MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LCD CON LED / LCD / PLASMA
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
TELEVISOR LCD CON LED |
TELEVISOR LCD |
TELEVISOR PLASMA |
|
19LV2500 |
32LV3500 26LV255C |
26LK330 26LK331C |
42PT250B 42PT350B |
22LV2500 |
37LV3500 32LV255C |
32LK330 32LK331C |
50PT250B 50PT350B |
26LV2500 |
42LV3500 42LV345C |
32LK430 32LK334C |
42PW350B |
32LV2500 |
47LV3500 |
32LK450 32LK430B |
50PW350B |
32LV3400 |
55LV3500 |
37LK450 32LK451C |
50PV550B |
42LV3400 32LW4500 |
42LK450 37LK451C |
60PV550B |
|
|
42LW4500 |
47LK450 42LK451C |
|
|
47LW4500 |
47LK950 |
www.lg.com |
P/NO : SAC34134217 (1110-REV11) |
|
<![endif]>ESPAÑOL
2 LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, LLC, una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial con certificación DivX Certified® que reproduce videos DivX. Visite divx.com si desea obtener más información y herramientas de software para convertir los archivos en videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo con certificación DivX Certified® debe registrarse para reproducir películas de video a pedido DivX que se hayan adquirido. Para obtener su código de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener más información sobre cómo realizar el registro.
“DivX Certified® para reproducir videos DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido premium”.
“DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus subsidiarias y se utilizan bajo licencia”.
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”.
NOTA
yyPlasma : Televisor plasma |
LCD : Televisor LCD con LED, Televisor LCD |
yyLa imagen puede ser diferente a la de su televisor.
yyEl OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que este manual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del producto.
ADVERTENCIA / PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo de relámpago con una punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene como fin alertar al usuario
sobre la presencia en el producto de “voltaje peligroso” sin aislar que puede tener la potencia suficiente para presentar riesgo de descargas eléctricas a los usuarios.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene el fin de
alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y de mantenimiento (servicio) en el folleto que compaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
-PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
yyNo use el aparato cerca del agua.
yyLimpie solo con un trapo seco.
yyNo tape ni bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
yyNo instale el producto cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción central, estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor (incluidos los amplificadores).
yyNo anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o conexión de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no entra en la toma, consulte a un electricista para cambiar el tomacorriente.
(puede variar según el país)
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
yyAsegúrese de que el cable principal esté protegido para evitar que lo pisen o aplasten, en especial los enchufes, los tomacorrientes o el punto de salida desde el aparato.
yyUse solo los dispositivos / accesorios especificados por el manufacturero.
yyUse el producto únicamente en mesas portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el fabricante o provistos con el aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con el aparato encima, para evitar daños por caídas.
yyDesenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o si no planea usarlo durante un periodo prolongado.
yyConsulte todas las cuestiones de servicio de mantenimiento al personal de servicio calificado. El servicio es requerido cuando el aparato se a dañado de cualquier forma, por ejemplo el cable de alimentacion o el enchufe estan dañados, si se derramo un liquido o se a caido algun objeto dentro del aparato, el aparato se a expuesto a la lluvia a demasiada humedad, no opera normalmente, o se a caido.
yyNunca toque el aparato o la antena cuando hayan truenos o durante una tormenta eléctrica.
yyAl montar el televisor en la pared, asegúrese de que los cables de alimentación y de señal no queden colgando en la parte posterior.
yyNo permita que se golpee el producto o que algún objeto se caiga dentro de él, ni que se golpee la pantalla.
yyPRECAUCIÓN con respecto al cable de alimentación:
Se recomienda colocar los aparatos en un circuito específico, es decir, un tomacorriente único que alimente solamente al aparato, y que no tenga otros tomacorrientes ni circuitos derivados. Consulte la página de especificaciones en el manual del usuario. No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente de CA, dado que podría provocar incendios o descargas eléctricas. No sobrecargue los tomacorrientes de la pared. Asegúrese de que los tomacorrientes de la pared no estén sobrecargados, sueltos ni dañados, y que los alargues, los cables de alimentación y el aislamiento de los cables no estén desgastados, ya que estas condiciones son peligrosas. Cualquiera de estos casos podría provocar incendios o descargas eléctricas. Examine regularmente el cable del aparato; si le parece que está dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use más ese cable. Llame al personal de servicio técnico autorizado para que lo reemplace por uno exactamente igual. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos,
es decir, que no se tuerza, doble, deforme, que no quede atrapado al cerrar una puerta y que no lo pisen. Preste especial atención a los enchufes, tomacorrientes de la pared y al punto de salida del cable en el aparato. No mueva el televisor con el cable de alimentación enchufado. No use un cable de alimentación que esté suelto o dañado. Al desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo desde el enchufe. No tire del cable para desenchufar el televisor.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5
yyAdvertencia: para disminuir los riesgos de incendio o descargas eléctricas, no exponga el producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de líquidos. No toque el televisor con las manos mojadas. No instale el producto cerca de objetos inflamables como combustible
o velas, ni lo exponga al aire acondicionado directo.
yyNo exponga el producto a ningún tipo de goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre o por encima del televisor (por ejemplo, en estantes que pudieran encontrarse arriba de la unidad) ningún tipo de objeto que contenga líquido, como floreros, tazas, etc.
yyPuesta a tierra
Asegúrese de que el cable de puesta a tierra esté conectado para evitar descargas eléctricas (es decir, un televisor con un enchufe de CA de tres clavijas debe conectarse a un tomacorriente de CA con puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede colocarse ninguna puesta a tierra, solicite a un electricista calificado que instale un disyuntor. No intente improvisar una puesta a tierra con conexiones a cables de teléfono, pararrayos o caños de gas.
