Lexmark X422 MFP Setup Guide [es]

Impresora multifunción X422
Guía de instalación
Enero de 2004
Lexmark y Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros países. © 2002 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road
www.lexmark.com
N/R 16L0004
E.C.6L0001
Español
Edición: Enero de 2004
El siguient e pá rr afo no tiene vige nc ia en aq uel lo s p aí ses en lo s qu e estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales:
LEXMARK INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos estados no se permite la renuncia de garantías implícitas o explícitas en determinadas transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la información aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras o cambios en los productos o programas descritos.
Si desea realizar algún comentario sobre esta publicación, puede dirigirse a Lexmark International, Inc., Department F95 / 032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que suministre de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna obligación. Puede adquirir copias adicionales de las publicaciones relacionadas con este producto llamando al 1-800-553.9727. En el Reino Unido e Irlanda, llame al +44 (0)8704 440 044. En los demás países, póngase en contacto con el establecimiento de venta.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante pretenda ponerlos a disposición en to dos los países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, un programa o un servicio no implica que sólo se deba utilizar dicho producto, programa o servicio. En su lugar, se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio de funcionalidad equivalente que no infrinja ningún derecho de propiedad intelectual existente. Es responsabilidad del usuario la evaluación y verificación de funcionamiento junto con otros productos, programas o servicios, a excepción de los designados expresamente por el fabricante.
Lexmark y Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros países.
PostScript® es una marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
© 2004 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Este software y la documentación que lo acompaña que se proporcione según este acuerdo constituyen software de ordenador y documentación desarrollados exclusivamente con capital privado.
Convenciones
Puede resultarle útil reconocer las convenciones de precaución y advertencia utilizadas en este documento.
PRECAUCIÓN: una precaución identifica algo que podría causarle daño. Advertencia: una advertencia identifica algo que podría dañar el
software o el hardware del producto.
Inform ación de segur idad
PRECAUCIÓN: no utilice la función del fax durante una tormenta
eléctrica. No instale este producto ni realice conexiones eléctricas de cables, como del cable de alimentación o del teléfono, durante una tormenta eléctrica.
Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra, situado cerca del producto y de fácil acceso.
Utilice sólo un cable de telecomunicaciones (RJ-11) o 26 AWG para conectar este producto a la red de teléfonos pública.
Cualquier servicio o reparación deberá realizarse por parte del personal cualificado, a menos que se trate de las averías descritas en las instrucciones de utilización.
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los componentes específicos de Lexmark. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. Lexmark no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.
Este producto contiene mercurio en la lámpara (<5mg Hg). La eliminación del mercurio puede estar regulada a consecuencia de consideraciones medioambientales. Para obtener información de eliminación y reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con la Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Aviso de sensibilidad estática
Este símbo lo ident ifica pi ezas sen sib les a la elec tricida d estática. No toque las áreas próximas a estos símbolos sin tocar primero el marco metálico de la impresora.
Contenido
Paso 1: Instalación de controladores para impresión y
digitalizació n local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Paso 2: Desem ba laje de la im pr es ora multifunción . . . . . .5
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Colocación de la impresora multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Paso 3: Instalación de la impresora multifunción y las
opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instalación de opciones en la impresora multifunción . . . . . . .9
Instalación del alime nta do r opci o nal de 250 o 500 hojas . . . .10
Conexión de la ban deja del alimentador automático de
documentos (ADF) del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cómo desbloquear el escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Paso 4: Instalación de tarjetas de memoria opcional . . .15
Apertura de la puerta lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Extracción del protector de acceso a la placa del sistema . . .16 Instalación de una tarjeta de memoria de impresora
multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Instalación de una tarjeta de memoria flash opcional o
tarjeta de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Reinstalación del protector de acceso a la placa del
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Reinstalación de la puerta lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Contenido
iii
Paso 5: Preparación de la impresora multifunción . . . . .21
Cómo elevar el soporte para papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Instalación de una plantilla del panel de control . . . . . . . . . . .22
Paso 6: Instalación del cartucho de impresión . . . . . . . . . 23
Cómo extraer el embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Preparación del cartucho de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Paso 7: Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Modificación de los valores Tamaño del papel y Tipo
de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Carga de las bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Carga del alimentador multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Carga de sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Carga del alimentador automático de documentos (ADF)
del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Paso 8: Conexión de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Conexión del cable de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Conexión de un cable USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Verificación de la cola USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Conexión de un cable de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Paso 9: Encendido de la impresora multifunción . . . . . .41
Encendido de la impresora multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Paso 10: Verificación de la configuración de la
impresora multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Impresión de una página de valores de menús . . . . . . . . . . .43
Impresión de una página de configuración de la red . . . . . . .44
Impresión de una página de prueba local . . . . . . . . . . . . . . . .45
Impresión de la documenta ci ón de R efe re nci a rá pida . . . . . .45
Contenido
iv
Paso 11: Configuración de la impresora para TCP/IP . . .47
Asignación de una dirección IP a la impresora
multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Verificación de los valores IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Uso de la página Web residente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Paso 12: Instalación de controladores para impresión
en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Paso 13: Definición de valores predeterminados de
copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Paso 14: Configuración para enviar y recibir faxes . . . . .63
Configuración del fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Envío de un fax desde la impresora multifunción . . . . . . . . . .64
Paso 15: Confi gur aci ón del servidor de e-mail . . . . . . . . .67
Otras fuentes de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
CD de publicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
CD de controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Sitio Web de Lexmark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Contenido
v
Contenido
vi
Paso 1: Instalación de controladores
para impresión y digitalización local
Para la impresión y digitalización local, es importante haber instalado los controladores de la impresora multifunción en el ordenador antes de instalar el hardware.
Una impresora multifunción local es una impresora multifunción conectada al ordenador mediante un cable USB. Si la impresora multifunción está conectada a una red en lugar de al ordenador, omita este paso y vaya al Paso 2: “Desembalaje de la impresora multifunción” en la página 5.
Nota: utilice el CD de
controladores para instalar la impresora y digitalizar los controladores. Inicie el CD y siga las instrucciones para instalar el software de la impresora multifunción.
Un controlador de impresora es el software que permite al ordenador comunicarse con la impre sora multifunción. El procedimiento para instalar los controladores depende del sistema operativo que esté utilizando.
Un controlador de digitalización es el software que le permite obtener y ajustar una digitalización. De nuevo, el procedimiento para instalar los controladores depende del sistema operativo que esté utilizando.
Seleccione el sistema operativo en la tabla siguiente para obtener instrucciones sobre la instalación del controlador.
Sistema operativo Vaya a la página...
Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 y Windows Me
Nota: no se admiten los sistema s ope ra tivos Windows 95 y Windows NT.
Macintosh 3 UNIX/Linux 4
* Para la instal ac ión local no conecte el cable USB mientras la impresora multifunción y el ordenador estén encendidos. Instale los controladores primero.
2
Instalación de controladores para impresión y digitalización local
1

