
Nastavuje úroveÀ ostrosti okrajÛ mezi svûtl˘mi a tmav˘mi oblastmi v obraze. âím niωí úroveÀ, tím mûkãí obraz.
Tint (Odstín)
Nastavuje rovnováhu mezi úrovnûmi ãervené a zelené.
1
2
3
4
5
6
Page 48
NABÍDKA TELEVIZORU
46
NABÍDKA TELEVIZORU
Obraz
CSM (pamûÈ pro informace o stavu barev)
Chcete-li inicializovat hodnoty (obnovit v˘chozí nastavení), vyberte moÏnost Normal (Normální).
Vyberte jedno ze tfií automatick˘ch nastavení barev. MoÏnost Warm (Teplé) obohatí teplej‰í barvy, jako je ãervená. Po zvolení moÏnosti Cool (Studené) budou barvy ménû intenzivní a ladûné více do modra.
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
1
2 3
PSM CSM
Advanced Reset
Picture
DE F G
OK MENU
Picture
DE F G
OK MENU
PSM
CSM G
Advanced Reset
Cool Normal Warm User
Stisknûte tlaãítko MENU (Nabídka) a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte nabídku PICTURE (Obraz).
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
poloÏku CSM.
Stisknûte tlaãítko
GG
a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte
poloÏku Cool (Studen˘), Normal (Normální), Warm (Tepl˘) nebo User (Vlastní).
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
1
2
3
4
Page 49
NABÍDKA TELEVIZORU
47
Ruãní ovládání teploty barev (CSM – uÏivatelská moÏnost)
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
User
DE F G
OK MENU
Red +30 G
Green 0 Blue 0
Red +25 F
G
E
4 5
1
2 3
PSM CSM
Advanced Reset
Picture
DE F G
OK MENU
Picture
DE F G
OK MENU
PSM
CSM G
Advanced Reset
Cool Normal Warm User
Jednotliv˘mi barevn˘mi sloÏkami red (ãervená), green (zelená) nebo blue (modrá) mÛÏete nastavit libovolnou barevnou teplotu.
Stisknûte tlaãítko MENU (Nabídka) a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte nabídku PICTURE (Obraz).
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
poloÏku CSM.
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
poloÏku User.
Stisknûte tlaãítko
GG
a poté pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte poloÏku Red (âervená), Green (Zelená) nebo Blue (Modrá).
Pomocí tlaãítek
FF
//
GG
proveìte pfiíslu‰né úpravy.
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
1
2
3
4
5
6
Page 50
NABÍDKA TELEVIZORU
48
NABÍDKA TELEVIZORU
Obraz
Stisknûte tlaãítko MENU (Nabídka) a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte nabídku PICTURE (Obraz).
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
poloÏku
XD.
Stisknûte tlaãítko GGa pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte
poloÏku
Auto nebo Manual.
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
**
Manuální nastavení
Tato nabídka je přístupná po vybrání možnosti User1 (Uživatelský 1) nebo User2 (Uživatelský 2) v nabídce PSM.
Stiskněte tlačítko
GG
a pomocí tlačítek
DD
//
EE
vyberte položky XD Contrast (Kontrast XD), XD Colour (Barva XD) nebo XD NR.
Stiskněte tlačítko GGa pomocí tlačítek
DD
//
EE
vyberte položky On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto).
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
Technologie XD je jedineãná technologie vylep‰ení obrazu vyv­inutá spoleãností LG Electronic. SlouÏí k zobrazení skuteãného zdroje signálu HD pomocí pokroãilého algoritmu zpracování digitálního obrazu.
Tuto funkci není možné používat v režimu RGB-PC.
Funkce
Manual
DE F G
OK MENU
On Off
XD Contrast G
XD Colour
XD NR
AA
XD Contrast (Kontrast XD): Automatická optimal­izace kontrastu podle jasu odrazu.
AA
XD Colour (Barva XD): Automatické nastavení barev odrazu, aby se dosáhlo co nejlepších přirozených barev.
AA
XD NR: Odstranění šumu do bodu, kde nenaruší původní obraz. (Tuto funkci není možné používat v režimu
HDMI, Component (
s výjimkou
480i/576i),
RGB-PC.
)
1
2
3
4
1
2
3
1 2
1
2 3
PSM CSM
Advanced Reset
Picture
DE F G
OK MENU
Picture
DE F G
OK MENU
PSM CSM
Advanced Reset
Auto Manual
G
Page 51
NABÍDKA TELEVIZORU
49
ADVANCED-CINEMA (POKROČILÉ KINO)
Nastavení televizoru pro nejlepší vzhled obrazu při sledování filmů.
Tato vlastnost je aktivní pouze v režimech Analog TV, AV, S-Video a Component 480i/576i.
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
Stisknûte tlaãítko MENU (Nabídka) a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte nabídku PICTURE (Obraz).
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
poloÏku Advanced.
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
poloÏku Cinema.
Stiskněte tlačítko
GG
a pomocí tlačítek
DD
//
EE
vyberte
položky On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto).
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
1
2
3
4
5
4
1
2 3
PSM CSM
Advanced Reset
Picture
DE F G
OK MENU
Picture
DE F G
OK MENU
To set
PSM CSM
Advanced G
Reset
Advanced
DE FG
OK MENU
On Off
Cinema G
Black Level
Page 52
NABÍDKA TELEVIZORU
50
NABÍDKA TELEVIZORU
Obraz
ADVANCED-BLACK LEVEL (POKROČILÁ ÚROVEŇ ČERNÉ)
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
Tato funkce optimalizuje kvalitu obrazu při sledování filmu. Nastavení kontrastu a jasu pomocí úrovně černé barvy na obrazovce.
Tato funkce pracuje v následujících režimech: AV (NTSC-M) a HDMI.
Stisknûte tlaãítko MENU (Nabídka) a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte nabídku PICTURE (Obraz).
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
poloÏku Advanced.
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
poloÏku Black Level.
Stiskněte tlačítko
GG
a pomocí tlačítek
DD
//
EE
vyberte položky Low (Nízká) nebo High (Vysoká).
AA
Low (Nízká)::Odraz obrazovky bude tmavší.
AA
High (Vysoká)::Odraz obrazovky bude světlejší.
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
1
2
3
4
5
2 3
1
2 3
PSM CSM
Advanced Reset
Picture
DE F G
OK MENU
Picture
DE F G
OK MENU
To set
PSM CSM
Advanced G
Reset
Advanced
DE
FG
OK MENU
Low High
Cinema
Black Level
G
Page 53
NABÍDKA TELEVIZORU
51
Vynulování nastavení
1
2 3
PSM CSM
Advanced Reset
Picture
DE F G
OK MENU
Picture
DE F G
OK MENU
PSM CSM
Advanced
Reset G
Stisknûte tlaãítko MENU (Nabídka) a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte nabídku PICTURE (Obraz).
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
poloÏku
Reset.
Stisknûte tlaãítko
GG
.
Obnoví výchozí nastavení položek PSM, CSM, XD a Advanced (Pokročilé nastavení).
To set
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
1
2
3
Page 54
NABÍDKA TELEVIZORU
52
NABÍDKA TELEVIZORU
MoÏnosti nabídky Sound (Zvuk)
SSM (pamûÈ pro informace o stavu zvuku)
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
1
2 3
SSM AVL Balance 0 Speaker
Sound
DE F G
OK MENU
Surround MAX Flat Music Movie Sports User
Sound
DE F G
OK MENU
SSM G
AVL Balance 0 Speaker
MÛÏete si vybrat své oblíbené nastavení zvuku: Surround MAX (Maximální prostorov˘ zvuk), Flat (Bez korekce zvuku), Music (Hudba), Movie (Film) nebo Sports (Sport); nebo mÛÏete nas­tavit frekvenci zvuku v ekvalizéru.
Díky funkci SSM získáte vynikající zvuk, aniÏ by bylo nutno provádût zvlá‰tní úpravy; zvuk televizoru se nastavuje na zák­ladû obsahu programu.
PoloÏky
Surround MAX (Maximální prostorov˘ zvuk), Flat (Bez korekce zvuku), Music (Hudba), Movie (Film) a Sports (Sport) jsou pfiednastaveny v˘robcem a nelze je zmûnit.
Surround Max (Maximální prostorov˘ zvuk)
Po vybrání této moÏnosti bude zvuk realistick˘.
Flat (Bez korekce zvuku).
Nejpfiirozenûj‰í a nejvíce impozantní zvuk.
Music (Hudba)
V˘bûr této moÏnosti umoÏÀuje tû‰it se z originálního zvuku pfii poslechu hudby.
Movie (Film)
V˘bûr této moÏnosti umoÏÀuje tû‰it se z úÏasného zvuku.
Sports (Sport)
Vyberte tuto moÏnost, pokud chcete sledovat sportovní pfienosy.
User (UÏivatelsk˘)
Po vybrání této moÏnosti bude pouÏito uÏivatelské nastavení.
Stisknutím tlaãítka MENU a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte nabídku SOUND (Zvuk).
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
poloÏku SSM.
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
poloÏku Surround MAX, Flat, Music, Movie, Sports
nebo User.
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
1
2
3
4
Page 55
NABÍDKA TELEVIZORU
53
Nastavení frekvence zvuku (SSM – uÏivatelská moÏnost)
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
User
DE F G
OK MENU
0.1 0.5 1.5 5.0 10 kHz
2 3 4
5
1
SSM AVL Balance 0 Speaker
Sound
DE F G
OK MENU
Surround MAX Flat Music Movie Sports User
Sound
DE F G
OK MENU
SSM G
AVL Balance 0 Speaker
Stisknutím tlaãítka MENU a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte nabídku SOUND (Zvuk).
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
poloÏku SSM.
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
poloÏku User.
Stisknûte tlaãítko
GG
.
Stisknutím tlaãítek
DD
//
EE
vyberte zvukovou stopu.
