Lg 32SL8, 37SL8, 42SL8, 47SL8, 55SL8 User Manual [bs]

KORISNIČKO UPUTSTVO
LCD TV
Molimo pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete sa koristite Vaš TV. Sačuvajte ga za buduće potrebe. Zapišite broj modela i serijski broj TV-a. Pogledajte nalepnicu na zadnjem poklopcu i navedite tu informaciju vašem prodavcu kada zahtevate servis.
Model: Serijski br.:
SRPSKI
3322SSLL88**** ** 3377SSLL88**** ** 4422SSLL88**** ** 4477SSLL88**** ** 5555SSLL88**** **
HDMI, HDMI logo i High-Definition Multimedia Interface su trgovačke oznake ili registrovane trgovačke oznake HDMI Licensing LLC.
I

SADRŽAJI

SADRŽAJI
PRIPREMANJE
32/37/42/47/55SL8
***
.................................... A-1
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
PRIKLJUČIVANJE ANTENE ........................1
Povezivanje sa komponentnim kablom.......... 2
Povezivanje pomoću HDMI kabla .................... 3
Povezivanje sa HDMI prema DVI kablom..... 3
Povezivanje sa Euro Scart kablom ...................4
KONFIGURACIJA USB IN (USB ulaz)............4
Povezivanje sa RCA kablom ..............................5
Kada vršite povezivanje sa RF kablom...........5
Povezivanje putem kabla sa 15-pinskim
D-sub konektorom ....................................................6
UMETANJE DEKODERA......................................6
KONFIGURACIJA DIGITALNOG AUDIO
IZLAZA ..........................................................................7
POSTAVLJANJE SLUŠALICA.........................................7
Podržane rezolucije displeja ................................8
Konfiguracija ekrana za režim rada lični
računar (PC) ...............................................................9
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
UKLJUČIVANJE TV-A........................................ 13
Započeti konfiguraciju ..........................................13
IZBOR PROGRAMA .......................................... 13
PODEŠAVANJE JAČINE ZVUKA ................ 13
BRZI MENI ............................................................. 14
IZBOR I PODEŠAVANJE MENIJA NA EKRANU
.................................................................. 15
AUTOMATSKA PRETRAGA PROGRAMA 16 RUČNO PODEŠAVANJE PROGRAMA (SAMO U DIGITALNOM REŽIMU)
................ 19
RUČNO PODEŠAVANJE PROGRAMA (SAMO U ANALOGNOM REŽIMU)
.............. 21
UREĐIVANJE PROGRAMA ............................ 23
AŽURIRANJE SOFTVERA .............................. 25
DIJAGNOSTIKA ................................................... 26
INFORMACIJE O DEKODERU CI [ZAJEDNIČKI INTERFEJS]
.............................. 27
IZABIRANJE TABELE SA PROGRAMIMA 28
podešavanje omiljenog programa ................. 29
SPISAK ULAZA.................................................... 30
DATA SERVICE (USLUGA ZA PODATKE)31
ULAZNA OZNAKA................................................32
JEDNOSTAVAN PRIRUČNIK......................... 33
............................................................. 34
AV REŽIM............................................................... 37
Inicijalizacija (vraćanja natrag u fabričkom podešenju)
....38
ZA KORIŠĆENJE BLUETOOTH
Mere opreza prilikom korišćenja funkcije
Bluetooth .................................................... 39
PODEŠAVANJE BLUETOOTH-A.............. 40
PODEŠAVANJE MREŽNIH INFORMACIJA
PROIZVODA NA TV-U................................41
BLUETOOTH NAGLAVNE SLUŠALICE
- Povezivanje novih Bluetooth naglavnih
slušalica....................................................42
- Povezivanje već registrovanih Bluetooth
naglavnih slušalica .................................. 42
- Iskopčavanje Bluetooth naglavnih slušalica
tokom koriščenja ......................................43
- Kada postoji zahtev za povezivanje sa TV-
om od strane
Bluetooth naglavnih slušalica......................43
UPRAVLJANJE SA REGISTROVANIM BLUE-
TOOTH UREĐAJEM.................................. 44
MOJE BLUETOOTH INFORMACIJE..........45
PRIJEM FOTOGRAFIJA PREKO
EKSTERNOG BLUETOOTH UREĐAJA.....46
Slušanje muzike sa spoljašnjeg Bluetooth
uređaja ........................................................46
UPOTREBA USB UREĐAJA
Prilikom priključivanja USB uređaja ........... 47
SPISAK FOTOGRAFIJA............................ 48
SPISAK MUZIKE.........................................52
Lista MOVIE (FILM) ....................................55
DivX registracioni kôd .................................59
Opcija Deactivation (Deaktiviranje).............60
II
SADRŽAJI
SADRŽAJI
EPG (Electronic programme guide) (in digital mode)
Uključi/isključi EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Izabiranje programa . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Funkcije tastera u režimu vodiča
SADAŠNJI/SLEDEĆI (program) . . . . . . . 61
Funkcija tastera za režim 8-dnevnog vodiča .62 Funckija tastera u režimu menjanje datuma . 62 Funkcija tastera za okvir sa proširenim
opisom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Funkcija tastera u režimu podešavanje
snimanja/podsetnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Funckija tastera u režimu spisak rasporeda 63
UPRAVLJANJE SLIKOM
UPRAVLJANJE VELIČINOM SLIKE (FORMAT SLIKE)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Čarobnjak za slike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Opcija energy saving (ušteda energije) . . . .67
UNAPRED DEFINISANA PODEŠENJA
- Unapred postavljeni režim za sliku
. . . . 68
RUČNO PODEŠAVANJE SLIKE
- Opcija korisnika za režim slike
. . . . . . . . 69
TEHNOLOGIJA POBOLJŠAVANJE SLIKE 70
Stručna kontrola slike . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
RESETOVANJE SLIKE . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Indikator napajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Demo mode (Demo režim) . . . . . . . . . . . . . . 76
Postavke režima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
AUTOMATSKI IZJEDNAČIVAČ GLASNOĆE .78 Izaberite Razgovetan glas II (Jasan glas II) 79 UNAPRED POSTAVLJENA PODEŠENJA
ZVUKA - REŽIM ZVUK . . . . . . . . . . . . . . 80
PODEŠAVANJE PODEŠENJA ZVUKA -
REŽIM KORISNIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
SRS TruSurround XT . . . . . . . . . . . . . . . . 81
BALANS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
KONFIGURACIJA UKLJUČENI/ISKLJUČENI
TV ZVUČNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
DTV Audio podešavanje (U DIGITALNOM
REŽIMU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
IZABIRANJE DIGITALNOG AUDIO IZLAZA85
RESETOVANJE AUDIO SIGNALA . . . . . .86
Audio description (Audio opis) (U
DIGITALNOM REŽIMU) . . . . . . . . . . . . . .87
I/II
- Stereo/Dual prijem (samo u analognom
režimu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
- NICAM prijem
(samo u analognom režimu) . . . . . . . . . 89
- Izbor izlaz zvuka za zvučnike . . . . . . . 89
IZBOR JEZIKA / DRŽAVE ZA PRIKAZ NA
EKRANU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
IZBOR JEZIKA (SAMO U DIGITALNOM
REŽIMU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
PODEŠAVANJE VREMENA
PODEŠAVANJE ČASOVNIKA . . . . . . . . . 92
PODEŠAVANJE ZA AUTOMATSKO UKLJUČIVANJE./
ISKLJUČIVANJE TAJMERA . . . . . . . . . . . 93
PODEŠAVANJE SLEEP TAJMERA . . . . . 94
RODITELJSKI NADZOR / KONTRO­LA SADRŽAJA
PODEŠAVANJE LOZINKE I
ZAKLJUČAVANJE SISTEMA . . . . . . . . . . 95
BLOKIRANJE PROGRAMA . . . . . . . . . . . 96
RODITELJSKI NADZOR
(SAMO U DIGITALNOM REŽIMU) . . . . . . 97
BLOKIRANJE EKSTERNOG SIGNALA . . .98
ZAKLJUČAVANJE TASTERA . . . . . . . . . . 99
TELETEKST
UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE . . . . 100
JEDNOSTAVAN TEKST . . . . . . . . . . . . . 100
NASLOVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
SPECIJALNE FUNKCIJE TELTEKSTA . . 101
DIGITALNI TELETEKST
TELETEKST UNUTAR DIGITALNOG
SERVISA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
TELETEKST U DIGITALNOM SERVISU 102
DODATAK
PRONALAŽENJE GREŠAKA . . . . . . . . . 103
ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
IC KÓDOVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
KONFIGURACIJA EKSTERNOG
KONTROLNOG UREĐAJA . . . . . . . . . . . 110
A-1