Alimentación
Interruptor diferencial
yyDESCONECTE EL DISPOSITIVO DE LA FUENTE DE ALIMENTACION PRINCIPAL
La toma de corriente debe permanecer fácilmente accesible en caso que el dispositivo requiera ser desconectado.
yyMientras la unidad esté conectada al tomacorriente de CA de la pared, no se desconectará de la fuente de alimentación de CA, aún cuando el aparato esté apagado.
yyNo intente modificar este producto de ninguna manera sin autorización previa por escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de modificación sin autorización previa podría anular la autoridad del usuario para usar el producto.
yyANTENAS - Puesta a tierra con una antena exterior (puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las siguientes precauciones. No se debe instalar el sistema de antena exterior cerca de las líneas aéreas de transmisión de energía, de ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera entrar en contacto con este tipo de cables eléctricos o circuitos, dado que podría provocar daños graves o incluso la muerte. Asegúrese de que el sistema de antena tenga una puesta a tierra para proteger contra sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas. La Sección 810 del Código nacional de electricidad (NEC) de los Estados Unidos establece la forma de realizar una puesta a tierra correcta del mástil, de la estructura de soporte, del cable de bajada a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de puesta a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, y la conexión y los requisitos de los electrodos de puesta a tierra.
Puesta a tierra de la antena según el Código nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70

Abrazadera de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cable de entrada de la antena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
puesta a tierra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unidad de descarga de la antena |
Equipo de servicio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(NEC, Sección 810-20) |
eléctrico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conductor de puesta a tierraa |
Abrazadera de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(NEC, Sección 810-21) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
puesta a tierra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sistema de electrodos de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
conexión a tierra del servicio |
|
NEC: National Electrical Code |
|
|
|
de energía |
|||||||
|
|
|
|
(NEC, Artículo 250, Parte H) |
||||||||
|
(Código nacional de electricidad) |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
yyLimpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable de alimentación y limpie suavemente con un paño suave para no rayar la superficie. No rocíe con agua ni otros líquidos directamente sobre el televisor, dado que podría provocar una descarga eléctrica. No limpie con productos químicos como alcohol, diluyentes o bencina.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
yyTraslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado, desenchufado y que no quede ningún cable conectado. Es posible que se necesiten dos personas para trasladar los televisores de gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel frontal del televisor.
yyVentilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado. No lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un estante para libros. No cubra el producto con telas ni ningún otro material mientras esté enchufado. No lo instale en lugares con demasiado polvo.
yySi percibe olor a humo u otro tipo de olores provenientes del televisor, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado.
yyNo ejerza demasiada presión sobre el panel con la mano ni con objetos punzantes, como un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la superficie.
yyMantenga el aparato alejado de la luz solar directa.
yyAparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto de alta tecnología con una resolución de
entre dos y seis millones de píxeles. En raras ocasiones, es posible que note la presencia de pequeños puntos en la pantalla mientras mira televisión. Estos puntos son píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la fiabilidad del televisor.
yyReproducción de ruidos
“Crujidos”: es posible que se produzcan crujidos cuando esté mirando televisión o al apagar el televisor; se trata de un ruido generado por la contracción térmica del plástico debido a la temperatura y la humedad. Este ruido es común en productos donde se requiere la deformación térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel: se trata de un ruido de bajo nivel, generado por un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de corriente para que un producto pueda funcio-
nar. Varía según cada producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la fiabilidad del producto.
yyTenga cuidado de no tocar las aberturas de ventilación. Al mirar televisión durante largos periodos, las aberturas de ventilación pueden calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni causa defectos en el producto.
yyVer imágenes en 3D (en televisores 3D)
-Al ver imágenes en 3D, vea la TV desde un ángulo de visión efectivo y a una distancia apropiada. Si se excede del ángulo o de la distancia de visión, es posible que no pueda ver las imágenes en 3D. Asimismo, si se encuentra recostado, es posible que no pueda ver las imágenes en 3D.
-Si mira imágenes en 3D a una distancia demasiado corta durante un período prolongado, es posible que dañe su vista.
-Mirar TV o jugar videojuegos que incluyen imágenes en 3D con los anteojos 3D durante un período prolongado puede causar somnolencia, dolores de cabeza o fatiga corporal y/o visual. Si sufre de dolor de cabeza o se siente fatigado o somnoliento en alguna forma, deje de mirar TV y descanse.
-Las mujeres embarazadas, las personas de edad avanzada, las personas con problemas cardíacos o con somnolencia frecuente no deben mirar TV en 3D.
-Algunas imágenes en 3D del video pueden confundirse con la realidad y generar reacciones en los espectadores. Por lo tanto, se recomienda no mirar TV en 3D cerca de objetos frágiles o de cualquier objeto que pueda volcarse con facilidad.
-Evite que los niños menores de 5 años miren TV en 3D. Puede afectar el desarrollo de la visión.
-Advertencia de convulsiones por fotosensiblidad:Algunos espectadores pueden experimentar convulsiones o epilepsia cuando están expuestos a determinados factores, entre los que se incluyen luces intermitentes, imágenes de TV o videojuegos. Si usted o algún miembro de su familia tiene antecedentes de epilepsia o convulsiones, consulte con su médico antes de ver TV en 3D.
También es posible que se produzcan determinados síntomas en situaciones no
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 7
especificadas sin antecedentes previos. Si experimenta alguno de los síntomas que se mencionan a continuación, deje de mirar imágenes en 3D de inmediato y consulte a un médico: mareos, aturdimiento, transición
visual o visión alterada, inestabilidad visual o facial, como espasmos musculares u oculares, acciones inconscientes, convulsiones, pérdida de conocimiento, confusión o desorientación, pérdida del sentido de la dirección, calambres o náuseas. Los padres deben controlar estos síntomas en sus hijos, incluidos los adolescentes, ya que pueden ser más sensibles a los efectos de mirar TV en 3D. Los riesgos de las convulsiones por fotosensibilidad pueden reducirse con las siguientes medidas.
-Tome descansos frecuentes mientras ve la TV en 3D.
-Las personas que padezcan una diferencia visual en los ojos deben mirar la TV después de implementar las medidas de corrección visual necesarias.
-Mire la TV en una posición en la que los ojos queden al mismo nivel que la pantalla 3D y evite sentarse demasiado cerca de la TV.
-No mire imágenes en 3D si está cansado o enfermo, y evite mirar imágenes en 3D durante períodos prolongados.
-Solo use anteojos 3D para ver imágenes 3D en una TV en 3D.
