TELEVISOR LCD
MANUAL DEL USUARIO
MODELO: 15LS1R * |
20LS1R * |
20LS2R * |
23LS2R * |
15LC1R * |
20LC1R * |
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato.
Consérvelo para futuras consultas.
Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
IInstalación |
3 |
Localización y función de los controles |
8 |
Mando a distancia |
|
Instalación de las pilas / Panel frontal/trasero / Parte posterior |
|
Operaciones básicas |
14 |
Encendido y apagado |
|
Idioma del menú de visualización en pantalla/ Selección de país |
|
Menús en pantalla |
15 |
Selección del menú/ Selección de programas |
|
Ajuste del volumen |
|
Sintonizar los canales de TV |
16 |
Ajuste automático de programas |
|
Sintonía manual de programas |
|
Asignación nombres de emisoras / Sintonización fina |
|
Edición de Programas/ Programa favorito |
|
Visualización de una tabla de programas |
|
Ajuste de la imagen |
21 |
PSM (Memoria del estado de imagen) |
|
Ajuste de la imagen |
|
CSM (Memoria de estado de color) |
|
Función XD / CINE / Reset (reinicio) |
|
Ajuste del sonido |
25 |
SSM (Memoria de ajuste de sonido) |
|
Ajuste del sonido / Recepción Estéreo/Dual |
|
Recepción NICAM / Selección de salida de sonido |
|
Menú HORA |
27 |
Reloj / Hora de encendido/apagado |
|
Auto desconex / Temporizador de desconexión |
|
Otras funciones |
29 |
Bloqueo para niños / XD Demo |
|
Modos TV, AV y PC / Conmutación auto AV |
|
Teletexto |
32 |
Entrar / Salir de teletexto |
|
SIMPLE texto / TOP texto |
|
FASTEXT / Funciónes teletexto especiales |
|
Conexión de equipos externos |
34 |
Toma de la antena/ Tomas de Euroconector (VCR) |
|
Tomas de entrada de Audio/Vídeo |
|
Tomas de entrada de S-Vídeo/Audio (S-Video) |
|
Tomas de entrada de DVD |
|
Tomas de entrada de DTV |
|
Conector para auriculares |
|
Conexión de un PC |
37 |
Conector de entrada de PC |
|
Configuración del PC |
|
Selección del modo XGA panorámico |
|
Formato de imagen |
40 |
Lista de comprobación para resolución de problemas |
41 |
|
|
Especificaciones del producto |
43 |
|
|
2
1.Monte las piezas del cuerpo del pie con la tapa de la tapa de la base hasta que escuche un chasquido.
2.Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la ja frente a posibles daños.
3.Coloque el pie del producto tal como se indica.
Nota: El aspecto de las imágenes incluidas en este real del televisor.
1.Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o un
2.Sujete el pie con las dos manos y dóblelo hacia arriba
3.Tire de cada lado de la tapa de la base hacia atrás
4.Sujete la tapa de la base y tire con fuerza hacia atrás
5.Tire del cuerpo del pie para separarlo de la unidad
Nota: El aspecto de las imágenes incluidas en este cia real del televisor.
Inserte el cuerpo del pie en una
superficie blanda que lo prote-
ligeramente de la apariencia
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
la pestaña hacia arriba. del cuerpo del pie.
las 2 pestañas.
ligeramente de la aparien-
3
Instalación
1.Coloque el producto cara abajo sobre un paño suave.
2.Mantenga pulsado el botón de liberación ubicado dentro del pie y tire con fuerza de él con las dos manos.
Nota: El aspecto de las imágenes incluidas en este manual puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
Tenga en cuenta que el pie no se mueve si no pulsa el botón de liberación.
1. Conecte el cable de antena a la toma marcada
IN en la parte posterior. Para una recepción recomienda utilizar una antena exterior.
2.Para conectar equipos adicionales, consulte
Conexión de equipos externos.
3.Conecte el cable de alimentación.
Nota: El aspecto de las imágenes incluidas en este diferir ligeramente de la apariencia real del televisor
( |
) |
1. Conecte los cables correctamente.
Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado Conexión de equipos externos. 2. Instale el ORGANIZADOR DE CABLES tal como se indica.
Nota: El aspecto de las imágenes incluidas en este manual puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
4
Instalación
En primer lugar, presione el organizador de cables.
