LG 2000 User Manual [fr]

LG2000-¶ł‰ 2005.7.21 11:26 AM ˘`1
Guide de l’utilisateur
LG 2000
selon le logiciel quiy est installé ou votre fournisseur de services. Une partie du contenu de ce manuel peut différer de votre téléphone,
User Guide
LG 2000
User Guide
MMBB0178401
(
1.0 )
S
Some of contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider.
GARANTIE LIMITÉE LG
1. CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE
LG garantit que l’unité et les accessoires inclus sont exempts de toute défectuosité de matériel et de fabrication, conformément aux modalités suivantes:
1. Cette garantie limitée est valable pendant UN (1) an à partir de la date d’achat de ce produit par l’utilisateur initial.
2. Cette garantie limitée s’adresse à l’utilisateur initial du produit et ne peut être cédée ou transmise aux acheteurs/utilisateurs subséquents.
3. Cette garantie n’est valable que pour l’utilisateur initial du produit pendant la période de garantie, pour autant que l’appareil soit utilisé au Canada.
4. Sur demande de LG, le consommateur doit fournir une preuve de la date d’achat.
5. Pendant la période de garantie applicable, LG réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, sans frais pour l’utilisateur initial, toute pièce du téléphone et tout accessoire défectueux.
6. LG peut utiliser des pièces ou composantes remises à neuf ou neuves pour réparer le produit, ou décider de remplacer le produit par un produit remis à neuf ou neuf.
2. CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE
1. Les défectuosités ou les dommages résultant de
l’utilisation anormale ou inhabituelle du produit.
2. Les défectuosités ou les dommages provenant d’un usage
anormal, de conditions anormales, d’un entreposage inapproprié, d’une exposition à l’humidité ou d’un contact avec l’eau, de modifications non autorisées, de connexions non autorisées, de réparations non autorisées, d’un mauvais usage, de négligence, d’abus, d’un accident, d’altérations, d’une installation inappropriée ou de tout autre acte dont la faute ne peut être attribuée à LG, y compris les dommages causés par un contact avec de la nourriture ou des liquides.
3. Les bris ou dommages à l’antenne, à moins qu’ils ne
soient directement causés par des défectuosités de matériel ou de fabrication.
4. Les défectuosités ou anomalies présumées si le
Service à la clientèle chez LG n’a pas été avisé par l’utilisateur initial durant la période de la garantie limitée en vigueur.
5. Les produits dont le numéro de série aurait été retiré
ou rendu illisible.
6. Les dommages résultant de l’usage d’accessoires non approuvés par LG.
7. Toutes les surfaces en plastique et toutes les autres pièces extérieures exposées qui sont griffées ou endommagées suite à un usage normal.
8. Les produits réparés par du personnel ou une entreprise non autorisés.
Remarques:
1. Cette garantie limitée remplace toutes les autres garanties, expresses et implicites au sens le plus large autorisé par la loi, des actes législatifs ou autres, y compris, mais sans s’y limiter, toute garantie implicite de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier.
2. Le transporteur sont responsables des dommages que peuvent subir les marchandises en cours d’expédition.
3. EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ
Aucune autre garantie expresse n’est offerte avec ce produit. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, YCOMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE VENDABILITÉ, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE. LG ELECTRONICS CANADA, INC. NE SERA PAS TENU
RESPONSABLE DE LA PERTE D’USAGE DE CE PRODUIT, DE TOUS INCONVÉNIENTS, PERTES OU AUTRES DOMMAGES, DIRECTS OU CONSÉCUTIFS, SURVENANT DE L’UTILISATION OU DE L’INAPTITUDE À UTILISER CE PRODUIT, AINSI QUE DE TOUTE AUTRE VIOLATION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUELLE QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE VENDABILITÉ APPLICABLE À CE PRODUIT.
4. POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE
Pour obtenir un service sous garantie, composez le numéro de téléphone suivant à partir de n’importe quel endroit au Canada:
LG Electronics Canada, Inc.
