Lg 20LS3R User Manual [sk]

Page 1
LCD TV
Pred použitím prístroja si podrobne prečítajte tento návod na použitie.
POZNAâTE SI âÍSLO MODELU A SÉRIOVÉ âÍSLO PRÍSTROJA. POZRITE SI ·TÍTOK NA ZADNEJ STRANE KRYTU A V PRÍPADE OPRAVY POSKYTNITE INFORMÁCIE Z NEHO SVOJMU PREDAJ­COVI.
UÎÍVATEªSKÁ PRÍRUâKA
*
Page 2

OBSAH

Inštaláci 3 Rozmiestnenie a funkcie ovládacích prvkov 5
Diaľkové ovládanie Inštalácia batérií / Predný/ Zadná strana
Základné operácie 9
Zapnutie a vypnutie Výber jazyka na obrazovke/výber krajiny
OSD (obrazovkové menu) 10
Voľba menu / Voľba programov
Nastavenie hlasitosti
Nastavenie televíznych staníc 11
Automatické ladenie programov Manuálne ladenie programov
Editácia programu / Editácia programu
Obľúbené predvoľby
Nastavenie obrazut 16
PSM (pamäť nastavenia obrazu) Nastavenie obrazu CSM (pamäť stavu farieb)
XD funkcia / Kino /
Obnovenie nastavení
Nastavenie zvuku 20
SSM (Pamäť nastavenia zvuku) Nastavenie zvuku / Stereo /Duálny príjem NICAM príjem / Výber zvukového výstupu
NASTAVENIE ČASU 22
Hodiny / čas. zapnutie a vypnutie Automatické vypínanie
/ čas. vypínač
Ostatné funkcie 24
Detská zámka / LED osvetlenie / XD Demo
Režimy TV, AV a PC Automatické prepnutie na AV
Teletext 27
Zapnutie a vypnutie SIMPLE text / TOP text FASTEXT / Špeciálne funkcie teletextu
Pripojenie externých zariadení 29
Anténový konektor Konektory Euro scart (VCR) Vstupné konektory DVD Vstupné konektory DTV
Pripojenie osobného počítača 31
Zdierka PC in Nastavenie pre PC Voľba režimu Wide XGA
Formát obrazu 34
Nastavenie externého ovládacieho zariadenia – RJ12 35 Odstránenie problémov 40 Technické špecifikácie produktu 42
2
Page 3
3
SLOV
Á
K
IN·TALÁCIA

Zapojenie televízora

* Varovanie. Pred zapojením televízora do elektrickej zásuvky
skontrolujte, či ste ho pripojili k adaptéru AC.
a. Zapojte kábel antény do vstupného konektora antény na
televízore.
b. Zapojte konektor adaptéra do konektora vstupného napätia
na televízore.
c. Zapojte najskôr kábel napájania do adaptéra a potom do
zásuvky v stene.
d. Používajte len napájacie zdroje uvedené v používateľskej príručke.
Poznámka. : Poznámka. Nákres sa môže mierne líšiť od vášho televízora.

Umiestnenie

NeumiestÀujte televízor na miesto, kde na obrazovku priamo dopadá jasné svetlo alebo slneãné lúãe. ZabráÀte tomu, aby bol televízor vystaven˘ zbytoãn˘m vibráciám, vlhkosti, prachu alebo teplu. Zabezpeãte tieÏ, aby bol televízor umiestnen˘ na mieste s voºn˘m prúdením vzduchu. Neprikr˘vajte ventilaãné otvory na zadnom kryte. Ak chcete namontovaÈ televízor na stenu, pripevnite na zadnú stranu televízora montáÏne rozhranie VESA (voliteºné ãasti). Ak televízor montujete na montáÏnu konzolu na stenu (voliteºné súãasti), pripevnite ho pevne, aby nespadol.
Varovanie
V dolnej časti podstavca sa nachádza označenie ‘WARNING HIGH-VOLTAGE’ (POZOR, VYSOKÉ NAPÄTIE!)

Umiestnenie obrazovky

Nastavte panel do rôznych polôh na dosiahnutie maximálneho pohodlia.
Poznámka. : Pri nastavovaní sklonu obrazovku nedávajte ruku (prst) medzi hlavu a podstavec. Ruku (prst) vám môže zachytiť alebo zraniť.
0
15
Rozsah naklonenia
Page 4
IN·TALÁCIA
4

Bezpečnostný systém Kensington

- Tento televízor má na zadnom paneli konektor bezpečnostného systému od spoločnosti Kensington. Podľa uvedeného obrázka zapojte kábel bezpečnostného systému od spoločnosti Kensington.
- Podrobné informácie o inštalácii a používaní bezpečnostného systému od spoločnosti Kensington nájdete v používateľskej príručke dodávanej s bezpečnostným systémom od spoločnosti Kensington.
- Ďalšie informácie nájdete na lokalite http://www.kensington.com, webovej domovskej stránke spoločnosti
Kensington. Spoločnosť Kensington predáva bezpečnostné systémy k drahým elektronickým zariadeniam, napríklad prenosným počítačom a LCD projektorom.
Kvôli dostatoãnému vetraniu nechajte na kaÏdej strane medzeru od steny pribliÏne 4”.

Pripevnenie podstavca

Poznámka.
– Bezpečnostný systém od spoločnosti Kensington je voliteľným doplnkom.
Poznámka.
a. Ak je televízor na dotyk studený, pri zapnutí sa môže vyskytnúť drobné „blikanie“.
Je to bežné a televízor je úplne v poriadku.
b. Na obrazovke sa na niekoľko minút objavujú bodky vo forme malých červených, zelených alebo
modrých škvŕn, signalizujúce poruchu. Nijako však nevplývajú na výkon monitora.
c. Nedotýkajte sa obrazovky LCD ani po nej neprechádzajte prstom (prstami).
Na obrazovke sa môžu následne objaviť dočasné skreslené efekty.
4
palcov
4
palcov
4
palcov
4
palcov
Page 5
5
SLOV
Á
K

Rozmiestnenie a funkcie ovládacích prvkov

POWERMUTE
TV INPUT I/II
LIST
PR
PR
VOL
OK
123
456
789
SSM PSM
0
VOL
Q.VIEW MENU
SLEEP ARC TEXT
UPDATE
TIME
SIZE MIX
HOLD
REVEAL
INDEX
LIGHTING
MODE
?
i
M
V‰etky funkcie môÏu byÈ ovládané pomocou diaºkového ovládaãa. Niektoré funkcie moÏno tieÏ nastaviÈ pomocou tlaãidiel na vrchnom paneli televízora. Niektoré funkcie sú dostupné tieÏ na ãelnom paneli televízora.
Pred pouÏitím diaºkového ovládaãa je nutné in‰talovaÈ batérie. Viac informácií nájdete na nasledujúcej strane.
1. MUTE
Zapína a vypína zvuk Zvuk potlaãíte zatlaãením tlaãidla MUTE. Zobrazí sa symbol . Zvuk znovu zapnete zatlaãením tlaãidiel MUTE, FF / GG, I/II alebo SSM.
2. TV
návrat to reÏimu TV Odstráni ponuku z obrazovky.
3. LIST
Zobrazí tabuºku programov.
4. Q.VIEW
Návrat k naposledy sledovanému kanálu. Stlaãte tlaãidlo Q.VIEW pre prepnutie na naposledy sledovan˘ program.
5. DD / EE (Program hore/dolu)
Volí program alebo poloÏku menu. Zapína prístroj z pohotovostného reÏimu (standby).
FF / GG (HlasitosÈ hore/dolu)
Nastavuje hlasitosÈ. Nastavuje poloÏky menu.
OK.
Potvrdenie voºby alebo zobrazenia súãasného reÏimu.
6. âÍSELNÉ TLAâIDLÁ
Zatlaãením t˘chto tlaãidiel zapnite televízor z pohotovostného stavu a priamo vyberte Ïiadanú predvoºbu.
7. SSM (PamäÈ nastavenia zvuku)
Vyvolá Vami preferované nastavenie zvuku.
8. ARC
Vyberie Ïiadan˘ formát obrazu.
9. SLEEP
Nastavuje ãasovaã.
10. INPUT
Vyberte pracovn˘ reÏim diaºkového ovládania. Zatlaãením tohto tlaãidla zapnete televízor z pohotovostného stavu.
1
11
12
13
15
10
2
3 4
5
6
7 8
9
14
Page 6
6
Rozmiestnenie a funkcie ovládacích prvkov
11. POWER
Pred pouÏitím diaºkového ovládaãa je nutné in‰talovaÈ batérie. Viac informácií nájdete na nasledujúcej strane.
12. I/II
Volí jazyk pri duálnom vysielaní.
13. MENU
Aktivuje menu.
14. PSM (PamäÈ nastavenia obrazu)
Vyvolá vami preferované nastavenie obrazu.
15. TLAâIDLÁ NA OVLÁDANIE TELETEXTU
Tieto tlaãidlá slúÏia na ovládanie teletextu. Detailnej‰ie informácie nájdete v kapitole "Teletext".
FAREBNÉ TLAâIDLÁ : Tieto tlaãidlá sa pouÏívajú na teletext (len
modely s teletextom) alebo na úpravy programov.
* LIGHTING (OSVETLENIE): Stlačte tlačidlo Osvetlenie pre vstup
do ponuky LED osvetlenie
IN·TALÁCIA BATÉRIÍ
Poznámka: Pokiaº dlh‰í ãas neplánujete diaºkov˘ ovládaã pouÏívaÈ, vyberte batérie. T˘m zabránite moÏnému po‰kodeniu v dôsledku úniku náplne batérií.
Diaľkové ovládanie je napájané dvoma batériami typu AAA. Otoãte
diaºkov˘ ovládaã zadnou stranou k vám a otvorte priehradku. VloÏte dve batérie s pólmi orientovan˘mi podºa symbolov ( a ) vy­znaãen˘ch vo vnútri priehradky.
+
-
LIGHTING
10
12
7
4
15
8
6
3
13
5
14
1
2
11
9
Page 7
7
SLOV
Á
K
Rozmiestnenie a funkcie ovládacích prvkov
81
7
1. ON/OFF (rr / I)
Zatlaãením tohto tlaãidla zapnete televízor alebo ho prepnete späÈ do pohotovostného stavu.
2. INPUT
Vyberte pracovn˘ reÏim diaºkového ovládania. Zatlaãením tohto tlaãidla zapnete televízor z pohotovostného stavu.
3. MENU
Zobrazí menu.
4. OK
Potvrdzuje va‰u voºbu alebo zobrazuje súãasn˘ reÏim.
5. FF / GG (HlasitosÈ dolu/hore)
Nastavuje hlasitosÈ. Nastavuje poloÏky menu.
6. DD / EE (Program hore/dolu)
Volí program alebo poloÏku menu. Zapína prístroj z pohotovostného reÏimu (standby).
7. SENZOR DIAªKOVÉHO OVLÁDANIA
8. INDIKÁTOR POWER/STANDBY
v pohotovostnom režime svieti na žlto, po zapnutí televízora svieti na zeleno.
Predn˘
20LS3R
*
Bočný panel
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
4
3
2
6
5
Ak má váš produkt ochrannú fóliu, odstráňte fóliu a potom utrite produkt leštiacou handrou.
Page 8
8
Rozmiestnenie a funkcie ovládacích prvkov

Zadná strana

HDMI
DVI IN
AV
RJ12
AUDIO IN D-SUB ANTENNAINDC-IN
RGB/DVI
COMPONENT
PC/DVI
COMPONENT
20LS3R
*
VSTUP DC 16V (používa sa s adaptérom)
VSTUPN¯
KONEKTOR
PRE ZVUK Z PC
VSTUP HDMI/DVI
KONEKTOR
EURO SCART
PORT RJ12
VSTUPN¯ KONEKTOR
PRE PC
VSTUP ANTÉNY
Page 9
9
SLOV
Á
K

ZÁKLADNÉ OPERÁCIE

Zapnutie a vypnutie

1. Zariadenie zapnite tlaãidlom POWER, DD / EE, TV, INPUT alebo
ãíseln˘mi tlaãidlami na diaºkovom ovládaãi.
2. Zatlaãte tlaãidlo POWER. Zariadenie sa prepne opäÈ do
pohotovostného stavu.
3. Pre vypnutie zariadenia vytiahnite sieÈovú zástrãku z elektrickej siete.
Poznámka : Ak je pri zapnutom prístroji odpojená sieÈová zástrãka, prístroj sa po jej navrátení do sieÈovej elektrickej zásuvky opäÈ prepne do pohotovostného reÏimu alebo zapne.

