LEXMARK X422 User Manual

Page 1
X422 MFP
Guide d'installation
Janvier 2004
Lexmark et Lexmark avec le logo du diamant sont des marques de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. © 2002 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com
Réf. 16L0004
C.E. 6L0001
Page 2
Page 3
Français
Page 4
Edition : Janvier 2004
Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à la législation en vigueur :
LEXMARK INTERNATIONAL, INC., FOURNIT CETTE PUBLICATION « EN L'ETAT » SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE. Certains pays ou Etats n'adme ttent pas la renonciation aux garanties explicites ou implicites pour certaines transactions ; il se peut donc que cette déclaration ne vous concerne pas.
Cette publication peut contenir des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques. Des modifications sont périodiquement apportées aux informations qu'elle renferme ; ces modifications seront intégrées dans les éditions ultérieures de la publication. Des améliorations ou modifications des produits ou programmes décrits dans cette publication peuvent intervenir à tout momen t.
Adressez vos commentaires directement à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis. En Grande-Bretagne et en Irlande, adressez vos commentaires à Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark peut utiliser ou distribuer les informations que vous fournissez, de la manière qui lui semble appropriée, sans encourir aucune obligation à votre égard. Vous pouvez vous procurer des exemplaires supplémentaires des publications relatives à ce produit en appelant le 1-800-553-9727. Au Royaume-Uni et en République d'Irlande, appelez le +44 (0)8704 440 044. Dans les autres pays, veuillez contacter votre revendeur.
Les références faites dans cette publication à des produits, programmes ou services n'impliquent pas l'intention du fabricant de les commercialiser dans tous les pays dans lesquels il est implanté. Toute référence à un produit, programme ou service n'implique pas que seul ce produit, programme ou service peut être utilisé. Tout produit, programme ou service équivalent au niveau fonctionnel ne violant aucun droit de propriété intellectuelle existant peut être utilisé en remplacement. L'évaluation et la vérification du fonctionnement en association avec d'autres produits, programmes ou services, à l'exception de ceux expressément désignés par le fabricant, incombent à l'utilisateur.
Lexmark et Lexmark avec le symbole du diamant sont des marques de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
PostScript® est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated. Les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© 2004 Lexmark International, Inc. Tous droits réservés.
DROITS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN
Ce logiciel et la documentation qui l'accompagne, fournie dans le cadre de la présente licence, représentent un logiciel commercial et de la documentation développés exclusivement à partir de fonds privés.
Conventions
Récapitulatif des conventions, avertissements et mises en garde utilisés dans ce document.
ATTENTION : Les mises en garde signalent les risques de blessure corporelle.
Avertissement : Les avertissements signalent les dégâts pouvant être causés au matériel ou au logiciel .
Consignes de sécurité
ATTENTION : N'utilisez pas les fonctions du fax pendant un orage.
N'installez pas ce produit et n'effectuez aucun raccordem en t (cordon d'alimentation, câble téléphonique ou autre) pendant un orage.
Raccordez le cordon d'alimentation à une prise électrique correctement mise à la terre située près du produit et facilement accessible.
Utilisez exclusivement un cordon de télécommunication de section 26 AWG ou supérieure (RJ-11) lorsque vous raccordez ce produit au réseau téléphonique public commuté.
Confiez les opérations d'entretien ou de réparation autres que celles décrites dans les instructions d'utilisation à un personnel qualifié.
Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à des normes de sécurité générale strictes et d'utiliser les composants Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de certains éléments peuvent ne pas sembler toujours évidentes. Lexmark n'est pas responsable en cas d'utilisation d'éléments de substitution.
Ce produit renferme une lampe contenant du mercure (<5 mg Hg). L'élimination du mercure peut être sujette à des réglementations environnementales. Pour obtenir des informations sur les déchets ou le recyclage, veuillez contacter les collectivités locales ou le Electronic Industries Alliance à l'adresse suivante (en anglais) : www.eiae.org.
Avis relatif aux pièces sensibles à l'élect rici t é st at iqu e
Ce symbole identifie les zones pouvant être endommagées par l'électricité statique. Ne touchez aucune zone proche de ces symboles avant d'avoir touché au préalable le châssis métallique de l'imprimante.
Page 5
Table des matières
Etape 1 : Installation des pilotes pour imprimer et
numériser localement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Etape 2 : Déballage du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installation du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Etape 3 : Installation du MFP et des options . . . . . . . . . . .9
Installation des options sur
votre MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installation du bac 250 feuilles ou du bac 500 feuilles
optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installation du tiroir de l'alimentateur automat ique de
documents du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Déverrouillage du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Etape 4 : Installation des barrettes mémoire
optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ouverture de la porte latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Retrait de la protection d'accès à la carte système . . . . . . .16
Installation d'une barrette mémoire MFP . . . . . . . . . . . . . . .17
Installation d'une carte de pol i ce s ou d'une ba rrette
mémoire flash optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Réinsertion de la protection d'accès à la carte système . . . .19
Réinsertion de la porte latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Table des matières
iii
Page 6
Etape 5 : Préparation du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Soulèvement du repose papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Fixation de la plaquette signalétique du panneau de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Etape 6 : Installation de la cartouche d'impression . . . . .23
Retrait de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Installation de la cartouche d'impression . . . . . . . . . . . . . . .25
Etape 7 : Chargement du support d'impression . . . . . . . .27
Modification des paramètres Taille papier et Type
papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Chargement des tiroirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Chargement du chargeur multifonction . . . . . . . . . . . . . . . .32
Chargement des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Chargement de l'alim en ta teur automatique de
documents du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Etape 8 : Connexion des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Raccordement du cordon téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . .39
Raccordement d'un câble USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Vérification de la file d'attente USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Raccordement d'un câble réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Etape 9 : Mise sous tension du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Mise sous tension du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Etape 10 : Contrôle de l'installation du MFP . . . . . . . . . . .45
Impression d'une page des paramètres de menu . . . . . . . .45
Impression d'une page de configuration du réseau . . . . . . .46
Impression d'une page de test locale . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Impression de la Référence rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Table des matières
iv
Page 7
Etape 11 : Configuration pour le protocole TCP/IP . . . . .49
Attribution d'une adresse IP au MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Vérification des paramètres IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Utilisation de la page Web résidente . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Etape 12 : Installation des pilotes pour l'impression
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Etape 13 : Définition des paramètres de copie
par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Etape 14 : Configuration en vue de l'envoi et de
la réception de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Définition de la configuration du fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Envoi d'une télécopie à partir de votre MFP . . . . . . . . . . . . .64
Etape 15 : Configuration de votre serveur de courrier
électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Autres sources d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
CD Publications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
CD Pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Site Web de Lexmark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Table des matières
v
Page 8
Table des matières
vi
Page 9
Etape 1 : Installation des pilotes
pour imprimer et numériser localement
Pour imprimer et numériser localement, il est important d'installer sur votre ordinateur les pilotes destinés à votre MFP avant d'installer le matériel proprement dit.
On appelle MFP local un MFP connecté à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Si votre MFP est connecté à un réseau plutôt qu'à votre ordinateur, ignorez cette étape et passez à l'Etape 2 : « Déballage du MFP » page 5.
Remarque : Utilisez le
CD Pilotes pour installer vos pilotes de scanner et d'imprimante. Lancez le CD et suivez les instructions d'installation du logiciel du MFP.
Un pilote d'imprimante est un logiciel par le biais duquel l'ordinateur communique avec le MFP. La procédure d'installation des pilotes dépend du système d'exploitation utilisé.
Un pilote de scanner est un logiciel qui permet d'acquérir et d'ajuster une numérisation. Dans ce cas aussi, la procédure d'installation des pilotes dépend du système d'exploitation utilisé.
Sélectionnez votre système d'exploitation dans le tableau suivant pour rechercher les instructions d'installation des pilotes.
Système d'exploitation Voir page...
Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 et Windows Me
Remarque : Les systèmes d'exploitation Windows 95 et Windows NT ne sont pas pris en charge.
Macintosh 3 UNIX/Linux 4
* Dans le cas d'une install ation locale, ne raccordez pas le c âble USB tandis que le MFP et l'ordinateur sont sous tension. Installez les pilotes d'abord.
2
Installation des pilotes pour imprimer et numériser localement
1
Page 10

Windows Il se peut que certains systèmes d'exploitation Windows incluent déjà

un pilote système compatible avec le MFP. Cela peut sembler automatique dans les dernières versions de Windows. Les pilotes d'imprimante système fonctionnent correctement pour des opérations d'impression simples, mais ils peuvent contenir moins de fonctionnalités que notre pilote personnalisé amélioré.
Remarque : L'installation
d'un pilote personnalisé ne remplace pas le pilote système. Un objet d'imprimante distinct est créé et apparaît dans le dossier Imprimantes.
Utilisation de Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP et Windows 98/Me
Remarque : Certains
systèmes d'exploitation Windows exigent que vous disposiez d'un accès administrateur pour installer des pilotes d'imprimante sur votre ordinateur.
Utilisez le CD Pilotes fourni avec le MFP pour installer le pilote d'imprimante personnalisé et obtenir l'ensemble des fonctionnalités et fonctions d'impression améliorées.
Les pilotes peuvent aussi être téléchargés sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com.
1 Insérez le CD Pilotes dans le lecteur de CD-ROM de votre
ordinateur. Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur
Démarrer Æ Exécuter, puis tapez D:\Setup.exe dans la boîte de dialogue Exécuter.
2 Cliquez sur Installer le logiciel. 3 Cliquez sur Logiciel de l'imprimante. 4 Cliquez sur Accepter pour accepter le contrat de licence. 5 Sélectionnez Suggéré, puis cliquez sur Suivant.
L'option Suggéré correspond à l'installation par défaut pour une utilisati on locale et en réseau. Si vous devez installer des utilitaires, modifier des paramètres ou personnaliser des pilotes de périphériqu e, sélect ion nez Personnaliser, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
6 Sélectionnez Connectée localement, puis cliquez sur
Suivant.
Installation des pilotes pour imprimer et numériser localement
2
Page 11
Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer l'installation des pilotes.
Tâches requises :
Tâche Voir page…
Une fois les pilotes installés sur l'ordinateur, vous êtes prêt à configurer le MFP.
5

