Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans lesquels
lesdites clauses ne sont pas conformes à la législation en vigueur :
LEXMARK INTERNATIONAL, INC., FOURNIT CETTE PUBLICATION
« EN L'ETAT » SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN
USAGE SPECIFIQUE. Certains pays ou Etats n'adme ttent pas la
renonciation aux garanties explicites ou implicites pour certaines
transactions ; il se peut donc que cette déclaration ne vous concerne pas.
Cette publication peut contenir des imprécisions techniques ou des
erreurs typographiques. Des modifications sont périodiquement
apportées aux informations qu'elle renferme ; ces modifications seront
intégrées dans les éditions ultérieures de la publication. Des
améliorations ou modifications des produits ou programmes décrits dans
cette publication peuvent intervenir à tout momen t.
Adressez vos commentaires directement à Lexmark International, Inc.,
Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky
40550, Etats-Unis. En Grande-Bretagne et en Irlande, adressez vos
commentaires à Lexmark International Ltd., Marketing and Services
Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ.
Lexmark peut utiliser ou distribuer les informations que vous fournissez,
de la manière qui lui semble appropriée, sans encourir aucune obligation
à votre égard. Vous pouvez vous procurer des exemplaires
supplémentaires des publications relatives à ce produit en appelant le
1-800-553-9727. Au Royaume-Uni et en République d'Irlande, appelez le
+44 (0)8704 440 044. Dans les autres pays, veuillez contacter votre
revendeur.
Les références faites dans cette publication à des produits, programmes
ou services n'impliquent pas l'intention du fabricant de les commercialiser
dans tous les pays dans lesquels il est implanté. Toute référence à un
produit, programme ou service n'implique pas que seul ce produit,
programme ou service peut être utilisé. Tout produit, programme ou
service équivalent au niveau fonctionnel ne violant aucun droit de
propriété intellectuelle existant peut être utilisé en remplacement.
L'évaluation et la vérification du fonctionnement en association avec
d'autres produits, programmes ou services, à l'exception de ceux
expressément désignés par le fabricant, incombent à l'utilisateur.
Lexmark et Lexmark avec le symbole du diamant sont des marques de
Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres
pays.
PostScript® est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Ce logiciel et la documentation qui l'accompagne, fournie dans le cadre
de la présente licence, représentent un logiciel commercial et de la
documentation développés exclusivement à partir de fonds privés.
Conventions
Récapitulatif des conventions, avertissements et mises en garde utilisés
dans ce document.
ATTENTION : Les mises en garde signalent les risques de blessure
corporelle.
Avertissement : Les avertissements signalent les dégâts pouvant être
causés au matériel ou au logiciel .
Consignes de sécurité
ATTENTION : N'utilisez pas les fonctions du fax pendant un orage.
N'installez pas ce produit et n'effectuez aucun raccordem en t (cordon
d'alimentation, câble téléphonique ou autre) pendant un orage.
•Raccordez le cordon d'alimentation à une prise électrique
correctement mise à la terre située près du produit et facilement
accessible.
•Utilisez exclusivement un cordon de télécommunication de
section 26 AWG ou supérieure (RJ-11) lorsque vous raccordez
ce produit au réseau téléphonique public commuté.
•Confiez les opérations d'entretien ou de réparation autres que
celles décrites dans les instructions d'utilisation à un personnel
qualifié.
•Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à des
normes de sécurité générale strictes et d'utiliser les composants
Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de certains
éléments peuvent ne pas sembler toujours évidentes. Lexmark
n'est pas responsable en cas d'utilisation d'éléments de
substitution.
Ce produit renferme une lampe contenant du mercure (<5 mg Hg).
L'élimination du mercure peut être sujette à des réglementations
environnementales. Pour obtenir des informations sur les déchets ou le
recyclage, veuillez contacter les collectivités locales ou le Electronic
Industries Alliance à l'adresse suivante (en anglais) : www.eiae.org.
Avis relatif aux pièces sensibles à l'élect rici t é st at iqu e
Ce symbole identifie les zones pouvant être
endommagées par l'électricité statique. Ne touchez
aucune zone proche de ces symboles avant d'avoir
touché au préalable le châssis métallique de
l'imprimante.
Page 5
Table des matières
Etape 1 : Installation des pilotes pour imprimer et
Pour imprimer et numériser localement, il est important d'installer sur
votre ordinateur les pilotes destinés à votre MFP avant d'installer le
matériel proprement dit.
On appelle MFP local un MFP connecté à votre ordinateur à l'aide d'un
câble USB. Si votre MFP est connecté à un réseau plutôt qu'à votre
ordinateur, ignorez cette étape et passez à l'Etape 2 : « Déballage du
MFP » page 5.
Remarque : Utilisez le
CD Pilotes pour installer vos
pilotes de scanner et
d'imprimante. Lancez le CD
et suivez les instructions
d'installation du logiciel
du MFP.
Un pilote d'imprimante est un logiciel par le biais duquel l'ordinateur
communique avec le MFP. La procédure d'installation des pilotes
dépend du système d'exploitation utilisé.
Un pilote de scanner est un logiciel qui permet d'acquérir et d'ajuster
une numérisation. Dans ce cas aussi, la procédure d'installation des
pilotes dépend du système d'exploitation utilisé.
Sélectionnez votre système d'exploitation dans le tableau suivant pour
rechercher les instructions d'installation des pilotes.
Système d'exploitationVoir page...
Windows Server 2003, Windows 2000,
Windows XP, Windows 98 et Windows Me
Remarque : Les systèmes d'exploitation
Windows 95 et Windows NT ne sont pas pris
en charge.
Macintosh3
UNIX/Linux4
* Dans le cas d'une install ation locale, ne raccordez pas le c âble USB tandis
que le MFP et l'ordinateur sont sous tension. Installez les pilotes d'abord.
2
Installation des pilotes pour imprimer et numériser localement
1
Page 10
WindowsIl se peut que certains systèmes d'exploitation Windows incluent déjà
un pilote système compatible avec le MFP. Cela peut sembler
automatique dans les dernières versions de Windows. Les pilotes
d'imprimante système fonctionnent correctement pour des opérations
d'impression simples, mais ils peuvent contenir moins de
fonctionnalités que notre pilote personnalisé amélioré.
Remarque : L'installation
d'un pilote personnalisé ne
remplace pas le pilote
système. Un objet
d'imprimante distinct est
créé et apparaît dans le
dossier Imprimantes.
Utilisation de Windows
Server 2003,
Windows 2000,
Windows XP et
Windows 98/Me
Remarque : Certains
systèmes d'exploitation
Windows exigent que vous
disposiez d'un accès
administrateur pour installer
des pilotes d'imprimante sur
votre ordinateur.
Utilisez le CD Pilotes fourni avec le MFP pour installer le pilote
d'imprimante personnalisé et obtenir l'ensemble des fonctionnalités et
fonctions d'impression améliorées.
Les pilotes peuvent aussi être téléchargés sur le site Web de Lexmark
à l'adresse suivante : www.lexmark.com.
1 Insérez le CD Pilotes dans le lecteur de CD-ROM de votre
ordinateur.
Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur
Démarrer Æ Exécuter, puis tapez D:\Setup.exe dans la
boîte de dialogue Exécuter.
2 Cliquez sur Installer le logiciel.
3 Cliquez sur Logiciel de l'imprimante.
4 Cliquez sur Accepter pour accepter le contrat de licence.
5 Sélectionnez Suggéré, puis cliquez sur Suivant.
L'option Suggéré correspond à l'installation par défaut pour une
utilisati on locale et en réseau. Si vous devez installer des
utilitaires, modifier des paramètres ou personnaliser des pilotes
de périphériqu e, sélect ion nez Personnaliser, puis suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
6 Sélectionnez Connectée localement, puis cliquez sur
Suivant.
Installation des pilotes pour imprimer et numériser localement
2
Page 11
Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer l'installation
des pilotes.
Tâches requises :
TâcheVoir page…
Une fois les pilotes installés sur l'ordinateur, vous êtes
prêt à configurer le MFP.
5
MacintoshPour imprimer localement sur un MFP connecté via un port USB, vous
devez créer une file d'attente dans Centre d'impression (Mac OS X).
Remarque : Pour obtenir
le support d'impression
Macintosh 8.6–9.x, visitez le
site Web de Lexmark à
l'adresse suivante :
www.lexmark.com.
Mac OS XV ous de v ez installer un fichier PostScript™ Printer Description (PPD)
sur votre ordinateur pour pouvoir imprimer sur un MFP.
1 Insérez le CD Pilotes dans votre lecteur de CD-ROM.
2 Cliquez deux fois sur le programme d'installation de votre MFP.
Remarque : Un fichier
PPD fournit des informations
détaillées sur les
fonctionnalités des MFP
avec l'ordinateur Macintosh.
3 Sur l'écran Autorisation, choisissez Cliquez sur le cadenas
pour effectuer les modifications.
4 Saisissez votre mot de passe, puis cliquez sur OK.
5 Cliquez sur Continuer à l'écran de bienvenue, puis cliquez à
nouveau sur ce bouton lorsque vous avez consulté le fichier
Lisezmoi.
Remarque : Un fichier
PPD destiné à votre MFP est
également disponible dans
une solution logicielle
téléchargeable à partir du
site Web de Lexmark
(www.lexmark.com).
Installation des pilotes pour imprimer et numériser localement
6 Cliquez sur Continuer après avoir visualisé le contrat de
licence, puis sur J'accepte pour accepter les termes du contrat.
7 Sélectionnez une destination, puis cliquez sur Continuer.
8 Sur l'écran Installation standard, cliquez sur Installer. Tous les
logiciels nécessaires sont installés sur votre ordinateur.
9 Cliquez sur Fermer une fois l'installation terminée.
3
Page 12
Pour vérifier si votre MFP est correctement connecté, poursuivez
l'installation et reportez-vous à la section « Vérification de la file
d'attente USB » page 41.
Tâches requises :
TâcheVoir page…
Une fois les pilotes installés sur l'ordinateur, vous êtes
prêt à configurer le MFP.
5
UNIX/LinuxL'impression locale est prise en charge sur de nombreuses plates-
formes UNIX et Linux, telles que Sun Solaris et Red Hat.
Les solutions logicielles Sun Solaris et Linux sont disponibles sur le
CD Pilotes et sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante :
www.lexmark.com.
Les pilotes destinés à Sun Solaris prennent en charge des connexions
USB vers des périphériques Sun Ray et des stations de travail Sun.
Pour obtenir la liste complète des plates-formes UNIX et Linux prises
en charge, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante :
www.lexmark.com.
Tâches requises :
TâcheVoir page…
Une fois les pilotes installés sur l'ordinateur, vous êtes
prêt à configurer le MFP.
5
Installation des pilotes pour imprimer et numériser localement
4
Page 13
Etape 2 : Déballage du MFP
Déballage1 Sélectionnez un emplacement
pour votre MFP.