Tél. 1-888-542-2623 www.lg.ca (voir les liens à « Wireless Phone Service »)
Electronics Canada Inc. Mississauga (Ontario)
LG 2000
Guide de l’utilisateur
4
Déballage..........................................................9
Pour votre sécurité........................................10
Votre téléphone..............................................15
Composantes......................................................................15
Fonctions.............................................................................16
Informations affichées......................................................17
Pour commencer............................................19
Installation de la carte SIM.............................................19
Chargement de la pile.......................................................20
Mise sous tension et hors tension du téléphone.........22
Codes d’accès....................................................................22
Fonctions générales......................................23
Établissement dun appel.................................................23
Pour faire un appel en appuyant
sur la touche d’envoi....................................................23
Appels internationaux.......................................................23
Conclusion d’un appel.......................................................23
Établissement d’un appel à partir de la liste des
contacts............................................................................23
Réglage du volume............................................................23
Réponse à un appel...........................................................24
Utilisation de la fonction mains libres............................24
Mode Vibration (réglage rapide).....................................24
Puissance du signal..........................................................25
Saisie de texte ...................................................................25
Sélection de fonctions et d’options............28
Carnet d’adresses..........................................29
Menu Appel en cours....................................30
Pendant un appel...............................................................30
Établissement d’un deuxième appel...............................30
Passer d’un appel à un autre...........................................30
Réponse à un appel entrant.............................................30
Refus d’un appel entrant..................................................30
Désactivation du microphone..........................................31
Appel conférence ou conférence
téléphoniques ...........................................31
Établissement d’un deuxième appel...............................31
Établissement d’une conférence téléphonique............31
Activation d’une conférence téléphonique
en attente.......................................................................32
Ajout d’appels à la conférencetéléphonique................32
Table des matières
5
Appel privé pendant une conférence téléphonique....32
Conclusion d’une conférence téléphonique.................32
Hiérarchie des menus...................................33
Camera.............................................................37
Prendre une photo.............................................................37
Galerie.................................................................................38
État mémoire.......................................................................38
Messages........................................................39
Messages texte..................................................................39
Écrire message ..................................................................39
Boîte récept........................................................................40
Envoyé. ................................................................................40
Brouillon..............................................................................40
Réglages..............................................................................40
Effacer tout .........................................................................41
Message Multimédia........................................................41
Écrire message ..................................................................41
Boîte récept. ......................................................................42
Boîte émiss. .......................................................................42
Envoyé .................................................................................43
Brouillon..............................................................................43
Réglages..............................................................................44
Boîte Vocale.......................................................................44
Écouter messages vocaux...............................................45
Num boîte vocale...............................................................45
Télécharger messages.....................................................45
Boîte récept. ......................................................................45
Recevoir .............................................................................45
Service Info .......................................................................46
Recevoir ..............................................................................46
Boîte récept. ......................................................................46
Sujets ..................................................................................46
Alerte ...................................................................................46
Affichage auto. ..................................................................46
Langues...............................................................................46
Modèles...............................................................................47
Texte ....................................................................................47
Multimédia..........................................................................47
Carte d’affaires...................................................................48
6
État memoire.......................................................................48
Internet.............................................................49
Accueil ................................................................................49
Signets.................................................................................49
Point d’accès......................................................................49
Réglages cache .................................................................49
Effacer cache.....................................................................49
Vérifier cache.....................................................................49
Certificats sec....................................................................49
Info WAP .............................................................................49
Jeux et appli...................................................51
Téléch. jeux........................................................................51
Jeux et appli.......................................................................51
Signets.................................................................................52
Point d’accès......................................................................52
Afficher l’information........................................................52
Statut de la mémoire.........................................................53
Version Java.......................................................................53
Mon dossier....................................................54
Signets.................................................................................54
Jeux et appli.......................................................................54
Téléch. jeux.........................................................................54
Jeux et appli ......................................................................54
Sonneries/sons ..................................................................54
Téléch. sonneries ..............................................................54
Mes sons.............................................................................54
Images .................................................................................54
Télécharger Images..........................................................54
Images.................................................................................54
Images animè.....................................................................55
Appels récents...............................................56
App. en absence ................................................................56
Appels émis........................................................................56
Appels reçus.......................................................................56
Eff. Dern. Appels ................................................................56
Durée d'appel.....................................................................57
Dernier appel......................................................................57
Appels reçus.......................................................................57
7
Appels émis ........................................................................57
Tous appels.........................................................................57
Outils................................................................58
Réveil...................................................................................58
Calendrier...........................................................................58
Enrg vocal...........................................................................59
Calculatrice........................................................................59
Mémo...................................................................................60
Fuseau horaire...................................................................61
Convertisseur.....................................................................61
Calculateur de Pourboire.................................................61
Carnet d’adresses..........................................62
Liste de contacts................................................................62
Nouveau contact................................................................63
SIM.......................................................................................63
Téléphone ...........................................................................63
N º abrégés..........................................................................63
Liste repères vocaux.........................................................64
Groupes d’appel.................................................................64
Copier tout...........................................................................65
SIM vers tél.........................................................................65
Tél.vers SIM........................................................................65
Effacer tout..........................................................................65
Régl. mémoire ....................................................................66
Information..........................................................................66
Statut de la mémoire.........................................................66
Mon no de mobile..............................................................66
Réglages..........................................................67
Sons......................................................................................67
Téléch. sonneries ..............................................................67
Sonneries............................................................................67
Volume.................................................................................67
Entrée alerte.......................................................................67
Alerte message..................................................................67
Bips touches.......................................................................67
Enrg vocal ...........................................................................68
Affichage.............................................................................68
Mes fonds d’écran.............................................................68
8
Rétroéclairage....................................................................69
Contraste.............................................................................69
Langues...............................................................................69
Style menus ........................................................................69
Date & Heure......................................................................69
Régler date..........................................................................69
Format date.........................................................................69
Régler heure.......................................................................70
Format horaire....................................................................70
Réglages automatique......................................................70
Régl. appels........................................................................70
Renvoi des appels..............................................................70
Mode réponse....................................................................71
Envoyer mon nº ..................................................................71
Ser. appel attente..............................................................71
Bip minute...........................................................................71
Composition vocale...........................................................71
Rappel auto.........................................................................72
Envoi DTMF.........................................................................72
Amérique (850/1900)..........................................................72
Europe (1800) ......................................................................72
Sécurité...............................................................................72
Demande de code NIP......................................................72
Interdiction d’appel...........................................................73
Changer code.....................................................................73
Connexion...........................................................................74
Sélection réseau................................................................74
Liaison GPRS ......................................................................74
Point d’accès......................................................................75
Rétablir point d’accès.......................................................75
Rétablir réglages...............................................................75
Questions et réponses..................................76
Accessoires....................................................79
Consignes de sécurité..................................80
Glossaire.........................................................97
9
Déballage
Assurez-vous d’avoir tous les articles illustrés ci-dessous.