Macintosh Pour imprimer localement sur un MFP connecté via un port USB, vous

devez créer une file d'attente dans Centre d'impression (Mac OS X).
Remarque : Pour obtenir
le support d'impression Macintosh 8.6–9.x, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com.
Mac OS X V ous de v ez installer un fichier PostScript™ Printer Description (PPD)
sur votre ordinateur pour pouvoir imprimer sur un MFP.
1 Insérez le CD Pilotes dans votre lecteur de CD-ROM. 2 Cliquez deux fois sur le programme d'installation de votre MFP.
Remarque : Un fichier
PPD fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités des MFP avec l'ordinateur Macintosh.
3 Sur l'écran Autorisation, choisissez Cliquez sur le cadenas
pour effectuer les modifications.
4 Saisissez votre mot de passe, puis cliquez sur OK. 5 Cliquez sur Continuer à l'écran de bienvenue, puis cliquez à
nouveau sur ce bouton lorsque vous avez consulté le fichier Lisezmoi.
Remarque : Un fichier
PPD destiné à votre MFP est également disponible dans une solution logicielle téléchargeable à partir du site Web de Lexmark (www.lexmark.com).
Installation des pilotes pour imprimer et numériser localement
6 Cliquez sur Continuer après avoir visualisé le contrat de
licence, puis sur J'accepte pour accepter les termes du contrat.
7 Sélectionnez une destination, puis cliquez sur Continuer. 8 Sur l'écran Installation standard, cliquez sur Installer. Tous les
logiciels nécessaires sont installés sur votre ordinateur.
9 Cliquez sur Fermer une fois l'installation terminée.
3
Page 12
Pour vérifier si votre MFP est correctement connecté, poursuivez l'installation et reportez-vous à la section « Vérification de la file d'attente USB » page 41.
Tâches requises :
Tâche Voir page…
Une fois les pilotes installés sur l'ordinateur, vous êtes prêt à configurer le MFP.
5

UNIX/Linux L'impression locale est prise en charge sur de nombreuses plates-

formes UNIX et Linux, telles que Sun Solaris et Red Hat. Les solutions logicielles Sun Solaris et Linux sont disponibles sur le
CD Pilotes et sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com.
Les pilotes destinés à Sun Solaris prennent en charge des connexions USB vers des périphériques Sun Ray et des stations de travail Sun.
Pour obtenir la liste complète des plates-formes UNIX et Linux prises en charge, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante :
www.lexmark.com.
Tâches requises :
Tâche Voir page…
Une fois les pilotes installés sur l'ordinateur, vous êtes prêt à configurer le MFP.
5
Installation des pilotes pour imprimer et numériser localement
4
Page 13
Etape 2 : Déballage du MFP

Déballage 1 Sélectionnez un emplacement

pour votre MFP.
ATTENTION : Le MFP pèse 21 kg (46 livres).
L'intervention de deux personnes au moins est donc nécessaire pour le soulever sans risque. Ne sortez pas le MFP du carton d'emballage avant d'être prêt à l'installer. Faites-vous aider par quelqu'un pour soulever le MFP.
Laissez suffisamment d'espace
pour ouvrir les tiroirs, capots et portes du MFP ainsi que pour accéder aux options. Prévoyez suffisamment d'espace autour du MFP pour assurer une bonne ventilation.
Déballage du MFP
5
Page 14

Installation du MFP

78,74 cm (31 po)
40,64 cm (16 po)
7,62 cm (3 po)
Avertissement : Libérez un espace de 7,62 cm (3 po)
à droite de l'imprimante pour que le ventilateur fonctionne correctement.
Choisissez un environnement
approprié :
une surface solide et plane,un lieu non directement exposé
aux courants d’air provenant des radiateurs, des ventilateurs ou de la climatisation,
– un lieu protégé du soleil, de
l'humidité ou des variations excessives de température,
– un lieu propre, sec et à l’abri de
la poussière.
Déballage du MFP
6
Page 15
12
2 Retirez tous les éléments du
carton.
Assurez-vous que tous les éléments suivants vous ont été livrés :
(1) MFP avec tiroir 250 feuilles
standard
(2) Tiroir de l'alimentateur automatique
de documents
(3) Plaquettes signalét iqu es de la
langue
(4) Feuillet d'installation (5) Guide d'installation (6) Référence rapide (7) Cordon téléphonique (8) Cordon d'alimentation
1
(9) CD Publications (à l'intérieur du
Guide d'installation)
(10) CD Pilotes (11) CD Gestion des documents
(contenant votre logiciel de numérisation). Ce CD est facultatif et utilisé uniquement pour les MFP connectés localement.
(12) Une cartouche d'impression (à
l'intérieur du MFP)
10
11
Si certains éléments manquent ou sont endommagés, reportez-vous au CD Publications pour obtenir le numéro
2
de téléphone du centre de support client Lexmark de votre pays ou de votre
3
9
8
7
6
4
5
région.
Déballage du MFP
7
Page 16
Conservez le carton et l'emballage au cas où vous auriez besoin de remballer MFP.
Tâches requises :
Tâche Voir page…
Une fois le M FP déballé, v ous ê tes prêt à in staller le MFP et les options que vous avez achetées.
9
Déballage du MFP
8
Page 17
Etape 3 : Installation du MFP et
des options

Installation des options sur votre MFP

Lexmark ABC Modèle de base et options du MFP
MFP
Bac 250 feuilles
Vous pouvez installer un bac à papier supplémentaire sur votre MFP de manière à augmenter la quantité de support disponible. Pour acheter un bac supplémentaire, contactez votre représentant commerci al.
MFP
Bac
500 feuilles
Installation du MFP et des options
9
Page 18

Installation du bac 250 feuilles ou du bac 500 feuilles optionnel

Une fois les pilotes installés, vous êtes prêt à installer le bac 250 feuilles ou le bac 500 feuilles optionnel.
1 Retirez le bac du support. Retirez
tout matériau d'emballage et ruban adhésif du support et du bac.
2 Placez le support sur une surface
solide et plane où vous envisagez d'utiliser le MFP.
3 Posez le MFP sur le support.
Ajout d'un bac optionnel po ur les utilisat eur s de Mac OS X
Lorsque vous ajoutez un bac optionnel à un MFP qui sera utilisé via le port USB dans le système d'exploitation Mac OS X, vous devez procéder à des installations supplémentaires pour que le bac optionnel puisse être utilisé comme source d'impression.
1 Accédez à /Applications/
Utilitaires, puis lancez le Centre d'impression.
2 Sélectionnez le MFP dans la liste
des imprimantes, puis choisissez Afficher lesinfos dans le menu Imprimantes.
3 Sélectionnez Options
installables dans le menu
contextuel en haut de la fenêtre Infos et modifiez le menu contextuel Tiroirs de manière à ce qu'il indique le nombre de tiroirs installés sur le MFP.
4 Cliquez sur Appliquer et ref ermez
la fenêtre Infos.
Installation du MFP et des options
10
Page 19

Installation du tiroir de l'alimentateur automatique de documents du scanner

1 Déballez le tiroir de l'alimentateur
automatique de documents.
2 Alignez les ergots du tiroir sur les
encoches situées sur le dessus du scanner.
3 Poussez le tiroir vers le bas de
manière à ce que les ergots glissent dans les encoches.
Installation du MFP et des options
11
Page 20
4 Faites glisser le tiroir vers l'avant
jusqu'à se qu'il se bloque.

Déverrouillage du scanner Une fois que vous avez terminé

l'assemblage de votre MFP, vous devez déverrouiller le scanner.
Remarque : Le scanner est fourni en position
verrouillée pour éviter tout endommagement. Il est vivement recommandé de verrouiller le scanner chaque fois que vous déplacez le MFP.
Pour déverrouiller le scanner, procédez comme suit :
1 Localisez le verrou du scanner
situé sous le côté gauche de la surface de numérisation du MFP.
2 Orientez le dispositif de
verrouillage vers l'avant du MFP.
Pour verrouiller le scanner (en cas de déplacement du MFP ultérieur à son installation initiale) :
1 Vérifiez si le scanner est à l'état
Prêt (en attente).
2 Mettez le scanner hors tension,
puis débranchez-le.
Installation du MFP et des options
12
Page 21
3 Orientez le dispositif de
verrouillage vers l'arrière du MFP. Le scanner est verrouillé.
Tâches requises :
Tâche Voir page…
Une fois qu e v ous a vez installé les bacs option nels s ur le MFP et déverrouillé le scanner, vous êtes prêt à installer les barrettes mémoire optionnelles.
15
Installation du MFP et des options
13
Page 22
Installation du MFP et des options
14
Page 23
Etape 4 : Installation des
barrettes mémoire optionnelles
ATTENTION : Si vous souhaitez installer des barrettes
mémoire après avoir configuré le MFP, mettez-le hors tension et débranchez son cordon d'alimentation avant de continuer.

Ouverture de la porte latérale

Vous pouvez personnaliser la capacité mémoire de votre MFP ainsi que sa connectivité en ajoutant des cartes optionnelles.
Les instructions figurant dans cette section vous permettent d'installer les barrettes mémoire suivantes :
Mémoire MFPBarrette mémoire Flash ou
carte de polic es
1 Ou vrez la porte avant et la porte
du chargeur multifonction.
2 Appuyez fermement sur les deux
pattes à la fois pour les libérer de leur logement.
3 F aites glisser la porte latérale pour
l'extraire de l'arrière du MFP en la faisant pivoter.
4 Mettez-la de côté.
Installation des barrettes mémoire optionnelles
15
Page 24

Retrait de la protection d'accès à la carte système

Remarque : Munissez-vous d'un petit tournevis
cruciforme pour retirer la protection d'accès à la carte système.
1 Desse rrez les six vis. N e les retirez
pas complètement.
2 Faites glisser la plaque de
protection vers la gauche jusqu'à ce que les vis s'insèrent dans les trous correspondants de celle-ci.
3 Extra yez la plaque de protection et
mettez-la de côté.
Installation des barrettes mémoire optionnelles
16
Page 25

Installation d'une barrette mémoire MFP

Avertissement : Les barrettes mémoire ri squent d'êtr e
endommagées par l'électricité statique. Touchez un objet métallique sur le MFP avant de les manipuler .
Remarque : Certaines options mémoire proposées
pour d'autres MFP Lexmark ne sont pas compatibles avec ce MFP. Reportez-vous à la section CD Publicationspour connaître les caractéristiques de la mémoire.
1 Déballez la barrette mémoire.
Evitez de toucher les points de connexion le long des bords de la barrette.
2 Appuyez les loquets situés de part
et d'autre du connecteur mémoire, afin de les ouvrir.
3 Alignez les encoches de la
barrette sur celles du connecteur.
4 Enfoncez la barrette mémoire
fermement dans le connecteur jusqu'à ce que les loquets latéraux s'enclenchent.
5 Vérifiez que chaque loquet
s'emboîte dans l'encoche située à l'extrémité de la barrette.

