Lg 32SL8000, 47SL8500 User Manual [hu]

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
LCD TV
Kérjük, gondosan olvassa el az útmutatót a készülék üzembe helyezése előtt. Az útmutatót őrizze meg későbbi használatra. Jegyezze fel a készülék típuskódját és gyári számát.Ezeket a hátsó burkolaton található címkén láthatja. Ezekre a kódokra szüksége lesz, ha akészülék javításra szorul.
Típus: Gyári szám:
MAGYAR
LCD TV-TÍPUSOK
3322SSLL88****** 3377SSLL88****** 4422SSLL88****** 4477SSLL88****** 5555SSLL88******
LED LCD TV MODELLEK
4422SSLL99****** 4477SSLL99******
LED LCD TV
A HDMI, a HDMI embléma és a High­Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
ELŐKÉSZÜLETEK
32/37/42/47/55SL8
***
.................................... A-1
42/47SL9
***
......................................................... A-9
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
Antenna csatlakoztatása
................................................1
Kompozit kábellel csatlakoztatva.......................... 2
Csatlakoztatás HDMI-kábel segítségével........ 3
HDMI - DVI kábellel csatlakoztatva
....................... 3
Scart-kábellel csatlakoztatva.................................4
AZ USB-BEMENET BEÁLLÍTÁSA......................4
RCA-kábellel csatlakoztatva .................................5
Az antennabemenethez csatlakoztatva.............5
Csatlakoztatás 15 ts D-sub kábellel ................6
A DIGITÁLIS AUDIOKIMENET BEÜZEMELÉSE
.........................................................7
FEJHALLGATÓ BEÁLLÍTÁSA ..............................7
Választható képernyő-felbontás.........................8
A képernyő beállítása számítógépes használatra
...................................................................9
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
A készülék be/kikapcsolása
........................................ 13
A beállítás elindítása...............................................13
Programválasztás
............................................................ 13
Hangerbeállítása
.......................................................... 13
GYORS MENÜ
............................................................ 14
kiválasztása és módosítása
............................................... 15
Automatikus programbeállítás
.......................................... 16
Kézi programbeállítás (DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
.... 19
Kézi programbeállítás (ANALÓG ÜZEMMÓDBAN)
....... 21
Program szerkesztése
....................................................... 23
SZOFTVERFRISSÍTÉS
.............................................. 25
DIAGNOSTICS (DIAGNOSZTIKA)
........................... 26
CI [COMMON INTERFACE] (ÁLTALÁNOS ILLESZTŐFELÜLET) ADATAI
.................................... 27
A programtáblázat behívása
............................................. 28
mezKedvenc programok beállítása
.......................... 29
BEMENETI LISTA
....................................................... 30
ADATSZOLGÁLTATÁS.........................................31
INPUT LABEL (BEMENET CÍMKÉJE)
......................32
SIMPLE MANUAL (EGYSZERŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ)
................................................................ 33
............................................................... 34
AV MÓD
....................................................................... 37
Inicializálás (Gyári beállítások visszaállítása)
...........38
A BLUETOOTH HASZNÁLATA
A Bluetooth használatával kapcsolatos tudnivalók
... 39
A BLUETOOTH BEÁLLÍTÁSA
................................... 40
TV PIN-KÓDJÁNAK BEÁLLÍTÁSA
.............................41
BLUETOOTH-FEJHALLGATÓ
-
Új Bluetooth-fejhallgató csatlakoztatása
...............42
-
Csatlakozás regisztrált Bluetooth-fejhallgatóhoz
42
-
A Bluetooth-fejhallgató kapcsolatának bontása
használat közben
......................................................43
-
A Bluetooth-kapcsolat kezdeményezése a fejhall­gatóról
......................................................................43
REGISZTRÁLT BLUETOOTH-ESZKÖZ KEZELÉSE
.44
SAJÁT BLUETOOTH-ADATOK
..................................45
KÉPEK FOGADÁSA KÜLSŐ BLUETOOTH­ESZKÖZRŐL
................................................................................46
Zene fogadása külső Bluetooth-eszközrő
.............46
USB-ESZKÖZÖK HASZNÁLATA
USB-eszközök csatlakoztatása
.................................. 47
PHOTO LIST (FÉNYKÉPLISTA)
............................... 48
MUSIC LIST (ZENELISTA)
..........................................52
MOVIE list (Filmlista)
....................................................55
DivX regisztrációs kód
.................................................59
Deactivation (Kikapcsolás)
..........................................60
TARTALOM
I
TARTALOM
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE – ELEKTRONIKUS MŰSORFÜZET)
- Az műsorfüzet be-/kikapcsolása ........................................ 61
-
Program kiválasztása...............................................................61
-
Gombfunkciók a NOW/NEXT Guide
(MOST/KÖVETKEZŐ műsor) üzemmódban
..............61
-
Gombfunkciók a 8 Days Guide (8 napos műsorfüzet)
módban
......................................................................................... 62
-
Gombfunkciók a Date Change (Dátum módosítása)
módban
..........................................................................................62
-
Gombfunkciók a kibővített leírás szövegmezőjében.... 63
-
Gombfunkciók a Record/Remind Setting
(Felvétel/Emlékeztető beállítása) módban
.............. 63
-
Gombfunkciók Schedule List (Ütemezési lista) üzem-
módban
......................................................................................... 63
KÉPVEZÉRLÉS
A KÉP MÉRETÉNEK (KÉPARÁNYÁNAK) BEÁLLÍTÁSA
.................................................................................. 64
Képvarázsló................................................................66
energiatakarékos üzemmód......................................67
ELŐRE MEGADOTT KÉPBEÁLLÍTÁSOK
-
Picture Mode (Képüzemmód) – User (Egyéni) beállítás
...... 68
KÉZI KÉPBEÁLLÍTÁS
-
Picture Mode (Képüzemmód) – User (Egyéni) beállítás
....... 69
KÉPJAVÍTÁSI TECHNOLÓGIA............................................ 70
Speciális képbeállítások .......................................................... 71
KÉP ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁSA .................................. 74
POWER INDICATOR (TÁPELLÁTÁSJELZŐ) .........75
Demo Mode (Bemutató üzemmód) ..........................76
Módbeállítás ...............................................................77
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
AUTO VOLUME (AUTOMATIKUS HANGERŐ) BEÁLLÍTÁSA
.................................................................................. 78
CLEAR VOICE II(TISZTA HANG II) .........................79
HANG-ALAPBEÁLLÍTÁSOK – SOUND MODE (HANGÜZEMMÓD)
.................................................................... 80
HANGBEÁLLÍTÁSOK MÓDOSÍTÁSA – USER
(EGYÉNI) BEÁLLÍTÁS............................................................... 81
SRS TruSurround XT......................................................................... 81
Balansz beállítása .............................................................................. 82
TV SPEAKERS (TV-HANGSZÓRÓK) BE/KIKAPCSOLÁSA
.... 83
DTV hangbeállítás
(CSAK DIGITÁLIS
ÜZEMMÓDBAN)
..........................................................