Combiné
Pile ordinaire
Guide de l’utilisateurChargeur de voyage
Une partie du contenu de ce manuel peut différer de votre téléphone, selon le logiciel quiy est installé ou votre fournisseur de services.
LG 2000
Guide de l’utilisateur
10
Pour votre sécurité
Renseignements importants
Ce guide contient des renseignements importants sur l’utilisation et le fonctionnement de ce téléphone. Veuillez lire chaque page attentivement pour obtenir un rendement optimal, éviter d’endommager l’appareil et l’utiliser correctement. Les modifications apportées à l’appareil qui ne sont pas expressément approuvées dans ce guide peuvent annuler la garantie correspondante.
Avant de commencer
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT! Afin de minimiser les risques de
choc électrique, n’exposez pas l’appareil à une forte humidité (salles de bain, piscines, et ainsi de suite).
Rangez toujours l’appareil loin de la chaleur.
N’exposez jamais l’appareil à une température inférieure à -18°C ou supérieure à 40°C comme, par exemple, à l’extérieur en hiver ou dans votre voiture en été. L’exposition de l’appareil à une chaleur ou à un froid excessifs peut entraîner un mauvais fonctionnement, des dommages et des pannes graves.
Faites preuve de prudence si vous utilisez l’appareil près d’autres appareils électroniques. Les émissions
RF de votre téléphone cellulaire peuvent affecter les appareils électroniques à proximité lorsque ceux-ci ne sont pas convenablement blindés. Consultez, s’il y a lieu, les fabricants des appareils médicaux personnels utilisés (p. ex., stimulateurs cardiaques et prothèses auditives) pour savoir si votre téléphone peut provoquer des interférences. Éteignez toujours votre appareil dans les établissements de soins de santé ainsi que dans les stations-service. Ne placez jamais l’appareil dans un four à micro-ondes car la pile exploserait.
IMPORTANT! Veuillez lire les CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA TIA à la page 80 avant d’utiliser votre téléphone.
Renseignements sur la sécurité
] N'utilisez jamais une pile non approuvée; cela pourrait
endommager le téléphone et faire exploser la pile.
] Ne placez jamais votre téléphone dans un four à micro-
ondes, car cela fera exploser la pile.
] Ne jetez pas la pile au feu ou près d'un feu, ni avec des
11
Pour votre sécurité
matières dangereuses ou inflammables.
] Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact
entre la pile et des objets acérés, comme des crocs d’animal ou des ongles.
] Tenez la pile hors de la portée des enfants. ] Veillez à ce que les enfants n'avalent aucune des
pièces du téléphone car ils pourraient s'asphyxier ou suffoquer.
] En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni l'ensemble
mains libres près du sac gonflable. Le déploiement du sac gonflable alors que de l'équipement sans fil est mal installé pourrait causer de graves blessures.
] En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni l’ensemble
mains libres près du sac gonflable. Le déploiement du sac gonflable alors que de l’équipement sans fil est mal installé pourrait causer de graves blessures.
] N’utilisez pas un téléphone mobile en conduisant.(c.-à-
d. avion, hôpital)
] DN’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son
usage est interdit (par exemple dans un avion).
] N’exposez pas l’adaptateur ou le chargeur à la lumière
directe du soleil et ne les utilisez pas dans les endroits
très humides comme les salles de bains.