Installation d'une carte de polices ou d'une barrette mémoire flash optionnelle

Installation des barrettes mémoire optionnelles
17
Suivez les instructions de cette section pour installer une carte de polices ou une barrette mémoire flash optionnelle. La carte système dispose d'un emplacement de connexion pouvant accueillir une barrette mémoire flash ou une carte de polices.
Page 26
Avertissement : Les cartes de polices et la barrette
mémoire flash optionnelle risquent d'être détériorées par l'électricité statique. Touchez une partie métallique du MFP avant de les manipuler.
1 Déballez la carte de polices ou la
barrette mémoire flash.
Broches métalliques
Broches en plastique
Evitez de toucher les broches métalliques situées sur la partie inférieure de la carte. Conservez l'emballage.
2 Saisissez la barrette mémoire
flash ou la carte de polices par ses côtés et alignez les broches en plastique de la barrette/carte sur les encoches de la carte système.
Carte
Remarque : Ne faites pas pivoter la barrette/carte dans
l'emplacement. Alignez les broches de la ba rrette/carte sur la carte système et appuyez sur la barrette/carte. La rangée de broches métalliques de la barrette/carte doit être complètement insérée sur toute sa longueur.
Installation des barrettes mémoire optionnelles
18
3 Appuyez jusqu'à ce que la barrette
mémoire flash ou la carte de polices soit bien en place.
Page 27

Réinsertion de la protection d'accès à la carte système

Réinsertion de la porte latérale

1 Alignez les six trous de la plaque
de protection sur les six vis de la carte sy st ème.
2 Appuyez la plaque de protection
contre la carte système, puis faites glisser la plaque de protection vers la droite.
3 Serrez les six vis.
1 Alignez les trois pattes arrière de
la porte latérale sur les fentes correspondantes du MFP.
2 Insérez les pattes situées sur le
dessus, le dessous et l'avant de la porte dans les fentes correspondantes. Les pattes supérieure et avant s'enclenchent.
3 Refermez la porte supéri eu re
avant et la porte du chargeur multifonction. Vérifiez que les deux portes s'enclenchent de part et d'autre.
.
Tâches requises :
Tâches Voir page…
Une fois les barrettes mé moire optionnelles installées , vous êtes prêt à terminer la configuration de votre MFP.
Installation des barrettes mémoire optionnelles
21
19
Page 28
Installation des barrettes mémoire optionnelles
20
Page 29
Etape 5 : Préparation du MFP

Soulèvement du repose papier Le repose papier accueille les travaux

imprimés qui sont disposés de biais pour les empêcher de glisser hors du réceptacle. Dépliez le repose papier vers l'avant pour l'étendre.
Préparation du MFP
21
Page 30

Fixation de la plaquette signalétique du panneau de commande

Si vous n'utilisez pas l'anglais comme langue par défaut et si vous disposez de la plaquette signalétique de la langue du panneau de commande du MFP, fixez-la au panneau de commande de l'appareil.
1 Enlevez la plaquette de la langue
actuellement installée sur le MFP en la soulevant délicatement au niveau du logement.
2 Glissez la plaquette signalétique.
.
Tâches requises :
Tâche Voir page…
Une fois l'installation du MFP terminée, vous êtes prêt à installer la cartouche d'impression.
Préparation du MFP
22
23
Page 31
Etape 6 : Installation de la
cartouche d'impression

Retrait de l'emballage 1 Ou vrez la porte avant du MFP.

Installation de la cartouche d'impression
23
Page 32
Poignée
2 Saisissez la cartouche
d'impression par la poignée. Soulevez et retirez la cartouche.
Poignée
3 Retirez l'emballage de la
cartouche d'impression.
Avertissement : Ne touchez pas le cylindre
photoconducteur situé au bas de la cartouche.
Installation de la cartouche d'impression
24
Page 33

Installation de la cartouche d'impression

1 Saisissez la cartouche
d'impression par la poignée et secouez-la délicatement pour répartir le toner.
2 Installez la cartouche
d'impression.
a Saisissez la cartouche
d'impression par la poignée.
b Alignez les pattes situées de
part et d'autre de la cartouche d'impression sur les fentes latérales de son berceau.
c Faites glisser la cartouche
d'impression dans le MFP jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Refermez la porte avant. Assurez-vous que la porte s'enclenche des deux côtés, sinon le MFP ne fonctionnera pas correctement.
Tâches requises :
Tâches Voir page…
Une fois la cartouche d'impression installée, vous êtes prêt à charger un support d'impression dans le MFP.
Installation de la cartouche d'impression
25
27
Page 34
Installation de la cartouche d'impression
26
Page 35
Etape 7 : Chargement du support
d'impression
Le MFP est fourni avec un tiroir standard et un chargeur multifonction (un tiroir d'alimentation 250 ou 500 feuilles est également disponible séparément), offrant ainsi une capacité totale de 350, 600 ou 850 feuilles.
Le tableau suivant répertorie les numéros de page où vous trouverez les instructions de chargement pour chacune des sources.
Formats de papier pris en
Source
Tiroir 1 A4, A5, JIS B5, Folio, Lettre US,
Tiroir d'alimentation 250 feuilles optionnel
Tiroir d'alimentation 500 feuilles optionnel
Chargeur multifonction
*Pour charger d'autres types d'étiquettes dans le Tiroir 1 et le chargeur multifonction, reportez-vous Guide d'impression sur bristols & étiquettes disponible sur le sit e Web de Lexmark à l'adresse suivante :
www.lexmark.com/publications.
charge
Légal US, Exécutive US, Statement
A4, A5, JIS B5, Folio, Lettre US, Légal US, Exécutive US, Statement
A4, JIS B5, Folio, Let tre US, Légal US, Exécutive US
A4, A5, JIS B5, Folio, Lettre US, Légal US, Exécutive US, Statement
Types de papier pris en charge
Papier Etiquettes papier* Transparents
Papier exclusivement 250 29
Papier exclusivement 500 29
Papier Enveloppes Transparents Bristol
Capacité (feuilles)
250 100 50
100 10 20 10
Voir page...
29
32
Chargement du support d'impression
27
Page 36

Modification des paramètres Taille papier et Type papier

Si vous chargez un support d'impression autre que du papier Lettre US ou A4 ordinaire dans le tiroir 1, n'oubliez pas de modifier les paramètres Type papier et Taille papier en utilisant le menu Papier du panneau de commandes du MFP.
Modification du paramètre Taille papier 1 Appuyez sur le bouton (touche)
Administration.
2 Choisissez Menu Papier, pui s
appuyez sur le bouton représentant une coche (
).
3 Choisissez Taille papier, puis
appuyez sur
.
4 Changez le format du papier à
l'aide des flèches.
5 Choisissez Envoyer, pui s
appuyez sur
.
Modification du paramètre Type papier 1 Appuyez sur le bouton (touche)
Administration.
2 Choisissez Menu Papier, pui s
appuyez sur
.
3 Choisissez Type papier, pui s
appuyez sur
.
4 Changez le type de papier en
utilisant les flèches.
5 Choisissez Envoyer, pui s
appuyez sur
Chargement du support d'impression
28
.
Page 37

Chargement des tiroirs Procédez comme suit pour charger le

tiroir standard et le tiroir optionnel éventuel :
1 Retirez le tiroir.
2 Appuyez sur la plaque métallique.
Chargement du support d'impression
29
Page 38
Patte du guide de longueur
Patte du guide de largeur
3 Pincez la patte du guide de largeur
et le guide de largeur, puis faites glisser le guide-papie r complètement vers la droite.
4 Pincez la patte du guide de
longueur et le guide de longueur, puis développez complètement l'extension.
5 Ventilez les feuilles afin de les
décoller. Ne pliez pas le papier et ne le
froissez pas. Egalisez la pile sur une surface plane.
Chargement du support d'impression
30
Page 39
Butée métallique
Indicateur de hauteur de pile
Remarque : Reportez-vous au tableau à la page 27
pour connaître la capacité maximale des différents supports d'impression du tiroir.
6 Placez le papier contre le côté
gauche du tiroir, face à imprimer vers le bas et orientée vers l'avant du tiroir.
Ne chargez pas de papier plié ou froissé.
7 Placez le coin du support
d'impression sous la butée métallique.
8 Pincez la patte du guide de largeur
9 Pincez la patte du guide de
Chargement du support d'impression
et le guide de largeur, puis faites glisser le guide de largeur jusqu'à ce qu'il effleure la pile de papier.
longueur et le guide de longueur, puis faites glisser le guide-papier vers le bord du support d'impression.
31
Page 40

Chargement du chargeur multifonction

Vous pouvez utiliser le chargeur multifonction de deux manières :
Tiroir : Lorsque le chargeur
multifonction est utilisé en tant que tiroir, vous pouvez y charger des supports d'impression et le laisser à l'intérieur.
Chargeur manuel : Lorsque le
chargeur multifonction est utilisé en tant que chargeur manuel, vous pouvez envoyer un travail d'impression au MFP tout en précisant le type et le format des supports depuis votre ordinateur. Le MFP vous invite alors à charger le support approprié avant l'impression.
Procédez comme suit pour alimenter le chargeur multifonction :
1 Tirez sur les pattes pour ouvrir la
porte.
Pattes
Chargement du support d'impression
32
Page 41
Remarque : Si vous chargez des enveloppes dans le
chargeur multifonction, ne dépliez pas complètement le tiroir, car les enveloppes risqueraient de ne pas s'engager correctement.
2 Tirez sur l'extension pour l'extraire. 3 Dépliez l'extension.
4 Faites glisser le guide de largeur
complètement vers la droite.
5 Déramez les feuilles.
Chargement du support d'impression
Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez la pile sur une surface plane.
33
Page 42
Limiteur de hauteur de pile
6 Placez le papier contre le côté
gauche du chargeur multifonction, face à imprimer vers le haut et orientée vers l'intérieur du chargeur multifonction.
7 Appuyez sur le support
d'impression pour l'insérer sans forcer.
8 Faites glisser le guide de largeur
jusqu'à ce qu'il effleure la pile de papier.
Remarque : Reportez-vous au tableau à la page 27
pour connaître la capacité maximale des différents supports d'impression du tiroir.
Pour plus d'informations sur le chargement des différents types de supports d'impression, tels que du papier à en-tête, des transparents, du bristol et des enveloppes, reportez-vous au CD Publications.
Chargement du support d'impression
34
Page 43

Chargement des enveloppes

1 Assurez-vous que le chargeur
multifonction est simplement sorti, et non déployé.
2 Placez les enveloppes contre le
côté gauche du chargeur multifonction, face à imprimer vers le haut et orientée vers l'intérieur et l'angle réservé au timbre du côté droit.
3 Appuyez sur les enveloppes pour
les insérer sans forcer.
Remarque : Si vous chargez des enveloppes dans le
chargeur multifonction, ne dépliez pas complètement le tiroir, car les enveloppes risqueraient de ne pas s'engager correctement.
4 Faites glisser le guide de largeur
jusqu'à ce qu'il effleure la pile d'enveloppes.
Chargement du support d'impression
35
Page 44

Chargement de l'alimentateur automatique de documents du scanner

1 Ecartez les guides-papier.
2 Placez le papier, face imprimée
vers le haut, sous les limiteurs de hauteur de pile de l'alimentateur automatique de documents du scanner, puis faites glisser les guides-papier jusqu'à ce qu'ils effleurent le papier.
Chargement du support d'impression
36
Page 45
Remarque : Le chargeur multifonction du scanner peut
accueillir au maximum 50 feuilles de papier de 75 g/m² (20 lb).
Tâches requises :
Tâche Voir page…
Une fois le support d'impression chargé dans le MFP, vous êtes prêt à connecter les câbles au MFP et à l'imprimante.
39
Chargement du support d'impression
37
Page 46
Chargement du support d'impression
38
Page 47
Etape 8 : Connexion des câbles
ATTENTION : Ne
connectez ou ne déconnectez aucun port de communication, aucun cordon téléphonique ou autre connecteur pendant un orage.