-Algunos espectadores pueden sentirse desorientados luego de ver la TV en 3D. Por lo tanto, después de ver TV en 3D, tómese un momento para recobrar el conocimiento
de la situación antes de moverse.
yLCD
Si siente que el televisor está frío al tocarlo, es posible que ocurra un pequeño “parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de algo normal y no significa que el televisor esté dañado. También es posible que aparezcan pequeños puntos en la pantalla, de color rojo, verde o azul. Sin embargo, no afectan el rendimiento del televisor. No toque la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella durante mucho tiempo. Esto podría producir algunos efectos de distorsión temporales en la pantalla.
DESECHO (la lámpara de mercurio solo se utiliza en televisores LCD)
Este producto tiene una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. No tire este producto junto con los desechos domésticos comunes. Debe desecharse conforme las disposiciones de la autoridad local.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
8 CONTENIDO
2 |
LICENCIAS |
42 |
- Cuadro de información detallada |
||
|
|
43 |
- Modo de programación |
||
3 |
INSTRUCCIONES DE SEGURI- |
43 |
- Modo de lista de programaciones |
||
44 |
Usar opciones adicionales |
||||
|
DAD IMPORTANTES |
44 |
- Ajustar la relación de aspecto |
||
|
|
45 |
- Cambiar los modos AV |
||
8 |
CONTENIDO |
45 |
- Usar la lista de entradas |
||
46 |
- Bloquear los botones del televisor (blo- |
||||
|
|
||||
|
|
|
|
queo infantil) |
|
10 |
MONTAJE Y PREPARACIÓN |
47 |
Usar el menú rápido |
||
10 |
Desempacar |
47 |
Usar la asistencia al cliente |
||
47 |
- Probar la imagen y el audio |
||||
13 |
Complementos opcionales |
||||
47 |
- Usar la información del producto o del |
||||
14 |
Componentes y botones |
||||
|
|
servicio |
|||
23 |
Levantar y trasladar el televisor |
|
|
||
|
|
|
|||
23 |
Configurar el televisor |
48 |
IMÁGENES EN 3D (PARA TV DE |
||
23 |
- Colocar el pie |
||||
28 |
- Montar sobre una mesa |
|
|
3D) |
|
30 |
- Montar en la pared |
48 |
Tecnología 3D |
||
31 |
- Sujetar los cables |
48 |
- Al ver imágenes en 3D |
||
|
|
49 |
- Al usar anteojos 3D |
||
32 |
CONTROL REMOTO |
49 |
- Rango de visión de las imágenes en 3D |
||
36 |
MIRAR TV |
50 |
Ver imágenes en 3D |
||
52 |
ENTRETENIMIENTO |
||||
|
|
36 conexión a una antena o cable
36- Conectar una antena o un cable básico
37Conectar al adaptador de CA/CC
37Encender el televisor por primera vez
38Mirar TV
38Administrar canales
38- Configurar canales
39- Usar los canales favoritos
40- Comprobar la información del programa
actual
42GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS (EN MODO DIGITAL)
42 - Modo de guía AHORA/SIGUIENTE
42 - Modo Guía de 8 días
42 - Modo de configuración de fecha
52- Conectar dispositivos de almacenamiento USB
53- Buscar archivos
54- TV EzSign
55- Ver videos
58- Código de registro de DivX
59- Ver fotos
61 - Escuchar música
63PERSONALIZAR CONFIGURACIÓN DE TV
63Los menús principales
64Personalizar la Configuración
64- Configuración de CANAL
CONTENIDO 9
65 |
- Configuración de IMAGEN |
94 |
CÓDIGOS IR |
|
69 |
- Configuración de AUDIO |
|
|
|
71 |
- Configuración de HORA |
96 |
CONFIGURACIÓN DE DISPOSI- |
|
72 |
- Configuración de BLOQUEO |
|||
73 |
- Configuración de OPCIÓN |
|
|
TIVOS DE CONTROL EXTER- |
|
|
NOS |
||
|
|
|
|
|
75 |
ESTABLECER CONEXIONES |
|
|
|
76 |
Descripción general de la conexión |
|
|
|
77 |
Conectarse a un receptor de HD, repro- |
|
|
|
|
ductor de DVD o VCR |
|
|
|
77 |
- Conexión HDMI |
|
|
|
77- Conexión DVI a HDMI
78- Conexión por componente
78- Conexión compuesta
79Conectarse a un PC
79 - Conexión HDMI
79- Conexión DVI a HDMI
80- Conexión RGB
81Conexión a un sistema de audio
81- Conexión de audio óptica digital
81Conectarse a un USB
81Conectaar a un auricular ( LCD )
82Conexión SIMPLINK
82- Activar y usar los menús de SIMPLINK
83MANTENIMIENTO
83Actualizar el firmware del televisor
84Limpiar el televisor
84- Pantalla y marco
84- Gabinete y pie
84- Cable de alimentación
84Cómo evitar el efecto de “degradación de la imagen por sobreexposición” o “quemadura de pantalla” del televisor.
85RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
87 ESPECIFICACIONES
<![endif]>ESPAÑOL
10 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio, comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este manual pueden diferir del producto que usted adquirió.
<![endif]>ESPAÑOL
1,5Vcc |
1,5Vcc |
Control remoto y baterías (AAA)
|
|
|
|
Manual del usuario |
Manual en CD |
(Para serie LK430B)
Paño de limpieza1 |
Adaptor RF2 (Algunos modelos) |
Manual y el software del |
(Según los modelo) |
|
Editor de TV EzSign |
1Limpie suavemente las manchas del gabinete con el paño de limpieza.