Stisknutím tlaãítek
FF
//
GG
nastavte poÏadovanou
úroveÀ zvuku.
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
Nastavení zvukového ekvalizéru.
1
2
3
4
5
6
Page 56
NABÍDKA TELEVIZORU
54
NABÍDKA TELEVIZORU
MoÏnosti nabídky Sound (Zvuk)
AVL (Auto Volume Leveler) (Automatická hlasitost)
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
1
1
2 3
SSM AVL Balance 0 Speaker
Sound
DE F G
OK MENU
On Off
Sound
DE F G
OK MENU
SSM
AVL G
Balance 0 Speaker
Stisknutím tlaãítka MENU a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte nabídku SOUND (Zvuk).
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
poloÏku AVL (Aut. hlasitost).
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom pomocí tlaãítka
DD
//
EE
vyberte moÏnost On (Zap.) nebo Off (Vyp.).
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
Funkce AVL automaticky udrÏuje vyrovnanou úroveÀ hlasitosti, i kdyÏ pfiepínáte programy.
1
2
3
4
Page 57
NABÍDKA TELEVIZORU
55
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
Nastavení vyváÏení
1
1
2 3
SSM AVL Balance 0 Speaker
Sound
DE F G
OK MENU
Sound
DE F G
OK MENU
SSM AVL
Balance R15 G
Speaker
MÛÏete nastavit poÏadované vyváÏení zvuku reproduktorÛ.
Stisknutím tlaãítka MENU a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte nabídku SOUND (Zvuk).
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
poloÏku Balance.
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
FF
//
GG
proveìte
nastavení.
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
1
2
3
4
Page 58
NABÍDKA TELEVIZORU
56
NABÍDKA TELEVIZORU
MoÏnosti nabídky Sound (Zvuk)
Parametry vnitfiního reproduktoru lze upravit.
Interní reproduktor mÛÏe v reÏimech AV, COMPONENT, RGB[PC], RGB[DTV] a HDMI vydávat zvuk, pfiestoÏe televizor nemá Ïádn˘ video signál.
Chcete-li pouÏít externí stereofonní systém, vnitfiní reproduk­tory televizoru vypnûte.
Speaker (Reproduktor)
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
1
1
2 3
SSM AVL Balance 0 Speaker
Sound
DE F G
OK MENU
On Off
Sound
DE F G
OK MENU
SSM AVL Balance 0
Speaker G
Stisknutím tlaãítka MENU a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte nabídku SOUND (Zvuk).
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
poloÏku Speaker.
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom pomocí tlaãítka
DD//EE
vyberte moÏnost On (Zap.) nebo Off (Vyp.).
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
1
2
3
4
Page 59
NABÍDKA TELEVIZORU
57
OK
INPUT
TVTV
INPUT
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
Stereo/duální pfiíjem
AA
Volba mono zvuku
Je-li stereo signál pfii stereo pfiíjmu slab˘, mÛÏete pfiepnout na mono dvojím stisknutím tlaãítka I/II. Pfii mono pfiíjmu se zlep‰uje hloubka zvuku. Chcete-li pfiepnout zpût na stereo, stisknûte znovu dvakrát tlaãítko I/II.
AA
Volba jazyka pfii dvojjazyãném vysílání.
Pokud je program pfiijímán ve dvou jazycích (duální vysílání), mÛÏete pfiepínat na DUAL I, DUAL II nebo DUAL I+II opakovan˘m stisknutím tlaãítka I/II.
KdyÏ vyberete program, objeví se za ãíslem programu zvukové informace o stanici a zmizí název stanice.
DUAL I posílá do reproduktorÛ primární vysílan˘ jazyk.
DUAL II posílá do reproduktorÛ sekundární vysílan˘ jazyk.
DUAL I+II posílá do kaÏdého reproduktoru jin˘ jazyk.
Vysílání
Mono Stereo Duální
Displej na obrazovce MONO STEREO DUAL I
Page 60
NABÍDKA TELEVIZORU
58
NABÍDKA TELEVIZORU
MoÏnosti nabídky Sound (Zvuk)
Pfiíjem NICAM
KdyÏ je pfiijímán zvuk NICAM mono, mÛÏete si vybrat NICAM MONO nebo FM MONO.
KdyÏ je pfiijímán zvuk NICAM stereo, mÛÏete si vybrat NICAM STEREO nebo FM MONO. Je-li stereo signál slab˘, pfiepnûte na FM mono.
KdyÏ pfiijímáte duální zvuk NICAM, mÛÏete si vybrat NICAM DUAL I, NICAM DUAL II nebo NICAM DUAL I+II, popfi. MONO.
Je-li vበpfiístroj vybaven pfiijímaãem pro pfiíjem NICAM, mÛÏete pfiijímat vysoce kvalitní dig­itální zvuk NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex).
Zvukov˘ v˘stup mÛÏe b˘t nastaven podle typu pfiijímaného vysílání opakovan˘m stisknutím tlaãítka I/II následujícím zpÛsobem.
1
2
3
V˘bûr zvukového v˘stupu
V reÏimu AV, S-Video Component, RGB nebo HDMI je moÏné vybírat zvukov˘ v˘stup pro lev˘ a prav˘ reproduktor.
Opakovan˘m tisknutím tlaãítka I/II vyberte zvukov˘ v˘stup.
L+R : Audio signál z levého L audio vstupu je posílán do levého reproduktoru a audio signál z
pravého R audio vstupu je posílán do pravého reproduktoru.
L+L : Audio signál z levého L audio vstupu je posílán do levého i pravého reproduktoru. R+R : Audio signál z pravého R audio vstupu je posílán do levého i pravého reproduktoru.
Page 61
NABÍDKA TELEVIZORU
59
NABÍDKA TELEVIZORU
Menu AKTUÁLIS IDÓ
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
Nastavení hodin
1
2 3
Time
DE F G
OK MENU
- - : - -
Clock Off time On time Auto sleep
Time
DE F G
OK MENU
Clock G
Off time On time Auto sleep
4
Stisknutím tlaãítka MENU a pak tlaãítka
DD
//
EE
vyberte
menu TIME (âas).
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítko
DD
//
EE
, abyste
vybrali poloÏku Clock.
Stisknutím tlaãítka
GG
a potom tlaãítka
DD
//
EE
nastavte
hodiny.
Stisknutím tlaãítka
GG
a potom tlaãítka
DD
//
EE
nastavte
minuty.
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
Abyste mohli pouÏívat funkci ãasového zapnutí / vypnutí, musíte nejprve správnû nastavit ãas.
JestliÏe se aktuální ãas vymaÏe, protoÏe dojde k v˘padku proudu nebo se televizor vypne ze zásuvky, hodiny znovu sefiiìte.
1
2
3
4
5
Page 62
NABÍDKA TELEVIZORU
60
NABÍDKA TELEVIZORU
Menu AKTUÁLIS IDÓ
âasové zapnutí a vypnutí
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
1
4 5 6
2 3
Time
DE F G
OK MENU
- - : - -
Clock Off time On time Auto sleep
Time
DE F G
OK MENU
Clock
Off time G
On time Auto sleep
Off
Time
DE F G
OK MENU
07:00
Clock Off time
On time G
Auto sleep
PR 1 Vol. 8 On
Stisknutím tlaãítka MENU a pak tlaãítka
DD
//
EE
vyberte
menu TIME (âas).
Stisknutím tlaãítka
GG
a potom tlaãítka
DD
//
EE
vyberte
moÏnost Off Time nebo On Time.
Stisknutím tlaãítka
GG
a potom tlaãítka
DD
//
EE
vyberte
moÏnost On (Zap.) .
Chcete-li zru‰it funkci On/Off Time, stisknûte tlaãítko
DD
//
EE
a vyberte moÏnost Off (Vyp.).
Stisknutím tlaãítka
GG
a potom tlaãítka
DD
//
EE
nastavte
hodiny.
Stisknutím tlaãítka
GG
a potom tlaãítka
DD
//
EE
nastavte
minuty.
Pouze pro funkci On timer (Zapnut˘ ãasovaã)
Program: Stisknûte tlaãítko
GG
a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte program.
Hlasitost: Stisknûte tlaãítko
GG
a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
nastavte úroveÀ hlasitosti pfii zapnutí.
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
âasov˘ vypínaã automaticky vypíná pfiístroj do pohotovostního reÏimu po uplynutí nastavené doby.
Dvû hodiny poté, co se pfiístroj zapne s pouÏitím funkce ãasového zapnutí, se pfiepne automaticky zase zpût do poho­tovostního reÏimu, pokud není stisknuto Ïádné tlaãítko.
KdyÏ nastavíte funkci ãasového zapnutí nebo vypnutí, pracují tyto funkce kaÏd˘ den v zadanou dobu.
Funkce ãasového vypnutí má pfiednost pfied funkcí ãasového zapnutí, jsou-li nastaveny na stejn˘ ãas.
Aby pracovalo ãasové zapnutí, musí b˘t pfiístroj v pohotovost­ním reÏimu.
1
2
3
4
5
6
7
Page 63
NABÍDKA TELEVIZORU
61
Automatické vypnutí
1
2 3
Time
DE F G
OK MENU
Clock Off time On time Auto sleep
Time
DE F G
OK MENU
Clock Off time On time
Auto sleep G
On Off
Pfii odchodu na lÛÏko nemusíte pfiístroj vypínat ruãnû. âasovaã umoÏÀuje po nastavené dobû automaticky pfiepnout pfiístroj do pohotovostního reÏimu.
âasov˘ vypínaã
Opakovan˘m stisknutím tlaãítka SLEEP nastavte poÏadovan˘ ãas v minutách. Na obrazovce se zobrazí
- - -
a potom postupnû
10, 20, 30, 60, 90, 120, 180a240
.
Po zobrazení poÏadovaného poãtu minut ãasovaã spustí odpoãet zb˘vajícího ãasu.
1
2
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
POZNÁMKA
!
