Lexmark X3600 series, X4600 series User Manual [ca]

Guia de l’usuari de 3600-4600 Series
2008 www.lexmark.com

Índex general

Informació sobre seguretat.........................................................................9
Introducció..................................................................................................10
Cerca d'informació sobre la impressora......................................................................................................................10
Configuració de la impressora..................................................................13
Evitar advertències de seguretat durant la instal·lació del programari...........................................................13
Descripció dels components de la impressora.........................................................................................................20
Ús dels botons i menús del tauler de control de la impressora..........................................................................22
Mitjançant el tauler de control de la impressora.................................................................................................................22
Ús dels menús de la impressora................................................................................................................................................23
Ús del menú Còpia ......................................................................................................................................................................... 25
Ús del menú Escaneig...................................................................................................................................................................26
Ús del menú Fotografia................................................................................................................................................................ 26
Ús del menú PictBridge ................................................................................................................................................................27
Ús del menú Configuració........................................................................................................................................................... 28
Desament de paràmetres ............................................................................................................................................................29
Ús del programa de la impressora.................................................................................................................................31
Instal·lació del programari de la impressora.........................................................................................................................31
Instal·lació del programa de control XPS opcional (només per als usuaris del Windows Vista)........................32
Ús del programari de la impressora al Windows.................................................................................................................33
Ús del programari de la impressora al Macintosh...............................................................................................................35
Alternar entre el port USB posterior i el port Quick Connect del portàtil (només models
seleccionats).....................................................................................................................................................................36
Instal·lació de la impressora a una xarxa sense fils (només
models seleccionats)..................................................................................37
Compatibilitat amb la xarxa sense fils..........................................................................................................................37
Informació que necessitareu per configurar la impressora a una xarxa sense fils.......................................37
Instal·lació de la impressora a una xarxa sense fils..................................................................................................38
Instruccions d'instal·lació sense fils (només per a França)....................................................................................38
Configuració manual d'una adreça IP..........................................................................................................................39
Interpretació dels colors de l'indicador lluminós Wi-Fi..........................................................................................39
Modificació de la configuració sense fils després de la instal·lació...................................................................40
Ús del menú Configuració de xarxa..............................................................................................................................41
Instal·lació de la impressora a altres ordinadors......................................................................................................42
Índex general
3
Configuració sense fils avançada...................................................................................................................................43
Creació d'una xarxa sense fils ad-hoc......................................................................................................................................43
Addició d'una impressora a una xarxa sense fils ad-hoc existent .................................................................................46
Preguntes més freqüents..................................................................................................................................................47
Què és una xarxa?...........................................................................................................................................................................47
Com es configuren les xarxes domèstiques?........................................................................................................................47
Per què necessito un cable d'instal·lació?.............................................................................................................................. 49
Com puc connectar el cable d'instal·lació? ...........................................................................................................................50
Quina és la diferència entre les xarxes d'infraestructura i ad-hoc?............................................................................... 50
Captació de la potència del senyal...........................................................................................................................................51
Com puc millorar la intensitat del senyal sense fils?.......................................................................................................... 52
Què és un SSID?...............................................................................................................................................................................53
Com puc saber quin tipus de seguretat utilitza la xarxa? ................................................................................................53
Puc utilitzar la impressora amb una connexió sense fils i USB al mateix temps?....................................................53
Què és una adreça MAC? .............................................................................................................................................................54
Com puc saber l'adreça MAC?....................................................................................................................................................54
Què és una adreça IP? ...................................................................................................................................................................55
Què és el TCP/IP?.............................................................................................................................................................................55
Com puc trobar les adreces IP?..................................................................................................................................................55
Com s'assignen les adreces IP?..................................................................................................................................................56
Què és un índex de clau? .............................................................................................................................................................56
Càrrega de paper........................................................................................57
Càrrega de paper.................................................................................................................................................................57
Càrrega de diferents tipus de paper.............................................................................................................................57
Càrrega de documents originals a la plataforma de l'escàner............................................................................61
Ús del sensor automàtic de tipus de paper................................................................................................................62
Impressió....................................................................................................63
Impressió de documents bàsics.....................................................................................................................................63
Impressió d’un document............................................................................................................................................................63
Impressió de pàgines web........................................................................................................................................................... 63
Impressió de còpies múltiples d'un document....................................................................................................................64
Intercalació de còpies impreses ................................................................................................................................................64
Impressió de l’última pàgina en primer lloc (ordre de pàgines invers).......................................................................65
Impressió de múltiples pàgines en un full (Pàgines per cara)........................................................................................65
Impressió de documents des de la targeta de memòria o unitat flaix........................................................................66
Impressió de documents especials...............................................................................................................................67
Selecció de tipus de paper especial compatibles............................................................................................................... 67
Impressió de sobres....................................................................................................................................................................... 68
Impressió d'etiquetes....................................................................................................................................................................68
Impressió amb paper de mida personalitzada.....................................................................................................................69
Índex general
4
Desament i eliminació dels paràmetres d'impressió..............................................................................................70
Administració de treballs d'impressió..........................................................................................................................71
Pausa dels treballs d'impressió..................................................................................................................................................71
Reprendre treballs d'impressió.................................................................................................................................................. 72
Cancel·lació de treballs d'impressió......................................................................................................................................... 73
Treball amb fotografies.............................................................................75
Introducció d'una targeta de memòria.......................................................................................................................75
Introducció d’una unitat flaix..........................................................................................................................................76
Recuperació i gestió de fotografies..............................................................................................................................77
Transferència de fotografies des d'un dispositiu de memòria a l'ordinador............................................................. 77
Transferència de fotografies des d'una targeta de memòria a una unitat flaix .......................................................79
Impressió de fotografies...................................................................................................................................................79
Impressió de fotografies mitjançant el tauler de control de la impressora...............................................................79
Impressió de fotografies des de l'ordinador mitjançant el programari de la impressora....................................80
Impressió de fotografies des d'un dispositiu de memòria mitjançant el programari de la impressora..........81
Aplicació d'efectes de color a les fotografies mitjançant el tauler de control de la impressora........................ 82
Impressió de fotografies des d'una càmera digital compatible amb PictBridge.....................................................83
Impressió de fotografies emmagatzemades a un dispositiu de memòria mitjançant el full de prova........... 84
Impressió de fotografies des d'una càmera digital mitjançant DPOF.........................................................................85
Còpia...........................................................................................................86
Realització de còpies..........................................................................................................................................................86
Còpia de fotografies...........................................................................................................................................................86
Ampliació o reducció d'imatges.....................................................................................................................................86
Ajust de la qualitat de còpia............................................................................................................................................87
Realització d'una còpia més clara o més fosca.........................................................................................................87
Repetició d'una imatge a una pàgina..........................................................................................................................88
Còpia de múltiples pàgines en un full (Pàgines per cara).....................................................................................89
Anul·lació d'un treball de còpia......................................................................................................................................89
Escaneig......................................................................................................90
Escaneig de documents originals..................................................................................................................................90
Escaneig de fotografies per a edició.............................................................................................................................92
Escaneig a un ordinador per una xarxa.......................................................................................................................92
Cancel·lació de treballs d'escaneig...............................................................................................................................93
Índex general
5
Enviament de faxs......................................................................................94
Enviament de faxs des de l’ordinador..........................................................................................................................94
Recepció d'un fax.................................................................................................................................................................95
Manteniment de la impressora.................................................................98
Manteniment dels cartutxos d'impressió...................................................................................................................98
Instal·lació dels cartutxos d’impressió..................................................................................................................................... 98
Extracció d’un cartutx d’impressió gastat..............................................................................................................................99
Reompliment dels cartutxos d'impressió.............................................................................................................................100
Ús de cartutxos d'impressió Lexmark originals..................................................................................................................100
Alineació dels cartutxos d'impressió .....................................................................................................................................101
Neteja dels brocs dels cartutxos d'impressió......................................................................................................................101
Comprovació dels nivells de tinta...........................................................................................................................................102
Eixugat dels brocs i dels contactes dels cartutxos d'impressió....................................................................................103
Conservació dels cartutxos d'impressió...............................................................................................................................104
Neteja de l'exterior de la impressora.........................................................................................................................104
Comanda de consumibles.............................................................................................................................................105
Comanda de cartutxos d'impressió .......................................................................................................................................105
Comanda de paper i altres consumibles..............................................................................................................................106
Restitució dels paràmetres de fàbrica.......................................................................................................................106
Solució de problemes..............................................................................108
Utilització del programari de solució de problemes de la impressora (només per a Windows)..........108
Solució de problemes d'instal·lació............................................................................................................................108
L’idioma que apareix a la pantalla no és el correcte........................................................................................................108
El botó d’engegada no s'encén ...............................................................................................................................................109
El programa no s’ha instal·lat ...................................................................................................................................................109
La pàgina no s’imprimeix...........................................................................................................................................................110
Solució de problemes d'alimentació de la impressora ...................................................................................................113
Desinstal·lació i reinstal·lació del programari.....................................................................................................................113
Activació del port USB al Windows ........................................................................................................................................114
Solució de problemes de la connexió sense fils....................................................................................................115
Llista de comprovació de la solució de problemes de connexió sense fils .............................................................115
Impressió d'una pàgina de configuració de xarxa............................................................................................................116
La configuració sense fils no continua després de connectar el cable USB ............................................................116
No es pot imprimir a través de la xarxa sense fils..............................................................................................................117
No es pot imprimir i hi ha un tallafocs a l'ordinador........................................................................................................120
L'indicador lluminós Wi-Fi no està encès.............................................................................................................................121
L'indicador lluminós Wi-Fi està verd, però la impressora no imprimeix (només per a Windows) ..................121
L'indicador lluminós Wi-Fi parpelleja en taronja durant la instal·lació (només per a Windows).....................123
Índex general
6
L'indicador lluminós Wi-Fi parpelleja en taronja durant la instal·lació (només per a Macintosh)...................126
L'indicador lluminós Wi-Fi encara està taronja..................................................................................................................128
El servidor d'impressió sense fils no està instal·lat............................................................................................................129
Apareix el missatge "Comunicació no disponible" quan s'imprimeix de mode sense fils.................................129
Es perd la comunicació amb la impressora quan es connecta a una xarxa privada virtual (VPN)...................130
Restitució del servidor d'impressió sense fils intern als paràmetres de fàbrica per defecte.............................130
Avisos........................................................................................................131
Informació del producte.................................................................................................................................................131
Avís d'aquesta edició.......................................................................................................................................................131
Consum d'energia.............................................................................................................................................................133
Glossari de connexió en xarxa................................................................139
Índex alfabètic..........................................................................................141
Índex general
7 8