84
A DIGITÁLIS AUDIOKIMENET KIVÁLASZTÁSA...... 85
AUDIO RESET (HANG ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁSA)
.... 86
Audio description (Hang leírása)
(CSAK DIGITÁLIS
ÜZEMMÓDBAN)
........................................................87
I/II
-
Sztereó/kett≠s vétel (Csak analóg módban)............ 88
-
NICAM-vétel (Csak analóg módban)........................... 89
-
A hangszóró hangkimenetének kiválasztása..................... 89
Nyelv-/országválasztás a képernyőn megjelenő menüben
................................................................ 90
NYELV KIVÁLASZTÁSA (CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
................................ 91
IDŐ BEÁLLÍTÁSA
Óra beállítása..................................................................................... 92
AUTOMATIKUS BE- ÉS KIKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA
.................................................................................. 93
ALVÓ ÜZEMMÓD IDŐZÍTŐJÉNEK BEÁLLÍTÁSA..... 94
TARTALOMSZŰRÉS / KORLÁTOZÁSI SZINTEK
JELSZÓ MEGADÁSA ÉS ARENDSZER ZÁROLÁSA....... 95
BLOCK PROGRAMME (PROGRAM ZÁROLÁSA)....... 96
TARTALOMSZŰRÉS(CSAK DIGITÁLIS
ÜZEMMÓDBAN)............................................................................ 97
KÜLSŐ BEMENET LETILTÁSA................................98
Gombzár............................................................................................. 99
Teletext
Be-/kikapcsolás............................................................................... 100
SIMPLE Text..................................................................................... 100
TOP Text........................................................................................... 100
FASTEXT........................................................................................... 101
Speciális teletext-funkciók............................................................ 101
DIGITÁLIS TELETEXT
TELETEXT A DIGITÁLIS SZOLGÁLTATÁSON BELÜL
... 102
TELETEXT A DIGITÁLIS SZOLGÁLTATÁSBAN .... 102
FÜGGELÉK
HIBAELHÁRÍTÁS...................................................................... 103
Karbantartás..................................................................................... 105
A termék jellemz≠i.......................................................................... 106
Távvezérlinfravörös kódja................................................. 109
Külsirányító/vezérlegység beállítása........................ 110
II
TARTALOM
TARTALOM
A-1
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
TARTOZÉKOK
LCD TV-TÍPUSOK : 32/37/42/47/55SL8
***
Ellenrizze, hogy az alábbi tartozékokat tartalmazza-e a TV csomagja. Amennyiben bármelyik tartozék hiányzik a csomagból, vegye fel a kapcsolatot azzal a viszonteladóval, ahol a terméket vásárolta.
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhetnek az ábrán láthatóktól.
Használati útmutató Elemek
Távirányító
Tápkábel
Törl≠kend
A képerny
tisztítására használ-
ható.
Ez a tartozék nem minden típus esetén áll rendelkezésre.
Ha a készülék burkolata koszos vagy ujjlenyomatos, a készülékhez kapott tisztítókendővel óvatosan törölje le.
A foltok eltávolításakor ne dörzsölje durván a felületet. Legyen óvatos, mert a túl erős dörzsölés hatására a készülék megkarcolódhat vagy a színe megváltozhat.
P O
W
E R
P O
W
E R
T V/RA
D
T V/RA
D
RA R
A
TIOT
IO
A V M
OD
E
V MO
D
E
M
A R
K
M
A R
K
FAV
Kábelvezető
kapoc
Ferritmag
(Ez a tartozék nem min-
den típus esetén áll ren-
delkezésre.)
Védőborítás
Dugja be teljesen a tápcsatlakozót.
FERRITMAG HASZNÁLATA
(Ez a funkció nem minden típus
esetén áll rendelkezésre.)
A tápkábel csatlakoztatásakor keletkező elektromágneses sugárzás ferritmag segítségével mérsékelhető. A ferritmag annál hatékonyabb, minél közelebb helyezi el a tápcsatlakozóhoz.
x 8
db csavar az állvány
összesz
ereléséhez
(
Kivéve
55SL8
***
)
Fali rögzítőlemez(külön vásárolható meg)
(32SL8
***
)
RW230
(32/37/42/47SL8
***
)
AW-47LG30M
AW-55LH40M
(55SL8
***
)
Kábeltartó
12mm
12mm
A készülék összeszereléséhez 12 mm (+/- 0,5 mm) hosszú csavarokat használjon. (csak 37/42/47SL8
***
)
Készülék
összeszerelési felülete
(távtartó alátét nélkül)
Készülék
összeszerelési felülete
(távtartó alátéttel)
Távtartó alátét
A-2
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
Fő tápkapcsoló
OFF ON
AZ ELŐLAPON TALÁLHATÓ KEZELŐSZERVEK
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhetnek az ábrán láthatóktól.
G
Ha a TV-készüléket nem lehet bekapcsolni a távvezérlő segítségével, nyomja meg a TV fő tápkapcsolóját. (Ha a fő tápkapcsoló nincs bekapcsolva, a TV-t nem lehet a távvezérlővel bekapcsolni.)
G
Ne álljon rá az üvegállványra, és óvja az erős ütődésektől. Ellenkező esetben az állvány eltörhet, az üvegszilánkok sérülést okozhatnak, valamint a készülék leeshet.
G
Ne húzza a TV-készüléket. Ellenkező esetben a padló vagy a készülék megsérülhet.
FIGYELEM!
MEGJEGYZES
!
G
A TV-készülék az energiafogyasztás csökkentése érdekében készenléti módba kapcsolható. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, akkor az energiafogyasztás csökkentése érdekében a főkapcsolóval kapcsolja ki.
Jelentős mértékben csökkenthetők a használat közbeni energiafogyasztás és a működés költ­ségei, ha csökkenti a kép fényerejét.
INPUT
MENU
OK
P
Programválas ztó gombok
Hanger gombok
MENU (MENÜ)
OK
INPUT (BEMEN ET)
POWER
(
(csak
37/42/47/55SL8
***
)
Fő tápkapcsoló
OFFON
(
csak
32SL8
***
)
Intelligens szenzor A környezeti viszonyok­nak megfelelen állítja be a képet.
Távirányító érzékelje
Tápellátás/készenlét jelz≠fény
Készenléti állapotban pirosan világít.
kéken világít, ha a TV be van kapcsolva
A-3
ELŐKÉSZÜLETEK
A HÁTSÓ PANELLEL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
A
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhetnek az ábrán láthatóktól.
Tápkábel csatlakozója
Ez a TV-készülék váltóáramú táplálás segítségével működtethető. A névleges feszültség “A termék jellemzői” című oldalon található (
GG
p.106 ~107 ). A készüléket
ne próbálja egyenáramú táplálással működtetni.
HDMI/DVI IN bemenet
A HDMI IN bemenethez HDMI-jelforrást csatlakoz­tathat. A HDMI/DVI csatlakozóhoz viszont a DVI–HDMI-kábel segítségével DVI (VIDEO) jelfor­rást csatlakoztathat.
RGB IN-bemenet
Csatlakoztassa a számítógép kimenetét ehhez a csatlakozóhoz.
RS-232C BEMENETI CSATLAKOZÓ (VEZÉRLÉS/SZERVIZ)
Csatlakoztassa a vezérlőeszközök soros portját az RS-232C csatlakozóhoz. Ez az aljzat szerviz-, illetve hotelüzemmódban használatos.
Fejhallgató
Csatlakoztassa a fejhallgatót a készüléken található fejhallgató-csatlakozóhoz.
Kompozit bemenet
A kompozit video-/audiojellel rendelkező eszközöket ezekhez a csatlakozókhoz csatlakoztassa.
Euro Scart csatlakozó (AV1/AV2)
Csatlakoztassa a külső eszköz Scart bemenetét vagy kimenetét ezekhez a csatlakozókhoz.
RGB/DVI-audiobemenet
A számítógép vagy a DTV-készülék hangkábelének csatlakozója
.
DIGITÁLIS OPTIKAI AUDIOKIMENET
A digitális audiocsatlakozót különféle audioberendezésekhez csatlakoztathatja. Csatlakoztassa digitális audiokészülékhez. Használjon optikai audiokábelt.
Antennabemenet
Ehhez a csatlakozóhoz TV-antennát vagy kábelt csatlakoztasson.
Audio-/videobemenet
Csatlakoztassa a külső eszköz audio­/videokimenetét ezekhez a csatlakozókhoz.
USB-bemenet
Ehhez a csatlakozóhoz USB-tárolóeszközt csatlakoztasson.
PCMCIA-kártyafoglalat (Personal Computer Memory Card International Association)
Helyezze a CI-modult a PCMCIA-bővítőhelybe.
(Ez a funkció nem minden országban áll rendelkezésre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
11
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
1
HDMI
/ DVI IN
3
2
1(DVI)
H/P
(RGB)
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
2 43 75 6
108 9
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
12
13
2
A-4
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
AZ ÁLLVÁNY FELÁLLÍTÁSA
(Kivéve 55SL8***)
1
3
4
Óvatosan helyezze a TV-készüléket a képernyővel lefelé egy puha felületre, amely megóvja a képernyőt a sérüléstől.