GG
Chcete-li zkontrolovat poãet minut zb˘vajících do vypnutí televizoru, stisknûte jednou tlaãítko SLEEP (Vypnout).
GG
Pokud chcete zru‰it reÏim ãasovaãe vypnutí, stisknûte opakovanû tlaãítko SLEEP (Vypnout), dokud se nezobrazí poloÏka
-- -- --
’ .
GG
KdyÏ vypnete pfiístroj, zru‰í se nastavená doba do vypnutí automaticky.
Je-li tato funkce zapnuta a k dispozici není Ïádn˘ vstupní signál, televizor se po 10 minutách automaticky vypne.
Stisknutím tlaãítka MENU a pak tlaãítka
DD
//
EE
vyberte
menu TIME (âas).
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítko
DD
//
EE
, abyste
vybrali poloÏku Auto sleep.
Stisknutím tlaãítka
GG
a pak tlaãítka
DD
//
EE
vyberte
poloÏku On (Zap.) nebo Off (Vyp.).
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
1
2
3
4
Page 64
NABÍDKA TELEVIZORU
62
NABÍDKA TELEVIZORU
Nabídka SPECIAL (Speciální)
CHILD LOCK
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
POZNÁMKA
!
GG
Je-li souprava vypnutá, v reÏimu
CChhiilldd lloocckk‘OO nn
’, (Zapnut˘ dûtsk˘ zámek) stisknûte tlaãítko
rr // II
,
IINNPPUUTT, PPRR
DD
//
EE
nebo ãíselné tlaãítko na dálkovém ovladaãi.
GG
Je-li zapnut˘ dûtsk˘ zámek, objeví se na obrazovce nápis Child lock on (Dûtsk˘ zámek), kdyÏ se bûhem sledování soupravy stiskne jakékoli tlaãítko na pfiedním panelu.
TV pfiijímaã se dá nastavit tak, aby se dal obsluhovat pouze dálkov˘m ovladaãem. Tuto funkci mÛÏete pouÏívat k tomu, abyste zabránili sle­dování nevhodn˘ch pofiadÛ. Tato souprava je naprogramována tak, aby si pamatovala poslední nastavení, i kdyÏ ji vypnete.
Stisknutím tlaãítka MENU a pak tlaãítka
DD
//
EE
vyberte
menu SPECIAL (Speciální).
Stisknutím tlaãítka
GG
a pak tlaãítka
DD
//
EE
vyberte
poloÏku Child lock (Dûtsk˘ zámek).
Stisknutím tlaãítka
GG
a pak tlaãítka
DD
//
EE
vyberte
poloÏku On (Zap.) nebo Off (Vyp.).
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
1
2
3
4
1
2 3
SPECIAL
DE F G
OK MENU
On Off
Language Country Child lock ISM Method Low Power Set ID
Demo
SPECIAL
DE F G
OK MENU
Language Country
Child lock
ISM Method Low Power Set ID
Demo
Page 65
NABÍDKA TELEVIZORU
63
ISM (metoda minimalizace vypálení obrazu)
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
Pozastaven˘ obraz z poãítaãe nebo videorekordéru, kter˘ na obrazovce zÛstane po del‰í dobu, mÛÏe po jeho zmûnû zpÛsobit zobrazení násobného obrazu (duchÛ). Nenechávejte na obrazovce po del‰í dobu stejn˘ obraz. Tato funkce není k dispozici u modelÛ LCD.
White wash (Vymazání)
Funkce White Wash (Vymazání) odstraÀuje z obrazovky pozastaven˘ obraz. Poznámka: V krajních pfiípadech funkce White Wash nedokáÏe pozastaven˘ obraz zcela odstranit.
Orbiter
Funkce Orbiter slouÏí k pfiedcházení násobnému obrazu (duchÛ). Pfiesto v‰ak doporuãujeme vyvarovat se ponechání pozastaveného obrazu na obrazovce. Obrazovka se kaÏdé dvû minuty pohne, aby se zabránilo vzniku násobného obrazu.
Inversion (Inverze)
Tato funkce umoÏÀuje invertovat barvu pozadí obrazovky. Barva pozadí obrazovky se invertuje automaticky kaÏd˘ch 30 minut.
Stisknûte tlaãítko MENU (Nabídka) a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte nabídku SPECIAL (Speciální).
Stisknûte tlaãítko
GG
a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte
poloÏku ISM Method (Metoda ISM).
Stisknûte tlaãítko
GG
a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte
moÏnost Normal (Normální), White Wash, Orbiter nebo Inversion (Inverze).
Pokud tyto funkce nepotfiebujete vyuÏívat, vyberte moÏnost Normal.
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
1
2
3
4
1
2 3
Special
DE F G
OK MENU
Normal White wash Orbiter Inversion
Language Country Child lock
ISM Method
G
Low Power Set ID
Demo
Language Country Child lock ISM Method Low Power Set ID
Demo
SPECIAL
DE F G
OK MENU
Page 66
NABÍDKA TELEVIZORU
64
NABÍDKA TELEVIZORU
Nabídka SPECIAL (Speciální)
Nízká spotfieba
Tato funkce umoÏÀuje pfiístroji sníÏit spotfiebu energie.
Tato funkce není k dispozici u modelÛ LCD.
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
Stisknûte tlaãítko MENU (Nabídka) a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte nabídku SPECIAL (Speciální).
Stisknutím tlaãítka
GG
a pak tlaãítka
DD
//
EE
vyberte
poloÏku
Low power.
Stisknutím tlaãítka
GG
a pak tlaãítka
DD
//
EE
vyberte
poloÏku On (Zap.) nebo Off (Vyp.).
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
1
2
3
4
1
2 3
Special
DE F G
OK MENU
On Off
Language Country Child lock ISM Method
Low Power
G
Set ID
Demo
Language Country Child lock ISM Method Low Power Set ID
Demo
SPECIAL
DE F G
OK MENU
Page 67
NABÍDKA TELEVIZORU
65
XX DD
DEMO
SlouÏí ke znázornûní rozdílu mezi obrazem pfii pouÏití tech­nologie XD a bez ní.
Tuto funkci není možné používat v režimu RGB-PC.
XD Demo
XD™Off XD™On
Exit
Menu
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
Stisknûte tlaãítko MENU (Nabídka) a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte nabídku SPECIAL (Speciální).
Stisknutím tlaãítka
GG
a pak tlaãítka
DD
//
EE
vyberte
poloÏku XD Demo.
Ukázku XD Demo spustíte stisknutím tlaãítka
GG
.
Ukázku XD Demo zastavíte stisknutím tlaãítka MENU.
1
2
3
4
1
2 3
Special
DE F G
OK MENU
To start
Language Country Child lock ISM Method Low Power Set ID
Demo G
Language Country Child lock ISM Method Low Power Set ID
Demo
SPECIAL
DE F G
OK MENU
Page 68
NABÍDKA TELEVIZORU
66
NABÍDKA TELEVIZORU
Nabídka SCREEN (Obrazovka)
Stisknûte tlaãítko MENU (Nabídka) a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte nabídku SCREEN (Obrazovka).
Stisknûte tlaãítko
GG
a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte
moÏnost Auto config (Automatické nastavení).
Stisknutím tlaãítka
GG
funkci Auto Config.
(Automatické nastavení) spusÈte.
Po dokonãení automatického nastavení se na obra
zovce zobrazí hlá‰ení OK.
Pokud pozice obrazu není správná, spusÈte automatické nastavení znovu
Pokud obraz po automatickém nastavení v reÏimu RGB (PC) je‰tû potfiebuje upravit, zkuste manuální konfiguraci.
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
Automaticky upravuje pozici obrazu a minimalizuje tfiepání obrazu.
Aãkoli obraz stále není správn˘, monitor nyní funguje správnû ale vyÏaduje dal‰í nastavení.
Auto configure (Automatické nastavení)
Tato funkce automaticky upravuje pozici obrazu, frekvenci a fázi. (Po dobu provádûní automatické konfigurace mÛÏe b˘t obraz nestabilní.)
Auto configure (Automatické nastavení)
(pouze v reÏimu RGB [PC])
1
2
3
4
1
2 3
Auto config. Manual config. VGA Mode ARC Reset
Screen
DE F G
OK MENU
Screen
DE F G
OK MENU
To set
Auto config. G
Manual config. VGA Mode ARC Reset
Page 69
NABÍDKA TELEVIZORU
67
Ruãní konfigurace
Pokud není obraz po provedení automatického nastavení jasn˘ a zvlá‰tû pokud se zobrazované znaky stále chvûjí, upravte fázi obrazu ruãnû.
K opravû velikosti obrazu nastavte Clock (Taktování). Tato funkce pracuje v následujících reÏimech: RGB[PC],
RGB[DTV], COMPONENT (480p/576p/720p/1080i), HDMI (480p/576p/720p/1080i).
Funkce Phase (Fáze) a Clock (Frekvence) nelze pouÏívat v reÏimech RGB[DTV], COMPONENT (480p/576p/720p/1080i),
HDMI (480p/576p/720p/1080i).
Clock (Taktování)
Tato funkce slouÏí k minimalizaci svisl˘ch pruhÛ na pozadí obrazu.Velikost obrazu ve vodorovném smûru se zmûní také.
Phase (Fáze)
Tato funkce umoÏÀuje odstranit ve‰keré vodorovné ru‰ení a vyãistit nebo zaostfiit znaky v obrazu.
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
1
2 3 4
Auto config. Manual config. VGA Mode ARC Reset
Screen
DE F G
OK MENU
Screen
DE F G
OK MENU
Auto config.
Manual config. G
VGA Mode ARC Reset
Phase 50
Clock + 10
H-Position 0
V-Position 0
Stisknûte tlaãítko MENU (Nabídka) a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte nabídku SCREEN (Obrazovka).
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom pomocí tlaãítka
DD
//
EE
vyberte moÏnost Manual config..