Informació sobre seguretat

Utilitzeu només la font d'alimentació i el cable de la font d'alimentació que s'inclouen amb aquest producte, o la font d'alimentació i el cable de la font d'alimentació de recanvi autoritzats pel fabricant.
Connecteu el cable d'alimentació a una sortida de corrent que estigui prop del producte i sigui fàcilment accessible.
ATENCIÓ: POSSIBLES DANYS: No doblegueu, lligueu ni aixafeu el cable d'alimentació, i no hi col·loqueu objectes pesants. No sotmeteu el cable d'alimentació a abrasió ni tensió. No aixafeu el cable d’alimentació entre objectes com ara mobles i parets. Si el cable d’alimentació no s’utilitza correctament, existeix risc de foc o descàrrega elèctrica. Reviseu el cable regularment i comproveu que no hi ha signes d’un ús incorrecte. Traieu el cable d’alimentació de la sortida de corrent abans de revisar-lo.
Consulteu amb un professional les qüestions de manteniment i reparacions que no trobeu descrites en la documentació de l'usuari.
Aquest producte ha estat dissenyat, provat i aprovat perquè compleixi uns estàndards globals de seguretat molt estrictes amb l’ús de components específics de Lexmark. Les funcions de seguretat d’algunes peces poden no sempre ser clares. Lexmark no es fa responsable de l’ús d’altres peces de recanvi.
ATENCIÓ: PERILL DE DESCÀRREGA: No instal·leu aquest producte ni realitzeu cap connexió elèctrica o de cable, com el cable d'alimentació elèctrica o el telèfon, durant una tempesta amb llamps.
GUARDEU AQUESTES INSTRUCCIONS.
Informació sobre seguretat
9

Introducció

Cerca d'informació sobre la impressora

Publicacions
Vegeu Per obtenir
Full Quick Setup (Instal·lació ràpida) Instruccions d'instal·lació inicial.
Guia de xarxa / Guia del fax impreses Instruccions d'instal·lació addicionals.
Nota: Pot ser que la vostra impressora no se subministri amb aquestes publicacions.
Guia de l'usuari electrònica Instruccions completes sobre l'ús de la impressora. La versió
electrònica s'instal·la automàticament amb el programari de la impressora.
Ajuda de Windows Instruccions addicionals per utilitzar la impressora a un
sistema operatiu Windows. L'Ajuda s'instal·la automàti­cament amb els programes.
1 Realitzeu una de les accions següents:
Al Windows Vista, premeu .
Al Windows XP i anteriors, premeu Inicia.
2 Premeu Tots els programes o Programes i, a conti-
nuació, seleccioneu la carpeta del programa de la impressora de la llista.
3 Des del programa, premeu Ajuda per veure la pàgina
principal de l'Ajuda.
Ajuda de Mac Nota: Pot ser que la vostra impressora no ofereixi
assistència per a Macintosh i que no disposi d'aquesta Ajuda.
Introducció
Premeu
Instruccions addicionals per utilitzar la impressora a un sistema operatiu Macintosh. Helps (Ajuda) s'instal·la automàticament amb les aplicacions.
per veure informació relativa al context.
1 A l'escriptori del Finder, feu doble clic damunt de la
carpeta de la impressora.
2 Feu doble clic a l'aplicació. 3 Des de l'aplicació, premeu Help (Ajuda) per veure la
pàgina principal de Help (Ajuda). Nota: Si teniu vàries aplicacions obertes, assegureu-vos
que l'aplicació que voleu utilitzar és la que està activa. La barra de menú correcta no apareix si l'aplicació no està activa. Premeu la pantalla principal per fer que l'aplicació estigui activa.
Premeu
per veure informació relativa al context.
10
Assistència al client
Descripció On és (Estats Units d'Amèrica) On és (resta del món)
Telèfon d'assistència
Truqueu-nos al
EUA: 1-800-332-4120De dilluns a divendres de 8:00 a
23:00 (franja horària de l'est dels EUA), dissabtes (del migdia fins les 18:00 (franja horària de l'est dels EUA)
Canadà: 1-800-539-6275Assistència en anglès: De dilluns
a divendres de 8:00 a 23:00 (franja horària de l'est dels EUA), dissabtes (del migdia fins les 18:00 (franja horària de l'est dels EUA)
Assistència en francès: De dilluns
a divendres de 9:00 a 19:00 (franja horària de l'est dels EUA)
Mèxic: 01-800-253-9627De dilluns a divendres de 8:00 a
20:00 (franja horària de l'est dels EUA)
Els números telefònics i les hores d'assis­tència depenen del país o la regió.
Visiteu la nostra pàgina web a l'adreça www.lexmark.com. Seleccioneu un país o una regió i feu clic a l'enllaç Customer Support (Assistència al client).
Nota: Per obtenir informació addicional sobre com posar-se en contacte amb Lexmark, consulteu la garantia impresa que venia amb la impressora.
Assistència per correu electrònic
Nota: Els números de telèfon i els horaris
d'assistència poden canviar sense avís. Per als últims números telefònics dispo­nibles, vegeu la declaració de garantia impresa que venia amb la impressora.
Per obtenir assistència per correu electrònic, visiteu la nostra pàgina web:
www.lexmark.com.
1 Premeu SUPPORT (Assistència). 2 Premeu Technical Support (Assis-
tència tècnica).
3 Seleccioneu la família de la
impressora.
4 Seleccioneu el model de la
impressora.
5 A la secció Support Tools (Eines de
suport), premeu e-Mail support (Assistència per correu electrònic).
6 Ompliu el formulari i premeu
Submit Request (Enviar sol·licitud).
L'assistència per correu electrònic depèn del país o la regió, i pot ser que no estigui disponible en alguns casos.
Visiteu la nostra pàgina web a l'adreça www.lexmark.com. Seleccioneu un país o una regió i feu clic a l'enllaç Customer Support (Assistència al client).
Nota: Per obtenir informació addicional sobre com posar-se en contacte amb Lexmark, consulteu la garantia impresa que venia amb la impressora.
Introducció
11
Garantia limitada
Descripció On és (EUA) On és (resta del món)
Informació sobre la garantia limitada
Lexmark International, Inc. proporciona una garantia limitada on s'indica que aquesta impressora està lliure de defectes de material i fabricació durant un període de 12 mesos des de la data de compra original.
Per veure les limitacions i les condicions de la garantia limitada, consulteu la Declaració de garantia limitada subministrada amb aquesta impressora o l'establerta a
www.lexmark.com.
1 Premeu SUPPORT (Assistència). 2 Premeu Warranty Information (Infor-
mació de garantia).
3 Premeu Statement of Limited
Warranty for Inkjet & All-In-One Printers (Declaració de garantia
limitada per a impressores d’injecció de tinta i Tot en Un).
La informació de la garantia pot variar en funció del país o la regió. Consulteu la garantia impresa que venia amb la impressora.
4 Desplaceu-vos per la pàgina web per
veure la garantia.
Preneu nota de la informació següent (és al rebut de la botiga i a la part posterior de la impressora) i tingueu-la preparada quan contacteu amb el servei d'assistència al client, perquè us puguin atendre més ràpidament:
Número de tipus de màquina
Número de sèrie
Data d'adquisició
Lloc d'adquisició
Introducció
12

Configuració de la impressora

Evitar advertències de seguretat durant la instal·lació del programari

Algunes aplicacions de tercers, incloent-hi programes antivirus, de seguretat i tallafoc, us poden avisar que s'està instal·lant programari de la impressora. Perquè la impressora funcioni correctament, permeteu que s'executi el programari de la impressora a l'ordinador.