ATTENTION : Le MFP pèse 21 kg (46 livres).
L'intervention de deux personnes au moins est donc
nécessaire pour le soulever sans risque. Ne sortez pas le
MFP du carton d'emballage avant d'être prêt à l'installer.
Faites-vous aider par quelqu'un pour soulever le MFP.
•Laissez suffisamment d'espace
pour ouvrir les tiroirs, capots et
portes du MFP ainsi que pour
accéder aux options. Prévoyez
suffisamment d'espace autour du
MFP pour assurer une bonne
ventilation.
Déballage du MFP
5
Page 14
Installation du MFP
78,74 cm
(31 po)
40,64 cm
(16 po)
7,62 cm
(3 po)
Avertissement : Libérez un espace de 7,62 cm (3 po)
à droite de l'imprimante pour que le ventilateur fonctionne
correctement.
•Choisissez un environnement
approprié :
– une surface solide et plane,
– un lieu non directement exposé
aux courants d’air provenant
des radiateurs, des ventilateurs
ou de la climatisation,
– un lieu protégé du soleil, de
l'humidité ou des variations
excessives de température,
– un lieu propre, sec et à l’abri de
la poussière.
Déballage du MFP
6
Page 15
12
2 Retirez tous les éléments du
carton.
Assurez-vous que tous les éléments
suivants vous ont été livrés :
(contenant votre logiciel de
numérisation). Ce CD est facultatif
et utilisé uniquement pour les MFP
connectés localement.
(12) Une cartouche d'impression (à
l'intérieur du MFP)
10
11
Si certains éléments manquent ou sont
endommagés, reportez-vous au
CD Publications pour obtenir le numéro
2
de téléphone du centre de support client
Lexmark de votre pays ou de votre
3
9
8
7
6
4
5
région.
Déballage du MFP
7
Page 16
Conservez le carton et l'emballage au
cas où vous auriez besoin de remballer
MFP.
Tâches requises :
TâcheVoir page…
Une fois le M FP déballé, v ous ê tes prêt à in staller le MFP
et les options que vous avez achetées.
9
Déballage du MFP
8
Page 17
Etape 3 : Installation du MFP et
des options
Installation des options sur
votre MFP
Lexmark ABC Modèle de base et options du MFP
MFP
Bac 250 feuilles
Vous pouvez installer un bac à papier
supplémentaire sur votre MFP de
manière à augmenter la quantité de
support disponible. Pour acheter un bac
supplémentaire, contactez votre
représentant commerci al.
MFP
Bac
500 feuilles
Installation du MFP et des options
9
Page 18
Installation du bac 250 feuilles ou
du bac 500 feuilles optionnel
Une fois les pilotes installés, vous êtes
prêt à installer le bac 250 feuilles ou le
bac 500 feuilles optionnel.
1 Retirez le bac du support. Retirez
tout matériau d'emballage et
ruban adhésif du support et du
bac.
2 Placez le support sur une surface
solide et plane où vous envisagez
d'utiliser le MFP.
3 Posez le MFP sur le support.
Ajout d'un bac optionnel po ur les utilisat eur s
de Mac OS X
Lorsque vous ajoutez un bac optionnel à
un MFP qui sera utilisé via le port USB
dans le système d'exploitation Mac OS X,
vous devez procéder à des installations
supplémentaires pour que le bac
optionnel puisse être utilisé comme
source d'impression.
1 Accédez à /Applications/
Utilitaires, puis lancez le Centre
d'impression.
2 Sélectionnez le MFP dans la liste
des imprimantes, puis choisissez
Afficher lesinfos dans le menu
Imprimantes.
3 Sélectionnez Options
installables dans le menu
contextuel en haut de la fenêtre
Infos et modifiez le menu
contextuel Tiroirs de manière à ce
qu'il indique le nombre de tiroirs
installés sur le MFP.
4 Cliquez sur Appliquer et ref ermez
la fenêtre Infos.
Installation du MFP et des options
10
Page 19
Installation du tiroir de
l'alimentateur automatique de
documents du scanner
1 Déballez le tiroir de l'alimentateur
automatique de documents.
2 Alignez les ergots du tiroir sur les
encoches situées sur le dessus du
scanner.
3 Poussez le tiroir vers le bas de
manière à ce que les ergots
glissent dans les encoches.
Installation du MFP et des options
11
Page 20
4 Faites glisser le tiroir vers l'avant
jusqu'à se qu'il se bloque.
Déverrouillage du scannerUne fois que vous avez terminé
l'assemblage de votre MFP, vous devez
déverrouiller le scanner.
Remarque : Le scanner est fourni en position
verrouillée pour éviter tout endommagement. Il est
vivement recommandé de verrouiller le scanner chaque
fois que vous déplacez le MFP.
Pour déverrouiller le scanner, procédez
comme suit :
1 Localisez le verrou du scanner
situé sous le côté gauche de la
surface de numérisation du MFP.
2 Orientez le dispositif de
verrouillage vers l'avant du MFP.
Pour verrouiller le scanner (en cas de
déplacement du MFP ultérieur à son
installation initiale) :
1 Vérifiez si le scanner est à l'état
Prêt (en attente).
2 Mettez le scanner hors tension,
puis débranchez-le.
Installation du MFP et des options
12
Page 21
3 Orientez le dispositif de
verrouillage vers l'arrière du MFP.
Le scanner est verrouillé.
Tâches requises :
TâcheVoir page…
Une fois qu e v ous a vez installé les bacs option nels s ur le
MFP et déverrouillé le scanner, vous êtes prêt à installer
les barrettes mémoire optionnelles.
15
Installation du MFP et des options
13
Page 22
Installation du MFP et des options
14
Page 23
Etape 4 : Installation des
barrettes mémoire
optionnelles
ATTENTION : Si vous souhaitez installer des barrettes
mémoire après avoir configuré le MFP, mettez-le hors
tension et débranchez son cordon d'alimentation avant de
continuer.
Ouverture de la porte latérale
Vous pouvez personnaliser la capacité
mémoire de votre MFP ainsi que sa
connectivité en ajoutant des cartes
optionnelles.
Les instructions figurant dans cette
section vous permettent d'installer les
barrettes mémoire suivantes :
– Mémoire MFP
– Barrette mémoire Flash ou
carte de polic es
1 Ou vrez la porte avant et la porte
du chargeur multifonction.
2 Appuyez fermement sur les deux
pattes à la fois pour les libérer de
leur logement.
3 F aites glisser la porte latérale pour
l'extraire de l'arrière du MFP en la
faisant pivoter.
4 Mettez-la de côté.
Installation des barrettes mémoire optionnelles
15
Page 24
Retrait de la protection d'accès à la
carte système
Remarque : Munissez-vous d'un petit tournevis
cruciforme pour retirer la protection d'accès à la carte
système.
1 Desse rrez les six vis. N e les retirez
pas complètement.
2 Faites glisser la plaque de
protection vers la gauche jusqu'à
ce que les vis s'insèrent dans les
trous correspondants de celle-ci.
3 Extra yez la plaque de protection et
mettez-la de côté.
Installation des barrettes mémoire optionnelles
16
Page 25
Installation d'une barrette mémoire
MFP
Avertissement : Les barrettes mémoire ri squent d'êtr e
endommagées par l'électricité statique. Touchez un objet
métallique sur le MFP avant de les manipuler .
Remarque : Certaines options mémoire proposées
pour d'autres MFP Lexmark ne sont pas compatibles avec
ce MFP. Reportez-vous à la section CD Publicationspour
connaître les caractéristiques de la mémoire.
1 Déballez la barrette mémoire.
Evitez de toucher les points de
connexion le long des bords de la
barrette.
2 Appuyez les loquets situés de part
et d'autre du connecteur mémoire,
afin de les ouvrir.
3 Alignez les encoches de la
barrette sur celles du connecteur.
4 Enfoncez la barrette mémoire
fermement dans le connecteur
jusqu'à ce que les loquets latéraux
s'enclenchent.
5 Vérifiez que chaque loquet
s'emboîte dans l'encoche située à
l'extrémité de la barrette.
Installation d'une carte de polices
ou d'une barrette mémoire flash
optionnelle
Installation des barrettes mémoire optionnelles
17
Suivez les instructions de cette section
pour installer une carte de polices ou une
barrette mémoire flash optionnelle. La
carte système dispose d'un
emplacement de connexion pouvant
accueillir une barrette mémoire flash ou
une carte de polices.
Page 26
Avertissement : Les cartes de polices et la barrette
mémoire flash optionnelle risquent d'être détériorées par
l'électricité statique. Touchez une partie métallique du
MFP avant de les manipuler.
1 Déballez la carte de polices ou la
barrette mémoire flash.
Broches métalliques
Broches en
plastique
Evitez de toucher les broches
métalliques situées sur la partie
inférieure de la carte. Conservez
l'emballage.
2 Saisissez la barrette mémoire
flash ou la carte de polices par ses
côtés et alignez les broches en
plastique de la barrette/carte sur
les encoches de la carte système.
Carte
Remarque : Ne faites pas pivoter la barrette/carte dans
l'emplacement. Alignez les broches de la ba rrette/carte
sur la carte système et appuyez sur la barrette/carte.
La rangée de broches métalliques de la barrette/carte doit
être complètement insérée sur toute sa longueur.
Installation des barrettes mémoire optionnelles
18
3 Appuyez jusqu'à ce que la barrette
mémoire flash ou la carte de
polices soit bien en place.
Page 27
Réinsertion de la protection d'accès
à la carte système
Réinsertion de la porte latérale
1 Alignez les six trous de la plaque
de protection sur les six vis de la
carte sy st ème.
2 Appuyez la plaque de protection
contre la carte système, puis faites
glisser la plaque de protection vers
la droite.
3 Serrez les six vis.
1 Alignez les trois pattes arrière de
la porte latérale sur les fentes
correspondantes du MFP.
2 Insérez les pattes situées sur le
dessus, le dessous et l'avant de la
porte dans les fentes
correspondantes. Les pattes
supérieure et avant s'enclenchent.
3 Refermez la porte supéri eu re
avant et la porte du chargeur
multifonction. Vérifiez que les
deux portes s'enclenchent de part
et d'autre.
.
Tâches requises :
TâchesVoir page…
Une fois les barrettes mé moire optionnelles installées ,
vous êtes prêt à terminer la configuration de votre MFP.
Installation des barrettes mémoire optionnelles
21
19
Page 28
Installation des barrettes mémoire optionnelles
20
Page 29
Etape 5 : Préparation du MFP
Soulèvement du repose papierLe repose papier accueille les travaux
imprimés qui sont disposés de biais pour
les empêcher de glisser hors du
réceptacle. Dépliez le repose papier vers
l'avant pour l'étendre.