2
Illessze össze az állvány törzsét és a talpazatot.
Szerelje össze a TV-készüléket az ábrán látható módon.
Rögzítse biztonságosan az állványt a négy csavarral a TV-készülék hátoldalán található furatok segítségével.
Állvány törzse
Talpazat
A
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhetnek az
ábrán láthatóktól. Az asztali állvány összeszerelése után ellenőrizze, hogy teljesen meghúzta-e a csavart. (Ha a csavart nem húzza meg teljesen, a készülék előredőlhet, miután a talpára állította.) Ha a csavart túlzottan meghúzza, a csavar menete megszakadhat.
A KÁBELEK ELRENDEZÉSE A HÁTLAPON
A
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhetnek az ábrán
láthatóktól.
Helyezze fel a KÁBELVEZETŐ KAPCSOT az ábrán látható módon.
1
Kábelvezető kapocs
Csatlakoztassa a szükséges kábeleket.
További készülékek csatlakoztatásához lásd a Külső berendezések beállítása című fejezetet.
2
MEGJEGYZES
!
GG
Ne használja a KÁBELVEZETŐ KAPCSOT a
készülék megemeléséhez.
- Ha a készülék leesik, az személyi sérüléshez vagy a készülék károsodásához vezethet.
A megfelelő kábelek csatlakoztatása után a bemutatott módon helyezze fel a KÁBELTARTÓT, és fogja össze a kábeleket. További készülékek csatlakoztatásához lásd a Külső berendezések beállítása című fejezetet
1
Kábeltartó
ASZTALRA ÁLLÍTOTT ELHELYEZÉS
FALRA TÖRTÉNő RÖGZÍTÉS
A-5
ELŐKÉSZÜLETEK
Kensington biztonsági rendszer
Az Ön készülékének ellapja némileg eltérhet az
ábrán láthatótól.
Ez a funkció nem minden típus esetén áll rendelkezésre.
A TV hátlapján Kensington biztonsági zár található. Az alábbi ábrán látható módon csatlakoztassa a Kensington biztonsági rendszer kábelét. A Kensington biztonsági rendszer felszerelésével és használatával kapcsolatban a rendszerhez kapott felhasználói kézikönyvben talál további útmutatást. További információért látogassa meg a Kensington vállalat internetes honlapját a http://www.kensington.com címen. A Kensington cég értékes elektronikai berendezésekhez, például hordozható számítógépekhez és LCD-projektorokhoz készült biztonsági rendszereket értékesít.
Megjegyzés:
- A Kensington biztonsági rendszer külön beszerezhető tartozék.
Megjegyzés:
a. Ha a TV megérintve hidegnek érződik,
bekapcsolásakor enyhe vibrálás tapasztalható. Ez normális jelenség, és nem jelenti a készülék meghibásodását.
b. Előfordulhat, hogy a képernyőn néhány vörös,
zöld vagy kék színű apró ponthiba látható. Ezeknek nincs káros hatása a monitor működésére.
c. Lehetőleg ne érintse meg az LCD-képernyőt, és
ne tartsa rajta az ujjait hosszabb időn keresztül. Ellenkező esetben átmenetileg torzítások léphetnek fel a képernyőn.
Tanácsok a körültekintő összeszereléshez
A
Vásárolja meg a TV-készülék falra szereléséhez
szükséges megfelelő rögzítőelemeket.
A
A falhoz közel állítsa fel a készüléket, hogy fel ne
boruljon, ha hátrafelé meglökik.
A
Az alábbi utasítások alapján a TV-készüléket biztonsá-
gosabb módon használhatja, mivel ha ilyen módon rögzíti a falhoz, akkor a készülék nem borul fel, ha előre húzzák. Ezáltal megakadályozhatja, hogy a TV­készülék előre zuhanjon, és sérülést okozzon, továb­bá a készüléket is megóvhatja a károsodástól. Ügyel­jen arra, hogy a gyermekek ne másszanak fel a készülékre, illetve ne kapaszkodjanak bele.
MEGJEGYZES
!
GG
A termék áthelyezése el≠tt, elször a köteleket oldja ki.
GG
A termékhez a méretéhez és súlyához elegend≠en nagy és szilárd tartót vagy szekrényt használjon.
GG
A termék biztonságos használatához gy≠z≠djön meg arról, hogy a falra szerelt konzol magassága mege­gyezik a termékével.
3
1
2
A szemes csavarok vagy a TV-konzolok és a csavarok segít­ségével rögzítse a terméket a falhoz az ábrán látható módon.
(Ha a készülékben a csavarok a szemes csavarok helyén találhatók, tekerje ki a csavarokat.)
* Helyezze be a szemes csavarokat vagy a TV-konzolokat és a csavarokat a felscsavarnyílásokba, majd szorosan húzza meg ≠ket.
Rögzítse a fali konzolokat a falra a csavarokkal. A falra szerelt konzolokat azonos magasságba szerelje fel.
3
Erős zsineg használatával állítsa a készüléket a megfelelő állásszögbe.Biztonságosabb, ha úgy rögzíti a
kötelet, hogy az vízszintes legyen a fal és a termék között.
2
1
2
1
FORGÓÁLLVÁNY
A
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhet-
nek az ábrán láthatóktól. A TV felállítása után a készüléket jobbra-balra 20 fokkal el lehet fordítani.
A-6
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
A TV-készülék számos módon elhelyezhet, például falra, asztalra stb.
A TV-készüléket vízszintes felszerelésre alkalmas.
Tápellátás
Áramköri
megszakító
FÖLDELÉS
Az esetleges áramütés elkerülése érdekében gy≠z≠djön meg arról, hogy a földkábel csatlakoztatva van. Ha a földelés semmilyen módon nem lehetséges, szakképzett vil­lanyszerel≠vel építtessen be külön megszakítót. Ne kísérel- je meg a készülék földelését telefonkábelhez, vil­lámhárítóhoz vagy gázcs≠höz való csatlakoztatással.
FALRA SZERELÉS: VÍZSZINTES FELSZERELÉS
A
Javasoljuk, hogy a TV-készülék falra szereléséhez LG
márkájú fali tartókonzolt használjon.
A
Javasoljuk, hogy a VESA szabvány előírásainak
megfelelő fali tartókonzolt szerezzen be.
A
Az LG azt javasolja, hogy szakemberrel végeztesse a
TV-készülék falra szerelését.
4 hüvelyk
4 hüvelyk
4 hüvelyk
4 hüvelyk
MEGJEGYZES
!
G
A fali tartókonzolt szilárd, a padlóra merőlegesen álló falra szerelje.
G
Ha a készüléket a mennyezetre vagy nem függőleges falra kívánja szerelni, használjon speciális tartókonzolt.
G
A fali tartókonzolt olyan felületre kell szerelni, amely elég erős a TV-készülék súlyának megtartásához, például betonból, terméskőből, téglából vagy falazóelemből készült falra.
G
A tartócsavar típusa és hosszúsága a tartókonzoltól függ. További tájékoztatásért tekintse meg a tartókonzol dokumentációját.
G
Az LG a következő esetekben nem vállal felelősséget a TV helytelen felszereléséből származó bármilyen
balesetért, illetve anyagi kárért: – Ha nem VESA-kompatibilis fali tartókonzolt használ. – Ha a csavarokat helytelenül rögzíti a tartófelülethez, amely a
TV lezuhanásához és személyi sérüléshez vezet. – Ha nem követi a javasolt felszerelési eljárást.
AA
BB
4 hüvelyk
4 hüvelyk
4 hüvelyk
4 hüvelyk
A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE A TALPON
A megfelel≠ szell≠zés érdekében a készülék minden oldalán hagyjon szabadon legalább 10 centiméternyi helyet.
A
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhetnek az ábrán láthatóktól.
A készülék falra szerelésekor használja a védőborítást.