Windows Puede que algunos sistemas operativos Windows ya incluyan un

controlador del sistema que sea compatible con la impresora multifunción. Esto puede que sea automático en versiones posteriores de Windows. Los controladores de impresión del sistema funcionan bien para impresiones sencillas pero pueden tener menos funcionalidad que el controlador personalizado mejorado.
Nota: un controlador
personalizado que haya sido instalado no sustituye al controlador de sistema. Se crea un objeto de impresión separado que aparece en la carpeta Impresoras.
Uso con Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP y Windows 98/Me
Nota: algunos sistemas
operativos Windows necesitan acceso administrativo para instalar los controladores de impresión en el ordenador.
Si utiliza el CD de controladores i ncluido con la im presora mu ltifunción para instalar el controlador de impresión personalizado conseguirá todas las características de impresión y una funcionalidad mejoradas.
Los controladores están también disponibles en paquetes de software de carga en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
1 Inserte el CD de controladores en la unidad de CD-ROM del
ordenador. Si el CD no se inicia automáticamente, haga clic en Inicio Æ
Ejecutar y, a continuación, escriba D:\Setup.exe en el cuadro de diálogo Ejecutar.
2 Haga clic en Instalación del software. 3 Haga clic en Impresora y software. 4 Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia. 5 Seleccione Sugerida y haga clic en Siguiente.
La opción Sugerida es la instalación predeterminada para la configuración local y conectada. Si necesita instalar utilidades, cambiar valores o personalizar controladores de dispositivos, seleccione Personalizado/a y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
6 Seleccione Localmente, y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación de los controladores.
Lista de tareas
Tarea Va y a a la página …
Una vez que haya instalado los controladores en el ordenador, podrá instalar la impresora multifunción.
Instalación de controladores para impresión y digitalización local
2
5