PRIPREMANJE

PRIPREMANJE
PRIBORI
LCD TV modele : 32/37/42/47/55SL8
***
Uverite se da su sledeći pribori obuhvaćeni sa Vašim TV. Ako bilo kakav pribor nedostaje, molimo stupite u kontakt sa prodavcem gde ste kupili TV.
Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
Korisničko uputstvo Baterije
Daljinski upravljač
Napojni kabl
Krpa za čišćenje
Krpa za čišćenje
ekrana.
Ova stavka nije uključena za sve modele.
*
Obrišite laganim pri­tiskom mrlje ili otiske prstiju na ekranu TV-a sa ovom krpom.
Nemojte koristiti prekomer­nu silu. To može uzrokovati ogrebotine ili promenjenost boje.
P O
W
E R
P O
W
E R
T V/RA
D
T V/RA
D
RA R
A
TIOT
IO
A V M
OD
E
V MO
D
E
M
A R
K
M
A R
K
FAV
Karika za prolaz
kabla
Feritno jezgro
(
Ova stavka nije uključena
za sve modele.
)
Zaštitni
poklopac
x 8
Zavrtnjevi za montažu
postolja
(
Izuzev za
55SL8
***
)
Nosač za montiranje na zid (posebno se kupuje)
(32SL8
***
)
RW230
(32/37/42/47SL8
***
)
AW-47LG30M
AW-55LH40M
(55SL8
***
)
Držač kabla
12mm
12mm
Koristite zavrtnje dužine 12mm(+0,5/-0,5) na SET strani za sklapanje. (Samo za
37/42/47SL8
***
)
Podesite stranu za
sklapanje
(bez držača odstojanja)
Podesite stranu za
sklapanje
(sa držačem odstojanja)
Držač odstojanja
Postavite strujni utikač u blizini.
Korišćenje feritnog jezgra (
Ova stavka nije uključena za sve modele.
)
Feritno jezgro se može upotrebiti za smanjivanje elek­tromagnetnih talasa prilikom priključivanje strujnog kabla. Što je bliže feritno jezgro prema strujnom kablu, to bolje.
A-2
PRIPREMANJE
PRIPREMANJE
Glavni prekidač za napajanje
OFF ON
KONTROLE NA PREDNJOJ PLOČI
Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
G
Kada TV ne može da se uključi pomoću daljinskog upravljača, pritisnite glavno dugme za napajanje na TV
uređaju.
(Kada se napajanje isključi pomoću glavnog dugmeta za napajanje na TV-u, nije moguće
ponovno uključivanje uz pomoć daljinskog upravljača.)
G
Ne koračajte po staklenom postolju i ne izlažite ga udarcima.
Može da se slomi, što može da prouzrokuje moguće povrede od delova stakla ili TV uređaj može da padne.
G
Ne vucite TV uređaj. Može doći do oštećenja poda ili proizvoda.
OPREZ
NAPOMENA
!
G
TV uređaj se može podesiti na režim pripravnosti da bi se smanjila potrošnja električne energije. TV uređaj možete i da isključite pomoću prekidača na televizoru ako neće raditi neko vreme, jer to smanjuje potrošnju električne energije.
Potrošnja električne energije se može značajno smanjiti ako je nivo osvetljenosti slike slabiji, čime se smanjuju i ukupni tekući troškovi.
INPUT
MENU
OK
P
PROGRAM
ZVUK
MENI
OK
UNOS
NAPAJANJE
(Samo za 37/42/47/55SL8
***
)
Glavni prekidač za napajanje
OFFON
(
Samo za
32SL8
***
)
Inteligentan senzor
Podešava sliku u skladu sa uslovima okruženja.
Senzor daljinskog upravljača
Pokazivač napajanja/stanje mirovanja
• svetli crveno kada je u režim mirovanja.
• svetli plavo kada je TV uključen.
A-3
PRIPREMANJE
INFORMACIJE NA ZADNJOJ PLOČI
A
Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
Utičnica napojnog kabla
Ovaj TV radi na naizmeničnoj struji. Napon je naznačen na stranici tehničkih karakteristika.
(
GG
str.106~107 ) Nikada nemojte uključivati TV
na jednosmernu struju.
HDMI/DVI IN ulaz
Povezuje HDMI signal prema HDMI IN, ili DVI (VIDEO) signal prema HDMI/DVI port sa DVI prema HDMI kablom.
RGB IN ulaz
Povezuje izlaz iz PC.
RS-232C ULAZNI (KONTROLNI I SERVISNI) PORT
Povezuje sa RS-232C portom na PC. Ovaj port se koristi za režim „Usluga“ ili „Hotel“.
Slušalice
Priključite slušalice u utičnicu za slušalice.
Komponentni ulaz
Povezuje komponentni video/audio uređaj na ovim utikačima.
Euro Scart utičnica (AV1/AV2)
Povezuje ulaz ili izlaz scart utičnice od eksternog uređaja na ovim utikačima.
RGB/DVI Audio ulaz
Povezuje audio signal od PC ili DTV.
OPTIČKI DIGITALNI AUDIO IZLAZ
Povežite digitalni audio izlaz sa različitom vrstom opreme.
Povežite se sa digitalnom audio komponentom. Koristite optički audio kabl.
Ulaz antene
Povežite antenu ili kabl sa ovim priključkom.
Audio/Video ulaz
Povezuje audio/video izlaz od eksternog uređaja na ovim utikačima.
USB ulaz
Povežite USB uređaj za skladištenje sa ovim priključkom.
PCMCIA (Međunarodno udruženje za mem­orijske kartice personalnih kompjutera) konektor za karticu
Umetnite CI modul u PCMCIA CARD SLOT.
(Ova funkcija nije dostupna u svim državama.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
11
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
1
HDMI
/ DVI IN
3
2
1(DVI)
H/P
(RGB)
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
2 43 75 6
108 9
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
12
13
2
A-4
PRIPREMANJE
PRIPREMANJE
MONTAŽA POSTOLJA
(
Izuzev za
55SL8
***
)
1
3
4
Pažljivo postavite stranu ekrana na pod­metnuti jastuk da zaštitie ekran od oštećivanje
2
Sastavite delove osnove postolja sa postoljem TV uređaja.
Montirajte TV kao što je prikazano.
Učvrstite bezbedno 4 zavrtnja u otvorima na pozadini TV-a.
Telo postolja
Postolje
A
Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a. Prilikom sklapanja postolja za sto, proverite da li je zavrtanj potpuno pritegnut. (Ako nije potpuno pritegnut, proizvod može da padne prema napred nakon njegovog postavljanja.) Ako zavrtanj previše pritegnete, onda može da proklizi u unutrašnjem delu zbog prejake sile.
ZADNJI POKLOPAC ZA UREĐENJE KABLOVA
Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg
TV-a.
Montirajte KARIKU ZA UREĐIVANJE KABLOVA kao što je prikazano.
1
KARIKAZA UREĐIVANJE KABLOVA
Povežite neophodne kablove. Za priključivanje dodatne opreme pogleda-
jte odeljak za Konfiguraciju eksternih uređaja.
2
NAPOMENA
!
GG
Nemojte koristiti KARIKU ZA UREĐIVANJE
KABLOVA da biste podizali TV.
- Ako je proizvod pao, može doći do povrede ili oštećenja proizvoda.
Nakon povezivanja kablova kao što je potrebno, instalirajte DRŽAČ KABLA kao što je prikazano i objedinite kablove.
Za priključivanje dodatne opreme pogledajte odeljak za Konfiguraciju eksternih uređaja.
1
Držač kabla
Za stono postolje
Za zidno postolje
A-5
PRIPREMANJE
KENSINGTON SISTEM BEZBEDNOSTI
Ova krpa nije dostupna za sve modele.
Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg
TV-a.
TV je opremljen sa konektorom za Kensington sistem bezbednosti na pozadini ploče. Povežite kabl Kensington sistema bezbednosti kao prikazano na slici ispod.
Za detaljnu instalaciju i upotrebu Kensington sistema bezbednosti pogledajte korisnički vodič saisporučen zajedno sa Kensington sistemom bezbednosti.
Za više informacije stupite u kontakt sa kompanijom Kensington preko naslovne strane http://www.kensing­ton.com na internetu.
Kensington prodaje sisteme bezbednosti za skupu elektron­sku opremu kao što su prenosivi računari i LCD projektori.
NAPOMENA
- Kensington sistem bezbednosti je opcioni pribor. NAPOMENE
a. Ako je proizvod hladan na dodir, onda može nastati
malo “treperenje” slike prilikom uključivanja.
To je normalno i TV nema nikakvu grešku.