2Debe conectarlo al cable de antena tras la fijación en la entrada de antena. Este adaptador es suministrado únicamente en Argentina.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 11
Series PT250B, PT350B, PW350B y PV550B |
|
|||
(Otros Modelos) |
(Para 60PV550B) |
|
||
x 4 |
x 3 |
x 4 |
x 3 |
|
M4 x 26 |
M5 x 14,5 |
M4 x 28 |
M5 x 24 |
|
|
Tornillo de montaje |
Sujetacables |
Sujetador del Cable de |
|
|
|
|
|
Alimentación |
Cable de alimentación |
Cubierta de protección |
Cinta de la cubierta de |
|
|
|
|
|
protección |
|
Series 32LV2500, 32LV255C, LV3400, LV345C, LV3500, LW4500 |
(Para 32LV2500, 32LV255C, |
|||
(32LV2500, |
|
(Excepto serie |
|
|
|
|
32/37LV3500, 32LV3400, |
||
32LV255C)(Otros Modelos) LV3400, LV345C) |
|
32LW4500) |
||
x 8 |
x 8 |
|
|
|
M4 x 14 |
M4 x 12 |
|
|
|
Tornillo de montaje |
Cable de Video Compuesto |
Sujetacables |
Tornillo de fijación |
|
|
|
|
(Según los modelo) |
|
(Para serie LW4500)
Anteojos FPR 3D1
1 La cantidad de anteojos 3D puede variar según el modelo o el país.
Serie 19/22/26LV2500, 26LV255C |
|
|
||
x 2 |
x 2 |
|
|
|
M4 x 16 |
M4 x 6 |
|
|
|
Tornillo de montaje |
Sujetacables |
Cable de alimentación |
Adaptador AC/DC |
|
|
|
(Según los modelo) |
|
|
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
12 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Series LK330, LK331C, LK334C, LK430, LK430B, LK450, LK451C, LK950 (Excepto 47LK450,
47LK950)
x 8
M4 x 20 |
|
|
|
Tornillo de montaje |
Tornillo de fijación |
Cubierta de protección |
Cable de alimentación |
Anteojos FPR 3D1
1 La cantidad de anteojos 3D puede variar según el modelo o el país.
PRECAUCIÓN
yyNo use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto. yyNingun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la garantía. yyEn algunos modelos, la película delgada sobre la pantalla forma parte del televisor. Por ese motivo,
no debe quitarla.
NOTA
yyLos artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
yyEs posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
yy( LCD ) Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener biseles que no superen los 10 mm (0,39 pulgada) de espesor y 18 mm (0,7 pulgada) de ancho.
 |
A |
A |
|
*A 10 mm (0,39 pulgada) *B 18 mm (0,7 pulgada)
MONTAJE Y PREPARACIÓN 13
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad de aviso previo.
Comuníquese con su distribuidor para adquirir estos artículos.
Este dispositivo solo es compatible con televisores LCD con LED, televisores LCD y televisores Plasma de LG.
|
Anteojos 3D1 |
Anteojos FPR 3D1 |
|
|
(AG-S230, AG-S250, AG-S270) |
(AG-F2**) |
|
1 |
Compatible con las serie PW350B |
|
|
2 |
Compatible con las serie LW4500, LK950 |
|
|
|
El nombre del modelo o diseño podra cambiar de acuerdo a las actualizaciones o funciones del |
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
|
|
producto, circunstancias de manufactura o politicas. |
||
|
|
<![endif]>ESPAÑOL
14 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Series PT250B, PT350B, PW350B y PV550B |
|
||
Conexión |
del panel lateral |
Pantalla |
|
|
|
||
Entrada |
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
|
|
USB |
|
|
|
Entrada |
|
|
|
HDMI |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO R |
|
|
Entrada |
<![if ! IE]> <![endif]>L/ |
|
|
AV (Audio |
|
|
|
y video) |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
|
Control remoto y |
|
AV IN 2 |
|
sensores inteligentes1 |
|
|
|
|
|
|
Parlantes |
|
INPUT HOME ENTER
|
|
AV IN 1 |
|
|
2 |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
OPTICAL |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
DIGITAL |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>COMPONENT |
AUDIO OUT |
VIDEO |
AUDI |
|
|
RS-232C IN |
|
|||
Y |
PB |
PR L |
R |
|
(CONTROL |
|
|
|
|
VOL |
CH |
Botones táctiles2 |
CABLE IN
Conexión del panel trasero (Consulte p.75)
Botón táctil2 |
Descripción |
/ I |
Enciende o apaga el aparato. |
|
|
INPUT |
Cambia la fuente de entrada. |
|
|
HOME |
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús. |
|
|
ENTER |
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. |
|
|
- VOL + |
Ajusta el nivel del volumen. |
|
|
v CH ^ |
Permite desplazarse por los canales guardados. |
1Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 15
Series 32LV2500, 32LV255C, LV3500, LW4500
Pantalla
Control remoto y sensores inteligentes1
Indicador de encendido
Parlantes
CH |
VOL ENTER HOME INPUT |
Botones táctiles2 |
|
|
COMPONENT IN |
|
OPTICAL |
(RGB/DVI) |
<![if ! IE]> <![endif]>O |
<![if ! IE]> <![endif]>Y |
DIGITAL |
|
|
|
AUDIO OUT |
AUDIO IN |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
<![if ! IE]> <![endif]>BP |
|
AV IN 1 |
||
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
|
RGB IN(PC) |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
|
<![if ! IE]> <![endif]>RP |
|
|
|
|
RS-232C IN(CONTROL&SERVICE) |
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI L/MONOO |
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI O |
<![if ! IE]> <![endif]>L |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
<![if ! IE]> <![endif]>R |
/ DVI IN |
2 |
1 |
2 |
1 |
|
LAN
ANTENNA |
CABLE |
IN |
IN |
<![endif]>USB IN
<![if ! IE]><![endif]>VIDEO / AUDIO IN 3
<![if ! IE]><![endif]>AV IN 2 H/P
Conexión del panel trasero (Consulte p.75)
Botón táctil2 |
Descripción |
/ I |
Enciende o apaga el aparato. |
|
|
INPUT |
Cambia la fuente de entrada. |
|
|
HOME |
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús. |
|
|
ENTER |
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. |
|
|
- VOL + |
Ajusta el nivel del volumen. |
|
|
v CH ^ |
Permite desplazarse por los canales guardados. |
1Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
NOTA
yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.