Macintosh Para imprimir localmente en una impresora multifunción conectada al

USB, debe crear una cola en el Centro de impresión (Mac OS X).
Nota:
Lexmark, para obtener información sobre la impresión en Macintosh 8.6-9.x.
visite el sitio Web de
www.lexmark.com
,
Mac OS X Para imprimir en una impresora multifunción, debe instalar un archivo
PPD (descripción de impresora PostScript™) en el ordenador.
1 Inserte el CD de controladores en la unidad de CD-ROM. 2 Haga doble clic en el paquete del instalador de la impresora
multifunción.
Nota:
proporciona información detallada sobre las funciones de una impresora multifunción en un ordenador Macintosh.
Nota:
Lexmark en www.lexmark.com también existe un archivo PPD para la impresora disponible en un paquete de software de carga.
un archivo PPD
en el sitio Web de
3 En la pantalla de autorización, seleccione Para efectuar
cambios, haga clic en el candado.
4 Introduzca su contraseña y haga clic en Aceptar. 5 Haga clic en Continuar en la pantalla de bienvenida y haga clic
de nuevo después de ver el archivo Readme.
6 Haga cli c en Continuar después de ver el acuerdo de licencia
y haga clic en Aceptar para aceptar las condiciones del mismo.
7 Seleccione un destino y, a continuación, haga clic en
Continuar.
8 En la pantalla Instalación sencilla, haga clic en Instalar. T odo el
software necesario se instalará en el ordenador.
9 Haga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
Para comprobar que la impresora multifunción está conectada correctamente, continúe con la instalación y consulte “Verificación de la cola USB” en la página 39.
Lista de tareas
Tarea Va ya a la página…
Una vez que haya instalado los controladores en el ordenador, podrá instalar la impresora multifunción.
Instalación de controladores para impresión y digitalización local
3
5

UNIX/Linux Muchas plataformas UNIX y Linux, como por ejemplo Sun Solaris y

Red Hat, admiten la impresión local. Los paquetes Sun Solaris y Linux están disponibles en el CD de
controladores y en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. El paquete de controladores para Sun Solaris admite conexiones USB
a dispositivos Sun Ray y estaciones de trabajo de Sun. Visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener
una lista completa de plataformas compatibles UNIX y Linux.
Lista de tareas
Tarea Vaya a la pág ina…
Una vez que haya instalado los controladores en el ordenador, podrá instalar la impresora multifunción.
5
Instalación de controladores para impresión y digitalización local
4
Paso 2: Desembalaje de la
impresora multifunción

Desembalaje 1 Seleccione una ubicación para la

impresora multifunción.
PRECAUCIÓN: la impresora multifunción pesa 21 kg
(46 libras) y hacen falta al menos dos personas para levantarla de forma segura. Deje la impresora multifunción en la caja hasta que esté preparado para instalarla. Pídale a alguien que le ayude a levantar la impresora multifunción.
Deje espacio suficiente para abrir
las bandejas, las cubiertas, las puertas y demás opciones de la impresora multifunción. También es importante dejar suficiente espacio alrededor de la impresora multifunción para que haya una ventilación adecuada.
Desembalaje de la impresora multifunción
5

Colocación de la impresora multifunción

78,74 cm (31 pulg.)
40,64 cm (16 pulg.)
7,62 cm (3 pulg.)
Advertencia: deje un hueco de al menos 7,62 cm
(3 pulgadas) en el lateral derecho de la impresora multifunción para que el ventilador funcione correctamente.
Asegúrese de que el entorno es
adecuado:
Una superficie firme y niveladaAlejada de corrient es de aire
directas que procedan de equipos de aire acondicionado, calefactores o ventiladores
– Que no esté sometida a la luz
del sol o humedad extrema, así como a temperaturas fluctuantes.
– Que esté limpia, seca y sin
polvo.
Desembalaje de la impresora multifunción
6
12
2 Extraiga todos los elementos de la
caja.
Asegúrese de que dispone de los elementos siguientes:
(1) Impresora multifunción con una
bandeja de 250 hojas estándar instalada
(2) Bandeja del alimentador
automático de documentos (ADF)
(3) Plantillas de idioma (4) Hoja de indicación de inst al ación (5) Guía de instalación (6) Hoja de Referencia rápida (7) Cable de teléfono (8) Cable de alimentación
1
(9) CD de publicaciones (incluido en el
interior de la Guía de instalación)
(10) CD de controladores (11) CD de administración de
documentos que contiene el software de digitalización. Este CD es opcional y sólo se utiliza para las impresoras multifunción conectadas localmente.
(12) Un cartucho de impresión (dentro
de la impresora multifunción)
10
11
Si falta algún elemento o está dañado, consulte el CD de publicaciones para
2
obtener el número de teléfono del servicio técnico designado por Lexmark
3
9
8
7
6
4
5
correspondiente a su país o región.
Desembalaje de la impresora multifunción
7
No tire la caja ni el material de embalaje por si necesita volver a embalar la impresora multifunción.
Lista de tareas
Tarea Vaya a la página…
Cuando haya desembalado la impresora multifunción, p odrá inst alar la impresor a mul tifunció n y las opciones que haya adquirido.
9
Desembalaje de la impresora multifunción
8
Paso 3: Instalación de la impresora
multifunción y las opciones

