LG 20LS3R, 19LS4R, 22LS4R, 20LS5R, 17LS5R User Manual [fr]

...
Page 1
TV LCD
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MODÈLES DE TV LCD
19LS4R
*
22LS4R
*
17LS5R
*
20LS5R
*
Lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’utilisation de votre ensemble.
FRANÇAIS
Page 2
Page 3
1

ACCESSOIRES

Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil.
Owner's Manual
Owner’s manual
Mode d’emploi Piles Télécommande
Cordon d’alimentation
Protège-câbles
ACCESSORIES
ou
Chiffon doux
Nettoyez l'écran avec ce chif-
fon.
Cette fonction n'est pas
disponible pour tous les modèles.
* Si la surface externe comporte des traces de doigts ou des taches, nettoyez-la avec un chiffon doux spécial.
Évitez de frotter lorsque vous tentez d’éliminer une tache. Vous risquez de rayer ou de décolorer la surface.
Page 4
PREPARATION
COMMANDES DU PANNEAU AVANT
..................... 4
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE
...... 6
INSTALLATION DU SOCLE
.......................................... 9
Démontage du socle......................................................10
COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR
LA DISPOSITION DES CÂBLES................................ 11
Montage au mur : Installation horizontale
............ 12
Installation du socle ..................................................... 12
Positionnement de l’écran........................................... 13
Emplacement .................................................................. 13
Système de sécurité Kensington.................................14
Raccordement à une antenne................................... 15
PICTURE CONTROL
RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IM­AGE)
...................................................................................40
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE
- Mode image – Réglages prédéfinis
..................42
-
Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid)
.....................................43
RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE
- Mode image - Option (Utilisateur)
.................44
-
Tonalit é de couleur - Option (Utilisateur)...45
- TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IM-
AGE
....................................................................................46
Demo...................................................................47
CINÉMA
................................................................................48
RÉINITIAL. IMAGE
.........................................................49
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO)
....50
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – SOUND MODE (MODE DU SON)
..........................................................51
RÉGLAGES DU SON – MODE USER (UTILISATEUR)...52
Balance..............................................................................53
I/II
- Réception Stéréo/Bilingue .................................54
- Réception NICAM
................................................55
- Sélection de la sortie audio ...............................55
Langue du menu à l'écran/ Sélection du pays.... 56
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD
................16
Branchement d'un DVD.............................................. 18
Branchement d’un magnétoscope
........................... 20
CONFIGURATION ÉCOUTEURS...............................23
Branchement d’un PC
...................................................24
Configuration de l' écran pour le mode PC...........27
WATCHING TV /PROGRAMME CONTROL
Fonctions des touches de la télécommande
.........28
Mise sous tension du téléviseur............................... 30
Sélection des programmes........................................ 30
Réglage du volume........................................................30
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN......
31
Mémorisation des chaînes ......................................... 32
Programmation manuelle............................................ 33
Réglage de précision.....................................................34
Affectation d’un nom à une chaîne..........................35
Edition des programmes............................................. 36
Chaînes préférées......................................................... 37
Table des programmes ................................................ 38
Verrouillage de sécurité pour les enfants............... 39
PRÉPARATION
RÉGLAGES DE L'IMAGE
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
2

TABLE DES MATIÈRES

AACCCCEESSSSOORRIIEESS
......................................................1
TABLE DES MATIÈRES
Page 5
3
TABLE DES MATIÈRES
ANNEXE
DÉPANNAGE
...................................................................64
ENTRETIEN ....................................................................66
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL..............................67
RÉGLAGE DE L'HEURE
Horloge...............................................................................57
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE
..58
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE......................59
RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
....60
TÉLÉTEXTE
Pour activer/désactiver le télétexte..........................61
Texte SIMPLE...................................................................61
Texte TOP .........................................................................62
FASTEXT...........................................................................62
Fonctions télétexte spéciales
......................................63
Page 6
4

PRÉPARATION

COMMANDES DU PANNEAU AVANT

PRÉPARATION
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.
Si votre produit est entouré d’un film de protection, enlevez-le et nettoyez le produit avec un chiffon de polissage.
17LS5R*/ 20LS5R*
INPUT
MENU
VOL
PR
/I
OK
INPUT
MENU
VOL
PR
/I
OK
Touches PROGRAMME
Touches VOLUME
Touche MENU
Touche OK
Touche INPUT
MARCHE /ARRET
Récepteur de la
télécommande
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/VEILLE
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension.
17LS5R*
20LS5R*
Page 7
5
PRÉPARATION
Récepteur de la télécommande
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/VEILLE
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension.
19LS4R*/ 22LS4R*
Touches PROGRAMME
Touches VOLUME
Touche MENU
Touche OK
Touche INPUT
MARCHE /ARRET
/I
INPUT
MENU
OK
VOL
PR
Page 8
6
PRÉPARATION

INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE

PRÉPARATION
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau arrière. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre téléviseur.
17LS5R*
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC).
Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d'un ordina­teur ou d'un téléviseur numérique au port d'entrée approprié.
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise.
Péritel euroconnecteur (AV1)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un périphérique externe à ces prises.
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises.
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S­VIDEO.
Entrée Écouteurs
1
2
3
4
5
6
7
2 3
4
5 6
7
1
AV 1
RGB(PC/DTV) IN
VIDEO
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
S-VIDEO
AV IN 2
H/P
Page 9
7
PRÉPARATION
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC).
MAINTENANCE UNIQUEMENT
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise.
Péritel euroconnecteur (AV1)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un périphérique externe à ces prises.
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises.
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S­VIDEO.
Entrée Écouteurs
Port d'entrée RS-232C (MAINTENANCE UNIQUEMENT)
Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C.
1
2
3
4
5
6
7
8
3
2
5 6
7
4
H/P
ANTENNA IN
S-VIDEO
AV IN 2
VIDEO
AV 1
SERVICE ONLY
RS-232C (SERVICE ONLY)
3
2
5
6
7
4
8
1
20LS5R
20LS5RC
AV 1
SERVICE ONLY
VIDEO
AV IN 2
ANTENNA IN
S-VIDEO
H/P
Page 10
8
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE
PRÉPARATION
PRÉPARATION
19LS4R* / 22LS4R*
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC).
Entrée HDMI/DVI IN
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI.
Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d'un ordina­teur ou d'un téléviseur numérique au port d'entrée approprié.
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise.
Péritel euroconnecteur (AV1)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un périphérique externe à ces prises.
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises.
Entrée Component
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S­VIDEO.
Entrée Écouteurs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2 3 4
5 96 7
8
1
HDMI/DVI IN
AV 1
RGB (PC/DTV) IN
VIDEO
Y
PB
VIDEO
AUDIO
(RGB/DVI) IN
ANTENNA IN
L
AUDIO
R
S-VIDEO
AV IN 2
PR
LR
COMPONENT IN
AUDIO
H/P
Page 11
9

INSTALLATION DU SOCLE

PRÉPARATION
17/20LS5R*
19/22LS4R*
Votre téléviseur peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
1
Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager l’écran.
3
3
Placez le socle sur le téléviseur comme indiqué dans le schéma ci-dessous.
1
Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager l’écran.
2
Assemblez les parties du corps de l’appareil avec le produit. Insérez le corps de l’appareil dans le produit jusqu’à entendre un clic.
corps du socle
Tenez le corps de charnière et pliez-le vers le haut.
2
Corps de
Charnière
Insérez le corps de stand dans le produit jusqu'à cliquer le bruit.
corps du socle
3
Rassemblez les parties du corps de stand avec la base de couverture du produit.
4
base
Page 12
10
PRÉPARATION

DÉMONTAGE DU SOCLE

PRÉPARATION
1
2
3
Placez le téléviseur écran vers le bas sur un tissu ou un linge doux.
Tirez le couvercle vers l’arrière pendant que vous appuyez sur le bouton du corps de l’appareil.
Tenez la base, puis tirez-la vers l'arrière pour la séparer du corps du socle.
4
Maintenez l’appareil et inclinez-le vers le haut.
5
Tirez le corps du socle pour le séparer du téléviseur tout en appuyant sur les deux loquets.
Votre téléviseur peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
Page 13
11
PRÉPARATION
COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPO­SITION DES CÂBLES
Raccordez les câbles.
Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un équipement externe.
1
Replacez le
PPRROOTTÈÈGGEE--CCÂÂBBLLEESS
comme indiqué.
2
Appuyez tout d'abord sur le protège-câbles. Tenez le
PPRROOTTÈÈGGEE--CCÂÂBBLLEESS
avec les deux mains, puis tirez-le vers le haut.
REMARQUE
!
GG
Lorsque vous déplacez l'appareil, ne le tenez pas par le
PPRROOTTÈÈGGEE--CCÂÂBBLLEESS
.
- Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES ?
Votre téléviseur peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
Page 14
12
PRÉPARATION
PRÉPARATION

INSTALLATION DU SOCLE

Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur.

MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE

Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ; reportez-vous également au Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur.
4 pouces
4 pouces
4 pouces4 pouces
4 pouces
4 pouces4 pouces
4 pouces
4 pouces
Page 15
13

POSITIONNEMENT DE L’ÉCRAN

PRÉPARATION
Votre téléviseur peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
Essayez différentes positions de l’écran pour un confort maximal.
AAmm ppll iittuuddee ddee lliinncclliinnaaiissoonn
8~12
3
0

EMPLACEMENT

Placer le téléviseur de sorte que l’écran ne soit exposé à aucune lumière vive directe. Veiller égale-ment à éliminer toute source de vibrations, d’humidité, de poussière ou de chaleur excessive et à dis-poser le téléviseur de façon à permettre une libre circulation de l’air. Ne jamais obstruer les orifices d’aération situés sur le couvercle arrière.
Si le téléviseur doit être installé sur un mur, fixer l’interface de fixation murale standard VESA (en option) à l’arrière de l’appareil.
Fixer solidement le support de fixation murale (en option) sur le mur, afin d’éviter la chute du téléviseur.
17/20LS5R* 19/22LS4R*
12~10
0
3
Page 16
14

Système de sécurité Kensington

PRÉPARATION
PRÉPARATION
17LS5R
*
20LS5R
*
19/22LS4R
*
- Le téléviseur est équipé, sur son panneau arrière, d’un connecteur pour système de sécurité Kensington. Connectez le câble du système de sécurité Kensington comme indiqué ci-dessous.
- Pour de plus amples informations sur l'installation et l'utilisation du système de sécurité Kensington, reportez-vous au mode d'emploi de celui-ci. Pour de plus amples informations, visitez
hhttttpp::////wwwwww..kkeennssiinnggttoonn..ccoomm
, page d'accueil du site Web de la société Kensington. Kensington vend des systèmes de sécurité destinés aux équipements élec-troniques de valeur tels que ordinateurs bloc-notes et projecteurs LCD.
Remarque :
- Le système de sécurité Kensington est un accessoire en option.
Remarque : a. Si le téléviseur est froid au toucher, un léger “papillotement” peut se produire à la mise sous tension. Cela est tout à fait normal et votre téléviseur n’est pas défectueux. b. Quelques minuscules défauts se présentant sous la forme de points rouges, verts ou bleus peu-vent apparaître à l'écran. Toutefois, cela n'altèrent en rien les performances du moniteur. c. Évitez de toucher l’écran LCD ou d’y laisser le doigt appuyé. Vous risqueriez de provoquer des effets de distorsion temporaires sur l'écran.
Page 17
15

RACCORDEMENT À UNE ANTENNE

PRÉPARATION
Logements collectifs/Appartements (Raccordement à la prise d’antenne murale)
Logements individuels/Villas (Raccordement à la prise murale pour l’antenne extérieure)
Antenne extérieure
Prise d’antenne murale
Connecteur coaxial pour fréquences radioélectriques (75 ohm)
Antenne
UHF
AAmmpplliiffiiccaatteeuu rr ddee ssiiggnnaauuxx
VHF
Pour recevoir une image de meilleure qualité dans les zones où les signaux se reçoivent mal, installez sur l’an­tenne un amplificateur de signaux comme indiqué sur le schéma de droite.
Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur.
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil.
Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne.
Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
ANTENNA IN
ANTENNA IN
Page 18
Raccordez le DÉCODEUR à l'aide de la prise de sortie D­Sub à la prise
RR GGBB ((PPCC//DDTTVV)) IINN
de l'appareil et le câble
audio du DÉCODEUR à la prise
AAUUDDIIOO ((RRGGBB//DDVVII)) IINN
.
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner RGB
(DTV).
Raccordez le DÉCODEUR à l'aide de la prise de sortie D-Sub à la prise
RR GGBB ((PPCC//DDTTVV)) IINN
de l'appareil et le câble audio
du DÉCODEUR à la prise
AAUUDDIIOO ((RRGGBB)) IINN
.
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner RGB (DTV).
Raccordez les prises de sortie SET TOP aux prises
CCOOMMPPOO--
NNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
(Y P
B PR
) du téléviseur.
Raccordez le câble audio du DÉCODEUR aux prises
CCOO MM--
PPOONNEE NNTT IINN AAUUDDIIOO
du téléviseur.
Appuyez sur la touche
II NN PP UU TT
pour sélectionner
Component (480i/576i/480p/576p/720p/1080i).
2
3
1
16

CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE

CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD

Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil.
Votre téléviseur peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
Raccordement avec un câble Composante (Uniquement 19/22LS4R*)
Y
PBPRLR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
RGB OUTPUT
RGB (PC/DTV) IN
AUDIO
(RGB/DVI) IN
1
2
2
1
Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches
19/22LS4R
*
17LS5R
*
1
2
2
1
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Page 19
17
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble HDMI (Uniquement 19/22LS4R*)
Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée
HHDDMM II//DDVVII IINN
du téléviseur.
Sélectionnez la source d’entrée HDMI/DVI (DTV) à l’aide de la touche
II NNPPUUTT
de la télécommande.
2
1
HDMI/DVI IN
1
Page 20
18
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE

BRANCHEMENT D'UN DVD

CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble Composante (Uniquement 19/22LS4R*)
Y
PBPRLR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y Cb Cr, Y Pb Pr, Y B-Y R-Y ou Y P
B PR) du lecteur DVD aux prises
CCOOMMPPOONNEENNTT
II NN VVIIDDEEOO
(Y P
B
PR) du téléviseur.
Raccordez le câble audio du DVD aux prises
CCOOMMPPOONNEENNTT
II NN AAUUDDIIOO
du téléviseur.
Appuyer sur la touche
II NNPPUUTT
et sélectionner
Component
(480i/576i/480p/576p/720p/1080i).
Appuyer sur la touche
PPLLAAYY
du lecteur DVD.
L’image du DVD apparaît à l’écran.
2
3
4
1
1
2
EEnnttrrééeess vviiddééoo ccoomm ppoossaannttee Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante, comme illustré ci-dessous.
Entrées vidéo composante du téléviseur
YPBP
R
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Sorties vidéo du lecteur DVD
Page 21
HDMI/DVI IN
AV 1
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
19
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble Péritel
Connecter la prise péritel euro du lecteur DVD à la prise péritel euro du téléviseur.
Appuyer sur la touche
II NNPPUUTT
et sélectionner
AV 1.
Appuyer sur la touche
PPLLAAYY
du lecteur DVD.
L’image du DVD apparaît à l’écran.
2
3
1
1
Raccordement avec un câble HDMI (Uniquement 19/22LS4R*)
Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entrée
HHDDMM II//DDVVII IINN
du téléviseur.
Sélectionnez la source d’entrée HDMI/DVI (DTV) à l’aide de la touche
II NNPPUUTT
de la télécommande
2
1
1
GG
Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir simultanément des signaux audio et vidéo.
GG
Si ld DVD est compatible avec la fonction HDMI, la resolu­tion de sortie de la source se règlera automatiquement sur 1280x720p.
GG
Si le lecteur DVD ne supporte pas la fonction HDMI Auto, vous devrez régler la résolution de sortie.
Pour obtenir la meilleure image possible, réglez la résolution de sortie de la source sur 1280x620p.
REMARQUE
!
REMARQUE
!
GG
Veuillez utiliser le câble Péritel blindé.
Page 22
20

BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE

CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur.
Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran.
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA IN
Prise murale
Antenne
1
2
Raccordement avec un câble d’antenne
Raccordez la sortie RF du magnétoscope à la prise d’antenne située à l’ar­rière du téléviseur.
Raccordez le câble de l’antenne à l’entrée RF du magnéto-scope.
Affectez au canal vidéo de votre magnétoscope le numéro de programme de votre choix, en suivant la procédure décrite dans la section ‘Programmation manuelle’.
Sélectionnez le numéro de programme affecté au canal vidéo.
Appuyez sur la touche de lecture
PPLLAAYY
du magnétoscope.
1
2
3
4
5
Page 23
AV 1
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
21
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble Péritel
Raccordez la prise Péritel du magnétoscope au connecteur Péritel du téléviseur.
Appuyez sur la touche de lecture (
PPLLAAYY
) du magnétoscope.
Si votre magnétoscope émet un signal de commande, le téléviseur passe automatiquement en mode
AV 1 Si vous
souhaitez quitter momentanément le mode de réception Magnetoscope au profit du mode reception antenne
appuyer sur les touches
DD
//
EE
ou sur les numéros de
chaînes.
Sinon, appuyez sur la touche
II NNPPUUTT
de la télécommande
pour sélectionner
AV 1 . L’image lue sur le magnétoscope
apparaît sur l’écran.
Vous pouvez également enregistrer sur cassette vidéo les pro-grammes reçus par le téléviseur avec les prises de sor­tie audio et vidéo.
2
1
1
REMARQUE
!
GG
Signal de type RGB; les signaaux rouge, bleu et vert sont seulement en Péritel 1 en AV1 . Ces signaux sont transmis par exemple, avec un décodeur, console ou CD de photo.
GG
Veuillez utiliser le câble péritel blindé.
Page 24
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
S-VIDEO
AV IN 2
VIDEO
L
R
AUDIO
S-VIDEO
AV IN 2
VIDEO
L
R
AUDIO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
22
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble S-Video
Raccordez la prise S-VIDEO du magnétoscope à la prise S-VIDEO située du téléviseur.
Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope S­VIDEO jusqu’aux prises AUDIO situées du téléviseur.
Appuyez sur la touche
IINN PPUUTT
pour sélectionner
AV 2.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnétoscope. L’image lue sur le magnétoscope apparaît à l’écran.
2
3
4
1
1
2

BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE

Raccordement avec un câble RCA
Raccordez les prises de sortie audio et vidéo du magnéto­scope aux prises d’entrée audio/vidéo du téléviseur.
Appuyez sur la touche
II NNPPUUTT
pour sélectionner
AV 2.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnétoscope. L’image lue sur le magnétoscope apparaît à l’écran.
2
3
1
1
GG
Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio du magnétoscope à la prise
AAUUDDIIOO LL //MMOONNOO
du téléviseur.
REMARQUE
!
Page 25
23
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE

CONFIGURATION ÉCOUTEURS

Lors de la connexion avec un câble à Écouteurs
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque. Vous pouvez écouter le son au moyen du casque. Pour régler le volume du casque, appuyez sur la touche
FF
//
GG
. Si vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son émis par le hautparleur est coupé.
1
H/P
Page 26
24
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE

BRANCHEMENT D’UN PC

CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
RGB OUTPUT
AUDIO
AUDIO
(RGB/DVI) IN
RGB (PC/DTV) IN
1
2
19/22LS4R
*
17LS5R
*
4
Connecter la prise externe du moniteur à la prise entrée du PC situé au dos de l’appareil.
Connecter le câble audio depuis le magnétoscope PC jusqu’aux prises
AAUUDDIIOO ((RRGGBB)) IINN
situées du téléviseur.
Appuyer sur le bouton
IINNPPUUTT
pour sélectionner la fonction
RGB (PC).
Allumer le PC et l’écran apparaît sur l’appareil. Ce dernier peut être utilisé comme le moniteur du PC.
2
3
1
4
Connecter la prise externe du moniteur à la prise entrée du PC situé au dos de l’appareil.
Connecter le câble audio depuis le magnétoscope PC jusqu’aux prises
AAUUDDIIOO ((RRGGBB//DDVVII)) IINN
situées du
téléviseur.
Appuyer sur le bouton
IINNPPUUTT
pour sélectionner la fonction
RGB (PC).
Allumer le PC et l’écran apparaît sur l’appareil. Ce dernier peut être utilisé comme le moniteur du PC.
2
3
1
Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur.
Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches
Page 27
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
HDMI/DVI IN
AUDIO
(RGB/DVI) IN
25
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble HDMI à DVI (Uniquement 19/22LS4R*)
Raccordez la prise de sortie DVI de l'ordinateur à la prise d'entrée
HHDDMMII//DDVVII IINN
du téléviseur.
Raccordez le câble audio de l'ordinateur à la prise d'entrée
AAUUDDIIOO ((RRGGBB//DDVVII)) IINN
du téléviseur.
Sélectionnez la source d'entrée
HDMI/DVI (PC) à
l'aide de la touche
II NNPPUUTT
de la télécommande.
2
3
1
1
2
REMARQUE
!
GG
Lors de la mise en service, la température trop
basse de l’appareil peut engendrer un phénomène de vacillement d’image. Ce phénomène est tout à fait normal.
GG
Pour obtenir une image de qualité supérieure avec
votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode vidéo VESA 1280x1024@60Hz (17LS5R*), 1440x900@60Hz (19LS4R*), 1680x1050@60Hz (22LS4R*) Si utilisé avec les autres résolutions, certaines anomalies peuvent apparaître à l’écran. Ce poste a été pré-réglé pour le modeVESA 1280x1024@60Hz(17LS5R*), 1440x900@60Hz (19LS4R*), 1680x1050@60Hz (22LS4R*).
GG
Certains défauts de points peuvent apparaître
sur l’écran, tels que des spots de couleur rouge, verte ou bleue. Cependant, cela n’aura aucun
impact ni aucun effet sur les performances du moniteur.
GG
N’appuyez pas votre doigt sur l’écran à cristaux liquides pendant une période prolongée, car cela peut provoquer l’apparition d’images rémanentes.
GG
Lorsque l’écran PC apparaît sur le poste, certains messages peuvent s’afficher sur l’écran, et le message est différent selon la version du système Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s’affiche, cliquez sur "Next" d’une manière répétée jusqu’à ce que le message de fin apparaisse.
GG
Si le message “Hors Fréquence ” apparaît sur l'écran, ajustez le PC comme dans la section de cahier des charges de moniteur de Displayable.
Page 28
26
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE

Résolution d’affichage prise en charge

<19LS4R*, 22LS4R*>
mode RGB-PC
<17LS5R*>
Résolution
Fréquence Fréquence
horizontale(kHz) verticale(Hz)
31 , 4 6 9 59 , 9 4
37, 879 60 ,31
48,363 60,00
63,981 60,02
640x480
800x600
1024x 768
128 0 x 1024
mode RGB-DTV
mode RGB-PC, HDMI/DVI-PC
Fréquence Fréquence
horizontale(kHz) verticale(Hz)
31,469 59,94
37,879 60,31
48,363 60,00
63,981 60,02
55,50 59,90
65,290 59,954
Résolution
1440 x9 0 0
640x480
800x600
1024x 768
mode RGB-DTV, HDMI/DVI-DTV
Fréquence Fréquence
horizontale(kHz) verticale(Hz)
31,47 59,94 31,50 60,00
31,25 50,00
37,50 50,00 44,96 59,94 45,00 60,00
33,72 59,94 33,75 60,00
28,125 50,00
Résolution
720x480p
720x576p
128 0 x 7 2 0 p
1920 x 1080 i
128 0 x 1024
168 0 x 105 0
Uniquement 19LS4R*
Uniquement 22LS4R*
Fréquence Fréquence
horizontale(kHz) verticale(Hz)
31,47 59,94
31,50 60,00
31,25 50,00
37,50 50,00 44,96 59,94 45,00 60,00
Résolution
720x480p
720x576p
128 0 x 7 2 0 p
Page 29
27
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE

Configuration de l' écran pour le mode PC

Appuyez sur
II NNPPUUTT
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour sélec-
tionner
RGB.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur
DD
//
EE
pour sélec-
tionner le menu Luminosite.
Appuyez sur la touche
GG
puis sur les touches
DD
//
EE
bpour
sélectionner la fonction d’écran de votre choix.
Effectuez les réglages nécessaires.
Vous pouvez régler la position horizontale / verticale, la hor­loge, la phase, la configuration automatique, la Reset la de l’im­age selon vos préférences.
AAuuttoo--ccoonnffiigguurraattiioonn Cette fonction vous permet d’ajuster automatiquement la posi-
tion de l’image, l’horloge et la phase. Les menus disparaîtront après quelques secondes pendant le processus de configuration automatique.
MMaannuuaall ccoonnffiigg.. Cette touche permet de régler manuellement la Position,
l'Horloge et la Phase de l'écran. Réglez le niveau avec la touche
FF / GG
.
HH-- PPoossiittiioonn // VV--PPoossiittiioonn Cette fonction vous permet d’ajuster votre image gauche/droite et haut/bas à votre convenance.
HHoorrll.. Cette fonction vous permettra de minimiser les barres verticales
et ombres visibles sur le fond de l’image. Et la taille horizontale de votre image changera aussi.
PPhhaassee Cette fonction vous permet de régler le bruit horizontal et
d’affiner la dureté de l’image.
RRééggllaaggeess uussiinnee Cette fonction vous permet de revenir aux réglages par défaut
et ne peut être modifiée.
1
2
3
4
Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement) (Uniquement 17LS5R*/19LS4R*/22LS4R*)
3 4
2
Luminosite
DE FG
OK MENU
Config. Auto G
Config. Manuelle
ARC
Réglages usine
Validation
REMARQUE
!
GG
Certains graphismes peuvent ne pas être visibles avec netteté. Si le résultat n’est pas satisfaisant, ajuster
l’horloge, la phase et la position manuellement.
Luminosite
DE FG
OK MENU
Config. Auto Config. Manuelle
ARC
Réglages usine
Page 30
5
1
2
3
4
6
5
7
8
9
[[AAvveecc AARRCC]]
28

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE

Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur.
POWER
TV
INPUT
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
Cette touche permet de revenir au mode TV à partir de n’im­porte quel mode. Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille.
Si vous appuyez une fois sur cette touche,le mode OSD s'af­fichera à l ’écran comme indiqué sur le sché ma cicontre. Appuyez sur les touches
DD/ EE
puis sur la touche OK pour sélectionner la source d ’entrée de votre choix (19/22LS4R*:TV, AV1, AV2, Component, RGB, HDMI/DVI) (17LS5R*:TV, AV1, AV2, RGB)(20LS5R*:TV, AV1, AV2)
Touches
numériques : de
0 à 9
Permettent de sélectionner un programme. Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans
un menu. Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode
veille.
LIST
Q.VIEW
Affiche la table de programme. Pour revenir au programme précédent.
[[SSaannss AARRCC]]
2
1
3
MUTE
PSM
SSM
Pour couper ou remettre le son.
Pour rappeler les paramètres image et son que vous avez choisis.
Pour rappeler les paramètres audio que vous avez choisis.
4
TOUCHES CEN-
TRALES
(haut/bas/
gauche/droite)
OK
Ces touches vous permettent de naviguer à travers les menus à l’écran et de régler les paramètres système à votre convenance.
Pour régler le volume du son. Pour régler les paramètres à l’intérieur d’un menu. Allumez l'ensemble qui est en attente.(Haut/bas)
Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
Boutons de
couleur
TOUCHES
TELETEXTE
ces boutons sont pour le télétexte (modèles ayant cette fonction) ou pour le menu édition programme.
Ces touches servent pour le télétexte. Pour des informations détaillées, reportez-vous à la section
‘Télétexte’.
6
5
8
Page 31
/
1
2
7
4
6
5
3
8
9
29
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
I/II
Permet de sélectionner la sortie du son.
7
ARC
*
Sélectionnez ARC pour choisir le format d’image.
Aucune fonction
8
MENU
SLEEP
Pour sélectionner un menu.
Permet d’activer la mise en veille.
9
Insertion des piles
• Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécom­mande.
• Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AAA. Ne mélangez pas une pile neuve avec une pile usagée.
Page 32
30
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Appuyez sur la touche
VV OOLL
FF
//
GG
pour régler le volume.
Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche
MMUU TTEE
.
Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches
MMUU TTEE
,
VV OOLL
FF
//
GG
ou
II //II II
.