Stisknûte tlaãítko
GG
a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte poloÏku
Phase (Fáze), Clock (Taktování), H-Position (Horizontální pozice) nebo V-Position (Vertikální pozice).
Stisknûte tlaãítko
FF
//
GG
proveìte poÏadovaná nastavení
v kaÏdé vedlej‰í nabídce.
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
1
2
3
4
5
Page 70
NABÍDKA TELEVIZORU
68
OK
INPUT
TVTV
INPUT
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
Obraz mÛÏete sledovat v rÛzném formátu - Spectacle, Full (Plné) (volitelnû), Original, 4:3, 16:9 (‰irokoúhl˘), 14:9 a Zoom1 (Zvût‰en˘1) nebo Zoom2 (Zvût‰en˘2).
Pokud je pozastaven˘ obraz pfiítomen na obrazovce po del‰í dobu, mÛÏe na ní zÛstat trvale viditeln˘.
Pokud vám reÏim Full (Pln˘) nevyhovuje, zkuste pfiepnout do jiného reÏimu.
Pomocí tlaãítek
DD
//
EE
mÛÏete nastavit míru roz‰ífiení.
Tato funkce pracuje u následujícího signálu:
Nastavení obrazového formátu
1
2 3
Auto config. Manual config. VGA Mode ARC Reset
Screen
DE F G
OK MENU
Screen
DE F G
OK MENU
Spectacle Full Original 4:3 16:9 14:9 Zoom1 Zoom2
Auto config. Manual config. VGA Mode
ARC G
Reset
Stisknûte tlaãítko MENU (Nabídka) a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte nabídku SCREEN (Obrazovka).
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom pomocí tlaãítka
DD
//
EE
vyberte moÏnost ARC.
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD
//
EE
vyberte
poloÏku Spectacle, Full (Plné) (volitelnû), Original, 4:3,
16:9 (‰irokoúhl˘), 14:9, Zoom1 (Zvût‰en˘1) nebo Zoom2 (Zvût‰en˘2).
• Spectacle
Pokud vበtelevizor pfiijímá signál ‰irokoúhlého obrazu, následující volba vás povede nastavením velikosti obrazu ve vodorovnÈm smûru, lineárnû tak, aby byla vyplnûna celá obrazovka.
• Full (Plné) (volitelnû)
Pokud vበtelevizor pfiijímá signál ‰irokoúhlého obrazu, následující volba vás povede nastavením velikosti obrazu ve vodorovném nebo svislém smûru, line·rnÏ tak, aby byla vyplnûna úplnû celá obrazovka. (Tato
funkce není dostupná u signálu NTSC.)
OOrr ii ggii nnaall
KdyÏ pfiijímá televizor ‰irokoúhl˘ signál, automaticky se pfiepne zobrazení podle tohoto formátu.
44:: 33
Následující v˘bûr umoÏÀuje zobrazit pÛvodní pomûr stran 4:3 se ‰ed˘mi pruhy po levé a pravé stranû.
1166 :: 99
(Wide – ·irok˘) Následující v˘bûr umoÏÀuje nastavit obraz svisle v lineárním pomûru (vhodné pro DVD ve formátu 4:3).
1144 :: 99
Díky reÏimu 14:9 si mÛÏete vyuÏívat formát filmÛ 14:9 nebo televizních programÛ. Obraz 14:9 je zobrazen jako formát 4:3 - je roztaÏen doleva a doprava.
1
2 3
Page 71
NABÍDKA TELEVIZORU
69
POZNÁMKA
!
GG
V režimech Component, RGB a HDMI můžete vybrat pouze 4:3 a 16:9 (široký).
Abyste vidûli normální obraz, srovnejte rozli‰ení reÏimu RGB s reÏimy VGA / XGA.
Tato funkce pracuje v následujícím reÏimu: -ReÏim RGB[PC]
Režim VGA: 42PC1RV, 42PC3RV
*
Režim XGA: 26C2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 26LC3R*,
32LC3R*, 32LX2R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*, 42PC3RA
*
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
Q.VIEW
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
V˘bûr ‰irokého reÏimu VGA / XGA
1
2 3
Auto config. Manual config. VGA Mode ARC Reset
Screen
DE F G
OK MENU
Screen
DE F G
OK MENU
640x480 848x480 852x480
Auto config. Manual config.
VGA Mode G
ARC Reset
Zoom 1 (PfiiblíÏení 1)
Následující v˘bûr umoÏÀuje sledovat obraz bez zkreslení, protoÏe vyplní celou obrazovku. Horní a dolní ãást obrazu bude ofiíznuta.
Zoom 2 (PfiiblíÏení 2)
MoÏnost Zoom 2 umoÏÀuje zmûnit pfiiblíÏení tak, aby obraz byl vodorovnû roztáhnut˘ a svisle ofiíznut˘. UmoÏÀuje porovnat zmûnu obrazu a pokrytí obrazovky.
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
4
Stisknûte tlaãítko MENU (Nabídka) a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte nabídku SCREEN (Obrazovka).
Stisknûte tlaãítko
GG
a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte
reÏim XGA Mode (nebo VGA mode).
Stisknûte tlaãítko GGa pomocí tlaãítek
DD
//
EE
a vyberte
poÏadované rozli‰ení reÏimu VGA / XGA.
Stisknûte tlaãítko EXIT a vrátíte se k normálnímu sledování TV.
1
2
3
4
Page 72
NABÍDKA TELEVIZORU
70
NABÍDKA TELEVIZORU
Nabídka SCREEN (Obrazovka)
Initializing (Inicializace – obnovení v˘chozího nastavení)
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
1
2 3
Auto config. Manual config. VGA Mode ARC Reset
Screen
DE F G
OK MENU
Screen
DE F G
OK MENU
To set
Auto config. Manual config. VGA Mode ARC
Reset G
Tato funkce pracuje v aktuálním reÏimu. Spustit nastavenou hodnotu
Stisknûte tlaãítko MENU (Nabídka) a pomocí tlaãítek
DD
//
EE
vyberte nabídku SCREEN (Obrazovka).
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítko
DD
//
EE
, abyste
vybrali poloÏku Reset.
Stisknûte tlaãítko
GG
.
Můžete inicializovat položky Position (Pozice), PIP size (Velikost obrazu v obraze), PIP position (Pozice obrazu v obraze).
1
2
3
Page 73
DODATKY
71
DODATKY
Programování dálkového ovladaãe
Programování kódu pro reÏim dálkového ovládání
Znaãka Kódy Znaãka Kódy Znaãka Kódy
DVD
APEX DIGITAL 022 DENON 020 014 GE005006 HARMAN KARDON 027 JVC 012 LG 001 010 016 025 MAGNAVOX 013 MARANTZ 024
MITSUBISHI 002 NAD 023 ONKYO 008 017 PANASONIC 003 009 PHILIPS 013 PIONEER 004 026 PROCEED 021 PROSCAN 005 006
RCA 005 006 SAMSUNG 011 015 SONY 007 THOMPSON 005 006 TOSHIBA 019 008 YAMAHA 009 018 ZENITH 010 016 025
Programování kódu pro reÏim dálkového ovládání
Vyzkou‰ejte dálkov˘ ovladaã. Chcete-li zjistit, zda dálkov˘ ovladaã dokáÏe ovládat zafiízení bez nutnosti programování, zapnûte dané
zafiízení (napfiíklad videorekordér), namifite na nû dálkov˘ ovladaã a stisknûte tlaãítko pfiíslu‰ného reÏimu (DVD nebo VCR). Pomocí tlaãítek POWER a PR +/- ovûfite, zda zafiízení správnû reaguje. Pokud ne, je nutné ovladaã ke spolupráci s tímto zafiízením naprogramovat.
Zapnûte zafiízení, které chcete naprogramovat, a stisknûte tlaãítko pro pfiíslu‰n˘ reÏim (DVD nebo VCR) na dálkovém ovladaãi. Tlaãítko na dálkovém ovladaãi pro poÏadované zafiízení se rozsvítí.
Stisknûte zároveÀ tlaãítka MENU a MUTE. Dálkov˘ ovladaã je pfiipraven k naprogramování kódu.
Pomocí ãíseln˘ch tlaãítek na dálkovém ovladaãi zadejte odpovídající ãíslo kódu. âísla programovacích kódÛ pro pfiíslu‰ná zafiízení naleznete na následujících stránkách. Pokud je kód správn˘, zafiízení se vypne.
Stisknutím tlaãítka MENU uloÏte kód.
Pomocí funkcí dálkového ovladaãe ovûfite, zda zafiízení správnû reaguje. Pokud ne, pfiejdûte zpût na krok 2.
1
2
3
4
5
6
Dálkov˘ ovladaã je urãen pro více znaãek v˘robcÛ nebo je univerzální. Lze jej naprogramovat tak, aby se s ním dalo obsluhovat více dálkovû ovladateln˘ch pfiístrojÛ jin˘ch v˘robcÛ. Vezmûte na vûdomí, Ïe ovladaã nemusí obsáhnout ve‰keré modely jin˘ch v˘robcÛ.