b. Neke manje tačkaste greške mogu biti vidljive na
ekranu, koje se pojavljuju kao male crvene, zelene ili plave tačke. Međutim one nemaju nikakav nepovoljan efekat na rad monitora.
c. Izbegavajte dodirivanje LCD ekrana ili držanje prsta-iju
za duži period vremena na ekranu.
Čineći tako možete uzrokovati privremenu izobličenost na ekranu.
Saveti za bezbednu instalaciju
A
Trebalo bi da kupite neophodne komponente da biste bezbedno pričvrstili TV i bezbedno prikačili na zid.
A
Pozicionirajte TV blizu zida da biste izbegli mogućnost njegovog padanja kada je gurnut.
A
Niže navedena instrukcija je jedan od sigurnih načina kako da postavite TV, a to je kako da ga postavite na zidu izbegavajući mogućnost njegov­og padanja napred kada je povučen. Ovo će sprečiti padanje TV-a unapred i uzrokovanje povreda. Ovo će takođe sprečiti oštećivanje TV-a. Obezbedite da se deca ne penju ili vise na TV-u.
NAPOMENA
!
G
Kada pomerate TV prvo iskopčajte kablove.
G
Upotrebite platformu ili orman koji je dovoljno jak i veliki da podrži veličinu i težinu TV-a.
G
Za bezbednu upotrebu TV-a obezbedite da je visina nosača na zidu ista sa visinom TV-a.
3
1
2
Upotrebite ušičaste zavrtnje ili zavrtnje TV kon­zole da biste učvrstili TV na zidu kao prikazano na slici.
(Ako Vaš TV ima zavrtnje u ušičastim zavrtnjevi­ma, onda ih olabavite.)
* Umetnite ušičaste zavrtnje ili zavrtnjeve TV konzole i čvrsto ih pritegnite u gornjim otvorima.
Pritegnite zidnu konzolu sa zavrtnjevima na zidu. Izjednačite visinu konzole koja je mon­tirana na zidu.
3
Koristite čvrst konopac kako biste ravno zakačili proizvod. Sigurnije je da vežete uže horizontalno u odnosu na zid i TV-a.
2
1
2
1
OBRTNO POSTOLJE
Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a. Nakon instaliranja TV-a možete ga okretati nalevo ili nadesno za 20 stepeni da biste ga prilagodili Vašoj poziciji gledanja.
A-6
PRIPREMANJE
PRIPREMANJE
TV možete montirati na razne načine kao što su na zidu, na radnom stolu itd.
TV je konstruisan da bude montiran horizontalno.
Napajanje
Sklopka
UZEMLJENJE
Obezbedite povezivanje žice za uzemljenjem da biste sprečili mogući električni udar. Ako uzemlji­vanje nije moguće, onda neka Vam kvalifkovani električar namontira odvojenu sklopku.
Nemojte pokušati da uzemljite TV povezivanjem na tele­fonskim kablovima, gromobranima ili gasnim cevima.
MONTAŽA NA ZIDU: HORI­ZONTALNO POSTAVLJANJE
A
Preporučujemo korišćenje LG nosača za monti­ranje na zid prilikom montiranja TV-a na zid.
A
Preporučujemo da kupite nosač za montiranje na zid koji podržava VESA standard.
A
LG preporučuje da montiranje na zid obavi kvali­fikovana profesionalna osoba za instaliranje.
4 inča
4 inča
4 inča
4 inča
NAPOMENA
!
G
Instalirajte nosač na čvrst zid koji je pod pravim uglom u odnosu na pod.
G
Koristite poseban zidni nosač ako želite da instalirate na plafon ili kosi zid.
G
Površina na kojoj će biti montiran zidni nosač treba da bude dovoljno jaka da bi izdržala težinu TV nosača: npr. beton, prirodni kamen, cigla i šuplji blok.
G
Dužina i tip zavrtnja koji se koriste zavise od korišćenog zidnog nosača. Za dodatne informa­cije pogledajte uputstva sa nosačem.
G
LG nije odgovoran za nezgode ili štetu na imovini ili TV aparatu zbog neispravne instalacije:
- U slučaju kada nije korišćen zidni nosač koji je u sladu sa VESA standardom.
- Neispravno pričvršćivanje zavrtanja na površinu može da dovede do pada TV-a i da nanese lične povrede.
- Nepoštovanje preporučene metode instalacije.
AA
BB
4 inča
4 inča
4 inča
4 inča
POSTAVLJANJE NA RADNOM STOLU SA POSTOLJEM
Radi adekvatne ventilacije omogućite slobodan prostor svuda oko TV-a od 4“ (10 cm).
Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg
TV-a.
Prilikom instaliranja jedinice koja se montira na zid koristite zaštitni poklopac.
Nekorišćenje vrste postolja za radni sto
Gurnite ZAŠTITINI POK­LOPAC u TV dok ne čujete klik.
Zaštitni poklopac
Model
VESA
(A *B)
Standardni
Zavrtanj
Količina
32SL8***
37/42/47SL8***
55SL8***
200 * 10 0 200 * 200 400 * 400
M4 M6 M6
4 4 4
4 inča
A-7
PRIPREMANJE
KLJUČNE FUNKCIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA
Prilikom korišćenja daljinskog upravljača, usmerite ga u pravcu senzora daljinskog upravljača na TV-u.
POWER
TV/RAD
RATIO
AV MODE
MARK
FAV
POWER
(napajanje)
TV/RAD
ENERGY SAVING
(UŠTEDA ENERGIJE)
INFO i
INPUT(unos)
Uključuje TV iz stanja mirovanja ili ga isključuje u stanje mirovanje.
Izbor radija, TV-a, DTV kanala.
Podešava režim uštede energije za TV.(
GG
ssttrr..6677
)
Prikazuje informacije o trenutnom ekranu.
Mod spoljnog ulaza se ciklično menja prema uobičajenom redosledu.(
GG
ssttrr..3300
)
0~9
numerisana
dugmad
LIST(spisak)
Q.VIEW(b.prelged)
Izbor programa. Izbor numerisanih stavki u meniju.
Prikazuje tabelu programa.
(
GG
ssttrr..2288
)
Vraća prethodno gledani program.
MENU(meni)
Q. MENU(b.meni)
DUGME ZA SMER
(gore/dole/levo/ desno
)
OK
GUIDE(vodič)
RETURN(EXIT)
Izbor menija. Briše sve prikaze na ekranu i vraća natrag iz bilo kog menija na gledanje TV.(
GG
ssttrr..1155
)
Izabira željeni brzi izvor menija. (Format Slike, Razgovetan glas II , Način slike, Način zvuka, Zvuk, Sleep tajmer, Omiljeni, USB uređaj).(
GG
ssttrr..1144
)
Omogućava vam da vršite navigaciju u meniju na ekranu i podešava sistemska podešenja prema vašim prioritetima.
Potvrđuje vaš izbor ili prikazuje trenutni režim.
Prikazuje raspored programa.(
GG
ssttrr..6611
)
Omogućava korisniku da se vrati nazad jedan korak u interaktivnoj aplikaciji, EPG ili ostalih inter­aktivnih funkcija korisnika.
Tasteri u boji Ovi tasteri se upotrebljavaju za uređivanje teleteks-
ta (u TELETEKST režimu samo) ili programa.
TASTERI ZA TELETEKST
SUBTITLE(titl)
Ovi tasteri se koriste za teletekst. Za više detalja pogledajte odeljak ’Teletekst’.
(
GG
ssttrr..11 00 00
)
Opoziva vaš prioritetni jezik titla u digitalnom režimu.
1
1
A-8
PRIPREMANJE
PRIPREMANJE
POWER
TV/RAD
RATIO
AV MODE
MARK
FAV
VOLUME
Naviše/Dole
FAV
MARK
(MARKIRANJE)
MUTE(bez zvuka)
Programme
Naviše/Dole
PAGE
Naviše/Dole
Podešava jačinu zvuka.
Prikazuje izabrani omiljeni program.
Markira i demarkira programe u meniju USB.
Uključuje i isključuje zvuk.
Izbor programa.
Kretanje iz jednog kompletnog skupa informacije na sledeći.
RATIO
AV MODE
Pogledajte spisak priključenih AV uređaja sa TV-om.
Kada uzastopno pritiskate ovo dugme, onda se na ekranu pojavljuje meni za Simplink.(
GG
ssttrr..3344
)
Izaberite željeni odnos aspekta slike.(
GG
ssttrr..6644
)
Vam pomaže da izaberete i podesite sliku i zvuk kada je povezan AV uređaj.(
GG
ssttrr..3377
)
Postavljanje baterija
Otvorite odeljak za baterije na pozadini i postavite baterije vodeći računa o polaritetu (+sa +,-sa -).
Stavite dve AAA baterije od 1.5V. Nemojte mešati stare sa novim baterijama.
Zatvorite poklopac.
Kontrolni tasteri
SIMPLINK/USB
menija
Kontroliše SIMPLINK ili USB meni(Foto lista i Lista muzike ili
Lista filmova).
1

KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME

AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4

PRIKLJUČIVANJE ANTENE

Radi optimalnog kvaliteta slike podesite pravac antene.
Kabl antene i pretvarač nisu snabdeveni.
Da biste sprečili oštećenja nemojte priključivati TV na električnu mrežu dok ne povežete sve uređaje.
Stanovi/Apartmani za više porodice (Priključite u zidnu utičnicu za antenu)
Stanovi/Apartmani za jednu porodicu (Priključite na zidnu utičnicu za spoljnu antenu)
Spoljna antena (VHF, UHF)
Zidna utčnica za antenu
RF koaksijalni kabl (75 ohm)
Antena
UHF
Pojačivač signala
VHF
U područjima sa slabim signalom, da biste postigli bolji kvalitet slike možda će biti potrebno instali­ranje pojačivača signala kao što je prikazano gore.
Ukoliko signal treba podeliti između dva TV-a, onda upotrebiti razdvajač antenskog signala za priključivanje.
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
2
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME

Povezivanje sa komponentnim kablom

Da biste sprečili oštećivanje bilo koje opreme, nikada nemojte priključivati bilo koji naponski kabl dok ne završite sa povezivanjem celokupne opreme.
Ovo poglavlje PODEŠAVANJE SPOLJAŠNJE OPREME uglavnom koristi slike za modele
32/37/42/47/55SL8
***
.
Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
H/P
1
2
Ovaj TV može primiti digitalni RF/kablovski signal bez eksternog digitalnog dekodera. Međutim, ako primate digitalne signale od dekodera ili drugih digitalnih eksternih uređaja, obratite pažnju na dija­gramu prikazanim niže.
Povežite video izlaze (Y, PB, PR) spoljašnje opreme (digitalni set-top box, DVD, itd.) na kom­ponentne video ulazne priključke COMPONENT IN VIDEO na TV-u.
Povežite audio izlaze spoljašnje opreme (digitalni set-top box, DVD, itd.) na komponentne audio ulazne priključke COMPONENT IN AUDIO na TV-u.
Uključite spoljnu opremu. (Pogledajte u uputstvima spoljašnje opreme u vezi instrukcija za rad.)
Izaberite Komponenti ulazni izvor upotrebom INPUT (unos) dugmeta na daljinkom upravljaču.
2
3
4
1
Signal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Komponenta
O
O
O
O
(50/60Hz samo za)
HDMI
X
O
O
O
(24Hz/30Hz/50Hz/60Hz)
GG
HDMI Audio podržan format : Dolby Digital, PCM
Portovi komponentnih ulaza
Da biste postigli bolji kvalitet slike, povežite DVD plejer sa portovima komponentnih ulaza kao što je prikazano dole.
Komponentni portovi na TV-u
YPB PR
Video izlazni portovi na DVD
plejeru
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
3
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
H/P
HDMI
/ DVI IN
3
2
1(DVI)