Configuració de la impressora només com a copiadora

Seguiu aquestes instruccions si no voleu connectar la impressora a un ordinador.
Nota: Si voleu connectar la impressora a un ordinador, utilitzeu la documentació de configuració i el CD del programari d'instal·lació lliurat amb la impressora.
1 Desembaleu la impressora.
Nota: El contingut, com ara el nombre de cartutxos d'impressió, pot variar segons el model.
6
1
2
3
W
I
P R I N
F
T I N
I
G
1
5
4
2
Cable d’alimentació
1
CD del programari de la impressora
2
Cable USB o cable d'instal·lació
3
3
Nota: El vostre model d'impressora pot no subministrar-se amb un cable USB. Adquiriu-lo per separat.
Guia de xarxa
4
Nota: Pot ser que el vostre model d'impressora no se subministri amb aquesta publicació.
Full Quick Setup (Instal·lació ràpida)
5
Cartutxos d'impressió
6
Configuració de la impressora
13
2 Retireu totes les cintes i el material d'embalatge de totes les zones de la impressora.
W
F
I
I
W
F
I
I
W
F
I
I
P R I N
T I N
G
3 Aixequeu el suport del paper i esteneu la safata de sortida del paper.
P R I
N T I
N G
2
P R
I N T
I N G
1
4 Esteneu les guies del paper.
5 Connecteu el cable d'alimentació a la impressora i a una sortida de corrent que sigui fàcilment accessible i estigui
prop de la impressora.
2
1
Configuració de la impressora
14
6 Premeu per engegar la impressora.
W
F I
I
7 Si se us demana, definiu l'idioma.
P R I N
T I N G
8 Si se us demana, definiu el país i la regió.
1
1
2
2
1
1
Configuració de la impressora
15
9 Obriu la impressora i pressioneu les palanques de la portadora dels cartutxos d'impressió cap avall.
10 Obriu el paper del cartutx de color i retireu el cartutx de l'embalatge.
11 Si s'inclou una unitat d'emmagatzematge, retireu-ne el cartutx de color.
2
1
Configuració de la impressora
16
12 Traieu la cinta del cartutx d'impressió de color, introduïu el cartutx a la portadora dreta i tanqueu la tapa del
cartutx de color.
13 Si s'inclou un cartutx d'impressió negre a la caixa, obriu el paper del cartutx negre i retireu el cartutx de l'embalatge
Nota: És possible que hagueu d'adquirir un cartutx d'impressió negre apart.
Configuració de la impressora
17
14 Traieu la cinta del cartutx d'impressió negre, introduïu el cartutx a la portadora del cartutx esquerre i tanqueu la
1
2
tapa de la portadora del cartutx negre.
15 Tanqueu la impressora i carregueu el paper normal.
Configuració de la impressora
18
16 Des del tauler de control de la impressora, premeu .
S'imprimeix una pàgina d'alineació.
17 Llenceu o recicleu la pàgina d'alineació.
Notes:
És possible que la pàgina d'alineació sigui diferent.
Les ratlles a la pàgina d'alineació són normals i no indiquen cap problema.
Configuració de la impressora
19

Descripció dels components de la impressora

W
F
II
11
10
1
9
8
P R I
N T I
N G
7
6
5
Utilitzeu aquest element: Per:
Suport del paper Carregar el paper.
1
Tauler de control de la impressora Fer funcionar la impressora.
2
Indicador Wi-Fi
3
Nota: El vostre model d'impressora pot no disposar de
capacitat sense fils i pot no tenir aquest indicador.
Comprovar l'estat de la connexió sense fils:
Off (Apagat) indica que la impressora no està
engegada o que no hi ha instal·lada cap opció sense fils.
Taronja
- indica que la impressora es pot configurar per a la impressió sense fils
- indica que la impressora està connectada per a la impressió USB
Parpelleig en taronja indica que la impressora
està configurada però no es pot comunicar amb la xarxa sense fils.
Verd indica que la impressora està connectada
a una xarxa sense fils.
2
3
4
Port PictBridge Connectar una càmera digital compatible amb
4
PictBridge o una unitat flaix a la impressora.
Indicador lluminós del lector de la targeta Comprovar l'estat del lector de la targeta. L'indi-
5
cador lluminós parpelleja per indicar que s'està accedint a una targeta de memòria.
Configuració de la impressora
20
Utilitzeu aquest element: Per:
W
F I
I
W
F I
I
Port portàtil Quick Connect
6
Notes:
Connectar un ordinador portàtil a la impressora amb un cable USB.
Atenció—Possibles danys: No toqueu el port USB
El vostre model d'impressora pot no disposar
d'aquest port.
excepte quan connecteu o traieu un cable USB o un cable d'instal·lació.
No utilitzeu aquest port simultàniament amb el
port USB posterior.
Ranures de la targeta de memòria Introduir una targeta de memòria.
7
Safata de sortida del paper Subjectar el paper a mesura que surt.
8
Coberta superior Accedir a la plataforma de l’escàner.
9
Protector d’entrada del paper Evitar que caiguin elements a la ranura de paper.
10
Guies del paper Mantenir el paper alineat en l'alimentació.
11
1
P
R I N T
I N G
2
4
3
P R I N
T I N G
6
5
Utilitzeu aquest element: Per:
Plataforma de l'escàner Escanejar i copiar fotografies i documents.
1
Unitat de l'escàner
2
Accedir als cartutxos d'impressió.
Eliminar encallaments de paper.
Portadora dels cartutxos d’impressió Instal·lar, substituir o treure un cartutx d'impressió.
3
Configuració de la impressora
21
Utilitzeu aquest element: Per:
Port USB posterior
4
Nota: No utilitzeu aquest port simultàniament amb
el port Quick Connect del portàtil.
Connectar la impressora a un ordinador de sobretaula amb un cable USB.
Atenció—Possibles danys: No toqueu el port USB excepte quan connecteu o traieu un cable USB o un cable d'instal·lació.
Font d'alimentació amb port Connectar la impressora a la font d'alimentació.
5
Servidor d'impressió sense fils intern
6
Connectar la impressora a una xarxa sense fils.
Nota: El vostre model d'impressora pot no disposar de capacitat sense fils i pot no tenir aquest servidor d'impressió.

Ús dels botons i menús del tauler de control de la impressora

Mitjançant el tauler de control de la impressora

El tauler de control de la impressora conté:
Botó Engegar/Apagar
Pantalla de dues línies que mostra l'estat de la impressora, missatges i elements del menú
11 botons
Premeu Per:
1
12
11
10
9
8
COPY
ON
7
OK
SCAN
PHOTO START
6
Tornar a la pantalla anterior.
Sortir d'un nivell de menú a un de superior.
1
2
3
4
5
Configuració de la impressora
22
Premeu Per:
2
Augmentar un número.
Moure el cursor una posició cap a la dreta.
Desplaçar-vos pels paràmetres o menús a la pantalla.
3
4
5
6
7
/
Alternar entre mode a color o mode en blanc i negre.
Començar un treball d'impressió, d'escaneig o de còpia, segons el mode escollit.
Accedir al menú de la fotografia i imprimir fotografies.
Accedir al menú d’escaneig i escanejar documents.
Apagar i engegar la impressora.
Canviar al mode d'estalvi d'energia.
Nota: Premeu dos segons per apagar la impressora.
8
9
Accedir al menú de còpia i fer còpies.
Anul·lar un treball d'impressió, còpia o escaneig en curs.
per alternar el mode d'estalvi d'energia. Mantingueu premut durant
Sortir d'un nivell de menú dels menús Copy (Còpia), Scan (Escaneig), Photo (Fotografia) i
File Print (Impressió de fitxers) cap a un nivell superior d'un menú.
Sorti r d 'un ni ve ll d e m en ú de l m en ú S et up (Co nf ig ur aci ó) c ap a u n n iv ell su pe rio r d el mo de
anterior.
Esborrar els paràmetres o missatges d’error actuals i restablir la configuració per defecte.
10
Seleccionar un element del menú que apareix a la pantalla.
Desar la configuració.
Moure's a un nivell més interior d'un submenú.
Introduir o expulsar el paper. Mantingueu premut durant 3 segons per introduir o
expulsar el paper de la impressora.
11
12
Accedir el menú de configuració i canviar els paràmetres de la impressora. Nota: Les llums dels altres botons s'apaguen quan es prem aquest botó.
Reduir un número.
Moure el cursor una posició cap a l'esquerra.
Desplaçar-vos pels paràmetres o menús a la pantalla.