HA NEM HASZNÁLJA AZ ASZTALI ÁLLVÁNYT
Nyomja a
VÉDŐBORÍTÁST
kattanásig a TV-be.
védőborítás
Típus
VESA
(A *B)
Szabvány
Csavar
Mennyiség
32SL8***
37/42/47SL8***
55SL8***
200 * 10 0 200 * 200 400 * 400
M4 M6 M6
4 4 4
4 hüvelyk
A-7
ELŐKÉSZÜLETEK
A távirányító gombjainak funkciói
A távirányító használatakor a távirányítót a TV-n lévő érzékelő felé irányítsa.A távirányító használatakor a távirányítót a TV-n lévő érzékelő felé irányítsa.
POWER
TV/RAD
RATIO
AV MODE
MARK
FAV
1
POWER
TV/RAD
ENERGY SAVING
(ENERGIATAKARÉ
KOS ÜZEMMÓD)
INFO i
( i ADATOK)
INPUT
Készülék bekapcsolása készenléti üzemmódból, illetve kikapcsolása készenléti üzemmódba.
A rádió-, a TV- és a DTV-csatorna kiválasztása.
A TV-készülék Energiatakarékos üzemmódjának beállítása..(
GG
pp..6677
)
A képernyő aktuális adatait jeleníti meg.
A külső bemeneti üzemmód szabályos sorrendben változik.
(
GG
pp..3300
)
0~9
számgombok
LIST
Q.VIEW
Program kiválasztása. Számozott menüelemek kiválasztása.
Programlista megjelenítése.
(
GG
pp..2288
)
Visszalépés az el≠z≠ programhoz.
MENU
Q. MENU
NAVIGÁCIÓS
GOMBOK
(Fel/le/balra/jobbra)
OK
GUIDE (MŰSOR)
RETURN(EXIT)
Menü kiválasztása. Bármely menüpontban megnyomva elrejti az
összes.(
GG
pp..1155
)
A kívánt gyors menü forrás kiválasztása. (Képarány, Tiszta hang II , Képüzemmód, Hangüzemmód, Audio, Elalvás időzítő, Kedvenc, USB-eszköz)
(
GG
pp..1144
)
Segítségével navigálhat a képernyőn megjelenő menükben, és igényei szerint módosíthatja a rendszer beállításait.
Beállítás elfogadása vagy az aktuális mód megjelenítése. A műsort jeleníti meg.(
GG
pp..6611
)
Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy egy lépést visszalépjen valamelyik párbeszédes alkalmazásban, pl. a műsorfüzetben vagy más interaktív felhasználói funkcióban.
SZÍNES GOMBOK
Ezek a gombok a Teletext funkcióhoz (csak TELE­TEXT funkcióval rendelkezkészülékek esetében)
vagy programszerkesztéshez használhatók.
TELETEXT
GOMBOK
SUBTITLE (FELI-
RATOZÁS)
Ezek a gombok a Teletext funkcióhoz használhatók. További tudnivalókat a ‘Teletext’ című részben olvashat.(
GG
pp..11 00 00
)
Digitális üzemmódban megjeleníti a kívánt feliratozást.
1
A-8
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
POWER
TV/RAD
RATIO
AV MODE
MARK
FAV
Elemek behelyezése
Nyissa ki a hátoldalon található elemtároló rekesz fedelét.
Helyezzen be két 1,5 voltos AAA méretı ceruzaelemet a megfelelpolaritás figyelembevételével (figyelje a + és a ­jeleket). Ne használjon együtt új és régi, használt elemeket.
Hanger
++//--
FAV
MARK
MUTE
Programválasztó
PAGE FEL/LE
Hangerbeállítása.
Átvált a kiválasztott kedvenc programra.
Válassza ki azt a bemenetet, amelyre a Picture Wizard (Kép varázsló) beállításait alkalmazni szeretné. Az USB menüben szereplő programok kijelölése, illetve a kijelölés megszüntetése.
Hang ki-, ill. bekapcsolása.
Program kiválasztása.
Átlépés a képernyőadatok egyik csoportjából a következőbe.
SIMPLINK/USB
menü
vezérlőgombjai
A SIMPLINK vagy az USB menü vezérlésére szolgál (Photo List (Fényképlista) és Music List (Zenelista) vagy Movie List (Filmlista)).
RATIO(ARÁNY)
AV MODE
A TV-hez csatlakoztatott AV-eszközök listájának megjelenítése. A gomb használatakor a képernyőn megjelenik a Simplink menü.(
GG
pp..3344
)
A kívánt képarány kiválasztása..(
GG
pp..6644
)
AV-eszközök csatlakoztatásakor segít kiválasztani és beállítani a képet és a hangot.(
GG
pp..3377
)
A-9
ELŐKÉSZÜLETEK
TARTOZÉKOK
LED LCD TV MODELLEK : 42/47SL9
***
Ellenrizze, hogy az alábbi tartozékokat tartalmazza-e a TV csomagja. Amennyiben bármelyik tartozék hiányzik a csomagból, vegye fel a kapcsolatot azzal a viszonteladóval, ahol a terméket vásárolta.
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhetnek az ábrán láthatóktól.
Használati útmutató Elemek
Távirányító
Tápkábel
POWER
AV
MODE
ENERGY SAVING
P A
G
E
P
FAV
MARK/
MUTE
ON/OFF
123
45
0
6
789
LIST
Q.VIEW
INPUT
MENU
RATIO
Q.MENU
RETURN
EXIT
GUIDE
INFO
OK
TV/RAD
Ferritmag (Ez a tartozék nem min­den típus esetén áll ren-
delkezésre.)
Dugja be teljesen a tápcsatlakozót.
FERRITMAG HASZNÁLATA
(Ez a funkció nem minden típus
esetén áll rendelkezésre.)
A tápkábel csatlakoztatásakor keletkező elektromágneses sugárzás ferritmag segítségével mérsékelhető. A ferritmag annál hatékonyabb, minél közelebb helyezi el a tápcsatlakozóhoz.
Fali rögzítőlemez (külön vásárolható meg)
AW-47LG30M
12mm
12mm
A készülék összeszereléséhez 12 mm (+/- 0,5 mm) hosszú csavarokat használjon.
Készülék
összeszerelési felülete
(távtartó alátét nélkül)
Készülék
összeszerelési felülete
(távtartó alátéttel)
Távtartó alátét
Kábelvezető
kapoc
Állvány hátsó takarólemeze
db csavar az állvány
összeszereléséhez
Kábeltartó
20mm
x 3 x 4
16mm
OK
TV/INPUT
x 2
(
csak
42/47SL9000,
42/47SL9100)
(
csak
42/47SL9500,
42/47SL9600)
Törl≠kend
A képerny
tisztítására használ-
ható.
Ez a tartozék nem minden típus esetén áll rendelkezésre.
Ha a készülék burkolata koszos vagy ujjlenyomatos, a készülékhez kapott tisztítókendővel óvatosan törölje le.
A foltok eltávolításakor ne dörzsölje durván a felületet. Legyen óvatos, mert a túl erős dörzsölés hatására a készülék megkarcolódhat vagy a színe megváltozhat.
A-10
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
AZ ELŐLAPON TALÁLHATÓ KEZELŐSZERVEK
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhetnek az ábrán láthatóktól.
G
Ha a TV-készüléket nem lehet bekapcsolni a távvezérlő segítségével, nyomja meg a TV fő tápkapcsolóját. (Ha a fő tápkapcsoló nincs bekapcsolva, a TV-t nem lehet a távvezérlővel bekapcsolni.)
G
Ne álljon rá az üvegállványra, és óvja az erős ütődésektől. Ellenkező esetben az állvány eltörhet, az üvegszilánkok sérülést okozhatnak, valamint a készülék leeshet.
G
Ne húzza a TV-készüléket. Ellenkező esetben a padló vagy a készülék megsérülhet.
FIGYELEM!
MEGJEGYZES
!
G
A TV-készülék az energiafogyasztás csökkentése érdekében készenléti módba kapcsolható. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, akkor az energiafogyasztás csökkentése érdekében a főkapcsolóval kapcsolja ki.
Jelentős mértékben csökkenthetők a használat közbeni energiafogyasztás és a működés költ­ségei, ha csökkenti a kép fényerejét.