SÉLECTION DES PROGRAMMES

Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension.
Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimenta­tion. Le téléviseur se met alors en mode de veille.
Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de veille, appuyez sur la touche ,
II NNPPUUTT ouPPRR
DD // EE
du téléviseur, ou appuyez sur
PPOOWWEERR, TT VV, II NNPPUUTT, PPRR
DD // EE
ou sur les touches
nnuumméérrii qquueess
(( 00~99 ))
de la télécommande.
1

RÉGLAGE DU VOLUME

Appuyez sur la touche
PPRR
DD // EE
ou sur les touches NUMÉRIQUES pour
sélectionner un numéro de programme.
2
3
1
1
Page 33
31
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN

Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel.
*
:
19LS4R*, 22LS4R
*
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENN UU
et la touche
DD/ EE
, pour obtenir l’affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton
DD/ EE
pour sélectionner une option de menu.
Changer le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton
FF/ GG
.
Vous pouvez vous déplacer vers le menu supérieur en appuyant sur la touche
OO KK
ou sur la touche
MMEENNUU
.
1
2
3
REMARQUE
!
a. La fonction OSD (Menu à l’écran) vous permet de régler le menu de l’écran à votre convenance car cette
fonction est pourvue d’une présentation graphique.
b. Il est possible que l’OSD (Menu à l’écran) de ce Mode d’emploi soit différent de celui de votre téléviseur ;
il est effectivement donné à titre d'exemple pour faciliter la configuration du téléviseur.
c. En mode Télétexte, les menus ne sont pas disponible.
Menu Emetteur
Menu Image
Menu Son
Menu Special
Menu Heure
Menu Luminosite
Luminosite
DE FG
OK MENU
Config. Auto Config. Manuelle
ARC*
Réglages usine
Emetteur
DE FG
OK MENU
Prog. auto Prog. Manuelle Edition programmes Chaînes préférées
Image
DE FG
OK MENU
Préréglages image Temp de Coul
* Cinéma* Réglages usine
Son
DE F G
OK MENU
Préréglages son AVL Balance 0
Heure
DE F G
OK MENU
Horloge Heure arrêt Heure marche Arrêt auto.
Special
DE FG
OK MENU
Langue(Language) Pays Verrouillage XD Démo*
Page 34
32
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

MÉMORISATION DES CHAÎNES

1
2
3 4 5 6
7
8
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu Emetteur.
Appuyer sur la touche
G et la touche D / E pour sélectionner
la Prog. auto.
Appuyez sur
GG
Sélectionnez un système TV avec la touche GG,
puis avec la touche
DD
//
EE
du menu Système;.
BG: PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l’Est) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) DK: PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l’Est) L : SECAM L/L’ (la France)
Appuyer sur la touche
OO KK
.
Sélectionnez Mémoire avec la touche
DD
//
EE
.
Sélectionner le numéro du premier programme à enregistrer à l’aide de la touche
FF
//
GG
ou des touche numérotées dans le
menu
Mémoire. Pour un numéro à un chiffre, tapez d’abord un
‘00’ (‘
0055
’ pour 5).
Appuyer sur la touche
OO KK
.
Sélectionnez
Recherche avec la touche
DD
//
EE
.
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche
GG
. Toutes les chaînes qui peuvent être reçues sont mises en mémoire. Pour arrêter la programmation automatique, appuyez sur la
touche
MMEENNUU
.
En fin de programmation automatique, le mode Edition pro­grammes apparaît à l’écran. Pour éditer le pro-gramme mémorisé, reportez-vous à la section ‘Edition des pro-grammes’.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
pour revenir au
mode de visionnage normal.
1
2
3
4 5
6
7 8
9
Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 0 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche PR
DD
//
EE
ou les touches NUMEROTEES.
Vous avez la possibilité d’effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peuvent être reçus. Nous vous recommandons d’utiliser la programmation automatique lors de l’installation du téléviseur.
Emetteur
DE FG
OK MENU
Validation
Prog. auto G
Prog. Manuelle Edition programmes Chaînes préférées
10
Emetteur
DE FG
OK MENU
Prog. auto Prog. Manuelle Edition programmes Chaînes préférées
Prog. auto
DE FG
OK MENU
Système G
Mémoire Recherche
BG
I
DK
L
Prog. auto
C 05 BG
5 35%
MENU Stop
Page 35
33
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

PROGRAMMATION MANUELLE

Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu Emetteur.
Appuyer sur la touche
G et la touche D / E pour sélectionner
la Prog. Manuelle.
Appuyer sur la toucheGGet la touche
DD
//
EE
pour sélectionner
la Mémoire.
Sélectionner le numéro (0 à 99) du premier programme à enreg­istrer à l’aide de la touche
FF
//
GG
ou des touche numérotées dans le menu mémoire. Pour un numéro à un chiffre, tapez d’abord un ‘0’ (‘
0055
’ pour 5).
Appuyer sur la touche
OO KK
.
Sélectionnez Système avec la touche
DD
//
EE
.
Appuyez sur
GG
Sélectionnez un système TV avec la touche GG,
puis avec la touche
DD
//
EE
du menu Système;.
BG: PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l’Est) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) DK: PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l’Est) L : SECAM L/L’ (la France)
Appuyer sur la touche
OO KK
.
Appuyez sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner Tuner.
Appuyez sur GG, puis sur la touche
DD
//
EE
, pour sélectionner
VHF/UHF ou Câble, dans le menu Tuner.
Appuyer sur la touche
OO KK
.
Appuyez sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner Canal.
Aous pouvez également sélectionner la chaîne de votre choix àl'aide des touches
FF
//
GG
ou des touches NUMÉRIQUES.
Appuyer sur la touche
OO KK
.
Appuyez sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner Recherche.
Appuyez sur GG, puis sur la touche
FF
//
GG
, pour commencer la recherche dans le menu déroulant Chercher. Dès qu’une sta­tion est détectée, la recherche s’arrête.
Appuyez sur la touche
OOKK
pour le mémoriser.
Pour programmer une autre station, répétez éstapes33à
11 77
.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
pour revenir au
mode de visionnage normal.
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres.
1
2
3
4
5 6 7
8 9
10
11 12 13
14 15
16
17 18 19
73 4 5 6
8 9
10 11 12
13 14 15 16 17
1
2
Emetteur
DE FG
OK MENU
Validation
Prog. auto
Prog. Manuelle
G
Edition programmes Chaînes préférées
Emetteur
DE FG
OK MENU
Prog. auto Prog. Manuelle Edition programmes Chaînes préférées
Prog. Manuelle
DE FG
OK MENU
Mémoire
G
Système Tuner Canal Régl. fin Recherche Nom
29
Page 36
34
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

RÉGLAGE DE PRÉCISION

Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu Emetteur.
Appuyer sur la touche
G et la touche D / E pour sélectionner la
Prog. Manuelle.
Appuyez sur la touche
GG
.
Dans le menu déroulant
Régl. fin, appuyez sur la touche
FF
//
GG
pour régler l'appareil jusqu'à l'obtention d'une image et
d'un son satisfaisants.
Appuyez sur la touche
OO KK
.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
pour revenir au
mode de visionnage normal.
1
2
3
4
5
6
En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque la qualité de réception est médiocre.
Le programme syntonisé est indiqué par un numéro orange pen­dant la sélection de programme.
3 4 5
1
2
Emetteur
DE FG
OK MENU
Prog. auto Prog. Manuelle Edition programmes Chaînes préférées
Emetteur
DE FG
OK MENU
Validation
Prog. auto
Prog. Manuelle
G
Edition programmes Chaînes préférées
Prog. Manuelle
DE FG
OK MENU
Mémoire Système Tuner Canal Régl. fin
Recherche
G
Nom
F /
GG
Page 37
35
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

AFFECTATION D’UN NOM À UNE CHAÎNE

Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu Emetteur.
Appuyer sur la touche
G et la touche D / E pour sélectionner
la Prog. Manuelle.
Appuyer sur la touche GGet la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner
Nom.
Appuyer sur le bouton
GG
et la touche
DD
//
EE
.
Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, - , un chiffre de 0 à 9 ou une lettre de l’alphabet, de A à Z. Le nom peut comporter jusqu'à cinq caractères.
Utilisez la touche
FF
pour faire défiler les caractères dans le
sens inverse.
Appuyez sur les touches
FF
//
GG
pour sélectionner la position,
puis choisissez le deuxième caractère et ainsi de suite.
Appuyez sur la touche
OO KK
pour le mémoriser.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
pour revenir au
mode de visionnage normal.
1
2
3
4
5
6
7
3 4 5
1
2
Prog. Manuelle
DE F G
OK MENU
Mémoire Système Tuner Canal Régl. fin Recherche
Nom
G
C 05
6
Emetteur
DE FG
OK MENU
Prog. auto Prog. Manuelle Edition programmes Chaînes préférées
Emetteur
DE FG
OK MENU
Validation
Prog. auto
Prog. Manuelle
G
Edition programmes Chaînes préférées
Page 38
36
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