Ús dels menús de la impressora

Hi ha diversos menús disponibles per facilitar-vos el canvi de la configuració de la impressora:
Configuració de la impressora
23
Llista de menús
Menú Setup (Configuració) Menú Photo (Fotografia)
Maintenance (Manteniment)
Ink Levels (Nivell de tinta)
Clean Cartridges (Netejar els cartutxos)
Align Cartridges (Alinear cartutxos)
Print Test Page (Imprimir pàgina de prova)
Device Setup (Configuració del dispositiu)
Language (Idioma)
Country (País)
Power Saver (Estalvi d'energia)
Clear Settings Timeout (Temps d'espera per esborrar
paràmetres)
Network Setup (Configuració de xarxa, només es mostra si la impressora està connectada a una xarxa)
Print Setup Page (Imprimir pàgina de configuració)
Wireless Information (Informació connexió sense
fils)
TCP/IP
File Print (Impressió de fitxers)
Reset Network Adapter Defaults (Restablir
l’adaptador de xarxa a la configuració predeter­minada)
Defaults (Configuració per defecte)
Paper Size (Mida del paper)
Paper Type (Tipus de paper)
Photo Print Size (Mida d'impressió de fotografies)
Set Defaults (Establir elements per defecte)
Nota: El menú Photo (Fotografia) només està activat quan introduïu un dispositiu de memòria a la impressora.
Easy Photo (Fotografia fàcil)
Print (Imprimir)
Photo Size (Mida de fotografia)
Paper Size (Mida del paper)
Print Photos (Imprimir fotografies)
Print (Imprimir)
Lighter/Darker (Més clar/més fosc)
Photo Effects (Efectes de fotografia)
Photo Size (Mida de fotografia)
Paper Size (Mida del paper)
Paper Type (Tipus de paper)
Layout (Disseny)
Quality (Qualitat)
Proof Sheet (Full de prova)
Print Last 20 (Imprimir les últimes 20)
Print All (Imprimir tot)
Print Date Range (Imprimir interval de dates)
Scan Sheet (Escanejar full)
Save Photos (Desar fotografies)
Computer (Ordinador, només es mostra si la
impressora està connectada directament a un ordinador)
Network (Xarxa, només es mostra si la impressora està
connectada a una xarxa)
USB Flash Drive (Unitat flaix USB, no es mostra si ja hi
ha una unitat flaix introduïda a la impressora)
Memory Card (Targeta de memòria, no es mostra si ja
hi ha una targeta de memòria introduïda a la impressora)
Select Computer (Seleccionar ordinador, només es mostra si la impressora està connectada a una xarxa)
Configuració de la impressora
24
Menú Copy (Còpia) Menú Scan (Escaneig) Menú PictBridge
Copies (Còpies) Quality (Qualitat) Lighter/Darker (Més clar/més fosc) Resize (Canviar la mida) Original Size (Mida de l’original) Photo Reprint (Tornar a imprimir
fotografies) Collate (Intercalar) Pages per Sheet (Pàgines per full) Copies per Sheet (Còpies per Full) Content Type (Tipus de contingut)
Nota: El menú File Print (Impressió de fitxers) només està habilitat quan introduïu una unitat flaix que conté fitxers de documents a la impressora. El menú consta de les carpetes i els fitxers emmagatzemats a la unitat flaix.
Scan To (Escanejar a)
Computer (Ordinador)
Network (Xarxa, només es mostra si
la impressora està connectada a una xarxa)
USB Flash Drive (Unitat flaix USB)
Memory Card (Targeta de memòria)
Quality (Qualitat) Original Size (Mida de l’original)
Nota: El menú PictBridge només està habilitat quan introduïu una càmera compatible amb PictBridge a la impressora.
Photo Size (Mida de fotografia) Paper Size (Mida del paper) Paper Type (Tipus de paper) Layout (Disseny) Quality (Qualitat)

Ús del menú Còpia

Per accedir al menú Copy (Còpia), premeu al tauler de control de la impressora.
Des d'aquí Podeu
Copies (Còpies) Especificar el nombre de còpies que voleu imprimir. Podeu escollir
d'una a 99.
Quality (Qualitat) Ajusteu la qualitat de la còpia a Automatic (Automàtica), Draft
(Esborrany), Normal (Normal) o Photo (Fotografia).
Lighter/Darker (Més clar/més fosc) Ajustar la brillantor d’una còpia.
Resize (Canviar la mida) Escolliu canviar la mida de la còpia en percentatge o en funció
d'altres opcions.
Original Size (Mida de l’original) Especificar la mida del document que voleu copiar.
Photo Reprint (Tornar a imprimir fotografies) Tornar a imprimir una fotografia en alta qualitat.
Collate (Intercalar) Copiar pàgines múltiples com a conjunt. L'última pàgina copiada és
la primera que s'imprimeix.
Pages per Sheet (Pàgines per full) Seleccionar quantes pàgines voleu imprimir en un full de paper.
Podeu imprimir una, dues o quatre pàgines per full.
Copies per Sheet (Còpies per Full) Seleccionar quantes còpies d’una imatge voleu imprimir en una
pàgina. Podeu copiar una, quatre, nou o 16 imatges per pàgina. Nota: No utilitzeu aquesta opció amb l'opció Resize (Canviar la mida).
Content Type (Tipus de contingut) Especificar el tipus del document que voleu copiar: text i gràfics,
fotografia o només text.
Configuració de la impressora
25

Ús del menú Escaneig

Per accedir al menú Scan (Escaneig), premeu al tauler de control de la impressora.
Des d'aquí Podeu
Scan To (Escanejar a) Escollir la destinació de la imatge escanejada.
Seleccionar:
Computer (Ordinador)
Network (Xarxa, només en impressores connectades a una xarxa)
USB Flash Drive (Unitat flaix USB)
Memory Card (Targeta de memòria)
Notes:
Si escolliu un ordinador com a destinació, una llista d'aplicacions es descar-
regarà a la impressora. Escolliu l'aplicació que utilitzareu per obrir la imatge escanejada a l'ordinador.
Si escolliu un ordinador de xarxa, pot ser que se us demani que introduïu un
PIN si l'ordinador ho requereix.
Utilitzeu els botons de fletxa per augmentar o reduir el valor de cada dígit (el
valor predeterminat és 0000) al PIN, i premeu dígit.
cada cop que escolliu un
Quality (Qualitat) Seleccionar una qualitat d’escaneig.
Original Size (Mida de l’original) Indicar la mida del document original.

Ús del menú Fotografia

El menú Photo (Fotografia) s'executa automàticament quan introduïu una targeta de memòria o una unitat flaix que conté només fitxers d'imatge a la impressora.
Si la unitat flaix que heu introduït a la impressora conté fitxers de documents i d'imatges, premeu els botons de fletxa fins que aparegui Photo (Fotografia) i, a continuació, premeu
.
Configuració de la impressora
26
També podeu accedir al menú Photo (Fotografia) quan premeu al tauler de control de la impressora i introduïu un dispositiu de memòria.
Des d'aquí Podeu
Easy Photo (Fotografia fàcil) Imprimir fotografies. Podeu imprimir la fotografia més
recent, imprimir-les totes, imprimir les fotografies compreses en un interval de dates o imprimir les que selec­cioneu amb els números de fotografia. També podeu establir la mida de la foto i del paper.
Nota: Utilitzeu aquest menú si voleu imprimir fotografies ràpidament.
Print Photos (Imprimir fotografies) Imprimir fotografies amb les seleccions del menú Easy
Photo (Foto fàcil) més:
Aplicar efectes de color a les fotografies.
Ajustar la qualitat, el disseny i la brillantor d'una
fotografia.
Imprimir fotografies amb DPOF (Digital Print Order
Format, Format d'ordre d'impressió digital). Aquesta opció només apareix quan hi ha un fitxer DPOF vàlid al dispositiu de memòria.
Nota: Utilitzeu aquest menú si voleu personalitzar les fotografies abans d'imprimir-les.
Proof Sheet (Full de prova) Imprimir i escanejar un full de prova:
Per a totes les fotografies
Per a les 20 fotografies més recents, si hi ha 20
fotografies o més al dispositiu de memòria
Per data.
Save Photos (Desar fotografies) Desar les fotografies a un ordinador o a un dispositiu de
memòria.
Select Computer (Seleccionar ordinador, només en impressores connectades a una xarxa)
Escollir un ordinador de xarxa.
Notes:
Potser se us demana que introduïu un PIN si l'ordinador
ho requereix. Per assignar un nom d'ordinador i un PIN a l'ordinador de la xarxa, vegeu l'ajuda del programa de la impressora associat al vostre sistema operatiu.
Utilitzeu els botons de fletxa per augmentar o reduir
el valor de cada dígit (el valor predeterminat és 0000) al PIN, i premeu
cada cop que escolliu un dígit.

Ús del menú PictBridge

El menú PictBridge s'executa automàticament quan connecteu una càmera digital compatible amb PictBridge a la impressora. El menú us permet seleccionar la configuració de la impressora si no s'han seleccionat des de la càmera digital.
Configuració de la impressora
27
Per obtenir-ne més informació, vegeu la documentació de la càmera.
Des d'aquí Podeu
Photo Size (Mida de fotografia) Especificar la mida de la fotografia que voleu imprimir.
Paper Size (Mida del paper) Indicar una mida de paper.
Paper Type (Tipus de paper) Indicar un tipus de paper.
Layout (Disseny) Escollir el disseny de la(es) fotografia(es) que voleu imprimir.
Quality (Qualitat) Escollir la qualitat de la(es) fotografia(es) que voleu imprimir.