] Ne rangez jamais votre téléphone à des températures
de moins de -20 °C (-4
°C
) ou de plus de 50 °C (122
°C
).
]
Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de produits chimiques (c.-à-d. : alcool, benzène, solvants, etc.) ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone.
] Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le
frapper ou de le secouer. Le choc ou les vibrations pourraient endommager les circuits électroniques du téléphone.
] N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a
risque d’explosion car il peut produire des étincelles.
] N'endommagez pas le cordon en le pliant, en le tordant,
en le tirant ou en l'exposant à la chaleur. N'utilisez pas la fiche du chargeur si elle est desserrée car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
] Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon
d’alimentation. Afin d’éviter tout risque d’incendie et de choc électrique, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé.
] Ne manipulez pas votre téléphone avec des mains
mouillées pendant qu’il se charge. Vous pourriez vous
12
Pour votre sécurité
électrocuter ou endommager le téléphone.
] Ne démontez pas le téléphone. ] Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone
pendant la charge, car cela pourrait causer un court­circuit, un choc électrique ou un incendie.
] Utilisez uniquement les piles, les antennes et les
chargeurs fournis par LG. La garantie n’est pas valide si vous utilisez des produits provenant d’autres fournisseurs.
] Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du
téléphone et de ses accessoires. Une installation ou une réparation incorrectes pourraient causer des accidents et ainsi rendre la garantie nulle.
] Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil
et évitez qu’elle n’entre en contact avec votre corps.
] Les appels d’urgence ne peuvent être faits que dans
une zone de service. Si vous devez faire un appel d’urgence, assurez-vous d’être dans une zone de service et que votre téléphone est allumé.
Renseignements de la FCC au sujet de l’exposition aux radiofréquences
AVERTISSEMENT! Lisez cette information avant d’utiliser
le téléphone. Au mois d’août 1996, la Federal Communications
Commission (FCC) des États-Unis a, par le biais d’un document intitulé Report and Order FCC 96-326, adopté une nouvelle norme de sécurité en ce qui concerne l’exposition des personnes à l’énergie électromagnétique des radiofréquences (RF) émanant des émetteurs réglementés par la FCC. Ces directives sont conformes à la norme de sécurité précédemment établie par les organismes de normalisation des États-Unis et des autres pays.
La conception de cet appareil est conforme aux directives de la FCC et à ces normes internationales.
MISE EN GARDE
N’utilisez que l’antenne homologuée fournie. L’utilisation d’antennes non homologuées et les modifications non autorisées peuvent nuire à la qualité des appels, endommager l’appareil, annuler la garantie et contrevenir aux règlements de la FCC.
N’utilisez pas l’appareil si l’antenne est endommagée. Une antenne endommagée qui entre en contact avec
13
Pour votre sécurité
la peau peut provoquer une brûlure légère. Au besoin, communiquez avec concessionnaire local pour obtenir une antenne de rechange.
Fonctionnement de l’appareil porté sur le corps
Cet appareil a été testé pour être porté sur soi avec l’arrière du téléphone à une distance minimale de 0.6 inches (1.5 cm) du corps. Pour satisfaire aux exigences de la FCC en matière d’exposition aux radiofréquences, une distance d’au moins 0.6 inches (1.5 cm) doit être maintenue entre le corps de l’utilisateur et l’arrière du téléphone. Les pinces de ceinture, les étuis et autres accessoires semblables d’autres marques et contenant des composantes métalliques ne doivent pas être utilisés. Les accessoires portatifs empêchant de maintenir une distance de 0.6 inches (1.5 cm) entre le corps de l’utilisateur et l’arrière du téléphone et qui n’ont pas été testés pour être portés sur soi risquent de ne pas être conformes aux limites d’exposition de la FCC et ne devraient donc pas être utilisés.
Antenne extérieure montée au véhicule (en option, le cas échéant)
Selon les exigences de la FCC en matière d’exposition aux
radiofréquences, une distance minimale de 20 cm doit être maintenue entre l’utilisateur/toute autre personne et l’antenne extérieure montée au véhicule.
Pour en savoir davantage au sujet de l’exposition aux radiofréquences, visitez le site Web de la FCC à l’adresse www.fcc.gov
Conformité aux limites de classe B de la partie 15 du règlement de la FCC
Cet appareil et ses accessoires sont conformes aux limites de classe B de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil et ses accessoires ne doivent pas provoquer de brouillage préjudiciable, et (2) cet appareil et ses accessoires doivent accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Mises en garde concernant la pile
] Ne démontez pas la pile. ] Ne provoquez pas de court-circuit. ] N’exposez pas la pile à des températures élevées
(60 °C et plus).
14
Pour votre sécurité
] N’incinérez pas la pile.
Mise au rebut de la pile
] Veuillez jeter la pile de façon appropriée ou la
rapporter à votre fournisseur de services sans fil pour recyclage.
