set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
Make sure that the screws are inserted
y
correctly and fastened securely. (If they
are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed.)
Do not use too much force and over
tighten the screws; otherwise screw may
be damaged and not tighten correctly.
NOTE
Remove the stand before installing the
y
TV on a wall mount by performing the
stand attachment in reverse.
The Screw Cover will protect the opening
y
from accumulating dust and dirty.
The Rubber will protect the opening from
y
accumulating dust and dirt. When
installing the wall mounting bracket, use
the Rubber. (Only LB65**-ZE/ZN)
Attaching the Sound Bar
Supporter
(In case of mounting on a wall)
LB86**, LB87**
1
Sound Bar
Sound Bar Supporter Right
Sound Bar Supporter Left
M4 x L14
2
4EA
Rubber
Page 9
SETTING UP THE TV
A-9
3
CAUTION
When attaching the sound bar supporter
y
to the TV set, place the screen facing
down on a cushioned table or flat surface
to protect the screen from scratches.
Make sure that the screws are inserted
y
correctly and fastened securely. (If they
are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed.)
Do not use too much force and over
tighten the screws; otherwise screw may
be damaged and not tighten correctly.
yThe sound bar supporter only uses for
wall mounting.
NOTE
Remove the sound bar supporter before
4EA
M4 x L14
y
installing the stand by performing the
stand attachment in reverse.
The Screw Cover will protect the opening
Transmits the digital video and audio signals
from an external device to the TV. Connect the
external device and the TV with the HDMI cable
as shown.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
It is recommended to use the TV with
y
the HDMI connection for the best image
quality.
Use the latest High Speed HDMI™ Cable
y
with CEC (Customer Electronics Control)
function.
High Speed HDMI™ Cables are tested
y
to carry an HD signal up to 1080p and
higher.
Supported HDMI Audio format : Dolby
y
Digital, DTS, PCM (Up to 192 KHz, 32KH
z/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz
/192KHz)
Page 13
MAKING CONNECTIONS
A-13
Italiano
Il segnale digitale audio e video viene trasmesso
da un dispositivo esterno al televisore. Collegare
il dispositivo esterno e il televisore mediante il
cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di
seguito.
Scegliere una porta di ingresso HDMI per il
collegamento. La scelta della porta è libera.
NOTA
Si consiglia di utilizzare il televisore con
y
il collegamento HDMI per ottenere la
migliore qualità delle immagini.
Utilizzare un cavo HDMI™ ad alta
y
velocità dotato dei requisiti più recenti
con funzione CEC (Customer Electronics
Control).
I cavi HDMI™ ad alta velocità sono testati
y
per trasmettere un segnale HD fino a
1080p e superiore.
Formato audio HDMI supportato: Dolby
SIMPLINK and ARC must be connected
using HDMI IN 1 (ARC) or HDMI/DVI IN 1 (ARC) port.
When connected with a high-speed
y
HDMI cable, the external audio device
that supports ARC outputs optical SPDIF
without additional optical audio cable and
supports the SIMPLINK function.
DVI to HDMI connection
(Only LB86**, LB87**)
YELLOW
(*Not Provided)
Italiano
Un dispositivo audio esterno che supporta
y
SIMPLINK e ARC deve essere collegato
tramite la porta HDMI IN 1 (ARC) o HDMI/DVI IN 1 (ARC).
Se si effettua il collegamento con un
y
cavo HDMI ad alta velocità, il dispositivo
audio esterno che supporta ARC
trasmette il segnale SPDIF senza il cavo
ottico aggiuntivo e supporta la funzione
SIMPLINK.
Il segnale digitale video viene trasmesso da
un dispositivo esterno al televisore. Collegare
il dispositivo esterno e il televisore mediante il
cavo DVI-HDMI come mostrato nell’illustrazione
di seguito. Per trasmettere un segnale audio,
collegare un cavo audio.
Scegliere una porta di ingresso HDMI per il
collegamento. La scelta della porta è libera.
NOTA
A seconda della scheda grafica in uso, la
y
modalità DOS potrebbe non funzionare
se si utilizza un cavo da HDMI a DVI.
Quando si utilizza il cavo HDMI/DVI, è
y
supportata solo l’interfaccia Single link.
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
English
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
Depending on the graphics card, DOS
y
mode may not work if a HDMI to DVI Cable
is in use.
When using the HDMI/DVI cable, only
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as
shown.
AUDIO
NOTE
yIf cables are not installed correctly, it
could cause this image to display in black
and white or with distorted colours.
Page 16
A-16
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene
trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno al televisore
usando un cavo component come mostrato nella
gura di seguito.
NOTA
L’errato collegamento dei cavi può far sì
y
che le immagini vengano visualizzate in
bianco e nero o con colori distorti.
Transmits analog video and audio signals from
an external device o the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene
trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore
mediante il cavo composite come mostrato
nell’illustrazione di seguito.
()
MONO
AUDIOLR
Mobile phone
English
Mobile High-definition Link (MHL) is an interface
for transmitting digital audiovisual signals from
mobile phones to television sets.
NOTE
Connect the mobile phone to the HDMI IN
y
3 (MHL) or HDMI/DVI IN 4 (MHL) port to
view the phone screen on the TV.
The MHL passive cable is needed to
y
connect the TV and a mobile phone.
This only works for the MHL-enabled
y
phone.
Some applications can be operated by the
y
remote control.
For some mobile phones supporting MHL,
y
you can control with the Magic Remote.
Remove the MHL passive cable from the
y
TV when:
- the MHL function is disabled
- your mobile device is fully charged in
standby mode
Page 18
A-18
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Mobile High-denition Link (MHL) è un’interfaccia
per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali
dai cellulari ai TV.
NOTA
Collegare il telefono cellulare alla porta
y
HDMI IN 3 (MHL) o HDMI/DVI IN 4 (MHL)
per visualizzare lo schermo del telefono
sul TV.
È necessario un cavo passivo MHL per
y
collegare il TV a un cellulare.
Questa funzione è disponibile soltanto sui
y
telefoni che supportano l’interfaccia MHL.
È possibile utilizzare alcune applicazioni
y
tramite il telecomando.
Per alcuni cellulari che supportano la
y
tecnologia MHL, è possibile utilizzare il
telecomando magico.
Rimuovere il cavo passivo MHL dal TV
y
quando:
- La funzione MHL è disattivata
- Il dispositivo mobile è completamente
carico in modalità standby
Audio connection
(*Not Provided)
OPTICAL
AUDIO IN
Digital Audio System
English
You may use an optional external audio system
instead of the built-in speaker.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an
external device. Connect the external device and
the TV with the optical audio cable as shown.
NOTE
Do not look into the optical output port.
y
Looking at the laser beam may damage
your vision.
Audio with ACP (Audio Copy Protection)
y
function may block digital audio output.
Page 19
MAKING CONNECTIONS
A-19
Italiano
È possibile utilizzare un sistema audio esterno
opzionale al posto dell’altoparlante integrato.
Collegamento audio ottico digitale
Il segnale audio digitale viene trasmesso dal
televisore su un dispositivo esterno. Collegare
il dispositivo esterno e il televisore con il cavo
audio ottico come mostrato nell’illustrazione di
seguito.
NOTA
Non guardare nella porta dell’uscita
y
ottica. Guardare il raggio laser potrebbe
provocare danni alla vista.
Contenuti audio con funzione anticopia
y
(ACP, Audio Copy Protection) possono
bloccare l’uscita audio digitale.
USB connection
HUB
HDD
(*Not
Provided)
English
Connect a USB storage device such as a USB
ash memory, external hard drive, or a USB
memory card reader to the TV and access the
Smart Share menu to use various multimedia
les.
(*Not Provided)
USB
(*Not
Provided)
NOTE
Some USB Hubs may not work. If a USB
y
device connected using a USB Hub is not
detected, connect it to the USB port on
the TV directly.
Connect the external power source if your
y
USB is needed.
Page 20
A-20
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Collegare una periferica di archiviazione USB, ad
esempio una memoria ash USB, un hard disk
esterno, o un lettore di schede di memoria USB
al televisore e accedere al menu Smart Share per
utilizzare diversi le multimediali.
NOTA
Alcuni hub USB potrebbero non
y
funzionare. Se una periferica USB
collegata tramite un hub USB non viene
rilevata, collegarla direttamente alla porta
USB della TV.
Collegarsi all’alimentazione esterna se il
y
dispositivo USB lo richiede.
CI module connection
(*Not Provided)
English
View the encrypted (pay) services in digital
TV mode. This feature is not available in all
countries.
NOTE
Check if the CI module is inserted into the
y
PCMCIA card slot in the right direction. If
the module is not inserted properly, this
can cause damage to the TV and the
PCMCIA card slot.
If the TV does not display any video
y
and audio when CI+ CAM is connected,
please contact to the Terrestrial/Cable/
Satellite Service Operator.
Page 21
MAKING CONNECTIONS
Ext.Speaker / H/P OUT
A-21
Italiano
Consente la visione dei servizi codicati (a
pagamento) in modalità TV digitale. Questa
funzione non è disponibile in tutti i paesi.
NOTA
Verificare che il modulo CI sia inserito
y
nello slot della scheda PCMCIA nel verso
corretto. Se il modulo non è inserito nel
modo corretto, possono verificarsi danni
alla TV e allo slot stesso.
Se il TV non visualizza o riproduce
y
alcun contenuto video e audio quando
è collegata la funzione CAM (modulo
di accesso condizionale) con CI+
(Interfaccia comune plus), contattare
l’operatore del servizio terrestre/via cavo/
satellitare.
Headphone connection
(*Not
Provided)
English
Transmits the headphone signal from the TV to
an external device. Connect the external device
and the TV with the headphone as shown.
NOTE
AUDIO menu items are disabled when
y
connecting a headphone.
Optical Digital Audio Out is not available
y
when connecting a headphone.
Headphone impedance: 16 Ω
y
Max audio output of headphone: 0.624
y
mW to 1.04 mW
Headphone jack size: 0.35 cm
y
Page 22
A-22
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Consente la trasmissione del segnale delle cufe
dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il
dispositivo esterno e la TV con le cufe come
mostrato nell’illustrazione di seguito.
NOTA
Le voci del menu AUDIO sono disabilitate
y
se sono collegate le cuffie.
L’uscita audio ottica digitale non è
y
disponibile se sono collegate le cuffie.
Impedenza cuffie: 16 Ω
Transmits the video and audio signals from an
external device to the TV set. Connect the external device
and the TV set with the euro scart cable as shown.
Output
Type
Current
AV1
(TV Out
1
)
input mode
Digital TVDigital TV
Analogue TV, AV
Analogue TVComponent
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
Italiano
Consente la trasmissione dei segnali audio e
video da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore con
il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione
di seguito.
Tipo di uscita
Modalità
di ingresso
AV1
(Uscita TV1)
corrente
TV digitaleTV digitale
TV analogica, AV
TV analogicaComponent
HDMI
1 Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV
digitale.
NOTA
I cavi Euro Scart devono essere
y
schermati.
Quando si guarda il TV digitale in
y
modalità immagini 3D, solo i segnali di
uscita 2D possono passare attraverso il
cavo SCART. (Solo modelli 3D)
Se viene attivata la modalità 3D durante
y
l’esecuzione di una registrazione
programmata sul TV digitale, i segnali
di uscita monitor non possono venire
trasmessi attraverso il cavo SCART e
non è possibile eseguire la registrazione.
(Solo modelli 3D)
NOTE
Any Euro scart cable used must be signal
y
shielded.
When watching digital TV in 3D imaging mode,
y
only 2D out signals can be output through the
SCART cable. (Only 3D models)
If you set the 3D mode to On while a scheduled
y
recording is performed on digital TV, monitor out
signals cannot be output through the SCART
cable, and the recording cannot be performed.
(Only 3D models)
Page 24
A-24
MAKING CONNECTIONS
English
Connect various external devices to the TV
and switch input modes to select an external
device. For more information of external device’s
connection, refer to the manual provided with
each device.
Available external devices are: HD receivers,
DVD players, VCRs, audio systems, USB storage
devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
NOTE
The external device connection may differ
y
from the model.
Connect external devices to the TV
y
regardless of the order of the TV port.
If you record a TV program on a DVD
y
recorder or VCR, make sure to connect
the TV signal input cable to the TV
through a DVD recorder or VCR. For
more information of recording, refer to
the manual provided with the connected
device.
Refer to the external equipment’s manual
y
for operating instructions.
If you connect a gaming device to the TV,
y
use the cable supplied with the gaming
device.
In PC mode, there may be noise
y
associated with the resolution, vertical
pattern, contrast or brightness. If noise is
present, change the PC output to another
resolution, change the refresh rate to
another rate or adjust the brightness and
contrast on the PICTURE menu until the
picture is clear.
In PC mode, some resolution settings
y
may not work properly depending on the
graphics card.