Page 74
72
APPENDIX
DODATKY
VCRs
Znaãka Kódy Znaãka Kódy Znaãka Kódy
AIWA 034 AKAI 016 043 046 124
12 5 14 6 AMPRO 072 ANAM 031 033 103 AUDIO DYNAMICS
012 0 23 0 39 043 BROKSONIC 035 037 129 CANON 028 031 033 CAPEHART 108 CRAIG 003 040 135 CURTIS MATHES 031 033 041 DAEWOO 005 007 010 064
0 6 5 1 0 8 110 111
112 116 117 119 DAYTRON 108 DBX 012 023 039 043 DYNATECH 034 053 ELECTROHOME 059 EMERSON 006 017 025 027
029 031 034 035
036 037 046 101
12 9 131 13 8 153 FISHER 003 008 009 010 FUNAI 034 GE 031 033 063 072
10 7 10 9 14 4 14 7 GO VIDEO 132 136 HARMAN KARDON 012 045 HITACHI 004 018 026 034
043 063 137 150 INSTANTREPLAY 031 033 JCL 031 033 JCPENNY 012 013 015 033
040 066 101 JENSEN 043 JVC 012 031 033 043
048 050 055 060
13 0 15 0 15 2 KENWO OD 014 034 039 0 43
047 048 LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020
101 10 6 114 12 3 LLOYD 034 LXI 003 009 013 014
017 03 4 101 10 6 MAGIN 040
MAGNAVOX 031 033 034 041
067 068
MARANTZ 012 031 033 067
069 MARTA 101 MATSUI 027 030 MEI 031 033 MEMOREX 003 010 014 031
033 034 053 072
101 10 2 13 4 139 MGA 045 046 059 MINOLTA 013 020 MITSUBISHI 013 020 045 046
049 051 059 061
151 MT C 034 040 MULTITECH 024 034 NEC 012 023 039 043
048 NORDMENDE 043 OPTONICA 053 054 PANASONIC 066 070 074 083
13 3 14 0 14 5
PENTAX 013 020 031 033
063 PHILCO 031 034 067 PHILIPS 031 033 034 054
067 071 101 PILOT 101 PIONEER 013 021 048 PORTLAND 108 PULSAR 072 QUARTZ 011 014 QUA SAR 033 066 075 145 RCA 013 020 033 034
040 041 062 063
107 109 140 144
14 5 147 REALISTIC 003 008 010 014
031 033 034 040
053 054 101 RICO 058 RUNCO 148 SALORA 014
SAMSUNG 032 040 102 104
10 5 10 7 10 9 112 113 115 12 0 12 2
12 5 SANSUI 022 043 048 135 SANYO 003 007 010 014
10 2 13 4 SCOTT 017 037 112 129
131 SEARS 003 008 009 010
013 014 017 0 20
031 042 073 081
101 SHARP 031 054 149 SHINTOM 024 SONY 003 009 031 052
056 057 058 076
077 078 149 SOUNDESIGN 034 STS 013 SYLVANIA 031 033 034 059
067 SYMPHONIC 034 TANDY 010 034 TATUNG 039 043 TEAC 034 039 043 TECHNICS 031 033 070 TEKNIKA 019 031 033 034
101 THOMAS 034 TMK 006 TOSHIBA 008 013 042 047
059 082 112 131 TOTEVISION 040 101 UNITECH 040 VECTOR RESEARCH
012 VICTOR 048 VIDEO CONCEPTS
012 03 4 0 46 VIDEOSONIC 040 WARDS 003 013 017 024
031 033 034 040
053 054 131 YAM AH A 012 034 039 043 ZENITH 034 048 056
058 072 080 101
Page 75
DODATKY
73
Kontrolní seznam pro fie‰ení potíÏí
Zafiízení nefunguje standardním zpÛsobem.
Dálkov˘ ovladaã
nefunguje
Do‰lo k náhlému
vypnutí pfiístroje
Zkontrolujte, zda v cestû mezi produktem a dálkov˘m ovladaãem nepfiekáÏí nûjak˘ objekt.
Jsou baterie vloÏeny se správnou polaritou (+ na +, - na -)?
Je nastaven správn˘ provozní reÏim dálkového ovladaãe: TV, video atd.?
VloÏte do ovladaãe nové baterie.
Není nastaven ãasovaã vypnutí?
Zkontrolujte nastavení napájení. Do‰lo k v˘padku dodávky elektrické energie.
Na naladûné stanici se nevysílá a je aktivována funkce automatického vypnutí.
Nedostatky obrazu
Bez obrazu a bez
zvuku
Îádné barvy/málo
barev nebo
nekvalitní obraz
Nekvalitní pfiíjem na nûkter˘ch kanálech
âáry nebo pásy v
obraze
Vodorovné ãi svislé
pruhy nebo roztfiepan˘
obraz
Obraz se po
zapnutí objevuje
pomalu
Zkontrolujte, zda je produkt zapnut˘.
Vyzkou‰ejte jin˘ kanál. Je moÏné, Ïe je problém ve vysílání.
Je napájecí kabel pfiipojen do elektrické zásuvky ve zdi?
Zkontrolujte smûr a umístûní antény.
Vyzkou‰ejte, zda zásuvka ve zdi funguje: zapojte do zásuvky, ke které byl pfiipojen napájecí kabel produktu, napájecí kabel jiného produktu.
Toto chování je normální. Obraz je pfii spou‰tûní zafiízení utlumen˘. Pokud se obraz neobjeví ani po pûti minutách, obraÈte se na servisní stfiedisko.
Upravte barvy v nabídce OSC.
Zachovejte dostateãnou vzdálenost mezi produktem a videorekordérem.
Vyzkou‰ejte jin˘ kanál. Je moÏné, Ïe je problém ve vysílání.
Jsou video kabely správnû propojeny?
Aktivováním libovolné funkce obnovte jas obrazu.
Zkontrolujte, zda tyto chyby nezpÛsobuje místní ru‰ení, napfiíklad elektrické zafiízení nebo mechanické náfiadí.
Problémy ve vysílání stanice nebo kabelové televize. Pfielaìte na jinou stanici.
Signál stanice je slab˘. Pokud chcete zjistit, zda není moÏné u stanice se slab˘m pfiíjmem získat kvalitnûj‰í obraz a zvuk, zkuste pfiesmûrovat anténu.
Zkontrolujte, zda nedochází k ru‰ení signálu jin˘m zafiízením.
Zkontrolujte (pfiesmûrujte) anténu.
Page 76
74
DODATKY
DODATKY
Kontrolní seznam pro fie‰ení potíÏí
Stisknûte tlaãítko pro ovládání hlasitosti,
VOL +/-
.
Není zvuk úplnû ztlumen˘? Stisknûte tlaãítko pro ztlumení zvuku,
MUTE
.
Vyzkou‰ejte jin˘ kanál. Je moÏné, Ïe je problém ve vysílání.
Jsou zvukové kabely správnû propojeny?
Upravte vyváÏení zvuku v nabídce OSC.
Zmûna okolní vlhkosti nebo teploty mÛÏe mít za následek neobvyklé zvuky uvnitfi produktu pfii jeho zapnutí nebo vypnutí a neznamená vadu produktu.
Obraz je v pofiádku, ale
není sly‰et zvuk
Je sly‰et neobvyklé
zvuky uvnitfi
produktu
Z jednoho reproduktoru
není sly‰et zvuk
Dochází k potíÏím v reÏimu PC (platí pouze pro reÏim PC)
Upravte rozli‰ení a vodorovnou nebo svislou frekvenci.
Zkontrolujte vstupní zdroj.
Nastavte automatickou konfiguraci nebo upravte hodiny, fázi nebo polo­hu ve svislém/vodorovném smûru.
Zkontrolujte signálov˘ kabel.
Pfieinstalujte PC video kartu.
Signál je mimo rozsah.
Barva obrazu je nesta-
bilní nebo se zobrazu-
je pouze jedna barva
Svisl˘ pruh nebo pás
na pozadí,
vodorovn˘ ‰um a
nesprávná poloha
Zvukové nedostatky
Page 77
DODATKY
75
ÚDRÎBA
Prvotním závadám lze pfiedcházet. Opatrné a pravidelné ãi‰tûní prodluÏuje Ïivotnost nového televizoru. NeÏ zaãnete s ãistûním, ujistûte se, Ïe jste pfiístroj vypnuli a odpojili napájecí kabel.
âi‰tûní obrazovky
Nejlep‰í zpÛsob, jak bûhem chvilky odstranit prach z obrazovky. Namoãte mûkk˘ hadfiík ve vlaÏné vodû s pfiídavkem malého mnoÏství zmûkãovaãe nebo mycího prostfiedku. VykruÈte jej, aby byl témûfi such˘, a poté jím utfiete obrazovku.
Ujistûte se, Ïe jste pfiebyteãnou vodu z obrazovky setfieli. Dfiíve neÏ pfiístroj zapnete, nechte jej uschnout.
âi‰tûní skfiínû
K odstranûní neãistot a prachu vytfiete skfiíÀ mûkk˘m such˘m hadfiíkem, kter˘ po sobû nezanechává vlákna.
NepouÏívejte navlhãené hadfiíky.
Roz‰ífien˘ nedostatek
Pokud necháváte pfiístroj po dlouhou dobu vypnut˘ (napfiíklad v pfiípadû, Ïe jedete na dovole­nou), doporuãujeme odpojit napájecí kabel, abyste pfiede‰li moÏnému po‰kození v dÛsledku zásahu bleskem nebo elektrick˘m proudem.
UPOZORNùNÍ
1
2
Page 78
76
DODATKY
DODATKY
TECHNICKÉ ÚDAJE
Vzhledem k neustále pokraãujícímu v˘voji si vyhrazujeme právo na zmûnu technick˘ch údajÛ bez pfiedchozího upo zornûní.
MODELY
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2
~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Ménû neÏ 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Ménû neÏ 85%
Rozmûry (‰ífika x v˘‰ka x hloubka)
Hmotnost
Napájecí napûtí Pfiíkon Televizní systém Programové pokrytí Impedance externí antény
Okolní podmínky
vãetnû podstavce
bez podstavce
vãetnû podstavce bez podstavce
Provozní teplota Provozní vlhkost vzduchu
Teplota pfii uskladnûní Vlhkost vzduchu pfii uskladnûní
681,0 x 542,0 x 172,0 mm 26,8 x 21,3 x 6,8 palcÛ
681,0 x 490,8 x 119,0 mm 26,8 x 19,3 x 4,6 palcÛ
18,5 kg / 40,8 lbs 15,2 kg / 33,5 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 1,3A 130W
680,0 x 550,0 x 235,0 mm 26,8 x 21,7 x 9,3 palcÛ
680,0x 436,6 x 119,4 mm 26,8 x 17,.2 x 4,7 palcÛ
12,4 kg / 27,3 lbs 11,5 kg / 25,3 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 1,3A 130W
686,0 x 550,0 x 235,0 mm 27,0 x 21,7 x 9,3 palcÛ
686,0 x 493,5 x 119,4 mm 27,0 x 19,4 x 4,7 palcÛ
14,5 kg / 32,0 lbs 11,4 kg / 25,1 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 1,3A 130W
26LC2R
*
26LC2R-ZJ 26LC2RB-ZJ 26LC2RA-ZJ
26LC3R
*
26LC3R-ZJ
27LC2R
*
27LC2R-ZJ
Page 79
DODATKY
77
TECHNICKÉ ÚDAJE
Vzhledem k neustále pokraãujícímu v˘voji si vyhrazujeme právo na zmûnu technick˘ch údajÛ bez pfiedchozího upo zornûní.