Sujete el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos manos y tire de él hacia delante.
Nota: No tire del ORGANIZADOR DE CABLES para mover el producto. (Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse. )
4 pulgadas |
4 pulgadas |
4 pulgadas |
4 pulgadas |
4 pulgadas
<sólo para el modelo 20LC1R*>
2-Separadores circulares
Coloque los separadores circulares en la unidad antes de instalar la abrazadera de montaje en pared, de tal modo que la inclinación de la parte posterior de la unidad se pueda ajustar perpendicularmente.
<![endif]>ESPAÑOL
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Si desea obtener instrucciones de instalación detalladas facilitadas por el distribuidor, consulte el manual de configuración e instalación en pared opcional con abrazaderas.
4 pulgadas |
4 pulgadas |
4 pulgadas |
4 pulgadas |
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.
5
Instalación
Ajuste la posición del panel de varias maneras para obtener una mayor comodidad.
• Rango de inclinación
10~12
0 |
3 |
Coloque la unidad de manera que ninguna luz brillante o la luz solar incida directamente sobre
la pantalla. Se debe tener cuidado de no exponer la unidad de manera innecesaria a vibraciones, humedad, polvo o calor. Asegúrese también de que la unidad esté colocada en una posición que permita un libre flujo de aire. No cubra las aberturas de ventilación de la cubierta trasera.
Si va a instalar el TV en una pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA (piezas opcionales) en la parte posterior del TV.
Si instala la unidad para utilizar una abrazadera de montaje en pared (piezas opcionales), fíjela con cuidado para que no se caiga.
6
Instalación
-La TV está equipada con un conector para el sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo.
-Para la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, véase la guía del usuario suministrada con el sistema de seguridad Kensington.
Para más información, acuda a http://www.kensington.com, la página en Internet de la empresa Kensington. Kensington vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de coste elevado como ordenadores portátiles y proyectores LCD.
Nota:
- El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
Nota:
a.Si toca la TV y está fría, podría existir un pequeño «parpadeo» cuando se encienda. Esto es normal y no le ocurrirá nada malo a la TV.
b.En la pantalla podrían observarse algunos puntos extraños durante algunos minutos, similares a
pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin embargo, no tendrá ningún efecto adverso en el rendimiento de la pantalla.
c.Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los dedos en ella durante un tiempo prolongado. Si hace eso podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.
d.El aspecto de las imágenes incluidas en este manual puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
7
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
10 |
1 |
|
|
POWER |
|
TV |
|
INPUT |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
MUTE |
|
POWER |
|
|
|
|||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
9 |
10 |
||
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
1 |
||||
|
1 |
|
2 |
|
|
3 |
|
|
|
TV |
INPUT |
I/II |
14 |
4 |
12 |
2 |
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
5 |
14 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
LIST |
Q.VIEW MENU |
||||||
|
4 |
|
5 |
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
7 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
7 |
|
8 |
|
|
9 |
|
|
11 |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PR |
|
|
|
|
3 |
LIST |
|
0 |
|
Q.VIEW |
|
11 |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
6 |
|
OK |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
PSM |
|
SSM |
|
|
|
|
VOL |
|
VOL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
4 |
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
PR |
|
|
3 |
11 |
MUTE |
|
PR |
|
TEXT |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
5 |
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
1 |
2 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
6 |
VOL |
|
OK |
|
VOL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
||||||
7 |
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|||||
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
I/II |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
ENU |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
8 |
9 |
|
|
|
|
8 |
|
|
PR |
|
|
|
15 |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
SLEEP |
|
A |
|
|
|
12 |
SSM |
0 |
PSM |
4 |
|
|
|||
|
|
C |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
SLEEP |
ARC |
TEXT |
|
7 |
/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
13 |
|||||
|
HOLD |
SIZE |
MIX |
|
TIME |
|
|
|
|
13 |
|||||
|
|
|
|
UPDATE |
|
TIME |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
16 |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
REVEAL INDEX |
MODE UPDATE |
|
SIZE |
|
MIX |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
? |
i |
|
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HOLD |
|
REVEAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INDEX |
|
MODE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i |
|
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
|
|
[Con ARC] |
|
|
|
[Con ARC] |
|
|
|
|||||||
|
|
PSM |
|
SSM |
|
|
|
|
|
SSM |
0 |
PSM |
|
|
|
|
MUTE |
|
PR |
|
TEXT |
|
|
|
SLEEP |
* |
TEXT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UPDATE |
|
TIME |
|
|
|
|
VOL |
|
OK |
|
VOL |
|
|
|
SIZE |
|
MIX |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
M |
|
|
|
|
|
I/II |
|
|
HOLD |
|
REVEAL |
|
|
|
|
ENU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
? |
|
|
|
|
|
|
|
PR |
|
|
|
|
|
INDEX |
|
MODE |
|
|
|
|
|
SLEEP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
* |
|
|
|
|
i |
|
M |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
[Senzat ARC] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8
Localización y función de los controles
Todas las funciones pueden ser controladas mediante el mando a distancia. Algunas funciones también se pueden ajustar con los botones del panel superior de la unidad. Sólo utilice el mando suministrado.