Préparation du MFP
21
Page 30
Fixation de la plaquette
signalétique du panneau de
commande
Si vous n'utilisez pas l'anglais comme
langue par défaut et si vous disposez de
la plaquette signalétique de la langue du
panneau de commande du MFP, fixez-la
au panneau de commande de l'appareil.
1 Enlevez la plaquette de la langue
actuellement installée sur le MFP
en la soulevant délicatement au
niveau du logement.
2 Glissez la plaquette signalétique.
.
Tâches requises :
TâcheVoir page…
Une fois l'installation du MFP terminée, vous êtes prêt à
installer la cartouche d'impression.
Préparation du MFP
22
23
Page 31
Etape 6 : Installation de la
cartouche
d'impression
Retrait de l'emballage1 Ou vrez la porte avant du MFP.
Installation de la cartouche d'impression
23
Page 32
Poignée
2 Saisissez la cartouche
d'impression par la poignée.
Soulevez et retirez la cartouche.
Poignée
3 Retirez l'emballage de la
cartouche d'impression.
Avertissement : Ne touchez pas le cylindre
photoconducteur situé au bas de la cartouche.
Installation de la cartouche d'impression
24
Page 33
Installation de la cartouche
d'impression
1 Saisissez la cartouche
d'impression par la poignée et
secouez-la délicatement pour
répartir le toner.
2 Installez la cartouche
d'impression.
a Saisissez la cartouche
d'impression par la poignée.
b Alignez les pattes situées de
part et d'autre de la cartouche
d'impression sur les fentes
latérales de son berceau.
c Faites glisser la cartouche
d'impression dans le MFP
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Refermez la porte avant. Assurez-vous
que la porte s'enclenche des deux côtés,
sinon le MFP ne fonctionnera pas
correctement.
Tâches requises :
TâchesVoir page…
Une fois la cartouche d'impression installée, vous êtes
prêt à charger un support d'impression dans le MFP.
Installation de la cartouche d'impression
25
27
Page 34
Installation de la cartouche d'impression
26
Page 35
Etape 7 : Chargement du support
d'impression
Le MFP est fourni avec un tiroir standard
et un chargeur multifonction (un tiroir
d'alimentation 250 ou 500 feuilles est
également disponible séparément),
offrant ainsi une capacité totale de 350,
600 ou 850 feuilles.
Le tableau suivant répertorie les
numéros de page où vous trouverez les
instructions de chargement pour
chacune des sources.
Formats de papier pris en
Source
Tiroir 1A4, A5, JIS B5, Folio, Lettre US,
Tiroir
d'alimentation
250 feuilles
optionnel
Tiroir
d'alimentation
500 feuilles
optionnel
Chargeur
multifonction
*Pour charger d'autres types d'étiquettes dans le Tiroir 1 et le chargeur multifonction, reportez-vous Guide
d'impression sur bristols & étiquettes disponible sur le sit e Web de Lexmark à l'adresse suivante :
Modification des paramètres Taille
papier et Type papier
Si vous chargez un support d'impression
autre que du papier Lettre US ou A4
ordinaire dans le tiroir 1, n'oubliez pas de
modifier les paramètres Type papier et
Taille papier en utilisant le menu Papier
du panneau de commandes du MFP.
Modification du paramètre Taille papier1 Appuyez sur le bouton (touche)
Administration.
2 Choisissez Menu Papier, pui s
appuyez sur le bouton
représentant une coche (✓
).
3 Choisissez Taille papier, puis
appuyez sur ✓
.
4 Changez le format du papier à
l'aide des flèches.
5 Choisissez Envoyer, pui s
appuyez sur ✓
.
Modification du paramètre Type papier1 Appuyez sur le bouton (touche)
Administration.
2 Choisissez Menu Papier, pui s
appuyez sur ✓
.
3 Choisissez Type papier, pui s
appuyez sur ✓
.
4 Changez le type de papier en
utilisant les flèches.
5 Choisissez Envoyer, pui s
appuyez sur ✓
Chargement du support d'impression
28
.
Page 37
Chargement des tiroirsProcédez comme suit pour charger le
tiroir standard et le tiroir optionnel
éventuel :
1 Retirez le tiroir.
2 Appuyez sur la plaque métallique.
Chargement du support d'impression
29
Page 38
Patte du guide de longueur
Patte du guide de largeur
3 Pincez la patte du guide de largeur
et le guide de largeur, puis faites
glisser le guide-papie r
complètement vers la droite.
4 Pincez la patte du guide de
longueur et le guide de longueur,
puis développez complètement
l'extension.
5 Ventilez les feuilles afin de les
décoller.
Ne pliez pas le papier et ne le
froissez pas. Egalisez la pile sur
une surface plane.
Chargement du support d'impression
30
Page 39
Butée
métallique
Indicateur
de
hauteur
de pile
Remarque : Reportez-vous au tableau à la page 27
pour connaître la capacité maximale des différents
supports d'impression du tiroir.
6 Placez le papier contre le côté
gauche du tiroir, face à imprimer
vers le bas et orientée vers l'avant
du tiroir.
Ne chargez pas de papier plié ou
froissé.
7 Placez le coin du support
d'impression sous la butée
métallique.
8 Pincez la patte du guide de largeur
9 Pincez la patte du guide de
Chargement du support d'impression
et le guide de largeur, puis faites
glisser le guide de largeur jusqu'à
ce qu'il effleure la pile de papier.
longueur et le guide de longueur,
puis faites glisser le guide-papier
vers le bord du support
d'impression.
31
Page 40
Chargement du chargeur
multifonction
Vous pouvez utiliser le chargeur
multifonction de deux manières :
•Tiroir : Lorsque le chargeur
multifonction est utilisé en tant que
tiroir, vous pouvez y charger des
supports d'impression et le laisser
à l'intérieur.
•Chargeur manuel : Lorsque le
chargeur multifonction est utilisé
en tant que chargeur manuel, vous
pouvez envoyer un travail
d'impression au MFP tout en
précisant le type et le format des
supports depuis votre ordinateur.
Le MFP vous invite alors à charger
le support approprié avant
l'impression.
Procédez comme suit pour alimenter le
chargeur multifonction :
1 Tirez sur les pattes pour ouvrir la
porte.
Pattes
Chargement du support d'impression
32
Page 41
Remarque : Si vous chargez des enveloppes dans le
chargeur multifonction, ne dépliez pas complètement le
tiroir, car les enveloppes risqueraient de ne pas s'engager
correctement.
2 Tirez sur l'extension pour l'extraire.
3 Dépliez l'extension.
4 Faites glisser le guide de largeur
complètement vers la droite.
5 Déramez les feuilles.
Chargement du support d'impression
Ne pliez pas le papier et ne le
froissez pas. Egalisez la pile sur
une surface plane.
33
Page 42
Limiteur
de
hauteur
de pile
6 Placez le papier contre le côté
gauche du chargeur multifonction,
face à imprimer vers le haut et
orientée vers l'intérieur du
chargeur multifonction.
7 Appuyez sur le support
d'impression pour l'insérer sans
forcer.
8 Faites glisser le guide de largeur
jusqu'à ce qu'il effleure la pile de
papier.
Remarque : Reportez-vous au tableau à la page 27
pour connaître la capacité maximale des différents
supports d'impression du tiroir.
Pour plus d'informations sur le
chargement des différents types de
supports d'impression, tels que du papier
à en-tête, des transparents, du bristol et
des enveloppes, reportez-vous au CD
Publications.
Chargement du support d'impression
34
Page 43
Chargement des enveloppes
1 Assurez-vous que le chargeur
multifonction est simplement sorti,
et non déployé.
2 Placez les enveloppes contre le
côté gauche du chargeur
multifonction, face à imprimer vers
le haut et orientée vers l'intérieur
et l'angle réservé au timbre du
côté droit.
3 Appuyez sur les enveloppes pour
les insérer sans forcer.
Remarque : Si vous chargez des enveloppes dans le
chargeur multifonction, ne dépliez pas complètement le
tiroir, car les enveloppes risqueraient de ne pas s'engager
correctement.
4 Faites glisser le guide de largeur
jusqu'à ce qu'il effleure la pile
d'enveloppes.
Chargement du support d'impression
35
Page 44
Chargement de l'alimentateur
automatique de documents du
scanner
1 Ecartez les guides-papier.
2 Placez le papier, face imprimée
vers le haut, sous les limiteurs de
hauteur de pile de l'alimentateur
automatique de documents du
scanner, puis faites glisser les
guides-papier jusqu'à ce qu'ils
effleurent le papier.
Chargement du support d'impression
36
Page 45
Remarque : Le chargeur multifonction du scanner peut
accueillir au maximum 50 feuilles de papier de 75 g/m²
(20 lb).
Tâches requises :
TâcheVoir page…
Une fois le support d'impression chargé dans le MFP,
vous êtes prêt à connecter les câbles au MFP et à
l'imprimante.
39
Chargement du support d'impression
37
Page 46
Chargement du support d'impression
38
Page 47
Etape 8 : Connexion des câbles
ATTENTION : Ne
connectez ou ne
déconnectez aucun port de
communication, aucun
cordon téléphonique ou
autre connecteur pendant un
orage.
Raccordement du
cordon
téléphonique
Vous pouvez connecter le MFP à un réseau ou directement à un
ordinateur pour imprimer localement.
Si le MFP est connecté localement, n'oubliez pas d'installer vos
pilotes avant de connecter vos câbles. Reportez-vous à
l’Etape 1 : « Installation des pilotes pour imprimer et numériser
localement » page 1 si vous n'avez pas encore installé les pilotes.
1 Connectez le MFP à la prise de téléphone en utilisant le cordon
téléphonique.
2 Branchez une extrémité du cordon téléphonique sur la prise
située à l'arrière du MFP et l'autre extrémité du cordon dans une
prise de téléphone.
Connexion des câbles
39
Page 48
Raccordement
d'un câble USB
Assurez-vous de faire correspondre le
symbole USB du câble au symbole
USB du MFP.
Le MFP est doté d'un port USB.
Les systèmes d'exploitation Windows 98 SE, Windows Me,
Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 prennent en
charge les connexions USB. Certains ordinateurs sous UNIX, Linux et
Macintosh prennent également en charge les connexions USB.
Reportez-v ous à la doc ume nta tion d u sys tèm e d'exploitation de v otr e
ordinateur pour savoir si votre système prend en charge cette
interface.
Pour connecter le MFP à l'ordinateur :
1 Connectez le MFP à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB.
Un port USB nécessite l'utilisation d'un câble USB tel que le
câble Lexmark réf. 12A2405 (2 m [6,5 ft]). Assurez-vous de faire
correspondre le symbole USB du câble au symbole USB du
MFP.
2 Branchez une extrémité du cordon d'alimentation du MFP sur la
prise située à l'arrière du MFP et l'autre extrémité du cordon sur
une prise électrique reliée à la terre.