Povezivanje pomoću HDMI kabla

1
Povežite HDMI izlaze spoljašnje opreme (digital­ni set-top box, DVD, itd.) na HDMI/DVI IN 1(DVI), HDMI/DVI IN 2, HDMI/DVI IN 3 ili HDMI IN 4 na TV-u.
Uključite spoljnu opremu. (Pogledajte u uputstvima spoljašnje opreme u vezi instrukcija za rad.)
Izaberite
HH DDMMII11, HH DDMMII22, HH DDMMII33
ili
HH DDMMII44
ulazni izvor upotrebom INPUT (unos) dugmeta na daljinskom upravljaču.
2
3
1
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI
/ DVI IN
1(DVI)
DVI-PC OUTPUT
AUDIO

Povezivanje sa HDMI prema DVI kablom

1
2
Povežite digitalni set-top box ili DVI izlaz PC-ja na HDMI/DVI IN 1(DVI) priključak TV-a.
Povežite audio izlaz digitalnog set-top box-a ili PC audio izlaz na AUDIO IN (RGB/DVI) priključak TV-a.
Uključite digitalni set-top box ili PC i TV. (Pogledajte u uputstvima set-top box-a ili PC-ja u vezi instrukcija za rad.)
Izaberite
HDMI1 izvor upotrebom INPUT (unos)
dugmeta na daljinskom upravljaču.
2
3
4
1
ili
GG
TV može primati simultano video i audio signale kada koristite HDMI kabl.
GG
Ukoliko DVD plejer ne podržava automatski HDMI rezoluciju, onda morate podesiti odgovarajuću izlaznu rezoluciju.
GG
Proverite da li imate HDMI kabl verzije1.3 ili novije.
Ako HDMI kablovi ne podržavaju HDMI verziju 1.3, to može da prouzrokuje treperenja ili nedostatak prikaza na ekranu. Koristite najnovije kablove koji podržavaju barem HDMI verziju 1.3.
NAPOMENA
!
4
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
(RGB)
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
2
3
1

Povezivanje sa Euro Scart kablom

Povežite Euro scart priključak spoljašnje opreme (DVD, VCR, itd.) na AV1 Euro scart priključak TV-a.
Uključite spoljnu opremu. (Pogledajte u uputstvima spoljašnje opreme u vezi instrukcija za rad.)
Izaberite AV1 ulazni izvor upotrebom INPUT (unos) dugmeta na daljinskom upravljaču.
Ako je povezano sa utičnicom AV2 Euro scart, onda izaberite AV2 ulazni izvor.

KONFIGURACIJA USB IN (USB ULAZ)

1
Povežite USB uređaj sa priključkom USB IN na TV-u.
Nakon priključivanja utičnica USB IN (USB ulaz) možete koristiti funkciju USB. (str.47)
2
1
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
NAPOMENA
!
GG
Bilo koji Euro scart kabl mora biti oklopljen.
Skart
AV1
AV2
Ulaz
Video Audio RGB
Izlaz
Video, Audio
Samo analogno
Dostupan je DTV, AV1/2/3 izlaz.
OOO
OOX
GG
TV izlaz : Izlaz za
analogne TV signale.
Izlaz za monitor: Izlaz
za trenutnu sliku na ekranu.
Digitalna TV
Analogna TV, AV1/3
Komponenta
/RGB
HDMI
AV2
AV1
(TV izlaz)
XO O
OO O
OX
XX
OO O
AV2 (Izlaz
monitora)
AV2 (Kada je u toku DTV zakazano
snimanje pomoću opreme za snimanje.)
(Režim unosa se konvertuje u
DTV.)
Tip izlaza
Trenutni režim ulaza
5
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
L R
VIDEO

Povezivanje sa RCA kablom

Povežite AUDIO/VIDEO priključke izmedu TV-a i VCR (video rekordera) ili spoljašnje opreme.
Uskladite boje utičnica (Video = žuta, Audio Left (audio levo)= bela i Audio Right (audio desno) = crvena)
Ubacite video kasetu u video plejer i pritisnite PLAY (reprodukcija) na video plejeru. (Pogledajte korisničko uputstvo video plejera.)
Ili, radite prema odgovarajućoj spoljašnjoj opremi.
(Pogledajte uputstvo za upotrebu eksterne opreme.)
Izaberite AV3 izvor upotrebom INPUT (unos) dug­meta na daljinskom upravljaču.
1
2
3
GG
Ukoliko posedujete mono video plejer, povežite audio kabl od video plejera sa utičnicom AUDIO L/MONO na TV-u.
NAPOMENA
!
1
Kamkorder
Konzola za video igre
ili
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L

Kada vršite povezivanje sa RF kablom

Da izbegnete šum slike (smetnje), omogućite adekvatnu razdaljinu između video plejera i TV-a.
Povežite utičnicu ANT OUT (antena izlaz) od video plejera sa utičnicom ANTENNA IN (antena ulaz) od TV-a.
Povežite antenski kabl u utičnicu ANT IN (antena ulaz) od video plejera.
Pritisnite dugme PLAY (reprodukcija) na video ple­jeru i pronađite odgovarajući kanal između TV-a i video plejera za gledanje.
1
2
3
Zidna utičnica
Antena
1
2
6
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME

Povezivanje putem kabla sa 15-pinskim D-sub konektorom

Ovaj TV pruža mogućnost utakni i koristi, što znači da se stoni računar automatski podešava na podešenja TV-a.
AUDIO
RGB OUTPUT
1
2
4
Povežite RGB izlaze ličnog računara sa utičnicom RGB IN (PC) na TV-u.
Povežite PC audio izlaz sa utičnicom AUDIO IN (RGB/DVI) na TV-u.
Uključite računar i TV.
Izaberite RGB ulazni izvor upotrebom dugmeta INPUT (unos) na daljinskom upravljaču.
2
3
1
GG
Proverite da li je CI modul u ispravnom smeru umet­nut u PCMCIA otvor za karticu. Ako modul nije ispravno unet, to može da prouzrokuje štetu na otvoru za TV i PCMCIA karticu.
NAPOMENA
!
Umetnite dekoder u PCMCIA (Međunarodno udruženje za memorijske kartice personalnih kom­pjutera) CARD SLOT (otvor za karticu) na TV-u kao prikazano.
Za dalje informacije pogledajte stranu 27.
1