Výber jazyka na obrazovke/výber krajiny

Ponuka Sprievodca nastavením sa na obrazovke televízora zobrazí po prvom zapnutím.
1.
Stlačením tlačidla
DD
//
EE
// F//
G a potom tlačidla OK vyberte
požadovaný jazyk.
2. Stlačením tlačidla
DD
//
EE
// F//
G a potom tlačidla OK vyberte
svoju krajinu.
* Ak chcete zmeniť výber jazyka/krajiny
1. Tlaãidlami MENU a DD / EE zobrazte menu SPECIAL.
2. Zatlaãením GG a tlaãidlami DD / EE zvoºte Language (jazyk). Menu
môže byť zobrazené v žiadanom jazyku. Alebo Zatlačením GG a tlačidlami
DD / EE
zvoľte Country (krajiny).
3.
Stlačením tlačidla GG a potom tlačidla
DD
//
EE
// F//
G vyberte
požadovaný jazyk alebo krajinu.
4. Zatlaãte tlaãidlo OK.
5. Opakovaným stláčaním tlačidla MENU sa vrátite do režimu nor-
málneho pozerania televízie.
Poznámka :
a. Ak si neprajete ukončiť Installation guide (Inštačného
sprievodcu) stlačením tlačidla MENU (Ukončiť) alebo ukončením OSD (On Screen Display) displeja, bude sa opako­vane objavovať pri zapnutí jednotky.
b. Ak zvolíte nesprávnu miestnu krajinu, teletext sa nemusí na
obrazovke zobraziť správne a môže nastať nejaký problém počas prevádzky teletextu.
c. Hebrejčina sú pridané ku Country (Krajine) Installation guide
(Inštačného sprievodcu) podľa krajín, ktoré používajú hebre­jský jazyk.
POWER
TV INPUT I/II
PR
PR
VOL
OK
123
456
789
SSM
0
VOL
MENU
Page 10
V˘ber menu
1. Zatlaãením tlaãidiel
MENU
aDD/EEmôÏete zobraziÈ jednotlivé
ponuky.
2. Pomocou tlaãidiel GG aDD/EEoznaãte poloÏku menu.
3. Tlaãidlami
FF / GG
zmeÀte nastavenie poloÏky vo vedºaj‰ej ponuke
alebo v rozbaºovacej ponuke. Zatlaãením tlaãidla OK sa presuniete do vy‰‰ej úrovne alebo zatlaãením tlaãidla MENU sa presuniete do niωej úrovne.
Poznámka:
a.
V teletextovom reÏime sa nezobrazujú menu.
b. Na niektor˘ch modeloch sa nezobrazuje poloÏka
Language
.
Voºba programu
Program môÏete navoliÈ pomocou DD / EE alebo âÍSELN¯CH tlaãidiel.

Nastavenie hlasitosti

HlasitosÈ môÏete nastaviÈ pomocou tlaãidiel FF / GG.
10

OSD (obrazovkové menu)

Menu STATION
Menu Picture
(Nastavenie obrazu)
Menu Sound
(Nastavenie zvuku)
Menu
SPECIAL
Menu Time
(Nastavenia ãasu)
Menu SCREEN
Screen
DE FG
OK MENU
Auto config. Manual config. XGA Mode
ARC
Reset
Station
DE FG
OK MENU
Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme
Picture
DE FG
OK MENU
PSM CSM XD Cinema Reset
Sound
DE FG
OK MENU
SSM AVL Balance 0
Time
DE F G
OK MENU
Clock Off time On time Auto sleep
Special
DE FG
OK MENU
Language Country Child lock Lighting XD Demo
PR
PR
VOL VOL
MENU
OK
Page 11

Nastavenie televíznych staníc

11
SLOV
Á
K
V pamäti prístroja môÏe byÈ uloÏen˘ch aÏ 100 televíznych staníc (0 -
99). Ak raz stanice naladíte a uloÏíte, budete medzi nimi prechádzaÈ
pomocou DD / EE alebo âÍSELN¯CH tlaãidiel. Stanice môÏu byÈ naladené automaticky alebo manuálne.

Automatické ladenie programov

T˘mto spôsobom sú uloÏené v‰etky stanice, ktoré je moÏné naladiÈ. Tento spôsob ladenia je odporúãan˘ pri prvotnej in‰talácii prístroja.
1. Tlaãidlami MENU a DD / EE navoºte menu Station.
2. Zatlaãením tlaãidiel GG a DD / EE zvoºte Auto programme.
3. Zatlaãením tlaãidiel GG. Tlaãidlami GG a tlaãidlami DD / EE vyberte Ïiadan˘ televízny systém z ponuky System (Systém);
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Európa, V˘chodná Európa) I : PAL I/II (Veºká Británia, Írsko) DK : PAL D/K, SECAM D/K (V˘chodná Európa/CIS) L : SECAM L/L’ (Francúzsko)
4. Zatlaãením tlaãidiel OK.
5. Zatlaãte GG a zvoºte Storage from (uloÏiÈ od).
6. Pomocou tlaãidiel FF / GG alebo priamo ãíseln˘mi tlaãidlami vyberte z roletkovej ponuky Storage from (UloÏiÈ od) poãiatoãné ãíslo predvoºby. ªubovoºné ãíslo predvoºby niωie ako 10 zadáte tak, Ïe zatlaãíte najskôr tlaãidlo 0- tzn. pre predvoºbu 5 zatlaãte tlaãidlo 05’.
7. Zatlaãením tlaãidiel OK.
8. Zatlaãte GG a zvoºte Search.
9. Zatlaãte GG zaãne ladenie. Budú uloÏené v‰etky dostupné stanice. Automatické programovanie preru‰íte zatlaãením tlaãidla MENU. Po dokonãení automatického programovania sa zobrazí menu Programme edit. Viac informácií o úprave naprogramovan˘ch údajov nájdete v kapitole „Editácia programu".
10. Opakovaným stláčaním tlačidla MENU sa vrátite do režimu nor-
málneho pozerania televízie.
Auto programme
DE FG
OK MENU
System Storage from
Search
G
To start
Auto programme
DE FG
OK MENU
System G
Storage from Search
BG
I
DK
L
Auto programme
C 05 BG
5 35%
MENU Stop
Station
DE FG
OK MENU
Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme
PR
PR
VOL VOL
MENU
123
456
789
0
OK
Page 12
12
Nastavenie televíznych staníc
Station
DE FG
OK MENU
Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme

Manuálne ladenie programov

Tento spôsob ladenia Vám umoÏÀuje ruãne naladiÈ stanice a uloÏiÈ ich v pamäti vo vami zvolenom poradí. KaÏdú stanicu môÏete tieÏ pomenovaÈ piatimi znakmi.
1. Tlaãidlami MENU a DD / EE navoºte menu Station.
2. Zatlaãením tlaãidiel GG a DD / EE zvoºte Manual programme.
3. Zatlaãením tlaãidiel GG a DD / EE zvoºte Storage.
4. Pomocou tlaãidiel FF / GG alebo priamo ãíseln˘mi tlaãidlami
vyberte z roletkovej ponuky Storage (âíslo predvoºby) ãíslo pred­voºby (0 aÏ 99). ªubovoºné ãíslo predvoºby niωie ako 10 zadáte tak, Ïe zatlaãíte najskôr tlaãidlo 0- tzn. pre predvoºbu 5 zatlaãte tlaãidlo 05’.
5. Zatlaãením tlaãidiel OK.
6. Zatlaãením tlaãidiel DD / EE zvoºte System.
7. Tlaãidlami GG a FF / GG vyberte z ponuky System (Systém) Ïiadan˘
televízny systém;
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/East Europe) I : PAL I/II (Veºká Británia, Írsko) DK : PAL D/K, SECAM D/K (V˘chodná Európa/CIS) L : SECAM L/L’ (Francúzsko)
8. Zatlaãením tlaãidiel OK.
9. Zatlaãte DD / EE pre v˘ber Band.
10. Tlaãidlami FF / GG nastavte v ponuke Channel (Kanál) pásmo
VHF/UHF alebo Band.
11. Zatlaãením tlaãidiel OK.
12. Zatlaãte DD / EE pre v˘ber Channel (ãíslo kanálu).
13. Stlačením tlačidla FF / GG sa začne vyh ľadávanie.Ak sa nájde stan-
ica, vyh ľadávanie sa preru ší.
14. Zatlaãením tlaãidiel OK.
15. Zatlaãením tlaãidiel DD / EE zvoºte Search.
16. Zatlaãením tlaãidiel GG a FF / GG zaãnete v roletkovej ponuke
Search (VyhºadaÈ) vyhºadávanie. V prípade, Ïe je stanica nájdená, vyhºadávanie sa zastaví.
17. Zatlaãte OK.
18. Pre uloÏenie inej stanice opakujte kroky 3 - 17.
19. Opakovaným stláčaním tlačidla MENU sa vrátite do režimu nor-
málneho pozerania televízie.
Manual programme
DE FG
OK MENU
Storage
G
System Band Channel Fine Search Name
29
Manual programme
DE FG
OK MENU
Storage System Band Channel Fine
Search
G
Name
F / GG
PR
PR
VOL VOL
MENU
123
456
789
0
OK
Page 13
Nastavenie televíznych staníc
13
SLOV
Á
K
Station
DE FG
OK MENU
Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme
Pomenovanie stanice
1. Zopakujte kroky 1 aÏ 2 kapitoly „Manuálne ladenie programov".
2. Tlaãidlom GG a DD / EE zvoºte Name (meno).
3. Zatlaãte tlaãidlo GG a potom tlaãidla D / E MôÏete pouÏiÈ znaky
medzera, +, -, ãíslice 0 aÏ 9 a znaky A aÏ Z. Ako názov možno
uložiť päť číslic.
PouÏitím tlaãidla FF budete prechádzaÈ ponukou znakov v obrátenom poradí.
4. Zatlaãením tlaãidla FF / GG sa posuniete v názve na ìal‰í znak.
5. Zatlaãte OK.
6. Opakovaným stláčaním tlačidla MENU sa vrátite do režimu nor-
málneho pozerania televízie.
Presnejšie ladenie
Presnejšie ladenie je zvyčajne potrebné len pri slabom príjme.
1. Zopakujte kroky 1 až 2 v časti „Manuálne ladenie programov“.
2. Stlačením tlačidla GG a následne tlačidla DD / EE vyberte položku Fine (Spresniť).
3. Stlačte tlačidlo GG.
4. Stlačením tlačidla FF / GG nalaďte najlepší obraz a zvuk z rozbaľovacej ponuky položky Fine (Spresniť).
5. Stlačte tlačidlo OK.
6. Opakovaným stláčaním tlačidla MENU sa vrátite do režimu normálneho pozerania televízie. Naladený program sa v ponuke programov označí oranžovým číslom.
Manual programme
DE FG
OK MENU
Storage System Band Channel
Fine
G
Search Name
F / GG
PR
PR
VOL
OK
VOL
MENU
Page 14
14
Nastavenie televíznych staníc
Station
DE FG
OK MENU
Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme

Editácia programu

Táto funkcia Vám umoÏÀuje uloÏené programy mazaÈ a preskakovaÈ. ëalej ich môÏete v pamäti presúvaÈ na iné ãísla alebo môÏete vloÏiÈ na zvolené ãíslo programu prázdnu stanicu.
1. Tlaãidlami MENU a DD / EE navoºte menu Station.
2. Pomocou tlaãidiel GG a DD / EE zvoºte Programme edit.
3. Zatlaãte tlaãidlo GG a zobrazí sa menu Programme edit.
Mazanie programu
1. Tlaãidlami DD / EE alebo FF / GG zvoºte program, ktor˘ chcete
vymazaÈ.
2. Dvakrát zatlaãte âERVENÉ tlaãidlo. Zvolen˘ program bol vymazan˘, v‰etky nasledujúce boli posunuté o jednu pozíciu späÈ.
Kopírovanie programu
1. Tlaãidlami DD / EE alebo FF / GG zvoºte program, ktor˘ chcete kopírovaÈ.
2. Zatlaãte ZELENÉ tlaãidlo. V‰etky nasledujúce programy boli posunuté o jednu pozíciu dopredu.
Presúvanie programu
1. Tlaãidlami DD /EE alebo FF / GG zvoºte program, ktor˘ chcete presunúÈ.
2. Zatlaãte ÎLTÉ tlaãidlo.
3. PresuÀte program na Ïiadané ãíslo pomocou tlaãidiel DD / EE alebo
FF / GG.
4. Opätovn˘m zatlaãením ÎLTÉHO tlaãidla ukonãite túto funkciu.
Preskoãenie ãísla programu
1. Tlaãidlami DD / EE alebo FF / GG zvoºte program, ktor˘ chcete preskoãiÈ.
2. Zatlaãte MODRÉ tlaãidlo. Preskoãen˘ program zmodrie.
3. Opätovn˘m zatlaãením MODRÉHO tlaãidla uvolníte preskoãen˘ program. Preskoãenie programu znamená, Ïe ho nebudete môcÈ zvoliÈ pomocou tlaãidiel DD / EE poãas sledovania televízie. Pokiaº chcete sledovaÈ preskoãen˘ program, musíte ho zvoliÈ priamo âÍSELN¯MI tlaãidlami, v menu editácie programu alebo v tabuºke programov.
Opakovaným stláčaním tlačidla MENU sa vrátite do režimu normál­neho pozerania televízie.
Programme edit
DE F G
OK MENU
Delete Move
Copy Skip
Programme edit
MENU
Delete
0C03 5S69
1 BLN 03 6 S 17 2 C 12 7 S 22 3 S 66 8 C 09 4 S 67 9 C 11
0C03 5S69
1 BLN 03 6 S 17 2 C 12 7 S 22 3 S 66 8 C 09 4 S 67 9 C 11
PR
PR
VOL
OK
VOL
MENU
123
456
789
0
LIGHTING
LIGHTINGLIGHTING
Page 15
Nastavenie televíznych staníc
15
SLOV
Á
K
Station
DE FG
OK MENU
Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme
Obºúbené predvoºby
Touto funkciou môÏete vyberaÈ priamo svoje obºúbené predvoºby.
1.
Tlaãidlami MENU a DD / EE navoºte menu Station.
2. Zatlaãte tlaãidlo GG a potom tlaãidlami DD / EE vyberte poloÏku
Favourite programme (Obºúbené predvoºby).
3. Zatlaãte tlaãidlo GG a potom tlaãidlami FF / GG vyberte On
(Zapnuté) alebo Off(Vypnuté).
4. Zatlaãením tlaãidiel DD / EE vyberte -- -----.
5. Tlaãidlami FF / GG alebo priamo ãíseln˘mi tlaãidlami vyberte
Ïiadanú predvoºbu.
6. Pre uloÏenie ìal‰ej predvoºby zopakujte kroky 4 aÏ 5. MôÏete uloÏiÈ aÏ päÈ predvolieb.
7.
Opakovaným stláčaním tlačidla MENU sa vrátite do režimu normálneho pozerania televízie.
Ak chcete vybrať uložené obľúbené programy a táto možnosť je On (Zapnutá), opakovane stláčajte ŽLTÉ tlačidlo. Ak chcete vybrať predchádzajúce programy a táto možnosť je Off (Vypnutá), opakovane stláčajte ŽLTÉ tlačidlo.
Vyvolanie tabuºky programov
Programy uloÏené v pamäti môÏete prezeraÈ a kontrolovaÈ zobrazením tabuºky programov.
Zobrazenie tabuºky programov
Zatlaãením tlaãidla LIST zobrazte menu Programme table. Na obra­zovke sa objaví tabuºka programov. V jednej tabuºke predvolieb je uveden˘ch desaÈ programov, ako je vidieÈ niωie.
Poznámka:
a. MôÏete tu nájsÈ modro vypísané programy. Tie boli upravené
v reÏime editácia programu.
b. Ako je vidieÈ z ãísel na obrázku, k niektor˘m programom neboli
priradené mená.
Voºba programu v tabuºke programov
Zvoºte program pomocou tlaãidiel
DD / EE alebo FF / GG.
Zatlaãte OK. Televízor sa prepne na program, ktorého ãíslo ste zvolili.
Listovanie tabuºkou programov
V pamäti televízora sa nachádzajú 10 tabuºky programov, ktoré obsahujú 100 programov. Pomocou tlaãidiel
DD / EE
alebo
FF / GG
môÏete listovaÈ jednotliv˘mi
stránkami tabuºky. Zatlaãením tlaãidla MENU sa vrátite k normálnemu sledovaniu
televízie.
Station
DE FG
OK MENU
Auto programme Manual programme Programme edit
Favourite programme
G
Off
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
Programme List
DE F G
OK MENU
0C03 5S69
1 BLN 03 6 S 17 2 C 12 7 S 22 3 S 66 8 C 09 4 S 67 9 C 11
PR
PR
VOL
OK
VOL
MENULIST
Page 16
16

Nastavenie obrazu

Picture
DE FG
OK MENU
PSM CSM XD Cinema Reset
PSM (pamäÈ nastavenia obrazu)
1. Tlaãidlami MENU a DD / EE navoºte menu Picture.
2. Tlaãidlami GG a DD / EE vyberte PSM.
3. Tlaãidlami GG a DD / EE vyberte v rozbaºovacom menu PSM potreb- né nastavenie.
4. Zatlaãte tlaãidlo OK.
5.
Opakovaným stláčaním tlačidla MENU sa vrátite do režimu nor­málneho pozerania televízie.
Pre obnovenie preferovaného nastavenia zatlaãte opakovane tlaãidlo PSM, aÏ sa zobrazí Ïiadané nastavenie obrazu - Dynamic (Dynamické), Standard (·tandardné), Mild (Mäkké), Game (Hry) alebo User (PouÏívateºské). Nastavenie obrazu Dynamic (Dynamické), Standard (·tandardné), Mild (Mäkké), Game (Hry) sú naprogramované vo v˘robe a nie je moÏné ich meniÈ.
.

Nastavenie obrazu

MôÏete upravovaÈ Contrast (kontrast), Brightness (jas), Color (intenz­itu farieb), ostrosÈ.
1. Tlaãidlami MENU a DD / EE navoºte menu Picture.
2. Tlaãidlami GG a DD / EE vyberte PSM.
3. Tlaãidlami GG a DD / EE vyberte
User
.
4.
Pomocou tlačidla GGa potom tlačidla
DD / EE
vyberte požadovanú
položku nastavenia obrazu..
5.
Pomocou tlačidla GGa potom tlačidla
FF / GG
vykonajte príslušné
nastavenia.
6.
Opakovaným stláčaním tlačidla MENU sa vrátite do režimu nor­málneho pozerania televízie.
Picture
DE FG
OK MENU
PSM G
CSM XD Cinema Reset
Dynamic Standard Mild Game User
User
DE FG
OK MENU
Contrast 100 G
Brightness 50 Colour 50 Sharpness 50 Tint 0
Contrast 85 F
G
E
PR
PR
VOL
OK
VOL
MENU
PSM
Page 17
Nastavenie obrazu
17
SLOV
Á
K
Picture
DE FG
OK MENU
PSM CSM XD Cinema Reset

CSM (pamäť stavu farieb)

Postup vybratia v˘robného nastavenia farieb.
1. Tlaãidlami MENU a DD / EE navoºte menu Picture.
2. Tlaãidlami GG a DD / EE vyberte CSM.
3. Stlaãením tlaãidla GG a následne tlaãidla
DD / EE
vyberte nastave­nie farieb v ponuke CSM: Cool (Chladné), Normal (Normálne), Warm (Teplé) alebo User (Pou
Ï
ívateºské) (Red, Green, Blue) (ãer-
vená, zelená, modrá)).
4. Zatlaãte tlaãidlo OK.
5.
Opakovaným stláčaním tlačidla MENU sa vrátite do režimu nor­málneho pozerania televízie.
Picture
DE FG
OK MENU
PSM
CSM
G
XD Cinema Reset
Cool Normal Warm User
PR
PR
VOL
OK
VOL
MENU
Page 18
18
Picture
DE FG
OK MENU
PSM CSM XD Cinema Reset
Nastavenie obrazu

XD funkcia

XD je originálnou, obraz zlepšujúcou technológiou firmy LG Electronic, pre zobrazenie reálneho HD zdroja prostredníctvom
progresívneho algoritmu spracovania digitálneho signálu.
1. Tlaãidlami MENU a DD / EE navoºte menu Picture.
2. Tlaãidlami GG a DD / EE vyberte XD.
3. Pomocou tlačidla GG a potom tlačidla DD / EE, ktorým si zvolíte
želanú voľbu obrázku
Auto alebo Manual.
4. Zatlaãením tlaãidiel OK.
5. Opakovaným stláčaním tlačidla MENU sa vrátite do režimu nor-
málneho pozerania televízie.
*
Voľba režimu Manual
Toto menu sa aktivuje, keď si v PSM zvolíte User
.
1.
Stlačte tlačidlo GG a potom tlačidlo DD / EE, ktorým si vyberiete jednu z možností XD Contrast, XD Colour alebo XD NR.
2. Stlačte tlačidlo GG a potom tlačidlo DD / EE, ktorým si zvolíte On (zapnuté) alebo Off (vypnuté).
3.
Opakovaným stláčaním tlačidla MENU sa vrátite do režimu nor­málneho pozerania televízie.
XD Contrast : Automatická optimalizácia kontrastu podľa odra-
zového jasu.
XD Colour : Automatické nastavenie odrazových farieb tak, aby
sa reprodukcia čo najviac približovala prirodzeným farbám.
XD NR : Odstraňovanie šumu dovtedy, kým neprestane rušenie
originálneho obrazu
Poznámka: XD NR nie je dostupné v režimoch Component (Komponentný), RGB, HDMI.
Picture
DE FG
OK MENU
PSM CSM
XD
G
Cinema Reset
Auto Manual
Manual
DE FG
OK MENU
XD Contrast G
XD Colour XD NR
On Off
PR
PR
VOL
OK
VOL
MENU
Page 19
19
SLOV
Á
K
Nastavenie obrazu
Picture
DE F G
OK MENU
PSM CSM XD Cinema Reset

Kino

Nastavte TV na čo najlepší vzhľad obrazu pre sledovanie filmov.
1. Tlaãidlami MENU a DD / EE navoºte menu Picture.
2. Tlaãidlami GG a DD / EE vyberte Cinema.
3. Pomocou tlaãidiel GG a
DD/ EE
zvoºte On
(zap.)
alebo Off
(vyp.)
.
4.
Opakovaným stláčaním tlačidla MENU sa vrátite do režimu nor­málneho pozerania televízie.
Poznámka: Táto funkcia je dostupná v režimoch TV, AV, Component (Komponentný).