Italiano
Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e
modicare la modalità di ingresso per selezionare
un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni
sul collegamento di un dispositivo esterno,
consultare il manuale fornito in dotazione con
ciascun dispositivo.
È possibile collegare i seguenti dispositivi esterni:
ricevitori HD, lettori DVD, VCR, sistemi audio,
periferiche di archiviazione USB, PC, console per
videogiochi e altri dispositivi esterni.
NOTA
Il collegamento del dispositivo esterno
y
può variare in base al modello.
Collegare i dispositivi esterni al televisore
y
a prescindere dall’ordine della porta del
televisore.
Se si registra un programma TV su un
y
registratore DVD o VCR, accertarsi di
collegare il cavo di ingresso del segnale
al televisore attraverso un registratore
DVD o VCR. Per ulteriori informazioni
sulla registrazione, consultare il manuale
fornito in dotazione con il dispositivo
collegato.
Consultare il manuale
y
dell’apparecchiatura esterna per le
istruzioni operative.
Se si collega una console per videogiochi
y
alla TV, utilizzare il cavo fornito con il
dispositivo.
In modalità PC, possono essere
y
presenti interferenze relative alla
risoluzione, schemi verticali, contrasto
o luminosità. In caso di interferenze,
modificare la modalità PC impostando
un’altra risoluzione o modificando la
frequenza di aggiornamento oppure
regolare luminosità e contrasto sul
menu IMMAGINE finché non si ottiene
un’immagine nitida.
A seconda della scheda grafica utilizzata,
y
alcune impostazioni di risoluzione
potrebbero non essere adatte alla
modalità PC.
Page 25
OWNER’S MANUAL
*
LED TV
* LG LED TV applies LCD
screen with LED backlights.
Click! User Guide
Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
www.lg.com
Page 26
2
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
3 LICENSES
3 OPEN SOURCE SOFTWARE
NOTICE
3 EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
4 SAFETY INSTRUCTIONS
10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
12 INSTALLATION PROCEDURE
12 ASSEMBLING AND PREPARING
12 Unpacking
16 Separate purchase
17 Parts and buttons
19 - Using the Joystick button
20 Lifting and moving the TV
21 Mounting on a table
22 Mounting on a wall
23 Using Built-in Camera
24 - Preparing Built-in Camera
24 - Name of Parts of Built-in Camera
24 - Checking the Camera’s Shooting
Range
25 REMOTE CONTROL
29 USING THE USER GUIDE
30 MAINTENANCE
30 Cleaning your TV
30 - Screen, frame, cabinet and stand
30 - Power cord
30 TROUBLESHOOTING
31 SPECIFICATIONS
WARNING
If you ignore the warning message, you
y
may be seriously injured or there is a
possibility of accident or death.
27 MAGIC REMOTE FUNCTIONS
28 Registering Magic Remote
28 How to use Magic Remote
29 Precautions to Take when Using the
Magic Remote
CAUTION
If you ignore the caution message, you
y
may be slightly injured or the product may
be damaged.
NOTE
The note helps you understand and use
y
the product safely. Please read the note
carefully before using the product.
Page 27
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
3
LICENSES
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this
product, please visit http://opensource.lge.com .
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are
available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of
performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to
opensource@lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the
product.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com.
ENGLISH
Page 28
4
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
Do not place the TV and/or remote control in the following environments:
y
- A location exposed to direct sunlight
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that produce
heat
- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed
to steam or oil
- An area exposed to rain or wind
- Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product
deformation.
Do not place the product where it might be exposed to dust.
y
This may cause a fire hazard.
Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric
y
supply.This plug must remain readily attached and operable when TV is in
use.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is
y
wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off.
You may be electrocuted due to excess moisture.
Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with
y
Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on earth.)
Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured
y
completely into socket, fire ignition may break out.
Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as
y
a heater.
This may cause a fire or an electric shock hazard.
Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
y
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
Page 29
SAFETY INSTRUCTIONS
Desiccant
5
Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain
y
from flowing in.
This may cause water damaged inside the Product and could give an
electric shock.
When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling
y
from rear of TV as to not create possibility of electric shock /fire hazard.
Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical
y
outlet.
Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
y
Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of
y
children.
Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake,
force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl
packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
Do not let your children climb or cling onto the TV.
y
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not
y
consume them.
Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes
batteries.
ENGLISH
Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/
y
screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is
connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the
power cable right after plugging into the wall input terminal. You may be
electrocuted.
(Depending on model)
Do not put or store inflammable substances near the product.
y
There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling
of the inflammable substances.
Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into
y
the product, or inflammable objects such as paper and matches. Children
must pay particular attention.
Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into
the product, unplug the power cord and contact the service centre.
Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance
y
(thinner or benzene). Fire or electric shock accident can occur.
Page 30
6
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do
y
not drop anything onto the screen.
You may be injured or the product can be damaged.
Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
y
You may be electrocuted.
Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows
y
and ventilate.
It may cause a fire or a burn by a spark.
Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
y
Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration or repair.
If any of the following occur, unplug the product immediately and contact
y
your local service centre.
- The product has been impacted by shock
- The product has been damaged
- Foreign objects have entered the product
- The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV
y
for a long period of time.
Accumulated dust can cause fire hazard and insulation deterioration can
cause electric leakage/shock/fire.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
y
filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist.
y
This may damage the product and cause it to fall.
CAUTION
Install the product where no radio wave occurs.
y
There should be enough distance between an outside antenna and power
y
lines to keep the former from touching the latter even when the antenna
falls.
This may cause an electric shock.
Page 31
SAFETY INSTRUCTIONS
7
Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined
y
surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product
cannot be fully supported.
Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or
damage to the product.
If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the
y
product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may
cause injury.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional
y
parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional
parts), fix it carefully so as not to drop.
Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
y
When installing the antenna, consult with a qualified service technician. If
y
not installed by a qualified technician, this may create a fire hazard or an
electric shock hazard.
We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the
y
diagonal screen size when watching TV.
If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
Only use the specified type of battery.
y
This could cause damage to the remote control.
Do not mix new batteries with old batteries.
y
This may cause the batteries to overheat and leak.
ENGLISH
Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct Sunlight ,
y
open fireplace and electric heaters .
Do not place non-rechargeable batteries in charging device.
y
Make sure there are no objects between the remote control and its sensor.
y
Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal
y
lighting eg Sunlight, fluorescent lighting.
If this occurs turn off lighting or darken viewing area.
When connecting external devices such as video game consoles, make
y
sure the connecting cables are long enough.
Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage
the product.
Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug
y
to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.)
It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
Page 32
8
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Please follow the installation instructions below to prevent the product from
y
overheating.
- The distance between the product and the wall should be more than
10 cm.
- Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a
bookshelf or in a cupboard).
- Do not install the product on a carpet or cushion.
- Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in fire.
Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for
y
long periods as the ventilation openings may become hot. This does not
affect the operation or performance of the product.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or
y
deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an
exact replacement part by an authorized servicer.
Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet.
y
This may cause a fire hazard.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being
y
twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular
attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the
appliance.
Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such
y
as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to
screen.
Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long
y
periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent
distortion/damage to screen.
When cleaning the product and its components, unplug the power first and
y
wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or
discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use
glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol
etc., which can damage the product and its panel.
Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage
(deformation, corrosion or breakage).
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power
y
source even if you turn off this unit by SWITCH.
When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at the
y
plug.
Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board, as
this could be hazardous.
When moving the product, make sure you turn the power off first. Then,
y
unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables.
The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard
or cause electric shock.
Page 33
SAFETY INSTRUCTIONS
9
When moving or unpacking the product, work in pairs because the product
y
is heavy.
Otherwise, this may result in injury.
Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the
y
product.
Accumulated dust can cause mechanical failure.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when
y
the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord
or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it
y
is turned on. This is normal, there is nothing wrong with product.
The panel is a high technology display product with resolution of two million
y
to six million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured
dots (red, blue or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not
indicate a malfunction and does not affect the performance and reliability of
the product.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to
exchange or refund.
You may find different brightness and color of the panel depending on your
y
viewing position(left/right/top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not
related with the product performance, and it is not malfunction.
ENGLISH
Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video
y
game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image,
which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking.
Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours
for LCD, 1 or more hours for Plasma).
Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders
of the panel.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
Generated Sound
y
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by
plastic thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products
where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise
is generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to
operate a product. It varies depending on the product.
This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.
Page 34
10
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
WARNING
Viewing Environment
Viewing Time
y
- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a
long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or chronic illness
Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a
y
ashing light or particular pattern from 3D contents.
Do not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a chronic illness such as
y
epilepsy, cardiac disorder, or blood pressure disease, etc.
y3D Contents are not recommended to those who suffer from stereo blindness or stereo anomaly.
Double images or discomfort in viewing may be experienced.
If you have strabismus (cross-eyed), amblyopia (weak eyesight) or astigmatism, you may have trouble
y
sensing depth and easily feel fatigue due to double images. It is advised to take frequent breaks than
the average adult.
yIf your eyesight varies between your right and left eye, revise your eyesight prior to watching 3D
contents.
Symptoms which require discontinuation or refraining from watching 3D contents
Do not watch 3D contents when you feel fatigue from lack of sleep, overwork or drinking.
y
When these symptoms are experienced, stop using/watching 3D contents and get enough rest until
y
the symptom subsides.
- Consult your doctor when the symptoms persist. Symptoms may include headache, eyeball pain,
dizziness, nausea, palpitation, blurriness, discomfort, double image, visual inconvenience or
fatigue.
Page 35
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
Viewing Environment
y Viewing Distance
- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If
you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV.
Viewing Age
yInfants/Children
- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are prohibited.
- Children under the age of 10 may overreact and become overly excited because their vision is in
development (for example: trying to touch the screen or trying to jump into it. Special monitoring
and extra attention is required for children watching 3D contents.
- Children have greater binocular disparity of 3D presentations than adults because the distance
between the eyes is shorter than that of adults. Therefore they will perceive more stereoscopic
depth compared to adults for the same 3D image.
Teenagers
y
- Teenagers under the age of 19 may react with sensitivity due to stimulation from light in 3D
contents. Advise them to refrain from watching 3D contens for a long time when they are tired.
Elderly
y
- The elderly may perceive less 3D effect compared to the young. Do not sit closer to the TV than
the recommended distance.
11
ENGLISH
Cautions when using the 3D glasses
y Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly.
y Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
y Using modied 3D glasses may cause eye strain or image distortion.
y Do not keep your 3D glasses in extremely high or low temperatures. It will cause deformation.
y The 3D glasses are fragile and are easily scratched. Always use a soft, clean piece of cloth when
wiping the lenses. Do not scratch the lenses of the 3D glasses with sharp objects or clean/wipe them
with chemicals.
Page 36
12
<
<
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
NOTE
Image shown may differ from your TV.
y
Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.
y
The available menus and options may differ from the input source or product model that you are
y
using.
New features may be added to this TV in the future.
y
The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV
y
should be turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.
The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the
y
picture is reduced, and this will reduce the overall running cost.
INSTALLATION PROCEDURE
1 Open the package and make sure all the accessories are included.
2 Attach the stand to the TV set.
3 Connect an external device to the TV set.
4 Make sure the network connection is available.
You can use the TV network functions only when the network connection is made.
* If the TV is turned on for the rst time after it was shipped from the factory, initialization of the TV may
take up to one minute.
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local
dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual
product and item.
CAUTION
Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
y
Any damage or injuries caused by using unapproved items are not covered by the warranty.
y
Some models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.
y
NOTE
The items supplied with your product may vary depending on the model.
y
Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to
y
upgrade of product functions.
For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm
y
thick and 18 mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB
memory stick does not fit into your TV’s USB port.
B
A
B
*A
10 mm
=
18 mm
*B
A
=
Page 37
ENERGY
SAVING
123
456
7809
LIST
MENU
BACK
ASSEMBLING AND PREPARING
13
ENGLISH
AV MODE
INPUT
TV
FLASHBK
MARK
FAV
PAG
3D
CHVOL
E
MUTE
INFO
Q.MENU
ENTER
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Remote Control, Batteries
(AAA)
(Depending on model)
The remote control will not be
included for all sales market.
(See p. 25, 26)
Tag On
Magic Remote, Batteries
(AA)
(Only LB67**, LB68**,
LB69**, LB72**, LB73**,
LB86**, LB87**)
(See p. 27)
Tag onCinema 3D Glasses
The number of 3D glasses
may differ depending on the
model or country.