3 Mettez le MFP sous tension.
Une fois les tests eff ectués , le message Prêt v ous indique que
le MFP est prêt à recevoir des travaux d'impression.
Si le message Prêt n'apparaît pas sur l'affichage, reportezvous au CD Publications pour obtenir des instructions sur
l'effacement de ce message. Cliquez sur Impression, puis sur
Explication des messages MFP.
4 Mettez sous tension l'ordinateur ainsi que les autres
périphériques.
Connexion des câbles
40
Page 49
Vérification de la
file d'attente USB
Mac OS X1 Ouvrez le Centre d'impression dans le Finder. Le Centre
d'impression se situe dans le dossier Utilitaires (dossier
Applications).
2 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Si le MFP connecté via un port USB s'affiche dans la liste des
imprimantes, vous pouvez quitter le Centre d'impression. Une
file d'attente a été créée pour votre MFP.
Si le MFP connecté via un port USB ne s'affiche pas dans la
liste des imprimantes, vérifiez si le câble USB est correctement
connecté et si le MFP est mis sous tension. Dès que le MFP
s'affiche dans la liste des imprimantes, vous pouvez quitter le
Centre d'impression.
Raccordement
d'un câble réseau
Vous pouvez connecter votre MFP à un réseau à l'aide de câbles
réseau standard.
EthernetLe MFP est doté d'un port Fast Ethernet 10BaseT/100BaseTx.
Pour connecter le MFP à un réseau :
1 Assurez-vous que le MFP est hors tension et débranché.
2 Branchez une extrémité du câble réseau standard au réseau ou
au hub et l'autre extrémité du câble au port Ethernet situé à
l'arrière du MFP. Le MFP s'aligne automatiquement sur la
vitesse du réseau.
3 Branchez une extrémité du cordon d'alimentation du MFP sur la
prise située à l'arrière du MFP et l'autre extrémité du cordon sur
Utilisez un câble catégorie 5 avec un
connecteur RJ-45 pour le port réseau
standard.
une prise électrique reliée à la terre.
Connexion des câbles
41
Page 50
4 Mettez le MFP sous tension.
Une fois les tests eff ectués , le message Prêt v ous indique que
le MFP est prêt à recevoir des travaux d'impression.
Si le message Prêt n'apparaît pas sur l'affichage, reportezvous au CD Publications pour obtenir des instructions sur
l'effacement de ce message. Cliquez sur Impression, puis sur
Explication des messages MFP.
5 Mettez sous tension l'ordinateur ainsi que les autres
périphériques.
Options sans fil 802.11 Votre MFP peut être converti pour une utilisation en réseau sans fil à
l'aide d'une carte d'impression sans fil 802.11 optionnelle. Cette carte
est un composant matériel qui se branche sur le port Ethernet de votre
MFP.
Si vous avez acheté cette carte pour votre MFP, reportez-vous à la
documentation fournie avec la carte pour obtenir des instructions
d'installation et de configuration.
Tâches requises :
TâchesVoir page…
Une fois les câbles connectés au MFP et à votre
imprimante, vous êtes prêt à mettre le MFP sous tension.
Connexion des câbles
43
42
Page 51
Etape 9 : Mise sous tension du
MFP
Mise sous tension du MFPVous pouvez à présent mettre le MFP
sous tension.
1 Localisez le bouton marche/arrêt
situé sur le côté droit du MFP.
2 Mettez-le sous tensio n.
Tâches requises :
TâcheVoir page…
Une fois le MFP sous tension, vous êtes prêt à vérifier si
celui-ci a été correctement insta llé.
Mise sous tension du MFP
43
45
Page 52
Mise sous tension du MFP
44
Page 53
Etape 10 : Contrôle de
l'installation du MFP
La page des paramètres de menus répertorie les paramètres par
défaut du MFP ainsi que toutes les options que vous avez achetées ou
installées. Si une fonction ou une option ne figure pas dans la liste,
vérifiez votre installation. Pour obtenir de l'aide sur l'impression de la
page des paramètres de menus, reportez-vous à la section page 45.
La page de configuration du réseau fournit les informations dont vous
avez besoin pour connecter votre MFP à un réseau. Pour obtenir de
l'aide sur l'impression de la page de configuration du réseau, reportezvous à la section page 46.
Si vous installez votre MFP en tant que MFP local (étape 1 page 1), il
convient de vérifier si l'ordinateur communique correctement avec le
MFP. Pour obtenir de l'aide sur l'impression d'une page de test,
reportez-vous à la section page 47.
Impression d'une
page des
paramètres de
menu
Vous pouvez également imprimer dès à présent les documentations
Référence rapide et Elimination des bourrages papier pour une
consultation aisée en cas de besoin. Pour obtenir de l'aide sur
l'impression de la documentation Référence rapide, reportez-vous à la
section page 47.
Imprimez une page des paramètres de menus afin de contrôler les
paramètres par défaut du MFP et de vérifier si les options du MFP sont
correctement installées.
Contrôle de l'installation du MFP
45
Page 54
Remarque : Pour plus
d'informations sur l'utilisation
du panneau de commandes
du MFP et sur la modification
des paramètres de menus,
reportez-vous à la section
CD Publications.
Impression d'une
page de
configuration du
réseau
1 Assurez-vous que le MFP est sous tension.
2 Appuyez sur le bouton Administration, puis choisissez
Rapports impression.
3 Choisissez Page des paramètres de menus, puis appuyez
sur ✓. La page s'imprime automatiquement.
4 Vérifiez que les options que vous avez installées sont
correctement répertoriées dans la liste « Options installées ».
Si l'une des options installées ne figure pas dans la liste, mettez
le MFP hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et
réinstallez l'option.
5 Assurez-vous que la quantité de mémoire installée est
correctement répertoriée dans la section « Infos sur le périph ».
6 Vérifiez également que les tiroirs d'alimentation sont configurés
pour les formats et les types de papier chargés.
Si le MFP est connecté à un réseau, imprimez une page de
configuration du réseau pour vérifier la connexion réseau. Cette page
permet également d'obtenir des informations importantes qui vous
aident à configurer les impressions réseau.
1 Assurez-vous que le MFP est sous tension.
Remarque : Conservez la
page de configuration
réseau imprim ée. Elle vous
servira ultérieurement.
2 Appuyez sur le bouton Administration, puis sélectionnez
Rapports impression.
3 Choisissez Page config réseau, puis appuyez sur ✓. La
page de configuration du réseau s'imprime automatiquement.
4 Sur la première page de configuration du réseau, vérifiez que
l'état est « Connecté ».
Si l'état est « Non connecté », il se peut que votre branchement
réseau ne soit pas activé ou que le câble réseau ne fonctionne
pas correctement. Consultez votre administrateur réseau pour
obtenir une solution, puis imprimez une nouvelle page de
configuration du réseau pour vous assurer que vous êtes
connecté au réseau.
Contrôle de l'installation du MFP
46
Page 55
Impression d'une
page de test locale
Si le MFP est connecté directement à l'ordinateur, imprimez une page
de test pour vous assurer que le MFP et l'ordinateur communiquent
correctement.
Windows1 Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres Æ
Imprimantes.
2 Dans le dossier Imprimantes, cliquez avec le bouton droit sur
l'icône de votre MFP local.
3 Sélectionnez Propriétés dans le menu latéral.
4 Dans l'onglet Général, cliquez sur Imprimer une page de test.
Mac OS X1 Ouvrez une application quelconque et créez un élément
à imprime r (TextEdit, par exemple).
2 Dans le menu Fichier, choisissez Imprimer.
Remarque : Si une autre
imprimante est déjà installée
comme imprimante par
défaut, vous devez
sélectionner MFP dans le
menu contextuel
Imprimante, puis choisir
Imprimer.
Impression de la
Référence rapide
Des informations relatives à l'utilisation du MFP et à l'élimination des
bourrages papier sont incluses dans le CD Publications fourni avec la
documentation du MFP.
Nous vous conseillons d'imprimer ces informations et de les ranger
à proximité de votre MFP.
Pour imprimer la Référence rapide à partir du CD Publications,
procédez comme suit :
1 Démarrez le CD Pu blicat ion s.
2 Cliquez sur Référence rapide.
Contrôle de l'installation du MFP
47
Page 56
3 Imprimez les doc ume nts.
Tâches requises :
TâcheVoir page…
Si votre MFP est connecté localement, poursuivez à
l'Etape 13 : « Définition des paramètres de copie par
défaut »
Si votre MFP e st co nne cté au réseau, vous êtes prêt à le
configurer en vue de l'utilisation du protocole TCP/IP.
61
49
Contrôle de l'installation du MFP
48
Page 57
Etape 11 : Configuration pour le
protocole TCP/IP
Si vous disposez du protocole TCP/IP sur votre réseau, nous vous
recommandons d'attribuer une adresse IP au MFP.
Attribution d'une
adresse IP au MFP
Si votre réseau utilise le protocole DHCP, une adresse IP est attribuée
automatiquement lorsque le câble réseau est connecté au MFP.
1 Recherchez l'adresse sous l'en-tête « TCP/IP » de la page de
configuration du réseau que vous avez imprimée à la section
« Impression d'une page de configuration du réseau » page 46.
2 Passez à la section « Vérification des paramètres IP » page 50
et commencez par l'étape 2.
Si votre réseau n'utilise pas le protocole DHCP, vous devez attribuer
manuellement une adresse IP au MFP.
Un moyen aisé d'y parvenir consiste à utiliser le panneau de
commandes du MFP :
1 Appuyez sur le boutonAdministration, sélectionnez Réseau/
USB, puis TCP/IP.
2 Changez l'adresse en saisissant la nouvelle adresse IP dans le
champ Adresse à l'aide du pavé numérique. Utilisez les
flèches pour accéder aux différents champs d'adresse IP.
3 Entrez l'adresse adéquate dans le champ Netmask en vous
déplaçant à l'aide des flèches.
4 Entrez l'adresse adéquate dans le champ Passerelle en
vous déplaçant à l'aide des flèches.
5 Une fois l'opération terminée, sélectionnez Envoyer pour faire
revenir le MFP à l'état Prêt.
Configuration pour le protocole TCP/IP
49
Page 58
6 Réimprimez la page de configuration du réseau pour visualiser
la nouvelle configuration. Reportez-vous à la section
« Impression d'une page de configuration du réseau » page 46.
7 Passez à la section « Vérification des paramètres IP » page 50.
Vérification des
paramètres IP
Remarque : Sur les
ordinateurs Windows,
cliquez sur Démarrer Æ
Programmes Æ Invite de
commande (ou
Démarrer Æ
Programmes Æ
Accessoires Æ Invite de
commandes si vous utilisez
Windows 2000 ou
Windows XP).
Remarque : Sous Mac OS
X, accédez à
/Applications/Utilitaires et
lancez l'Utilitaire réseau.