EDITION DES PROGRAMMES

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
3
1
2
Emetteur
DE FG
OK MENU
Validation
Prog. auto Prog. Manuelle
Edition programmes
G
Chaînes préférées
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les pro­grammes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une copie vers les numéros de programmes suivants.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu
Emetteur.
Appuyer sur la touche GGet la touche
DD
//
EE
pour sélectionner
la
Edition programmes
.
Appuyez sur la touche
GG
pour afficher le menu correspondant au mode
Programme edit.
AA
SSuupppprriimmeerr uunn pprrooggrraammmmee
1.Sélectionnez le programme que vous voulez supprimer à l’aide de la touche
DD
// EE//FF//
GG
.
2.Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme sélection né est supprimé et tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation.
AA
CCooppiieerr uunn pprrooggrraammmmee
1.Sélectionnez le programme que vous voulez copier à l’aide de la touche
DD
// EE//FF//
GG
.
2.Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation, vers le numéro suivant dans la table.
AA
DDééppllaacceerr uunn pprrooggrraammmmee
1.Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer à l’aide de la touche
DD
// EE//FF//
GG
.
2.Appuyez sur la touche JAUNE.
3.Déplacez le programme vers le numéro de programme souhaite, à l’aide de la touche
DD
// EE//FF//
GG
.
4.Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour désactiver cette fonction.
AA
SSaauutteerr uunn pprrooggrraammmmee
1.Sélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide de la touche
DD
// EE//FF//
GG
.
2.Appuyez sur la touche BLEU. Le programme sauté devient bleu.
3.Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour libérer le pro gramme sauté. Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut dire que vous ne pourrez pas le sélection ner en utilisant la touche
DD
//
EE
pendant le fonctionnement normal dae la télévi sion. Si vous voulez trouver directement le programme sauté, sai sissez le numéro de programme en utilisant les touches NUMERO TEES ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
pour revenir au
mode de visionnage normal.
1
2
3
4
Emetteur
DE FG
OK MENU
Prog. auto Prog. Manuelle Edition programmes Chaînes préférées
Edition programmes
DE F G
OK MENU
Effacer Déplacer
Copier Sauter
0C03 5S69
1 BLN 03 6 S 17 2 C 12 7 S 22 3 S 66 8 C 09 4 S 67 9 C 11
Page 39
37
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

CHAÎNES PRÉFÉRÉES

Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu Emetteur.
Appuyer sur la touche
G et la touche D / E pour sélectionner
la Chaînes préférées.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton
FF
//
GG
pour sélec-
tionner
Marche ou Arrêt..
Sélectionnez - - - - - - - avec la touche
DD
//
EE
.
Sélectionner le numéro de programme désiré avec le bouton
FF
//
GG
.
Pour enregistrer un autre programme, répétez les étapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
pour revenir au
mode de visionnage normal.
Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre programme favori.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
JJAAUUNNEE
pour sélectionner vos programmes mémorisés favoris lorsque Marche est sélectionné. Appuyez plusieurs fois sur la touche
JJAAUUNNEE
pour sélectionner les programmes précédents lorsque Arrêt est sélectionné.
1
2
3
4
5
6
7
1
2 3 4 5
Emetteur
DE FG
OK MENU
Prog. auto Prog. Manuelle Edition programmes Chaînes préférées
Emetteur
DE FG
OK MENU
Prog. auto Prog. Manuelle Edition programmes
Chaînes préférées
G
Arrêt
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
Page 40
38
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

TABLE DES PROGRAMMES

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes.
AA
AAffffiicchhaaggee ddee llaa ttaabbllee ddeess pprrooggrraammmmeess
Appuyez sur la touche
LLII SSTT
pour afficher la table des programmes. La première page de la table des programmes s’affiche. Elle contient dix programmes.
AA
SSéé lleeccttiioonn dduunn pprrooggrraammmmee ddaannss llaa ttaabbllee
Sélectionz le prograames pauvent avec la touche
DD
//
EE
//
FF
//
GG
.
Appuyez ensuite sur la touche
OOKK
.
Le téléviseur affiche la programme sélectionné.
AA
PPoouurr ffaaiirree ddééffiilleerr llaa ttaabbllee ddeess pprrooggrraammmmee ss
La liste des programmes est composée de 10 pages et peut donc contenir jusqu’à 10 programmes. Pour passer d’une page à l’autre, utilisez la touche
DD
//
EE
//
FF
//
GG
.
Appuyez sur la touche
LLIISSTT
pour revenir au visionnage du téléviseur.
REMARQUE
!
a. Certains numéros de programmes peuvent apparaître en bleu.
Il s’agit des programmes que vous avez sautés en mode Ranger les programmes.
b. Pour certains programmes, le numéro de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaîne n’est attribué.
Liste de programmes
DE F G
OK MENU
0C03 5S69
1 BLN 03 6 S 17 2 C 12 7 S 22 3 S 66 8 C 09 4 S 67 9 C 11
Page 41
39
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS

REMARQUE
!
GG
Lorsque le verrouillage est activé, le message
VVeerrrroouuiillllaaggee ppaarreennttaall aaccttiivvéé
s'affiche à l'écran si vous
appuyez sur n’importe quelle touche du panneau supérieur du téléviseur pendant le visionnage.
Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande soit indispensable pour contrôler ses différentes fonctions.
Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu Special.
Appuyer sur la touche
G et la touche D / E pour sélectionner
la Verrouillage.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton
DD
//
EE
pour sélec-
tionner
Marche ou Arrêt.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
pour revenir au
mode de visionnage normal.
1
2
3
4
1
32
Special
DE FG
OK MENU
Langue(Language) Pays
Verrouillage
G
XD Démo
Marche Arrêt
Special
DE FG
OK MENU
Langue(Language) Pays Verrouillage XD Démo
Page 42

RÉGLAGES DE L'IMAGE

40

RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE)

RÉGLAGES DE L'IMAGE
/
Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format
SSppeeccttaaccllee
,
OOrr iiggiinnaall, 44::33, 1166::99 ((WW iiddee)) ((PPlleeiinn)), 1144::99etZZoooomm11,, ZZoooomm22
.
Vous pouvez régler la proportion d’agrandissement à l’aide des touches
DD
//
EE
.
Cette fonction est disponible dans les signaux suivants.
SSppeeccttaaccll ee
Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette option vous permet de régler l’image horizontalement, selon un rapport non linéaire, pour remplir tout l’écran.
OOrriiggiinnaall
Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette option s’adapte automatiquement au format d’image envoyé.
44::33
La sélection de ce format d’image vous permet de visionner une image en 4:3 avec des barres grises à gauche et à droite.
1166::99 ((WWiiddee)) (( PPlleeiinn))
La sélection de ce format d’image vous permet de visionner une image horizontalement, en pro­portion linéaire, pour occuper complètement l’écran (utile pour visionner des DVD au format 4:3).
Appuyez plusieurs fois sur la touche
AARR CC
pour sélectionner le format
d'image de votre choix.
Vous pouvez également régler le ARC dans le menu Luminosite.
1
Spectacle
DE
4:3
16:9
Original
Page 43
1144::99
L’écran 14:9 est visualisé juste comme le ce mais l’écran 4:3 est magnifié au haut / inférieur et leftr / droite de sorte que l’écran 14:9 soit plein.
ZZoooomm11
Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran complet.
Cependant, les parties supérieure et inférieure de l’image seront tronquées.
ZZoooomm22
Cette option vous permet d'altérer l'image : elle s'étire horizontalement et est tronquée verti­calement. L’image est divisée entre l’altération et le plein écran.
RÉGLAGES DE L'IMAGE
41
REMARQUE
!
GG
Le menu ARC n'est pas disponible en mode RGB, HDMI ou Component, sauf 4:3 et 16:9.
14:9
DE
Zooml
DE
Zoom2
DE
Page 44
RÉGLAGES DE L'IMAGE
42

RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE

RÉGLAGES DE L'IMAGE
DDyynnaammii qquuee
Sélectionnez cette option pour afficher une image nette.
SSttaannddaarrdd
État d’affichage de l’écran le plus utilisé et le plus naturel.
DDoouuxx
Sélectionnez cette option pour afficher une image douce.
JJ eeuu
Sélectionnez cette option pour afficher l’image d’un jeu.
UUttiilliissaatt eeuurr
Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le menu Image .
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour
sélectionner
Préréglages image.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour
sélectionner un réglage de l'image sur le menu déroulant
Préréglages image.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
pour revenir au
mode de visionnage normal.
• Pour rappeler vos paramètres préférés, appuyez sur la touche Préréglages image jusqu’à l’affichage de l’image voulue (Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur). A l’exception de Dynamique, Standard, Doux et Jeux les paramètres de chaque reproduction d’image appropriée sont programmés en usine.