Obnovenie nastavení

Návrat k predvoleným nastaveniam naprogramovaným vo výrobe PSM, CSM, XD, Cinema (Kino).
1. Tlaãidlami MENU a DD / EE navoºte menu Picture.
2. Tlaãidlami GG a DD / EE vyberte Reset.
3. Stlačením tlačidla GG vyberiete nastavenú hodnotu.
4.
Opakovaným stláčaním tlačidla MENU sa vrátite do režimu nor­málneho pozerania televízie.
Picture
DE FG
OK MENU
PSM CSM XD
Cinema
G
Reset
On Off
Picture
DE FG
OK MENU
PSM CSM XD Cinema
Reset
G
To set
PR
PR
VOL
OK
VOL
MENU
Page 20

Nastavenie zvuku

20
Sound
DE FG
OK MENU
SSM AVL Balance 0
SSM (PamäÈ nastavenia zvuku)
MôÏete si zvoliÈ Vami uprednostÀované nastavenie zvuku: Flat, Music, Movie alebo Sports a naviac máte tieÏ moÏnosÈ nastaviÈ charakteris­tiku zvuku ekvalizérom.
1. Tlaãidlami MENU
D / E navoºte menu Sound.
2. Tlaãidlami
G a D / E vyberte SSM.
3. Tlaãidlami
G a D / E vyberte v rozbaºovacom menu SSM potreb-
né nastavenie zvuku.
Nastavenie kmitoãtovej charakteristiky zvuku
a. V ponuke User (PamäÈ nastavenia zvuku) zatlaãte tlaãidlo OK. b. Tlaãidlami
F / G vyberte kmitoãtové pásmo.
c. Tlaãidlami
D / E nastavte Ïiadanú úroveÀ v danom pásme.
d. Pre uloÏenie zmien nastavenia zvuku User (PouÏívateºské
nastavenie) zatlaãte tlaãidlo OK.
4.
Opakovaným stláčaním tlačidla MENU sa vrátite do režimu nor­málneho pozerania televízie.
TieÏ je moÏné vyvolaÈ poÏadované nastavenie zvuku (Ploch˘, Hudba Film, Sports, alebo UÏívateºsk˘) tlaãidlom SSM na diaºkovom ovlá­daãi. Nastavenie zvuku Ploch˘, Hudba Film a Sports, sú napro­gramované na optimálnu reprodukciu zvuku v˘robcom a nie je moÏné ich meniÈ.
Poznámka: Pokiaº po nastavení zvuku pomocou ekvalizéra zatlaãíte tlaãidlo SSM, automaticky sa objaví reÏim User, aj keby ste mali zvolen˘ prednastaven˘ reÏim Flat, Music, Movie alebo Sports.

Nastavenie zvuku

MôÏete nastaviÈ vyváÏenie a AVL (automatické nastavenie úrovne hlasitosti). Ak zapnete funkciu AVL bude zariadenie automaticky udrÏiavaÈ rovnakú hladinu hlasitosti aj v prípade, Ïe prepnete na inú predvoºbu.
1. Zatlaãením tlaãidla MENU a potom tlaãidlami
D / E
vyberte
ponuku Sound.
2. Zatlaãte tlaãidlo
G
a potom tlaãidlami
D / E
vyberte Ïiadanú
poloÏku pre nastavenie zvuku AVL (Automatické nastavenie úrovne hlasitosti) alebo Balance (VyváÏenie).
3. Tlaãidlami
F / G, D / E
zmeÀte nastavenie a potom zatlaãte
tlaãidlo OK.
4.
Opakovaným stláčaním tlačidla MENU sa vrátite do režimu nor­málneho pozerania televízie.
Sound
DE FG
OK MENU
SSM G
AVL Balance 0
Flat Music Movie Sports User
User
DE FG
OK MENU
0.1 0.5 1.2 5.0 10 kHz
Sound
DE F G
OK MENU
SSM
AVL
G
Balance 0
On Off
PR
PR
VOL
OK
VOL
MENU
SSM
Page 21
21
SLOV
Á
K
Nastavenie zvuku

Stereo /Duálny príjem

Informácia o príjme zvuku sa na obrazovke objaví po zmiznutí ãísla a názvu práve zvoleného programu.
Voºba mono zvuku
Pokiaº máte pri stereo vysielaní slab˘ príjem, môÏete dvojit˘m za­tlaãením tlaãidla I/II prepnúÈ na mono, ãím zv˘‰ite hæbku zvuku. Opätovn˘m dvojit˘m zatlaãením I/II prepnete zvuk opäÈ na stereo.
Voºba jazyka pri dvojjazyãnom vysielaní
Pokiaº je program prijíman˘ v dvoch jazykoch (dual language), môÏete prepínaÈ opakovan˘m zatlaãením tlaãidla I/II medzi DUAL I, DUAL
IIalebo DUAL I+II. DUAL I - po‰le do reproduktorov primárne vysielan˘ jazyk. DUAL II - po‰le do reproduktorov sekundárne vysielan˘ jazyk. DUAL I+II - po‰le do kaÏdého reproduktora jeden jazyk.

NICAM príjem

Pokiaº je vበtelevízor vybaven˘ prijímaãom NICAM, môÏe byÈ prijí­man˘ vysoko kvalitn˘ digitálny zvuk NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex). Opakovan˘m zatlaãením tlaãidla I/II môÏete zvoliÈ Ïiadan˘ zvukov˘ v˘stup zodpovedajúci televíznemu vysielaniu.
1. Pokiaº je prijíman˘ zvuk NICAM mono, môÏete zvoliÈ NICAM MONO alebo FM MONO.
2. Pokiaº je prijíman˘ zvuk NICAM stereo, môÏete zvoliÈ NICAM STEREO alebo FM MONO. Keì je stereo signál slab˘, prepnite zvuk na FM MONO.
3. Pokiaº je prijíman˘ zvuk NICAM DUAL, môÏete zvoliÈ NICAM DUAL I, NICAM DUAL II alebo NICAM DUAL I+II alebo MONO. Keì vyberiete FM mono zobrazí sa na obrazovke MONO.
V˘ber zvukového v˘stupu
V reÏime AV môÏete vybraÈ zvukov˘ v˘stup pre ºav˘ a prav˘ repro­duktor.
Zvukov˘ v˘stup vyberiete opakovan˘m stláãaním tlaãidla I/II.
L+R : Audio signál z audio vstupu L (ºav˘) sa odo‰le do ºavého
reproduktora a audio signál z audio vstupu R (prav˘) sa odo‰le do pravého reproduktora.
L+L : Audio signál z audio vstupu L sa odo‰le do ºavého a pravého
reproduktora.
R+R : Audio signál z audio vstupu R sa odo‰le do ºavého a pravého
reproduktora.
Vysielanie Mono Stereo Dual
Zobrazovanie na obrazovke
MONO STEREO DUAL I
I/II
Page 22
NASTAVENIE âASU
22
Time
DE FG
OK MENU
Clock Off time On time Auto sleep

Clock

Aby ste mohli pouÏívaÈ funkciu ãasového zapnutia / vypnutia, musíte najskôr správne nastaviÈ ãas.
1. Stlaãením tlaãidla MENU a potom tlaeidla
D / E
vyberte menu
Time.
2. Stlaãte tlaãidlo
G a potom tlaãidlo
D / E
, aby ste vybrali poloÏku
Clock.
3. Stlaãením tlaãidla
G a potom tlaãidla
D / E
nastavte hodiny.
4. Stlaãením tlaãidla
G a potom tlaãidla
D / E
nastavte minúty.
5. Stlaãte tlaãidlo MENU pre uloÏenie do pamäti.
âasové zapnutie a vypnutie
âasov˘ vypínaã automaticky vypína prístroj do pohotovostného reÏimu po uplynutí nastaveného ãasu.
1. Stlaãením tlaãidla MENU a potom tlaãidla
D / E
vyberte menu
Time.
2. Stlaãením tlaãidla
G a potom tlaãidla
D / E
vyberte moÏnosÈ Off
Time
alebo On Time.
3. Stlaãením tlaãidla
G a potom tlaãidla
D / E
vyberte moÏnosÈ On.
Ak chcete zru‰iÈ funkciu
Off/On Time, stlaãte tlaãidlo
D / E
a vyberte moÏnosÈ Off.
4. Stlaãením tlaãidla
G a potom tlaãidla
D / E
nastavte hodiny.
5. Stlaãením tlaãidla
G a potom tlaãidla
D / E
nastavte minúty.
6. Len funkcia Zapnutie ; Stlaãením tlaãidla
G a potom tlaãidla
D
/ E
nastavte hlasitosÈ a ãíslo programu.
7. Stlaãte tlaãidlo MENU pre uloÏenie do pamäti.
Poznámka : a. V prípade preru‰enia elektrického napájania (vypojenie zo siete
alebo v˘padok), musíte znovu nastaviÈ hodiny.
b. Dve hodiny potom, ão sa prístroj zapne s pouÏitím funkcie
ãasového zapnutia, sa prepne automaticky zase späÈ do poho­tovostného reÏimu, ak nie je stlaãené Ïiadne tlaãidlo.
c. Keì nastavíte funkciu ãasového zapnutia alebo vypnutia, pracujú
tieto funkcie kaÏd˘ deÀ v zadan˘ ãas.
d. Funkcia ãasového vypnutia má prednosÈ pred funkciou ãasového
zapnutia, ak sú nastavené na rovnak˘ ãas.
e. Aby pracovalo ãasové zapnutie, musí byÈ prístroj v pohotovost-
nom reÏime.
Time
DE FG
OK MENU
Clock G
Off time On time Auto sleep
--:--
Time
DE FG
OK MENU
Clock Off time
On time
G
Auto sleep
00
: 00
Pr. 0 Vol. 30 On
PR
PR
VOL
OK
VOL
MENU
Page 23
23
SLOV
Á
K
NASTAVENIE âASU
Time
DE FG
OK MENU
Clock Off time On time Auto sleep