Cliquez sur l'onglet Ping,
entrez l'adresse IP du MFP,
puis cliquez sur le bouton
Ping.
1 Sur la page de configuration du rése au, so us l'en -t ête « TCP/
IP », recherchez l'adresse IP, le masque de réseau et la
passerelle et assurez-vous qu'ils correspondent à ce que vous
souhaitez.
2 Envoyez un signal ping au MFP et vérifiez qu'il y répond. Par
exemple, sur la ligne de commande d'un ordinateur réseau,
saisissez ping suivi de la nouvelle adresse IP du MFP :
ping 192.168.0.11
Si le MFP est actif sur le réseau, vous recevez une réponse.
Utilisation de la
page Web
résidente
Votre MFP possède une page Web résidente accessible à partir de
votre navigateur. Pour accéder à la page Web résidente, tapez
l'adresse IP du MFP dans le champ d'adresse URL de votre
navigateur (par exemple http://192.168.236.24). Si vous ne
connaissez pas l'adresse IP de votre MFP, vous pouvez la rechercher
sur la page de configuration du réseau (pour obtenir de l'aide,
reportez-vous à la section « Impression d'une page de configuration
du réseau » page 46).
Configuration pour le protocole TCP/IP
50
Page 59
Remarque : De nombreux
paramètres ne peuvent être
modifiés que par le biais de
la page Web résidente. Ils
sont signalés par un
astérisque (*) sur la page
des paramètres de menus.
Certaines fonctions de la page Web résidente contiennent une fenêtre
d'état du MFP ainsi que des informations détaillées sur la configuration
de l'appareil, notamment les niveaux de code moteur et de mémoire
actuels. En tant qu'administrateur, vous pouvez également modifier
les paramètres de copie, de fax, de message électronique, etc.
Tâches requises :
TâcheVoir page…
Une fois le MFP configuré en vue de l'uti li sat ion du
protocole TCP/IP, vous êtes prêt à installer des pilotes
réseau.
53
Configuration pour le protocole TCP/IP
51
Page 60
Configuration pour le protocole TCP/IP
52
Page 61
Etape 12 : Installation des pilotes
pour l'impression
réseau
Une fois que vous avez affecté et vérifié les paramètres TCP/IP, vous
êtes prêt à installer le MFP sur chaque ordinateur réseau.
WindowsDans des environnements Windows, les MFP réseau peuvent être
configurés pour l'impression directe ou partagée. Ces deux méthodes
d'impression réseau requièrent l'installation d'un pilote d'impression.
Pilotes d'imprimante pris en charge
Remarque : L'installation
d'un pilote personnalisé ne
remplace pas le pilote
système. Un objet
d'imprimante distinct est
créé et apparaît dans le
dossier Imprimantes.
•Pilote d'imprimante système Windows
•Pilote d'imprimante personnalisé Lexmark
Les pilotes système sont intégrés aux systèmes d'exploitation
Windows. Vous trouverez les pilotes personnalisés sur le CD Pilotes.
Des pilotes système et personnalisés mis à jour sont disponibles sur
le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com.
Si vous souhaitez disposer de fonctions de base relatives aux MFP,
vous pouvez installer un pilote d'imprimante système. Le pilote
d'imprimante système constitue une interface utilisateur cohérente
compatible avec tous les MFP du réseau. Toutefois , l'utilisation d'un
pilote d'imprimante personnalisé offre des fonctionnalités et des
fonctions MFP améliorées telles que les alertes d'état de l'imprimante.
Installation des pilotes pour l'impression réseau
53
Page 62
Suivez les étapes correspondant à votre système d'exploitation et à
votre configuration d'imprimante pour configurer votre MFP réseau :
Configuration d'imprimante
Directe
• Le MFP est directement connecté au réseau à l'aide d'un câble réseau,
par exemple Ethernet.
• Les pilotes d'imprimante sont généralement installés sur chaque
ordinateur réseau.
Système
d'exploitation
Windows 98/Me,
Windows 2000,
Windows XP ou
Windows Server 2003
Voir page...
54
Partagée
• Le MFP est connecté à l'un des ordinateurs du rés eau à l'a ide d'un câb le
local, par exemple USB.
• Les pilotes d'imprimante sont installés sur l'ordinateur réseau connecté
au MFP.
• Pendant l'installatio n du pilote, le MFP est configuré comme « partagé »
afin que les autres ordinateurs réseau soient autorisés à l'utiliser pour
l'impression.
Impression directe à
l'aide de Windows 98/
Pour installer un pilote d'imprimante personnalisé :
1 Insérez le CD Pilotes dans votre lecteur de CD-ROM.
Me, Windows 2000,
Windows XP et
Windows Server 2003
MFP
Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur
Démarrer Æ Exécuter, puis tapez D:\Setup.exe dans la
boîte de dialogue Exécuter.
2 Cliquez sur Installer le logiciel.
3 Cliquez sur Logiciel de l'imprimante.
Clients
4 Cliquez sur Accepter pour accepter le contrat de licence.
5 Sélectionnez Suggéré, puis cliquez sur Suivant.
L'option Suggéré correspond à l'installation par défaut des
configurations réseau et locale. Si vous devez installer des
utilitaires, modifier des paramètres ou personnaliser des pilotes
de périphériqu e, sélect ion nez Personnaliser, puis suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
Windows 98/Me,
Windows 2000,
Windows XP ou
Windows Server 2003
55
6 Sélectionnez Connectée au réseau, le puis cliquez sur
Suivant.
Installation des pilotes pour l'impression réseau
54
Page 63
Remarque : Le port peut
être identifié par un nom
d'hôte/d'ID du MFP ou par
son adresse IP. Si vous ne
connaissez pas l'adresse IP,
imprimez une page de
configuration réseau et
recherchez-la sous l'en-tête
« TCP/IP ». Pour obtenir de
l'aide, reportez-vous à la
section « Impression d'une
page de configuration du
réseau » page 46.
Impression partagée à
partir d'un serveur
utilisant Windows 98/
Me, Windows 2000,
Windows XP et
Windows Server 2003
Serveur
MFP
7 Sélectionnez le port que vous souhaitez utiliser.
Si celui-ci n'est pas répertorié dans la liste ou si vous préférez
utiliser un port TCP/IP standard, cliquez sur Ajouter.
8 Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer
l'installation des pilotes.
9 Imprimez une page de test pour vérifier l'installation du MFP.
Après avoir connecté votre MFP à un ordinateur exécutant
Windows 98/Me,
Windows Server 2003 (qui jouera le rôle d'un se rveur), procédez
comme suit pour configurer votre MFP réseau en vue d'une
impression partagée :
Windows 2000, Windows XP ou
Etape 1 : Installatio n d'un pi lote d'imprimante
personnalisé
1 Insérez le CD Pilotes dans votre lecteur de CD-ROM.
Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur
Démarrer Æ Exécuter, puis tapez D:\Setup.exe dans la
boîte de dialogue Exécuter.
Clients
2 Cliquez sur Installer le logiciel.
3 Cliquez sur Logiciel de l'imprimante.
4 Cliquez sur Accepter pour accepter le contrat de licence.
5 Sélectionnez Suggéré, puis cliquez sur Suivant.
6 Sélectionnez Connectée localement, puis cliquez sur
Suivant.
7 Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer
l'installation des pilotes.
8 Imprimez une page de test pour vérifier l'installation du MFP.
Installation des pilotes pour l'impression réseau
55
Page 64
Etape 2 : Partage du MFP sur le réseau
1 Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres Æ Imprimantes.
2 Sélectionnez le MFP que vous venez de créer.
3 Cliquez sur Fichier Æ Partage.
4 Cochez la case Partagé, puis saisissez un nom dans la zone de
texte Nom de partage.
5 Dans la section Autres pilotes ou Pilotes supplémentaires,
sélectionnez les sytèmes d'exploitation de tous les clients du
réseau qui utiliseront le MFP.
6 Cliquez sur OK.
Remarque : Si des fichiers
manquent, il se peut que
vous so y ez in vité à f ournir le
CD du système
d'exploitation du serveur.
Remarque : Cette
méthode permet
généralement d'optimiser les
ressources système. Le
serveur gère les
modifications des pilotes et
le traitement des travaux
d'impression. Ce procédé
permet aux clients du réseau
de revenir aux programmes
plus rapidement.
7 Vérifiez les points suivants afin de vous assurer de la réussite
du partage du MFP.
•L'objet imprimante du dossier Imprimantes présente
désormais un indicateur de partage.
•Parcourez le Voisinage réseau. Recherchez le nom d'hôte
du serveur ainsi que le nom de partage attribué au MFP.
Etape 3 : Installation du pilote d'imprimante (ou sousensemble) sur les clients du réseau
En utilisant la méthode Point and Print
Avec cette méthode, un sous-ensemble des informations relatives aux
pilotes est copié du serveur vers l'ordinateur client. Il s'agit des
informations nécessaires à l'envoi d'un travail d'impression au MFP.
1 Sur le bureau Windows de l'ordinateur client, cliquez deux fois
sur Voisinage réseau.
2 Identifiez le nom d'hôte du serveur, puis cliquez deux fois
dessus.
3 Cliquez avec le bouton droit sur le nom du MFP partagé, puis
cliquez sur Installer.
4 Patientez quelques minutes afin que les informations relatives
aux pilotes soient copiées du serveur vers l'ordinateur client et
qu'un nouvel objet MFP soit ajouté au dossier Imprimantes. Le
temps nécessaire à cette opération dépend du trafic réseau et
d'autres facteurs.
Installation des pilotes pour l'impression réseau
56
Page 65
Remarque : S'il s'agit d'un
nouveau MFP, il se peut que
vous soyez invité à installer
un pilote d'imprimante. Si
aucun pilote système n'est
disponible, vous devrez alors
indiquer un chemin d'accès
vers des pilotes disponibles.
5 Fermez le Voisinage réseau.
6 Imprimez une page de test pour vérifier l'installation du MFP.
En utilisant la méthode point à point
Avec cette méthode, le pilote d'imprimante est entièrement installé sur
chaque ordinateur client. Les clients du réseau conservent le contrôle
des modifications apportées aux pilotes. L'ordinateur client gère le
traitement des travaux d'impression.
1 Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres Æ Imprimantes.
2 Cliquez sur Ajout d'imprimante pour lancer l'Assistant Ajout
d'imprimante.
3 Cliquez sur Serveur d'impression réseau.
4 Sélectionnez le MFP réseau dans la liste des imprimantes
partagées. Si le MFP n'y figure pas, saisissez le chemin d'accès
du MFP dans la zone de texte.
Le chemin d'accès est similaire au suivant :
\\<nom d'hôte du serveur>\<nom du MFP partagé>
Le nom d'hôte du serveur est le nom de l'ordinateur du serveur
qui l'identifie sur le réseau. Le nom du MFP partagé est celui
attribué pendant le processus d'installation du serveur.