<![endif]>ESPAÑOL
16 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Serie LV3400, LV345C
Conexión del panel lateral Pantalla
<![if ! IE]><![endif]>INUSB
Entrada
USB
CH
VOL
Botones2
ENTER
HOME
INPUT
|
Control remoto y |
Parlantes |
sensores inteligentes1 |
|
|
|
Indicador de encendido |
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
DIGITAL |
|
OPTICAL |
|
AUDIO OUT |
AV IN
<![if ! IE]><![endif]>L/MONO
R
|
<![if ! IE]> <![endif]>R |
2 |
1 |
<![endif]>R RP BP
2 1
ANTENNA |
CABLE |
IN |
IN |
Conexión del panel trasero (Consulte p.75)
Botón2 |
Descripción |
/ I |
Enciende o apaga el aparato. |
|
|
INPUT |
Cambia la fuente de entrada. |
|
|
HOME |
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús. |
|
|
ENTER |
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. |
|
|
- VOL + |
Ajusta el nivel del volumen. |
|
|
v CH ^ |
Permite desplazarse por los canales guardados. |
1 Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
NOTA
yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 17
Serie 19/22/26LV2500, 26LV255C |
|
|
Conexión |
del panel lateral |
Pantalla |
Entrada |
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
|
USB |
<![if ! IE]> <![endif]>USB |
|
|
|
|
|
|
Control remoto y |
|
|
|
sensores inteligentes1 |
|
|
|
Indicador de encendido |
Salida |
|
|
|
Auricular |
|
|
|
|
Parlantes |
|
|
|
|
|
2 |
CH |
VOL |
ENTER HOME INPUT |
Botones táctiles |
DC-IN
/ DVI IN
OPTICAL |
(RGB/DVI) |
|
DIGITAL |
|
|
AUDIO OUT |
AUDIO IN |
|
|
|
OAV IN |
RGB IN (PC) |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
|
|
||
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONOO |
RS-232C IN(CONTROL&SERVICE) |
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI |
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>R |
2 |
1 |
|
COMPONENT IN
<![if ! IE]> <![endif]>O |
<![if ! IE]> <![endif]>Y |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
<![if ! IE]> <![endif]>BP |
|
<![if ! IE]> <![endif]>RP |
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI |
<![if ! IE]> <![endif]>L |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>R |
ANTENNA |
CABLE |
IN |
IN |
Conexión del panel trasero (Consulte p.75)
Botón táctil2 |
Descripción |
/ I |
Enciende o apaga el aparato. |
|
|
INPUT |
Cambia la fuente de entrada. |
|
|
HOME |
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús. |
|
|
ENTER |
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. |
|
|
- VOL + |
Ajusta el nivel del volumen. |
|
|
v CH ^ |
Permite desplazarse por los canales guardados. |
1Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
NOTA
yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.
<![endif]>ESPAÑOL
18 MONTAJE Y PREPARACIÓN
<![endif]>ESPAÑOL
Serie LK450, LK451C |
|
|
|
|
Conexión |
del panel lateral |
Pantalla |
|
|
|
|
|
|
|
Entrada |
|
|
|
|
USB |
|
|
|
|
|
|
|
Control remoto y |
|
|
|
|
sensores inteligentes1 |
|
Entrada |
|
|
Indicador de encendido |
|
HDMI |
|
|
||
Salida |
|
|
|
|
Auricular |
|
Parlantes |
|
|
Entrada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AV (Audio |
|
|
Botones táctiles |
2 |
y video) |
AV IN 2 |
VOL ENTER HOME INPUT |
|
|
|
CH |
|
|
OPTICALDIGITAL |
AUDIO IN |
|||||
|
AUDIOOUT |
(RGB/DVI) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO |
ANTENNA |
CABLE |
|
|
|
IN |
IN |
R |
) |
|
|
|
2 |
1 |
Conexión del panel |
|
|
trasero (Consulte p.75) |
Botón táctil2 |
Descripción |
/ I |
Enciende o apaga el aparato. |
|
|
INPUT |
Cambia la fuente de entrada. |
|
|
HOME |
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús. |
|
|
ENTER |
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. |
|
|
- VOL + |
Ajusta el nivel del volumen. |
|
|
v CH ^ |
Permite desplazarse por los canales guardados. |
1Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
NOTA
yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.
Serie LK330, LK331C, LK334C
Conexión del panel lateral
Entrada |
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
USB |
<![if ! IE]> <![endif]>USB |
|
Entrada |
<![if ! IE]> <![endif]>IN 3 |
|
|
HDMI |
|
Salida |
|
Auricular |
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
Entrada |
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO |
|
AV (Audio |
||
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
||
y video) |
||
AV IN 2 |
MONTAJE Y PREPARACIÓN 19
Pantalla
CH
VOL
Botones2
ENTER
HOME
INPUT
|
|
|
Control remoto |
Parlantes |
|
||
|
|||
|
|
|
Botones táctiles2 |
|
OPTICALDIGITAL |
AUDIO IN |
|
|
AUDIOOUT |
(RGB/DVI) |
|
|
|
|
AV IN 1 |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
RGB IN (PC) |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO |
||
|
RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) |
||
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI |
||
/ DVI IN |
|
|
|
2 |
1 |
<![if ! IE]> <![endif]>R |
COMPONENT
IN
|
<![if ! IE]> <![endif]>Y |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
<![if ! IE]> <![endif]>BP |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>RP |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
<![if ! IE]> <![endif]>L |
ANTENNA |
CABLE |
|
|
||
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI |
|
IN |
IN |
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
|
Conexión del panel trasero (Consulte p.75)
<![endif]>ESPAÑOL
Botón2 |
Descripción |
/ I |
Enciende o apaga el aparato. |
|
|
INPUT |
Cambia la fuente de entrada. |
|
|
HOME |
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús. |
|
|
ENTER |
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. |
|
|
- VOL + |
Ajusta el nivel del volumen. |
|
|
v CH ^ |
Permite desplazarse por los canales guardados. |
NOTA
yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.