UMETANJE DEKODERA

- Da gledate šifrovani (plaćeni) servis u digitalnom režimu TV-a.
- Ova karakteristika nije dostupna u svim državama.
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
Proverite ovaj deo kako je prikazano i umetnite CI modul.
7
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
H/P
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
G
Nemojte gledati u port optičkog izlaza. Gledanje u laserski zrak može oštetiti vaš vid.
OPREZ
Povežite jedan kraj optičkog kabla u port za digi­talni audio izlaz TV-a (optički).
Drugi kraj optičkog kabla povežite sa digitalnim audio ulazom u audio opremi (optički).
U meniju AUDIO podesite opcije TV zvučnika na‡ Isključeno (
G
str.83) Obratite se uputstvu za
upotrebu eksterne audio opreme za rad sa njome.
2
3
1
1
2

KONFIGURACIJA DIGITALNOG AUDIO IZLAZA

- Otpremanje audio signala od TV-a prema eksternoj audio opremi preko porta za digitalni audio izlaz (optički).
Ako želite da uživate u digitalnom emitovanju putem 5.1 kanala zvučnika, povežite terminal OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (Optički digitalni audio izlaz) sa zadnje strane TV-a na DVD kućni bioskop (ili amp).
Priključite slušalice u utičnicu za slušalice.
Da biste podesili jačinu zvuka na slušalicama, pritisnite dugme
++
ili--. Ako pritisnete dugme MUTE
(UTIŠAJ), zvuk na slušalicama se isključuje.
2
1

POSTAVLJANJE SLUŠALICA

Zvuk možete da slušate preko slušalica.
NAPOMENA
!
GG
Stavke iz menija AUDIO su isključene kada se priključe slušalice.
GG
Prilikom izmene AV moda kada su priključene slušalice, promena se odnosi na video, ali ne i na audio.
GG
Optički digitalni audio izlaz (Optical Digital Audio Out) nije dostupan kada su priključene slušalice.

Podržane rezolucije displeja

8
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
NAPOMENA
!
G
Izbegavajte nepokretne slike za duži period vremena na ekranu TV-a. Nepokretne slike mogu postati trajno utisnute na ekranu; koris­tite čuvar ekrana ako je moguće.
G
Mogu nastati smetnje u rezoluciji, u ver­tikalnom obliku, kontrastu ili osvetljaju u režimu PC. Promenite režim PC u drugu rezoluciju ili promenite brzinu osvežavanja ili podesite osvetljaj i kontrast u meniju dok slika ne postane jasna. Ukoliko se brzina osveža­vanja grafičke kartice u PC ne može promeni­ti, onda promenite grafičku karticu u PC ili pita­jte za savet proizvođača grafičke kartice računara.
G
Ulazni signali za sinhronizaciju horizontalne i vertikalne frekvencije su odvojeni.
G
Preporučujemo da koristite 1920x1080, 60Hz za PC režim, na taj način ćete obezbediti najbolji kvalitet slike.
G
Povežite signalni kabl od izlaznog porta računara za monitor sa RGB (PC) portom od TV-a ili signalni kabl od HDMI izlaznog porta od računara sa HDMI IN (ili HDMI/DVI IN) por­tom od TV-a.
G
Povežite audio kabl od računara sa audio ula­zom na TV-u. (Audio kablovi nisu obuhvaćeni sa TV-om).
G
Ukoliko koristite zvučnu karticu, onda podesite zvuk računara po potrebi.
G
Ukoliko grafička kartica računara ne šalje simultano analogne i digitalne RGB signale, onda povežite ili RGB ili HDMI IN (ili HDMI/DVI IN) da biste prikazali izlazne sig­nale računara na TV-u.
G
Ukoliko grafička kartica šalje simultano analogne i digitalne RGB signale, onda pre­bacite TV ili na RGB ili HDMI; (drugi režim je podešen automatski na funkciju utakni i koristi od strane TV-a.)
G
DOS režim možda neće raditi u zavisnosti od video kartice ako koristite HDMI prema DVI kabl.
G
Ako koristite predugačak RGB-PC kabl, onda mogu nastati smetnje na ekranu. Preporučujemo dužinu kabla ispod 5 m. To omogućava najbolji kvalitet slike.
RGB-PC, HDMI/DVI-PC režim
70,08
59,94
60,31
60,00
59,87
59,80
60,00
59,93
60,00
31,468
31,469
37, 879
48,363
47, 78
47, 72
63,595
66,587
67, 5
720x400
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1360x768
1280x1024
1920x1080
(RGB-PC)
1920x1080
(HDMI-PC)
Rezolucija
Horizontalna
Frekvencija (kHz)
Vertikalna
Frekvencija (Hz)
HDMI/DVI-DTV režim
59,94/60
50
50
59,94/60
59,94/60
50
23,97/24
29,976/30,00
50
59,94/60
31,469/31,5
31,25
37, 5
44,96/45
33,72/33,75
28,125
26,97/27
33,716/33,75
56,25
67,43/67,5
Rezolucija
Horizontalna
Frekvencija (kHz)
Vertikalna
Frekvencija (Hz)
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
9
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
OK
Pomeri
• Kontrast 90
Osvetljenje 50
Oštrina 70
• Boja 60
• Nijansa 0
Unapređeno upravljanje
Resetovanje slike
Ekran
SLIKA
RG
Ekran
E
1
MENU

Konfiguracija ekrana za režim rada lični računar (PC)