5 Cliquez sur OK.
6 Spécifiez si vous voulez que le MFP constitue l'imprimante par
défaut du client, puis cliquez sur Terminer.
7 Imprimez une page de test pour vérifier l'installation du MFP.
Macintosh
Remarque : Un fichier
PostS crip t Printer
Description (PPD) fournit
des informations détaillées
sur les fonctionnalités des
MFP avec l'ordinat eur
Macintosh.
Un fichier PostScript Printer Description (PPD) doit être installé sur
chaque ordinateur imprimant sur un MFP réseau. De plus, l'ordinateur
doit également posséder une file d'attente d'impression dans le Centre
d'impression (Mac OS X). La file d'attente d'impression peut être créée
via AppleT alk ou l'impression IP. Suivez les instructions correspondant
à votre système d'exploitation afin d'installer un fichier PPD et de créer
un MFP de bureau ou une file d'attente d'impression.
Suivez les instructions pour installer un fichier PPD et créer une file
d'attente d'impression.
Installation des pilotes pour l'impression réseau
57
Page 66
Mac OS X Etape 1 : Installation d'un fichier PPD personna li sé
1 Insérez le CD Pilotes.
2 Cliquez deux fois sur le programme d'installation de votre
MFP.
3 Sur l'écran Autorisation, choisissez Cliquez sur le cadenas
pour effectuer les modifications.
4 Saisissez votre mot de passe, puis cliquez sur OK.
5 Cliquez sur Continuer à l'écran de bienvenue, puis cliquez
à nouveau sur ce bouton lorsque vous avez consulté le
fichier Lisezmoi.
Remarque : Un fichier
PPD destiné à votre MFP est
également disponible dans
une solution logicielle
téléchargeable à partir du
site Web de Lexmark
(www.lexmark.com).
6 Cliquez sur Continuer après avoir visualisé le contrat de
licence, puis sur J'accepte pour accepter les termes du
contrat.
7 Sélectionnez une destination, puis cliquez sur Continuer.
8 Sur l'écran Installation standard, cliquez sur Installer. Tous
les logiciels nécessaires sont installés sur votre ordinateur.
9 Cliquez sur Fermer une fois l'installation terminée.
Etape 2 : Création d'une fil e d'att ente d' impressi on dans
le Centre d'impression
En utilisant AppleTalk
Pour créer une file d'attente d'impression en utilisant AppleTalk,
procédez comme suit. Pour créer une file d'attente d'impression IP,
reportez-vous à la section « En utilisant l'impression IP » page 59.
1 Ouvrez Finder, cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires.
2 Cliquez deux fois sur Centre d'impression.
3 Choisissez Ajout d'imprimante dans le menu Imprimantes.
4 Choisissez AppleTalk dans le menu déroulant.
Remarque : Si vous ne
savez pas quelle zone ou
MFP sélectionner, consultez
la rubrique AppleTalk de la
page de configuration du
réseau.
5 Sélectionnez la zone Apple Talk dans la liste.
6 Sélectionnez le nouveau MFP dans la liste, puis cliquez sur
Ajouter.
Installation des pilotes pour l'impression réseau
58
Page 67
7 Vérifiez l'installation du MFP en procédant comme suit :
a Ouvrez Finder, cliquez sur Applications, puis sur TextEdit.
b Dans le menu Fichier, choisissez Imprimer.
c Choisissez Sommaire dans le menu P anneau d'impression.
d Effectuez l'une des opérations suivantes :
•Si le fichier PPD affiché dans la fenêtre Sommaire
correspond à votre MFP, la configuration du MFP est
terminée.
•Si le fichier PPD affiché dans la fenêtre Sommaire ne
correspond pas à votre MFP, supprimez le MFP dans la
liste des imprimantes du Centre d'impression, puis
recommencez l'« Etape 1 : Installation d'un fichier PPD
personnalisé » page 58.
En utilisant l'impression IP
Pour créer une file d'attente d'impression en utilisant l'impression IP,
procédez comme suit. Pour créer une file d'attente d'imp re ssio n
AppleTalk, reportez-vous à la section « En utilisant AppleTalk »
page 58.
1 Ouvrez Finder, cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires.
2 Cliquez deux fois sur Centre d'impression.
3 Choisissez Ajout d'imprimante dans le menu Imprimantes.
4 Choisissez Impression IP dans le menu déroulant.
5 Saisissez l'adresse IP ou le nom DNS du MFP dans la zone
d'adresse de l'imprimante.
6 Choisissez Lexmark dans le menu contextuel Modèle
d'imprimante.
7 Sélectionnez le nouveau MFP dans la liste, puis cliquez sur
Ajouter.
8 Vérifiez l'installation du MFP en procédant comme suit :
a Ouvrez Finder, cliquez sur Applications, puis sur TextEdit.
b Dans le menu Fichier, choisissez Imprimer.
c Choisissez Sommaire dans le menu P anneau d'impression.
d Effectuez l'une des opérations suivantes :
Installation des pilotes pour l'impression réseau
59
Page 68
•Si le fichier PPD affiché dans la fenêtre Sommaire
correspond à votre MFP, la configuration du MFP est
terminée.
•Si le fichier PPD affiché dans la fenêtre Sommaire ne
correspond pas à votre MFP, supprimez le MFP dans la
liste des imprimantes de l'« Etape 1 : Installation d'un
fichier PPD personnalisé » page 58. Centre
d'impression, puis recommencez l'.
UNIX/LinuxVotre MFP prend en charge de nombreuses plates-formes UNIX et
Linux, telles que Sun Solaris et Red Hat. Pour obtenir la liste complète
des plates-formes UNIX et Linux prises en charge, visitez le site Web
de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com.
Remarque : Les solutions
logicielles Sun Solaris et
Linux sont disponibles sur le
CD Pilotes et sur le site W eb
de Lexmark à l'adresse
suivante :
www.lexmark.com.
Lexmark fournit une solution de pilotes d'imprimante pour chaque
plate-forme UNIX et Linux prise en charge.
V ous pouvez télécharger ces solutions logicielles à partir du site Web
de Lexmark. Vous pouvez également trouver les pilotes requis sur le
CD Pilotes.
NetWareVotre MFP prend en charge à la fois NDPS (Novell Distributed Print
Services) et les environnements NetWare classiques basés sur les
files d'attente. Pour obtenir les informations les plus récentes sur
l'installation d'un MFP réseau dans un environnement NetWare,
lancez le CD Pilotes, puis cliquez sur Afficher la documentation.
Tâches requises :
TâchesVoir page…
Une fois les pilotes réseau installés, vous êtes prêt pour
spécifier les paramètres MFP par défaut.
61
Installation des pilotes pour l'impression réseau
60
Page 69
Etape 13 : Définition des
paramètres de copie
par défaut
Pour définir les paramètres de copie par défaut de votre MFP :
1 Appuyez sur le bouton Administration.
2 Sélectionnez Menus par défaut.
3 Sélectionnez Param copie.
4 Entrez les nouvelles valeurs des paramètres de copie en
utilisant les flèches pour accéder aux différents champs.
Recherchez dans le tableau suivant les paramètres de copie
disponibles, sélectionnez-en un, puis appuyez sur ✓.
Paramètres de copieParamètres disponibles
ContenuTexte, Texte/Graphiques*, Photo
Recto versoHors fonction*, Bord long, Bord court
Economie papierHors fonction*, 2 sur 1 Port., 2 sur 1
Imprimer bordure de pageEn fonction*, Hors f on cti on
AssemblerEn fonction*, Hors fonction
Frmt d'origineLettre US, Légal, Exécutive US, Folio,
Source Copier versTiroir 1*
Densité1 à 9 avec graphique
Nombre de copiesde 1*à 999
*Indique le paramètre par défaut à la livraison.
Définition des paramètres de copie par défaut
61
Pays., 4 sur 1 Port., 4 sur 1 Pays.
Statement, A4, A5, JIS B5
Tiroir 2 (si installé)
Chargeur MF
Page 70
Paramètres de copieParamètres disponibles
Fond de pageConfidentiel, Copie, Brouillon, Urgent,
Hors fonction* et Personnaliser (si
configuré)
Autoriser copies prioritaires En fonction*, Hors fonction
*Indique le paramètre par défaut à la livraison.
Tâches requises :
TâcheVoir page…
Une fois les paramètres de copie par défaut spécifiés,
vous êtes prêt à configurer l'appareil pour l'envoi et la
réception de télécopies.
63
Définition des paramètres de copie par défaut
62
Page 71
Etape 14 : Configuration en vue
de l'envoi et de la
réception de
télécopies
Pour recevoir des télécopies, il suffit que le MFP soit branché et relié
à une ligne téléphonique. Il est configuré automatiquement pour
recevoir des télécopies.
Définition de la
configuration du
fax
Saisie du nom du poste1 Appuyez sur le bouton Administration.
La loi sur la protection des consommateurs en matière de téléphonie
(Telephone Consumer Protection Act) de 1991 exige que tous les fax
émis contiennent des informations spécifiques en haut ou au bas de
chaque page ou sur la première page transmise. Ces informations
obligatoires comprennent les éléments suivants :
•le nom du poste,
•le numéro du poste,
•la date et l'heure.
2 Choisissez Menus par défaut, puis appuyez sur ✓.
3 Choisissez Paramètres fax, puis appuyez sur ✓.
4 Choisissez Nom poste, puis appuyez sur ✓.
5 Entrez le nom du poste (nom de l'entreprise ou de l'individu) en
sélectionnant des lettres et en appuyant sur ✓ après chacune
d'elles.
6 Une fois l'opération terminée, choisissez Envoyer, puis
appuyez sur ✓. Vous revenez au menu Paramètres fax.
Configuration en vue de l'envoi et de la réception de télécopies
63
Page 72
Saisie du numéro du
poste
Saisie de la date et de
l'heure
1 Choisissez Numéro poste dans le menu Paramètres fax, puis
appuyez sur ✓.
2 Entrez votre numéro de fax en sélectionnant les chiffres et en
appuyant sur ✓ après chacun d'eux.
3 Une fois l'opération terminée, choisissez Envoyer, puis
appuyez sur ✓. Vous revenez au menu Paramètres fax.
Choisissez Origine, puis appuyez sur ✓.
Si la date et l'heure sont incorrects sur votre MFP, procédez comme
suit.
1 Appuyez sur le bouton Administration.
2 Choisissez Menus par défaut, puis appuyez sur ✓.
3 Faites défiler jusqu'à l'écran suivant à l'aide des flèches.
4 Choisissez Déf. date et heure, puis appuyez sur ✓.
5 Spécifiez l'année, le mois, le jour et l'heure (format 24 heures)
ainsi que les minutes.