Raccordement du cordon téléphonique

Vous pouvez connecter le MFP à un réseau ou directement à un ordinateur pour imprimer localement.
Si le MFP est connecté localement, n'oubliez pas d'installer vos pilotes avant de connecter vos câbles. Reportez-vous à l’Etape 1 : « Installation des pilotes pour imprimer et numériser localement » page 1 si vous n'avez pas encore installé les pilotes.
1 Connectez le MFP à la prise de téléphone en utilisant le cordon
téléphonique.
2 Branchez une extrémité du cordon téléphonique sur la prise
située à l'arrière du MFP et l'autre extrémité du cordon dans une prise de téléphone.
Connexion des câbles
39
Page 48

Raccordement d'un câble USB

Assurez-vous de faire correspondre le symbole USB du câble au symbole USB du MFP.
Le MFP est doté d'un port USB.
Les systèmes d'exploitation Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 prennent en charge les connexions USB. Certains ordinateurs sous UNIX, Linux et Macintosh prennent également en charge les connexions USB. Reportez-v ous à la doc ume nta tion d u sys tèm e d'exploitation de v otr e ordinateur pour savoir si votre système prend en charge cette interface.
Pour connecter le MFP à l'ordinateur :
1 Connectez le MFP à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB.
Un port USB nécessite l'utilisation d'un câble USB tel que le câble Lexmark réf. 12A2405 (2 m [6,5 ft]). Assurez-vous de faire correspondre le symbole USB du câble au symbole USB du MFP.
2 Branchez une extrémité du cordon d'alimentation du MFP sur la
prise située à l'arrière du MFP et l'autre extrémité du cordon sur une prise électrique reliée à la terre.
3 Mettez le MFP sous tension.
Une fois les tests eff ectués , le message Prêt v ous indique que le MFP est prêt à recevoir des travaux d'impression.
Si le message Prêt n'apparaît pas sur l'affichage, reportez­vous au CD Publications pour obtenir des instructions sur l'effacement de ce message. Cliquez sur Impression, puis sur
Explication des messages MFP.
4 Mettez sous tension l'ordinateur ainsi que les autres
périphériques.
Connexion des câbles
40
Page 49

Vérification de la file d'attente USB

Mac OS X 1 Ouvrez le Centre d'impression dans le Finder. Le Centre
d'impression se situe dans le dossier Utilitaires (dossier Applications).
2 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Si le MFP connecté via un port USB s'affiche dans la liste des imprimantes, vous pouvez quitter le Centre d'impression. Une
file d'attente a été créée pour votre MFP.
Si le MFP connecté via un port USB ne s'affiche pas dans la liste des imprimantes, vérifiez si le câble USB est correctement
connecté et si le MFP est mis sous tension. Dès que le MFP s'affiche dans la liste des imprimantes, vous pouvez quitter le Centre d'impression.
Raccordement d'un câble réseau
Vous pouvez connecter votre MFP à un réseau à l'aide de câbles réseau standard.
Ethernet Le MFP est doté d'un port Fast Ethernet 10BaseT/100BaseTx.
Pour connecter le MFP à un réseau :
1 Assurez-vous que le MFP est hors tension et débranché. 2 Branchez une extrémité du câble réseau standard au réseau ou
au hub et l'autre extrémité du câble au port Ethernet situé à l'arrière du MFP. Le MFP s'aligne automatiquement sur la vitesse du réseau.
3 Branchez une extrémité du cordon d'alimentation du MFP sur la
prise située à l'arrière du MFP et l'autre extrémité du cordon sur
Utilisez un câble catégorie 5 avec un connecteur RJ-45 pour le port réseau standard.
une prise électrique reliée à la terre.
Connexion des câbles
41
Page 50
4 Mettez le MFP sous tension.
Une fois les tests eff ectués , le message Prêt v ous indique que le MFP est prêt à recevoir des travaux d'impression.
Si le message Prêt n'apparaît pas sur l'affichage, reportez­vous au CD Publications pour obtenir des instructions sur l'effacement de ce message. Cliquez sur Impression, puis sur
Explication des messages MFP.
5 Mettez sous tension l'ordinateur ainsi que les autres
périphériques.
Options sans fil 802.11 Votre MFP peut être converti pour une utilisation en réseau sans fil à
l'aide d'une carte d'impression sans fil 802.11 optionnelle. Cette carte est un composant matériel qui se branche sur le port Ethernet de votre MFP.
Si vous avez acheté cette carte pour votre MFP, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte pour obtenir des instructions d'installation et de configuration.
Tâches requises :
Tâches Voir page…
Une fois les câbles connectés au MFP et à votre imprimante, vous êtes prêt à mettre le MFP sous tension.
Connexion des câbles
43
42
Page 51
Etape 9 : Mise sous tension du
MFP
Mise sous tension du MFP Vous pouvez à présent mettre le MFP
sous tension.
1 Localisez le bouton marche/arrêt
situé sur le côté droit du MFP.
2 Mettez-le sous tensio n.
Tâches requises :
Tâche Voir page…
Une fois le MFP sous tension, vous êtes prêt à vérifier si celui-ci a été correctement insta llé.

Mise sous tension du MFP

43
45
Page 52
Mise sous tension du MFP
44
Page 53
Etape 10 : Contrôle de
l'installation du MFP
La page des paramètres de menus répertorie les paramètres par défaut du MFP ainsi que toutes les options que vous avez achetées ou installées. Si une fonction ou une option ne figure pas dans la liste, vérifiez votre installation. Pour obtenir de l'aide sur l'impression de la page des paramètres de menus, reportez-vous à la section page 45.
La page de configuration du réseau fournit les informations dont vous avez besoin pour connecter votre MFP à un réseau. Pour obtenir de l'aide sur l'impression de la page de configuration du réseau, reportez­vous à la section page 46.
Si vous installez votre MFP en tant que MFP local (étape 1 page 1), il convient de vérifier si l'ordinateur communique correctement avec le MFP. Pour obtenir de l'aide sur l'impression d'une page de test, reportez-vous à la section page 47.

Impression d'une page des paramètres de menu

Vous pouvez également imprimer dès à présent les documentations Référence rapide et Elimination des bourrages papier pour une consultation aisée en cas de besoin. Pour obtenir de l'aide sur l'impression de la documentation Référence rapide, reportez-vous à la section page 47.
Imprimez une page des paramètres de menus afin de contrôler les paramètres par défaut du MFP et de vérifier si les options du MFP sont correctement installées.
Contrôle de l'installation du MFP
45
Page 54
Remarque : Pour plus
d'informations sur l'utilisation du panneau de commandes du MFP et sur la modification des paramètres de menus, reportez-vous à la section CD Publications.

Impression d'une page de configuration du réseau

1 Assurez-vous que le MFP est sous tension. 2 Appuyez sur le bouton Administration, puis choisissez
Rapports impression.
3 Choisissez Page des paramètres de menus, puis appuyez
sur . La page s'imprime automatiquement.
4 Vérifiez que les options que vous avez installées sont
correctement répertoriées dans la liste « Options installées ». Si l'une des options installées ne figure pas dans la liste, mettez
le MFP hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et réinstallez l'option.
5 Assurez-vous que la quantité de mémoire installée est
correctement répertoriée dans la section « Infos sur le périph ».
6 Vérifiez également que les tiroirs d'alimentation sont configurés
pour les formats et les types de papier chargés.
Si le MFP est connecté à un réseau, imprimez une page de configuration du réseau pour vérifier la connexion réseau. Cette page permet également d'obtenir des informations importantes qui vous aident à configurer les impressions réseau.
1 Assurez-vous que le MFP est sous tension.
Remarque : Conservez la
page de configuration réseau imprim ée. Elle vous
servira ultérieurement.
2 Appuyez sur le bouton Administration, puis sélectionnez
Rapports impression.
3 Choisissez Page config réseau, puis appuyez sur . La
page de configuration du réseau s'imprime automatiquement.
4 Sur la première page de configuration du réseau, vérifiez que
l'état est « Connecté ». Si l'état est « Non connecté », il se peut que votre branchement
réseau ne soit pas activé ou que le câble réseau ne fonctionne pas correctement. Consultez votre administrateur réseau pour obtenir une solution, puis imprimez une nouvelle page de configuration du réseau pour vous assurer que vous êtes connecté au réseau.
Contrôle de l'installation du MFP
46
Page 55

Impression d'une page de test locale

Si le MFP est connecté directement à l'ordinateur, imprimez une page de test pour vous assurer que le MFP et l'ordinateur communiquent correctement.
Windows 1 Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres Æ
Imprimantes.
2 Dans le dossier Imprimantes, cliquez avec le bouton droit sur
l'icône de votre MFP local.
3 Sélectionnez Propriétés dans le menu latéral. 4 Dans l'onglet Général, cliquez sur Imprimer une page de test.
Mac OS X 1 Ouvrez une application quelconque et créez un élément
à imprime r (TextEdit, par exemple).
2 Dans le menu Fichier, choisissez Imprimer.
Remarque : Si une autre
imprimante est déjà installée comme imprimante par défaut, vous devez sélectionner MFP dans le menu contextuel Imprimante, puis choisir
Imprimer.

Impression de la Référence rapide

Des informations relatives à l'utilisation du MFP et à l'élimination des bourrages papier sont incluses dans le CD Publications fourni avec la documentation du MFP.
Nous vous conseillons d'imprimer ces informations et de les ranger à proximité de votre MFP.
Pour imprimer la Référence rapide à partir du CD Publications, procédez comme suit :
1 Démarrez le CD Pu blicat ion s. 2 Cliquez sur Référence rapide.
Contrôle de l'installation du MFP
47
Page 56
3 Imprimez les doc ume nts.
Tâches requises :
Tâche Voir page…
Si votre MFP est connecté localement, poursuivez à l'Etape 13 : « Définition des paramètres de copie par défaut »
Si votre MFP e st co nne cté au réseau, vous êtes prêt à le configurer en vue de l'utilisation du protocole TCP/IP.
61
49
Contrôle de l'installation du MFP
48
Page 57
Etape 11 : Configuration pour le
protocole TCP/IP
Si vous disposez du protocole TCP/IP sur votre réseau, nous vous recommandons d'attribuer une adresse IP au MFP.