Instalación de opciones en la impresora multifunción

Modelo base y opciones de la impresora multifunción Lexmark ABC
Impresora multifunción
Alimentador de 250 hojas
Alimentador de 500 hojas
Puede instalar un alimentador de papel adicional en la impresora multifunción para aumentar la cantidad de papel disponible. Para adquirir un alimentador opcional, póngase en contacto con su representante de ventas.
Impresora multifunción
Instalación de la impresora multifunción y las opciones
9

Instalación del alimentador opcional de 250 o 500 hojas

Una vez que haya instalado los controladores, podrá instalar un alimentador opcional de 250 o 500 hojas.
1 Extraiga la bandeja de la unidad
de soporte. Extraiga la ci nta y el material de embalaje de la unidad de soporte y de la bandeja.
2 Coloque la unidad de soporte
sobre una superficie firme y plana en la que desea utilizar la impresora multifunción.
3 Coloque la impresora multifunción
sobre la unidad de soporte.
Cómo agregar un alimentador opcional para usuarios de Mac OS X
Al agrega r un alimentado r opcional a una impresora multifunción que se utilizará a través de un USB en Mac OS X, es necesario realiza r una confi guració n adicional para que el alimentador opcional se pueda utilizar como origen al imprimir.
1 Vaya a /Aplicaciones/Utilidades e
inicie Centro de impresión.
2 Seleccione la impresora
multifunción de la lista de impresoras y seleccione Mostrar información del menú Impresoras.
3 Seleccione Opciones a instalar
del menú desplegable Información de la impresora en la parte superior de la ventana y modifique el menú desplegable Bandejas para reflejar el número de bandejas conectadas a la impresora multifunción.
Instalación de la impresora multifunción y las opciones
10

Conexión de la bandeja del alimentador automático de documentos (ADF) del escáner

4 Haga clic en Aplicar cambios y
cierre la venta Información de la impresora.
1 Extraiga la bandeja del
alimentador automático de documentos de la caja.
2 Alinee las lengüetas de la bandeja
con las ranuras situadas en la parte superior del escáner.
3 Presione la bandeja hacia abajo
hasta que las lengüetas se introduzcan en las ranuras.
Instalación de la impresora multifunción y las opciones
11
4 Deslice la bandeja hacia adelante
hasta que encaje.

Cómo desbloquear el escáner Una vez montada la impresora

multifunción, debe desbloquear el escáner.
Nota: el escáner se proporciona en la posición de
bloqueo para evitar daños. Se recomienda bloquear el escáner cada vez que vaya a mover la impresora multifunción.
Para desbloquear el escáner:
1 Localice el interruptor de bloqueo
del escáner bajo la parte izquierda de la superficie del escáner en la impresora multifunción.
2 Desplace el mecanismo de
bloqueo hacia la parte frontal de la impresora multifunción.
Para bloquear el escáner (si va a mover la impresora multifunción después de la instalación inicial):
1 Asegúrese de que el escáner se
encuentra en el estado Listo (inactivo).
2 Apague y desenchufe el escáner. 3 Desplace el mecanismo de
bloqueo hacia la parte posterior de la impresora multifunción. Esto bloquea el escáner.
Instalación de la impresora multifunción y las opciones
12
Lista de tareas
Tarea Vaya a la página…
Una vez que haya instalado los alimentadores opcionales de la impresor a m ultif unció n, conec tado la bandeja del alimentador automático de documentos y desbloqueado el escáner, podrá instalar tarjetas de memoria opcionales.
15
Instalación de la impresora multifunción y las opciones
13
Instalación de la impresora multifunción y las opciones
14
Paso 4: Instalación de tarjetas de
memoria opcional
PRECAUCIÓN: si va a instalar tarjetas de memoria
después de instalar la impresora multifunción, apáguela y desenchufe el cable de alimentación antes de continuar.