(Only LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
Cable Holder
(Depending on model)
(See p. A-10)
Cable Managements
2EA
(Only LB63**, LB65**-ZA/
ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**,
LB69**, LB72**, LB73**-ZA)
(See p. A-9, A-10)
Owner’s Manual
Dual Play Glasses
(Depending on model)
Cable Managements
2EA
(Only LB73**-ZD/ZE)
(See p. A-10)
Page 38
ENGLISH
14
ASSEMBLING AND PREPARING
Power CordStand Screws
2EA, M4 x L20
(Only 32/39LB65**-ZE/ZN)
4EA, M4 x L20
(Only 32LB65**-ZA/ZK)
(See p. A-3, A-4, A-5)
Stand Screws
4EA, M4 x L20
(Only LB65**-ZE/ZN)
(See p. A-4, A-5)
Stand Screws
4EA, M4 x L10
(Only LB73**-ZD/ZE)
(See p. A-6)
Stand Screws
4EA, M4 x L14
(Only LB63**, 39LB65**-ZA/
ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB72**, LB73**)
8EA, M4 x L14
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-3, A-4, A-6, A-7,
A-8, A-9)
Rubbers
2EA
(Only LB65**-ZE/ZN)
(See p. A-8)
Stand Bases
(Only LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**ZA)
(See p. A-3)
Stand Bases
(Only LB63**-ZL, LB65**-ZK)
(See p. A-4)
Stand Body/Stand Base
(Only LB65**-ZE/ZN)
(See p. A-4, A-5)
Page 39
ASSEMBLING AND PREPARING
15
ENGLISH
Stand Assys
(Stand Body/Stand Base)
(Only 70LB65**-ZA, LB67**,
LB68**, LB69**, LB72**,
LB73**-ZA)
(See p. A-3)
Stand Assys
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-7)
Screw Covers
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-7, A-9)
Stand Front
(Only LB73**-ZD/ZE)
(See p. A-6)
Sound Bar
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-7, A-8)
Component Gender
Cable
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-15)
Stand Supporters
(Only LB73**-ZD/ZE)
(See p. A-6)
Sound Bar Supporters
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-8)
Composite Gender
Cable
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-15, A-16)
Scart Gender Cable
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-22)
Wall Mount Spacers
2EA
(Only 42LB63**, 42LB65**)
(See p. 23)
Page 40
16
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Separate purchase
Separate purchase items can be changed or modied for quality improvement without any notication.
Contact your dealer to buy these items.
These devices only work with certain models.
AG-F***DP
Dual Play Glasses
AN-VC5**
Video Call CameraLG Audio DeviceTag on
Compatibility
AG-F***DP
Dual Play Glasses
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AN-MR500
Magic Remote
AN-VC5**
Video Call Camera
LG Audio Device
Tag On
The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions,
manufacturer’s circumstances or policies.
AG-F***
Cinema 3D Glasses
LB63**LB65**
•••
•••
••••
•••
••••
••••
AN-MR500
Magic Remote
LB67**, LB68**,
LB69**, LB72**,
LB73**, LB86**
LB87**
Page 41
ASSEMBLING AND PREPARING
17
Parts and buttons
A type :LB63**-ZA, LB65**-ZAB type :LB63**-ZL, LB65**-ZK
Screen
Speakers
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Joystick Button
2
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
C type :LB65**-ZE/ZND type :LB67**, LB68**, LB69**, LB72**,
Screen
Screen
Speakers
LB73**-ZA
Screen
Joystick Button
2
ENGLISH
Speakers
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Joystick Button
Speakers
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
2
Joystick Button
2
Page 42
18
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Screen
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Speakers
Joystick Button
F type :LB86**, LB87**E type :LB73**-ZE/ZD
Built-in Camera
Screen
(Only LB87**)
Speakers
LG Logo light
Remote control and
Intelligent1 sensors
2
Joystick Button
2
1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment.
2 Joystick Button - This button is located below the TV screen.
NOTE
You can set the LG Logo Light or Power Indicator Light to on or off by selecting OPTION in the
y
main menus. (Depending on model)
Page 43
ASSEMBLING AND PREPARING
19
Using the Joystick button
You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right.
Basic Functions
Power On
Power Off
Volume
Control
Programmes
Control
NOTE
When your finger over the joystick button and push it to the up, down, left or right, be careful not to
y
press the joystick button. If you press the joystick button first, you can not adjust the volume level
and saved programmes.
Adjusting the Menu
When the TV is turned on, press the joystick button one time.
You can adjust the Menu items(
When the TV is turned off, place your finger on the joystick button
and press it once and release it.
When the TV is turned on, place your finger on the joystick
button and press it once for a few seconds and release it.
If you place your finger over the joystick button and move it left or
right, you can adjust the volume level you want.
If you place your finger over the joystick button and move it up or
down, you can scrolls through the saved programmes you want.
, , )moving the joystick button up, down, left or right.
TV OFFTurns the power off.
CLOSEClears on-screen displays and returns to TV viewing.
ENGLISH
INPUTChanges the input source.
Page 44
ENGLISH
20
ASSEMBLING AND PREPARING
Lifting and moving the TV
Please note the following advice to prevent the
TV from being scratched or damaged and for safe
transportation regardless of its type and size.
CAUTION
Avoid touching the screen at all times, as
y
this may result in damage to the screen.
It is recommended to move the TV in the
y
box or packing material that the TV originally
came in.
Before moving or lifting the TV, disconnect
y
the power cord and all cables.
When holding the TV, the screen should face
y
away from you to avoid damage.
When transporting a large TV, there should
y
be at least 2 people.
When transporting the TV by hand, hold the
y
TV as shown in the following illustration.
When transporting the TV, do not expose the
y
TV to jolts or excessive vibration.
When transporting the TV, keep the TV
y
upright, never turn the TV on its side or tilt
towards the left or right.
Do not apply excessive pressure to cause
y
exing /bending of frame chassis as it may
damage screen.
When handling the TV, be careful not to
y
damage the protruding joystick button.
Hold the top and bottom of the TV frame
y
rmly. Make sure not to hold the transparent
part, speaker, or speaker grill area.
Page 45
ASSEMBLING AND PREPARING
21
Mounting on a table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a
table.
- Leave a 10 cm (minimum) space from
the wall for proper ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
Do not place the TV near or on sources
y
of heat, as this may result in fire or other
damage.
Using the Kensington security system
(This not available for all models.)
Image shown may differ from your TV.
y
The Kensington security system connector is
located at the rear of the TV. For more information
of installation and using, refer to the manual
provided with the Kensington security system or
http://www.kensington.com.
visit
Connect the Kensington security system cable
between the TV and a table.
10 cm
10 cm
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets
and bolts on the back of the TV.
- If there are bolts inserted at the eyebolts position, remove the bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the
wall.
Match the location of the wall bracket and the
eye-bolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly
with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the
at surface.
CAUTION
Make sure that children do not climb on
y
or hang on the TV.
NOTE
Use a platform or cabinet that is strong
y
and large enough to support the TV
securely.
Brackets, bolts and ropes are not
y
provided. You can obtain additional
accessories from your local dealer.
ENGLISH
Page 46
22
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear
of the TV carefully and install the wall mount
bracket on a solid wall perpendicular to the
oor. When you attach the TV to other building
materials, please contact qualied personnel.
LG recommends that wall mounting be performed
by a qualied professional installer.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount
bracket that meet the VESA standard. Standard
dimensions for the wall mount kits are described
in the following table.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
Model
VESA (A x B)200 x 200400 x 400
Standard screw M6M6
Number of
screws
Wall mount
bracket
Model
VESA (A x B)400 x 400600 x 400
Standard screw M6M6
move or install the TV. Otherwise electric
shock may occur.
yIf you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and result in severe injury.
Use an authorised LG wall mount and
contact the local dealer or qualified
personnel.
Do not over tighten the screws as this
y
may cause damage to the TV and void
your warranty.
Use the screws and wall mounts that
y
meet the VESA standard. Any damages
or injuries by misuse or using an
improper accessory are not covered by
the warranty.
NOTE
Use the screws that are listed on the
y
VESA standard screw specifications.
The wall mount kit includes an installation
y
manual and necessary parts.
The wall mount bracket is not provided.
y
You can obtain additional accessories
from your local dealer.
The length of screws may differ
y
depending on the wall mount. Make sure
to use the proper length.
For more information, refer to the manual
y
supplied with the wall mount.
When attaching a wall mounting
y
bracket to the TV, insert the wall
mount spacers into the TV wall mount
holes to adjust the vertical angle of
the TV. (Only 42LB63**, 42LB65**)
Using Built-in Camera
(Only LB87**)
You can make a Skype video call or use the
motion recognition function using the built-in
camera of the TV.
This TV does not support the use of an external
camera.
NOTE
Before using the built-in camera, you
y
must recognize the fact that you are
legally responsible for the use or misuse
of the camera by the relevant national
laws including the criminal law.
The relevant laws include the Personal
y
Information Protection law which
regulates the processing and transferring
of personal information and the law which
regulates the monitoring by camera in a
workplace and other places.
When using the built-in camera,
y
avoid questionable, illegal, or immoral
situations. Other than at public places or
events, consent to be photographed may
be required. We suggest avoiding the
following situations:
(1) Using the camera in areas where the
use of camera is generally prohibited
such as restroom, locker room, fitting
room and security area.
(2) Using the camera while causing the
infringement of privacy.
(3) Using the camera while causing the
violation of the relevant regulations or
laws.
ENGLISH
Wall Mount Spacer
Page 48
24
5
7
5
7
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Preparing Built-in Camera
1 Pull up the slide at the back of the TV.
Angle Adjustment
2 You can adjust the angle of the camera with
the angle adjustment lever on the back of the
built-in camera.
Lever
Slide
NOTE
yRemove the protective film before using
the built-in camera.
<Side View>
3 Push down the built-in camera when you are
not using it.
Name of Parts of Built-in Camera
Camera Lens
Protective Film
Microphones
Checking the Camera’s Shooting
Range
Lever
Lens
1 Press the
remote control to display the Launcher menu.
2 Select CAMERA and then press the
Wheel(OK) button.
(Smarthome)
button on the
NOTE
The optimal distance from the camera
y
to use the motion recognition function is
between 1.5 m and 4.5 m.
Page 49
REMOTE CONTROL
25
REMOTE CONTROL
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control.
Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching
the and ends to the label inside the compartment, and close the battery
cover.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
y
yThe remote control will not be included for all sales market.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
(Depending on model)
TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme.
INPUT Changes the input source.
SETTINGS Accesses the main menus.
Q. MENU Accesses the quick menus.
Views the information of the current programme and
INFO
screen.
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
GUIDE Shows programme guide.
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
FAV Accesses your favourite programme list.
3D Used for viewing 3D video.
PAGE Moves to the previous or next screen.
RECENT Shows the previous history.
SMART Accesses the Smart Home menus.
LIVE MENU Shows the list of Recommended, Programmes, Search
and Recorded.
1
TELETEXT BUTTONS These buttons are used for teletext.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through
1
2
1
menus or options.
OK Selects menus or options and confirms your input.
BACK Returns to the previous level.
EXIT Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
AD By Pressing AD button, audio descriptions function will be
enabled.
REC/
Starts to record and displays record menu. (Only Time
Ready
Machine
Control buttons (
Time Machine
supported model)
Ready
or SmartShare menus or the SIMPLINK
) Controls the Premium contents,
compatible devices (USB or SIMPLINK or Time Machine
2
Colour buttons These access special functions in some menus.
: Red, : Green, : Yellow, : Blue)
(
ENGLISH
or
Ready
).
Page 50
26
P
A
G
E
FAV
MUTE
INPUT
EXIT
OK
LIVE MENU
MY APPS
LIVE TV
REC/
TEXT
T.OPT
APP/
AD
BACK
SMART
TV/RAD
SETTINGS
Q.MENU
RECENT
SUBTITLE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
GUIDE
Q.VIEW
REMOTE CONTROL
ENGLISH
(Depending on model)
3
4
INPUT Changes the input source.
SETTINGS Accesses the main menus.
Q. MENU Accesses the quick menus.
1
RATIO Resizes an image. (Depending on model)
INFO Views the information of the current programme and screen.
1
1
(Depending on model)
(User Guide) Sees user-guide.
GUIDE Shows programme guide.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
FAV Accesses your favourite programme list.
2
INFO Views the information of the current programme and screen.
(Depending on model)
2
3D Used for viewing 3D video. (Depending on model)
PAGE Moves to the previous or next screen.
2
RECENT Shows the previous history.
SMART Accesses the Smart Home menus.
MY APPS Shows the list of Apps.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.
OK Selects menus or options and confirms your input.
BACK Returns to the previous level.
LIVE MENU Shows the list of Recommended, Programmes, Search and
Recorded.
EXIT Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
3
Colour buttons These access special functions in some menus.
: Red, : Green, : Yellow, : Blue)
(
4
TELETEXT BUTTONS These buttons are used for teletext.
LIVE TV Returns to LIVE TV.
APP/
Selects the MHP TV menu source. (Only Italy.) (Depending on
model)
Control buttons (
Ready
Machine
or SmartShare menus or the SIMPLINK compatible devices
(USB or SIMPLINK or Time Machine
Starts to record and displays record menu. (Only Time Machine
REC/
Ready
supported model)
) Controls the Premium contents, Time
Ready
).
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
AD By Pressing AD button, audio descriptions function will be enabled.
TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme.
Page 51
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
27
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
This item is not included for all models.