32LC2R
*
32LC2R-ZJ 32LC2RB-ZJ 32LC2RA-ZJ
32LC3R
*
32LC3R-ZJ
MODELY
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2
~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Ménû neÏ 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Ménû neÏ 85 %
Rozmûry (‰ífika x v˘‰ka x hloubka)
Hmotnost
Napájecí napûtí Pfiíkon Televizní systém Programové pokrytí Impedance externí antény
Okolní podmínky
vãetnû podstavce
bez podstavce
vãetnû podstavce bez podstavce
Provozní teplota Provozní vlhkost vzduchu
Teplota pfii uskladnûní Vlhkost vzduchu pfii uskladnûní
811,0 x 630,0 x 235,0mm 31,9 x 24,8 x 9,3 palcÛ
811,0 x 566,8 x 123,5 mm 31,9 x 22,3 x 4,9 palcÛ
21,9 kg / 48,2 lbs 18,5 kg / 40,8 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A 150W
935,0 x 570,0 x 244,0 mm 36,8 x 22,4 x 9,6 palcÛ
923,0 x 522,0 x 124,0 mm 36,4 x 20,6 x 4,9 palcÛ
19,8 kg / 43,7 lbs 17,9 kg / 39,5 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A 150W
32LX2R
*
32LX2R-ZJ
32LC25R
*
32LC25R-ZJ
917,5 x 614,3 x 287,5 mm 36,1 x 24,2 x 11,3 palcÛ
917,5 x 522,0 x 124,0 mm 36,1 x 20,6 x 4,9 palcÛ
25,2 kg / 55,6 lbs 17,9 kg / 39,5 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 2,0A 140W
Page 80
78
TECHNICKÉ ÚDAJE
DODATKY
DODATKY
Vzhledem k neustále pokraãujícímu v˘voji si vyhrazujeme právo na zmûnu technick˘ch údajÛ bez pfiedchozího upo zornûní.
MODELY
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2
~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Ménû neÏ 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Ménû neÏ 85%
Rozmûry (‰ífika x v˘‰ka x hloubka)
Hmotnost
Napájecí napûtí Pfiíkon Televizní systém Programové pokrytí Impedance externí antény
Okolní podmínky
vãetnû podstavce
bez podstavce
vãetnû podstavce bez podstavce
Provozní teplota Provozní vlhkost vzduchu
Teplota pfii uskladnûní Vlhkost vzduchu pfii uskladnûní
811,0 x 630,0 x 235,0 mm 31,9 x 24,8 x 9,3 palcÛ
811,0 x 566,8 x 123,5 mm 31,9 x 22,3 x 4,9 palcÛ
21,9 kg / 48,2 lbs 18,5 kg / 40,8 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A 150W
944,0 x 729,0 x 286,0 mm 37,1 x 28,7 x 11,2 palcÛ
944,0 x 659,3 x 129,7 mm 37,1 x 26,0 x 5,1 palcÛ
35,5 kg/78,2 lbs 30,9 kg /68,1 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 2,0A 190W
105,0 x 813,0 x286,0 mm 41,4 x 32,0x 11,2 palcÛ
105,0 x 746,0 x 136,8mm 41,4 x 29,3 x 5,3 palcÛ
36,9kg/81,3 lbs 31,3kg/69,0 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 2,5A 240W
32LE2R
*
32LE2R-ZJ
37LE2R
*
37LE2R-ZJ
42LE2R
*
42LE2R-ZJ
Page 81
DODATKY
79
TECHNICKÉ ÚDAJE
Vzhledem k neustále pokraãujícímu v˘voji si vyhrazujeme právo na zmûnu technick˘ch údajÛ bez pfiedchozího upo zornûní.
MODELY
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2
~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Ménû neÏ 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Ménû neÏ 85%
Rozmûry (‰ífika x v˘‰ka x hloubka)
Hmotnost
Napájecí napûtí Pfiíkon Televizní systém Programové pokrytí Impedance externí antény
Okolní podmínky
vãetnû podstavce
bez podstavce
vãetnû podstavce bez podstavce
Provozní teplota Provozní vlhkost vzduchu
Teplota pfii uskladnûní Vlhkost vzduchu pfii uskladnûní
1129,0 x 748,5 x 380,0 mm 44,4 x 29,5 x 15,0 palcÛ
1129,0 x 695,0 x 103,7 mm 44,4 x 27,4 x 4,1 palcÛ
27,7 kg / 61,1 lbs 24,2 kg / 53,4 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 3,0A 260W
1129,0 x 748,5 x 333,6 mm 44,4 x 29,5 x 13,1 palcÛ
1129,0 x 695,0 x 103,7 mm 44,4 x 27,4 x 4,1 palcÛ
31,5 kg / 69,4 lbs 24,2 kg / 53,3 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 3,0A 260W
1129,0 x 748,5 x 333,6 mm 44,4 x 29,5 x 13,1 palcÛ
1129,0 x 695,0 x 103,7 mm 44,4 x 27,4 x 4,1 palcÛ
31,5 kg / 69,4 lbs 24,2 kg / 53,3 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 3,5A 310W
42PC1RV
*
42PC1RV-ZJ 42PC1RVA-ZJ
42PC3RV
*
42PC3RV-ZJ
42PC3RA
*
42PC3RA-ZJ
Page 82
Page 83
1
DODATKY
RS-232C – nastavení
K sériovému rozhraní RS-232C pfiipojte ovládací zafiízení (jako je osobní poãítaã nebo A/V ovlá­dací systém) a mÛÏete ovládat funkce monitoru externû. Sériov˘ port RS-232C monitoru (nachází se na zadním panelu) pfiipojte k fiídícímu zafiízení. Sériov˘ kabel RS-232C není souãástí dodávky s tímto zafiízením.
AV IN 3
MONO
( )
RS-232C IN
(CONTROL(CONTROL & SERVICE)
HDMI IN
1(DVI)1(DVI)
VIDEO
S-VIDEO
2
AUDIO
RGB INRGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
PC
Nastavení externího fiídícího zafiízení
Konektor: 9pinov˘ D-Sub konektor
âíslo Popis
1 Nezapojeno 2 RXD (pfiijímaná data) 3 TXD (pfiená‰ená data) 4 TR (DTE pfiipraveno) 5 GND - UZEMNùNÍ 6 DSR (DCE pfiipraveno) 7 RTS (pfiipraveno k odeslání) 8 CTS (smazáno pro odeslání) 9 Nezapojeno
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDMI IN
1(DVI)
VIDEO
S-VIDEO
2
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
99
1
5
6
ENGLISH
MAGYAR
POLSKI
CHESKY
SLOV
Á K
ROMANESTE
·˙Ô„‡ËÌ
Page 84
2
DODATKY
Konfigurace sériového rozhraní RS-232C
Konfigurace pomocí sedmi vodiãÛ
(Standardní sériov˘ kabel RS-232C)
PC TV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Konfigurace pomocí tfií vodiãÛ
(Nestandardní)
PC TV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Nastavení ID
Stisknutím tlaãítka MENU a tlaãítky
DD /EE
vyberte nabídku Special (Speciální).
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky
DD /EE
vyberte poloÏku Set ID (Nastavit ID).
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítky F / G
nastavte poÏadované ID monitoru.
Rozsah nastavení poloÏky Set ID
(Nastavit ID) je 1 aÏ 99.
Opakovanû stisknûte tlaãítko EXIT pro návrat k normálnímu sledování televize.
Toto funkci pouÏijte pro specifikaci ID ãísla. Informace naleznete v ãásti "Mapování skuteãn˘ch dat 1". Dal‰í podrobnosti naleznete na stranû 6.
Komunikaãní parametry
Datov˘ tok: 9600 b/s (UART)
Datová délka: 8 bitÛ
Parita: Îádná
PouÏití pfiekfiíÏeného kabelu.
Stop bit: 1 bit
Komunikaãní kód: ASCII kód
1
Language
Country
Child lock
ISM Method
Low Power
Set ID
G
Demo
1
2
3
4
Page 85
3
Protokol pfienosu/pfiíjmu
Referenãní seznam pfiíkazÛ
PPeennooss
*
[Command 1]: První pfiíkaz pro ovládání zafiízení PDP.
(j, k, m
nebo x)
*
[Command 2]: Druh˘ pfiíkaz pro ovládání zafiízení PDP.
*
[Set ID]: Pro v˘bûr poÏadovaného ID monitoru
v nabídce Special (Speciální) mÛÏete nastavit ID. Dal‰í podrobnosti naleznete na pfiedcházející stranû. Nastavení je z rozsahu 1 aÏ 99. JestliÏe zvolíte Set ID ‘0’, bude ovládáno kaÏdé pfiipojení PDP zafiízení. Set ID je v nabídce uvedeno v desítkové soustavû (1 aÏ 99) a v protokolu pfiíjmu/odeslání v Hexadecimálním tvaru (0x0 aÏ 0x63).
*
[DATA]: Pro pfienos dat pfiíkazu. Pfienese data
‘FF’ stavu naãtení pfiíkazu.