20 MONTAJE Y PREPARACIÓN
<![endif]>ESPAÑOL
Serie LK430
Conexión del panel lateral
Entrada |
<![if ! IE]> <![endif]>USBIN |
USB |
|
Entrada |
<![if ! IE]> <![endif]>IN 3 |
|
|
HDMI |
|
Salida |
|
Auricular |
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
Entrada |
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO |
|
AV (Audio |
||
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
||
y video) |
||
AV IN 2 |
Pantalla
CH
VOL
ENTER Botones2
HOME
INPUT
|
|
|
Control remoto |
Parlantes |
|
||
|
|||
|
|
|
Botones táctiles2 |
|
OPTICALDIGITAL |
AUDIO IN |
|
|
AUDIOOUT |
(RGB/DVI) |
|
|
|
|
AV IN 1 |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
RGB IN (PC) |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO |
||
|
RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) |
||
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI |
||
/ DVI IN |
|
|
|
2 |
1 |
<![if ! IE]> <![endif]>R |
COMPONENT
IN
|
<![if ! IE]> <![endif]>Y |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
<![if ! IE]> <![endif]>BP |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>RP |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
<![if ! IE]> <![endif]>L |
ANTENNA |
CABLE |
|
|
||
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI |
|
IN |
IN |
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
|
Conexión del panel trasero (Consulte p.75)
Botón2 |
Descripción |
/ I |
Enciende o apaga el aparato. |
|
|
INPUT |
Cambia la fuente de entrada. |
|
|
HOME |
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús. |
|
|
ENTER |
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. |
|
|
- VOL + |
Ajusta el nivel del volumen. |
|
|
v CH ^ |
Permite desplazarse por los canales guardados. |
NOTA
yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.
Serie LK430B
Conexión del panel lateral
Entrada |
|
USB |
<![if ! IE]> <![endif]>2 |
Entrada |
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
|
|
HDMI |
|
Salida |
|
Auricular |
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
Entrada |
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO |
|
AV (Audio |
||
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
||
y video) |
||
AV IN 2 |
MONTAJE Y PREPARACIÓN 21
Pantalla
CH
VOL
ENTER Botones2
HOME
INPUT
|
|
|
Control remoto |
Parlantes |
|
||
|
|||
|
|
|
Botones táctiles2 |
OPTICAL |
RS-232C IN |
|
DIGITAL |
(CONTROL& SERVICE) |
|
AUDIO OUT |
||
|
RGB IN (PC) |
AV IN 1 |
||
VIDEO L/MONO |
AUDIO R |
||
|
1 |
/DVI IN |
AUDIO IN |
Y |
PB |
PR L |
AUDIO |
R |
ANTENNA CABLE IN |
|
VIDEO |
|
|||||
|
(RGB/DVI) |
|
COMPONENT IN |
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
Conexión del panel |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
trasero (Consulte p.75) |
<![endif]>ESPAÑOL
Botón2 |
Descripción |
/ I |
Enciende o apaga el aparato. |
|
|
INPUT |
Cambia la fuente de entrada. |
|
|
HOME |
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús. |
|
|
ENTER |
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. |
|
|
- VOL + |
Ajusta el nivel del volumen. |
|
|
v CH ^ |
Permite desplazarse por los canales guardados. |
NOTA
yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.
22 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Serie LK950
Conexión del panel lateral
Entrada |
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
USB |
|
Entrada |
<![if ! IE]> <![endif]>IN 3 |
|
|
HDMI |
|
Salida |
|
Auricular |
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
Entrada |
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO |
|
AV (Audio |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
|
y video) |
||
AV IN 2 |
Pantalla
|
CH |
|
|
VOL |
|
|
ENTER |
Botones2 |
|
HOME |
|
|
INPUT |
|
|
Control remoto y |
|
Parlantes |
sensores inteligentes1 |
|
|
|
|
|
Indicador de encendido |
<![endif]>ESPAÑOL
|
|
COMPONENT IN |
|
OPTICAL |
(RGB/DVI) |
<![if ! IE]> <![endif]>O |
<![if ! IE]> <![endif]>Y |
DIGITAL |
|
|
|
AUDIO OUT |
AUDIO IN |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
<![if ! IE]> <![endif]>BP |
|
AV IN 1 |
||
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
|
RGB IN(PC) |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
|
<![if ! IE]> <![endif]>RP |
|
|
|
|
RS-232C IN(CONTROL&SERVICE) |
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI L/MONOO |
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI O |
<![if ! IE]> <![endif]>L |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
<![if ! IE]> <![endif]>R |
/ DVI IN |
2 |
1 |
2 |
1 |
|
ANTENNA |
CABLE |
IN |
IN |
Conexión del panel trasero (Consulte p.75)
Botón2 |
Descripción |
/ I |
Enciende o apaga el aparato. |
|
|
INPUT |
Cambia la fuente de entrada. |
|
|
HOME |
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús. |
|
|
ENTER |
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. |
|
|
- VOL + |
Ajusta el nivel del volumen. |
|
|
v CH ^ |
Permite desplazarse por los canales guardados. |
1 Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
NOTA
yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 23
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las instrucciones a continuación para no rayar o dañar el aparato, y para transportarlo de forma segura, independientemente del tamaño o tipo de aparato.
PRECAUCIÓN
yyEvite tocar la pantalla de lo contrario se podra dañar.
yySe recomienda trasladar el televisor en la caja o el material de embalaje en el que lo recibió al comprarlo.
yyAntes de mover o levantar el televisor, desconecte el cable de alimentación y el resto de los cables.
yyCuando sostenga el televisor, la pantalla debe quedar alejada de usted para evitar algun daño.
yySostenga con firmeza la parte superior e inferior del marco del televisor. Asegúrese de no sostenerlo por la parte transparente, por el parlante o por el área de rejillas de los parlantes.
Coloque el televisor en un soporte de pedestal sobre una mesa o la pared.
Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar el pie.
Series PT250B, PT350B, PW350B y PV550B
1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyApoye el televisor sobre una plancha de goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla. Asegurese de que ningun objeto se encuentre presionando la pantalla.
2Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la BASE SOPORTE del televisor.
Modelo |
Tornillos para |
Numero de |
|
Ensamble |
Tornillos |
|
|
|
42/50PT250B |
M5 x 14,5 |
3 |
42/50PT350B |
|
|
42/50PW350B |
|
|
50PV550B |
|
|
60PV550B |
M5 x 24 |
3 |
Cuerpo de Soporte
yyCuando este transportanto un televisor
grande, deben ser por lo menos 2 personas. yyAl transportar el televisor con las manos,
sosténgalo como se indica en esta ilustración.