Vraća natrag na fabrička unapred definisana podešenja za poziciju, veličinu i fazu.
Ova funkcija radi u sledećem režimu: RGB[PC].
Resetovanje ekrana
Izaberite
SSLL IIKKAA
.
Izaberite
EEkk rr aa nn
.
3
Izaberite
Vrati na prvo. Stanje
.
2
OK
OK
Izaberite
DD aa
.
Pokrenite resetovanje.
4
OK
5
OK
Podesiti
Auto. konfiguracija
EKRAN
Pomeri
Prethodni
Rezolucija
Pozicija
Veličina
Faza
Vrati na prvo. Stanje
Da Ne
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
10
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
OK
Pomeri
• Kontrast 90
• Osvetljenje 50
Oštrina 70
• Boja 60
• Nijansa 0
Unapređeno upravljanje
Resetovanje slike
Ekran
SLIKA
RG
Ekran
E
Automatski podešava poziciju slike i umanjuje nestabilnost slike. Nakon podešavanja, ako je slika i dalje nepravilna, onda Vaš TV radi ispravno ali mu trebaju dodatna podešavanja.
Auto. konfiguracija Ova funkcija je za automatsko podešavanje pozicije ekrana, veličine i faze. Prikazana slika neće biti stabilna nekoliko sekundi dok je automatsko konfigurisanje u toku.
Automatska konfiguracija (samo za RGB [PC] režim)
Ako je pozicija slike i dalje nepravilna,
onda pokušajte opet sa automatskim podešavanjem.
Ako sliku treba ponovo podešavati nakon
automatskog podešavanja u RGB (PC) režimu, onda možete podesiti Pozicija, Veličina ili Faza.
Izaberite
SSLL IIKKAA
.
Izaberite
EEkk rr aa nn
.
Izaberite
AAuuttoo .. kkoo nnff iigguurr aacciijjaa
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Izaberite
DD aa
.
Pokreni
AAuuttoo .. kkoo nnff iigguurr aacciijjaa
.
4
OK
5
OK
Podesiti
Auto. konfiguracija
EKRAN
Pomeri
Prethodni
Rezolucija
Pozicija
Veličina
Faza
Vrati na prvo. Stanje
Da Ne
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
11
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
OK
Pomeri
• Kontrast 90
• Osvetljenje 50
Oštrina 70
• Boja 60
• Nijansa 0
Unapređeno upravljanje
Resetovanje slike
Ekran
SLIKA
RG
Ekran
E
Da biste gledali normalnu sliku, izjednačite rezoluciju RGB režima i izbor PC režima.
Ova funkcija radi u sledećem režimu: RGB[PC] režim.
Izbor rezolucije
Izaberite
SSLL IIKKAA
.
Izaberite
EEkk rr aa nn
.
Izaberite
RReezzooll uucc iijjaa
.
Izaberite željenu rezoluciju.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
OK
5
OK
Auto. konfiguracija
EKRAN
Pomeri
Prethodni
Rezolucija
Pozicija
Veličina
Faza
Vrati na prvo. Stanje
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
12
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
OK
Pomeri
• Kontrast 90
• Osvetljenje 50
Oštrina 70
• Boja 60
• Nijansa 0
Unapređeno upravljanje
Resetovanje slike
Ekran
SLIKA
RG
Ekran
Ukoliko slika nije jasna nakon automatskog podešavanja i posebno ako slova i dalje podrhtavaju, onda ručno podesite fazu slike.
Ova funkcija radi u sledećem režimu: RGB[PC].
Podešavanja za poziciju, veličinu i fazu ekrana
Izaberite
SSLL IIKKAA
.
Izaberite
EEkk rr aa nn
.
Izaberite
PPoozziicciijjaa
,
Veličina
ili
FF aazzaa
.
Napravite odgovarajuća podešavanja.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
OK 5OK
Auto. konfiguracija
EKRAN
Pomeri
Prethodni
Rezolucija
Pozicija
Veličina
Faza
Vrati na prvo. Stanje
E
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
13

GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM

GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM

UKLJUČIVANJE TV-A

Najpre, ispravno priključite kabli. I uključite glavni prekidač (Main Power Switch) na TV-u.
U ovoj fazi TV je u stanju mirovanja.
Da biste uključili TV iz stanja mirovanja, pritisnite dugme
rr
/ I,
INPUT ili
P
na TV-u ili pritis-
nite dugme POWER, INPUT, P ili BROJ na daljinskom upravljaču i TV će se uključiti.
2
1
1

Započeti konfiguraciju

Napomena: a. Ako zatvorite, a da niste završili početna podešavanja, meni „Initial Setting“ (Početna
podešavanja) može ponovo da se prikaže.
b. Pritisnite dugme RETURN da promenite trenutni OSD (meni na ekranu) na prethodni OSD
(meni na ekranu).
c. U onim državama gde nema emitovanje potvrđenih DTV standarda, neke DTV karakteris-
tike možda neće raditi, u zavisnosti od okruženja DTV emitovanja.
d. Režim “Kućna upotreba” je optimalno podešenje za kućno okruženje i kod TV-a je unapred
definisan režim.
e. Režim “Demo za prodavnice” je optimalno podešenje za okruženje u prodavnici. “Ako koris-
nik modifikuje podatke o kvalitetu slike, onda režim “Demo za prodavnice” postavlja proizvod u početno stanje koje je od naše strane podešeno nakon određenog vremena.
f. Režim (Kućna upotreba, Demo za prodavnice) može da se promeni tako što će se izvršavati
Postavke režima. u meniju OPCIJA.
Ako je prikazan OSD (prikaz menija na ekranu) nakon uključivanja TV-a, onda možete podesiti
JJeezziikk
, Postavke režima, Država, Automatsko podešavabje.
- Kada Vam je TV uključen, onda ćete biti u stanju da koristite ove karakteristike.

IZBOR PROGRAMA

Pritisnite dugme P ili BROJ da biste odabrali broj programa.
1

PODEŠAVANJE JAČINE ZVUKA

Pritisnite dugme + ili - da podesite jačinu zvuka.
Ukoliko želite da isključite zvuk, onda pritisnite dugme MUTE (bez zvuka).
Ovu funkciju možete da otkažete tako što ćete pritisnuti dugme MUTE (PRIGUŠI TON), + ili -, AV Mode (AV režim).
1
14
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
Format Slike:
Izbor željenog formata slike.
Za podešavanje zuma, izaberite 14:9, Zoom ili Bioskop zumiranje u meniju za formate. Nakon završetka podešavanja zuma, ekran se vraća nazad u B.Meni. Razgovetan glas II : Ova funkcija pomaže da korisnik bolje čuje ljudski glas tako što odvaja opseg ljudskog glasa od drugih zvukova.
Način slike : Izbor željenog načina slike. Način zvuka : Je karakteristika koja automats-
ki podešava kombinaciju zvuka koja se sma-
tra kao najbolja za slike koja se trenutno gledaju. Izbor željenog načina zvuka.
Zvuk : Izbor izlaza zvuka. Sleep tajmer : Podešava sleep tajmer. Omiljeni : Izaberite omiljeni program. USB uređaj : Izaberite “Izbaciti” da biste odvojili USB uređaj od TV.

BRZI MENI

Prikaži svaki meni.
Izaberite vaš željeni izvor.
OSD (prikaz menija na ekranu) na vašem TV-u se može neznatno razlikovati od onoga prikazanim u ovom uputstvu.
Q.Menu (brzi meni) je meni sa karakteristikama koje korisnik koristi najčešće.
1
Q. MENU
3
2
OK
Pritisnite dugme za
QQ.. MM EENN UU
da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
F
F
Format Slike
G
G
16:9
15
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM

IZBOR I PODEŠAVANJE MENIJA NA EKRANU

OSD (prikaz menija na ekranu) na vašem TV-u se može neznatno razlikovati od onoga prikazanim u ovom uputstvu.
NAPOMENA
!
G
CI informacije se ne mogu koristiti u analognom režimu rada.
Prikaži svaki meni.
Izbor stavke menija.
Premeštanje prema meniju koji iskače.
1
MENU
3
2
OK
OK
Pritisnite dugme INFO (INFORMACIJE) da biste pogledali meni kratkog priručnika.
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na
prethodni ekran menija.
OK
Pomeri
Časovnik Vreme isključivanja
: Isključeno Vreme uključivanja : Isključeno Sleep tajmer : Isključeno
VREME
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažuriranje softvera
:
Uključeno
Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA
PODEŠAVANJA
OPCIJA
SLIKA
ZAKLJUČAJ
ZVUK
BLUETOOTH
VREME
USB
OK
Pomeri
Format Slike : 16:9
Čarobnjak za slike
Ušteda energije
: Isključeno
Način slike
:
Standardan
• Pozadinsko osvetljenje 70
• Kontrast 90
• Osvetljenje 50
Oštrina
70
SLIKA
E
OK
Pomeri
Automatska glasnoća
: Isključeno
Razgovetan glas II : Isključeno
• Nivo 3
Balans 0 Način zvuka: Standardan
• SRS TruSurround XT : Isključeno
• Visoki tonovi 50
• Bas 50
ZVUK
E
LR
OK
Pomeri
Foto lista Lista muzike Lista filmova DivX reg. Kod
Deaktivacija
USB
OK
Pomeri
Zaključav. sistema
: Isključeno Postavi lozinku Blokirati program Roditeljski nadzor: Blokiranje isključeno Blokiran ulaz
ZAKLJUČAJ
OK
Pomeri
Jezik menija (Language): Srpski Jezik za zvuk : Srpski Jezik titla : Srpski Za gluvoneme( ) : Isključeno Država
: UK Ulazna oznaka SIMPLINK :
Uključeno
Zaključavanje tastera
: Isključeno
OPCIJA
E
-+
OK
Pomeri
Bluetooth : Isključeno TV PIN : 0000 Bluetooth slušalice
: Isključeno
Registrovane Bluetooth slu
š
alice
Moj Bluetooth info.
BLUETOOTH
16
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
(Za sve ostale zemlje osim Finske i Švedske.)
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažuriranje softvera
:
Uključeno
Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažuriranje softvera
:
Uključeno
Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA

AUTOMATSKA PRETRAGA PROGRAMA

Upotrebite ovu funkciju da automatski pronađete i memorišete sve programe na raspolaganju.
Ako pokrenete automatsko programiranje u digitalnom režimu, onda će sve prethodno memorisane servis informacije biti izbrisane.
Maksimalan broj programa koji se može uskladištiti je 500, ali taj broj može neznatno varirati zavisno od emitovanih signala.
• Koristite tasteri sa BROJKAMA da unesete lozinku od 4 slova u Zaključavanju sistema ‘Uključeno’.
• Ukoliko želite da nastavite sa automatskim pretraživanjem onda izaberite
Počni
upotre­bom tastera . Onda pritisnite taster OK. U protivnom izaberite
ZZaatt vvoo rrii
.
• Automatsko numerisanje : odlučite da li ćete
za podešavanje koristiti brojeve programa koje šalju stanice koje emituju program.
Izaberite
PODEŠAVANJA
.
Izaberite Automatsko podešavabje.
Izaberite Počni.
Izaberite Automatsko podešavabje.
Automatsko podešavabje Automatsko podešavabje
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Proverite priključak antene. Prethodne informacije o kanalu biće ažurirane tokom automatskog podešavanja.
SECAM L Pretrage Automatsko numerisanje
Počni
Zatvori
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
17
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
AUTOMATSKA PRETRAGA PROGRAMA
(Samo za Finsku i Švedsku)
DVB-C Auto Tuning (Automatsko podešavanje) je meni za korisnike u zemljama koje podržavaju DVB kabl. Upotrebite ovu funkciju da automatski pronađete i memorišete sve programe na raspolaganju. Ako pokrenete automatsko programiranje u digitalnom režimu, onda će sve prethodno memorisane servis informacije biti izbrisane.
• Koristite tasteri sa BROJKAMA da unesete lozinku od 4 slova u Zaključavanju sistema ‘Uključeno’.
• Ukoliko želite da nastavite sa automatskim pretraživanjem onda izaberite
Počni
upotrebom tastera . Onda pritis-
nite taster OK. U protivnom izaberite
ZZaattvvoorrii
.
• Automatsko numerisanje : odlučite da li ćete za podešavanje koristiti
brojeve programa koje šalju stanice koje emituju program.
Izaberite
PODEŠAVANJA
.
Izaberite Automatsko podešavabje.
Izaberite
AAnnttee nnee
.
Pokrenite Automatsko podešavabje.
1
MENU
3
2
OK
OK
5
OK
Proverite priključak antene. Prethodne informacije o kanalu biće ažurirane tokom automatskog podešavanja.
SECAM L Pretrage Automatsko numerisanje
Počni
Zatvori
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažuriranje softvera
:
Uključeno Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažuriranje softvera
:
Uključeno Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA
Automatsko podešavabje
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje
Izaberite povezivanje za svoj TV.
KablAntene
Zatvori
Ako želite da izaberete antenu,
• Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
• Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
Izaberite Počni.
4
OK
18
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
Korišćenjem User
ili
Full search moda ove funkcije, možete ručno dodati sve kanale u opsegu servisa. Možete imati prijem DVB-C, ali mogu biti i ograničenja nekih kanala od strane provajdera (dostavl­jača) kablovskog programa.
Napomena
G
Može se desiti da vaš provajder kablovskog programa naplaćuje svoju uslugu, ili da zahteva da potpišete ugovor prema njegovim uslovima rada.
G
Može proći dosta vremena dok se ne podesi.
AUTOMATSKA PRETRAGA PROGRAMA
(Ako u postavci Country Setting odaberete ‘’- -‘’.)
• Koristite tasteri sa BROJKAMA da unesete lozinku od 4 slova u Zaključavanju sistema ‘Uključeno’.
• Ukoliko želite da nastavite sa automatskim pretraživanjem onda izaberite
OO KK
upotrebom tastera . Onda pri-
tisnite taster OK. U protivnom izaberite
ZZaattvvoorrii
.
Pokrenite Automatsko podešavabje.
6
OK
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažuriranje softvera
:
Uključeno Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažuriranje softvera
:
Uključeno Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA
Izaberite
PODEŠAVANJA
.
Izaberite Automatsko podešavabje.
Izaberite
KKaa bbll
.
Napravite odgovarajuća podešavanja.
Automatsko podešavabje Automatsko podešavabje
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Izaberite povezivanje za svoj TV.
KablAntene
Zatvori
Frekvencija(kHz)
FF
Podrazumevano
GG
362000
Učestalost simbola(kS/s)
6875
Modulacija
640AM
Mrežna indentifik
0
Zatvori
OK
1
456
7809
23
Ako želite da izaberete kabl,
Potrebne su sledeće vrednosti da biste brzo i tačno pretraživali sve dostupne programe. Najčešće korišćene vrednosti date su kao „podrazumevane“. Međutim, da biste dobili tačna podešavanja, raspitajte se u servisu za kabl. Kada je aktiviran Auto Tuning u DVB režimu kabla, pritiskom na Full pretražuju se sve frekvencije od 110 MHz do 862 MHz kako bi se pronašli dostupni kanali. U slučaju kada se program ne pretražuje selekcijom Default, onda pretraživanje izvršite selekcijom Full. Međutim, u slučaju kada se program pretražuje pomoću Full, vreme za Auto Tuning (automatsko podešavanje) može da bude previše veliko.
Frekvencija : Unesite opseg frekvencije koji definiše korisnik.
Učestalost simbola : Unesite opseg simbola koji definiše korisnik (opseg simbola: brzina kojom uređaj poput modema, šalje simbole nekom kanalu).
Modulacija : Unesite modulaciju koju definiše korisnik. (Modulacija: učitavanje audio ili video sig­nala u uređaj).
Mrežna indentifik(Samo u Švedskoj) : Jedinstveni identifikator koji se dodeljuje svakom korisniku.
• Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
• Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
Izaberite Počni.
5
OK
Loading...
+ 100 hidden pages