Automatické vypínanie

Keì vyberiete moÏnosÈ On v menu Auto sleep, prepne sa prístroj auto- maticky do pohotovostného reÏimu pribliÏne desaÈ minút potom, ão TV stanica prestane vysielaÈ.
1. Stlaãením tlaãidla MENU a potom tlaeidla
D / E
vyberte menu
Time.
2. Stlaãte tlaãidlo G a potom tlaãidlo
D / E
, aby ste vybrali poloÏku
Auto sleep.
3. Stlačte tlačidloGGa potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si zvolíte On
(zapnuté) alebo Off (vypnuté).
4. Stlaãte tlaãidlo MENU pre uloÏenie do pamäti.
Funkcia Sleep Timer (ãasovaã vypnutia)
Nemusíte myslieÈ na to, Ïe je potrebné vypnúÈ prístroj pred t˘m neÏ pôjdete spaÈ. Funkcia ãasovaã vypnutia prepne prístroj do reÏimu (standby) po uplynutí nastaveného ãasu. Zatlaãením tlaãidla
SLEEP
zvolíte ãas, za ktor˘ sa má televízor vy­pnúÈ. Zatlaãením tlaãidla
SLEEP
zvolíte ãas, za ktor˘ sa má televízor vy­pnúÈ. Objavuje sa
10, 20, 30, 60, 90, 120, 180a240
. Od zvoleného
ãasu zaãne odpoãítavanie.
Poznámka:
a. Ak chcete zobraziÈ zostávajúci ãas do vypnutia, zatlaãte raz tlaãidlo
SLEEP.
b. Pokiaº chcete funkciu vypnúÈ, zatlaãte opakovane tlaãidlo SLEEP,
k˘m sa nezobrazí
---’
.
c. Pokiaº prístroj vypnete, nastavenie sa anuluje.
Time
DE FG
OK MENU
Clock Off time On time
Auto sleep
G
On Off
OK
MENU
PR
PR
VOL VOL
SLEEP
Page 24

Ostatné funkcie

24

Detská zámka

TV sa dá nastaviÈ tak, aby sa dal ovládaÈ len diaºkov˘m ovládaãom. Táto funkcia umoÏÀuje zabrániÈ nepovolanému sledovaniu televízie.
1. Tlaãidlami
MENU
a
DD/ EE
zvoºte menu Special.
2. Pomocou tlaãidiel GG a
DD/ EE
zvoºte Child lock.
3. Stlačte tlačidloGGa potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si zvolíte On
(zapnuté) alebo Off (vypnuté).
4.
Stlaãte tlaãidlo MENU pre uloÏenie do pamäti.
5. Opakovaným stláčaním tlačidla MENU sa vrátite do režimu nor-
málneho pozerania televízie.
Keì je detská zámka zapnutá a poãas pozerania televízie stlaãíte ktorékoºvek tlaãidlo na vrchnom paneli, na obrazovke sa zobrazí znak Child lock on (Detská zámka zapnutá).

LED osvetlenie

Použite túto funkciu, ak chcete zapnúť (On) alebo vypnúť (Off) LED Lighting (Osvetlenie LED diódou), ktorá má červenú farbu, na zadnej strane stojanu výrobku. Ak hocikedy vyberiete možnosť On (Zap), tak sa LED osvetlenie automaticky spustí.
1. Tlaãidlami
MENU
a
DD/ EE
zvoºte menu Special.
2. Lighting (Osvetlenie) zvolíte stlačením tlačidla GG a potom
tlačidla
DD / EE
.
3. V ponuke Lighting (Osvetlenie) stlačte tlačidlo GG a potom tlačidlo
DD / EE
pre vypnutie a zapnutie.
4. Opakovaným stláčaním tlačidla MENU sa vrátite do režimu nor- málneho pozerania televízie.
Special
DE FG
OK MENU
Language Country
Child lock
G
Lighting XD Demo
On Off
Special
DE FG
OK MENU
Language Country Child lock
Lighting
G
XD Demo
On Off
Special
DE FG
OK MENU
Language Country Child lock Lighting XD Demo
PR
PR
VOL
OK
VOL
MENU
LIGHTING
LIGHTING
Page 25
25
SLOV
Á
K
Ostatné funkcie

XD Demo

Slúži na ukážku rozdielu medzi zapnutým a vypnutým režimom XD demo.
1. Tlaãidlami
MENU
a
DD/ EE
zvoºte menu Special.
2. Pomocou tlaãidiel GG a
DD/ EE
zvoºte XD Demo.
3.
Pomocou tlačidlaGGspustite funkciu
XD Demo.
4. Pomocou tlaãidiel MENU sa vrátite k normálnemu sledovaniu
televízie.
Special
DE FG
OK MENU
Language Country Child lock Lighting
XD Demo
G
To start
Special
DE FG
OK MENU
Language Country Child lock Lighting XD Demo
XD Demo
XD™Off XD™On
Exit
Menu
PR
PR
VOL
OK
VOL
MENU
Page 26
Ostatné funkcie
26
ReÏimy TV, AV a PC
Stlačením tlačidla INPUT a následne DD / EE vyberte požadovaný režim.
Vstupy televízorov môÏu byÈ nastavené do reÏimov TV, AV alebo PC. AV reÏim sa pouÏíva, pokiaº je k televízoru pripojen˘ videorekordér alebo iné externé zariadenie.
Poznámka: Ak je videorekordér pripojen˘ cez anténovú prípojku, prístroj pouÏívajte v reÏime TV. Pozrite si ãasÈ „Pripojenie extern˘ch zariadení".
K dispozícii sú nasledujúce reÏimy AV a PC:
AV: Videorekordér je pripojen˘ pomocou konektora Euro scart
na zariadení.
RGB-DTV: Zariadenie SET TOP BOX pripojené k vstupnému konektoru pre PC a PC SOUND zásuvke v televízore.
RGB-PC : Osobn˘ poãítaã je pripojen˘ ku konektoru PC na zaradení.
Component (Komponentný) : DVD prehrávač pripojený ku
konektorom D-SUB a AUDIO IN na zadnej strane jendotky.
• HDMI-DTV: Zariadenie DVD pripojené ku konektorom HDMI
na zadnej strane televízora.
• HDMI-PC: OSOBNÝ POČÍTAČ pripojený ku konektorom HDMI na zadnej strane televízora.

Automatické prepnutie na AV

V prípade, Ïe pripojen˘ videorekordér vysiela po zapnutí stavov˘ signál pomocou konektora Euro Scart, zariadenie sa prepne automaticky na vstup AV. Av‰ak v prípade, Ïe budete chcieÈ pokraãovaÈ v sledovaní televízneho vysielania v reÏime TV, zatlaãte tlaãidlá
DD / EE alebo pouÏite ãíselné tlaãidlá.
Input
DE
OK
TV AV Component RGB HDMI/DVI
PR
PR
VOL
OK
VOL
INPUT
123
456
789
0
Page 27
27
SLOV
Á
K

TELETEXT

- Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.
Funkcia dostupná len pri urãit˘ch typoch televízorov, preto ho môÏe prijímaÈ len televízor so zariadením pre príjem teletextu.
Teletext je bezplatná sluÏba poskytovaná väã‰inou televíznych staníc, ktorá poskytuje najãerstvej‰ie spravodajské informácie z novín, správy o poãasí, programy televízneho vysielania, kurzové lístky a mnoho in˘ch.
Dekodér teletextu môÏe podporovaÈ systémy SIMPLE, TOP a FAS­TEXT. SIMPLE (‰tandardn˘ teletext) pozostáva z mnoÏstva stránok, ktoré sa volí priamym zadaním ich ãísla. TOP a FASTEXT sú mod­ernej‰ie metódy umoÏÀujúce r˘chly a ºahk˘ v˘ber informácií na tele­texte.

Zapnutie / Vypnutie

Do teletextu sa prepnete zatlaãením tlaãidla
TEXT
. Na obrazovke sa objaví v˘chodisková alebo posledne zvolená stránka. V záhlaví obrazovky sú zobrazené dve ãísla stránok, meno televíznej stanice, dátum a ãas. Prvé ãíslo stránky oznaãuje va‰u zvolenú stránku, druhé urãuje práve zobrazovanú stranu. Teletext vypnete zatlaãením tlaãidlá
TEXT
. Televízor sa prepne do
predchádzajúceho reÏimu.

SIMPLE text

Voºba stránky
1. Zadajte ãíslo Ïiad. stránky ako trojciferné ãíslo âÍSELN¯MI tlaãid-
lami. Pokiaº urobíte chybu, musíte dokonãiÈ trojciferné ãíslo a potom opäÈ zadaÈ správne ãíslo.
2. Pomocou tlaãidiel
DD/ EE
môÏete krokovaÈ po stránkach dopredu
a späÈ.
Programovanie farebného tlaãidla v reÏime LIST
Ak je televízor v reÏime SIMPLE text, TOP text alebo FASTEXT, pre­pnete sa do reÏimu LIST zatlaãením tlaãidla .
·tyri vami zvolené stránky teletextu môÏu byÈ farebne kódované a pomocou farebn˘ch tlaãidiel na diaºkovom ovládaãi jednoducho volené.
1. Zatlaãte farebné tlaãidlo.
2. Pomocou âÍSELN¯CH tlaãidiel zvoºte stránku, ktorú si prajete
naprogramovaÈ.
3. Zatlaãte tlaãidlo OK. Potom sa strana so zvolen˘m ãíslom uloÏí, ão
je signalizované jedn˘m bliknutím ãísla strany. Od tejto chvíle môÏete túto stránku voliÈ zatlaãením tohto farebného tlaãidla.
4. Ostatné tri farebné tlaãidlá sa programujú rovnak˘m spôsobom.
M
VOL VOL
?
i
OK
PR
PR
TEXT
MODE
M
123
456
789
0
i
INDEX
?
TIME
MIX
REVEAL
SIZE
UPDATE
HOLD
LIGHTING
Page 28
TELETEXT
28

TOP text

V dolnej ãasti obrazovky sa zobrazujú ‰tyri políãka: ãervené, zelené, Ïlté a modré. Îlté políãko oznaãuje nasle­dujúcu skupinu a modré ukazuje nasledujúci blok.
Voºba bloku / skupiny / stránky
1. Modr˘m tlaãidlom sa môÏete pohybovaÈ medzi blokmi
2. Îlt˘m tlaãidlom môÏete pokraãovaÈ do ìal‰ej skupiny s automatick˘m preteãením do ìal‰ieho bloku.
3. Zelen˘m tlaãidlom môÏete pokraãovaÈ na ìal‰iu existujúcu stránku s automatick˘m preteãením do ìal‰ej skupiny. Rovnako môÏete pouÏiÈ tlaãidlo DD.
4 âervené tlaãidlo umoÏÀuje návrat k predchádzajúcej voºbe.
Rovnako môÏete pouÏiÈ tlaãidlo EE.
Priama voºba stránky
Rovnako ako v SIMPLE reÏime teletextu, tak i v reÏime TOP môÏete zadaÈ ãíslo stránky ako trojciferné ãíslo pomocou âÍSELN¯CH tlaãidiel.