Base Soporte
yyAl transportar el televisor, no lo someta a sacudones o vibración excesiva.
yyAl transportar el televisor manténgalo en posición vertical, nunca lo apoye sobre uno de los costados, ni lo incline hacia la derecha o la izquierda.
<![endif]>ESPAÑOL
24
3
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Sujete el televisor y el pie con los 4 tornillos. |
Para desmontar el pie: |
|
|||
Modelo |
Tornillos para |
Numero de |
1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo |
||
|
Ensamble |
Tornillos |
sobre una superficie plana. |
|
|
42/50PT250B |
M4 x 26 |
4 |
2 Retire los 4 tornillos y tire del pie hasta que se |
||
42/50PT350B |
|
|
|||
42/50PW350B |
|
|
separe del televisor. |
|
|
50PV550B |
|
|
|
|
|
60PV550B |
M4 x 28 |
4 |
Modelo |
Tornillos para |
Numero de |
|
|
|
|
Ensamble |
Tornillos |
|
|
|
42/50PT250B |
M4 x 26 |
4 |
|
|
|
42/50PT350B |
|
|
|
|
|
42/50PW350B |
|
|
|
|
|
50PV550B |
|
|
|
|
|
60PV550B |
M4 x 28 |
4 |
<![endif]>ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
yyAjuste con firmeza los tornillos para que el televisor no se incline hacia adelante. No ajuste excesivamente.
3 Presione la cubierta de protección suministrada en la abertura (en la parte inferior del televisor), hasta que quede fija en su lugar.
Coloque la cinta de la cubierta de protección. - La cubierta evita que se acumule polvo y
suciedad en la abertura.
- Al instalar el soporte de pared, use la cubierta de protección.

Cinta de la |
cubierta de |
protección |
Cubierta de protección
MONTAJE Y PREPARACIÓN 25
Series 32LV2500, 32LV255C, LV3400, LV345C,
LV3500, LW4500
1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyApoye el televisor sobre una plancha de goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla. Asegurese de que ningun objeto se encuentre presionando la pantalla.
2Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la BASE SOPORTE del televisor.
Modelo |
Tornillos para |
Numero de |
|
Ensamble |
Tornillos |
32LV2500 |
M4 x 14 |
4 |
32LV255C |
|
|
Cuerpo de
Soporte
Base Soporte
Modelo |
Tornillos para |
Numero de |
|
Ensamble |
Tornillos |
|
|
|
series LV3400, |
M4 x 12 |
4 |
LV345C, LV3500, |
|
|
LW4500 |
|
|
Cuerpo de
Soporte
3 Sujete el televisor y el pie con los 4 tornillos.
Modelo |
Tornillos para |
Numero de |
|
Ensamble |
Tornillos |
|
|
|
32LV2500 |
M4 x 14 |
4 |
32LV255C |
|
|
series LV3400, |
M4 x 12 |
4 |
LV345C, LV3500, |
|
|
LW4500 |
|
|
PRECAUCIÓN
yyAjuste con firmeza los tornillos para que el televisor no se incline hacia adelante. No ajuste excesivamente.
Para desmontar el pie:
1Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana.
2Retire los 4 tornillos y tire del pie hasta que se separe del televisor.
Modelo |
Tornillos para |
Numero de |
|
Ensamble |
Tornillos |
32LV2500 |
M4 x 14 |
4 |
32LV255C |
|
|
series LV3400, |
M4 x 12 |
4 |
LV345C, LV3500, |
|
|
LW4500 |
|
|
<![endif]>ESPAÑOL
Base Soporte
<![endif]>ESPAÑOL
26 MONTAJE Y PREPARACIÓN
|
Serie 19/22/26LV2500, 26LV255C |
Para desmontar el pie: |
1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyApoye el televisor sobre una plancha de goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla. Asegurese de que ningun objeto se encuentre presionando la pantalla.
2Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la BASE SOPORTE del televisor.
Tornillos para Ensamble |
Numero de Tornillos |
|
|
M4 x 6 |
2 |
Cuerpo de Soporte
Base Soporte
3 Sujete el televisor y el pie con los 2 tornillos.
Tornillos para Ensamble |
Numero de Tornillos |
|
|
M4 x 16 |
2 |
1Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana.
2Retire los 2 tornillos y tire del pie hasta que se separe del televisor.
Tornillos para Ensamble |
Numero de Tornillos |
M4 x 16 |
2 |
PRECAUCIÓN
yyAjuste con firmeza los tornillos para que el televisor no se incline hacia adelante. No ajuste excesivamente.
|
|
|
|
|
MONTAJE Y PREPARACIÓN 27 |
|
|
|
|
|
|||
|
Series LK330, LK331C, LK334C, LK430, |
|
Para desmontar el pie: |
|||
|
|
|
|
|||
|
LK430B, LK450, LK451C, LK950 |
|
1 |
Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo |
||
|
|
|
|
|||
1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo |
|
sobre una superficie plana. |
||||
2 |
|
|
||||
|
superficie plana. |
Retire los 4 tornillos y tire del pie hasta que se |
||||
|
PRECAUCIÓN |
|
separe del televisor. |
|||
|
|
|
|
yyApoye el televisor sobre una plancha de goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla. Asegurese de que ningun objeto se encuentre presionando la pantalla.
2Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la BASE SOPORTE del televisor.
Tornillos para Ensamble |
Numero de Tornillos |
|
|
M4 x 20 |
4 |
Tornillos para Ensamble |
Numero de Tornillos |
|
|
|
|
|
|
M4 x 20 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cuerpo de
Soporte
Base Soporte
3 Sujete el televisor y el pie con los 4 tornillos.
Tornillos para Ensamble |
Numero de Tornillos |
|
|
M4 x 20 |
4 |
3Presione la cubierta de protección suministrada en la abertura (en la parte inferior del televisor), hasta que quede fija en su lugar.
La cubierta evita que se acumule polvo y suciedad en la abertura.
Al instalar el soporte de pared, use la cubierta de protección.

Cubierta de protección
PRECAUCIÓN
<![endif]>ESPAÑOL
yyAjuste con firmeza los tornillos para que el televisor no se incline hacia adelante. No ajuste excesivamente.