Inserte las pilas antes de utilizar el mando a distancia.
1.POWER
Enciende el televisor o lo pone en modo en espera.
2.TECLAS DE NÚMEROS
Permiten conectar el televisor desde el modo en espera o seleccionar directamente un número.
3.LIST
Permite visualizar la lista de emisoras.
4.PSM (Memoria de Estado de Imagen)
Eproduce el ajuste de imagen que usted haya seleccionado.
5.MUTE
Conecta y desconecta el sonido.
Pulse el botón MUTE. El sonido se desconectará y aparecerá la pantalla.
Podrá cancelar esta función, pulsando nuevamente el botón MUTE, F / G, I/II o SSM.
6.D / E (Programa Arriba / Abajo)
Selecciona un programa o elemento de menú. Permite conectar el televisor desde el modo
en espera.
F / G (Volumen Arriba/Abajo)
Ajusta el volumen.
Ajusta los elementos del menú.
OK
Acepta su selección o permite visualizar el modo actual.
7.MENU
Selecciona un menú.
8.SLEEP
Ajusta el temporizador para la desconexión automática.
9.TV
vuelve al modo TV.
Permiten conectar el televisor desde el modo en espera.
10.INPUT
Seleccione el modo de funcionamiento del mando a distancia.
Permiten conectar el televisor desde el modo en espera.
11.Q.VIEW
Vuelve al programa visualizado anteriormente.
Pulse el botón Q.VIEW para ver el último programa que estaba viendo.
12.SSM (Memoria de ajuste de sonido)
Para seleccionar el ajuste de sonido preferido.
13.BOTONES TELETEXTO
Estos botones se utilizan para teletexto. Para mayor información, ver sección ‘Teletexto’.
14.I/II
Selecciona el idioma durante emisiones en dual.
15.ARC (Control de la Relación del Ancho a la
Altura de la Imagen) (20LS2R*/ 23LS2R*)
Seleccione el formato de pantalla que desea.
16.BOTÓN EN COLOR : Estos botones se utilizan para teletexto (solamente con TELETEXTO modelos) o edición de programas.
* : Sin función
<![endif]>ESPAÑOL
El mando a distancia funciona con dos pilas de tipo AAA. Para colocar las pilas, dé la vuelta al mando de control a distancia y abra el compartimento de las pilas. Coloque las pilas respetando la polaridad indicada por los símbolos ( + y - ) en el interior del compartimento.
Nota : Para evitar que una posible fuga de fluido de las pilas dañe el mando a distancia, extraiga las baterías cuando no vaya a usar el mando durante un período de tiempo largo.
9
Localización y función de los controles
Si el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño adecuado.
|
|
panel superior |
|||
|
PR |
|
VOL |
OK |
MENU INPUT /I |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
15LS1R*/ 20LS1R* |
|
|
|
20LS2R*/ 23LS2R* |
7
8
15LC1R*/ 20LC1R*
7
8
1.ON/OFF (r / I)
para encender el televisor, si está en espera, o para ponerlo en espera, si está apagado.
2.INPUT
Seleccione el modo de funcionamiento del mando a distancia.
Permiten conectar el televisor desde el modo en espera.
3.MENU
para seleccionar un menú.
4.OK
para aceptar una selección o mostrar en la pantalla el modo de funcionamiento actual.
5.F / G (Volumen Abajo/Arriba) para ajustar el volumen.
para ajustar valores de menú.