Ús del menú Configuració

Per accedir al menú Setup (Configuració), premeu al tauler de control de la impressora.
Des d'aquí Podeu
Maintenance (Manteniment) Seleccionar:
Ink Level (Nivell de tinta) per veure el nivell de tinta del
cartutx negre, del cartutx de color o del cartutx fotogràfic.
Clean Cartridges (Netejar els cartutxos) per netejar els
brocs dels cartutxos d'impressió.
Align Cartridges (Alinear cartutxos) per alinear els
cartutxos.
Print Test Page (Imprimir pàgina de prova) per
imprimir una pàgina de prova.
Device Setup (Configuració del dispositiu) Seleccionar:
Language (Idioma) per canviar la configuració
d'idioma.
Country (País) per establir la mida de paper en blanc i
el format de data predeterminats que es fan servir al vostre territori.
Power Saver (Estalvi d’energia) per establir el temps
que triga la impressora a canviar al mode d'estalvi d'energia quan la impressora queda inactiva.
Clear Settings Timeout (Temps d'espera per esborrar
paràmetres) per canviar el temps que triga la impressora a restablir els menús als paràmetres prede­terminats quan la impressora queda inactiva.
Configuració de la impressora
28
Des d'aquí Podeu
Network Setup (Configuració de xarxa) Nota: El vostre model d'impressora pot no disposar de
capacitat sense fils i pot no tenir aquesta opció.
Seleccionar:
Print Setup Page (Imprimir pàgina de configuració)
per imprimir una pàgina que enumeri els paràmetres de xarxa.
Wireless Information (Informació sense fils) per veure
e l n om de x ar xa i la p ot èn c ia d el se n ya l d e la x ar xa s en s e fils.
TCP/IP per veure l'adreça IP, la màscara IP i la passarel·la
IP de la impressora.
File Print (Impressió de fitxers) per escollir si l'ordi-
nador de xarxa es selecciona automàticament o manualment durant els treballs d'Impressió de fitxers.
Reset Network Adapter Defaults (Restablir
l’adaptador de xarxa a la configuració predeterminada) per restablir els paràmetres de xarxa sense fils.
Defaults (Configuració per defecte) Seleccionar:
Paper Size (Mida del paper) per escollir una mida del
paper.
Paper Type (Tipus de paper) per escollir un tipus de
paper.
Photo Print Size (Mida d'impressió de la fotografia) per
seleccionar la mida de les fotografies que s'imprimiran.
Set Defaults (Establir elements per defecte) per escollir
utilitzar els paràmetres predeterminats actuals o els paràmetres predeterminats de fàbrica.
Després de seleccionar una opció, premeu per desar la selecció. Premeu fins que sortiu de Setup (Configuració), o premeu un altre botó de mode.

Desament de paràmetres

Podeu establir la mida i el tipus de paper, i la mida d'impressió de fotografies predeterminats per als documents i fotografies que imprimiu.
Nota: Aquesta configuració predeterminada només s'aplica als treballs d'impressió, còpia i escaneig que inicieu des de la impressora.
1 Des del tauler de control de la impressora, premeu .
2 Premeu els botons de fletxa fins que aparegui Defaults (Paràmetres per defecte) i, a continuació, premeu .
Paper Size (Mida del paper) es mostra a la pantalla.
3 Torneu a prémer .
4 Premeu els botons de fletxa per seleccionar la mida del paper predeterminada per a la impressora i, a continuació,
premeu
5 Premeu els botons de fletxa fins que aparegui Paper Type (Tipus de paper) i, a continuació, premeu .
.
Configuració de la impressora
29
6 Premeu els botons de fletxa per seleccionar el tipus de paper predeterminar per a la impressora i, a continuació,
premeu .
7 Premeu els botons de fletxa fins que aparegui Photo Print Size (Mida d'impressió de la fotografia) i, a continuació,
premeu .
8 Premeu els botons de fletxa per seleccionar la mida d'impressió de fotografies predeterminada per a la impressora
i, a continuació, premeu
.
9 Premeu fins que sortiu de Setup (Configuració), o premeu un altre botó de mode.
Canvi dels paràmetres temporals per nous paràmetres predeterminats
La impressora té paràmetres temporals predeterminats per als menús. La impressora torna a aquests paràmetres temporals predeterminats després de dos minuts d'inactivitat o si la impressora està apagada:
Paràmetres temporals
Menú Copy (Còpia)
Copies (Còpies)
Resize (Canviar la mida)
Lighter/Darker (Més clar/més fosc)
Quality (Qualitat)
Copies per Sheet (Còpies per Full)
Pages per Sheet (Pàgines per full)
Original Size (Mida de l’original)
Content Type (Tipus de contingut)
Menú Scan (Escaneig)
Quality (Qualitat)
Original Size (Mida de l’original)
Menú Photo (Fotografia) Les opcions de Photo (Fotografia) següents no es modificaran després de dos minuts
d'inactivitat ni després d'apagar la impressora, però es restituiran pels paràmetres prede­terminats quan s'extregui una targeta de memòria o una unitat flaix.
Lighter/Darker (Més clar/més fosc)
Photo Effects (Efectes de fotografia)
Photo Size (Mida de fotografia)
Layout (Disseny)
Quality (Qualitat)
Per canviar els paràmetres temporals per nous paràmetres predeterminats
1
Des del tauler de control de la impressora, premeu .
2 Premeu els botons de fletxa fins que aparegui Defaults (Paràmetres per defecte) i, a continuació, premeu .
3 Premeu els botons de fletxa fins que aparegui Set Defaults (Establir elements per defecte) i, a continuació,
premeu Paper Size (Utilitzar els actuals) es mostra a la pantalla.
.
4 Torneu a prémer .
5 Premeu fins que sortiu de Setup (Configuració), o premeu un altre botó de mode.
Configuració de la impressora
30
Per deshabilitar la funció de temps d'espera dels paràmetres
Podeu deshabilitar la funció de temps d'espera si no voleu que la impressora torni als paràmetres temporals predeterminats després de dos minuts d'inactivitat o després d'apagar la impressora.
1 Des del tauler de control de la impressora, premeu .
2 Premeu els botons de fletxa fins que aparegui Device Setup (Configuració del dispositiu) i, a continuació,
premeu
.
3 Premeu els botons de fletxa fins que aparegui Clear Settings Timeout (Temps d'espera per esborrar paràmetres)
i, a continuació, premeu
.
4 Premeu els botons de fletxa fins que aparegui Never (Mai) i, a continuació, premeu .
5 Premeu fins que sortiu de Setup (Configuració), o premeu un altre botó de mode.
Modificació de temps d'espera de l'estalviador d'energia
Podeu personalitzar el temps d'espera de l'estalviador d'energia de la impressora. El temps d'espera de l'estalviador d'energia és el temps que triga la impressora a canviar al mode d'estalvi d'energia quan la impressora queda inactiva. Canviar el temps d'espera de l'estalviador d'energia per evitar interrupcions quan es realitzin múltiples treballs a la impressora.
1 Des del tauler de control de la impressora, premeu .
2 Premeu els botons de fletxa fins que aparegui Device Setup (Configuració del dispositiu) i, a continuació,
premeu
.
3 Premeu els botons de fletxa fins que aparegui Power Saver (Estalvi d’energia) i, a continuació, premeu .
4 Premeu els botons de fletxa per seleccionar un temps d'espera de l'estalviador d'energia i premeu .
Nota: Si voleu que l'ús d'energia sigui més eficient, seleccioneu el temps d'espera mínim per a l'estalviador
d'energia a les opcions. Si no voleu que la impressora es torni a engegar del mode Power Saver (Estalvi d'energia) tan sovint, seleccioneu el temps d'espera màxim per a l'estalviador d'energia.
5 Premeu fins que sortiu de Setup (Configuració), o premeu un altre botó de mode.

Ús del programa de la impressora

Instal·lació del programari de la impressora

Si utilitzeu Windows
1 Tanqueu tots els programes oberts.
2 Introduïu el CD del programa de la impressora.
3 Premeu Install (Instal·lar) a la pantalla principal de la instal·lació.
4 Seguiu les instruccions de les pantalles.
Si utilitzeu Macintosh
1 Tanqueu totes les aplicacions obertes.
2 Introduïu el CD del programa de la impressora.
Configuració de la impressora
31
3 A l'escriptori del Finder, feu doble clic damunt la icona del CD de la impressora que apareix automàticament.
4 Feu doble clic damunt de la icona Install (Instal·lar).
5 Seguiu les instruccions de les pantalles.
Mitjançant Internet
1 Aneu a la pàgina web de Lexmark a l'adreça www.lexmark.com.
2 A la pàgina d'inici, desplaceu-vos per la selecció de menús i, a continuació, premeu Drivers & Downloads
(Controladors i descàrregues).
3 Seleccioneu la impressora i el controlador de la impressora per al sistema operatiu.
4 Seguiu les instruccions que apareixen a les pantalles per descarregar el controlador i instal·lar el programa de la
impressora.