Apertura de la puerta lateral

Puede personaliza r la capac id ad y conectividad de la memoria de la impresora multifunción agregando tarjetas opcionales.
Las instrucciones de este apartado le ayudarán a instalar cualquiera de las siguientes tarjetas de memoria:
– Memoria de impresora
multifunción
– T arjetas de memoria flash o de
fuente
1 Abra la puerta frontal y la puerta
del alimentador multiuso.
2 Presione firmemente las dos
lengüetas a la vez para liberarlas de sus ranuras.
3 Deslice la puerta lateral fuera de la
parte posterior de la impresora multifunción conforme la mueve para extraerla.
4 Déjela a un lado.
Instalación de tarjetas de memoria opcional
15

Extracción del protector de acceso a la placa del sistema

Nota: necesita un destornillador Phillips pequeño para
extraer el protector de acceso a la placa del sistema.
1 Afloje los seis tornillos. No los
quite completamente.
2 Deslice el protector hacia la
izquierda hasta que los tornillos encajen en los orificios del protector.
3 Extraiga el protector y déjelo a un
lado.
Instalación de tarjetas de memoria opcional
16
Instalación de una tarjeta de memoria de impresora multifunción
Advertencia: las tarjetas de memoria se dañan
fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico de la impresora multifunción antes de tocar una tarjeta.
Nota: algunas opciones de memoria proporcionadas
para otras impresoras multifunción de Lexmark no se pueden utilizar con esta impresora multifunción. Para obtener más detalles sobre la memoria, consulte el CD de publicaciones.
1 Extraiga la tarjeta de memoria del
embalaje. No toque los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta.
2 Abra los pestillos que hay a cada
lado del conector de memoria.
3 Alinee las muescas de la tarjeta
con las muescas del conector.
4 Empuje la tarjeta de memoria
firmemente en el conector hasta que encajen los pestillos que hay a cada lado del conector.
5 Asegúrese de que el pestillo
encaja en la muesca del extremo de la tarjeta.
Instalación de una tarjeta de memoria flash opcional o tarjeta de fuentes
Instalación de tarjetas de memoria opcional
17
Siga las instrucciones de este apartado para instalar una tarjeta de memoria flash opcional. La placa del sistema tiene una ubicación de conexión que puede admitir una tarjeta de memoria flash o una tarjeta de fuentes.
Advertencia: las tarjetas de memoria flash y de fuentes
se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico de la impresora multifunción antes de tocar una tarjeta.
Patillas de metal
Patillas de plástico
1 Extraiga del embalaje la tarjeta de
memoria flash o la tar jeta de fuentes.
No toque las patillas de metal de la parte inferior de la tarjeta. Guarde el embalaje.
2 Sujete la tarjeta de memoria flash
o de fuentes por los lados y alinee las patillas de plástico de la tarjeta con los orificios de la placa del sistema.
Tarjeta
Nota: no gire la tarjeta en la ranura. Alinee las patillas de
la tarjeta con la placa del sistema y presione la tarjeta hacia dentro. La fila de patillas de metal de la tarjeta debe quedar completamente insertada.
Instalación de tarjetas de memoria opcional
18
3 Presione hasta que la tarjeta de
memoria flash o de fuentes esté completament e colocada.

Reinstalación del protector de acceso a la placa del sistema

1 Alinee los seis orificios del soporte
con los seis tornillos en la placa del sistema.
2 Presione el soporte hacia la placa
del sistema y deslícelo hacia la derecha.
3 Apriete los seis tornillos.

Reinstalación de la puerta lateral

Instalación de tarjetas de memoria opcional
1 Alinee las tres lengüetas
posteriores de la puerta lateral con las ranuras correspondientes de la impresora multifunción.
2 Inserte las lengüetas de la parte
superior, inferior y frontal de la cubierta en sus ranuras correspondientes. Las lengüetas superior y frontal encajan.
3 Cierre la puerta frontal superior y
la puerta del alimentador multiuso. Asegúrese de que las dos puertas encajan en ambos lados.
19
Loading...
+ 62 hidden pages