Attribution d'une adresse IP au MFP

Si votre réseau utilise le protocole DHCP, une adresse IP est attribuée automatiquement lorsque le câble réseau est connecté au MFP.
1 Recherchez l'adresse sous l'en-tête « TCP/IP » de la page de
configuration du réseau que vous avez imprimée à la section « Impression d'une page de configuration du réseau » page 46.
2 Passez à la section « Vérification des paramètres IP » page 50
et commencez par l'étape 2.
Si votre réseau n'utilise pas le protocole DHCP, vous devez attribuer manuellement une adresse IP au MFP.
Un moyen aisé d'y parvenir consiste à utiliser le panneau de commandes du MFP :
1 Appuyez sur le bouton Administration, sélectionnez Réseau/
USB, puis TCP/IP.
2 Changez l'adresse en saisissant la nouvelle adresse IP dans le
champ Adresse à l'aide du pavé numérique. Utilisez les flèches pour accéder aux différents champs d'adresse IP.
3 Entrez l'adresse adéquate dans le champ Netmask en vous
déplaçant à l'aide des flèches.
4 Entrez l'adresse adéquate dans le champ Passerelle en
vous déplaçant à l'aide des flèches.
5 Une fois l'opération terminée, sélectionnez Envoyer pour faire
revenir le MFP à l'état Prêt.
Configuration pour le protocole TCP/IP
49
Page 58
6 Réimprimez la page de configuration du réseau pour visualiser
la nouvelle configuration. Reportez-vous à la section « Impression d'une page de configuration du réseau » page 46.
7 Passez à la section « Vérification des paramètres IP » page 50.

Vérification des paramètres IP

Remarque : Sur les
ordinateurs Windows, cliquez sur Démarrer Æ
Programmes Æ Invite de commande (ou Démarrer Æ Programmes Æ Accessoires Æ Invite de commandes si vous utilisez
Windows 2000 ou Windows XP).
Remarque : Sous Mac OS
X, accédez à /Applications/Utilitaires et lancez l'Utilitaire réseau. Cliquez sur l'onglet Ping, entrez l'adresse IP du MFP, puis cliquez sur le bouton
Ping.
1 Sur la page de configuration du rése au, so us l'en -t ête « TCP/
IP », recherchez l'adresse IP, le masque de réseau et la passerelle et assurez-vous qu'ils correspondent à ce que vous souhaitez.
2 Envoyez un signal ping au MFP et vérifiez qu'il y répond. Par
exemple, sur la ligne de commande d'un ordinateur réseau, saisissez ping suivi de la nouvelle adresse IP du MFP :
ping 192.168.0.11 Si le MFP est actif sur le réseau, vous recevez une réponse.

Utilisation de la page Web résidente

Votre MFP possède une page Web résidente accessible à partir de votre navigateur. Pour accéder à la page Web résidente, tapez l'adresse IP du MFP dans le champ d'adresse URL de votre navigateur (par exemple http://192.168.236.24). Si vous ne connaissez pas l'adresse IP de votre MFP, vous pouvez la rechercher sur la page de configuration du réseau (pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la section « Impression d'une page de configuration du réseau » page 46).
Configuration pour le protocole TCP/IP
50
Page 59
Remarque : De nombreux
paramètres ne peuvent être modifiés que par le biais de la page Web résidente. Ils sont signalés par un astérisque (*) sur la page des paramètres de menus.
Certaines fonctions de la page Web résidente contiennent une fenêtre d'état du MFP ainsi que des informations détaillées sur la configuration de l'appareil, notamment les niveaux de code moteur et de mémoire actuels. En tant qu'administrateur, vous pouvez également modifier les paramètres de copie, de fax, de message électronique, etc.
Tâches requises :
Tâche Voir page…
Une fois le MFP configuré en vue de l'uti li sat ion du protocole TCP/IP, vous êtes prêt à installer des pilotes réseau.
53
Configuration pour le protocole TCP/IP
51
Page 60
Configuration pour le protocole TCP/IP
52
Page 61
Etape 12 : Installation des pilotes
pour l'impression réseau
Une fois que vous avez affecté et vérifié les paramètres TCP/IP, vous êtes prêt à installer le MFP sur chaque ordinateur réseau.

Windows Dans des environnements Windows, les MFP réseau peuvent être

configurés pour l'impression directe ou partagée. Ces deux méthodes d'impression réseau requièrent l'installation d'un pilote d'impression.
Pilotes d'imprimante pris en charge
Remarque : L'installation
d'un pilote personnalisé ne remplace pas le pilote système. Un objet d'imprimante distinct est créé et apparaît dans le dossier Imprimantes.
Pilote d'imprimante système Windows
Pilote d'imprimante personnalisé Lexmark
Les pilotes système sont intégrés aux systèmes d'exploitation Windows. Vous trouverez les pilotes personnalisés sur le CD Pilotes.
Des pilotes système et personnalisés mis à jour sont disponibles sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com.
Si vous souhaitez disposer de fonctions de base relatives aux MFP, vous pouvez installer un pilote d'imprimante système. Le pilote d'imprimante système constitue une interface utilisateur cohérente compatible avec tous les MFP du réseau. Toutefois , l'utilisation d'un pilote d'imprimante personnalisé offre des fonctionnalités et des fonctions MFP améliorées telles que les alertes d'état de l'imprimante.
Installation des pilotes pour l'impression réseau
53
Page 62
Suivez les étapes correspondant à votre système d'exploitation et à votre configuration d'imprimante pour configurer votre MFP réseau :
Configuration d'imprimante
Directe
Le MFP est directement connecté au réseau à l'aide d'un câble réseau,
par exemple Ethernet.
Les pilotes d'imprimante sont généralement installés sur chaque ordinateur réseau.
Système d'exploitation
Windows 98/Me, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003
Voir page...
54
Partagée
Le MFP est connecté à l'un des ordinateurs du rés eau à l'a ide d'un câb le
local, par exemple USB.
Les pilotes d'imprimante sont installés sur l'ordinateur réseau connecté au MFP.
Pendant l'installatio n du pilote, le MFP est configuré comme « partagé » afin que les autres ordinateurs réseau soient autorisés à l'utiliser pour l'impression.
Impression directe à l'aide de Windows 98/
Pour installer un pilote d'imprimante personnalisé :
1 Insérez le CD Pilotes dans votre lecteur de CD-ROM.
Me, Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003
MFP
Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer Æ Exécuter, puis tapez D:\Setup.exe dans la boîte de dialogue Exécuter.
2 Cliquez sur Installer le logiciel. 3 Cliquez sur Logiciel de l'imprimante.
Clients
4 Cliquez sur Accepter pour accepter le contrat de licence. 5 Sélectionnez Suggéré, puis cliquez sur Suivant.
L'option Suggéré correspond à l'installation par défaut des configurations réseau et locale. Si vous devez installer des utilitaires, modifier des paramètres ou personnaliser des pilotes de périphériqu e, sélect ion nez Personnaliser, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Windows 98/Me, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003
55
6 Sélectionnez Connectée au réseau, le puis cliquez sur
Suivant.
Installation des pilotes pour l'impression réseau
54
Page 63
Remarque : Le port peut
être identifié par un nom d'hôte/d'ID du MFP ou par son adresse IP. Si vous ne connaissez pas l'adresse IP, imprimez une page de configuration réseau et recherchez-la sous l'en-tête « TCP/IP ». Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la section « Impression d'une page de configuration du réseau » page 46.
Impression partagée à partir d'un serveur utilisant Windows 98/ Me, Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003
Serveur
MFP
7 Sélectionnez le port que vous souhaitez utiliser.
Si celui-ci n'est pas répertorié dans la liste ou si vous préférez utiliser un port TCP/IP standard, cliquez sur Ajouter.
8 Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer
l'installation des pilotes.
9 Imprimez une page de test pour vérifier l'installation du MFP.
Après avoir connecté votre MFP à un ordinateur exécutant Windows 98/Me, Windows Server 2003 (qui jouera le rôle d'un se rveur), procédez comme suit pour configurer votre MFP réseau en vue d'une impression partagée :
Windows 2000, Windows XP ou
Etape 1 : Installatio n d'un pi lote d'imprimante personnalisé
1 Insérez le CD Pilotes dans votre lecteur de CD-ROM.
Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer Æ Exécuter, puis tapez D:\Setup.exe dans la boîte de dialogue Exécuter.
Clients
2 Cliquez sur Installer le logiciel. 3 Cliquez sur Logiciel de l'imprimante. 4 Cliquez sur Accepter pour accepter le contrat de licence. 5 Sélectionnez Suggéré, puis cliquez sur Suivant. 6 Sélectionnez Connectée localement, puis cliquez sur
Suivant.
7 Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer
l'installation des pilotes.
8 Imprimez une page de test pour vérifier l'installation du MFP.
Installation des pilotes pour l'impression réseau
55
Page 64
Etape 2 : Partage du MFP sur le réseau
1 Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres Æ Imprimantes. 2 Sélectionnez le MFP que vous venez de créer. 3 Cliquez sur Fichier Æ Partage. 4 Cochez la case Partagé, puis saisissez un nom dans la zone de
texte Nom de partage.
5 Dans la section Autres pilotes ou Pilotes supplémentaires,
sélectionnez les sytèmes d'exploitation de tous les clients du réseau qui utiliseront le MFP.
6 Cliquez sur OK.
Remarque : Si des fichiers
manquent, il se peut que vous so y ez in vité à f ournir le CD du système d'exploitation du serveur.
Remarque : Cette
méthode permet généralement d'optimiser les ressources système. Le serveur gère les modifications des pilotes et le traitement des travaux d'impression. Ce procédé permet aux clients du réseau de revenir aux programmes plus rapidement.
7 Vérifiez les points suivants afin de vous assurer de la réussite
du partage du MFP.
L'objet imprimante du dossier Imprimantes présente désormais un indicateur de partage.
Parcourez le Voisinage réseau. Recherchez le nom d'hôte du serveur ainsi que le nom de partage attribué au MFP.
Etape 3 : Installation du pilote d'imprimante (ou sous­ensemble) sur les clients du réseau
En utilisant la méthode Point and Print
Avec cette méthode, un sous-ensemble des informations relatives aux pilotes est copié du serveur vers l'ordinateur client. Il s'agit des informations nécessaires à l'envoi d'un travail d'impression au MFP.
1 Sur le bureau Windows de l'ordinateur client, cliquez deux fois
sur Voisinage réseau.
2 Identifiez le nom d'hôte du serveur, puis cliquez deux fois
dessus.
3 Cliquez avec le bouton droit sur le nom du MFP partagé, puis
cliquez sur Installer.
4 Patientez quelques minutes afin que les informations relatives
aux pilotes soient copiées du serveur vers l'ordinateur client et qu'un nouvel objet MFP soit ajouté au dossier Imprimantes. Le temps nécessaire à cette opération dépend du trafic réseau et d'autres facteurs.
Installation des pilotes pour l'impression réseau
56
Page 65
Remarque : S'il s'agit d'un
nouveau MFP, il se peut que vous soyez invité à installer un pilote d'imprimante. Si aucun pilote système n'est disponible, vous devrez alors indiquer un chemin d'accès vers des pilotes disponibles.
5 Fermez le Voisinage réseau. 6 Imprimez une page de test pour vérifier l'installation du MFP.
En utilisant la méthode point à point
Avec cette méthode, le pilote d'imprimante est entièrement installé sur chaque ordinateur client. Les clients du réseau conservent le contrôle des modifications apportées aux pilotes. L'ordinateur client gère le traitement des travaux d'impression.
1 Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres Æ Imprimantes. 2 Cliquez sur Ajout d'imprimante pour lancer l'Assistant Ajout
d'imprimante.
3 Cliquez sur Serveur d'impression réseau. 4 Sélectionnez le MFP réseau dans la liste des imprimantes
partagées. Si le MFP n'y figure pas, saisissez le chemin d'accès du MFP dans la zone de texte.
Le chemin d'accès est similaire au suivant :
\\<nom d'hôte du serveur>\<nom du MFP partagé>
Le nom d'hôte du serveur est le nom de l'ordinateur du serveur qui l'identifie sur le réseau. Le nom du MFP partagé est celui attribué pendant le processus d'installation du serveur.
5 Cliquez sur OK. 6 Spécifiez si vous voulez que le MFP constitue l'imprimante par
défaut du client, puis cliquez sur Terminer.
7 Imprimez une page de test pour vérifier l'installation du MFP.