Instal·lació del programa de control XPS opcional (només per als usuaris del Windows Vista)

El programa de control XPS (XML Paper Specification, Especificació per a paper XML) és un programa de control de la impressora opcional dissenyat per utilitzar les funcions de gràfics i colors XPS avançades que només estan a disposició dels usuaris del Windows Vista. Per tal de fer servir les funcions XPS, heu d'instal·lar el programa de control XPS com a programa de control addicional després d'instal·lar el programari general de la impressora.
Notes:
Abans d'instal·lar el programa de control XPS, heu d'instal·lar la impressora a l'ordinador.
A més, abans d'instal·lar el programa, heu d'instal·lar el pedaç QFE de Microsoft i extreure els fitxers del programa
des del CD del programari d'instal·lació. Per instal·lar el pedaç, heu de tenir privilegis d'administrador a l'ordinador.
Seguiu aquests passos per instal·lar el pedaç QFE de Microsoft i extreure el programa de control:
1 Introduïu el CD del programari d'instal·lació i, a continuació, premeu Cancel (Cancel·lar) quan aparegui l'Assistent
de configuració.
2 Premeu Computer (Ordinador).
3 Feu doble clic a la icona de la unitat de CD-ROM i, a continuació, feu doble clic damunt de Drivers (Programes
de control).
4 Feu doble clic damunt de xps i, després, damunt del fitxer setupxps.
Els fitxers del programa de control XPS es copien a l'ordinador, i els fitxers XPS de Microsoft necessaris s'inicien. Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per finalitzar la instal·lació del pedaç.
Feu el següent per instal·lar el programa de control XPS:
1 Premeu Control Panel (Tauler de control).
2 Sota Hardware and Sound (Maquinari i so), premeu l'opció Printer (Impressora) i, a continuació, premeu Add a
Printer (Afegeix una impressora).
3 Al quadre de diàleg Add Printer (Afegeix una impressora), premeu Add a local printer (Afegeix una impressora
local).
Configuració de la impressora
32
4 Al menú desplegable "Use an existing port" (Utilitza un port existent), seleccioneu Virtual printer port for
USB (Port de la impressora virtual per a USB) i, després, premeu Next (Següent).
5 Premeu Have disk (Utilitza el disc).
Apareix el quadre de diàleg Install From Disk (Instal·la des del disc).
6 Premeu Browse (Navega) i navegueu fins als fitxers del programa de control XPS a l'ordinador:
a Premeu Computer (Ordinador) i, a continuació, feu doble clic damunt de (C:).
b Feu doble clic damunt de la carpeta que finalitza amb el número de model de la impressora i, després, feu
doble clic a Drivers (Programes de control).
c Feu doble clic a xps i després a Open (Obre).
d Al quadre de diàleg Install From Disk (Instal·la des del disc), premeu OK (D'acord).
7 Premeu Next (Següent) al dos quadres de diàlegs addicionals que apareixen.
Per obtenir més informació sobre el programa de control XPS, vegeu el fitxer readme (Llegiu-me) de XPS al CD del programari d'instal·lació. Aquest fitxer es troba ubicat a la carpeta xps amb el fitxer del pedaç setupxps (D: \Drivers\xps\readme).

Ús del programari de la impressora al Windows

Quan configureu la impressora mitjançant el CD del programari de la impressora, tingueu en compte que tot el programari necessari està instal·lat. No obstant això, és possible que hagueu decidit instal·lar també altres programes. La taula següent proporciona una descripció general de diversos programes i la seva utilitat.
Nota: Pot ser que la impressora no inclogui alguns d'aquests programes, o algunes funcions d'aquests programes, depenent de les funcions de la impressora que heu adquirit.
Utilitzeu aquest element: Per:
LexmarkTM Productivity Studio
Escanejar, copiar, enviar per fax, enviar per correu
electrònic o imprimir una fotografia o un document.
Administrar i editar fotografies.
Transferir fotografies.
Escanejar documents en format PDF.
Crear pòsters i targetes de felicitació fotogràfiques a
partir de les vostres fotografies.
Ajustar la configuració de la impressora.
Lexmark Fast Pics Administrar, editar, transferir i imprimir fotografies i
documents. Nota: Aquest programa s'instal·la automàticament amb el
programari de la impressora si decidiu no instal·lar Lexmark Productivity Studio.
Barra d'eines Lexmark
Imprimir pàgines web en negre o només text per
estalviar tinta.
Programar la impressió automàtica de pàgines web.
Accedir a Picnik i editar fotografies en línia.
Imprimir, escanejar o convertir fitxers locals a Windows.
Configuració de la impressora
33
Utilitzeu aquest element: Per:
Eines per a Office de Lexmark Accedir als vostres paràmetres preferits a Microsoft Office
2007.
Lexmark Fax Solutions (Solucions de faxos de Lexmark)
Enviar un fax.
Rebre un fax en impressores tres en un
Afegir, editar o eliminar contactes de la guia telefònica
integrada.
Accedir la Lexmark Fax Setup Utility (Utilitat de confi-
guració de fax Lexmark) a impressores quatre en un. Feu servir Lexmark Fax Setup Utility (Utilitat de configuració de fax Lexmark) per establir els números de marcatge ràpid i marcatge per grups, ajustar els valors de trucada i resposta i imprimir l'historial de fax i els informes d'estat.
Abby Sprint OCR Escanejar un document i produir text que podeu editar amb
un processador de textos.
Lexmark Wireless Setup Utility (Utilitat de configuració sense fils Lexmark)
Lexmark Service Center (Centre de serveis de Lexmark)
Instal·lar la impressora sense fils a una xarxa sense fils.
Mantenir els paràmetres sense fils de la impressora.
Nota: Aquest programa s'instal·la automàticament amb el programari de la impressora si aquesta disposa de capacitat sense fils.
Solucionar problemes de la impressora.
Accedir a les funcions de manteniment de la
impressora.
Contactar amb el servei d'assistència al client.
Preferències d'impressió
Notes:
Aquest programa s'instal·la automàticament amb el
programari de la impressora.
Potser se us demana que instal·leu aquest programa
des de la web, en funció del model la impressora.
Quan seleccioneu File Print (Fitxer > Imprimir) amb un document obert i premeu Properties (Propietats), s'obrirà el quadre de diàleg Printing Preferences (Preferències d'impressió). Aquest quadre de diàleg permet seleccionar les opcions del treball d'impressió, com per exemple:
Seleccionar el nombre de còpies que voleu imprimir.
Imprimir còpies a dues cares.
Seleccionar el tipus de paper.
Afegir una marca d'aigua.
Millorar imatges.
Desar la configuració.
Nota: Printing Preferences (Preferències d'impressió) s'ins­tal·la automàticament amb el programari de la impressora.
Configuració de la impressora
34
Si no heu instal·lat aquests programes addicionals durant la instal·lació inicial, torneu a introduir el CD del programari de la instal·lació, executeu el programari i seleccioneu Install Additional Software (Instal·lar programari addicional) a la pantalla Software Already Installed (Programari ja instal·lat).

Ús del programari de la impressora al Macintosh

Utilitzeu aquest element: Per:
Quadre de diàleg "Print" (Imprimir) Ajustar la configuració d'impressió i planificar treballs
d'impressió.
Quadre de diàleg "Printer Services" (Serveis d'impressora)
Accedir a la utilitat de la impressora.
Solucionar problemes.
Realitzar una comanda de tinta o consumibles.
Contactar amb Lexmark.
Contactar amb nosaltres.
Comprovar la versió del programari de la impressora
instal·lat a l'ordinador.
També s'instal·len algunes aplicacions amb el programari de la impressora durant la instal·lació. Aquestes aplicacions es desen a la carpeta de la impressora que apareix a l'escriptori del Finder després de la instal·lació.
1 A l'escriptori del Finder, feu doble clic damunt de la carpeta de la impressora.
2 Feu doble clic a la icona de l'aplicació que vulgueu utilitzar.
Utilitzeu aquest element: Per:
Lexmark All-In-One Center (Centre Tot en Un Lexmark)
Escanejar fotografies i documents.
Personalitzar els paràmetres per a treballs d'escaneig.
Lexmark Fax Setup Utility (Utilitat de configuració de fax de Lexmark)
Lector de targeta de xarxa de Lexmark
Personalitzar els paràmetres per a treballs de fax.
Crear i editar la llista Speed Dial (Marcatge ràpid).
Visualitzar els continguts d'un dispositiu de memòria
inserit a una impressora de xarxa.
Transferir fotografies i documents des d'un dispositiu
de memòria a l'ordinador a través d'una xarxa.
Lexmark Printer Utility (Utilitat d'impressora de Lexmark)
Obtenir ajuda sobre la instal·lació dels cartutxos.
Imprimir una pàgina de prova.
Imprimir una pàgina d'alineació.
Netejar els brocs dels cartutxos d'impressió.
Realitzar una comanda de tinta o consumibles.
Registrar la impressora.
Contactar amb el servei d'assistència al client.
Lexmark Wireless Setup Assistant (Assistent de confi­guració sense fils de Lexmark)
Nota: Pot ser que la impressora no inclogui aquestes aplicacions, depèn de les funcions de la impressora que heu adquirit.
Configuració de la impressora
Instal·lar la impressora a una xarxa sense fils.
35

Alternar entre el port USB posterior i el port Quick Connect del portàtil (només models seleccionats)