Fő tápkapcsoló
OFF ON
INPUT
MENU
OK
P
Programválasz tó gombok
Hanger gombok
MENU (MENÜ)
OK
INPUT (BEMENET)
POWER
Intelligens szenzor
A környezeti viszonyoknak
megfelelen állítja be a
képet.
Távirányító
érzékelje
Tápellátás/készenlét jelz≠fény
Készenléti állapotban pirosan világít.
• Fehéren világít, ha a TV-készülék be van kapcsolva.
A-11
ELŐKÉSZÜLETEK
Tápkábel csatlakozója
Ez a TV-készülék váltóáramú táplálás segítségével működtethető. A névleges feszültség “A termék jellemzői” című oldalon található (
GG
p.108 ). A készüléket ne
próbálja egyenáramú táplálással működtetni.
HDMI/DVI IN bemenet
A HDMI IN bemenethez HDMI-jelforrást csatlakoz­tathat. A HDMI/DVI csatlakozóhoz viszont a DVI–HDMI-kábel segítségével DVI (VIDEO) jelfor­rást csatlakoztathat.
RGB IN-bemenet
Csatlakoztassa a számítógép kimenetét ehhez a csatlakozóhoz.
RS-232C BEMENETI CSATLAKOZÓ (VEZÉRLÉS/SZERVIZ)
Csatlakoztassa a vezérlőeszközök soros portját az RS-232C csatlakozóhoz. Ez az aljzat szerviz-, illetve hotelüzemmódban használatos.
Fejhallgató
Csatlakoztassa a fejhallgatót a készüléken található fejhallgató-csatlakozóhoz.
Kompozit bemenet
A kompozit video-/audiojellel rendelkező eszközöket ezekhez a csatlakozókhoz csatlakoztassa.
Euro Scart csatlakozó (AV1/AV2)
Csatlakoztassa a külső eszköz Scart bemenetét vagy kimenetét ezekhez a csatlakozókhoz.
RGB/DVI-audiobemenet
A számítógép vagy a DTV-készülék hangkábelének csatlakozója
.
DIGITÁLIS OPTIKAI AUDIOKIMENET
A digitális audiocsatlakozót különféle audioberendezésekhez csatlakoztathatja. Csatlakoztassa digitális audiokészülékhez. Használjon optikai audiokábelt.
Antennabemenet
Ehhez a csatlakozóhoz TV-antennát vagy kábelt csatlakoztasson.
USB-bemenet
Ehhez a csatlakozóhoz USB-tárolóeszközt csatlakoztasson.
PCMCIA-kártyafoglalat (Personal Computer Memory Card International Association)
Helyezze a CI-modult a PCMCIA-bővítőhelybe.
(Ez a funkció nem minden országban áll rendelkezésre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
A HÁTSÓ PANELLEL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
A
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhetnek az ábrán láthatóktól.
1
HDMI
/ DVI IN
3
2
1(DVI)
H/P
(RGB)
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
2 43 75 6
108 9
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
11
12
2
FIGYELEM!
G
A HDMI kábel (csak HDMI IN 4)/ USB eszköz optimális csatlakoztatása érdekében használjon az alábbiakban megadott vastagságú terméket.
*A 10mm
A-12
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
1
3
4
Óvatosan helyezze a TV-készüléket a képernyővel lefelé egy puha felületre, amely megóvja a képernyőt a sérüléstől.
2
Illessze össze az állvány törzsét és a talpazatot.
Szerelje össze a TV-készüléket az ábrán látható módon.
Rögzítse biztonságosan az állványt a négy csavarral a TV-készülék hátoldalán található furatok segítségével.
Állvány törzse
Talpazat
20mm
16mm
5
Helyezze fel az állvány hátsó takarólemezét az ábrán látható módon.
(
csak
42/47SL9500, 42/47SL9600)
AZ ÁLLVÁNY FELÁLLÍTÁSA
A
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhet­nek az ábrán láthatóktól. Az asztali állvány összeszerelése után ellenőrizze, hogy teljesen meghúzta-e a csavart. (Ha a csavart nem húzza meg teljesen, a készülék előredőlhet, miután a talpára állította.) Ha a csavart túlzottan meghúzza, a csavar menete megszakadhat.
Tanácsok a körültekintő összeszereléshez
A
Vásárolja meg a TV-készülék falra szereléséhez szükséges megfelelő rögzítőelemeket.
A
A falhoz közel állítsa fel a készüléket, hogy fel ne boruljon, ha hátrafelé meglökik.
A
Az alábbi utasítások alapján a TV-készüléket biz­tonságosabb módon használhatja, mivel ha ilyen módon rögzíti a falhoz, akkor a készülék nem borul fel, ha előre húzzák. Ezáltal megakadály­ozhatja, hogy a TV-készülék előre zuhanjon, és sérülést okozzon, továbbá a készüléket is megóvhatja a károsodástól. Ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne másszanak fel a készülékre, illetve ne kapaszkodjanak bele.
MEGJEGYZES
!
GG
A termék áthelyezése el≠tt, el≠ször a
köteleket oldja ki.
GG
A termékhez a méretéhez és súlyához ele­genden nagy és szilárd tartót vagy szekrényt használjon.
GG
A termék biztonságos használatához gyzdjön meg arról, hogy a falra szerelt kon­zol magassága megegyezik a termékével.
3
1
2
A szemes csavarok vagy a TV-konzolok és a csavarok segítségével rögzítse a terméket a falhoz az ábrán látható módon.
(Ha a készülékben a csavarok a szemes csavarok helyén találhatók, tekerje ki a csavarokat.)
* Helyezze be a szemes csavarokat vagy a TV-kon­zolokat és a csavarokat a fels≠ csavarnyílásokba, majd szorosan húzza meg ≠ket.
Rögzítse a fali konzolokat a falra a csavarokkal. A falra szerelt konzolokat azonos magasságba szerelje fel.
3
Erős zsineg használatával állítsa a készüléket a megfelelő állásszögbe.Biztonságosabb, ha úgy rögzíti a
kötelet, hogy az vízszintes legyen a fal és a termék között.
2
1
2
1
Állvány hátsó takarólem eze
A-13
ELŐKÉSZÜLETEK
A KÁBELEK ELRENDEZÉSE A HÁTLAPON
A
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhetnek az ábrán láthatóktól.
MEGJEGYZES
!
GG
Ne használja a KÁBELVEZETŐ KAPCSOT a készülék megemeléséhez.
- Ha a készülék leesik, az személyi sérüléshez vagy a készülék károsodásához vezethet.
A megfelelő kábelek csatlakoztatása után a bemutatott módon helyezze fel a KÁBELTARTÓT, és fogja össze a kábeleket. További készülékek csatlakoz­tatásához lásd a Külső berendezések beállítása című fejezetet
1
ASZTALRA ÁLLÍTOTT ELHELYEZÉS
FALRA TÖRTÉNő RÖGZÍTÉS
Helyezze fel a KÁBELVEZETŐ KAPCSOT az ábrán látható módon.
1
Kábelvezető kapocs
Csatlakoztassa a szükséges kábeleket.
További készülékek csatlakoztatásához lásd a Külső berendezések beállítása című fejezetet.
2
Kábeltartó
csak
42/47SL9000, 42/47SL9100
csak
42/47SL9500, 42/47SL9600
A megfelelő kábelek csatlakoztatása után a bemutatott módon helyezze fel a KÁBELTARTÓT, és fogja össze a kábeleket. További készülékek csatlakoz­tatásához lásd a Külső berendezések beállítása című fejezetet
1
Kábeltartó
A-14
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
A TV-készülék számos módon elhelyezhet, például falra, asztalra stb.
A TV-készüléket vízszintes felszerelésre alkalmas.
Tápellátás
Áramköri
megszakító
FÖLDELÉS
Az esetleges áramütés elkerülése érdekében gy≠z≠djön meg arról, hogy a földkábel csatlakoztatva van. Ha a földelés semmilyen módon nem lehetséges, szakképzett vil­lanyszerel≠vel építtessen be külön megszakítót. Ne kísérel- je meg a készülék földelését telefonkábelhez, vil­lámhárítóhoz vagy gázcs≠höz való csatlakoztatással.