Macintosh

Remarque : Un fichier
PostS crip t Printer Description (PPD) fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités des MFP avec l'ordinat eur Macintosh.
Un fichier PostScript Printer Description (PPD) doit être installé sur chaque ordinateur imprimant sur un MFP réseau. De plus, l'ordinateur doit également posséder une file d'attente d'impression dans le Centre d'impression (Mac OS X). La file d'attente d'impression peut être créée via AppleT alk ou l'impression IP. Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation afin d'installer un fichier PPD et de créer un MFP de bureau ou une file d'attente d'impression.
Suivez les instructions pour installer un fichier PPD et créer une file d'attente d'impression.
Installation des pilotes pour l'impression réseau
57
Page 66
Mac OS X Etape 1 : Installation d'un fichier PPD personna li sé
1 Insérez le CD Pilotes. 2 Cliquez deux fois sur le programme d'installation de votre
MFP.
3 Sur l'écran Autorisation, choisissez Cliquez sur le cadenas
pour effectuer les modifications.
4 Saisissez votre mot de passe, puis cliquez sur OK. 5 Cliquez sur Continuer à l'écran de bienvenue, puis cliquez
à nouveau sur ce bouton lorsque vous avez consulté le fichier Lisezmoi.
Remarque : Un fichier
PPD destiné à votre MFP est également disponible dans une solution logicielle téléchargeable à partir du site Web de Lexmark (www.lexmark.com).
6 Cliquez sur Continuer après avoir visualisé le contrat de
licence, puis sur J'accepte pour accepter les termes du contrat.
7 Sélectionnez une destination, puis cliquez sur Continuer. 8 Sur l'écran Installation standard, cliquez sur Installer. Tous
les logiciels nécessaires sont installés sur votre ordinateur.
9 Cliquez sur Fermer une fois l'installation terminée.
Etape 2 : Création d'une fil e d'att ente d' impressi on dans le Centre d'impression
En utilisant AppleTalk
Pour créer une file d'attente d'impression en utilisant AppleTalk, procédez comme suit. Pour créer une file d'attente d'impression IP, reportez-vous à la section « En utilisant l'impression IP » page 59.
1 Ouvrez Finder, cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires. 2 Cliquez deux fois sur Centre d'impression. 3 Choisissez Ajout d'imprimante dans le menu Imprimantes. 4 Choisissez AppleTalk dans le menu déroulant.
Remarque : Si vous ne
savez pas quelle zone ou MFP sélectionner, consultez la rubrique AppleTalk de la page de configuration du réseau.
5 Sélectionnez la zone Apple Talk dans la liste. 6 Sélectionnez le nouveau MFP dans la liste, puis cliquez sur
Ajouter.
Installation des pilotes pour l'impression réseau
58
Page 67
7 Vérifiez l'installation du MFP en procédant comme suit :
a Ouvrez Finder, cliquez sur Applications, puis sur TextEdit. b Dans le menu Fichier, choisissez Imprimer. c Choisissez Sommaire dans le menu P anneau d'impression. d Effectuez l'une des opérations suivantes :
Si le fichier PPD affiché dans la fenêtre Sommaire
correspond à votre MFP, la configuration du MFP est terminée.
Si le fichier PPD affiché dans la fenêtre Sommaire ne
correspond pas à votre MFP, supprimez le MFP dans la
liste des imprimantes du Centre d'impression, puis recommencez l'« Etape 1 : Installation d'un fichier PPD personnalisé » page 58.
En utilisant l'impression IP
Pour créer une file d'attente d'impression en utilisant l'impression IP, procédez comme suit. Pour créer une file d'attente d'imp re ssio n AppleTalk, reportez-vous à la section « En utilisant AppleTalk » page 58.
1 Ouvrez Finder, cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires. 2 Cliquez deux fois sur Centre d'impression. 3 Choisissez Ajout d'imprimante dans le menu Imprimantes. 4 Choisissez Impression IP dans le menu déroulant. 5 Saisissez l'adresse IP ou le nom DNS du MFP dans la zone
d'adresse de l'imprimante.
6 Choisissez Lexmark dans le menu contextuel Modèle
d'imprimante.
7 Sélectionnez le nouveau MFP dans la liste, puis cliquez sur
Ajouter.
8 Vérifiez l'installation du MFP en procédant comme suit :
a Ouvrez Finder, cliquez sur Applications, puis sur TextEdit. b Dans le menu Fichier, choisissez Imprimer. c Choisissez Sommaire dans le menu P anneau d'impression. d Effectuez l'une des opérations suivantes :
Installation des pilotes pour l'impression réseau
59
Page 68
Si le fichier PPD affiché dans la fenêtre Sommaire
correspond à votre MFP, la configuration du MFP est
terminée.
Si le fichier PPD affiché dans la fenêtre Sommaire ne
correspond pas à votre MFP, supprimez le MFP dans la
liste des imprimantes de l'« Etape 1 : Installation d'un fichier PPD personnalisé » page 58. Centre d'impression, puis recommencez l'.

UNIX/Linux Votre MFP prend en charge de nombreuses plates-formes UNIX et

Linux, telles que Sun Solaris et Red Hat. Pour obtenir la liste complète des plates-formes UNIX et Linux prises en charge, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com.
Remarque : Les solutions
logicielles Sun Solaris et Linux sont disponibles sur le CD Pilotes et sur le site W eb de Lexmark à l'adresse suivante :
www.lexmark.com.
Lexmark fournit une solution de pilotes d'imprimante pour chaque plate-forme UNIX et Linux prise en charge.
V ous pouvez télécharger ces solutions logicielles à partir du site Web de Lexmark. Vous pouvez également trouver les pilotes requis sur le CD Pilotes.

NetWare Votre MFP prend en charge à la fois NDPS (Novell Distributed Print

Services) et les environnements NetWare classiques basés sur les files d'attente. Pour obtenir les informations les plus récentes sur l'installation d'un MFP réseau dans un environnement NetWare, lancez le CD Pilotes, puis cliquez sur Afficher la documentation.
Tâches requises :
Tâches Voir page…
Une fois les pilotes réseau installés, vous êtes prêt pour spécifier les paramètres MFP par défaut.
61
Installation des pilotes pour l'impression réseau
60
Page 69
Etape 13 : Définition des
paramètres de copie par défaut
Pour définir les paramètres de copie par défaut de votre MFP :
1 Appuyez sur le bouton Administration. 2 Sélectionnez Menus par défaut. 3 Sélectionnez Param copie. 4 Entrez les nouvelles valeurs des paramètres de copie en
utilisant les flèches pour accéder aux différents champs. Recherchez dans le tableau suivant les paramètres de copie disponibles, sélectionnez-en un, puis appuyez sur ✓.
Paramètres de copie Paramètres disponibles
Contenu Texte, Texte/Graphiques*, Photo Recto verso Hors fonction*, Bord long, Bord court Economie papier Hors fonction*, 2 sur 1 Port., 2 sur 1
Imprimer bordure de page En fonction*, Hors f on cti on Assembler En fonction*, Hors fonction Frmt d'origine Lettre US, Légal, Exécutive US, Folio,
Source Copier vers Tiroir 1*
Densité 1 à 9 avec graphique Nombre de copies de 1*à 999
*Indique le paramètre par défaut à la livraison.
Définition des paramètres de copie par défaut
61
Pays., 4 sur 1 Port., 4 sur 1 Pays.
Statement, A4, A5, JIS B5
Tiroir 2 (si installé) Chargeur MF
Page 70
Paramètres de copie Paramètres disponibles
Fond de page Confidentiel, Copie, Brouillon, Urgent,
Hors fonction* et Personnaliser (si
configuré) Autoriser copies prioritaires En fonction*, Hors fonction
*Indique le paramètre par défaut à la livraison.
Tâches requises :
Tâche Voir page…
Une fois les paramètres de copie par défaut spécifiés, vous êtes prêt à configurer l'appareil pour l'envoi et la réception de télécopies.
63
Définition des paramètres de copie par défaut
62
Page 71
Etape 14 : Configuration en vue
de l'envoi et de la réception de télécopies
Pour recevoir des télécopies, il suffit que le MFP soit branché et relié à une ligne téléphonique. Il est configuré automatiquement pour recevoir des télécopies.