] Ne jetez pas la pile au feu ni avec des matières
dangereuses ou inflammables.
Mises en garde concernant l’adaptateur (chargeur)
] L’utilisation d’un chargeur non adapté peut
endommager l’appareil et annuler votre garantie.
] L’adaptateur ou chargeur ne doit être utilisé qu’à
l’intérieur.
N’exposez pas l’adaptateur ou chargeur à la lumière directe du soleil et ne l’utilisez pas dans les endroits très humides comme une salle de bain.
15
Votre téléphone
Composantes
01: 07 PM Jan 20
Menu Noms
1. Écouteur
7. Ouverture active
8. Écran
9. Touche de navigation
2. Touche programmable gauche
3. Touches latérales
4. Touche d’envoi
10. Touche de confirmation
11. Touche programmable droite
12. Touche de message texte
15. Touche Effacer
13. Touche d’appareil photo
6. Microphone
5. Touches alphanumériques
14. Touche de fin d’appel et de mise en marche
16
Fonctions
1. Écouteur 2,11. Touches programmables gauche et droite:
Chacune de ces touches permet d’exécuter les fonctions indiquées à l’écran immédiatement audessus.
3. Touches latérales: Ces touches permettent de régler le volume de la sonnerie en mode d’attente de le volume du haut-parleur pendant un appel.
4. Touche d’envoi: Permet de composer un numéro et de répondre aux appels entrants. En mode d’attente, appuyez sur cette touche pour accéder rapidement aux plus récents appels entrants, sortants et manqués.
5. Touches alphanumériques: En mode d’attente, ces touches permettent de composer un numéro; en mode d’édition, elles permettent d’entrer des chiffres et des caractères.
6. Microphone: Peut être désactivé pendant un appel pour assurer la confidentialité.
7.
Ouverture active: Ouvrez le rabat pour répondre à un
appel et fermez-le pour mettre fin à la communication.
8. Écran: Affiche les icônes d’état du téléphone, les articles du menu, l’information du Web, des images et plus encore, tout en couleur.
9. Touches de navigation: Permet d’accéder rapidement aux fonctions de Services média.
10. Touche de confirmation: Appuyez sur cette touche
pendant quelques instants pour lancer le mMode. Permet de sélectionner et de confirmer les options du menu.
12. Touche de message texte: Permet de récupérer et
d’envoyer des messages textuels.
13. Touche de l’appareil photo: Appuyez sur cette
touche pour utiliser l’appareil photo. Le téléphone passe directement au mode d’appareil photo.
14. Touche de fin/mise en marche: Permet de mettre le
téléphone sous tension ou hors tension, de mettre fin aux appels et de retourner au mode d’attente.
15. Touche Effacer: Permet de supprimer les
caractères entrés ou de revenir à l’écran précédent.
Votre téléphone
17
Votre téléphone
Informations affichées
01: 07 PM Jan 20 Menu Noms
Zone Description
Première ligne Affiche diverses icônes. Voir la page 18. Lignes centrales Affichent messages, instructions et
autres données que vous entrez, tels qu’un numéro à composer.
Dernière ligne Montre les fonctions actuellement
attribuées aux deux touches programmables.
Rétroéclairage
Le rétroéclairage éclaire l’affichage et le clavier. Lorsque vous appuyez sur une touche ou ouvrez le rabat, le rétroéclairage s’allume. Ils’éteint lorsque vous n’appuyez sur aucune touche pendant une période donnée, établie dans l’option Rétroéclairage du menu. Après une minute, l’affichage s’éteint pour économiser la pile. Pour spécifier la durée d’activité du rétroéclairage, réglez l’option Rétroéclairage du menu (Menu 9.1.2).
Zone des icônes
Zone des textes et des images
Indications de touches programmables
Antenne
Prise écouteur / microphone
Écran externe
Appareil photo
Touche d’appareil photo
18
Icônes affichées à l’écran
Le tableau ci-dessous décrit les différents indicateurs ou icônes qui s’affichent à l’écran du téléphone.
Icônes Signification
Indique la puissance du signal réseau. ndique qu’un appel est en cours. Signale une itinérance hors du réseau. Indique que le service GPRS est disponible. Indique qu’une alarme a été réglée et est active. Indique le niveau de charge de la pile. Signale la réception d’un message texte. Signale la réception d’un message vocal. Indique que vous pouvez utiliser le service de
téléchargement de messages. Indique que la vibration d’avertissement a été réglée. Signale que l’option Muet est activée. Signale que l’option Écouteur est activée. Signale que l’option Voiture est activée. Signale que l’option Général est activée. Signale l’utilisation de la fonction Calendrier.