Si la impressora està connectada a un ordinador de sobretaula mitjançant el port USB posterior i decidiu connectar un ordinador portàtil a la impressora mitjançant el port portàtil Quick Connect, la connexió del port portàtil Quick Connect anul·larà la connexió del port USB posterior. Es cancel·laran els treballs d'impressió actius a l'ordinador de sobretaula. Poseu en pausa o cancel·leu els treballs actius a l'ordinador de sobre taula abans d'alternar entre els ports.
Alternar d'un ordinador de sobretaula a un portàtil
1 Poseu en pausa o cancel·leu els treballs actius de l'ordinador de sobretaula.
2 Connecteu un cable USB a l'ordinador portàtil i, a continuació, al port Quick Connect de portàtil de la part
davantera de la impressora.
Atenció—Possibles danys: No connecteu ni retireu el cable USB del port portàtil Quick Connect mentre la impressora estigui accedint a un dispositiu de memòria.
3 Si encara no heu instal·lat el programari de la impressora al portàtil, instal·leu-lo ara.
Si utilitzeu Windows
a Inseriu el CD del programari d'instal·lació. b Espereu fins que aparegui la pantalla Welcome (Benvinguda).
Si la pantalla Welcome (Benvinguda) no apareix després d'un minut, realitzeu una de les accions següents:
Al Windows Vista
1
Premeu .
2 Al quadre Inicia la cerca, escriviu D:\setup.exe, on D és la lletra de la unitat de CD o DVD.
Al Windows XP i anteriors
Premeu Inicia.
1 2 Premeu Executa. 3 Escriviu D:\setup.exe, on D és la lletra de la unitat de CD o DVD.
c Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l'ordinador.
Si utilitzeu Macintosh
a Inseriu el CD del programari d'instal·lació. b Espereu fins que aparegui la pantalla Welcome (Benvinguda).
Nota: Si la pantalla Welcome (Benvinguda) no apareix després d'un minut, premeu la icona CD a l'escriptori.
c Feu doble clic a Install (Instal·lar).
d Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l'ordinador.
Configuració de la impressora
36

Instal·lació de la impressora a una xarxa sense fils (només models seleccionats)

Compatibilitat amb la xarxa sense fils

La impressora conté un servidor d'impressió sense fils IEEE 802.11g. La impressora és compatible amb els encaminadors IEEE 802.11 b/g/n certificats amb Wi-Fi. Si teniu cap problema amb un encaminador n, comproveu amb el fabricant de l'encaminador que el paràmetre de mode actual és compatible amb dispositius g, ja que aquest paràmetre depèn del model o la marca de l'encaminador.

Informació que necessitareu per configurar la impressora a una xarxa sense fils

Per configurar la impressora per a impressió sense fils, necessiteu saber:
El nom de la xarxa sense fils. També es coneix com SSID (Service Set Identifier, identificador del conjunt de serveis).
Si s'ha utilitzat xifratge a la seguretat de la xarxa.
La clau de seguretat (ja sigui una clau WEP, ja sigui una frase de contrasenya WPA) que permet als altres dispositius
comunicar-se a la xarxa si s'ha utilitzat xifratge a la seguretat de la xarxa.
Si el punt d'accés sense fils (encaminador sense fils) està utilitzant seguretat WEP ("Wired Equivalent Privacy", privadesa equivalent al cable), la clau WEP ha de ser:
Exactament 10 o 26 caràcters hexadecimals. Els caràcters hexadecimals són A-F, a-f i 0-9.
o
Exactament 5 o 13 caràcters ASCII. Els caràcters ASCII són lletres, números, signes de puntuació i símbols del teclat.
Si el punt d'accés sense fils (encaminador sense fils) està utilitzant seguretat WPA ("Wi-Fi Protected Access", accés protegit Wi-Fi), la frase de contrasenya WPA ha de ser:
De 8 a 63 caràcters ASCII. Els caràcters ASCII d'una frase de contrasenya WPA reconeixen majúscules.
o
Exactament 64 caràcters hexadecimals. Els caràcters hexadecimals són A-F, a-f i 0-9.
S i l a x ar x a s e ns e f il s no u ti l i tz a se g ur e t at , no d is p o se u de clau de seguretat. Utilitzar una xarxa sense fils sense seguretat no és recomanable perquè pot permetre als intrusos utilitzar els recursos de la xarxa sense el vostre consentiment.
Nota: Assegureu-vos que anoteu la clau de seguretat i l'SSID amb exactitud, tenint en compte les lletres majúscules, i deseu-la a un lloc segur per poder-la consultar en el futur. Utilitzeu la taula que es proporciona a continuació per anotar aquesta informació.
Element Descripció
SSID (nom de la xarxa sense fils)
Clau de seguretat (clau WEP o frase de contrasenya WPA)
Nota: Si no sabeu l'SSID de la xarxa on es connecta l'ordinador, executeu la utilitat sense fils de l'adaptador de xarxa de l'ordinador i cerqueu-hi el nom de la xarxa. Si no localitzeu l'SSID o la informació de seguretat de la xarxa, vegeu la documentació subministrada amb el punt d'accés sense fils (encaminador sense fils) o contacteu amb el servei d'assistència del sistema.
Instal·lació de la impressora a una xarxa sense fils (només models seleccionats)
37

Instal·lació de la impressora a una xarxa sense fils

Abans d'instal·lar la impressora a una xarxa sense fils, assegureu-vos que:
heu completat la configuració inicial de la impressora;
la xarxa sense fils està configurada i funciona correctament;
l'ordinador que utilitzeu està connectat a la mateixa xarxa sense fils en què voleu configurar la impressora.
Si utilitzeu Windows
1 Inseriu el CD del programari d'instal·lació.
2 Espereu un minut fins que aparegui la pantalla Welcome (Benvinguda).
Si la pantalla Welcome (Benvinguda) no apareix després d'un minut, realitzeu una de les accions següents:
Al Windows Vista
a Premeu . b Al quadre Inicia la cerca, escriviu D:\setup.exe, on D és la lletra de la unitat de CD o DVD.
Al Windows XP i anteriors
a Premeu Inicia. b Premeu Executa.
c Escriviu D:\setup.exe, on D és la lletra de la unitat de CD o DVD.
3 Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla Welcome (Benvinguda) per configurar la impressora.
Si utilitzeu Macintosh
1 Inseriu el CD del programari d'instal·lació.
2 Espereu un minut fins que aparegui la pantalla Welcome (Benvinguda).
Nota: Si la pantalla Welcome (Benvinguda) no apareix després d'un minut, premeu la icona CD a l'escriptori.
3 Feu doble clic a Install (Instal·lar).
4 Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla Welcome (Benvinguda) per configurar la impressora.

Instruccions d'instal·lació sense fils (només per a França)

Les instruccions següents només són aplicables per als clients que utilitzin LiveBox, AliceBox, N9UF Box, FreeBox, o Club Internet.
1 Assegureu-vos que la vostra caixa tingui funcionalitat sense fils i estigui activada per funcionar a una xarxa sense
fils. Per obtenir més informació sobre com configurar la caixa perquè funcioni sense fils, vegeu la documentació subministrada amb la caixa.
2 Abans d'instal·lar la impressora, assegureu-vos que la caixa està encesa i que l'ordinador està engegat i connectat
a la xarxa sense fils.
3 Configureu la impressora utilitzant les instruccions de configuració facilitades.
Instal·lació de la impressora a una xarxa sense fils (només models seleccionats)
38
4 Si hi ha un botó d'associat/registre a la part posterior de la caixa, premeu-lo quan se us demani que trieu una
xarxa.
Nota: Després de prémer el botó d'associat/registre, disposeu de cinc minuts per completar la instal·lació.
5 Torneu a la pantalla de l'ordinador i trieu la xarxa a la qual us voleu connectar. Si us voleu connectar a la xarxa
que es mostra, escolliu Connect to <network name> (Connectar a <nom de xarxa>) i premeu Continue (Continuar).
Si no voleu utilitzar la xarxa que es mostra:
a Escolliu Connect to another network (Connectar a una altra xarxa) i premeu Continue (Continuar). b Escolliu la xarxa que voleu utilitzar a la llista de xarxes disponibles i premeu Continue (Continuar).
6 Introduïu la clau de xarxa i, a continuació, premeu Continue (Continuar).
Nota: Podeu obtenir la clau WEP, WPA o WPA2 a la part inferior de la caixa, a la guia d'usuari subministrada amb
la caixa o a la pàgina web de la caixa. Si ja heu canviat la clau de la xarxa sense fils, utilitzeu la clau que heu creat.
7 Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per completar la instal·lació.

Configuració manual d'una adreça IP

A la majoria de xarxes sense fils, s'assignarà una adreça IP automàticament a la impressora mitjançant DHCP.
Durant la configuració sense fils, se us demanarà que assigneu manualment una adreça IP a la impressora en les situacions següents:
Heu assignat manualment adreces IP per als altres dispositius de xarxa.
Voleu assignar una adreça IP específica.
Heu mogut la impressora a una subxarxa remota.
Per obtenir-ne més informació, contacteu amb el servei d'assistència del sistema.