When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery.” is
displayed, replace the battery.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA)
matching and ends to the label inside the compartment, and close the
battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control
sensor on the TV.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
to scroll the menu.If you press
, or buttons while the pointer is in
use, the pointer will disappear from the
screen and Magic Remote will operate
like a general remote control. To display
the pointer on the screen again, shake
Magic Remote to the left and right.
Press the center of the Wheel button
to select a menu. You can change
programmes and scroll the menu by
These access special functions in
(
Adjusts the volume level.
(POWER)
(up/down/left/right)
,
Wheel(OK)
using the Wheel button.
Coloured buttons
some menus.
: Red, : Green,
: Yellow, : Blue)
Returns to the previous level.
Accesses the Smarthome menu.
Swiches among broadcast
(antenna) and various inputs.
(Depending on model)
Scrolls through the saved
programmes.
Displays the Screen Remote.
* Accesses the Universal Control
* Pressing and holding the
Used for viewing 3D video.
(Only 3D models)
Mutes all sounds.
* By Pressing and holding the
(BACK)
(Smarthome)
(EXIT to LIVE)
(Voice recognition)
P
/ INPUT
Menu. (Depending on model)
display a menu to select
an external device that is
connected to the TV.
(MUTE)
button, audio descriptions
function will be enabled.
(Depending on model)
/ INPUT button will
ENGLISH
Page 52
28
HOME
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
ENGLISH
Voice recognition(Depending on model)
Network connection is required to use the
voice recognition function.
1. Press the Voice recognition button.
2. Speak when the voice display window
appears on the left of the TV screen.
• The voice recognition may fail when
you speak too fast or too slow.
• Use the Magic Remote no further than
10 cm from your face.
• The recognition rate may
vary depending on the user’s
characteristics (voice, pronunciation,
intonation and speed) and the
environment (noise and TV volume).
Registering Magic Remote
How to register the Magic Remote
To use the Magic Remote, first
pair it with your TV.
1 Put batteries into the Magic
Remote and turn the TV on.
2 Point the Magic Remote at your
TV and press the Wheel (OK)
on the remote control.
»
If the TV fails to register the
Magic Remote, try again
after turning the TV off and
back on.
How to deregister the Magic Remote
Press the (BACK) and
(BACK)
(S
home)
(Smarthome) buttons at the
same time, for five seconds, to
unpair the Magic Remote with
mart
your TV.
»
Pressing and holding the
(EXIT to LIVE)
let you cancel and re-register
Magic Remote at once.
button will
How to use Magic Remote
Shake the Magic Remote
y
slightly to the right and left
or press (Smarthome),
/ INPUT, buttons
to make the pointer appear
on the screen.
»
The pointer will appear when
you turn the Wheel button.
(Depending on model)
If the pointer has not been
y
used for a certain period
of time or Magic Remote is
placed on a at surface, then
the pointer will disappear.
If the pointer is not
y
responding smoothly, you can
reset the pointer by moving it
to the edge of the screen.
The Magic Remote depletes
y
batteries faster than a normal
remote due to the additional
features.
Page 53
MAGIC REMOTE FUNCTIONS / USING THE USER GUIDE
29
Precautions to Take when
Using the Magic Remote
Use the remote control within the specified
y
range (within 10 m).
You may experience communication
failures when using the device outside the
coverage area or if there are obstacles
within the coverage area.
You may experience communication
y
failures depending on the accessories.
Devices such as a microwave oven
and wireless LAN operate in the same
frequency band (2.4 GHz) as the Magic
Remote. This may cause communication
failures.
The Magic Remote may not work properly
y
if a wireless router (AP) is within 1 meter
of the TV. Your wireless router should be
more than 1 m away from the TV.
Do not disassemble or heat the battery.
y
Do not drop the battery. Avoid avoid
y
extreme shocks to the battery.
Inserting the battery the wrong way may
y
result in explosion.
USING THE USER
GUIDE
User Guide allows you to more easily access the
detailed TV information.
1 Press the (Smarthome) button on the
remote control to display the Launcher menu.
2 Select User Guide and press Wheel(OK).
NOTE
You can also access the User Guide by
y
pressing
control. (Depending on model)
(User Guide) in the remote
ENGLISH
Page 54
30
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING
ENGLISH
MAINTENANCE
Cleaning your TV
Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.
CAUTION
Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
y
When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the
y
wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
Screen, frame, cabinet and stand
To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.
y
To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild
y
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
CAUTION
Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
y
yDo not push, rub, or hit the screen surface with your fingernail or a sharp object, as this may result
in scratches and image distortions.
Do not use any chemicals as this may damage the product.
y
Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or
y
malfunction.
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
TROUBLESHOOTING
ProblemSolution
Cannot control
the TV with the
remote control.
No image display
and no sound is
produced.
The TV turns off
suddenly.
When connecting
to the PC (HDMI/
DVI), ‘No signal’
or ‘Invalid Format’
is displayed.
Check the remote control sensor on the product and try again.
y
Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
y
Check if the batteries are still working and properly installed (
y
to ).
Check if the product is turned on.
y
Check if the power cord is connected to a wall outlet.
y
Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
y
Check the power control settings. The power supply may be interrupted.
y
Check if the Automatic Standby(Depending on model) / Sleep Timer /
y
Timer Power Off is activated in the Timers settings.
If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after
y
15 minutes of inactivity.
Turn the TV off/on using the remote control.
y
Reconnect the HDMI cable.
y
Restart the PC with the TV on.
y
to ,
Page 55
SPECIFICATIONS
0197
31
SPECIFICATIONS
Wireless module(LGSBW41) Specifications
Wireless LANBluetooth
StandardIEEE 802.11a/b/g/nStandardBluetooth Version 3.0
Frequency
Range
Output
Power
(Max.)
Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the
y
operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
This device should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the device and
y
your body. And this phrase is for the general statement for consideration of user environment.
2400 to 2483.5MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz(for Non
EU)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4GHz: 16 dBm
802.11n - 5GHz: 16 dBm
Frequency
Range
Output
Power
(Max.)
2400 to 2483.5MHz
10dBm or Lower
ENGLISH
Page 56
Page 57
MANUALE UTENTE
TV LED*
* TV LED LG include uno schermo LCD con
retroilluminazione LED.
Selezionare!
Manuale d’uso
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e
conservarlo come riferimento futuro.
www.lg.com
Page 58
Indicazioni speciche e avvertenze per l’utilizzo di occhiali 3D in ambito domestico
L’utilizzo degli occhiali 3D è controindicato per i bambini al di sotto dei 6 anni di età.
y
L’utilizzo continuativo degli occhiali 3D deve in ogni caso essere limitato a un tempo massimo
y
orientativamente pari a quello della durata di uno spettacolo cinematografico.
L’utilizzo degli occhiali 3D deve essere limitato esclusivamente alla visione di contenuti in 3D.
y
Gli occhiali 3D devono essere utilizzati contestualmente agli strumenti correttivi della visione (ad
y
es., occhiali da vista/lenti a contatto), qualora abitualmente utilizzati dall’utente.
E’ opportuno interrompere immediatamente la visione in 3D in caso di comparsa di disturbi agli
y
occhi o di malessere generale e, nell’eventualità di persistenza degli stessi, consultare un medico.
Gli occhiali 3D devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini qualora vi sia la presenza di
y
piccole parti mobili ingeribili.
La pulizia degli occhiali 3D deve essere fatta utilizzando un panno morbido, avendo cura di
y
rimuovere eventuale polvere prima di utilizzare il panno. Non utilizzare strumenti appuntiti, materiali
abrasivi o detergere le lenti con solventi chimici o aggressivi. Per gli occhiali 3D alimentati a batteria
si raccomanda, altresì, di non utilizzare prodotti a base di acqua in quanto potrebbero danneggiare
le componenti elettroniche.
Nel caso si rendesse necessario procedere alla disinfezione degli occhiali, si raccomanda di
y
procedere, quantomeno, ad un accurato lavaggio con detergenti e con disinfettanti che abbiano
azione dimostrata sui microbi patogeni, anche attraverso, a titolo eseplificativo, l’utilizzo di salviette
imbibite con i più comuni disinfettanti che non presentino controindicazioni per l’occhio ed i relativi
annessi. Per gli occhiali 3D alimentati a batteria, data la presenza di componenti elettroniche che
potrebbero essere danneggiate dalle operazioni di disinfezione, si raccomanda di non procedere
con le medesime sull’occhiale. È, pertanto, controindicato l’uso promiscuo di tali occhiali 3D in caso
di infezioni oculari o altre affezioni trasmissibili per contatto (a titolo meramente esemplificativo:
congiuntivite, infestazioni del capo ecc…) fino alla completa scomparsa dell’infezione stessa.
Le presenti indicazioni sono da intendersi quale aggiornamento dei manuali d’uso dei prodotti “LG”
a tecnologia 3D fruibile tramite occhiali, come applicabile, e ne costituiscono parte integrante e
sostanziale.
Page 59
INDICE
INDICE
3
4 LICENZE
4 AVVISO PER IL SOFTWARE
OPEN SOURCE
4 IMPOSTAZIONE DI UN
DISPOSITIVO DI CONTROLLO
ESTERNO
5 ISTRUZIONI DI SICUREZZA
11 - Visione di immagini 3D (solo modelli
3D)
13 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
13 MONTAGGIO E PREPARAZIONE
13 Disimballaggio
17 Acquisto separato
18 Componenti e pulsanti
20 - Uso del pulsante joystick
21 Sollevamento e spostamento del TV
22 Montaggio su un tavolo
23 Montaggio a parete
24 Utilizzo della videocamera integrata
25 - Preparazione della videocamera
integrata
25 - Nome delle parti della videocamera
integrata
25 - Verifica dell’intervallo di ripresa della
videocamera
30 UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE
31 MANUTENZIONE
31 Pulizia del televisore
31 - Schermo, cornice, telaio e supporto
31 - Cavo di alimentazione
31 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
32 SPECIFICHE TECNICHE
42 DIAGRAMMI A BLOCCHI
AVVISO
Ignorando i messaggi di avviso, si corre
y
il rischio di subire gravi lesioni fisiche o di
provocare incidenti o danni letali.
ITALIANO
26 TELECOMANDO
28 FUNZIONI DEL TELCOMANDO
MAGIC REMOTE
29 Registrazione del telcomando Magic
Remote
29 Come utilizzare il telcomando Magic
Remote
30 Precauzioni nell’uso del telcomando
Magic Remote
ATTENZIONE
Ignorando i messaggi di attenzione, si
y
corre il rischio di subire lesioni fisiche
minori o di danneggiare il prodotto.
NOTA
Le note forniscono chiarimenti e
y
informazioni su come utilizzare il
prodotto in modo sicuro. Leggere le
note attentamente prima di utilizzare il
prodotto.
Page 60
ITALIANO
LICENZE / AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE
4
/ IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO
LICENZE
Le licenze supportate possono variare da un modello all’altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze,
visitare il sito www.lg.com.
AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE
Per ottenere il codice sorgente contenuto in questo prodotto secondo quanto consentito dalle licenze GPL,
LGPL, MPL e altre licenze Open Source, visitare http://opensource.lge.com.
In aggiunta al codice sorgente, sono disponibili per il download tutti i termini di licenza, le esclusioni di
responsabilità e le relative note di copyright.
LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del pagamento di una cifra a
copertura dei costi che tale distribuzione comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione)
in seguito a richiesta inviata via e-mail a: opensource@lge.com. Questa offerta è valida per tre (3) anni a
partire dalla data di acquisto del prodotto.
IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO
ESTERNO
Per informazioni sulla configurazione di un dispositivo di controllo esterno, visitare il sito Web www.lg.com.
Page 61
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
AVVISO
Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti:
y
- In un luogo esposto alla luce diretta del sole
- In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio in
bagno
- Vicino a fonti di calore, ad esempio stufe o altri dispositivi che producono
calore
- Vicino a piani cottura o umidificatori, dove è facilmente esposto a vapore
o schizzi di olio
- In un'area esposta alla pioggia o al vento
- Vicino a contenitori d'acqua, ad esempio vasi
Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi, scosse elettriche,
malfunzionamento o deformazione del prodotto.
Non posizionare il prodotto in un luogo soggetto alla polvere.
y
Ciò potrebbe costituire rischio di incendio.
La presa di rete rappresenta il dispositivo di scollegamento. La presa deve
y
essere facilmente raggiungibile.
5
ITALIANO
Non toccare la presa con le mani bagnate. Inoltre, se il terminale del cavo
y
è bagnato o ricoperto di polvere, asciugarlo completamente o rimuovere la
polvere.
L'eccesso di umidità può provocare scosse elettriche.
Accertarsi di collegare il cavo di alimentazione alla messa a terra. (Ad
y
eccezione dei dispositivi privi di messa a terra.)
Si potrebbero subire scosse elettriche o lesioni.
Inserire completamente il cavo di alimentazione.
y
Se il cavo di alimentazione non viene inserito completamente, si potrebbe
verificare un incendio.