Votre téléphone
19
Pour commencer
Installation de la carte SIM
Lorsque vous vous abonnez à un réseau cellulaire, vous recevez une carte SIM enfichable contenant les détails relatifs à votre abonnement, tel que votre NIP, les services en option qui sont disponibles et bien d’autres.
n
Important! La carte SIM enfichable et ses contacts
s’endommagent facilement lorsqu’on les égratigne ou lorsqu’on les plie. Ainsi, faites attention lorsque vous manipulez, insérez ou retirez la carte. Conservez la carte SIM hors de portée des jeunes enfants.
1. Au besoin, éteignez le téléphone en maintenant la touche enfoncée jusqu’à ce que l’image de mise hors tension apparaisse.
2. Retirez la pile. Pour le faire:
3. Glissez la carte SIM dans son emplacement pour la
verrouiller en place. Assurez-vous que le coin encoché se trouve en bas à gauche et que les contacts en or de la carte soient orientés vers l’intérieur du téléphone.
20
5. Appuyez sur la pile jusqu’à ce qu’elle soit bien en place (un clic sera audible). Vérifiez que la pile est correctement installée avant de mettre le téléphone en marche.
4. Placez la pile de manière à ce que les onglets d’extrémité soient alignés avec les fentes au bas du téléphone.
Chargement de la pile
L’utilisation d’accessoires non homologués peut endommager votre téléphone et annuler votre garantie.
Pour utiliser le chargeur de voyage fourni avec votre téléphone:
1. La pile étant installée, branchez le fil du chargeur de voyage à l’extrémité inférieure du téléphone.
Vérifiez que la flèche du connecteur est orientée vers l’avant du téléphone.
2. Branchez l’adaptateur sur une prise de courant
murale à courant alternatif. N’utilisez que le chargeur de voyage fourni.
n Remarque Si vous devez retirer la carte SIM, glissez-
la tel qu’illustré et sortez-la de son emplacement.
Pour commencer
21
Pour commencer
n Remarque
] Si le téléphone est sous tension pendant la recharge, les
barres de l’icône de niveau de charge s’affichent à l’écran pour indiquer la progression de l’opération. Ces barres clignotent lorsque la pile est entièrement rechargée.
] Si le téléphone est hors tension, l’écran affiche le niveau
de charge. « Pile en charge » ou « pile chargée » s’affiche.
Si la pile n’est pas entièrement chargée à la fin de l’opération:
] Allumez et éteignez le téléphone et essayez à nouveau de
recharger la pile.
] Retirez et réinstallez la pile et essayez à nouveau de la
recharger.
3. Lorsque le chargement est terminé, débranchez l’adaptateur de la prise de courant et retirez-le du téléphone en appuyant sur les languettes grises situées de chaque côté du connecteur.
n Avertissement Vous devez débrancher l’adaptateur
avant de retirer la pile du téléphone; sinon vous pourriez endommager le téléphone.
22
Mise sous tension et hors tension du téléphone
1. Ouvrez le rabat.
2. Maintenez la touche Eenfoncée jusqu’à ce que
le téléphone s’allume.
3. Si le téléphone vous demande d’entrer votre NIP, entrez-le et appuyez sur la touche programmable gauche [OK]. Pour plus de détails, voir la page 72.
Le téléphone cherche votre réseau et, lorsqu’il le trouve, l’écran de veille, illustré ci-dessous, apparaît. Vous pouvez maintenant faire ou recevoir un appel.
n Remarque
La langue d’affichage est préréglée à l’usine à Anglais. Pour changer la langue,
utilisez l’option Langue du menu. (Menu
9.2.4). Pour plus de détails, voir la page 69.
4. Si vous voulez éteindre le téléphone, appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’image de mise hors tension apparaisse.
Codes d’accès
Vous pouvez utiliser les codes d’accès décrits dans cette section pour empêcher toute utilisation non autorisée de votre téléphone. Les codes d’accès peuvent être modifiés à l’aide de la fonction Changer
code (Menu 9.7.3).
Code de sécurité (4 à 8 chiffres)
Le code de sécurité empêche toute utilisation non autorisée de votre téléphone. Le code par défaut est “ 0000 ”. Le code de sécurité est nécessaire pour supprimer tous les numéros de téléphone et pour activer le menu Réinit. régl. usine. Le code de sécurité par défaut peut être modifié à partir du menu Régl. sécur.
Pour commencer
01: 07 PM Jan 20 Menu Noms
23
Fonctions générales
Établissement d’un appel
1. Vérifiez que votre téléphone soit allumé.
2. Entrez un numéro de téléphone, avec l’indicatif
régional. Pour modifier le numéro affiché à l’écran, appuyez sur les touches de navigation vers la droite et la gauche pour positionner le curseur à l’endroit désiré ou appuyez simplement sur la touche pour effacer les chiffres un par un.
] Appuyez sur la touche pour effacer le numéro
en entier.