FALRA SZERELÉS: VÍZSZINTES FELSZERELÉS
A
Javasoljuk, hogy a TV-készülék falra szereléséhez LG márkájú fali tartókonzolt használjon.
A
Javasoljuk, hogy a VESA szabvány előírásainak megfelelő fali tartókonzolt szerezzen be.
A
Az LG azt javasolja, hogy szakemberrel végeztesse a TV-készülék falra szerelését.
4 hüvelyk
4 hüvelyk
4 hüvelyk
4 hüve-
MEGJEGYZES
!
G A fali tartókonzolt szilárd, a padlóra
merőlegesen álló falra szerelje.
G Ha a készüléket a mennyezetre vagy nem
függőleges falra kívánja szerelni, használjon speciális tartókonzolt.
G A fali tartókonzolt olyan felületre kell szerelni,
amely elég erős a TV-készülék súlyának megtartásához, például betonból, terméskőből, téglából vagy falazóelemből készült falra.
G A tartócsavar típusa és hosszúsága a
tartókonzoltól függ. További tájékoztatásért tekintse meg a tartókonzol dokumentációját.
G Az LG a következő esetekben nem vállal
felelősséget a TV helytelen felszereléséből származó bármilyen balesetért, illetve anyagi kárért:
– Ha nem VESA-kompatibilis fali tartókonzolt
használ.
– Ha a csavarokat helytelenül rögzíti a
tartófelülethez, amely a TV lezuhanásához és személyi sérüléshez vezet.
– Ha nem követi a javasolt felszerelési eljárást.
AA
BB
4 hüvelyk
4 hüvelyk
4 hüvelyk
4 hüvelyk
A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE A TALPON
A megfelel≠ szell≠zés érdekében a készülék minden oldalán hagyjon szabadon legalább 10 centiméternyi helyet.
Típus
VESA
(A *B)
Szabvány
Csavar
Mennyiség
42/47SL9***
200 * 200 M6 4
4 hüvelyk
FORGÓÁLLVÁNY
A
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhet-
nek az ábrán láthatóktól. A TV felállítása után a készüléket jobbra-balra 20 fokkal el lehet fordítani.
A-15
ELŐKÉSZÜLETEK
POWER
AV
MODE
ENERGY SAVING
P A G E
P
FAV
MARK/
MUTE
ON/OFF
123 4506 789
LIST
Q.VIEW
INPUT
MENU
RATIO
Q.MENU
RETURN
EXIT
GUIDE
INFO
OK
TV/RAD
MENU
RATIO(ARÁNY)
Q. MENU
NAVIGÁCIÓS
GOMBOK
(Fel/le/balra/jobbra)
OK
GUIDE (MŰSOR)
INFO i
( i ADATOK)
RETURN(EXIT)
Menü kiválasztása. Bármely menüpontban megnyomva elrejti az
összes.(
GG
pp..1155
)
A kívánt képarány kiválasztása..(
GG
pp..6644
)
A kívánt gyors menü forrás kiválasztása. (Képarány, Tiszta hang II , Képüzemmód, Hangüzemmód, Audio, Elalvás időzítő, Kedvenc, USB-eszköz)
(
GG
pp..1144
)
Segítségével navigálhat a képernyőn megjelenő menükben, és igényei szerint módosíthatja a rendszer beállításait.
Beállítás elfogadása vagy az aktuális mód megjelenítése. A műsort jeleníti meg.(
GG
pp..6611
)
A képernyő aktuális adatait jeleníti meg.
Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy egy lépést visszalépjen valamelyik párbeszédes alkalmazásban, pl. a műsorfüzetben vagy más interaktív felhasználói funkcióban.
0~9
számgombok
LIST
Q.VIEW
Program kiválasztása. Számozott menüelemek kiválasztása.
Programlista megjelenítése.
(
GG
pp..2288
)
Visszalépés az el≠z≠ programhoz.
A távirányító gombjainak funkciói
A távirányító használatakor a távirányítót a TV-n lévő érzékelő felé irányítsa.A távirányító használatakor a távirányítót a TV-n lévő érzékelő felé irányítsa.
POWER
BE/KI
TV/RAD
ENERGY SAVING
(ENERGIATAKARÉ
KOS ÜZEMMÓD)
AV MODE
INPUT
Készülék bekapcsolása készenléti üzemmódból, illetve kikapcsolása készenléti üzemmódba.
Billentyű világítás ki- vagy bekapcsolása.
A rádió-, a TV- és a DTV-csatorna kiválasztása.
A TV-készülék Energiatakarékos üzemmódjának beállítása..(
GG
pp..6677
)
AV-eszközök csatlakoztatásakor segít kiválasztani és beállítani a képet és a hangot.(
GG
pp..3377
)
A külső bemeneti üzemmód szabályos sorrendben változik.
(
GG
pp..3300
)
SZÍNES GOMBOK
Ezek a gombok a Teletext funkcióhoz (csak TELE­TEXT funkcióval rendelkezkészülékek esetében)
vagy programszerkesztéshez használhatók.
A-16
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
POWER
AV
MODE
ENERGY SAVING
P A G E
P
FAV
MARK/
MUTE
ON/OFF
123 4506 789
LIST
Q.VIEW
INPUT
MENU
RATIO
Q.MENU
RETURN
EXIT
GUIDE
INFO
OK
TV/RAD
Hanger
++//--
MARK
FAV
MUTE
Programválasztó
PAGE FEL/LE
Hangerbeállítása.
Válassza ki azt a bemenetet, amelyre a Picture Wizard (Kép varázsló) beállításait alkalmazni szeretné. Az USB menüben szereplő programok kijelölése, illetve a kijelölés megszüntetése.
Átvált a kiválasztott kedvenc programra.
Hang ki-, ill. bekapcsolása.
Program kiválasztása.
Átlépés a képernyőadatok egyik csoportjából a következőbe.
A TV-hez csatlakoztatott AV-eszközök listájának megjelenítése. A gomb használatakor a képernyőn megjelenik a Simplink menü.(
GG
pp..3344
)
SIMPLINK/USB
menü
vezérlőgombjai
A SIMPLINK vagy az USB menü vezérlésére szolgál (Photo List (Fényképlista) és Music List (Zenelista) vagy Movie List (Filmlista)).
1
Ezek a gombok a Teletext funkcióhoz használhatók. További tudnivalókat a ‘Teletext’ című részben olvashat.(
GG
pp..11 00 00
)
Digitális üzemmódban megjeleníti a kívánt feliratozást.
TELETEXT
GOMBOK
SUBTITLE
(FELIRATOZÁS)
1
Elemek behelyezése
Nyissa ki a hátoldalon található elemtároló rekesz fedelét.
Helyezzen be két 1,5 voltos AAA méretı ceruzaelemet a megfelelpolaritás figyelembevételével (figyelje a + és a ­jeleket). Ne használjon együtt új és régi, használt elemeket.
A-17
Egyszerű távvezérlő
ELŐKÉSZÜLETEK
OK
TV/INPUT
Nyissa ki a hátoldalon található elemtároló rekesz fedelét.
Helyezzen be két 1,5 voltos AAA méretı ceruzaelemet a megfelel≠ polaritás figyelembevételével (figyelje a + és a ­jeleket). Ne használjon együtt új és régi, használt elemeket.
Elemek behelyezése
POWER
TV/INPUT
Hanger
++//--
MUTE
Programválasztó
Készülék bekapcsolása készenléti üzemmódból, illetve kikapcsolása készenléti üzemmódba.
A külső bemeneti üzemmód szabályos sorrendben változik.
(
GG
pp..3300
)
Hangerbeállítása.
Hang ki-, ill. bekapcsolása.
Program kiválasztása.
0~9
számgombok
OK
Q.VIEW
Program kiválasztása. Számozott menüelemek kiválasztása.
Beállítás elfogadása vagy az aktuális mód megjelenítése.
Visszalépés az el≠z≠ programhoz.