Définition de la configuration du fax

Saisie du nom du poste 1 Appuyez sur le bouton Administration.
La loi sur la protection des consommateurs en matière de téléphonie (Telephone Consumer Protection Act) de 1991 exige que tous les fax émis contiennent des informations spécifiques en haut ou au bas de chaque page ou sur la première page transmise. Ces informations obligatoires comprennent les éléments suivants :
le nom du poste,
le numéro du poste,
la date et l'heure.
2 Choisissez Menus par défaut, puis appuyez sur ✓. 3 Choisissez Paramètres fax, puis appuyez sur ✓. 4 Choisissez Nom poste, puis appuyez sur ✓. 5 Entrez le nom du poste (nom de l'entreprise ou de l'individu) en
sélectionnant des lettres et en appuyant sur après chacune d'elles.
6 Une fois l'opération terminée, choisissez Envoyer, puis
appuyez sur . Vous revenez au menu Paramètres fax.
Configuration en vue de l'envoi et de la réception de télécopies
63
Page 72
Saisie du numéro du poste
Saisie de la date et de l'heure
1 Choisissez Numéro poste dans le menu Paramètres fax, puis
appuyez sur ✓.
2 Entrez votre numéro de fax en sélectionnant les chiffres et en
appuyant sur après chacun d'eux.
3 Une fois l'opération terminée, choisissez Envoyer, puis
appuyez sur . Vous revenez au menu Paramètres fax. Choisissez Origine, puis appuyez sur ✓.
Si la date et l'heure sont incorrects sur votre MFP, procédez comme suit.
1 Appuyez sur le bouton Administration. 2 Choisissez Menus par défaut, puis appuyez sur ✓. 3 Faites défiler jusqu'à l'écran suivant à l'aide des flèches. 4 Choisissez Déf. date et heure, puis appuyez sur ✓. 5 Spécifiez l'année, le mois, le jour et l'heure (format 24 heures)
ainsi que les minutes.
6 Choisissez Envoyer, puis appuyez sur ✓.

Envoi d'une télécopie à partir de votre MFP

Remarque : Pour entrer un
raccourci vers télécopieur, placez le document dans le dispositif d'alimentation automatique ou sur la surface de numérisation, appuyez sur la touche #, puis sur le numéro de raccourci.
Configuration en vue de l'envoi et de la réception de télécopies
1 Placez votre document dans le dispositif d'alimentation
automatique du scanner ou posez-le sur la surface de numérisation.
2 Appuyez sur Fax. 3 Entrez le numéro de fax en utilisant pavé numérique. 4 Appuyez sur Démarrer ou sélectionnez Faxer sur l'affichage. 5 Une page de confirmation s'imprime, vous indiquant si
l'opération a réussi.
64
Page 73
Pour de plus amples informations sur l'envoi d'une télécopie, reportez­vous au CD Publications.
Tâches requises :
Tâche Voir page…
Une fois le MFP configuré pou r en voyer et rece voir des télécopies, v ous êtes prêt à installer le se rveur de courrier électronique.
67
Configuration en vue de l'envoi et de la réception de télécopies
65
Page 74
Configuration en vue de l'envoi et de la réception de télécopies
66
Page 75
Etape 15 : Configuration de votre
serveur de courrier électronique
Si vous voulez utiliser la fonction de message électronique sur votre MFP, vous devez commencer par installer le serveur de courrier électronique. Les paramètres de votre serveur de courrier électronique doivent être configurés à partir de la page Web résidente du MFP.
Pour accéder à la page Web résidente :
Remarque : Si vous ne
connaissez pas l'adresse IP de votre MFP, vous pouvez la rechercher sur la page de configuration du réseau (pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la section « Impression d'une page de configuration du réseau » page 46).
1 Tapez l'adresse IP du MFP dans le champ d'adresse URL de
votre navigateur (par exemple http://192.168.236.24).
2 Cliquez sur Configuration dans la colonne de gauche. 3 Cliquez sur Paramètres d'e-mail/FTP dans la colonne
Paramètres par défaut.
4 Cliquez sur Configuration du serveur au bas de la page.
Spécifiez les paramètres de votre serveur de courrier électronique.
Paramètre Type d'en trée Informations
Passerelle SMTP principale
Port de passerelle SMTP principale
Passerelle SMTP secondaire
Numérique Adresse IP de la
passerelle SMTP principale
Numérique Par défaut :
25
Numérique Adresse IP de la
passerelle SMTP secondaire
Configuration de votre serveur de courrier électronique
67
Page 76
Paramètre Type d'en trée Informations
Port de passerelle SMTP secondaire
Délai SMTP Numérique 5–30 secondes
Numérique Par défaut :
25
Par défaut : 5 secondes
Serveur requérant l'authentification
Adresse de réponse Texte Requise. Les messages
Sujet Texte Facultative. Ligne d'objet
Message Texte Facultative. Ce texte est
Case à cocher/Texte Cochez la case si votre
serveur de messagerie doit être authentifié par l'utilisateur.
Entrez votre ID utilisateur et votre mot de passe.
électroniques envoyés au MFP sembleront provenir de cette adresse.
du message électroniqu e . Si une ligne d'objet est saisie sur la page des paramètres du serveur, elle apparaît par déf aut sur le panneau de commandes. Vous pouvez modifier la ligne d 'objet sur le panneau de commandes à l'aide du clavier de l'écran.
envoyé dans le corps de chaque message électronique.
Pièce jointe au message électronique ou lien Web ?
Configuration de votre serveur de courrier électronique
Les images peuvent être envoyées soit en tant que pièces jointes, soit en tant que liens Web. Les pièces jointes sont des fichiers à proprement parler inclus dans le message électronique, tandis que les liens Web sont un chemin d'accès au répertoire ou au serveur où se situe l'image qui est inclus dans le message électronique.
68
Page 77
Remarque : Les images
doivent être définies soit comme pièce pointe, soit comme lien Web, mais pas les deux. Comme les raccourcis d'e-mail ne permettent pas à l'utilisateur de choisir entre un lien Web et une pièce jointe, ce paramètre est ignoré pour tout raccourci importé.
Pour définir un lien Web, procédez comme suit :
1 Tapez l'adresse IP du MFP dans le champ d'adresse URL de
votre navigateur (par exemple http://192.168.236.24).
2 Cliquez sur Configuration dans la colonne de gauche. 3 Cliquez sur Paramètres d'e-mail/FTP dans la colonne
Paramètres par défaut.
4 Cliquez sur Configuration du serveur au bas de la page. 5 Spécifiez vos options de lien Web au bas de la page.
Paramètre Type d'en trée Autres informations
Serveur Texte Adres s e du serveur FTP
sur lequel les images ont été placées.
Exemple : masociété.net
Connexion Texte Nom de connexion au
compte sur le serveur FTP.
Mot de passe Texte Mot de passe du nom de
connexion.
Chemin d'accès Texte Chemin d'accès complet
au répertoire de stockage des images.
Exemple : /docs/fichiers numérisés
Configuration de votre serveur de courrier électronique
69
Page 78
Paramètre Type d'en trée Autres informations
Nom de fichier Texte Nom de fichier de base
des images à stocker. La date et l'horodatage ser ont ajoutés à la base, comme peut l'être '-1' '-2' etc, pour des fichiers tels que JPEG.
(*,:,?,<,>,|," sont non valides)
Lien Web Texte
Nom de chemin complet vers l'adresse HTTP ou le répertoire où le s utilisateurs peuvent accéder à l'image. Le corps d'un message électronique envoyé renferme ce chemin d'accès, plus un nom de fichier pour les images numérisé es. Exemple : http://masociété.net/docs/ fichiersnumérisés
Tâches requises :
Félicitations ! La configuration du MFP est terminée. Pour de plus amples informations sur votre MFP, reportez-vous à la section « Autres sources d'informations » page 71.
Configuration de votre serveur de courrier électronique
70
Page 79

Autres sources d'informations

CD Publications Le CD Publications fournit des informations sur le chargement du

papier, la résolution des messages d'erreurs, la commande et le remplacement des consommables ainsi que le dépannage. Ce CD contient également des informations générales destinées aux administrateurs.
Vous pouvez également vous procurer ces informations sur leCD Publications site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com/publications.
Affichage du contenu du CD
Remarque : Le
CD Publications se trouve à l'intérieur du Guide d'installation.
Lancez le CD Publications et parcourez le contenu pour obtenir la liste complète des informations disponibles.
Le Manuel de référence de l'utilisateur contient notamment les informations utiles suivantes :
des informations relatives aux copies, aux numérisations et aux
télécopies
des conseils pour une impression réussie
des manières d'améliorer la qualité d'impression
des informations sur l'utilisation du panneau de commandes
du MFP
des instructions sur le remplacement des fournitures
des solutions aux problèmes d'impression courants
des méthodes d'élimination des bourrages papier
un aperçu des menus du MFP
des explications relatives aux messages du MFP
Autres sources d'informations
71
Page 80
Informations Vous pouvez diffuser les informations du CD Publications aux
utilisateurs de différentes façons :
Donnez le CD Publications à un administrateur système ou au
bureau d'assistance.
Copiez tout le contenu du CD (ou quelques rubriques
spécifiques) sur un lecteur de réseau partagé ou un site intranet.
Imprimez les informations contenues sur le CD Publications et
stockez-les à proximité du MFP pour que chacun y ait accès.
Envoyez l'URL de la documentation du MFP Lexmark aux
utilisateurs (www.lexmark.com/publications). Ceux qui disposent d'une connexion Internet pourront consulter le site.
Carte de référence rapide et carte Elimination des bourrage papier
Le Référence rapide du MFP permet d'accéder aisém ent aux informations relatives à l'exécution de copies simples, à l'envoi d'une télécopie ainsi qu'à l'utilisation du panneau de commande. Le Référence rapide fournit également des informations utiles sur l'élimination des bourrages papier. Ces informations sont disponibles sur le CD Publications. Rangez ces informations à proximité du MFP pour que chacun puisse y accéder aisément.

CD Pilotes Le CD Pilotes contient tous les fichiers nécessaires au

fonctionnement de votre MFP. Il peut également contenir des utilitaires de MFP, des polices d'écran et une documentation supplémentaire.

Site Web de Lexmark

Visitez notre site Web à l'adresse www.lexmark.com pour obtenir des pilotes d'impression et de scanner mis à jour, des utilitaires et toute autre documentation du MFP.
Félicitations ! Vous pouvez utiliser votre nouveau MFP. Conservez ce guide si vous
avez l'intention d'acquérir des options pour votre MFP.
Autres sources d'informations
72
Page 81