3. Appuyez sur la touche pour composer le numéro.
4. Appuyez sur la touche lorsque vous avez terminé.
Pour faire un appel en appuyant sur la touche d’envoi
1. Appuyez sur la touche pour afficher les plus
récents numéros de téléphone entrants, sortants et manqués.
2. Choisissez le numéro désiré à l’aide de la touche de navigation.
3. Appuyez sur la touch .
Appels internationaux
1. Pour faire apparaître le préfixe international, appuyez
sur la touche pendant quelques instants. Le caractère “ + ” peut être remplacé par le code d’accès international.
2. Entrez le code de pays, l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur la touche .
Conclusion d’un appel
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur la touche .
Établissement d’un appel à partir de la liste de contacts
Vous pouvez enregistrer les noms et les numéros de téléphone que vous utilisez fréquemment dans la mémoire de la carte SIM ainsi que dans la mémoire du téléphone, appelée « liste de contacts ». Vous pouvez ensuite composer le numéro d’un contact retrouvé dans votre liste de contacts. Pour en savoir davantage au sujet de la liste des contacts, consultez la page 57.
Réglage du volume
Pendant un appel, vous pouvez régler le volume de
24
l’écouteur à l’aide des touches latérales du téléphone. En mode de veille, avec le rabat ouvert, vous pouvez régler le volume de la sonnerie avec ces touches.
Réponse à un appel
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et l’icône lumineuse représentant un téléphone apparaît à l’écran. Si l’appelant peut être identifié, son numéro de téléphone (ou son nom, s’il est enregistré dans votre carnet d’adresses) s’affiche.
1.Ouvrez le rabat et appuyez sur la touche ou sur la touche programmable gauche pour répondre à
l’appel. Si l’option N’importe quelle touche de Mode Réponse (Menu 9.4.2) est réglée à O, vous pouvez répondre à l’appel en appuyant sur n’importe quelle touche, à l’exception de la touche et de la touche programmable droite.
n Avis
] Pour refuser un appel entrant, appuyez pendant quelques
instants sur les touches latérales du côté gauche du téléphone sans ouvrir le rabat.
] Si l’option de menu Mode Réponse(Menu 9.3.2) est réglée
à Ouverture activé, vous n’avez pas besoin d’appuyer sur une touche. Vous n’avez qu’à ouvrir le rabat pour répondre à l’appel.
2. Vous pouvez ensuite mettre fin à l’appel en fermant le rabat ou en appuyant sur la touche .
n Avis Vous pouvez répondre à un appel tout en
consultant le carnet d’adresses ou en utilisant d’autres fonctions du menu.
Utilisation de la fonction mains libres
Vous pouvez utiliser la fonction mains libre intégrée pendant un appel en appuyant sur la touche . Le haut-parleur est automatiquement désactivé lorsque vous terminez l'appel.
n Avis En raison du volume plus élevé, ne placez
pas le téléphone contre votre oreille lorsque la fonction mains libres est activée.
Mode Vibration (réglage rapide)
Lorsque le rabat est ouvert, vous pouvez activer le mode de vibration en appuyant pendant quelques instants sur la touche .
Fonctions générales
25
Fonctions générales
Puissance du signal
Si vous vous trouvez à l’intérieur d’un bâtiment, il est possible que vous obteniez une meilleure réception si vous vous tenez près d’une fenêtre. Vous pouvez vérifier la puissance du signal grâce à l’indicateur de signal ( ) affiché à l’écran.
Saisie de texte
Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l’aide du clavier du téléphone. Les touches du clavier vous permettent, entre autres, d’entrer des noms dans le carnet d’adresses, de rédiger un message et d’ajouter des événements dans le calendrier.
Les modes de saisie de texte disponibles sont décrits ci-dessous.
Mode d’entrée T9
Ce mode vous permet d’entrer des mots à raison d’une seule frappe par lettre. Chaque touche du clavier correspond à plusieurs lettres. En mode T9, les frappes sont automatiquement comparées au contenu d’un dictionnaire intégré pour trouver le mot qui convient, ce qui exige beaucoup moins de frappes que le mode de saisie conventionnel (mode ABC).
Mode alphabétique
Ce mode vous permet d’entrer des lettres en appuyant une, deux, trois ou quatre fois sur la touche correspondant à la lettre désirée, jusqu’à ce que celle-ci s’affiche.
Mode numérique
Ce mode vous permet d’entrer des numéros à raison d’une frappe par chiffre. Pour passer au mode numérique dans un champ de saisie textuelle, appuyez sur la touche jusqu’à ce que le mode numérique s’affiche.
Mode des symboles
Ce mode vous permet d’entrer des caractères spéciaux.
n Avis
Vous pouvez sélectionner une langue T9 différente à partir de l’option du menu. Le mode T9 est activé par défaut.