A-18
1
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
Antenna csatlakoztatása
Az optimális képminség érdekében állítsa be az antenna irányát.
Az antennakábel és az átalakító nem a készülék tartozéka.
A készülékek károsodásának elkerülése érdekében soha ne csatlakoztassa egyetlen berendezés tápkábelét sem addig, amíg nem végzett az összes készülék csatlakoztatásával.
Többlakásos épületek (Csatlakozás fali antennacsatlakozóhoz)
Családi házak (Csatlakozás a kültéri antenna fali csat­lakozójához)
Kültéri antenna (VHF, UHF)
Fali anten­nacsat­lakozó
RF koaxiális kábel (75 ohm)
Antenna
UHF
Jeler≠sít
VHF
Azokon a helyeken, ahol gyengébb a vétel, a jobb képminség érdekében a jobb oldali ábrán látható módon csatlakoz­tasson jelersít≠t az antennához.
Ha a jelet meg kívánja osztani két készülék között, a csatlakoztatáshoz használjon antenna-elosztót.
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
2
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
Kompozit kábellel csatlakoztatva
A készülékek károsodásának elkerülése érdekében soha ne csatlakoztassa egyetlen berendezés tápkábelét
sem addig, amíg nem végzett az összes készülék csatlakoztatásával.
Ez a KÜLSŐ ESZKÖZBEÁLLÍTÁS túlnyomó részben a 32/37/42/47/55SL8*** modellekre vonatkozó
ábrákat tartalmazza.
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhetnek az ábrán láthatóktól.
HDMI
/ DVI IN
1(DVI)
2
3
H/P
H/P
(RGB)
H/P
1
2
Jel
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Component
O
O
O
O
(csak 50/60Hz)
HDMI
X
O
O
O
(24Hz/30Hz/50Hz/60Hz)
Ez a TV-készülék külső, digitális set-top box egység nélkül képes a digitális rádiófrekvenciás és
kábeles jelek vételére. Ha azonban mégis digitális set-top box egységet vagy más külső digitális
eszközt használ a digitális jelek vételére, az alábbi ábra szerint járjon el.
A külső készülék (digitális beltéri egység, DVD stb.) videokimeneteit (Y, PB, PR) csatlakoztassa a TV-készülék COMPONENT IN VIDEO feliratú csatlakozóihoz.
A külső készülék (digitális beltéri egység, DVD stb.) hangkimeneteit illessze a TV-készülék COM­PONENT IN AUDIO feliratú csatlakozóihoz.
Kapcsolja be a külső készüléket. (A használatra vonatkozó utasításokat a külső készülék kézikönyvében találja.)
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával válassza ki az
CCoommppoonneenntt
bemeneti jelforrást.
2
3
4
1
GG
Támogatott HDMI-hangformátumok: Dolby Digital, PCM
A DTS hangformátum nem támogatott.
KKoommppoozziitt bbeemmeenneettii ccssaattllaakkoozzóókk
A jobb képminség érdekében az alábbi táblázatban látható módon csatlakoztassa a DVD-lejátszót a kompozit bemenetekhez.
Kompozit csatlakozók a TV-n
YPB PR
Videokimeneti csatlakozók a
DVD-lejátszón
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
3
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
H/P
HDMI
/ DVI IN
3
2
1(DVI)
H/P
H/P
H/P
Csatlakoztatás HDMI-kábel segítségével
1
A külső készülék (digitális beltéri egység, DVD stb.) HDMI-kimenetét a TV-készülék HDMI/DVI IN
1(DVI), HDMI/DVI IN 2, HDMI/DVI IN 3 vagy HDMI IN 4 csatlakozójához illessze.
Kapcsolja be a külső készüléket. (A használatra vonatkozó utasításokat a külső készülék kézikönyvében találja.)
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával válassza ki az
HH DDMM II, HH DDMM II22, HH DDMMII33
vagy
HH DDMM II44
bemeneti jelforrást.
2
3
1
2
GG
A TV a HDMI-kábelen keresztül képes a kép- és hang­jel egyidejfogadására.
GG
Ha a DVD nem támogatja az automatikus HDMI-üzemmódot, be kell állítani a megfelelkimeneti felbontást.
GG
Győződjön meg arról, hogy a HDMI-kábel verziója
legalább 1.3-as. Ha a HDMI-kábel nem kompatibilis a HDMI 1.3-as verziójával, a készüléken a kép vibrálhat vagy akár meg sem jelenik. Kérjük, olyan kábelt használjon, amely legalább az 1.3-as HDMI verzióval kompatibilis.
MEGJEGYZES
!
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI
/ DVI IN
1(DVI)
2
3
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
H/P
HDMI - DVI kábellel csatlakoztatva
1
2
A digitális beltéri egységet vagy a számítógép DVI-kimenetét a TV-készülék HDMI/DVI IN 1(DVI) aljzatához csatlakoztassa.
A digitális beltéri egységet vagy a számítógép hangkimenetét a TV-készülék AUDIO IN (RGB/DVI) csatlakozójához illessze.
Kapcsolja be a digitális beltéri egységet vagy a számítógépet, majd a TV-készüléket. (A használatra vonatkozó utasításokat a digitális beltéri egység, illetve a számítógép kézikönyvében találja.)
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával válassza ki az
HDMI1 bemeneti jelforrást.
2
3
4
1
vagy
4
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
2
3
1
Scart-kábellel csatlakoztatva
A külső készülék (DVD, videomagnó, stb.) Euro-Scart csatlakozóját a TV-készülék AV1 Euro-Scart aljzatához csatlakoztassa.
Kapcsolja be a külső készüléket. (A használatra vonatkozó utasításokat a külső készülék kézikönyvében találja.)
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával válassza ki az
AV1 bemeneti jelforrást.
- Ha a videomagnót az
AAVV 22
Scart aljzathoz csatlakoz-
tatta, válassza ki az
AV2 bemeneti jelforrást.
AZ USB-BEMENET BEÁLLÍTÁSA
H/P
H/P
1
Csatlakoztassa az USB-eszközt a készüléken található USB-bemenethez.
Az USB-bemenethez történő csatlakoztatás után használhatja a USB funkciót. (GG47 oldal)
2
1
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
MEGJEGYZES
!
GG
Euro scart kábel használata esetén árnyékolt Euro scart kábelt kell használnia.
Scart
AV1 AV2
Bemenet
Videó Audió RGB
Kimenet
Videó, Audió
Csak analóg esetén
Analóg, DTV, AV1, AV2, AV3(Kivéve 42/47SL9
***
) kimenet áll rendelkezésre.
OOO OOX
GG
TV-kimenet: Analóg TV-
jeleket ad.
Monitorkimenet: A
képernyőn aktuálisan látható képet továbbítja.
Digitális TV
Analóg TV, AV1,AV3
Kompozit/RGB
HDMI
AV2
AV1 (TV­kimenet)
XO O OO O
OX
XX OO O
AV2
(monitorkimenet)
AV2
(felvevőeszközzel végzett, ütemezett
DTV-rögzítés során)
(A bemeneti módot a készülék
átalakítja DTV-re).
Kimenet típusa Aktuális bemenetmód
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
(RGB)
H/P
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
(Kivéve 42/47SL9
***
)
5
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
AV IN 3
L/L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
L R
VIDEO
H/P
RCA-kábellel csatlakoztatva (Kivéve 42/47SL9
***
)
Kösse össze a TV-készülék csatlakozóját a külső készülék AUDIO/VIDEO aljzatával.
A csat­lakozók színeinek egyezniük kell. (Videó = sárga, bal audió = fehér, jobb audió = vörös)
Helyezzen egy kazettát a videomagnóba, majd nyom­ja meg a videomagnó PLAY (LEJÁTSZÁS) gombját. (További tudnivalók a videomagnó használati útmu­tatójában találhatók.)
Vagy működtesse a megfelelő külső készüléket.
(További tudnivalókat a külsberendezés használati útmu­tatójában talál.)
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával válassza ki az
AV3 bemeneti jelforrást.