6 Choisissez Envoyer, puis appuyez sur ✓.
Envoi d'une
télécopie à partir
de votre MFP
Remarque : Pour entrer un
raccourci vers télécopieur,
placez le document dans le
dispositif d'alimentation
automatique ou sur la
surface de numérisation,
appuyez sur la touche #,
puis sur le numéro de
raccourci.
Configuration en vue de l'envoi et de la réception de télécopies
1 Placez votre document dans le dispositif d'alimentation
automatique du scanner ou posez-le sur la surface de
numérisation.
2 Appuyez sur Fax.
3 Entrez le numéro de fax en utilisant pavé numérique.
4 Appuyez sur Démarrer ou sélectionnez Faxer sur l'affichage.
5 Une page de confirmation s'imprime, vous indiquant si
l'opération a réussi.
64
Page 73
Pour de plus amples informations sur l'envoi d'une télécopie, reportezvous au CD Publications.
Tâches requises :
TâcheVoir page…
Une fois le MFP configuré pou r en voyer et rece voir des
télécopies, v ous êtes prêt à installer le se rveur de courrier
électronique.
67
Configuration en vue de l'envoi et de la réception de télécopies
65
Page 74
Configuration en vue de l'envoi et de la réception de télécopies
66
Page 75
Etape 15 : Configuration de votre
serveur de courrier
électronique
Si vous voulez utiliser la fonction de message électronique sur votre
MFP, vous devez commencer par installer le serveur
de courrier électronique. Les paramètres de votre serveur de courrier
électronique doivent être configurés à partir de la page Web résidente
du MFP.
Pour accéder à la page Web résidente :
Remarque : Si vous ne
connaissez pas l'adresse IP
de votre MFP, vous pouvez
la rechercher sur la page de
configuration du réseau
(pour obtenir de l'aide,
reportez-vous à la section
« Impression d'une page de
configuration du réseau »
page 46).
1 Tapez l'adresse IP du MFP dans le champ d'adresse URL de
votre navigateur (par exemple http://192.168.236.24).
2 Cliquez sur Configuration dans la colonne de gauche.
3 Cliquez sur Paramètres d'e-mail/FTP dans la colonne
Paramètres par défaut.
4 Cliquez sur Configuration du serveur au bas de la page.
Spécifiez les paramètres de votre serveur de courrier
électronique.
ParamètreType d'en tréeInformations
Passerelle SMTP
principale
Port de passerelle
SMTP principale
Passerelle SMTP
secondaire
NumériqueAdresse IP de la
passerelle SMTP
principale
NumériquePar défaut :
25
NumériqueAdresse IP de la
passerelle SMTP
secondaire
Configuration de votre serveur de courrier électronique
67
Page 76
ParamètreType d'en tréeInformations
Port de passerelle
SMTP secondaire
Délai SMTPNumérique5–30 secondes
NumériquePar défaut :
25
Par défaut :
5 secondes
Serveur requérant
l'authentification
Adresse de réponseTexteRequise. Les messages
SujetTexteFacultative. Ligne d'objet
MessageTexteFacultative. Ce texte est
Case à cocher/Texte Cochez la case si votre
serveur de messagerie
doit être authentifié par
l'utilisateur.
Entrez votre ID utilisateur
et votre mot de passe.
électroniques envoyés au
MFP sembleront provenir
de cette adresse.
du message électroniqu e .
Si une ligne d'objet est
saisie sur la page des
paramètres du serveur,
elle apparaît par déf aut sur
le panneau de
commandes. Vous pouvez
modifier la ligne d 'objet sur
le panneau de
commandes à l'aide du
clavier de l'écran.
envoyé dans le corps de
chaque message
électronique.
Pièce jointe au message
électronique ou lien
Web ?
Configuration de votre serveur de courrier électronique
Les images peuvent être envoyées soit en tant que pièces jointes, soit
en tant que liens Web. Les pièces jointes sont des fichiers à
proprement parler inclus dans le message électronique, tandis que les
liens Web sont un chemin d'accès au répertoire ou au serveur où se
situe l'image qui est inclus dans le message électronique.
68
Page 77
Remarque : Les images
doivent être définies soit
comme pièce pointe, soit
comme lien Web, mais pas les deux. Comme les
raccourcis d'e-mail ne
permettent pas à l'utilisateur
de choisir entre un lien Web
et une pièce jointe, ce
paramètre est ignoré pour
tout raccourci importé.
Pour définir un lien Web, procédez comme suit :
1 Tapez l'adresse IP du MFP dans le champ d'adresse URL de
votre navigateur (par exemple http://192.168.236.24).
2 Cliquez sur Configuration dans la colonne de gauche.
3 Cliquez sur Paramètres d'e-mail/FTP dans la colonne
Paramètres par défaut.
4 Cliquez sur Configuration du serveur au bas de la page.
5 Spécifiez vos options de lien Web au bas de la page.
ParamètreType d'en tréeAutres informations
ServeurTexteAdres s e du serveur FTP
sur lequel les images ont
été placées.
Exemple : masociété.net
ConnexionTexteNom de connexion au
compte sur le serveur FTP.
Mot de passeTexteMot de passe du nom de
connexion.
Chemin d'accèsTexteChemin d'accès complet
au répertoire de stockage
des images.
Exemple : /docs/fichiers
numérisés
Configuration de votre serveur de courrier électronique
69
Page 78
ParamètreType d'en tréeAutres informations
Nom de fichierTexteNom de fichier de base
des images à stocker. La
date et l'horodatage ser ont
ajoutés à la base, comme
peut l'être '-1' '-2'
etc, pour des fichiers tels
que JPEG.
(*,:,?,<,>,|," sont non
valides)
Lien WebTexte
Nom de chemin complet
vers l'adresse HTTP ou le
répertoire où le s
utilisateurs peuvent
accéder à l'image. Le
corps d'un message
électronique envoyé
renferme ce chemin
d'accès, plus un nom de
fichier pour les images
numérisé es. Exemple :
http://masociété.net/docs/
fichiersnumérisés
Tâches requises :
Félicitations ! La configuration du MFP est terminée. Pour de plus amples
informations sur votre MFP, reportez-vous à la section « Autres sources
d'informations » page 71.
Configuration de votre serveur de courrier électronique
70
Page 79
Autres sources d'informations
CD PublicationsLe CD Publications fournit des informations sur le chargement du
papier, la résolution des messages d'erreurs, la commande et le
remplacement des consommables ainsi que le dépannage. Ce CD
contient également des informations générales destinées aux
administrateurs.
Vous pouvez également vous procurer ces informations sur
leCD Publications site Web de Lexmark à l'adresse suivante :
www.lexmark.com/publications.
Affichage du contenu
du CD
Remarque : Le
CD Publications se trouve à
l'intérieur du
Guide d'installation.
Lancez le CD Publications et parcourez le contenu pour obtenir la liste
complète des informations disponibles.
Le Manuel de référence de l'utilisateur contient notamment les
informations utiles suivantes :
•des informations relatives aux copies, aux numérisations et aux
télécopies
•des conseils pour une impression réussie
•des manières d'améliorer la qualité d'impression
•des informations sur l'utilisation du panneau de commandes
du MFP
•des instructions sur le remplacement des fournitures
•des solutions aux problèmes d'impression courants
•des méthodes d'élimination des bourrages papier
•un aperçu des menus du MFP
•des explications relatives aux messages du MFP
Autres sources d'informations
71
Page 80
Informations Vous pouvez diffuser les informations du CD Publications aux
utilisateurs de différentes façons :
•Donnez le CD Publications à un administrateur système ou au
bureau d'assistance.
•Copiez tout le contenu du CD (ou quelques rubriques
spécifiques) sur un lecteur de réseau partagé ou un site
intranet.
•Imprimez les informations contenues sur le CD Publications et
stockez-les à proximité du MFP pour que chacun y ait accès.
•Envoyez l'URL de la documentation du MFP Lexmark aux
utilisateurs (www.lexmark.com/publications). Ceux qui
disposent d'une connexion Internet pourront consulter le site.
Carte de référence
rapide et
carte Elimination des
bourrage papier
Le Référence rapide du MFP permet d'accéder aisém ent aux
informations relatives à l'exécution de copies simples, à l'envoi d'une
télécopie ainsi qu'à l'utilisation du panneau de commande. Le
Référence rapide fournit également des informations utiles sur
l'élimination des bourrages papier. Ces informations sont disponibles
sur le CD Publications. Rangez ces informations à proximité du MFP
pour que chacun puisse y accéder aisément.
CD PilotesLe CD Pilotes contient tous les fichiers nécessaires au
fonctionnement de votre MFP. Il peut également contenir des utilitaires
de MFP, des polices d'écran et une documentation supplémentaire.
Site Web de
Lexmark
Visitez notre site Web à l'adresse www.lexmark.com pour obtenir des
pilotes d'impression et de scanner mis à jour, des utilitaires et toute
autre documentation du MFP.
Félicitations !Vous pouvez utiliser votre nouveau MFP. Conservez ce guide si vous
avez l'intention d'acquérir des options pour votre MFP.
Autres sources d'informations
72
Page 81
Avis
Avis relatif aux émissions
électroniques
Article 15 des règlements de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme
aux normes relatives au matériel numérique de
classe A, fixées par l'article 15 des règlements de
la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne provoque
pas d'interférence et (2) cet appareil doit accepter
toute interf érence reçue, y compris celles risquant
d'affecter son fonctionnement.
Les normes de la FCC relatives au matériel
informatique de la classe A sont destinées à
assurer une protection suffisante contre les
interférences dans une installation commerciale.
Cet équipement génère et utilise des fréquences
radio qui, en cas d'installation et d'utilisation
incorrectes, peuvent être à l'origine d'interférences
dans la réception radio et télévision. Le
fonctionnement de cet équipement dans une
installation résidentielle peut être à l'origine
d'interférences. Si c'est le cas, l'utilisateur est invité
à corriger le problème par lui-même.
Le fabricant n'est pas responsable des
interférences radio ou télévision dues à l'utilisation
de câbles non conformes ou à des changements et
modifications effectués sur cet appareil. La FCC
rappelle aux utilisateurs que tout changement ou
modification non autorisé explicitement dans ce
manuel risque d'annuler le droit de ceux-ci de faire
fonctionner leur équipement.
Remarque : Afin de garantir la conformité aux
normes de la FCC relatives aux interférences
électromagnétiques du matériel informatique de
classe A, utilisez un câble correctement isolé et
mis à la terre tel que le câble USB Lexmark réf.
12A2405. L'utilisation d'un câble non conforme
peut entraîner la violation des normes de la FCC.
Industry Canada compliance statement
This Class A digital apparatus meets all
requirements of the Canadian InterferenceCausing Equipment Regulatio n s.