Accertarsi che il cavo di alimentazione non venga a contatto con oggetti
y
caldi, ad esempio un radiatore.
Ciò potrebbe costituire rischio di incendio o di scosse elettriche.
Non posizionare oggetti pesanti, o il prodotto stesso, sui cavi di
y
alimentazione.
Ciò potrebbe costituire rischio di scosse elettriche o incendio.
Page 62
Desiccant
ITALIANO
6
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Piegare il cavo dell'antenna tra l'interno e l'esterno dell'edificio per impedire
y
l'ingresso di gocce di pioggia.
L'acqua può danneggiare il prodotto e provocare scosse elettriche.
Quando si monta il televisore sulla parete, assicurarsi di non far passare il
y
cavo di alimentazione e quello dell'antenna dietro al televisore.
Ciò potrebbe costituire rischio di incendio o di scosse elettriche.
Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla.
y
Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldamento.
Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi
y
esterni.
Ciò potrebbe causare lesioni alle persone o danni al prodotto.
Tenere il materiale anti-umidità o vinilico dell'imballaggio fuori dalla portata
y
dei bambini.
Il materiale antiumidità è nocivo, se ingerito. Se accidentalmente ingerito,
far vomitare il paziente e portarlo al più vicino pronto soccorso. Inoltre il
materiale vinilico dell'imballaggio può provocare soffocamento. Tenerlo fuori
dalla portata dei bambini.
Impedire ai bambini di arrampicarsi o appendersi al televisore.
y
Il prodotto potrebbe cadere e provocare gravi lesioni.
Smaltire le batterie usate in modo appropriato per evitare che i bambini
y
possano ingerirle.
In caso di ingestione delle batterie, rivolgersi immediatamente a un medico.
Non inserire un conduttore (ad esempio un bastoncino metallico) su una
y
delle estremità del cavo di alimentazione mentre l'altra estremità è inserita
nella presa a muro. Inoltre, non toccare il cavo di alimentazione subito dopo
averlo inserito nella presa a muro.
Si potrebbero subire scosse elettriche.
(in base al modello)
Non collocare o conservare sostanze infiammabili vicino al prodotto.
y
L'incauta manipolazione di sostanze infiammabili può causare esplosioni o
incendi.
Non lasciare cadere nel prodotto oggetti metallici quali monete, mollette
y
per capelli, bastoncini o fil di ferro né oggetti infiammabili quali carta e
fiammiferi. Prestare particolare attenzione ai bambini.
Possono verificarsi scosse elettriche, incendi o lesioni fisiche alle
persone. Se un oggetto cade all'interno del prodotto, scollegare il cavo di
alimentazione e contattare il centro di assistenza.
Non spruzzare acqua sul prodotto né pulirlo con prodotti infiammabili
y
(solventi o benzene). Possono verificarsi incendi o scosse elettriche.
Page 63
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Evitare impatti d'urto sul prodotto o di far cadere oggetti all'interno del
y
prodotto e sullo schermo.
Vi è il rischio di lesioni alle persone o danneggiamenti al prodotto stesso.
Non toccare mai il prodotto o l'antenna durante un temporale.
y
Si potrebbero subire scosse elettriche.
In caso di perdita di gas, non toccare la presa a muro, aprire le finestre e
y
ventilare.
Una scintilla potrebbe provocare un incendio o ustioni.
Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione.
y
Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche.
Rivolgersi al centro di assistenza per effettuare il controllo, la taratura o le
riparazioni del caso.
Se si verifica una delle seguenti circostanze, scollegare immediatamente il
y
prodotto dall'alimentazione e contattare il centro di assistenza di zona.
- Il prodotto ha subito un urto
- Il prodotto è stato danneggiato
- Oggetti estranei sono caduti dentro il prodotto
- Il prodotto produce fumo o odori strani
Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo, scollegare il
y
cavo di alimentazione dal prodotto.
I depositi di polvere possono provocare incendi, mentre l'usura
dell'isolamento può provocare perdite di elettricità, scosse elettriche o
incendi.
L'apparecchio non deve essere esposto a gocce o spruzzi di acqua;
y
oggetti contenenti liquidi, quali vasi, non devono essere posizionati
sull'apparecchio.
7
ITALIANO
Non installare il prodotto a una parete se quest’ultima è esposta a olio o paraffina liquida.
y
Il prodotto potrebbe danneggiarsi o cadere.
ATTENZIONE
Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio.
y
Tra un'antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza
y
sufficiente a impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di
caduta dell'antenna
per evitare il rischio di scosse elettriche.
Page 64
ITALIANO
8
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Non installare il prodotto in luoghi quali mensole instabili o superfici
y
inclinate. Evitare inoltre luoghi soggetti a vibrazione o in cui il prodotto non
sia sostenuto appieno.
In caso contrario il prodotto potrebbe cadere o capovolgersi, con il rischio di
lesioni gravi o danneggiamento del prodotto stesso.
Se si installa il televisore su un supporto, usare delle precauzioni per
y
evitare che possa rovesciarsi. In caso contrario, il prodotto potrebbe cadere
e provocare lesioni alle persone.
Se si intende montare il prodotto su una parete, collegare l'interfaccia di montaggio VESA
y
standard (parti opzionali) al retro del prodotto. Quando si installa il set per utilizzare la staffa per
montaggio a parete (parti opzionali), fissarlo accuratamente in modo che non possa cadere.
Utilizzare solo gli accessori specificati dal produttore.
y
Per l'installazione dell'antenna, rivolgersi a personale qualificato.
y
Tale operazione può comportare il rischio di incendio o di scosse elettriche.
Quando si guarda la televisione, si raccomanda di mantenere una distanza
y
di almeno 2 - 7 volte la lunghezza della diagonale dello schermo.
Guardando la TV per periodi prolungati si può avere un effetto di visione
sfocata.
Utilizzare solo il tipo di batterie indicato.
y
In caso contrario, il telecomando potrebbe subire danneggiamenti.
Non utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente.
y
Ciò potrebbe causare il surriscaldamento e la perdita di liquido dalle stesse.
Non esporre le batterie a calore eccessivo, quindi tenerle lontano dalla luce diretta del sole,
y
camini aperti e stufe elettriche.
NON inserire batterie non ricaricabili nel dispositivo di ricarica.
y
Verificare che non vi siano oggetti tra il telecomando e il sensore.
y
La luce del sole e altre fonti luminose intense possono interferire con il
y
segnale del telecomando. Se ciò si verifica, oscurare la stanza.
Quando si collegano dispositivi esterni come console per videogiochi,
y
verificare che i cavi di collegamento siano sufficientemente lunghi.
In caso contrario il prodotto potrebbe cadere con il rischio di lesioni alle
persone o danneggiamento del prodotto stesso.
Evitare di spegnere il prodotto scollegando il cavo dalla presa a muro. (Non
y
usare la spina come interruttore.)
Potrebbero verificarsi errori meccanici o scosse elettriche.
Page 65
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il
y
surriscaldamento del prodotto.
- Collocare il prodotto a una distanza minima di 10 cm dalla parete.
- Non installare il prodotto in luoghi privi di ventilazione (ad esempio su
una mensola o all'interno di un mobile).
- Non installare il prodotto su un tappeto o su un cuscino.
- Controllare che la ventola dell'aria non sia bloccata da una tovaglia o da
una tenda.
In caso contrario, si rischia un incendio.
Dopo aver guardato a lungo il televisore, evitare di toccare le aperture
y
per la ventilazione poiché potrebbero essersi surriscaldate. Questo
comportamento non influisce sul funzionamento o sulle prestazioni del
prodotto.
Esaminare periodicamente il cavo dell’apparecchio e se sono visibili danni o segni di usura,
y
scollegarlo, interrompere l'uso dell'apparecchio e sostituire il cavo con l'esatto componente di
ricambio presso un centro servizi autorizzato.
Evitare che la polvere si depositi sui terminali del cavo di alimentazione o
y
sulla presa.
Ciò potrebbe costituire rischio di incendio.
Proteggere il cavo di alimentazione da possibili danni fisici o meccanici,
y
evitando che venga intrecciato, annodato, schiacciato, incastrato in una
porta o calpestato. Prestare particolare attenzione alle prese, alle prese a
muro e al punto in cui il cavo esce dall'apparecchio.
Non premere con forza sul pannello con la mano od oggetti affilati, ad
y
esempio unghie, matite o penne e non graffiarlo.
9
ITALIANO
Evitare di toccare lo schermo o di premere su di esso con le dita troppo a
y
lungo. Questa operazione potrebbe provocare alcuni effetti temporanei di
distorsione sullo schermo.
Quando si pulisce il prodotto e i suoi componenti, scollegare prima il cavo
y
di alimentazione e utilizzare un panno morbido. Non applicare eccessiva
forza per evitare di graffiare o scolorire lo schermo. Non spruzzare acqua
né utilizzare panni bagnati. Non utilizzare mai detergenti per vetri, lucidanti
per automobili o industriali, abrasivi o cere, benzene, alcol e prodotti simili
che possono danneggiare il prodotto e il suo pannello.
Ciò potrebbe comportare il rischio di incendio, scosse elettriche o
danneggiamento del prodotto (deformazione, corrosione o rottura).
Finché l’unità è collegata alla presa elettrica, non è scollegata dalla sorgente di alimentazione
y
nemmeno se viene spenta utilizzando l’interruttore.
Per scollegare il cavo, afferrare la spina e tirare.
y
Se si scollegano i fili all'interno del cavo di alimentazione, potrebbe
svilupparsi un incendio.
Quando si sposta il prodotto, accertarsi che sia stato spento. Quindi,
y
scollegare i cavi dell'alimentazione, dell'antenna e tutti i cavi di
collegamento.
In caso contrario, vi è il rischio di danneggiare il televisore o il cavo di
alimentazione, con il rischio di incendio o scosse elettriche.
Page 66
ITALIANO
10
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo
y
dal suo imballaggio in due persone.
In caso contrario, si possono subire lesioni.
Contattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del
y
prodotto.
La polvere accumulata può causare danni meccanici.
Per l'assistenza, rivolgersi a personale qualificato. È necessario rivolgersi
y
all'assistenza se l'apparecchio è in qualsiasi modo danneggiato, ad
esempio in caso di danni al cavo o alla spina di alimentazione elettrica,
liquidi o oggetti caduti accidentalmente all'interno dell'apparecchio,
esposizione a pioggia o umidità, funzionamento non regolare o cadute.
Se il prodotto risulta freddo al tatto, si potrebbe verificare un leggero
y
"tremolio" all'accensione. Si tratta di un effetto normale, che non indica un
malfunzionamento del prodotto.
Il pannello è un prodotto ad alta tecnologia con risoluzione da due a sei
y
milioni di pixel. È possibile vedere sul pannello minuscoli puntini neri e/o
altri puntini dai colori vivaci (rosso, blu o verde) delle dimensioni di 1 ppm.
Ciò non indica un malfunzionamento e non incide sulle prestazioni e
l'affidabilità del prodotto.
Questo fenomeno si verifica anche in prodotti di terze parti e non dà diritto
alla sostituzione del prodotto o a risarcimenti.
La luminosità e il colore del pannello possono differire a seconda della
y
posizione di visione (sinistra/destra/alto/basso).
Il fenomeno è dovuto alle caratteristiche del pannello. Non ha nulla a che
vedere con le prestazioni del prodotto e non indica malfunzionamento.
Quando un'immagine fissa (ad esempio la trasmissione del logo di un canale, di un menu a
y
schermo o della scena di un videogioco) è visualizzata per un periodo di tempo prolungato,
può danneggiare lo schermo producendo un effetto noto come "persistenza delle immagini". La
garanzia non copre il prodotto per questo tipo di danno.
Evitare di visualizzare un'immagine fissa sullo schermo del televisore per un periodo prolungato (2
o più ore per un LCD, 1 ora o più per un televisore al plasma).
Inoltre, se si guarda a lungo il TV utilizzando il formato 4:3, può prodursi un fenomeno di
persistenza delle immagini lungo i bordi del pannello.
Questo fenomeno si verifica anche in prodotti di terze parti e non dà diritto alla sostituzione del
prodotto o a risarcimenti.
Suoni e rumori prodotti dal televisore
y
"Crack": il crack che si avverte quando si guarda o si spegne il televisore è generato dalla
contrazione termica della plastica causata dalla temperatura e dall'umidità. Questo rumore è
comune nei prodotti che prevedono la deformazione dovuta ad agenti termici. Ronzio del pannello
o dei circuiti elettrici: il circuito di commutazione ad alta velocità produce un leggero rumore
dovuto al passaggio di una grande quantità di energia elettrica necessaria per il funzionamento
del prodotto. Il rumore varia a seconda del prodotto.
Il suono generato non incide sulle prestazioni e l'affidabilità del prodotto.