Mode image – Réglages prédéfinis

1
2
3
4
1
32
Image
DE FG
OK MENU
Préréglages image Temp de Coul
Cinéma Réglages usine
Image
DE FG
OK MENU
Préréglages image G
Temp de Coul
Cinéma Réglages usine
Dynamique Standard Doux Jeux Utilisateur
Page 45
RÉGLAGES DE L'IMAGE
43
Sélection d’une couleur par défaut.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le menu Image .
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour
sélectionner
Temp de Coul.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour
sélectionner un des paramètres de couleur dans le menu
Temp de Coul : Froid, Normal, Chaud ou Utilisateur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
pour revenir au
mode de visionnage normal.
1
2
3
4

Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid)

1
32
Image
DE FG
OK MENU
Préréglages image Temp de Coul
Cinéma Réglages usine
Image
DE FG
OK MENU
Préréglages image
Temp de Coul G
Cinéma Réglages usine
Froid Normal Chaud Utilisateur
Page 46
RÉGLAGES DE L'IMAGE
44

RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE

RÉGLAGES DE L'IMAGE
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le menu Image .
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour
sélectionner
Préréglages image.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour
sélectionner
Utilisateur.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner l'image de votre choix.
Appuyez sur la touche
FF
//
GG
pour effectuer les réglages
pertinents.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
pour revenir au
mode de visionnage normal.

Mode image - Option Utilisateur

CCoonnttrraassttee
Règle la différence entre les niveaux clairs et foncés de l'image.
LLuummiinnooss iittéé
Augmente ou réduit les niveaux de blanc de l’image.
CCoouulleeuurr
Règle l’intensité de toutes les couleurs.
NNeetttteettéé
Règle le niveau de netteté des coins entre les zones claires et foncées de l’image. Plus le niveau est bas, plus l’image est nette.
TTeeiinntt ee
Règle l'équilibre entre les niveaux de rouge et de vert.
1
2
3
4
5
6
54
1
32
Image
DE FG
OK MENU
Préréglages image Temp de Coul
Cinéma Réglages usine
Image
DE FG
OK MENU
Préréglages image G
Temp de Coul
Cinéma Réglages usine
Dynamique Standard Doux Jeux Utilisateur
Utilisateur
DE FG
OK MENU
Contraste 100 G
Luminosité 50 Couleur 50 Netteté 50 Teinte 0
Contraste 85 F
G
E
Page 47
RÉGLAGES DE L'IMAGE
45
Sélection d’une couleur par défaut.

Tonalit é de couleur - Option Utilisateur

Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le menu Image .
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour
sélectionner
Temp de Coul.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour
sélectionner
Utilisateur.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner
Rouge, Vert ou Bleu.
Réglez le niveau avec la touche
FF
//
GG
.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
pour revenir au
mode de visionnage normal.
1
2
3
4
5
6
1
32
54
Utilisateur
DE FG
OK MENU
Rouge +30 G
Vert 0 Bleu 0
Rouge +20 F
G
E
Image
DE FG
OK MENU
Préréglages image Temp de Coul
Cinéma Réglages usine
Image
DE FG
OK MENU
Préréglages image
Temp de Coul G
Cinéma Réglages usine
Froid Normal Chaud Utilisateur
Page 48
RÉGLAGES DE L'IMAGE
46
- PICTURE IMPROVEMENT TECHNOLOGY
(UNIQUEMENT 19/22LS4R*)
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le menu Image .
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour
sélectionner
XD.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner
Auto ou Manuel.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
pour revenir au
mode de visionnage normal.
* Sélection de Manuel
Ce menu est activé après avoir sélectionné Utilisateur du menu PSM.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour
sélectionner
XD Contraste, XD Couleur, ou XD NR.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton
DD
//
EE
pour sélectionner
Marche ou Arrêt..
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
pour revenir au
mode de visionnage normal.
XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute défini­tion grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques.
Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB[PC]. Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
AA
XD Contraste : Optimise le contraste automatiquement
selon la luminosité.
AA
XD Couleur : Règle les couleurs automatiquement pour
reproduire le mieux possible les couleurs naturelles.
AA
XD NR : Supprime le bruit là où le point ne puisse pas
endommager l’image originale. (Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB[PC], HDMI[PC].)
1
2
3
4
1
2
3
1
32
21
Image
DE FG
OK MENU
Préréglages image Temp de Coul
Cinéma Réglages usine
Image
DE FG
OK MENU
Préréglages image Temp de Coul
G
Cinéma Réglages usine
Auto Manuel
Manuel
DE FG
OK MENU
Contraste G
Couleur NR
Marche Arrêt
Page 49
RÉGLAGES DE L'IMAGE
47
DEMO
(UNIQUEMENT 19/22LS4R*)
Utilisez cette fonction pour savoir si XD démo est activée ou désactivée.
Ia fonction
XD Démo n’est pas disponible sous le mode
RGB[PC], HDMI[PC].
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le menu Special.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton
DD
//
EE
pour
sélectionner
XD Démo
.
Appuyez sur la touche
GG
pour démarrer
XD Démo
.
Pour arrêter
XD Démo
, appuyez sur la touche
MMEENN UU
.
1
2
3
4
XD Démo
Arrêt
Marche
Sortie
MENU
1
32
Special
DE FG
OK MENU
Langue(Language) Pays Verrouillage
Démo
Special
DE FG
OK MENU
Langue(Language) Pays Verrouillage
Démo
G
Démarrage
Page 50
RÉGLAGES DE L'IMAGE
48
CINÉMA (UNIQUEMENT 19/22LS4R*)
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Permet de régler le téléviseur de façon à obtenir la meilleure qualité d'image pour le visionnage de films.
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le menu Image .
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour
sélectionner
Cinéma.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton
DD
//
EE
pour sélec-
tionner
Marche ou Arrêt.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
pour revenir au
mode de visionnage normal.
1
2
3
4
32
1
Image
DE FG
OK MENU
Préréglages image Temp de Coul
Cinéma Réglages usine
Image
DE FG
OK MENU
Préréglages image Temp de Coul
XD

Cinéma

G
Réglages usine
Marche Arrêt
Page 51

RÉGLAGES DE L'IMAGE
49

MODE RÉINITIAL. IMAGE

32
1
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le menu Image .
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour
sélectionner
Réglages usine.
Appuyez sur la touche
GG
pour réinitialiser la valeur réglée.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
pour revenir au
mode de visionnage normal.
Permet de rétablir les paramètres par défaut de PSM, CSM, XD et Cinéma.
1
2
3
4
Image
DE FG
OK MENU
Préréglages image Temp de Coul
Cinéma Réglages usine
Image
DE FG
OK MENU
Préréglages image Temp de Coul XD Cinéma
Réglages usine G
Validation
Page 52

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE

50

NIVELAGE VOLUME AUTO

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
1
32
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu SON.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélec-
tionner
AV L.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélec-
tionner
Marche ou Arrêt.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
pour revenir au
mode de visionnage normal.
1
2
3
4
Le mode Auto Volume (Volume auto) permet de maintenir un niveau de volume égal, mêmelorsque vous changez de pro­gramme.
Son
DE FG
OK MENU
Préréglages son AVL Balance 0
Son
DE FG
OK MENU
Préréglages son
AVL
G
Balance 0
Marche Arrêt
Page 53
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
51

RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – MODE DU SON

Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix :
Plat,
Musique, Film
ou
Sports
; vous pouvez également régler la
fréquence son de l’égaliseur.
Les options
Plat, Musique, Film
et
Sports
sont prédéfinies en
usine et ne peuvent donc pas être modifiées.
Plat
Son le plus puissant et le plus naturel.
Musique
Sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son
original lorsque vous écoutez de la musique.
Film
Sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son sublime.
Sports
Sélectionnez cette option pour regarder des émis­sions de sport.
Utilisateur
Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu SON.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélec-
tionner
Préréglages son.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner
Plat, Musique, Film, Sports ou Utilisateur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
pour revenir au
mode de visionnage normal.
1
2
3
4
1
32
Son
DE FG
OK MENU
Préréglages son AVL Balance 0
Son
DE FG
OK MENU
Préréglages son G
AVL Balance 0
Plat Musique Film Sports Utilisateur
Page 54
3 42
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
52

RÉGLAGES DU SON – MODE UTILISATEUR

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu SON.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner
Préréglages son.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner
Utilisateur.
Appuyez sur la touche
GG
.
Sélectionnez une fréquence de son en appuyant sur les touches
FF
//
GG
.
Réglez le niveau sonore selon votre choix en appuyant sur les touches
DD
//
EE
.
Appuyez sur la touche
OO KK
pour mettre le réglage en
mémoire
Utilisateur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
pour revenir au
mode de visionnage normal.
Réglez l’égaliseur de sons.
1
2
3
4
5
6
7
5
1
Utilisateur
DE F G
OK MENU
0.1 0.5 1.2 5.0 10 kHz
Son
DE FG
OK MENU
Préréglages son AVL Balance 0
Son
DE FG
OK MENU
Préréglages son G
AVL Balance 0
Plat Musique Film Sports Utilisateur
Page 55
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
53

BALANCE

Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon votre choix.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu SON.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner
Balance.
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez les touches
FF
//
GG
pour effectuer les réglages de votre choix.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
pour revenir au
mode de visionnage normal.
1
2
3
4
1
32
Son
DE FG
OK MENU
Préréglages son AVL
Balance R15
G
Son
DE FG
OK MENU
Préréglages son AVL Balance 0
Page 56
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
54

I/II

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
DDiiffffuussiioonn Mono Stéréo Dual (bilinge)
AAffffiicchhaaggee ééccrraann ((OOSSDD))
MONO STEREO DUAL I
AA
SSéélleeccttiioonn dduu ssoonn mmoonnoo
Si le signal stéréo est faible, l’émission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche
II//IIII
. Pour repasser en stéréo, rappuyez sur la touche
II//IIII
.
AA
SSéélleeccttii oonn ddee llaa ll aanngguuee ppoouurr lleess éémmiissssiioonnss bbiilliinngguueess
Si une émission est diffusée en deux langues, vous pouvez sélec-tionner
DUAL I,
DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut-parleur.