*
[Cr]: Návrat vozíku - ASCII kód "0x0D“
*
[ ]: ASCII kód "mezera (0x20)"
OOKK ppoottvvrrzzeenníí
Po pfiijmutí normálních dat ode‰le monitor ACK (potvrzení), které je zaloÏeno na tomto formátu. JestliÏe jsou v tomto okamÏiku data v reÏimu naãtení dat, indikuje pfiítomn˘ stav dat. JestliÏe jsou data v reÏimu zápisu dat, vrátí data do osobního poãítaãe.
PPoottvvrrzzeenníí cchhyybbyy
Po pfiijmutí abnormálních dat z nesmyslné funkce nebo komunikaãní chyby ode‰le monitor ACK (potvrzení), které je zaloÏeno na tomto formátu.
Data 1: Nepfiípustn˘ kód Data 2: Nepodporovaná funkce Data 3: Vyãkejte del‰í dobu
[Command1] [Command2] [ ] [Set ID] [ ] [Data] [Cr]
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
P¤ÍKAZ
11
P¤ÍKAZ
22
DATA
(Hexadecimální)
P¤ÍKAZ
11
P¤ÍKAZ
22
15 . VyváÏení k t 0 ~ 64
16 .
Barevná teplota
k u 0 ~ 3
17. astavení ãervené k v
0 ~ 3C(nebo 50)
18 . Nastavení zelené k w 0 ~ 3C(nebo 50) 19 . Nastavení modré k $ 0 ~ 3C(
nebo 50)
20. Abnormální stav k z 0 ~ a 21 . Metoda ISM j p 0 ~ 3
22. Nízká spotfieba jq0 ~ 1
23 .
Nastavení ãasu pro Orbiterjr1 ~ FE
24 .
N
astavení obrazov˘ch bodÛ pro Orbiter
js1 ~ 3
25.
Automatická konfigurace j u 1
26. V˘bûr pfiedvoleb m a *
27. Propojovací kabel IR m c
Propojovací kabel IR
28. Volba vstupu (Main) xb*
29. Volba vstupu (PIP) xy*
DATA
(Hexadecimal)
01 . Zapnutí k a 0 ~ 1
02. Pomûr stran k c *
03. Potlaãení obrazu k d 0 ~ 1
04. Zti‰ení zvuku k e 0 ~ 1
05. Nastavení hlasitosti k f 0 ~ 64
06. Kontrast k g 0 ~ 64
07. Jas k h 0 ~ 64
08. Barva k i 0 ~ 64
09. Odstín k j 0 ~ 64 10 . Ostrost k k 0 ~ 64
11 .
V˘bûr nabídek na obrazovce k l 0 ~ 1
12 .
ReÏim uzamãení
0 ~ 1
dálkového ovladaãe
13. PIP/DW k n * 14 . Pozice obrazu v obraze k q 0 ~ 3
k m
Page 86
4
DODATKY
0011..
Zapnutí (Command 2 : a)
Pro ovládání zapnutí nebo vypnutí monitoru.
Data 0 : Vypnutí 1 : Zapnutí
Pfienos [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrzení [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Zobrazení zapnutí/vypnutí.
Pfienos [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
*
JestliÏe ostatní funkce pfiená‰í data "0xFF" v tomto formátu bude stejn˘m zpÛsobem odesláno zpût potvrzení o stavu kaÏdé funkce.
Potvrzení [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0022..
Pomûr stran (Command 2 : c)
(velikost hlavního obrazu)
Nastavení formátu obrazovky. (Formát hlavního obrazu.) Formát obrazovky mÛÏete nastavit také tlaãítkem ARC na
dálkovém ovladaãi nebo pomocí nabídky SCREEN (Obrazovka).
Date 1: Normální obrazovka (4:3) Date 2: ·irokoúhl˘ (16:9)
Date 3: Spectacle Date 4: Full screen (Zoom1)
Date 5: Full screen (Zoom2) Date 6: Original
Date 7: Wide screen (14:9) Date 8: Full
(volitelnû)
Pfienos [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrzení [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*
Tlaãítkem PC input vyberete pomûr stran 16:9
nebo 4:3.
0033..
Potlaãení obrazu (Command 2 : d)
Zapnutí a vypnutí potlaãení obrazu.
Data 0: Vypnutí potlaãení obrazu (na obrazovce
jsou zobrazeny informace).
Data1: Zapnutí potlaãení obrazu (na obrazovce
nejsou zobrazeny informace).
Pfienos [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrzení [d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0044 ..
Zti‰ení zvuku (Command 2 : e)
Pro ovládání zti‰ení/obnovení hlasitosti. Zvuk mÛÏete zti‰it také stisknutím tlaãítka MUTE
na dálkovém ovladaãi.
Data 0 : Zti‰ení zvuku vypnuto (zvuk je zapnut) Data 1 : Zti‰ení zvuku zapnuto (zvuk je vypnut)
Pfienos [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrzení [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0055..
Nastavení hlasitosti (Command 2 : f)
Pro nastavení hlasitosti. Hlasitost mÛÏete také nastavit tlaãítky pro nas-
tavení hlasitosti na dálkovém ovladaãi
.
Data Min : 0 ~ Max : 64 Informace naleznete v ãásti "Mapování skuteãn˘ch
dat 1". Dal‰í podrobnosti naleznete na stranû 6.
Pfienos [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrzení [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0066 ..
Kontrast
((CCoommmmaanndd22::gg))
Kontrast mÛÏete nastavit také pomocí nabídky PICTURE (Obraz).
Data Min : 0 ~ Max : 64 Informace naleznete v ãásti "Mapování skuteãn˘ch
dat 1". Dal‰í podrobnosti naleznete na stranû 6.
Pfienos [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrzení [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0077..
Jas
((CCoommmmaanndd22::hh))
Jas mÛÏete nastavit také pomocí nabídky PICTURE (Obraz).
Data Min : 0 ~ Max : 64 Informace naleznete v ãásti "Mapování skuteãn˘ch
dat 1". Dal‰í podrobnosti naleznete na stranû 6.
Pfienos [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrzení [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0088 ..
Barva
((CCoommmmaanndd22::ii))
Barva mÛÏete nastavit také pomocí nabídky PICTURE (Obraz).
Data Min : 0 ~ Max : 64 Informace naleznete v ãásti "Mapování skuteãn˘ch
dat 1". Dal‰í podrobnosti naleznete na stranû 6.
Pfienos [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrzení [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0099 ..
Odstín (Command 2 : j)
Pro nastavení odstínu. Odstín mÛÏete nastavit také pomocí nabídky PICTURE (Obraz)..
Data âervená : 0 aÏ Zelená : 64 Informace naleznete v ãásti "Mapování
skuteãn˘ch dat 1". Dal‰í podrobnosti naleznete na stranû 6.
Pfienos [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrzení [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Page 87
5
1111 ..
V˘bûr nabídek na obrazovce (Command 2 : l)
Pro vzdálené ovládání zobrazení a zru‰ení zobrazení nabídek na obrazovce.
Data 0 : Vypnutí OSD
1 : Zapnutí OSD
Pfienos [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrzení [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1122 ..
ReÏim uzamãení dálkového ovladaãe
(Command 2 : m)
Pro uzamãení ovládacích prvkÛ na ãelním panelu zafiízení a dálkového ovladaãe.
Data 0: Lock off (Odpojit) Data 1: Lock on(Připojit)
Pokud nepouÏíváte dálkov˘ ovladaã, pouÏijte tento reÏim. KdyÏ je hlavní vypínaã zapnut/vypnut, uvolní se externí fiízení zámku
.
Pfienos [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrzení [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1133 ..
Obraz PIP/DW (Command 2 : n)
Pro ovládání obrazu v obraze/Zdvojeného obrazu. Obraz PIP/DW mÛÏete také ovládat pomocí
tlaãítek PIP/DW na dálkovém ovladaãi nebo pomocí nabídky PIP/DW.
Data 0:PIP/DW je vypnut˘ Data 1: PIP Data2: DW1 Data3: DW2 Data5: POP(volitelnû)
Pfienos [k][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrzení [n][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1144 ..
Pozice obrazu v obraze (Command 2 : q)
Pro nastavení pozice vedlej‰ího obrazu. Pozici vedlej‰ího obrazu mÛÏete také nastavit
tlaãítkem POSITION na dálkovém ovladaãi nebo pomocí nabídky PIP/DW..
Data 0 : Doprava dolÛ na obrazovce
Data 1 : Doleva dolÛ na obrazovce Data 2 : Doleva nahoru na obrazovce Data 3 : Doprava nahoru na obrazovce
Pfienos [k][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrzení [q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1155 ..
VyváÏení (Command 2 : t)
Pro nastavení vyváÏení.
VyváÏení mÛÏete nastavit také pomocí nabídky SOUND (Zvuk).
Data Min : 0 ~ Max : 64 Informace naleznete v ãásti "Mapování skuteãn˘ch
dat 1". Dal‰í podrobnosti naleznete na stranû 6.
Pfienos [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrzení [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1100 ..
Ostrost (Command 2 : k)
Pro nastavení ostrosti obrazu
.
Ostrost obrazu mÛÏete nastavit také pomocí nabídky PICTURE(Obraz).
Data Min : 0 ~ Max : 64 Informace naleznete v ãásti "Mapování skuteãn˘ch
dat 1". Dal‰í podrobnosti naleznete na stranû 6.
Pfienos [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrzení [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1166 ..
Barevná teplota (Command 2 : u)
Pro nastavení barevné teploty.
CSM mÛÏete nastavit také pomocí nabídky PICTURE (Obraz).
Data 0: Jasné barvy 1: Normální
2: Teplé barvy 3: UÏivatelské nastavení
Pfienos [k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrzení [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1177 ..
Nastavení ãervené (Command 2 : v)
Pro nastavení ãervené barvy v nastavení barevné teploty.