Page 67
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Visione di immagini 3D (solo modelli 3D)
AVVISO
Ambiente di visione
Tempo di visione
y
- Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa di 5-15 minuti ogni ora. La visione prolungata
di contenuti 3D può causare mal di testa, vertigini, senso di stanchezza o affaticamento degli
occhi.
Persone con crisi convulsive da fotosensibilizzazione o malattia cronica
Alcuni utenti possono essere soggetti a crisi o altri sintomi anomali quando sono esposti a luci
y
lampeggianti o motivi particolari presenti nei contenuti 3D.
Evitare di guardare video 3D se si avverte nausea, in gravidanza e/o se si soffre di una malattia
y
cronica come l'epilessia, un disturbo cardiaco o della pressione sanguigna, ecc.
La visione di contenuti 3D è sconsigliata se si soffre di cecità stereoscopica o anomalia stereoscopica.
y
In questi casi, le immagini possono apparire doppie e la visione può risultare fastidiosa.
Se si soffre di strabismo, ambliopia (vista debole) o astigmatismo, è possibile che si abbia qualche
y
difcoltà a percepire la profondità e che ci si senta facilmente affaticati per le immagini doppie. È
consigliabile fare delle pause più frequenti rispetto a quelle normalmente prescritte a un adulto
normale.
Se la vista è diversa tra i due occhi, fare un esame degli occhi prima di guardare contenuti 3D.
y
11
ITALIANO
Sintomi per i quali la visione di contenuti 3D è sconsigliata o richiede frequenti pause
Evitare di guardare contenuti 3D se ci si sente stanchi per mancanza di sonno, lavoro eccessivo o per
y
aver bevuto alcolici.
Se si avverte stanchezza, interrompere l'uso o la visione di contenuti 3D e riposarsi nché i sintomi
y
scompaiono.
- Se i sintomi persistono, consultare il medico. I sintomi includono mal di testa, dolore agli occhi,
nausea, palpitazioni, vista sfocata, fastidio, sdoppiamento delle immagini, problemi di visione o
affaticamento.
Page 68
12
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE
ITALIANO
Ambiente di visione
yDistanza di visione
- Quando si guardano contenuti 3D, mantenere una distanza pari almeno al doppio della
lunghezza diagonale dello schermo. Se la visione dei contenuti 3D non risulta confortevole,
allontanarsi ulteriormente dal televisore.
Età di visione
Bambini
y
- Per i bambini di età inferiore a 6 anni, l’uso o la visione di contenuti 3D è proibita.
- I bambini di età inferiore a 10 anni possono manifestare segni di iperattività e sovreccitazione
poiché le loro funzioni visive sono ancora in fase di sviluppo (ad esempio possono provare
a toccare lo schermo o a saltarvi dentro). Prestare particolare attenzione ai bambini quando
guardano contenuti 3D e non lasciarli soli.
- I bambini hanno una disparità binoculare (che crea le immagini 3D) maggiore rispetto agli adulti
poiché la distanza tra i loro occhi è minore di quella di un adulto. Pertanto essi percepiscono per
la stessa immagine 3D una profondità stereoscopica maggiore in confronto a un adulto.
yRagazzi
- I ragazzi di età inferiore a 19 anni possono reagire in modo sensibile a causa della stimolazione
luminosa dei contenuti 3D. Avvertirli di non guardare contenuti 3D a lungo quando sono stanchi.
Persone anziane
y
- Le persone anziane possono percepire meno l’effetto 3D rispetto alle persone giovani. Non
sedere più vicino al televisore di quanto consigliato.
Precauzioni nell'uso degli occhiali 3D
Usare solo occhiali 3D LG. In caso contrario, potrebbe non essere possibile vedere i video 3D
y
correttamente.
yNon usare occhiali 3D in sostituzione di occhiali comuni, da sole o protettivi.
L'uso di occhiali 3D modicati può causare affaticamento degli occhi o distorsione delle immagini.
y
Non tenere gli occhiali 3D in ambienti con temperature molto basse o molto alte per evitare che
y
possano deformarsi.
Gli occhiali 3D sono fragili e si grafano facilmente. Utilizzare sempre un panno morbido e pulito per
y
detergere e lenti. Non utilizzare oggetti appuntiti sulle lenti degli occhiali 3D per evitare di grafarle e
non utilizzare sostanze chimiche per pulirle.
Page 69
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE / MONTAGGIO E PREPARAZIONE
<
<
NOTA
yIl televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso.
Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello
y
mostrato in questo manuale.
I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del
y
modello del prodotto utilizzati.
In futuro possono essere aggiunte nuove funzioni al televisore.
y
Il televisore può essere posto in modalità standby per ridurre il consumo energetico. Spegnere
y
il televisore se si prevede di non guardarlo per un periodo prolungato. In tal modo si risparmierà
energia elettrica.
È possibile ridurre notevolmente il consumo energetico riducendo il livello di luminosità
y
dell'immagine. In tal modo si riducono anche i costi complessivi di funzionamento.
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
1 Aprire la confezione e vericare che tutti gli accessori siano inclusi.
2 Collegare il supporto al televisore.
3 Collegare un dispositivo esterno al televisore
4 Vericare che la connessione di rete sia disponibile.
È possibile utilizzare le funzioni di rete TV solo quando viene stabilita la connessione di rete.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Disimballaggio
13
ITALIANO
Vericare che nella confezione siano presenti i seguenti elementi. Se manca qualche accessorio,
contattare il rivenditore locale presso il quale è stato effettuato l'acquisto. Le illustrazioni presenti nel
manuale possono differire dal prodotto e dall'articolo effettivi.
ATTENZIONE
yPer garantire la sicurezza e la durata del prodotto, non utilizzare prodotti pirata.
I danni o lesioni provocati da prodotti pirata non sono coperti dalla garanzia.
y
Alcuni modelli presentano una sottile pellicola sullo schermo che non deve essere rimossa.
y
NOTA
Gli elementi forniti con il prodotto potrebbero variare in base al modello.
y
yLe specifiche del prodotto o il contenuto del presente manuale possono subire modifiche senza
preavviso in caso di aggiornamento delle funzioni del prodotto.
Per un collegamento ottimale, le periferiche USB e i cavi HDMI devono essere dotati di cornici di
y
spessore inferiore a 10 mm e larghezza inferiore a 18 mm. Se il cavo USB o la memory stick USB
non sono compatibili con la porta USB del televisore, usare un cavo di estensione che supporta
l'USB 2.0.
B
A
B
*A
10 mm
=
18 mm
*B
A
=
Page 70
ITALIANO
14
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
AV MODE
INPUT
ENERGY
TV
SAVING
123
456
7809
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
PAG
3D
CHVOL
E
MUTE
INFO
MENU
Q.MENU
ENTER
EXIT
BACK
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Telecomando e batterie
(AAA)
(In base al modello)
Il telecomando non è incluso
per tutti i mercati.
(Vedere pag. 26, 27)
Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modiche senza preavviso ai ni del
miglioramento della qualità.
Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore.
I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli.
AG-F***DP
Occhiali Dual play
AG-F***
Occhiali 3D Cinema
AN-MR500
Telcomando Magic Remote
17
ITALIANO
AN-VC5**
Telecamera per
videochiamate
Compatibilità
AG-F***DP
Occhiali Dual play
AG-F***
Occhiali 3D Cinema
AN-MR500
Telcomando Magic
Remote
AN-VC5**
Telecamera per
videochiamate
Dispositivo audio
LG
Tag On
Il nome del modello o il design può cambiare in base all’aggiornamento delle funzioni del prodotto,
al produttore e alle politiche.
Dispositivo audio LG
LB63**LB65**
•••
•••
••••
•••
••••
••••
Tag on
LB67**, LB68**,
LB69**, LB72**,
LB73**, LB86**
LB87**
Page 74
18
Telecomando e
sensori intelligenti
Indicatore Alimentazione
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Componenti e pulsanti
Tipo A :LB63**-ZA, LB65**-ZATipo B :LB63**-ZL, LB65**-ZK
ITALIANO
Schermo
Altoparlanti
Telecomando e
sensori intelligenti
Indicatore Alimentazione
1
Pulsante joystick
Telecomando e
sensori intelligenti
Indicatore Alimentazione
2
Schermo
Altoparlanti
1
Pulsante joystick
Tipo C :LB65**-ZE/ZNTipo D :LB67**, LB68**, LB69**, LB72**,
LB73**-ZA
Schermo
Schermo
2
Altoparlanti
Telecomando e
sensori intelligenti
Indicatore Alimentazione
1
Pulsante joystick
Altoparlanti
Telecomando e
sensori intelligenti
1
Indicatore Alimentazione
2
Pulsante joystick
2
Page 75
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Tipo F :LB86**, LB87**Tipo E :LB73**-ZE/ZD
19
Schermo
Telecomando e
sensori intelligenti
Indicatore Alimentazione
Altoparlanti
1
Pulsante joystick
Videocamera integrata
Schermo
(Solo LB87**)
ITALIANO
Altoparlanti
LG Logo light
Telecomando e
sensori intelligenti
2
1
Pulsante joystick
2
1 Sensore intelligente - Consente di regolare la qualità dell’immagine in base all’ambiente circostante.
2 Pulsante joystick - Questo pulsante si trova sotto lo schermo del TV.
NOTA
È possibile impostare la spia del logo LG o la spia dell’indicatore di alimentazione selezionando
y
OPZIONE nei menu principali. (in base al modello)
Page 76
20
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Uso del pulsante joystick
È possibile attivare le funzioni del TV, premendo o spostando il pulsante joystick verso l’alto, verso il basso,
a destra o sinistra.
ITALIANO
Funzioni di base
Accensione
Spegnimento
Controllo
volume
Controllo
programmi
Quando il TV è spento, posizionare il dito sul pulsante joystick,
premere una volta, quindi rilasciare il pulsante.
Quando il TV è acceso, posizionare il dito sul pulsante joystick e
tenere premuto per alcuni secondi, quindi rilasciare il pulsante.
Se si posiziona il dito sopra il pulsante joystick, è possibile
regolare il livello del volume spostandolo verso sinistra o desta.
Se si posiziona il dito sopra il pulsante joystick, è possibile
scorrere fra i programmi salvati spostandolo verso l’alto o verso
il basso.
NOTA
ySe si tiene il dito sul pulsante joystick e si preme verso l’altro, il basso, destra o sinistra, fare
attenzione a non premere il pulsante joystick. Se si preme prima il pulsante joystick, non è
possibile regolare il volume e i programmi salvati.
Regolazione del menu
Quando il Tv è acceso, premere una volta il pulsante joystick.
È possibile regolare gli elementi del Menu(
basso, a destra o a sinistra.
TV spentaConsente di spegnere il TV.
Chiudi
IngressoConsente di modificare la sorgente in ingresso.
, , ) spostando il pulsante joystick verso l’alto, vero il
Consente di eliminare dalla visualizzazione le schermate
e di ripristinare la modalità TV.
Page 77
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
21
Sollevamento e spostamento
del TV
Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere
le seguenti indicazioni per evitare di grafare o
danneggiare l'apparecchio e per un trasporto
sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
ATTENZIONE
Evitare di toccare continuamente
y
lo schermo per non rischiare di
danneggiarlo.
Si consiglia di spostare il televisore nella
y
scatola o con il materiale di imballaggio
originale.
Prima di sollevare o spostare il televisore,
y
scollegare il cavo di alimentazione e tutti i
cavi.
Quando si afferra il televisore, lo schermo
y
deve essere rivolto dall'altro lato per evitare
danni.
yPer trasportare un televisore di grandi
dimensioni occorrono 2 o 3 persone.
Durante il trasporto, tenere il televisore come
y
mostrato nell'illustrazione di seguito.
Durante il trasporto, non esporre il televisore
y
a oscillazioni o eccessive vibrazioni.
Durante il trasporto, tenere il televisore diritto,
y
non ruotarlo su un lato o inclinarlo in avanti o
verso destra o sinistra.
Evitare di esercitare una pressione eccessiva
y
poiché si potrebbe piegare/incurvare il telaio
e, di conseguenza, danneggiare lo schermo.
Durante l’utilizzo del TV, prestare attenzione
y
a non danneggiare il pulsante joystick
sporgente.
ITALIANO
Afferrare saldamente la parte superiore
y
ed inferiore della cornice del televisore.
Fare attenzione a non afferrare la parte
trasparente, l'altoparlante o la griglia
dell'altoparlante.
Page 78
22
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
ITALIANO
Montaggio su un tavolo
1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione
verticale su un tavolo.
- Lasciare uno spazio (minimo) di 10
cm dalla parete per assicurare una
ventilazione adeguata.
10 cm
10 cm
10 cm
2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a
muro.
ATTENZIONE
Non posizionare il televisore vicino a fonti
y
di calore, in quanto ciò potrebbe causare
un incendio o danni.
Utilizzo del sistema di sicurezza
Kensington
(Funzione non disponibile su tutti i modelli.)
L’i m mag ine most r ata qui può esse re
y
diversa dal televisore in uso.