Réception Stéréo/Bilingue

Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran, après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à une chaîne.
Page 57
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
55

Réception NICAM

Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez NICAM MONO ou FM MONO.
Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo, sélectionnez
NICAM STEREO ou FM MONO.
Si le signal stéréo est mauvais, passez en mono.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), sélection-nez
NNIICCAAMM
DUAL I,
NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II ou MONO.
Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qual­ité.
La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émis-sion reçue avec la touche
II//IIII
.

Sélection de la sortie audio

En mode AV, S-Video, Component, RGB, HDMI vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-par­leur droit ou gauche.
Pour sélectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II.
L+R: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l’en-
trée R sur le haut-parleur droit.
L+L: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R: Le signal audio de l’entrée audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche.
1
2
3
Page 58
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
56

LANGUE DU MENU À L'ÉCRAN/ SÉLECTION DU PAYS

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
REMARQUE
!
GG
Si vous ne terminez pas la configuration du
GGuuiiddee ddIInnssttaallllaattiioonn
en
appuyant sur la touche
MMEENNUU
ou bien avant que l’OSD (Affichage
Écran) ne s’éteigne, le guide réapparaîtra lors du rallumage de l’appareil.
GG
Si vous sélectionnez le mauvais pays, il se peut que le télétexte n’appa­raisse pas correctement à l’écran ou que certains problèmes surgissent lors de l’utilisation du télétexte.
GG
L’hébreu a été ajouté à la liste des Pays du Guide d’Installation en func­tion des pays qui utilisent cette langue.
Appuyez sur la touche
DD
//
EE
// F//
G, puis sur la touche
OOKK
pour sélectionner
la langue de votre choix.
Appuyez sur la touche
DD
//
EE
// F//
G, puis sur la touche OK pour sélectionner
votre pays.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD // EE
pour sélec-
tionner le menu
SPECIAL.
Appuyer sur le bouton GGet sur le bouton
DD // EE
pour sélectionner la
Langue (Language). Le menu peut être affiché à l’écran en mode de langue
désirée. Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton
DD // EE
pour sélectionner la Pays.
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez la touche
DD
//
EE
pour sélectionner
la langue ou le pays de votre choix.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
OO KK
.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
pour revenir au mode de vision-
nage normal.
1
2
3
4
5
Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque vous mettez celui-ci sous tension pour la première fois.
1
2
** SSii vvoouuss ssoouuhhaaiitteezz mmooddiiffiieerr llaa llaanngguuee oouu llee ppaayyss sséélleeccttiioonnnnéé
Page 59

RÉGLAGE DE L'HEURE

57

HORLOGE

RÉGLAGE DE L'HEURE
Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arrêt automatique.
En cas de coupure de courant prolongée (débranchement ou panne de courant), l’horloge doit être réglée de nouveau.
1
3 42
Appuyez le bouton
MMEENNUU
, ensuite le bouton
DD
//
EE
pour
sélectionner le menu
Heure.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner la
Horloge.
Appuyez sur les touches
GG
, puis
DD
//
EE
pour régler les
heures.
Appuyez sur les touches
GG
, puis
DD
//
EE
pour régler les min-
utes.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
pour revenir au
mode de visionnage normal.
1
2
3
4
5
Heure
DE FG
OK MENU
Horloge Heure arrêt Heure marche Arrêt auto.
Heure
DE FG
OK MENU
Horloge G
Heure arrêt Heure marche Arrêt auto.
--:--
Page 60
RÉGLAGE DE L'HEURE
58

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE

RÉGLAGE DE L'HEURE
Appuyez le bouton
MMEENNUU
, ensuite le bouton
DD
//
EE
pour
sélectionner le menu
Heure.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner la
Heure arrêt/Heure marche.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner la
Marche.
Pour annuler la mise en marche/arrêt automatique, appuyez sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner Arrêt.
Appuyez sur les touches GG, puis
DD
//
EE
pour régler les heures.
Appuyez sur les touches GG, puis
DD
//
EE
pour régler les minutes.
FFoonnccttiioonn OOnn TTiimmeerr ((HHeeuurree mmaarrcchhee)) uunniiqquueemmeenntt
PPrrooggrraammmmee
: appuyez sur la touche
GG
, puis sur les
touches
DD
//
EE
pour sélectionner le programme.
VVoolluummee
: appuyez sur la touche GG, puis sur les touches
DD
//
EE
pour régler le niveau du volume lors de la mise
sous tension.
Appuyez sur la touche
MMEENN UU
pour sauvegarder.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
pour revenir au
mode de visionnage normal.
Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'ap­pareil à la position stand-by après que le temps de préréglage se soit écoulé.
Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera automatiquement.
Cette fonction de “démarrage et arrêt automatique à heure schoisie” est une programmation journalière.
L'arrêt automatique prime sur la mise en marche automatique si la même heure est programmée pour chacune de ces fonctions.
Le téléviseur doit être en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche.
1
2
3
4
5 6
7
8
1
32
5 64
Time
DE FG
OK MENU
Clock
Off time
G
On time Auto sleep
- - : - -
Arrêt
Heure
DE FG
OK MENU
Horloge Heure arrêt Heure marche Arrêt auto.
Heure
DE FG
OK MENU
Horloge Heure arrêt
Heure marche
G
Arrêt auto.
--:--
Pr. 0 Vol. 30 Marche
Page 61
RÉGLAGE DE L'HEURE
59

RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE

Vous n’avez plus à vous soucier d’éteindre le poste avant d’aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automa­tiquement le téléviseur en mode veille après un certain délai.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
SSLLEEEEPP
pour sélection­ner le nombre de minutes. L’option ‘ - - - ’ apparaît tout d’abord à l’écran, suivie des options de mise en veille suivantes : 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes.
Lorsque le nombre de minutes que vous avez réglé s'af­fiche à l'écran, la minuterie démarre.
1
2
REMARQUE
!
GG
Pour savoir combien de minutes il reste avant que le téléviseur ne s'éteigne, appuyez une fois sur la touche SSLLEEEEPP
.
GG
Pour annuler la mise en veille, appuyez plusieurs fois sur la touche
SSLLEEEEPP
jusqu’à ce que - - - ’
apparaisse.
GG
Si vous éteignez l’appareil, le paramètre sélectionné est annulé.
Page 62
RÉGLAGE DE L'HEURE
60

RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE

RÉGLAGE DE L'HEURE
1
Si vous sélectionnez Marche dans le menu déroulant Arrêt auto., l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, après un arrêt de l'émis­sion de la station TV ou l'absence de signal.
Appuyez le bouton
MMEENNUU
, ensuite le bouton
DD
//
EE
pour
sélectionner le menu
Heure.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélec-
tionner la
Arrêt auto..
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton
DD
//
EE
pour sélec-
tionner
Marche ou Arrêt.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
pour revenir au
mode de visionnage normal.
1
1
2
3
4
2 3
Heure
DE FG
OK MENU
Horloge Heure arrêt Heure marche Arrêt auto.
Heure
DE FG
OK MENU
Horloge Heure arrêt Heure marche
Arrêt auto.
G
Marche Arrêt
Page 63
61

TÉLÉTEXTE

TÉLÉTEXTE
AA
SSéélleeccttiioonn ddeess ppaaggeess
Tapez les trois chiffres correspondant au numéro de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, complétez le numéro erroné et recommencez, afin de sélectionner le numéro correct.
Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche
DD / EE
.
AA
Programmation des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le téléviseur est en SIMPLE, TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche . Vous avez la possibilité de programmer quatre numéros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les sélectionner, il vous suffira d’appuyer sur la touche de couleur correspondante.
Appuyer sur un des boutons colorés. Utiliser le clavier numérique pour sélectionner la page du programme que vous souhaitez voir. Appuyer sur le bouton
OO KK
, la page sélectionnée sera mémorisée en accès direct sur. Par la suite, vous pourrez
sélectionner cette page en accès direct en appuyant sur ce même bouton coloré. Les trois autres touches colorées peuvent être programmées de la même manière.

TEXTE SIMPLE

1
2
1
2
3
4
M
Pour activer le télétexte, appuyez sur la touche
TTEEXXTT
. La première page ou la dernière page sélectionnée s’affiche. Le décodeur de télétexte sélectionne le mode télétexte retransmis par la station. Deux numéros de page, le nom de la chaîne, la date et l’heure sont maintenant affichés sur la première ligne de l’écran. Le pre­mier numéro de page indique votre sélection, tandis que le second indique le numéro de la page actuelle­ment affichée.
Pour désactiver le télétexte, appuyez sur la touche
TTEEXXTT
. Le téléviseur réaffiche le mode précédent.