7 |
8 |
panel superior
PR VOL
OK MENU INPUT
/I
6 5 4 3 2 1
6.D / E (Programa Arriba / Abajo)
para seleccionar un canal o una opción de menú.
para encender el televisor, si está en espera.
7.SENSOR DEL MANDO DE CONTROL A DISTANCIA
8.INDICADOR DE MODO DE ENCENDIDO
- 15LS1R*/ 20LS1R*/ 20LS2R*/ 23LS2R* se ilumina en rojo en el modo de espera.
se ilumina en verde cuando el equipo está conectado.
- 15LC1R*/ 20LC1R*
Se ilumina en naranja cuando está en modo de espera.
Se ilumina en azul cuando la unidad está encendida.
10
Localización y función de los controles
15LS1R*
ENTRADA CA
20LS1R*
ENTRADA CA
|
|
|
|
ENTRADA DE |
|
|
|
|
|
|
ANTENA |
|
|
TOMA DE |
ENTRADA DE |
|
||||
|
SONIDO PC |
|
||||
ENTRADA PC |
|
|||||
|
|
|
||||
RGB(PC/DTV) IN |
|
ANTENNA IN |
|
|||
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
(RGB) IN |
|
|
|
AV 1 |
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO |
|
S-VIDEO |
H/P |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
AV IN 2 |
|
||
TOMA EURO |
ENTRADA DE |
ENTRADA |
TOMA DE |
|||
|
||||||
S-VIDEO AURICULARES |
||||||
SCART |
AUDIO/VÍDEO |
|||||
|
|
|||||
|
PARAEL PUERTO DE |
|
||||
|
|
SERVICIO |
ENTRADA DE |
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
ANTENA |
|
|
|
|
SERVICE ONLY |
ANTENNA IN |
|
||
AV 1 |
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO |
|
S-VIDEO |
H/P |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
AV IN 2 |
|
||
TOMA EURO |
ENTRADA DE |
|
TOMA DE |
|||
ENTRADA AURICULARES |
||||||
SCART |
AUDIO/VÍDEO |
S-VIDEO |
|
|||
|
|
|
|
|
<![endif]>ESPAÑOL
11
Localización y función de los controles
Parte posterior
20LS2R*/ 23LS2R*
ENTRADA CA
|
TOMA DE |
ENTRADA DE |
||||
|
ENTRADA PC |
|||||
|
|
|
ANTENA |
|||
|
ENTRADA DE |
|||||
ENTRADA |
|
TOMA DE |
||||
|
SONIDO PC |
|
|
AURICULARES |
||
HDMI/DVI |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
HDMI/DVI IN |
RGB |
|
AUDIO |
ANTENNA IN |
||
(PC/DTV) IN |
(RGB/DVI) IN |
|
|
|
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
AV IN 2 |
|
|
H/P |
|
VIDEO |
AUDIO |
|
|
||
|
|
|
S-VIDEO |
|||
AV 1 |
|
L |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
PB |
PR |
|
L |
R |
|
|
VIDEO |
|
AUDIO |
||
|
|
|
COMPONENT IN |
|
TOMA EURO |
|
|
|
|
SCART ENTRADA DE |
|
|
ENTRADA |
|
ENTRADA DE |
||||
AUDIO/VÍDEO |
S-VIDEO |
|||
|
COMPONENTE |
|
20LS2RC
ENTRADA CA
Puerto de entrada |
|
TOMA DE |
ENTRADA DE |
|||
RS-232C (CON- |
|
|||||
TROL/SERVICIO) |
ENTRADA PC |
|
ANTENA |
|||
ENTRADA |
|
ENTRADA DE |
TOMA DE |
|||
HDMI/DVI |
|
SONIDO PC |
AURICULARES |
|||
RS-232C |
HDMI/DVI IN |
RGB |
|
AUDIO |
ANTENNA IN |
|
(SERVICE ONLY) |
(PC/DTV) IN (RGB/DVI) IN |
|
||||
|
|
|
|
AV IN 2 |
H/P |
|
|
|
|
VIDEO |
AUDIO |
||
|
|
|
S-VIDEO |
|||
AV 1 |
|
|
L |
R |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Y |
PB |
PR |
L R |
|
|
|
|
VIDEO |
AUDIO |
||
|
|
|
|
COMPONENT IN |
||
TOMA EURO |
|
ENTRADA DE |
|
|||
SCART |
ENTRADA DE |
ENTRADA |
||||
COMPONENTE |
||||||
|
S-VIDEO |
|||||
|
AUDIO/VÍDEO |
|
|
|||
|
|
|
|
12
Localización y función de los controles