Il connettore del sistema di sicurezza Kensington
è situato sul retro del televisore. Per ulteriori
in f o r m a z ioni sull’ i n s t a l lazione e l’ u t i l i zzo,
consultare il manuale fornito in dotazione con il
sistema di sicurezza Kensington o visitare il sito
http://www.kensington.com.
Co l lega r e il cavo del sis tema di sic urezz a
Kensington tra il televisore ed un tavolo.
10 cm
10 cm
Fissaggio della TV alla parete
(Funzione non disponibile su tutti i modelli.)
1 Inserire e ssare i bulloni a occhiello o le staffe
del televisore e i bulloni sul retro del televisore.
- Se vi sono bulloni inseriti nella
posizione dei bulloni a occhiello,
rimuoverli.
2 Montare le staffe con le viti sulla parete.
Far corrispondere la posizione della staffa e
dei bulloni a occhiello sul retro del televisore.
3 Legare strettamente i bulloni a occhiello alle
staffe con una corda robusta.
Assicurarsi di mantenere la corda orizzontale
con la supercie piatta.
ATTENZIONE
Impedire ai bambini di arrampicarsi o
y
aggrapparsi al televisore.
NOTA
Utilizzare un piano o un mobile
y
sufficientemente grandi e robusti da
sostenere correttamente il televisore.
Staffe, bulloni e corde non sono forniti.
y
È possibile acquistare gli accessori
opzionali presso il rivenditore locale di
fiducia.
Page 79
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
23
Montaggio a parete
Montare attentamente la staffa per il montaggio a
parete opzionale sul retro del televisore e ssare
la staffa su una parete solida perpendicolare
al pavimento. Per ssare il televisore su altri
materiali da costruzione, contattare il personale
qualicato.
LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete
da un installatore qualicato esperto.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Accertarsi di utilizzare viti e staffe per il
montaggio a parete conformi agli standard VESA.
Le dimensioni standard per i kit di montaggio a
parete sono descritti nella seguente tabella.
Acquisto separato (Staffa per montaggio a parete)
Modello
VESA (A x B)
Vite standard
Numero di viti
Staffa per
montaggio a
parete
o installare il televisore. In caso contrario, si
rischiano scosse elettriche.
Se si installa il TV al soffitto o su una a
y
parete inclinata, potrebbe cadere e causare
gravi lesioni.
Utilizzare un supporto per montaggio a
parete autorizzato da LG e contattare il
rivenditore locale o il personale qualificato.
Non serrare eccessivamente le viti per
y
evitare danni al televisore e rendere nulla la
garanzia.
Utilizzare le viti e i supporti a parete conformi
y
agli standard VESA. Gli eventuali danni o
lesioni causati dall’uso errato o dall’utilizzo
di un accessorio non compatibile non sono
coperti dalla garanzia.
NOTA
Utilizzare le viti elencate nelle specifiche
y
delle viti conformi agli standard VESA.
Il kit per il montaggio a parete include un
y
manuale di installazione e i componenti
necessari.
La staffa per montaggio a parete è un
y
accessorio opzionale. È possibile acquistare
gli accessori opzionali presso il rivenditore
locale di fiducia.
La lunghezza delle viti può variare in base
y
alla staffa di montaggio a parete. Accertarsi
di utilizzare la lunghezza appropriata.
Per ulteriori informazioni, consultare il
y
manuale fornito con la staffa di montaggio a
parete.
NOTA
Solo 42LB63**, 42LB65**
y
Utilizzo della videocamera
integrata
(Solo LB87**)
È possibile effettuare una videochiamata con
Skype o utilizzare la funzione di rilevamento del
movimento utilizzando la videocamera integrata
del televisore. Questo TV non supporta l’uso di
una telecamera esterna.
NOTA
Prima di utilizzare la telecamera integrata,
y
è importante ricordare che l’utente è
legalmente responsabile dell’uso, corretto
e non, della telecamera conformemente
alle legislazioni nazionali in materia,
inclusa la legislazione di natura penale.
Le legislazioni in materia includono la
y
legge sulla tutela dei dati personali che
regola il trattamento e il trasferimento
delle informazioni personali e la legge
che regola il controllo tramite telecamera
dei luoghi di lavoro e di altri luoghi.
yQuando si utilizza la telecamera integrata,
evitare situazioni potenzialmente
censurabili, illegali o immorali. In aree
diverse da luoghi pubblici o in occasioni
diverse da eventi pubblici, potrebbe
essere necessario chiedere il permesso
di fotografare. Si consiglia di evitare le
seguenti situazioni :
(1) Non utilizzare la telecamera in aree in
cui ne è generalmente proibito l’uso quali
bagni pubblici, spogliatoi, camerini e zone
di sicurezza.
(2) Non utilizzare la telecamera quando
l’uso costituisce una violazione della
privacy.
(3) Non utilizzare la fotocamera quando
l’uso costituisce una violazione delle
regolamentazioni e delle leggi pertinenti.
Staffa per
montaggio a
parete
Page 81
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
5
7
5
7
25
Preparazione della videocamera
integrata
1 Abbassare la videocamera integrata quando
non viene utilizzata.
Leva di regolazione
dell’angolazione
Guida
NOTA
Rimuovere la pellicola di protezione prima
y
di utilizzare la videocamera integrata.
2 È possibile regolare l’angolazione della
videocamera utilizzando la leva di regolazione
dell’angolazione sul retro della videocamera
integrata.
<Vista laterale>
3 Abbassare la videocamera integrata quando
non viene utilizzata.
Nome delle parti della videocamera
integrata
Obiettivo della videocamera
Pellicola
protettiva
Microfono
ITALIANO
Verica dell’intervallo di ripresa
della videocamera
Leva
Obiettivo
1 Premere il pulsante
telecomando per visualizzare il menu
Programma di avvio.
2 Selezionare Videocamera , quindi premere
il pulsante Rotella (OK).
(Smarthome)
sul
NOTA
La distanza ottimale dalla videocamera
y
per l’uso della funzione di rilevamento del
movimento è compresa tra 1,5 e 4,5 m.
Page 82
ITALIANO
26
TELECOMANDO
TELECOMANDO
Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando.
Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore.
Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA
da 1,5 V) rispettando le polarità
vano e chiudere il coperchio.
Per rimuovere le batterie, eseguire la procedura di installazione all’inverso.
ATTENZIONE
Non utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente; ciò potrebbe causare danni al
y
telecomando.
Il telecomando non è incluso per tutti i mercati.
y
Accertarsi di puntare il telecomando verso il sensore sul televisore.
(In base al modello)
1
2
e come indicato dall’etichetta all’interno del
TV/RAD Consente di selezionare il programma Radio, TV o DTV.
INPUT Consente di modificare la sorgente in ingresso.
SETTINGS Consente di accedere ai menu principali.
Q. MENU Consente di accedere ai menu rapidi.
Consente di visualizzare le informazioni del programma e
INFO
della schermata correnti.
SUBTITLE Consente di visualizzare i sottotitoli preferiti in modalità digitale.
GUIDE Mostra la Guida al programma.
Q.VIEW Consente di tornare al programma precedente.
FAV Consente di accedere all’elenco di canali preferiti.
3D Consente di vedere video 3D.
PAGE Consente di spostarsi alla schermata precedente o
successiva.
RECENT Consente di visualizzare la cronologia precedente.
SMART Consente di accedere ai menu della schermata
principale Smart.
LIVE MENU Consente di visualizzare l’elenco Consigliati,
Programma, Cerca e Registrati.
1
1
TASTI TELETEXT Questi pulsanti vengono utilizzati per il teletext.
Pulsanti di navigazione (su/giù/sinistra/destra) Consentono di scorrere i
menu e le opzioni.
OK
Consente di selezionare menu e opzioni e confermare le scelte
effettuate.
BACK Consente di tornare al livello precedente.
EXIT Consente di eliminare dalla visualizzazione le schermate e di
ripristinare la modalità TV.
AD
Premendo il pulsante AD, viene attivata la funzione di
descrizione audio.
REC/ Consente di avviare la registrazione e visualizza il menu di
registrazione.
(solo modello
Time Machine
Pulsanti di controllo () Consentono di controllare i
contenuti Premium, i menu Time Machine
Ready
supportato).
Ready
o SmartShare o i dispositivi
SIMPLINK compatibili (USB o SIMPLINK o Time Machine
2
Pulsanti colorati Consentono di accedere a funzioni speciali in alcuni
menu. (
: Rosso, : Verde, : Giallo, : Blu)
oppure
Ready
).
Page 83
P
A
G
E
FAV
MUTE
INPUT
EXIT
OK
LIVE MENU
MY APPS
LIVE TV
REC/
TEXT
T.OPT
APP/
AD
BACK
SMART
TV/RAD
SETTINGS
Q.MENU
RECENT
SUBTITLE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
GUIDE
Q.VIEW
TELECOMANDO
27
(In base al modello)
INPUT Consente di modificare la sorgente in ingresso.
SETTINGS Consente di accedere ai menu principali.
Q. MENU Consente di accedere ai menu rapidi.
1
RATIO
INFO
1
1
della schermata correnti. (in base al modello)
Consente di ridimensionare un’immagine. (in base al modello)
Consente di visualizzare le informazioni del programma e
ITALIANO
(Guida utente) Visualizza la guida utente.
GUIDE Mostra la Guida al programma.
(Spazio) Inserisce uno spazio vuoto sulla tastiera a schermo.
Q.VIEW Consente di tornare al programma precedente.
FAV Consente di accedere all'elenco di canali preferiti.
2
INFO
Consente di visualizzare le informazioni del programma e
della schermata correnti. (in base al modello)
2
3D Consente di vedere video 3D. (in base al modello)
PAGE Consente di spostarsi alla schermata precedente o successiva.
2
RECENT Consente di visualizzare la cronologia precedente.
SMART Consente di accedere ai menu della schermata principale Smart.
MY APPS Visualizza l'elenco delle applicazioni.
Pulsanti di navigazione (su/giù/sinistra/destra) Consentono di scorrere i menu e
le opzioni.
OK
Consente di selezionare menu e opzioni e confermare le scelte effettuate.
BACK Consente di tornare al livello precedente.
LIVE MENU Consente di visualizzare l’elenco Consigliati, Programma, Cerca e
Registrati.
EXIT Consente di eliminare dalla visualizzazione le schermate e di ripristinare la
modalità TV.
3
4
3
Pulsanti colorati Consentono di accedere a funzioni speciali in alcuni menu.
: Rosso, : Verde, : Giallo, : Blu)
(
4
TASTI TELETEXT Questi pulsanti vengono utilizzati per il teletext.
LIVE TV Consente di tornare a LIVE TV.
APP/*
Consente di selezionare la sorgente di menu MHP TV. (Solo Italia) (In base al modello)
Pulsanti di controllo () Consentono di controllare i contenuti
Premium, i menu Time Machine
compatibili (USB o SIMPLINK o Time Machine
Consente di avviare la registrazione e visualizza il menu di registrazione.
REC/
(solo modello
Time Machine
Ready
o SmartShare o i dispositivi SIMPLINK
Ready
).
Ready
supportato).
SUBTITLE Consente di visualizzare i sottotitoli preferiti in modalità digitale.
AD Premendo il pulsante AD, viene attivata la funzione di descrizione audio.
TV/RAD Consente di selezionare il programma Radio, TV o DTV.
Page 84
ITALIANO
28
FUNZIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE
FUNZIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE
Articolo non incluso in tutti i modelli.
Quando viene visualizzato il messaggio “Batteria telcomando Magic Remote quasi scarica.
Sostituire batteria.”, sostituire la batteria.
Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le batterie (AA da 1,5 V)
facendo corrispondere le estremità
coperchio. Accertarsi di indirizzare il telecomando verso il relativo sensore sul televisore.
Per rimuovere le batterie, eseguire le operazioni di installazione in senso inverso.
ATTENZIONE
Non utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente; ciò potrebbe causare danni al
Premere il centro del pulsante Wheel
per selezionare un menu. Utilizzando il
pulsante Wheel, è possibile modificare
programmi o canali e scorrere il menu.
Consentono di accedere a funzioni
Rosso, : Verde, : Giallo,
(su/giù/sinistra/destra)
o desta per scorrere il menu. Se
si premono i tasti
mentre è in uso il puntatore, il
come un telecomando normale.
Per visualizzare nuovamente il
speciali in alcuni menu. (
Consente di regolare il livello del
, ,
Rotella (OK)
Pulsanti colorati
e ai simboli presenti all’interno del vano e chiudere il
la TV.
o
a sinistra.
:
:
Blu)
volume.
(Indietro)
Consente di tornare al livello
precedente.
(Smarthome)
Consente di accedere al menu
Smarthome.
(ESCI)
Consente di chiudere un menu.
(Voice recognition)
(in base al modello)
P
Consente di scorrere i programmi
salvati o i canali.
/ INPUT
Consente di visualizzare il
telecomando schermo.