FASTEXT

Stránky teletextu sú farebne kódované v dolnej ãasti obrazovky a volia sa príslu‰n˘mi farebn˘mi tlaãidlami na diaºkovom ovládaãi.
Voºba stránky
1. Indexovú stránku zvoºte zatlaãením tlaãidla .
2. Stránky, ktoré sú farebne kódované v dolnej ãasti stránky, môÏete vyberaÈ príslu‰n˘mi farebn˘mi tlaãidlami.
3. Rovnako ako v SIMPLE reÏime teletextu, aj v reÏime FASTEXT môÏete zadaÈ ãíslo stránky ako trojciferné ãíslo pomocou âÍSELN¯CH tlaãidiel.
4. Pomocou tlaãidiel DD / EE môÏete krokovaÈ po stránkach dopredu a späÈ.
·peciálne funkcie teletextu
REVEAL
Zatlaãením tohoto tlaãidla odhalíte skryté informácie, ako sú rie‰enia úloh, hádaniek a hlavolamov. Opätovn˘m zatlaãením zobrazenie skryt˘ch informácií znovu skryjete.
SIZE
Zdvojnásobí v˘‰ku textu. Zatlaãením sa zobrazí horná polovica textu. ëal‰ím zatlaãením sa zobrazí dolná polovica textu. ëal‰ím zatlaãením sa text zobrazuje v pôvodnej veºkosti.
UPDATE
Poãas naãítania novej stránky teletextu zobrazí obraz TV. V ºavom hornom rohu obrazovky sa objaví . Po naãítaní stránky sa miesto objaví ãíslo naãítanej strany. Zatlaãením tohoto tlaãidla zobrazíte znovu naãítanú stránku teletextu.
HOLD
Zastaví automatickú v˘menu stránok, ão sa prejaví len pokiaº sa stránka skladá z viacer˘ch oddielov (substránok). Poãet (substránok) oddielov a ãíslo zobrazovaného oddielu je obyãajne uveden˘ na obra­zovke pod zobrazením ãasu. Po zatlaãení tohoto tlaãidla sa objaví v ºavom hornom rohu nápis stop a zastaví sa automatická v˘mena substránok. Pre pokraãovanie zatlaãte opäÈ toto tlaãidlo.
MIX
Zobrazuje teletext zároveÀ s televíznym programom. Televízny program odstránite ìal‰ím zatlaãením tlaãidla.
TIME
Pri sledovaní televízneho programu stlačte toto tlačidlo na zobrazenie času v pravom hornom rohu obrazovky. ëal‰ím zatlaãením tlaãidla ho z obrazovky odstránite. V reÏime teletextu vyberiete zatlaãením tohoto tlaãidla ãíslo substránky. Číslo podružnej strany je zobrazené v ľavom hornom rohu obrazovky.Zatlaãením tlaãidiel âÍSELN¯CH tlaãidiel zastavíte alebo zmeníte substránku.
ëal‰ím zatlaãením túto funkciu zru‰íte.
i
?
Page 29
29
SLOV
Á
K
K televízoru môÏete pripájaÈ prídavná zariadenia, ako sú videorekor­déry, videokamery atì.
Anténov˘ konektor
1. Pripojte konektor RF out videorekordéra k anténnej zdierke na zadnej strane prístroja.
2. Pripojte anténu k vstupnému RF videorekordéra.
3. UloÏte kanál videorekordéra do Ïiadaného ãísla programu pomo­cou funkcie jemného ladenia.
4. Vyberte ãíslo programu, kde je uloÏen˘ kanál videorekordéra.
5. Zatlaãte tlaãidlo PLAY na videorekordéri.

Euro scart (VCR)

1. Prepojte konektor Euroscart videorekordéra ku konektoru Euro scart televízora.
2. Zatlaãte tlaãidlo PLAY na videorekordéri. V prípade, Ïe pripojen˘ videorekordér vysiela po zapnutí stavov˘ signál pomocou konektora Euro Scart na vstup AV1 zariadenie sa prepne automaticky na vstup AV. V prípade, Ïe chcete pokraão­vaÈ v sledovaní televízneho programu v reÏime TV, zatlaãte tlaãidlá
DD / EE alebo pouÏite ãíselné tlaãidlá.
Alebo stlaãte tlaãidlo INPUT na diaºkovom ovládaãi a zvoºte AV. Na obrazovke sa objaví obraz prehrávan˘ videorekordérom.
MôÏete tieÏ nahrávaÈ programy prijímané televízorom na videokazetu.
Poznámka :
a. Pre Euro SCART 1 sa dá vybraÈ len signál typu RGB, tzn. signály
ãervené, zelené a modré a prijímaÈ len
AV
.
Tieto signály sú vysielané napr. platen˘mi TV dekodérmi, hracími prístrojmi, foto CD jednotkami atd.
b. PouÏite tienen˘ kábel scart.
HDMI DVI IN
AV
RJ12
AUDIO IN D-S
RGB/DVI
COMPONENT
PC/
COMPO
VCR
AV
RJ12
AUDIO IN D-SUB ANTENNAINDC-IN
RGB/DVI
COMPONENT
PC/DVI
COMPONENT
VCR
Pripojenie extern˘ch zariadení
Page 30
30
Pripojenie extern˘ch zariadení
HDMI
DVI IN
AV
RJ12
AUDIO IN D-
RGB/DVI
COMPONENTPCOM
DTV Reciever

Vstupné konektory pre prehrávač DVD

Euro scart (DVD)
1. Spojte konektor Euro scart na prehrávači DVD s konektorom Euro scart na televízore.
2. Stlačením tlačidla INPUT vyberte ponuku AV.
3. Na prehrávači DVD stlačte tlačidlo PLAY. Na obrazovke sa objaví obraz prehrávaného disku DVD.
Konektor RGB in
1. Pripojte výstupné konektory DVD (Y Cb Cr, Y Pb Pr, Y B-Y R-Y alebo YP
B PR
) prehrávača DVD ku konektorom D-SUB na televízore. Audiokábel KÁBLOVÉHO PRIJÍMAČA pripojte ku konektoru AUDIO IN.
2. Stlačením tlačidla INPUT (VSTUP) zvolíte Component (Komponent).
Konektory HDMI
1. Spojte výstup HDMI prehrávača DVD s konektorom HDMI
DVI IN na televízore.
2. Stlačením tlačidla INPUT vyberte ponuku HDMI.

Vstupné konektory DTV

Konektor RGB in
1. Pripojte KÁBLOVÝ PRIJÍMAČ s výstupným konektorom DTV (Y Cb Cr, Y Pb Pr, Y B-Y R-Y alebo YP
B P
R
) ku konektoru D-SUB na televízore a audiokábel KÁBLOVÉHO PRIJÍMAČA ku konek­toru AUDIO IN
2. Stlačením tlačidla INPUT (VSTUP) zvolíte Component (Komponent).
Konektory HDMI
1. Spojte v ýstup HDMI digitálneho káblového prijímača s
konektorom HDMI DVI IN na televízore.
2. Stlačením tlačidla INPUT vyberte ponuku HDMI.
HDMI DVI IN
AV
RJ12
AUDIO IN D-SUB
RGB/DVI
COMPONENT
PC/DVI
COMPONENT
DVD
HDMI DVI IN
AV
RJ12
AUDIO IN D-SUB ANTENNAINDC-IN
RGB/DVI
COMPONENT
PC/DVI
COMPONENT
DVD
HDMI DVI IN
AV
RJ12
AUDIO IN
RGB/DVI
COMPONENT
DVD
HDMI DVI IN
AV
RJ12
AUDIO IN D-SUB ANTENNAINDC-IN
RGB/DVI
COMPONENT
PC/DVI
COMPONENT
DTV Reciever
Prijímač DTV
Prijímač DTV
Page 31
31
SLOV
Á
K

Zdierka PC in

Konektor RGB in
1. Tento konektor (PC) prepojte signálovým káblom s výstupným konektorom pre pripojenie monitora na osobnom počítači.
2. Zvukový konektor osobného počítača pripojte ku konektorom
AUDIO IN
na televízore.
3. Pre výber vstupu
RGB (alebo RGB [PC])
zatlačte tlačidlo
INPUT.
4. Zapnete PC a na televízore sa objaví obrazovka PC. Televízor môže pracovať ako monitor PC.
Konektory HDMI
1. Spojte výstup DVI počítača s konektorom HDMI/DVI IN na televízore.
2. Zapojte audiokábel z počítača do konektorovAUDIO IN na televízore.
3. Tlačidlom INPUT na diaľkovom ovládaní vyberte vstupný zdroj HDMI/DVI [PC].
Pripojenie extern˘ch zariadení
MI IN
AV
RJ12
AUDIO IN D-SUB ANTENNAINDC-IN
RGB/DVI
COMPONENT
PC/DVI
COMPONENT
PERSONAL COMPUTER
HDMI
DVI IN
AV
RJ12
AUDIO IN D-S
RGB/DVI
COMPONENT
PC/
COMPO
PERSONAL COMPUTER
Obrazové ‰pecifikácie monitora
(tvar synchronizaãného vstupu : samostatn˘)
Poznámka :
a. Ak je prístroj studen˘, môÏe sa pri jeho zapnutí objaviÈ men‰ie chvenie obrazu. To je normálne a s prístro-
jom je v‰etko v poriadku.
b.
Ak je to
moÏné
, na dosiahnutie
ão najlep‰ej
kvality obrazu LCD monitora
pouÏite videoreÏim
VESA
1360x768@60Hz. Ak sa
pouÏije
iné
rozlí‰enie
, na obrazovke sa
môÏu objaviÈ skreslené ãasti obrazu.
Televízor je z v˘roby nasteven˘ na videoreÏim 1360x768@60Hz.
c. Na obrazovke sa môÏu objaviÈ urãité bodové defekty, ako napr. ãervené, zelené alebo modré ‰kvrny.
To v‰ak nemá Ïiaden negatívny vplyv na vlastnosti monitora.
d. Nedot˘kajte sa LCD obrazovky dlh‰í ãas prstami, pretoÏe by to mohlo na obrazovke vyvolaÈ urãité pre-
chodné skresºujúce efekty.
e. Keì sa na televízore objaví PC obrazovka, môÏe sa na obrazovke objaviÈ hlásenie a toto hlásenie sa
lí‰i podºa verzie systému Windows (Win98, 2000). Ak sa objaví hlásenie, klopnite na tlaãidlo “Next”, dokiaº toto hlásenie nezmizne.
f. Ak sa na obrazovke objaví hlásenie “
out of Range”, nastavte PC podºa pokynov v kapitole ‘Obrazové ‰peci-
fikácie monitora’.
ReÏim Rozlí‰enie
Horizontálna
frekvencia (kHz)
Vertikálna
frekvencia (Hz)
VGA
SVGA
XGA
WXGA
640x480
800x600
1024x768 1280x768
1360x768
31,4
37,8
48,3 47,7
47,7
60
60
60 60
60
OSOBNÝ POČÍTAČ
OSOBNÝ POČÍTAČ
Page 32
32
Pripojenie extern˘ch zariadení