Data Min : 0 ~ Max : 50 Informace naleznete v ãásti "Mapování skuteãn˘ch
dat 2". Dal‰í podrobnosti naleznete na stranû 6.
Pfienos [k][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrzení [v][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1188 ..
Nastavení zelené (Command 2 : w)
Pro nastavení zelené barvy.
Data Min : 0 ~ Max : 3C(
nebo 50)
Informace naleznete v ãásti "Mapování skuteãn˘ch dat 2". Dal‰í podrobnosti naleznete na stranû 6.
Pfienos [k][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrzení [w][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1199 ..
Nastavení modré (Command 2 : $)
Pro nastavení modré barvy.
Data Min : 0 ~ Max : (
nebo 50)
Informace naleznete v ãásti "Mapování skuteãn˘ch dat 2". Dal‰í podrobnosti naleznete na stranû 6.
Pfienos [k][$][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrzení [$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Page 88
6
APPENDIX
2200 ..
Abnormální stav (Command 2 : z)
Pro rozpoznání abnormálního stavu. Tato funkce není dostupná u v‰ech modelÛ.
Data FF: Read (Číst)
Data 0: Normální (Přístroj je zapnut a má signál) Data 1: Bez signálu (Přístroj je zapnut) Data 2: Vypnout televizi dálkovým ovládáním Data 3: Vypnout televizi pomocí funkce Sleep time Data 4: Vypnout televizi pomocí funkce RS-232C Data 5: 5V down Data 6: AC down Data 7: Turn the TV off by Fan Alarm function (option)
(Vypnout televizi pomocí funkce Fan Alarm (dle možnosti))
Data 8: Turn the TV off by Off time function (Vypnout
televizi pomocí funkce Off time)
Data 9: Turn the TV off by Auto sleep function (Vypnout
televizi pomocí funkce Auto sleep)
Data a: Turn the TV off by AV board detect (Vypnout
televizi pomocí funkce AV board detect)
* This function is ?read only? (Tato funkce je pouze pro čtení).
Pfienos [k][z][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr]
Potvrzení [z][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
2211 ..
Metoda ISM
(Command 1 : j, Command 2 : p)
Pro ovládání metody ISM. Metodu ISM mÛÏete nastavit také pomocí nabídky SPECIAL (Speciální). Tato funkce není dostupná u v‰ech modelÛ.
Data 0 : Normální reÏim 2 : Orbiter
1 : Bílé setfiení 3 : Inverze
Pfienos [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrzení [p][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
2222 ..
Nízká spotfieba
(Command 1 : j, Command 2 : q)
Pro sníÏení spotfieby elektrické energie monitoru. SníÏení spotfieby mÛÏete nastavit také pomocí nabídky SPECIAL (Speciální).
Tato funkce není dostupná u v‰ech modelÛ.
Data 0 : Vypnuto 1 : Zapnuto
Pfienos [j][q][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr]
Potvrzení [q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
2233 ..
Nastavení ãasu pro Orbiter
(Command 1 : j, Command 2 : r)
Pro nastavení ãasu pro orbiter. Tato funkce není dostupná u v‰ech modelÛ.
Data Min: 1 ~ Max: FE Informace naleznete v ãásti "Mapování skuteãn˘ch dat 1".
Pfienos [j][r][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr]
Potvrzení [r][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
2255 ..
Automatická konfigurace
(Command 1 : j, Command 2 : u) (volitelnû).
Pro automatické nastavení pozici obrazu a minimalizaci chvûní obrazu. Tato funkce funguje pouze v reÏimu RGB (PC).
Data 1: Nastaveno
Pfienos [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrzení [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
2266 ..
V˘bûr pfiedvoleb
(Command 1 : m, Command 2 : a)
Pro v˘bûr pfiedvolby hlavního obrazu.
Data0 Min: 0 ~ Max: 63 (0~C7, 200 Pr je zapnuto)
Informace naleznete v ãásti "Mapování
skuteãn˘ch dat 1". Data1 Don’t care Data2 0 : Main
1 : Sub
Pfienos [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1]
[ ][Data2][Cr]
Potvrzení [a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x]
**
Mapování skuteãn˘ch dat 1
0 : Krok 0
A: Krok 10
(Nastaví ID 10)
F : Krok 15
(Nastaví ID 15)
10 : Krok 16
(Nastaví ID 16)
64 : Krok 100
6E : Krok 110
73 : Krok 115 74 : Krok 116
C7: Krok 199
FE : Krok 254 FF : Krok 255
**
Mapování skuteãn˘ch
dat 2
0 : -40 1 : -39 2 : -38
28 :0
4E : +38 4F : +39 50 : +40
2244 ..
Nastavení obrazov˘ch bodÛ pro Orbiter (Command 1 : j, Command 2 : s)
Pro nastavení poãtu obrazov˘ch bodÛ funkce orbiter. Tato funkce není dostupná u v‰ech modelÛ.
Data Min: 1 ~ Max: 3 Informace naleznete v ãásti "Mapování skuteãn˘ch dat 1".
Pfienos [j][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrzení [s][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Page 89
7
MSB LSB
0 0 0 0 0 0 0 0
Externí Vstup
Data
000
1
Analogový
00
1
0
AV
0
0
11
S-Video
0
1
0
0
Komponentní video
0
10
1
RGB-DTV
0
11
0
RGB-PC
Externí Vstup Zadání âísla
1
00
1
HDMI (dle volby)
Číslo vstupu
Data
0000
Input1
00
11
Input4
00
1
0
Input3
000
1
Input2
Potvrzení [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
MSB LSB
0 0 0 0 0 0 0 0
Externí Vstup Zadání âísla
Číslo vstupu
Data
0000
Input1
00
11
Input4
00
1
0
Input3
000
1
Input2
Potvrzení[y][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
2277 ..
Propojovací kabel IR
(Command 1 : m, Command 2 : c)
K propojení IR ovladaãe s kódem.
Data Propojovací kabel IR - Viz bod 9.
Pfienos [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrzení [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
2288 ..
Volba vstupu (Hlavní obraz Vstup)
(Command 1 : x, Command 2 : b)
V˘bûr vstupního signálu monitoru..
Data Struktura
Pfienos [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
2299 ..
Volba vstupu (PIP)
(Command 1 : x, Command 2 : y)
Nastavit zdrojové zafiízení pro vloÏen˘ obraz v reÏimu PIP.
Data Struktura
Pfienos [x][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Externí Vstup
Data
000
1
Analogový
00
1
0
AV
0
0
11
S-Video
0
1
0
0
Komponentní video
0
10
1
RGB-DTV
0
11
0
RGB-PC
1
00
1
HDMI (dle volby)
Page 90
8
DODATKY
Kód IR
1.
ZpÛsob pfiipojení
Do portu Remote port na monitoru pfiipojte kabel dálkového ovladaãe.
2.
IR kód dálkového ovladaãe (formát NEC)
G V˘stupní tvar signálu
Jeden puls, modulovan˘ signálem 37,917 kHz na kmitoãtu 455 kHz
G Konfigurace snímku
G Opakovací kód
G ¤ídící kód
1 .snímek
Nízk˘ uÏivatelsk˘ kód
¤ídící
kód
Vysok˘ uÏivatelsk˘ kód
Datov˘ kód
Datov˘ kód
TC
Tf
T1
C0
Nosn˘ kmitoãet
FCAR = 1/TC = fOSC/12 Pomûr zatíÏení = T1/TC = 1/3
Opakovací snímek
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Opakovací kód
9 ms 4.5 ms
0.55 ms
9 ms
2.25 ms
G Popis bitu
G Interval snímkÛ: Tf
Kfiivka je odeslána po stisknutí tlaãítka.
Bit “0”
Tf Tf
Tf=108 ms na kmitoãtu 455 kHz
0.56 ms 0.56 ms
1.12 ms
Bit “1”
2.24 ms
Page 91
9
IR kód dálkového ovladaãe
Kód
Funkce Poznámka
(Hexa)
Kód
Funkce Poznámka
(Hexa)
0F TV Tlaãítko R/C
0B INPUT Tlaãítko R/C
08 POWER Tlaãítko R/C (Zapnutí/vypnutí)
C4 POWER Zapnutí Samostatn˘ IR kód (pouze zapnutí)
C5 POWER vypnutí Samostatn˘ IR kód (pouze vypnutí)
60 PIP Tlaãítko R/C
0E SLEEP Tlaãítko R/C
20 TEXT Tlaãítko R/C
0A I/II Tlaãítko R/C
43 MENU Tlaãítko R/C
79 ARC Tlaãítko R/C
5B EXIT Tlaãítko R/C
07
FF
Tlaãítko R/C
06
GG
Tlaãítko R/C
40
DD
Tlaãítko R/C
41
EE
Tlaãítko R/C
44 OK Tlaãítko R/C
72 PIP PR- Tlaãítko R/C
71 PIP PR+ Tlaãítko R/C
63 SWAP Tlaãítko R/C
61 PIP INPUT Tlaãítko R/C
72 RED Tlaãítko R/C
71 GREEN Tlaãítko R/C
63 YELLOW Tlaãítko R/C
61 BLUE Tlaãítko R/C
02 VOL + Tlaãítko R/C
03 VOL - Tlaãítko R/C
00 PR + Tlaãítko R/C
01 PR - Tlaãítko R/C
09 MUTE Tlaãítko R/C
53 LIST Tlaãítko R/C
10 ~ 19
âíselné tlaãítko 0 ~ 9 Tlaãítko R/C
1E FAVOURITE Tlaãítko R/C
1A Q.VIEW Tlaãítko R/C
64 SIZE Tlaãítko R/C
62 PIP: POSITION, Tlaãítko R/C
Teletext: UPDATE Tlaãítko R/C
70 INDEX Tlaãítko R/C
26 TIME Tlaãítko R/C
2A REVEAL Tlaãítko R/C
E0 + Tlaãítko R/C
E1 - Tlaãítko R/C
Loading...