* Consente di accedere al menu del
telecomando universale. (in base al
modello)
* Premere e mantenere premuto il tasto
/ INPUT per visualizzare sullo
schermo il menù degli ingressi
per selezionare le periferiche esterne
collegate al TV.
Viene utilizzato per la visione di
video 3D.
Consente di disattivare tutti i suoni.
* Tenendo premuto il pulsante
(in base al modello)
(MUTO)
, viene attivata la funzione di
descrizione audio. (in base al
modello)
Page 85
FUNZIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE
HOME
Riconoscimento vocale
Per utilizzare la funzione di riconoscimento
vocale è necessaria una connessione di
rete.
1. Premere il pulsante per il
riconoscimento vocale.
2. Pronunciare il contenuto che si
desidera quando viene visualizzata la
finestra relativa alla voce nella parte
sinistra dello schermo del TV.
• Il riconoscimento vocale potrebbe non
riuscire se si parla troppo rapidamente
o troppo lentamente.
• Utilizzare il Telecomando magico a
una distanza non superiore a 10 cm
dal volto.
• La velocità di riconoscimento può
variare in base alle caratteristiche
dell’utente (voce, pronuncia,
intonazione e velocità) e all’ambiente
(rumore e volume del TV).
(in base al modello)
Registrazione del telcomando
Magic Remote
Registrazione del Telecomando magico
Per utilizzare il Telecomando
magico, associarlo al TV.
1 Inserire le batterie nel
Telecomando magico e
accendere il TV.
2 Puntare il Telecomando magico in
direzione del TV e premere il tasto
Rotella (OK)
»
Se la registrazione del
Telecomando magico con il
TV non riesce, riprovare dopo
aver spento e riacceso il TV.
del telecomando.
29
Annullamento della registrazione del
telecomando magico
Premere contemporaneamente
per cinque secondi i tasti
(Indi-Indi-
etro)
(S
home)
(Indietro) e (Smarthome)
per annullare l’associazione del
Telecomando magico al TV.
mart
»
Tenendo premuto il pulsante
(ESCI)
annullare la registrazione
del Telecomando
magico e ripeterla
contemporaneamente.
è possibile
Come utilizzare il telcomando
Magic Remote
Scuotere leggermente il
y
Telecomando magico a
destra e a sinistra o premere
i pulsanti
visualizzare il puntatore sullo
schermo.
»
Il puntatore viene visualizzato
quando si ruota il pulsante
Wheel. (in base al modello)
Il puntatore scompare dallo
y
schermo se non viene
utilizzato per un determinato
periodo di tempo o se il
Telecomando magico viene
appoggiato su una supercie
piana.
y Se il puntatore non si
muove come desiderato,
scuotere il Telecomando
magico a sinistra e a destra.
Il puntatore si sposterà al
centro dello schermo.
y A causa delle funzioni
aggiuntive, le batterie del
Telecomando magico si
consumano più velocemente
rispetto a quelle di un
telecomando tradizionale.
(Smarthome),
/ INPUT, per
ITALIANO
Page 86
30
FUNZIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE / UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE
ITALIANO
Precauzioni nell’uso del
telcomando Magic Remote
Utilizzare il telecomando entro il raggio
y
specificato (10 metri). Si potrebbero
riscontrare errori di comunicazione nel
caso in cui il dispositivo venga utilizzato
al di fuori dell’area di copertura oppure
nel caso in cui siano presenti ostacoli
all’interno dell’area stessa.
Si potrebbero riscontrare errori di
y
comunicazione a seconda degli accessori
utilizzati. Dispositivi quali forni a
microonde e reti LAN wireless funzionano
nella stessa banda di frequenza (2,4 GHz)
del Telecomando magico. Ciò potrebbe
provocare errori di comunicazione.
Il Telecomando magico potrebbe non
y
funzionare correttamente se è presente un
router wireless (AP) nel raggio di 1 metro
dal TV. Il router wireless deve essere
posizionato a più di 1 m di distanza dal TV.
Non disassemblare le batterie o esporle a
y
calore.
Non far cadere le batterie. Evitare che le
y
batterie siano esposte a urti eccessivi.
Se le batterie vengono inserite in modo
y
errato potrebbero verificarsi esplosioni.
UTILIZZO DELLA GUIDA
UTENTE
La guida utente consente di accedere più
facilmente a informazioni dettagliate sul
televisore.
1 Premere il pulsante
telecomando per visualizzare il menu
Programma di avvio.
2 Selezionare Manuale utente e premere
Rotella (OK).
(Smarthome)
sul
NOTA
È possibile accedere alla guida utente
y
anche premendo il tasto
utente) sul telecomando. (In base al
modello)
(Manuale
Page 87
MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
MANUTENZIONE
Pulizia del televisore
Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel
tempo.
ATTENZIONE
yInnanzitutto, accertarsi di spegnere e discollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi.
Quando il televisore viene lasciato incustodito e non in uso per un lungo periodo, scollegare il cavo
y
di alimentazione dalla presa a muro per evitare possibili danni derivanti da fulmini e sovratensioni
elettriche.
Schermo, cornice, telaio e supporto
Per rimuovere la polvere o lo sporco leggero, pulire la supercie con un panno morbido, asciutto e
y
pulito.
Per rimuovere lo sporco maggiore, pulire la supercie con un panno morbido inumidito con acqua
y
pulita o un detergente delicato diluito. Quindi, passare immediatamente un panno asciutto.
ATTENZIONE
Evitare di toccare continuamente lo schermo per non danneggiarlo.
y
Non premere, strofinare o colpire la superficie dello schermo con le unghie o con oggetti affilati per
y
non graffiarlo e provocare distorsioni delle immagini.
yNon utilizzare agenti chimici perché potrebbero danneggiare il prodotto.
Non nebulizzare del liquido sulla superficie. In caso di penetrazione di acqua nel televisore,
y
potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o malfunzionamenti.
31
ITALIANO
Cavo di alimentazione
Rimuovere regolarmente la polvere o lo sporco che si accumula sul cavo di alimentazione.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ProblemaSoluzione
Impossibile controllare la
TV con il telecomando.
Non viene visualizzata
alcuna immagine e non è
prodotto alcun suono.
La TV si spegne
improvvisamente.
Durante il collegamento
al PC (HDMI/DVI), viene
visualizzato il messaggio
“Nessun segnale” o
“Formato non valido”.
Controllare il sensore del telecomando sul prodotto e riprovare.
y
Verificare la presenza di eventuali ostacoli tra il televisore e il telecomando.
y
Controllare che le batterie siano ancora cariche e correttamente inserite (
y
Controllare che la TV sia accesa.
y
Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato ad una presa a muro.
y
Verificare se esiste un problema nella presa a muro collegando altri prodotti.
y
Controllare le impostazioni di controllo dell'alimentazione. L'alimentazione
y
potrebbe essere stata interrotta.
Verificare se la funzione Standby automatico(In base al modello)/Timer
y
Spegnimento/Spegnimento timer è attiva nelle impostazioni Timer.
In mancanza del segnale, il televisore si spegne automaticamente dopo
y
15 minuti di inattività.
Spegnere/accendere la TV utilizzando il telecomando.
y
Ricollegare il cavo HDMI.
y
Riavviare il PC con la TV accesa.
y
su , su ).
Page 88
0197
ITALIANO
32
SPECIFICHE TECNICHE
SPECIFICHE TECNICHE
Wireless module(LGSBW41) Specifications
LAN wirelessBluetooth
StandardIEEE 802.11a/b/g/nStandardBluetooth Versione 3.0
Da 2400 a 2483.5 MHz
Gamma di frequenza
Potenza in
uscita (Max.)
Poiché il canale della banda utilizzato dal paese potrebbe essere diverso, l’utente non può modificare
y
o regolare la frequenza operativa; il prodotto viene impostato in base alla tabella di frequenza
regionale.
Questo dispositivo deve essere installato e utilizzato a una distanza minima di 20 cm dal corpo. Inol-
y
tre, questa frase è concepita come dichiarazione generale per considerazioni sull’ambiente di utilizzo.
Da 5150 a 5250 MHz
Da 5725 a 5850 MHz (Fuori
dall’UE)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 16 dBm
802.11n - 5 GHz: 16 dBm
Gamma di frequenza
Potenza in
uscita (Max.)
2400 ~ 2483.5 MHz
10 dBm o inferiore
Page 89
SPECIFICHE TECNICHE
Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito
all’aggiornamento delle funzioni del prodotto.
42LB63**
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Peso
Requisiti di alimentazione
Consumo elettrico
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Peso
Requisiti di alimentazione
Consumo elettrico
MODELLI
Con supporto (mm)
Senza supporto (mm)
Con supporto (kg)
Senza supporto (kg)
Con supporto (mm)
Senza supporto (mm)
Con supporto (kg)
Senza supporto (kg)
42LB630V-ZA42LB631V-ZL
960 x 610 x 218960 x 612 x 193
960 x 567 x 54,5960 x 567 x 54,5
9,99,9
9,69,6
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
100 W100 W
47LB63**
47LB630V-ZA47LB631V-ZL
1072 x 677 x 2471072 x 675 x 230
1072 x 629 x 54,51072 x 629 x 54,5
13,413,3
13,013,0
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
110 W110 W
55LB63**
55LB630V-ZA55LB631V-ZL
33
ITALIANO
Dimensioni
(L x A x P)
Peso
Requisiti di alimentazione
Consumo elettrico
Con supporto (mm)
Senza supporto (mm)
Con supporto (kg)
Senza supporto (kg)
1241 x 772 x 2471241 x 769 x 224
1241 x 725 x 55,51241 x 725 x 55,5
18,718,6
18,318,3
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
130 W130 W
Page 90
ITALIANO
34
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Peso
Requisiti di alimentazione
Consumo elettrico
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Peso
Requisiti di alimentazione
Consumo elettrico
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Peso
Requisiti di alimentazione
Consumo elettrico
Con supporto (mm)
Senza supporto (mm)
Con supporto (kg)
Senza supporto (kg)
Con supporto (mm)
Senza supporto (mm)
Con supporto (kg)
Senza supporto (kg)
Con supporto (mm)
Senza supporto (mm)
Con supporto (kg)
Senza supporto (kg)
32LB65**
32LB650V-ZA
32LB652V-ZA
731 x 484 x 207731 x 475 x 207731 x 474 x 239
731 x 437 x 54,5 731 x 437 x 54,5 731 x 437 x 54,5
6,56,58,4
6,36,36,3
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
65 W65 W65 W
39LB650V-ZA
39LB652V-ZA
884 x 569 x 218884 x 570 x 193884 x 564 x 240
884
x
521
x
54,5884
8,68,610,8
8,38,38,3
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
90 W90 W90 W
42LB650V-ZA
42LB652V-ZA
960 x 610 x 218960 x 612 x 193960 x 606 x 238
960 x 567 x 54,5960 x 567 x 54,5960 x 567 x 54,5
9,99,912,1
9,69,69,6
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
100 W100 W100 W
32LB653V-ZK
39LB65**
39LB653V-ZK
x
521
x
54,5884
42LB65**
42LB653V-ZK
32LB650V-ZE
32LB650V-ZN
39LB650V-ZE
39LB650V-ZN
x
521
x
42LB650V-ZE
42LB650V-ZN
54,5
Page 91
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Peso
Requisiti di alimentazione
Consumo elettrico
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Peso
Requisiti di alimentazione
Consumo elettrico
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Peso
Requisiti di alimentazione
Consumo elettrico
Con supporto (mm)
Senza supporto (mm)
Con supporto (kg)
Senza supporto (kg)
Con supporto (mm)
Senza supporto (mm)
Con supporto (kg)
Senza supporto (kg)
Con supporto (mm)
Senza supporto (mm)
Con supporto (kg)
Senza supporto (kg)
SPECIFICHE TECNICHE
47LB65**
47LB650V-ZA
47LB652V-ZA
1072 x 677 x 2471072 x 675 x 2301072 x 669 x 267
1072 x 629 x 54,51072 x 629 x 54,51072 x 629 x 54,5
13,413,316,2
13,013,013,0
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
110 W110 W110 W
50LB650V-ZA
50LB652V-ZA
1127 x 710 x 2471127 x 710 x 2301127 x 710 x 247
1127 x 660 x 54,51127 x 660 x 54,51127 x 660 x 54,5
14,714,617,5
14,314,314,3
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
120 W120 W120 W
55LB650V-ZA
55LB652V-ZA
1241 x 772 x 2471241 x 769 x 2241241 x 765 x 293
1241 x 725 x 55,51241 x 725 x 55,51241 x 725 x 55,5
18,718,622,8
18,318,318,3
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
è fabbricato in conformità alle prescrizioni del D.M. n°548 del 28/08/95, pubblicato sulla G.U.
n°301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
Questo apparecchio è fabbricato nella C.E.E nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in
particolare è conforme alle prescrizioni del Art. 1 dello stesso decreto ministeriale.