Nastavenie pre PC

Podºa svojich poÏiadaviek môÏete nastaviÈ horizontálne/vertikálne umiestnenie obrazu, ãasovanie, fázu a automatickú konfiguráciu.
1. Zatlaãením tlaãidla INPUT a potom tlaãidlami DD / EE vyberte
ponuku RGB[PC].
2. Zatlaãením tlaãidla MENU a potom tlaãidlami DD / EE vyberte
ponuku Screen.
3. Pomocou tlaãidla GG a následne tlaãidla
DD / EE
vyberte
poÏadovanú funkciu obrazovky.
4. Vykonajte potrebné úpravy nastavení.
Auto-configure (Automatická konfigurácia)
Táto poloÏka slúÏi na automatické nastavenie pozície obrazu, ãasovania a fázy. Poãas nastavovania automatickej konfigurácie sa obraz na niekoºko sekúnd vytratí.
Manual configure (Manuálna konfigurácia)
Tlaãidlami FF / GG vybranú poloÏku prispôsobte.
H. Position (Horizontálna pozícia)/V. Position (Vertikálna pozícia)
Táto funkcia slúÏi na Ïiadané nastavenie pozície obrazu vºavo/vpravo a hore/dolu.
Clock (âasovanie)
Touto funkciou môÏete minimalizovaÈ ºubovoºné vertikálne pruhy alebo ãiary, ktoré sú na pozadí obrazu. Súãasne sa tieÏ zmení horizontálna veºkosÈ obrazu.
Phase (Fáza)
Touto funkciou môÏete odstrániÈ ºubovoºn˘ horizontálny ‰um a vyãistiÈ alebo zaostriÈ obraz znakov.
Reset
Táto funkcia umoÏÀuje vrátiÈ sa k dobrej reprodukcii obrazu napro­gramovanej v˘robcom, ktorá sa nedá zmeniÈ.
Poznámka: Niektoré signály urãit˘ch grafick˘ch kariet nemusia fungovaÈ správne. Ak je v˘sledok neuspokojiv˘, vykonajte nastavenie pozície obrazu, ãasovania a fázy ruãne.
5. Zatlaãením tlaãidla OK uloÏíte nastavenie obrazu z osobného
poãítaãa..
Screen
DE FG
OK MENU
Auto config. G
Manual config. XGA Mode
ARC
Reset
To set
Screen
DE FG
OK MENU
Auto config. Manual config. XGA Mode
ARC
Reset
PR
PR
VOL
OK
VOL
INPUT
MENU
Page 33
33
SLOV
Á
K
Pripojenie extern˘ch zariadení

VOľBA REžIMU WIDE XGA

Aby ste videli normálny obraz, prispôsobte rozlíšenie režimu RGB a voľbu režimu XGA .
1. Zatlaãením tlaãidla MENU a potom tlaãidlami DD / EE vyberte ponuku Screen.
2. Pomocou tlaãidiel GG a
DD/ EE
zvoºte XGA Mode.
3. Stlačte tlačidl GG a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si zvolíte
požadované rozlíšenie/XGA.
4. Opakovaným stláčaním tlačidla MENU sa vrátite do režimu nor- málneho pozerania televízie.
Screen
DE FG
OK MENU
Auto config. Manual config. ARC
XGA Mode
G
Reset
1024x768 1280x768 1360x768
Screen
DE FG
OK MENU
Auto config. Manual config. XGA Mode
ARC
Reset
PR
PR
VOL
OK
VOL
MENU
Page 34
34

Formát obrazu

TV program môÏete sledovaÈ v rôznych formátoch obrazu:
Spectacle (kino), Original (pôvodn˘), 4:3, 16:9, 14:9, Zoom1, Zoom2.
Opakovan˘m zatlaãením tlaãidla ARC vyberte Ïiadan˘ formát obrazu.
Spectacle (kino)
Keì televízor prijíma ‰irokouhl˘ signál, umoÏÀuje nastaviÈ obraz horizontálne (v nelineárnom pomere), aby sa vyplnila celá obrazovka.
Original (pôvodn˘)
Keì televízor prijíma ‰irokouhl˘ signál, signál sa automaticky zmení na obrazov˘ formát na odoslanie. (Táto funkcia nie je dostupná vo
všetkých krajinách.
)
4:3
T˘mto formátom obrazu je beÏn˘ 4 ku 3.
16:9
V reÏime 16:9 môÏete vychutnávaÈ kinematografick˘ (formát obrazu 16:9) alebo beÏn˘ TV program. Zobrazí sa obrazovka 16:9 a obrazovka 4:3 je zväã‰ená doºava a doprava tak, Ïe je obrazovka 16:9 plná.
14:9
V reÏime 14:9 môÏete vychutnávaÈ formát obrazu 14:9 alebo beÏn˘ TV program. Obrazovka 14:9 sa zobrazuje tak, Ïe sa obrazovka 4:3 zväã‰í nahor/nadol a doºava/doprava.
Zoom1 (Zväã‰enie 1) Ďalšia voľba vás privedie k pozeraniu obrazu bez ďalšej preme­ny, pričom sa zaplní celá obrazovka. Avšak horné a spodné časti obrazu budú odstrihnuté.
Zoom2 (Zväã‰enie 2) Zoom 2 si vyberte vtedy, ak chcete zmeniť obraz, a to horizon­tálne rozšíriť a vertikálne odrezať. Obraz pritom urobí čiastočný kompromis medzi zmenou a pokrytím obrazovky.
Poznámka. Ponuka ARC nie je k dispozícii v režimoch RGB, HDMI, Component (Komponent) s výnimkou režimov 4:3, 16:9. Môžete nastaviť zväčšenie pomeru použitím tlačidl
DD/ EE
.
PR
PR
VOL
OK
VOL
ARC
Page 35
35
SLOV
Á
K
- Zapojením vstupného konektora RJ-12 do externého ovládacieho zariadenia (napríklad
prepojovacie rozhranie) môžete externe ovládať funkcie televízora.
- Komunikačný port RJ-12 ovládacieho zariadenia zapojte do konektora RJ-12 na zadnom paneli
televízora.
- Pripájací kábel RJ-12 sa nedodáva s televízorom.