Avis

Avis relatif aux émissions électroniques
Article 15 des règlements de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel numérique de classe A, fixées par l'article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne provoque pas d'interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interf érence reçue, y compris celles risquant d'affecter son fonctionnement.
Les normes de la FCC relatives au matériel informatique de la classe A sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences dans une installation commerciale. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d'installation et d'utilisation incorrectes, peuvent être à l'origine d'interférences dans la réception radio et télévision. Le fonctionnement de cet équipement dans une installation résidentielle peut être à l'origine d'interférences. Si c'est le cas, l'utilisateur est invité à corriger le problème par lui-même.
Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou télévision dues à l'utilisation de câbles non conformes ou à des changements et modifications effectués sur cet appareil. La FCC rappelle aux utilisateurs que tout changement ou modification non autorisé explicitement dans ce manuel risque d'annuler le droit de ceux-ci de faire fonctionner leur équipement.
Remarque : Afin de garantir la conformité aux normes de la FCC relatives aux interférences électromagnétiques du matériel informatique de classe A, utilisez un câble correctement isolé et mis à la terre tel que le câble USB Lexmark réf. 12A2405. L'utilisation d'un câble non conforme peut entraîner la violation des normes de la FCC.
Industry Canada compliance statement This Class A digital apparatus meets all
requirements of the Canadian Interference­Causing Equipment Regulatio n s.
Avis de confor mit é aux normes de l’industr ie du Canada
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avis de conformité aux directives de la Communauté européenne (CE)
Ce produit est conforme aux exigences de sécurité des directives 89/336/EEC, 73/23/EEC et 1999/5/ EC du Conseil de la Communauté européenne relatives au rapprochement et à l'harmonisation des législations des Etats membres en matière de compatibilité électromagnétique et de sécurité des équipements électriques conçus pour une utilisation à puissance limitée et relatives aux équipements terminaux de radio et de télécommunications.
Une déclaration de conformité à la Directive a été signée par le Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France.
Avis
73
Page 82
Ce produit satisfait aux limites de classe A EN 55022 et aux exigences de sécurité EN 60950.
Avis relatif aux interférences radio Avertissement : Ce produit appartient à la
classe A. Dans un environnement résidentiel, ce produit risque de provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur devra prendre les mesures adéquates.
Avis relatifs aux télécommunications
Article 68 des règlements de la FCC
Le présent appareil est conforme à l'article 68 des règlements de la FCC et aux exigences adoptées par l'ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). Au dos de cet appareil figure une étiquette reprenant notamment un identificateur de produit au format US:AAAEQ##TXXXX. Vous devez communiquer ce numéro à l'opérateur le cas échéant.
Cet appareil utilise la fiche USOC (Universal Service Order Code) RJ-11C.
Vous devez disposer d'une prise et d'une fiche permettant de connecter cet appareil au câblage de vos locaux ou au réseau téléphonique conformes à la section 68 des règlements de la FCC et aux exigences adoptées par l'ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire sont fournis avec ce produit. Il est conçu pour être connecté à une prise modulaire compatible également conforme aux exigences. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Raccordement d'un câble réseau » page 41.
Le REN (Ringer Equivalence Number) perme t de déterminer le nombre de périphériques pouvant être connectés à une ligne téléphonique. Si un trop grand nombre de périphériques sont connectés à votre ligne, il est possible que certains d'entre eux ne sonnent pas en réponse à un appel entrant. Dans la plupart des zones, mais pas toutes, le nombre total de périphériques connectés à une ligne téléphonique ne doit pas dépasser cinq (5). Pour être sûr du nombre maximal de périphériques qui peuvent être connectés à une ligne en fonction du REN, contactez votre opérateur téléphonique. Le numéro REN des produits approuvés après le 23 juillet 2001, est inclus dans l'identificateur de produit au format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par ## sont le REN sans la virgule décimale (par exemple, 03 est le numéro REN de 0,3). Pour les produits antérieurs, le REN est indiqué séparément sur l'étiquette.
Si cet équipement engendre des problèmes sur le réseau téléphonique, l'opérateur vous avertira préalablement à toute interruption provisoire du service éventuellement requise. S'il ne peut vous prévenir à l'avance, il vous avertira aussitôt que possible. Vous serez également informé de votre droit de déposer une plainte auprès de la FCC si vous le souhaitez.
Les opérateurs téléphoniques signalent que les surtensions, généralement consécutives à un orage, causent beaucoup de dégâts aux équipements terminaux de clients connectés à des sources d'alimentation secteur. Ce phénomène est considéré comme un problème national majeur. Nous recommandons au client d'installer un onduleur adéquat sur la prise secteur à laquelle l'appareil est connecté. Cela met l'appareil à l'abri des dégâts en cas de panne de secteur ou d'orage.
Avis
74
Page 83
L'opérateur téléphonique peut apporter des modifications à ses équipements, activités et procédures qui affectent le fonctionnement de votre équipement. Dans ce cas, il vous préviendra à l'avance afin que vous puissiez prendre vos dispositions pour éviter toute interruption du service.
Pour en savoir plus sur les dépannages et les garanties en cas de problème avec l'appareil, lancez le C D de l 'im pri m ant e MFP, puis cliqu ez su r Contacter Lexmark pour consulter la liste complète des numéros de téléphone et des sites Web. Si l'appareil cause des problèmes de réseau téléphonique, votre opérateur peut vous demander de ne plus l'utiliser sur le réseau jusqu'à ce qu'une solution soit trouvée.
Cet équipement ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Pour en savoir plus sur les dépannages et les garanties, lancez le C D de l 'im pri m ant e MFP, puis cl iqu ez su r Contacter Lexmark pour consulter la liste complète des numéros de téléphone et des sites Web.
La connexion à un service de lignes tierces est soumise à la tarification en vigueur dans l'état. Pour plus d'informations, contactez la commission des services publics de l'état, la commission des services publics ou la commission d'entreprise.
Si votre bâtiment dispose d'un système d'alarme par câbles connecté à la ligne téléphonique, vérifiez que l'installation de cet appareil ne désactive pas votre système d'alarme. Pour toute question sur la désactivation du système d'alarme, consultez votre opérateur téléphonique ou un installateur quali fié.
Le Telephone Consumer Protection Act de 1991 interdit à tout utilisateur d'envoyer un message à l'aide de l'option fax vers un ordinateur ou tout autre périphérique électronique, tel qu'un télécopieur, à moins que le message comprenne explicitement, en haut ou au bas de chaque page ou de la première page transmise, l'identification de la société, de la personne ou de toute autre entité qui a envoyé le message, ainsi que le numéro du fax, de la société, de la personne ou de l'entité qui a envoyé le message. (Le numéro de téléphone fourni ne peut pas être un numéro 900 ou tout autre numéro pour lequel le coût de l'appel dépasse celui d'un appel local ou longue distance.)
Pour programmer ces informations dans votre télécopieur, reportez-vous à la section Configuration du fax du CD Publications.
Remarques à l'attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien
Ce produit est conforme aux spécifications techniques Industry Canada en vigueur.
Le REN (Ringer Equivalence Number) est une indication du nombre de terminaux pouvant être connectés à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en n'importe quelle combinaison de périphériques à la seule condition que la somme des REN de tous les périphériques ne dépasse pas cinq. Le REN du modem se trouve à l'arrière de l'équipement, sur l'étiquette du produit.
Les opérateurs téléphoniques signalent que les surtensions, généralement consécutives à un orage, causent beaucoup de dégâts aux équipements terminaux de clients connectés à des sources d'alimentation secteur. Ce phénomène est considéré comme un problème national majeur. Nous recommandons au client d'installer un onduleur adéquat sur la prise secteur à laquelle l'appareil est connecté. Cela met l'appareil à l'abri des dégâts en cas de panne de secteur ou d'orage.
Avis
75
Page 84
Cet appareil utilise des prises téléphoniques CA11A.
Utilisation de l'appareil en Allemagne
Le présent appareil requiert l'installation d'un filtre de tonalité de taxation allemand (Réf. Lexmark 14B5123) sur toute ligne recevant des impulsions de compteur en Allemagne. Elles peuvent être disponibles ou non sur les lignes analogiques en Allemagne. L'abonné peut demander que les impulsions de compteur soient placées ou supprimées su r sa ligne en appelant son fournisseur de services réseau. Les impulsions de compteur ne sont généralement fournies que sur demande de l'abonné, lors de l'installation.
Utilisation de l'appareil en Suisse
Le présent appareil requiert l'installation d'un filtre de tonalité de taxation suisse (Réf. Lexmark 14B5109) sur toute ligne recevant des impulsions de compteur en Suisse. Le filtre Lexmark doit être utilisé, car les impulsions de compteur sont présentes sur toutes les lignes analogiques en Suisse.
Avis
76
Page 85

Index

A
adresse IP
paramètre 49 vérification 50
alimentateur automatique de documents
chargement 36 installation 11
alimentateur automatique de documents du
scanner
chargement 36
B
bac optionnel
installation 10
barrette mémoire du MFP
installation 17 barrette mémoire flash 17 barrettes mémoire
installation 17
C
câbles
connexion 39
USB 40 carte de polices 17
installation 17 cartouche d'impressi on
installation 23
préparation 25 CD
Pilotes 72 CD Pilotes 72
changement
format papier 28 type papier 28
chargement
alimentateur automatique de documents 36 alimentateur automatique de documents du
scanner 36 enveloppes 35 support d'impression 27 tiroirs 29
configuration
serveur de courrier électronique 67
configuration d'imprimante
directe 54 partagée 54
connexion
câbles 39
Consignes de sécurité ii
D
déballage
MFP 7
déverrouillage
scanner 12
E
éléments
MFP 7
enveloppes
chargement 35
envoi
fax 64
Ethernet 41
Index
77
Page 86
F
fax
configuration 63 date et heure 64 envoi 64 nom du poste 63 paramètres 63
fixation
plaquette signalétique du panneau de
commande 22
format papier 28
changement 28
format papier pris en charge 27
G
guides papier des tiroirs
réglage 30
I
impression
page de configuration du réseau 46
impression directe
Windows 54, 55
impression partagée
Windows 55
installation
alimentateur automatique de documents 11 bac optionnel 10 barrette mémoire du MFP 17 barrette mémoire flash 17 carte de polices 17 cartouche d'impressi on 23 mémoire MFP 17 MFP 6 pilotes locaux 1 pilotes Macintosh du réseau 57 pilotes UNIX/Linux du réseau 60 pilotes UNIX/Linux loca ux 4 pilotes Windows du résea u 53 pilotes Windows locau x 2
L
lien Web 68 Linux 4
M
mémoire
installation 17
mémoire flash
installation 17
MFP
déballer 7 éléments 7 installation 6 mise sous tension 43
mise sous tension
MFP 43
N
NetWare 60
O
Options sans fil 802.11 42
P
page de configuration du réseau 46
impression 46
page des paramètres de menus 45
impression 45
page Web résidente
utilisation 50
paramètres de copie 61 pièce jointe au message électronique 68 pilotes locaux
installation 1
pilotes Macintosh du réseau
installation 57
pilotes UNIX/Linux du réseau
installation 60
pilotes Windows du réseau
installation 53
Index
78
Page 87
plaquette signalétique du panneau de commande
fixation 22
porte latérale
ouverture 15 réinsertion 19
protection d'accès à la carte système
réinsertion 19 retrait 16
R
réglage
guides papier des tiroirs 30
réinsertion
porte latérale 19 protection d'accès à la carte système 19
retrait
protection d'accès à la carte système 16
S
scanner
déverrouillage 12
serveur de courrier électronique
configuration 67
support d'impression
chargement 27
W
Windows 3
installati on de pilotes locaux 2
T
TCP/IP 49 tiroirs
chargement 29
type papier 28
changement 28
type papier pris en charge 27
U
UNIX 4 UNIX/Linux
installation de pilotes locaux 4 USB 40 utilisation
page Web résidente 50
Index
79
Page 88
Page 89
Lexmark et Lexmark avec le logo du diamant sont des marques de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
© 2004 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com
Loading...