Changement de mode de saisie de texte
1. Lorsque le curseur se trouve dans un champ
autorisant l’entrée de caractères, l’indicateur de mode de saisie de texte est affiché dans le coin supérieur droit de l’écran.
26
2. Pour changer de mode, appuyez quelques instants sur la touche . Les modes proposés sont alors affichés.
3. Pour activer le mode des symboles, appuyez sur la
touche .
Utilisation du mode T9
Le mode prédictif d’entrée de texte T9 vous permet d’entrer des mots facilement en minimisant le nombre de frappes nécessaires. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, l’appareil affiche les caractères qu’il pense que vous entrez en fonction d’un dictionnaire intégré. Au fur et à mesure que de nouvelles lettres sont ajoutées, le mot affiché est remplacé par le mot du dictionnaire qui semble le mieux correspondre aux lettres tapées.
1. En mode prédictif d’entrée de texte T9, commencez à entrer un mot en appuyant sur les touches
à. Appuyez sur une touche par lettre.
] Étant donné que le mot change au fur et à mesure
que vous entrez des lettres, ignorez ce qui s’affiche à l’écran jusqu’à ce que le mot soit entièrement tapé.
] Si le mot affiché ne correspond toujours pas au mot
désiré lorsque vous avez fini de le taper, appuyez sur la touche de navigation une fois ou plus pour consulter la liste de mots proposée.
Exemple: Appuyez sur pour taper Good
Appuyez sur [touche de navigation vers le bas] pour taper Home
] Si le mot désiré ne figure pas dans la liste, ajoutez-le
en utilisant le mode alphabétique.
2. Entrez le mot entier avant de modifier ou de supprimer des lettres.
3. Ajoutez un espace après chaque mot en appuyant sur la touche .
Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche . Pour effacer des mots, appuyez quelques instants sur la touche .
n Avis
Pour quitter le mode d’entrée de texte sans sauvegarder le texte entré, appuyez sur .
Saisie en mode alphabétique
Utilisez les touches à pour entrer le texte.
1. Appuyez sur la touche correspondant à la lettre voulue.
Fonctions générales
27
Fonctions générales
] une fois pour entrer la première lettre; ] deux fois pour entrer la deuxième lettre; ] et ainsi de suite.
2. Pour insérer une espace, appuyez une fois sur la touche . Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche . Pour effacer le contenu de l’écran, appuyez pendant quelques instants sur la touche .
n Avis
Le tableau ci-dessous indique les caractères disponibles et les touches correspondantes.
Saisie en mode numérique
Le mode numérique permet d’entrer des chiffres dans un message texte (un numéro de téléphone, par exemple).
Appuyez sur les touches correspondant aux chiffres désirés avant de passer manuellement au mode d’entrée de texte approprié.
Saisie en mode des symboles
Le mode des symboles vous permet d’entrer différents symboles ou caractères spéciaux.
Pour entrer un symbole, appuyez sur la touche . Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le symbole désiré, puis appuyez sur la touche .
M N O Ó Ñ 6 m n o ó ñ 6
P Q R S 7 p q r s 7
T U V Ú Ü 8 t u v ú ü 8
W X Y Z 9 w x y z 9
Touche d'espacement Touche d'espacement
6 7 8 9 0
Caractères par ordre d'affichage à l'écran
Majuscule Minuscule
. , - ¿ ? ¡ ! @ 1 . , - ¿ ? ¡ ! @ 1
A B C Á Ã Ç 2 a b c á ã ç 2
D E F É 3 d e f é 3
G H I Í 4 g h i í 4
J K L 5 j k l 5
1 2 3 4 5
Touche
28
Sélection de fonctions et d’options
Votre téléphone comporte un ensemble de fonctions qui vous permettent de le personnaliser. Ces fonctions sont structurées en menus et sous-menus, accessibles au moyen de deux touches programmables marquées
et . Chacun de ces menus et sous-menus vous permet de visualiser et de modifier les paramètres d’une
fonction donnée. Le rôle des touches programmables varie en fonction du contexte; l’étiquette située tout en bas de l’écran, juste
au-dessus de chaque touche, précise ce rôle.
01: 07 PM Jan 20
Menu Noms
Appuyez sur la touche programmable gauche pour accéder aux menus disponibles.
Appuyez sur la touche programmable droite pour accéder à Noms.
29
Carnet d’adresses
Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone ainsi que les noms correspondants dans la mémoire de la carte SIM. Vous pouvez également conserver jusqu’à 255 numéros et noms dans la mémoire du téléphone. La carte SIM et la mémoire du téléphone, bien que physiquement distinctes, sont utilisées comme une entité unique
appelée « Liste des contacts » (voir la page 62 pour plus de détails à ce sujet).
Loading...
+ 73 hidden pages