Nastavenie externého ovládacieho zariadenia – RJ12

Nastavenie RJ-12
Č. Signál Signálové požiadavky
1 NC nepripojené 2 GND uzemnenie 3RX štandardná špecifikácia RS232 4 ST_5V 400 mA 5 V DC 5 %, max. 100 mV kolísanie 5TX štandardná špecifikácia RS232 6NC
Zásuvka na skrini, pohľad na konektor.
Typ konektora – 6-kolíkový, zasúvací RJ-12
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
NC
GND
RX
ST_5V
TX NC
RX TX
IR-Out
GND
TV
1 2 3 4 5 6 7 8 9
PC
Zapojenie RJ-12
3-žilové zapojenie
(štandardný kábel RJ-12)
RJ-12
RJ-12
Pripojovacie rozhranie
OSOBNÝ POČÍTAČ
Page 36
36
Nastavenie externého ovládacieho zariadenia – RJ12
Prenosová rýchlosť: 9600 bps (UART)
Dĺžka dát: 8 bitov
Parita: žiadna
* Použite prekrížený (obrátený) kábel.
Stop-bit: 1 bit
Komunikačný kód: ASCII
Komunikačné parametre
Prenos
*
[Command 1]: Prvý príkaz (j alebo k).
*
[Command 2]: Druhý príkaz.
*
[Set ID]: Rozsah nastavenia je 1 - 99. Ak je vybraté ID
televízora 0, ovláda sa každý pripojený televízor. ID televízora sa určuje ako desiatkové číslo (1 - 99) v menu a ako hexadecimálne číslo (0x0 - 0x63) v protokole prenosu/prijímania.
*
[DATA]: Na prenos dát príkazu.
Prenos dát „FF“ na prečítanie stavu príkazu.
*
[Cr]: Nový riadok.
Kód ASCII ‘0x0D’
*
[ ]: Kód ASCII ‘medzera (0x20)’
* Set ID a DATA (Nastavenie ID a ÚDAJOV) sa skladá z
dvoch znakov, napríklad ‘00’, ‘30’...
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Protokol prenosu/prijímania
Potvrdenie OK
*
Monitor prenáša potvrdenie ACK (acknowledgement) na
základe tohto formátu pri prijímaní normálnych dát. Ak sú v tom čase dáta v režime čítania, indikuje aktuálne dáta. Ak sú dáta v režime zápisu, vráti dáta počítača.
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Potvrdenie chyby
*
Monitor prenáša potvrdenie ACK (acknowledgement) na
základe tohto formátu pri prijímaní abnormálnych dát z nerealizovateľných funkcií alebo komunikačných chýb.
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
01. Napájanie k a 00 ~ 01
02. Zvoliť vstup k b 00 ~ 09
03. Formát k c 00 ~ 07
04. Vypnúť obrazovku k d 00 ~ 01
05. Vypnúť zvuk k e 00 ~ 01
06. Ovládanie zvuku k f 00 ~ 64
07. Kontrast k g 00 ~ 64
08. Jas k h 00 ~ 64
09. farba k i 00 ~ 64
10. Odtieň k j 00 ~ 64
11. Ostrosť k k 00 ~ 0A
12. OSD Mute (Stlmiť) k l 00 ~ 01
13. Zamknúť tlačidlá k m 00 ~ 01
14.
Vyváženie
k t 00 ~ 64
15. CSM k u 00 ~ 03
(Prednastavenie farieb)
16. Auto Configure j u 00 ~ FF
(Automatické nastavenie)
17. Tlačidlo m c IR List
PRÍKAZ
1
PRÍKAZ
2
DÁTA (Hexa)
Zoznam príkazov
Nastavenie ID
- Túto funkciu pouÏite na urãenie ID ãísla monitora.
- Pozrite si ãasÈ “Mapovanie reálnych dát 1” Pozri stranu 37.
- Set ID Setup (Nastavenie ID) sa nachádza v obslužnej ponuke. (ADJ => MENU => Set ID Setup)
Installation Menu V2.0
MCU Version 1.78
Set ID setup
LG Hotel Mode setup GG TVLink Loader GG Password Change GG
Set ID Setup GG
Set ID Lock No Set ID 1
Page 37
37
SLOV
Á
K
02. Zvoliť vstup (Príkaz:b) (hlavný vstup obrazu)
G Vyberá vstupný zdroj televízora.
Vstupný zdroj môžete vybrať aj tlačidlom TV/AV na diaľkovom ovládaní televízora
Prenos
Data 00 ~ 01 : TV
02 ~ 03 : AV 04 ~ 05 : Komponent
06 ~ 07 : RGB 08 ~ 09 : HDMI/DVI
[k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrdenie
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
01. Napájanie (Príkaz:a)
G Ovláda napájanie televízora.
Prenos
Data 00 : Vypnuté 01 : Zapnuté
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrdenie
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*
Mapovanie skutočných dát 1
00: krok 0
0A: krok 10
0F: krok 15
10 : krok 16
64 : krok 100
* Odtieň : -50 ~ +50
*
Mapovanie skutočných dát 2
00: krok 0
01: krok 10
05: krok 50 06: krok 60
0A: krok 100
05. Vypnutie zvuku (Príkaz:e)
G Ovláda vypnutie/zapnutie zvuku.
Vypnutie zvuku môžete nastaviť aj tlačidlom MUTE na diaľkovom ovládaní
Prenos
Data 00 : Vypnutie zvuku neaktívne (zvuk zapnutý)
01 : Vypnutie zvuku aktívne (zvuk vypnutý)
[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrdenie
[e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
03. Formát (Príkaz:c) (Hlavný formát obrazu)
G Nastavuje formát obrazovky.
Formát obrazovky môžete nastaviť aj tlačidlom ARC (Aspect Ratio Control) na diaľkovom ovládaní.
Prenos
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrdenie
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
04. Vypnúť obrazovku (Príkaz:d)
G Vyberie vypnutie/zapnutie obrazovky.
Prenos
Data 00 : Vypnutie obrazovky neaktívne (obraz je zapnutý)
01 : Vypnutie obrazovky aktívne (obraz je vypnutý)
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrdenie
[d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
06. Ovládanie zvuku (Príkaz:f)
G Nastavuje zvuk.
Zvuk môžete nastaviť aj tlačidlami na ovládanie zvuku na diaľkovom ovládaní
Prenos
Data Min : 00 ~ Max : 64 (prenos v hexadecimálnom kóde)
Pozri časť „Mapovanie skutočných dát 1“ nižši
[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrdenie
[f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
07. Kontrast (Príkaz:g)
G Nastavuje kontrast obrazovky.
Kontrast môžete nastaviť aj v menu Obraz
Prenos
Data Min : 00 ~ Max : 64 (prenos v hexadecimálnom kóde)
Pozri časť „Mapovanie skutočných dát 1“ nižši
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrdenie
[g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
08. Jas (Príkaz:h)
G Nastavuje jas obrazovky. Jas môžete nastaviť aj v
menu Obraz.
Prenos
Data Min : 00 ~ Max : 64 (prenos v hexadecimálnom kóde)
Pozri časť „Mapovanie skutočných dát 1“ nižši
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrdenie
[h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Spectacle (Obraz) / Zoom1, 2 (Priblíženie 1, 2) / Original (Pôvodný)
/ 14:9 nie je možný v režime Component / RGB / HDMI..
Nastavenie externého ovládacieho zariadenia – RJ12
Data 00 : Original
01 : Normálna obrazovka (4:3) 02 : Širokouhlá obrazovka (16:9) 03 : Spectacle
04 : Priblíženie 1 05 : Priblíženie 2 06 : Original 07 : 14:9
Page 38
38
Nastavenie externého ovládacieho zariadenia – RJ12
09. Farba (Príkaz:i)
G Nastavuje farbu obrazovky.
Farbu môžete nastaviť aj v menu Obraz.
Prenos
Data Min : 00 ~ Max : 64 (prenos v hexadecimálnom kóde)
Pozri časť „Mapovanie skutočných dát 1“ na str. 37.
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrdenie
[i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
10. Odtieň (Príkaz:j)
G Nastavuje odtieň obrazovky.
Odtieň môžete nastaviť aj v menu Obraz
Prenos
Data Min : Zelená 00 ~ Max : červená 64 (prenos v hexa- decimálnom kóde)
Pozri časť „Mapovanie skutočných dát 1“ na str. 37.
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrdenie
[j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
13. Zamknutie tlačidiel (Príkaz:m)
G Zamkne tlačidlá na diaľkovom ovládaní a na prednom paneli
televízora.
Prenos
[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrdenie
Data 00: Zamknuté 01: Odomknuté
Tento režim použite, ak nepoužívate tlačidlá na diaľkovom ovládaní a prednom paneli televízora. Ak sa vypne a zapne napájanie, zamknutie tlačidiel na diaľkovom ovládaní sa zruš
[m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
15. Prednastavenie farieb - CSM (Príkaz: u)
G Slúži na zmenu prednastavenia farieb (CSM) na TV.
Prenos
[k][u][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Cr]
G Nastavuje ostrosť obrazovky
Ostrosť môžete nastaviť aj v menu Obraz
Prenos
11. Ostrosť (Príkaz:k)
Data Min : 00 ~ Max : 0A (prenos v hexadecimálnom kóde)
Pozri časť „Mapovanie skutočných dát 2“ na str. 37.
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrdenie
[k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
12. OSD Mute (Stlmiť) (Príkaz:l)
G Vyberie vypnutie/zapnutie OSD (On Screen Display).
Prenos
[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrdenie
Data 00: Vypnutie OSD aktívne 01: Vypnutie OSD neaktívne
[l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Min : 00 ~ Max : 03 (prenos hexadecimálnym kódom)
17. Tlačidlo (príkaz: m c)
G
Slúži na vykonanie kľúčového príkazu odoslaním IR kódu s RJ-12.
Prenos
[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrdenie
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Data: Referenčný IR zoznam (prenos v hexadecimál-
nom kóde)
14. Rovnováha (Príkaz:t)
G Slúži na zmenu rozloženia zvuku (Ľ/P) na TV.
Prenos
[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potvrdenie
Data Min: 00(L50) ~ Max: 64(R50) (prenos hexadec­imálnym kódom)
Pozri časť „Mapovanie skutočných dát 1“ na str. 37.
[t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
16. Automatické nastavenie (Príkaz:j u)
G
Slúži na spustenie automatického nastavenia. (Len RGB-PC)
Prenos
[j][u][ ][Set ID][ ][Data 0][Cr]
Min : 00 ~ Max : FF - Nemá strednú hodnotu.
(prenos hexadecimálnym kódom)
Data 00 : Cool (Studené)
01 : Normal ( Bežné )
02 : Warm (Teplé) 03 : User (Užívateľské)
Potvrdenie
[u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Potvrdenie
[u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Page 39
39
SLOV
Á
K
Nastavenie externého ovládacieho zariadenia – RJ12
Kód tlačidla
Kód (Hexa)
Funkcia Poznámka
PR
D
PR
E
Vol G Vol F
Zapnúť/Vypnúť
Power ON Power OFF MUTE Number Key 0~9
Sleep (Pohotovostný režim) / Menu (Ponuka)
OK ARC PSM SSM
Source (Zdroj)
TV AV Component HDMI/DVI RGB ARC(4:3) ARC(ZOOM)
Tlaãidlo R/C Tlaãidlo R/C Tlaãidlo R/C Tlaãidlo R/C Tlaãidlo R/C (Zapnutie/Vypnutie) Samostatn˘ IR kód (len zapnutie) Samostatn˘ IR kód (len vypnutie) Tlaãidlo R/C Tlaãidlo R/C Tlaãidlo R/C Tlaãidlo R/C Tlaãidlo R/C Tlaãidlo R/C Tlaãidlo R/C Tlaãidlo R/C
Tlaãidlo R/C Samostatn˘ IR kód (V˘ber vstupu TV) Samostatn˘ IR kód (V˘ber vstupu AV)
Samostatn˘ IR kód (Výber vstupného komponentu) Samostatn˘ IR kód (V˘ber vstupu HDMI/DVI) Samostatn˘ IR kód (V˘ber vstupu RGB)
Samostatn˘ IR kód (len reÏim 4:3) Samostatn˘ IR kód (len reÏim Zoom)
00 01 02 03 08 C4 C5 09 10~19 0E 43 44 79 4D 52 98 D6 5A BF C6 D5 76 AF
Page 40
40
Kontroln˘ zoznam odstraÀovania závad
Funkcia video nefunguje.
Îiadny obraz ani
zvuk
Îiadna alebo
nev˘razná farba
alebo nev˘razn˘
obraz
V ponuke nastavte Farbu.
Medzi produktom a videorekordérom zachovávajte dostatoãnú vzdialenosÈ.
Skúste prepnúÈ kanál. Problém môÏe byÈ vo vysielaní.
Sú káble videorekordéra zapojené správne?
Aktivujte akúkoºvek funkciu, aby ste znova nastavili pôvodn˘ jas obrazu.
Po zapnutí sa
obraz objavuje
veºmi pomaly
Je to beÏné, obraz je poãas zapínania produktu tlmen˘. Ak sa obraz neobjaví do piatich minút, kontaktujte servisné stredisko.
Horizontálne/ver-
tikálne ãiary
alebo chvenie
obrazu
Skontrolujte, ãi napríklad elektrické zariadenie nespôsobuje miestne ru‰enie.
Slab˘ príjem na niek-
tor˘ch kanáloch
Na stanici alebo v kábli sa vyskytli problémy, prelaìte na inú stanicu.
Signál stanice je slab˘, otoãte anténu, aby sa signál zlep‰il.
Pokúste sa nájsÈ moÏné zdroje ru‰enia.
âiary alebo pásy na
obraze
Skontrolujte anténu (pootoãte anténou).
Skontrolujte, ãi je produkt zapnut˘.
Skúste prepnúÈ kanál. Problém môÏe byÈ vo vysielaní.
Je kábel napájania zapojen˘ do zásuvky?
Skontrolujte otoãenie alebo umiestnenie antény.
Skontrolujte zásuvku tak, Ïe do nej pripojíte kábel napájania iného produktu.
Diaºkové ovládanie
nefunguje
Produkt nefunguje normálne.
Skontrolujte, ãi nie je medzi produktom a diaºkov˘m ovládaním nejak˘ ru‰iv˘ predmet.
Sú batérie vloÏené správne (+ na +, - na -)?
Je nastaven˘ správny reÏim diaºkového ovládania: televízor, videorekordér atì.?
VloÏte nové batérie.
Produkt sa zrazu
vypol
Je nastaven˘ ãasovaã vypínania?
Skontrolujte nastavenia kontroly napájania. Skontrolujte, ãi nie je preru‰en˘ prívod elektrickej energie.
Stanica s nastaven˘m automatick˘m vypínaním nevysiela.
Page 41
41
SLOV
Á
K
Kontroln˘ zoznam odstraÀovania závad
Funkcia audio nefunguje.
Obraz je v poriadku,
ale nejde zvuk
Stlaãte tlaãidlo VOL/VOLUME (HLASITOSË).
Zvuk je stlmen˘? Stlaãte tlaãidlo ZVUK.
Skúste prepnúÈ kanál. Problém môÏe byÈ vo vysielaní.
Sú audiokáble zapojené správne?
Z produktu poãuÈ nezvyãajné zvuky
Nezvyãajn˘ zvuk môÏe byÈ pri zapnutí alebo vypnutí produktu spôsoben˘ zmenou vlhkosti alebo teploty okolia. Nejde o poruchu produktu.
Z jedného z repro-
duktorov nejde zvuk
V ponuke nastavte Rovnováhu.
Farba obrazovky je
nestála alebo je na
obrazovke iba jedna
farba
Skontrolujte kábel antény.
Vyberte a znova vloÏte poãítaãovú videokartu.
Signál je mimo
dosahu.
Vyskytol sa problém v reÏime PC.
(Len v reÏime PC)
Nastavte rozlí‰enie, horizontálnu alebo vertikálnu frekvenciu.
Skontrolujte, ãi je kábel antény pripojen˘ a ãi sa neuvoºnil.
Skontrolujte zdroj napájania.
Vertikálna ãiara alebo
pás v pozadí, hori-
zontálne ru‰enie a
nesprávna poloha
Prebieha Automatická konfigurácia alebo nastavovanie taktovania, fázy alebo horizontálnej/vertikálnej polohy.
Page 42
42
Technické ‰pecifikácie produktu
* Vy‰‰ie uvedené technické ‰pecifikácie moÏno meniÈ bez predchádzajúceho upozornenia
na zv˘‰enie kvality.
16V 3.2A LIEN CHANG LCA02 65W
487.0mm x 166.9mm x 404.0mm
19.2palcov x 6.6palcov x 15.9palcov
5.6kg (12.3lbs)
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
Vstupné napájanie
AC/DC adaptér
Spotreba elektrickej energie
Rozmery
(‰írka x hæbka x v˘‰)
HmotnosÈ (netto)
Televízny systém
Dostupné programy
Impedancia externej antény
Page 43
43
SLOV
Á
K
Poznámka
Page 44
Loading...