POUR ACTIVER/DÉSACTIVER LE TÉLÉTEXTE

CCeettttee ffoonnccttii oonn nn''eesstt ppaass ddiissppoonniibbll ee ddaannss ttoouuss llee ss ppaayyss..
La fonction Télétexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conséquent, seuls les postes sur lesquels le système Télétexte a été installé peuvent recevoir les émissions télétexte en utilisant les touches correspon­dantes.
Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations de dernières minute concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Le décodeur télétexte de ce téléviseur est compatible avec les systèmes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un télé­texte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l’on peut sélectionner en tapant directe­ment le numéro correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des méthodes de sélection de page plus modernes, vous permettant d’afficher une page sans connaître son numéro.
Page 64
62
TÉLÉTEXTE
TÉLÉTEXTE

TEXTE TOP

Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
AA
SSéélleeccttiioonn ddeess ggrroouuppeess//bbllooccss//ppaaggee
La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d’afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous
pouvez également utiliser la touche
DD
.
La touche ROUGE permet de revenir en arrière. Vous pouvez également utiliser la touche
EE
.
AA
SSéélleeccttiioonn ddiirreeccttee ddeess ppaaggeess
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES.
44
1
2
3

FASTEXT

Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante.
AA
SSéélleeccttiioonn ddeess ppaaggeess
Sélectionnez la page d’index en appuyant sur la touche . Vous pouvez sélectionner les pages codées en fonction des cases colorées en appuyant sur la touche de
couleur correspondante. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois
chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES. Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, utilisez la touche
DD / EE
.
i
44
1
2
3
Page 65
63
TÉLÉTEXTE

FONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES

AA
IINNFFOORR MMAATTIIOONNSS CCAACCHHEEEESS
Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d’afficher les informations cachées.
Une seconde pression cache à nouveau les informations.
AA
SSIIZZEE ((TTAAIILLLLEE )) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres à l’écran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitié supérieure de la page. Une deuxième pression agrandit la moitié inférieure de la page. Une troisième pression restaure l’affichage initial.
AA
MMIISSEE AA JJOOUU RR Cette fonction permet d’afficher l’image TV, pendant la recherche d’une page télétexte. Le symbole apparaît
alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque la page mise à jour est disponible, le symbole est rem­placé par le numéro de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de télétexte mise à jour.
AA
HHOOLLDD ((SSTTIILLLL))
Interrompt le défilement automatique des pages pour les pages télétexte comprenant plusieurs pages écran. Le nom­bre de pages écran et le numéro de celle qui est actuellement affichée apparaît normalement au-dessous de l’heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparaît dans le coin supérieur gauche de l’image et le défilement automatique des pages écran est bloqué.
Une nouvelle pression permet de relancer le défilement.
AA
MMII XX Les pages télétexte apparaissent en surimpression sur l’image TV. Pour faire disparaître l’image TV, rappuyez sur cette touche.
AA
TTIIMMEE Pour afficher l’heure en haut à droite de l’écran pendant la retrans-mission d’un programme de télévision. Pour la
faire disparaître, appuyez sur la touche. En mode télétexte, pressez le bouton pour sélectionner un numéro de sous­page. Le numéro de sous-page est affiché en bas de l’écran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les bou­tons NUMEROTEES.
Presser encore pour quitter la fonction.
?
Page 66
64

DÉPANNAGE

ANNEXE

ANNEXE
LLooppéérraattiioonn nnee ffoo nnccttiioonnnnee ppaass nnoorrmmaalleemm eenntt..
MMaauuvvaaiiss ffoonnccttiioonn--
nneemmeenntt ddee llaa ttéélléé--
ccoommmmaa nn ddee
LLaappppaarreeiill sséétteeiinntt
ssoouuddaaiinneemmeenntt
Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécom­mande vers le moniteur.
Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -)
Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, VCR etc.
Remplacez les piles.
Le mode veille est peut-être activé.
Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. L’alimentation a été interrompue.
Aucune station d’émission n’est syntonisée avec le mode de mise en veille activé.
MMaauuvvaaiiss ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee llaa ffoonnccttiioonn vviiddééoo..
AAbbsseenncc ee ddiimmaaggee eett
ddee ssoonn
LL'' iimmaaggee eett lleess
ccoouulleeuurrss ssoonntt mmaa uu--
vvaaiissee ss
MMaauuvvaaiissee rréécceeppttiioonn
ddee cceerrttaaiinneess cchhaaîînneess
LLiimmaaggee aapp ppaa rraaîîtt aavv eecc
ddeess rraaii eess oouu ddeess
lliiggnneess
BBaarrrreess vveerrttiiccaalleess//hhoorrii--
zzoonnttaalleess oouu ttrreemmbbllee--
mmeenntt ddee lliimmaaggee
LLiimmaaggee aapp ppaarraaîî tt
lleenntteemmeenn tt aapp rrèèss aa vvooiirr
aallll uu mméé llaappppaarreeiill
Vérifiez que l’appareil est allumé.
Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur.
Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne.
Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
Il est normal que l’image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si aucune image n'apparaît au delà de cinq minutes, contactez le service technique.
Réglez la Couleur à l'aide des options du menu.
Assurez-vous que l'appareil et le magnétoscope sont suffisamment espacés l’un de l’autre.
Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés.
Activez n’importe qu’elle fonction pour restaurer la luminosité de l'image.
Décelez une possible interférence avec un appareil ou un outil électrique.
Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre chaîne.
Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de l’an­tenne pour recevoir un signal.
Détectez les sources de possibles interférences.
Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne).
Page 67
65
ANNEXE
Appuyez sur la touche
VV OOLL
(ou
VV oolluummee
).
Le son est-il activé? Appuyez sur la touche
MMUU TTEE
.
Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés.
Réglez la Balance à l'aide des options du menu.
L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez. Ce bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil.
IImmaaggee nnoorr mmaallee mm aaiiss
aabbsseennccee ddee ssoonn
BB rruuiitt ppaarrttiiccuulliieerr
pprroovv eennaanntt ddee llaapp--
ppaarreeiill
AAbbsseenncc ee ddee ssoonn ss uu rr uunn ddee ss hhaauuttppaarrlleeuurrss
IIll eexxiisstt ee uunn pprroobbll èèmm ee eenn mmooddee PPCC.. ((SSaapppplliiqquuee sseeuullee mmeenntt aauu mmooddee PPCC))
Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du balayage vertical.
Vérifiez la source d’entrée.
Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase, ou la posi­tion H/V.
Vérifiez le câble du signal.
Réinstallez la carte vidéo du PC.
LLee ssiiggnnaall eesstt hhoorrss ddee
llaa ggaammmm ee..
LLaa ccoouulleeuurr ddee ll ééccrraann
nneesstt ppaass sstt aabb llee oouu
ddeevviieenntt mmoonnoocchhrroommee
BB aarrrreess vveerrttiiccaall eess oouu
rraaiieess àà llaarrrriièèrree--
ppllaann,, bbrruuiitt hhoorriizzoonn--
ttaall,, ppooss iittiioonn iinnccoo rr--
rreeccttee
MMaauuvvaaiiss ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee llaa ffoonnccttiioonn aauuddiioo..
Page 68
66

ENTRETIEN

ANNEXE
ANNEXE
Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage.
Nettoyage de l’écran
Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un mélange d'eau tiède et d'adoucisseur (ou liquide vaisselle). Essorez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque sec, puis frottez l’écran délicatement.
Assurez-vous de retirer l’excès d'eau sur l'écran et laissez sécher à l'air libre avant de remettre votre téléviseur sous tension.
Nettoyage de la carcasse
Pour retirer la poussière ou les saletés, nettoyez la carcasse avec un chiffon non pelucheux doux et sec.
N’utilisez pas de chiffon humide.
Absence prolongée
En cas d’inutilisation prolongée de votre téléviseur (par exemple si vous partez en vacances),nous vous conseillons de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas endommager votre téléviseur en cas d’orage ou de surcharges électriques.
ATTENTION
1
2
Page 69
67

SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL

ANNEXE
MODÈLES
Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement
Température de stockage Humidité de stockage
Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.
Condition d’environnement
Conditions d’alimentation Consommation électrique
Système TV Couverture de programme Impédance de l’antenne extérieure
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2
~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Moins de 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Moins de 85%
avec le socle
sans le socle
avec le socle sans le socle
394,5 x 394,0x 169,4 mm 15,5 x 15,5 x 6,7 pouces
394,5 x 352,0 x 66,0 mm 15,5 x 13,9 x 2,6 pouces
4,4kg / 9,7 lbs 4,1kg / 9,1 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 0,8A 50W
474,1 x 464,6 x 184,3 mm 18,7 x 18,3 x 7,3 pouces
474,1x 419,5 x 72,8 mm 18,7 x 16,5x 2,9 pouces
6,8 kg / 15,0 lbs 6,4kg / 14,1 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 1,0A 60W
456,8x 396,6x 172,0mm 18,0x 15,6 x 6,8 pouces
456,8 x 368,5 x 70,5mm 18,0x 14,5 x 2,8 pouces
5,1 kg / 11,3 lbs 4,6 kg / 10,2 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 0,8A 50W
525,4 x 441,7x 187,4 mm 20,7x 17,4 x 7,3 pouces
525,4 x 413x 68,6 mm 20,7 x 16,3 x 2,7 pouces
5,8kg / 12,8 lbs 5,2 kg / 11,5 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 1,0A 60W
17LS5R
*
17LS5R-ZA
20LS5R
*
20LS5R-ZA
20LS5RC-ZA
19LS4R
*
19LS4R-ZA
22LS4R
*
22LS4R-ZA
Page 70
Page 71
Page 72
Loading...