Parte posterior
15LC1R*
ENTRADA CA
20LC1R*
ENTRADA CA
|
|
|
ENTRADA DE |
|
|
|
|
|
ANTENA |
|
|
TOMA DE |
ENTRADA DE |
|
|||
|
|
|
|||
ENTRADA PC SONIDO PC |
|
||||
RGB(PC/DTV) IN |
ANTENNA IN |
|
|||
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
(RGB) IN |
|
|
|
AV 1 |
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO |
S-VIDEO |
H/P |
|
|
|
|
|
||
|
|
AV IN 2 |
|
||
TOMA EURO |
ENTRADA DE |
ENTRADA |
TOMA DE |
||
|
|||||
S-VIDEO AURICULARES |
|||||
SCART |
AUDIO/VÍDEO |
||||
|
|
||||
|
|
ENTRADA DE |
|
||
|
PARAEL PUERTO DE ANTENA |
|
|||
|
SERVICIO |
|
|
||
|
|
SERVICE ONLY |
ANTENNA IN |
|
|
AV 1 |
|
|
|
|
|
|
VIDEO |
S-VIDEO |
H/P |
||
|
|
|
|
||
|
|
AV IN 2 |
|
||
TOMA EURO |
ENTRADA DE |
|
TOMA DE |
||
ENTRADA AURICULARES |
|||||
SCART |
AUDIO/VÍDEO |
S-VIDEO |
|
||
|
|
|
|
<![endif]>ESPAÑOL
13
POWER TV INPUT
1 |
|
|
2 |
3 |
4 |
|
|
5 |
6 |
7 |
|
|
8 |
9 |
LIST |
|
0 |
Q.VIEW |
|
|
|
PSM |
|
SSM |
MUTE |
|
PR |
TEXT |
|
VOL |
|
|
OK |
VOL |
|
|
|
||
M |
|
|
|
I/II |
ENU |
|
|
|
|
|
|
|
PR |
|
S |
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
E |
|
* |
|
|
|
E |
|
|
|
|
P |
|
|
|
|
|
|
POWER
TV INPUT I/II
MENU
PR
OK
VOL VOL
PR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
SSM 0
1.Pulse los botones POWER, D / E, TV, INPUT o NUMBER para encenderlo completamente.
2.Pulse el botón POWER. El aparato vuelve al modo de espera.
3.Extraiga el enchufe de la toma de corriente para desconectar el aparato.
Nota : Si el cable de alimentación no está conectado al encender el televisor, éste se pondrá en modo de espera o se conectará al volver a enchufar el aparato a la red.
El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encenderlo por primera vez.
1.Pulse el botón D / E / F / G y, a continuación, el botón OK para seleccionar el idioma que desee.
2. Pulse el botón D / E / F / G y, a continuación, el botón OK para seleccionar el país.
* Si desea modificar la selección de idioma/país
1.Pulse el botón MENU y, a continuación, el botón D / E para seleccionar el menú de Especial.
2.Pulse el botón G y entonces el botón D / E para seleccionar Idioma(Language).El menú puede aparecer en la pantalla en idioma inglés, alemán, francés, italiano, u español.
Pulse el botón G y entonces el botón D / E para seleccionar País.
3.Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón D / E / F / G para seleccionar el idioma o el país que desee.
4.Pulse el botón OK.
5.Pulse varias veces el botón MENU para volver a la visualización normal de la TV.
Nota:
a.Si no finaliza el proceso indicado en la Guía de instalación presionando el botón MENU o el tiempo agotado de la OSD (visualización en pantalla), ésta aparecerá repetidamente cuando el equipo esté encendido
b.Si selecciona el país equivocado, el teletexto podría no aparecer correctamente en pantalla, y experimentaría el mismo problema durante el funcionamiento del teletexto.
c.El hebreo han sido añadidos a los País de la Guía de instalación, conforme a los países de uso del idioma hebreo.
14