<![endif]>ESPAÑOL
28 MONTAJE Y PREPARACIÓN
1Levante el televisor y déjelo en posición vertical sobre la mesa.
-Deje un espacio mínimo de 10 cm entre el televisor y la pared para asegurar una ventilación adecuada.
|
10 cm |
|
10 cm |
10 |
cm |
|
||
|
|
|
|
10 cm |
2Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de la pared.
PRECAUCIÓN
yyNo colocar la television cerca de fuentes de calor, puede resultar quemada u ocasionar otro daño
NOTA
yyRote el aparato 20 grados hacia la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo del televisor según su preferencia.
20 |
20 |
Asegurar el televisor a una mesa
(Para 26/32LK330, 26/32LK331C, 32LK334C, 32LK430, 32LK430B, 32/37/42LK450, 32/37/42LK451C, 32LV2500, 32LV255C, 32LV3400, 32/37LV3500, 32LW4500)
Fije el televisor a la mesa para que no se incline hacia adelante, evitando daños y posibles lesiones. Monte el televisor en una mesa, y luego inserte y ajuste el tornillo suministrado en la parte posterior del pie.

ADVERTENCIA
yyPara evitar que se caiga el televisor, asegúrelo al piso o a la pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, sacudir o balancear el televisor puede provocar daños.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 29
Fijar el televisor a la pared (opcional)
1Inserte y ajuste los tornillos de ojo, o los soportes y tornillos del televisor en su parte posterior.
-En caso de que haya tornillos insertados, primero retírelos.
2Use los tornillos para colocar los soportes correspondientes sobre la pared.
Acople el soporte de la pared con los tornillos de ojo a la parte posterior del televisor.
3Conecte los tornillos de ojo y los soportes con un cordón fuerte y ajústelos con firmeza. Asegúrese de mantener el cordón en posición
horizontal a la superficie plana.
PRECAUCIÓN
Usar el sistema de seguridad Kensington (opcional)
El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior del televisor. Para más información sobre cómo instalarlo y usarlo, consulte el manual suministrado con el sistema de seguridad Kensington o visite el sitio web http://www.kensington.com.
Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington entre el
NOTA
yyEl sistema de seguridad Kensington es opcional. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.
yyAsegúrese de que los niños no se suban al televisor ni se cuelguen de él.
NOTA
yyUse una plataforma o un armario que sea lo suficientemente fuerte y grande para sostener al televisor de manera segura.
yyLos soportes, los tornillos y los cordones son opcionales. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.
<![endif]>ESPAÑOL
30 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Coloque con cuidado un soporte de pared opcional en la parte posterior del televisor e instálelo en una pared sólida, perpendicular al suelo. Para montar el televisor sobre otros materiales de construcción, póngase en contacto con personal técnico calificado.
LG recomienda que un instalador profesional calificado realice el montaje en la pared.
10 cm
10 cm |
 |
|
|
|
10 cm |
|
10 cm |
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared |
|||
que cumplan con el estándar VESA. En la tabla |
||||
|
||||
|
siguiente se detallan las dimensiones de los |
|||
|
conjuntos de montaje de pared. |
|
||
|
|
|
|
|
|
Modelo |
42/50PT250B |
60PV550B |
|
|
|
42/50PT350B |
|
|
|
|
42/50PW350B |
|
|
|
|
50PV550B |
|
|
|
|
|
|
|
|
VESA |
400 x 400 |
600 x 400 |
|
|
Tornillo estándar |
M6 |
M8 |
|
|
Cantidad de tornillos |
4 |
4 |
|
|
Soporte de pared |
PSW400B, |
PSW600B |
|
|
(opcional) |
PSW400BG |
|
|
|
|
|
|
Modelo |
19/22/26LV2500 |
32LV2500 |
|
26LV255C |
32LV255C |
|
26LK330 |
32LV3400 |
|
26LK331C |
32LV3500 |
|
|
32LK330 |
|
|
32LK331C |
|
|
32LK334C |
|
|
32LK430 |
|
|
32LK430B |
|
|
32LK450 |
|
|
32LK451C |
|
|
32LW4500 |
VESA |
100 x 100 |
200 x 100 |
Tornillo estándar |
M4 |
M4 |
Cantidad de tornillos 4 |
4 |
|
Soporte de pared |
LSW100B, |
LSW100B, |
(opcional) |
LSW100BG |
LSW100BG |
Modelo |
37LV3500 |
42/47/55LV3500 |
|
37/42/47LK450 |
42/47LW4500 |
|
37/42LK451C |
|
|
47LK950 |
|
VESA |
200 x 200 |
400 x 400 |
Tornillo estándar |
M6 |
M6 |
Cantidad de tornillos |
4 |
4 |
Soporte de pared |
LSW200B, |
LSW400B, |
(opcional) |
LSW200BG |
LSW400BG |
|
|
|
Modelo |
42LV3400 |
|
42LV345C |
VESA |
400 x 400 |
Tornillo estándar |
M6 |
Cantidad de tornillos |
4 |
Soporte de pared |
LSW400BX, |
(opcional) |
LSW400BXG |
|
|
PRECAUCIÓN
yyAntes de mover o instalar el televisor, desconecte el cable de alimentación. De lo contrario, es posible que ocurran descargas eléctricas.
yySi instala el televisor en el cielo raso o en una pared inclinada, podría caerse y provocar lesiones graves. Emplee un soporte de pared autorizado por LG, y comuníquese con el distribuidor local o personal técnico calificado.
yyNo ajuste excesivamente los tornillos, dado que podría dañar el televisor y anular la garantía.
yyUse tornillos y soportes de pared que cumplan con la norma VESA. La garantía no cubre daños o lesiones provocados por el uso incorrecto del aparato o de accesorios no autorizados.
NOTA
yyUtilice los tornillos enumerados en las especificaciones del estándar VESA.
yyEl conjunto de montaje de pared incluye un manual de instalación y las piezas necesarias.
yyEl soporte de pared es opcional. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.
yyLa longitud de los tornillos puede variar según el tipo de soporte de pared. Asegúrese de usar la longitud adecuada.
yyPara obtener más información, consulte el manual suministrado con el montaje de pared.