1
2
3
GG
Ha monó videomagnóval rendelkezik, csatlakoztassa a lejátszóból kiinduló hangkábelt a készülék AUDIO L/MONO csatlakozójához.
MEGJEGYZES
!
1
Videokamera Játékkonzol
vagy
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
H/P
HDMI IN 4
Az antennabemenethez csatlakoztatva
A képzaj (interferencia) elkerülésének érdekében hagyjon megfelel≠ távolságot a videomagnó és a televíz- ió között.
Csatlakoztassa a videomagnó
AANNTT OOUUTT
csatlakozóját a
készülék
AANNTTEENNNNAA IINN
bemenetéhez.
Csatlakoztassa az antennakábelt a videomagnó
AANNTT IINN
csatlakozójához.
Nyomja meg a videomagnó
PPLLAAYY
(LEJÁTSZÁS) gombját,
majd állítsa be a megfelelcsatornát a készüléken.
1
2
3
Fali csatlakozó
Antenna
1
2
6
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
Csatlakoztatás 15 ts D-sub kábellel
Ez a TV-készülék Plug and Play lehet≠séggel rendelkezik, ami azt jelenti, hogy a számítógép automatikusan beállítja magát a készülék beállításaihoz.
HDMI
/ DVI IN
1(DVI)
2
3
AUDIO
RGB OUTPUT
H/P
H/P
1
2
4
Csatlakoztassa a számítógép RGB-kimenetét a készülék RGB IN (PC) csatlakozójához.
Csatlakoztassa a számítógép audiokimeneteit a készülék AUDIO IN (RGB/DVI) csatlakozójához.
Kapcsolja be a számítógépet és a készüléket.
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával válassza ki az RGB bemeneti jelforrást.
2
3
1
Helyezze a CI-modult a TV-készülék PCMCIA- kártyafoglalatába az ábrának megfelelően.
További információ a 27. oldalon található.
1
A CI-MODUL BEHELYEZÉSE
- A zavart (fizetős) szolgáltatások megtekintése digitális TV üzemmódban.
--
Ez a funkció nem minden országban áll rendelkezésre.
GG
Győződjön meg arról, hogy a CI-modult a megfelelő irányban helyezte be a PCMCIA­bővítőhelyre. Ha a modult nem megfelelően helyezi be, azzal károsíthatja a TV-készüléket és a PCMCIA-bővítőhelyet.
MEGJEGYZES
!
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
H/P
H/P
H/P
Az ábrának megfelelően ellenőrizze ezt a pontot, és helyezze a készülékbe a CI-modult.
7
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
H/P
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
G
Ne nézzen közvetlenül az optikai kimeneti csat­lakozóba. A lézersugár látáskárosodást okozhat.
FIGYELEM!
H/P
H/P
Csatlakoztassa az optikai kábel egyik végét a TV digitális (optikai) audiokimeneti csatlakozójához.
Csatlakoztassa az optikai kábel másik végét az audioeszköz digitális (optikai) audiobemenetére.
Adja meg a „TV Speaker option - Off” (TV hangszórói - Ki) beállítást az AUDIO (HANG) menüben. (
G
83. oldal) A használathoz olvassa el
a külső audioeszköz működtetésének leírását.
2
3
1
1
2
A DIGITÁLIS AUDIOKIMENET BEÜZEMELÉSE
Továbbítsa a TV audiojeleit külső audioeszközhöz a digitális (optikai) audiokimeneti porton keresztül. Ha a digitális műsorokat 5.1 csatornás hangrendszerrel szeretné élvezni, csatlakoztassa a TV
hátoldalán található OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (Optikai digitális audiokimenet) aljzatot DVD házimozi-rendszerhez (vagy erősítőhöz).
Csatlakoztassa a fejhallgatót a készüléken található fejhallgató-csatlakozóhoz.
A fejhallgató hangerejének beállítását a
++
vagy --gomb megnyomásával végezheti el. Ha megnyomja a MUTE (NÉMÍTÁS) gombot, kikapcsolja a fejhallgatóban hallható hangot.
2
1
FEJHALLGATÓ BEÁLLÍTÁSA
A hangot fejhallgatón keresztül is hallgathatja.
MEGJEGYZES
!
GG
Fejhallgató csatlakoztatásakor az AUDIO menü tételei nem funkcionálnak.
GG
Ha csatlakoztatott fejhallgató mellett az AV MÓD beállításait módosítja, a módosítások csak a
videobeállításokra lesznek érvényesek, nem az audiobeállításokra.
GG
A digitális audio kimenet nem áll rendelkezésre csatlakoztatott fejhallgató mellett.
RGB-PC, HDMI/DVI-PC módban
70,08 59,94
60,31
60,00
59,87 59,80 60,00
59,93
60,00
31,468 31,469
37,879
48,363
47,78
47,72 63,595 66,587
67,5
720x400 640x480 800x600
1024x768 1280x768 1360x768
1280x1024
1920x1080
(RGB-PC)
1920x1080
(HDMI-PC)
Felbontás
Vízszintes
frekvencia (kHz)
Függleges
frekvencia (Hz)
Választható képernyő-felbontás
8
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
MEGJEGYZES
!
G
Kerülje az állóképek hosszabb időn keresztüli megjelenítését a készülék képernyőn. Előfordulhat, hogy a hosszabb időn keresztül megjelenített kép tartós nyomot hagy a képernyőn, ezért ha lehetséges, használjon képernyőkímélőt.
G
Elképzelhető, hogy PC módban némely fel­bontás, függőleges minta, kontraszt- vagy fényerő-beállítás esetén képzaj jelentkezik. Ha ez előfordulna, állítson be a számítógépen másik felbontást, módosítsa a frissítési frekvencia értékét, vagy a menü segítségével változtassa meg a fényerő és a kontraszt beállítását, amíg a kép tiszta nem lesz. Ha a számítógép videokártyájának fris­sítési frekvenciája nem módosítható, cserélje ki a számítógép videokártyáját, vagy kérjen segítséget a videokártya gyártójától.
G
A vízszintes és a függőleges frekvencia bemeneti szinkronizálása külön történik.
G
PC módban az 1920 x 1080, 60 Hz felbon-
tás és frissítési frekvencia használata java-
solt. Ezek a beállítások biztosítják a legjobb
képminőséget.
G
Csatlakoztassa a számítógép moni­torkimenetének jelkábelét a készülék RGB (PC) csatlakozójához, vagy a számítógép HDMI-kimenetének jelkábelét csatlakoztassa
a készülék HDMI IN (vagy HDMI/DVI IN) bemenetéhez.
G
Csatlakoztassa a számítógép audiokábelét a készülék Audio bemeneti csatlakozójához. (A készüléknek az audiokábelek nem tartozékai.)
G
Hangkártya használata esetén tetszés szerint adja meg a számítógép hangbeállításait.
G
Ha a számítógép videokártyája nem képes egyidejűleg analóg és digitális RGB-jelet is adni, a számítógép képének a készüléken történő megjelenítéséhez vagy csak az RGB, vagy csak a HDMI IN (vagy HDMI/DVI IN) csatlakozót csatlakoztassa.
G
Ha a számítógép videokártyája képes egyidejűleg analóg és digitális RGB-jelet is adni, a készüléket állítsa RGB vagy HDMI üzemmódba (a másik üzemmód beállítását a készülék automatikusan Plug and Play értékre változtatja).
G
A videokártyától függően előfordulhat, hogy a DOS üzemmód nem működik HDMI-DVI kábel használata esetén.
G
Ha túl hosszú RGB-PC kábelt használ, előfordulhat, hogy zajos lesz a kép. 5 méternél rövidebb kábel használata ajánlott. Ez biztosítja a legjobb képminőséget.
HDMI/DVI-DTV módban
59,94/60
50
50 59,94/60 59,94/60
50 23,97/24
29,976/30,00
50 59,94/60
31,469/31,5
31,25
37,5
44,96/45
33,72/33,75
28,125
26,97/27
33,716/33,75
56,25
67,43/67,5
Felbontás
Vízszintes
frekvencia (kHz)
Függleges
frekvencia (Hz)
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
Loading...
+ 110 hidden pages