Avis de confor mit é aux normes de l’industr ie
du Canada
Cet appareil numérique de la classe A respecte
toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Avis de conformité aux directives de la
Communauté européenne (CE)
Ce produit est conforme aux exigences de sécurité
des directives 89/336/EEC, 73/23/EEC et 1999/5/
EC du Conseil de la Communauté européenne
relatives au rapprochement et à l'harmonisation
des législations des Etats membres en matière de
compatibilité électromagnétique et de sécurité des
équipements électriques conçus pour une
utilisation à puissance limitée et relatives aux
équipements terminaux de radio et de
télécommunications.
Une déclaration de conformité à la Directive a été
signée par le Directeur de la fabrication et du
support technique, Lexmark International, S.A.,
Boigny, France.
Avis
73
Page 82
Ce produit satisfait aux limites de classe A
EN 55022 et aux exigences de sécurité EN 60950.
Avis relatif aux interférences radio
Avertissement : Ce produit appartient à la
classe A. Dans un environnement résidentiel, ce
produit risque de provoquer des interférences
radio, auquel cas l'utilisateur devra prendre les
mesures adéquates.
Avis relatifs aux télécommunications
Article 68 des règlements de la FCC
Le présent appareil est conforme à l'article 68 des
règlements de la FCC et aux exigences adoptées
par l'ACTA (Administrative Council for Terminal
Attachments). Au dos de cet appareil figure une
étiquette reprenant notamment un identificateur de
produit au format US:AAAEQ##TXXXX. Vous
devez communiquer ce numéro à l'opérateur le cas
échéant.
Cet appareil utilise la fiche USOC (Universal
Service Order Code) RJ-11C.
Vous devez disposer d'une prise et d'une fiche
permettant de connecter cet appareil au câblage
de vos locaux ou au réseau téléphonique
conformes à la section 68 des règlements de la
FCC et aux exigences adoptées par l'ACTA. Un
cordon téléphonique et une fiche modulaire sont
fournis avec ce produit. Il est conçu pour être
connecté à une prise modulaire compatible
également conforme aux exigences. Pour de plus
amples informations, reportez-vous à la section
« Raccordement d'un câble réseau » page 41.
Le REN (Ringer Equivalence Number) perme t de
déterminer le nombre de périphériques pouvant
être connectés à une ligne téléphonique. Si un trop
grand nombre de périphériques sont connectés à
votre ligne, il est possible que certains d'entre eux
ne sonnent pas en réponse à un appel entrant.
Dans la plupart des zones, mais pas toutes, le
nombre total de périphériques connectés à une
ligne téléphonique ne doit pas dépasser cinq (5).
Pour être sûr du nombre maximal de périphériques
qui peuvent être connectés à une ligne en fonction
du REN, contactez votre opérateur téléphonique.
Le numéro REN des produits approuvés après le
23 juillet 2001, est inclus dans l'identificateur de
produit au format US:AAAEQ##TXXXX. Les
chiffres représentés par ## sont le REN sans la
virgule décimale (par exemple, 03 est le numéro
REN de 0,3). Pour les produits antérieurs, le REN
est indiqué séparément sur l'étiquette.
Si cet équipement engendre des problèmes sur le
réseau téléphonique, l'opérateur vous avertira
préalablement à toute interruption provisoire du
service éventuellement requise. S'il ne peut vous
prévenir à l'avance, il vous avertira aussitôt que
possible. Vous serez également informé de votre
droit de déposer une plainte auprès de la FCC si
vous le souhaitez.
Les opérateurs téléphoniques signalent que les
surtensions, généralement consécutives à un
orage, causent beaucoup de dégâts aux
équipements terminaux de clients connectés à des
sources d'alimentation secteur. Ce phénomène est
considéré comme un problème national majeur.
Nous recommandons au client d'installer un
onduleur adéquat sur la prise secteur à laquelle
l'appareil est connecté. Cela met l'appareil à l'abri
des dégâts en cas de panne de secteur ou d'orage.
Avis
74
Page 83
L'opérateur téléphonique peut apporter des
modifications à ses équipements, activités et
procédures qui affectent le fonctionnement de
votre équipement. Dans ce cas, il vous préviendra
à l'avance afin que vous puissiez prendre vos
dispositions pour éviter toute interruption du
service.
Pour en savoir plus sur les dépannages et les
garanties en cas de problème avec l'appareil,
lancez le C D de l 'im pri m ant e MFP, puis cliqu ez su r
Contacter Lexmark pour consulter la liste
complète des numéros de téléphone et des sites
Web. Si l'appareil cause des problèmes de réseau
téléphonique, votre opérateur peut vous demander
de ne plus l'utiliser sur le réseau jusqu'à ce qu'une
solution soit trouvée.
Cet équipement ne contient aucune pièce
susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Pour en
savoir plus sur les dépannages et les garanties,
lancez le C D de l 'im pri m ant e MFP, puis cl iqu ez su r
Contacter Lexmark pour consulter la liste
complète des numéros de téléphone et des
sites Web.
La connexion à un service de lignes tierces est
soumise à la tarification en vigueur dans l'état.
Pour plus d'informations, contactez la commission
des services publics de l'état, la commission des
services publics ou la commission d'entreprise.
Si votre bâtiment dispose d'un système d'alarme
par câbles connecté à la ligne téléphonique,
vérifiez que l'installation de cet appareil ne
désactive pas votre système d'alarme. Pour toute
question sur la désactivation du système d'alarme,
consultez votre opérateur téléphonique ou un
installateur quali fié.
Le Telephone Consumer Protection Act de 1991
interdit à tout utilisateur d'envoyer un message à
l'aide de l'option fax vers un ordinateur ou tout
autre périphérique électronique, tel qu'un
télécopieur, à moins que le message comprenne
explicitement, en haut ou au bas de chaque page
ou de la première page transmise, l'identification
de la société, de la personne ou de toute autre
entité qui a envoyé le message, ainsi que le
numéro du fax, de la société, de la personne ou de
l'entité qui a envoyé le message. (Le numéro de
téléphone fourni ne peut pas être un numéro 900
ou tout autre numéro pour lequel le coût de l'appel
dépasse celui d'un appel local ou longue distance.)
Pour programmer ces informations dans votre
télécopieur, reportez-vous à la section
Configuration du fax du CD Publications.
Remarques à l'attention des utilisateurs du
réseau téléphonique canadien
Ce produit est conforme aux spécifications
techniques Industry Canada en vigueur.
Le REN (Ringer Equivalence Number) est une
indication du nombre de terminaux pouvant être
connectés à une interface téléphonique. La
terminaison d'une interface peut consister en
n'importe quelle combinaison de périphériques à la
seule condition que la somme des REN de tous les
périphériques ne dépasse pas cinq. Le REN du
modem se trouve à l'arrière de l'équipement, sur
l'étiquette du produit.
Les opérateurs téléphoniques signalent que les
surtensions, généralement consécutives à un
orage, causent beaucoup de dégâts aux
équipements terminaux de clients connectés à des
sources d'alimentation secteur. Ce phénomène est
considéré comme un problème national majeur.
Nous recommandons au client d'installer un
onduleur adéquat sur la prise secteur à laquelle
l'appareil est connecté. Cela met l'appareil à l'abri
des dégâts en cas de panne de secteur ou d'orage.
Avis
75
Page 84
Cet appareil utilise des prises téléphoniques
CA11A.
Utilisation de l'appareil en Allemagne
Le présent appareil requiert l'installation d'un filtre
de tonalité de taxation allemand (Réf. Lexmark
14B5123) sur toute ligne recevant des impulsions
de compteur en Allemagne. Elles peuvent être
disponibles ou non sur les lignes analogiques en
Allemagne. L'abonné peut demander que les
impulsions de compteur soient placées ou
supprimées su r sa ligne en appelant son
fournisseur de services réseau. Les impulsions de
compteur ne sont généralement fournies que sur
demande de l'abonné, lors de l'installation.
Utilisation de l'appareil en Suisse
Le présent appareil requiert l'installation d'un filtre
de tonalité de taxation suisse (Réf. Lexmark
14B5109) sur toute ligne recevant des impulsions
de compteur en Suisse. Le filtre Lexmark doit être
utilisé, car les impulsions de compteur sont
présentes sur toutes les lignes analogiques en
Suisse.
alimentateur automatique de documents 36
alimentateur automatique de documents du
scanner 36
enveloppes 35
support d'impression 27
tiroirs 29
configuration
serveur de courrier électronique 67
configuration d'imprimante
directe 54
partagée 54
connexion
câbles 39
Consignes de sécurité ii
D
déballage
MFP 7
déverrouillage
scanner 12
E
éléments
MFP 7
enveloppes
chargement 35
envoi
fax 64
Ethernet 41
Index
77
Page 86
F
fax
configuration 63
date et heure 64
envoi 64
nom du poste 63
paramètres 63
fixation
plaquette signalétique du panneau de
commande 22
format papier 28
changement 28
format papier pris en charge 27
G
guides papier des tiroirs
réglage 30
I
impression
page de configuration du réseau 46
impression directe
Windows 54, 55
impression partagée
Windows 55
installation
alimentateur automatique de documents 11
bac optionnel 10
barrette mémoire du MFP 17
barrette mémoire flash 17
carte de polices 17
cartouche d'impressi on 23
mémoire MFP 17
MFP 6
pilotes locaux 1
pilotes Macintosh du réseau 57
pilotes UNIX/Linux du réseau 60
pilotes UNIX/Linux loca ux 4
pilotes Windows du résea u 53
pilotes Windows locau x 2
L
lien Web 68
Linux 4
M
mémoire
installation 17
mémoire flash
installation 17
MFP
déballer 7
éléments 7
installation 6
mise sous tension 43
mise sous tension
MFP 43
N
NetWare 60
O
Options sans fil 802.11 42
P
page de configuration du réseau 46
impression 46
page des paramètres de menus 45
impression 45
page Web résidente
utilisation 50
paramètres de copie 61
pièce jointe au message électronique 68
pilotes locaux
installation 1
pilotes Macintosh du réseau
installation 57
pilotes UNIX/Linux du réseau
installation 60
pilotes Windows du réseau
installation 53
Index
78
Page 87
plaquette signalétique du panneau de commande
fixation 22
porte latérale
ouverture 15
réinsertion 19
protection d'accès à la carte système
réinsertion 19
retrait 16
R
réglage
guides papier des tiroirs 30
réinsertion
porte latérale 19
protection d'accès à la carte système 19
retrait
protection d'accès à la carte système 16
S
scanner
déverrouillage 12
serveur de courrier électronique
configuration 67
support d'impression
chargement 27
W
Windows 3
installati on de pilotes locaux 2
T
TCP/IP 49
tiroirs
chargement 29
type papier 28
changement 28
type papier pris en charge 27
U
UNIX 4
UNIX/Linux
installation de pilotes locaux 4
USB 40
utilisation
page Web résidente 50
Index
79
Page 88
Page 89
Lexmark et Lexmark avec le logo du diamant sont des marques de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis
et/ou dans d'autres pays.