Interpretació dels colors de l'indicador lluminós Wi-Fi

L'indicador lluminós Wi-Fi us permet determinar l'estat de xarxa de la impressora.
A continuació es descriu el significat dels colors de l'indicador lluminós Wi-Fi.
Apagat pot indicar que la impressora està apagada o en l'estat inicial d'activació, o que el servidor d'impressió
intern no està instal·lat o no està connectat correctament. L'indicador lluminós ha d'estar en aquest estat:
Quan la impressora està apagada.Quan la impressora està en mode d'estalvi d'energia.Quan la impressora no té cap servidor d'impressió intern instal·lat i voleu connectar la impressora a l'ordinador
mitjançant un cable USB.
Taronja pot indicar que s'està configurant la impressora per utilitzar-la a una xarxa sense fils, que el servidor
d'impressió intern no està configurat en la modalitat infraestructura o que encara no s'ha configurat per a la modalitat ad-hoc.
L'indicador lluminós ha d'estar en aquest estat:
Quan voleu utilitzar la impressora sense un ordinador.Quan voleu instal·lar la impressora a la xarxa sense fils.Quan la impressora està configurada per a una xarxa ad-hoc i està emetent el nom de xarxa sense fils (SSID).
Instal·lació de la impressora a una xarxa sense fils (només models seleccionats)
39
Parpelleig en taronja pot indicar el següent:
La impressora està fora de l'abast del punt d'accés sense fils (encaminador sense fils).La impressora intenta comunicar-se amb el punt d'accés sense fils (encaminador sense fils), però aquest es
troba apagat o no funciona correctament.
La impressora intenta establir comunicació amb el punt d'accés sense fils (encaminador sense fils).
Això es produeix quan heu configurat la impressora per utilitzar-la a la xarxa sense fils. Quan s'ha configurat la impressora, cada cop que apagueu la impressora i la torneu a engegar, el servidor d'impressió intern de la impressora intentarà connectar-se al punt d'accés sense fils (encaminador sense fils).
És possible que els paràmetres sense fils de la impressora ja no siguin vàlids.
Verd indica que la impressora està connectada a una xarxa sense fils.
L'indicador lluminós ha d'estar en aquest estat quan voleu començar a utilitzar la impressora que ja heu configurat a la xarxa sense fils.
Parpelleig en verd indica que s'està actualitzant el servidor d'impressió intern de la impressora.

Modificació de la configuració sense fils després de la instal·lació

Per canviar la configuració sense fils de la impressora, com ara la xarxa configurada, la clau de seguretat o altres paràmetres:
Si utilitzeu Windows
1 Realitzeu una de les accions següents:
Al Windows Vista, premeu .
Al Windows XP i anteriors, premeu Inicia.
2 Premeu Tots els programes o Programes i, a continuació, seleccioneu la carpeta del programa de la impressora
de la llista.
3 Premeu Tools Lexmark Wireless Setup Utility (Eines > Utilitat de configuració sense fils de Lexmark).
Nota: Si el cable encara no està connectat, potser se us demana que torneu a connectar la impressora a l'ordinador
utilitzant el cable d'instal·lació com a part del procés de configuració.
4 Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l’ordinador per tornar a instal·lar el programa i realitzeu els
canvis que desitgeu.
Si utilitzeu Macintosh
1 A l'escriptori del Finder, feu doble clic damunt de la carpeta de la impressora.
2 Feu doble clic a Lexmark Wireless Setup Assistant (Assistent de configuració sense fils de Lexmark).
3 Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l'ordinador.
Instal·lació de la impressora a una xarxa sense fils (només models seleccionats)
40

Ús del menú Configuració de xarxa

El menú Network Setup (Configuració de xarxa) només està disponible si el vostre model d'impressora disposa d'un servidor d'impressió intern sense fils, i si la impressora està connectada a una xarxa. Utilitzeu aquest menú per veure la configuració sense fils de la impressora, imprimir una pàgina de configuració i reiniciar el servidor d'impressió sense fils intern.
1 Des del tauler de control de la impressora, premeu .
2 Premeu els botons de fletxa fins que aparegui Network Setup (Configuració de xarxa) i, a continuació,
premeu
Des d'aquí Podeu
Print Setup Page (Imprimir pàgina de configuració) Imprimir una pàgina de configuració de xarxa.
Wireless Information (Informació connexió sense fils) Veure el nom de xarxa de la xarxa activa i la potència del
TCP/IP Veure la configuració de xarxa.
File Print (Impressió de fitxers) Escolliu si voleu seleccionar un ordinador de xarxa
.
senyal de la connexió.
manualment o automàticament per als treballs de File Print (Impressió de fitxers).
Si el paràmetre s'estableix a Auto Select (Selecció
automàtica), la impressora selecciona un ordinador de xarxa automàticament.
Si el paràmetre s'estableix a Manual (Manual), o si s'esta-
bleix a Auto Select (Selecció automàtica) però els ordinadors de xarxa detectats per la impressora reque­reixen un PIN, haureu de seleccionar un ordinador de xarxa des del menú File Print (Impressió de fitxers).
Reset Network Adapter Defaults (Restablir l’adaptador de xarxa a la configuració predeterminada)
Restablir el servidor d'impressió sense fils als intern paràmetres de fàbrica per defecte.
Menú Configuració de la connexió sense fils
Des d'aquí Podeu
Network Name (Nom de la xarxa) Veure l'SSID (Service Set Identifier, identificador del conjunt
de serveis) actual.
Wireless Signal Quality (Qualitat del senyal sense fils) Veure la potència del senyal sense fils.
Menú TCP/IP
Des d'aquí Podeu
View IP Address (Veure l'adreça IP) Veure l'adreça IP assignada actualment a la impressora.
View IP Netmask (Veure la màscara de xarxa IP) Veure la màscara de subxarxa configurada actualment a la
impressora.
View IP Gateway (Veure passarel·la IP) Veure l'adreça de passarel·la IP configurada actualment a la xarxa.
Instal·lació de la impressora a una xarxa sense fils (només models seleccionats)
41

Instal·lació de la impressora a altres ordinadors

Quan la impressora està configurada, qualsevol altre ordinador de la xarxa hi pot accedir de mode sense fils. No obstant això, necessitareu instal·lar el controlador de la impressora a tots els ordinadors que hi accediran. No és necessari que torneu a configurar la impressora, encara que necessitareu tornar a executar el programari de configuració a cada ordinador per instal·lar el controlador.
Si utilitzeu Windows
1 Inseriu el CD del programari d'instal·lació.
2 Espereu fins que aparegui la pantalla Welcome (Benvinguda).
Si la pantalla Welcome (Benvinguda) no apareix després d'un minut, realitzeu una de les accions següents:
Al Windows Vista
a Premeu . b Al quadre Inicia la cerca, escriviu D:\setup.exe, on D és la lletra de la unitat de CD o DVD.
Al Windows XP i anteriors
a Premeu Inicia. b Premeu Executa.
c Escriviu D:\setup.exe, on D és la lletra de la unitat de CD o DVD.
3 Seguiu les instruccions de la pantalla per instal·lar una impressora configurada a un altre ordinador.
Si utilitzeu Macintosh
1 Inseriu el CD del programari d'instal·lació.
2 Espereu fins que aparegui la pantalla Welcome (Benvinguda).
Nota: Si la pantalla Welcome (Benvinguda) no apareix després d'un minut, premeu la icona CD a l'escriptori.
3 Feu doble clic a Install (Instal·lar).
4 Seguiu les instruccions de la pantalla per instal·lar una impressora configurada a un altre ordinador.
Instal·lació de la impressora a una xarxa sense fils (només models seleccionats)
42

Configuració sense fils avançada

Creació d'una xarxa sense fils ad-hoc

La forma recomanada de configurar la xarxa sense fils és la utilització d'un punt d'accés sense fils (encaminador sense fils). Una xarxa configurada d'aquesta manera s'anomena xarxa d'infraestructura. Si disposeu d'una xarxa d'infraestructura, heu de configurar la impressora per utilitzar-la-hi.
Si no disposeu d'un punt d'accés sense fils o si voleu configurar una xarxa autònoma entre la impressora i l'ordinador amb un adaptador de xarxa sense fils, podeu configurar una xarxa ad-hoc.
Al Windows Vista
1 Premeu .
2 Premeu Tauler de control.
3 Premeu Xarxa i Internet.
4 Sota Centre de xarxes i recursos compartits, premeu Connecta't a una xarxa.
5 Al quadre de diàleg Connecta't a una xarxa, premeu Configuració d'una xarxa sense fils ad-hoc (ordinador-
a-ordinador) i, a continuació, premeu Següent.
6 Seguiu les instruccions de l'assistent “Configuració d'una xarxa sense fils ad-hoc”. Com a part del procés de
configuració:
a Creeu un nom de xarxa o un SSID per a la xarxa entre l'ordinador i la impressora. b Escriviu el nom de la xarxa a l'espai indicat perquè el pugueu consultar quan executeu la configuració sense
fils. Assegureu-vos que la copieu bé, tenint en compte l'ortografia i les majúscules.
SSID (nom de la xarxa sense fils)
c Aneu a la llista desplegable Tipus de seguretat, seleccioneu WEP i creeu una clau de seguretat (o contrasenya).
Les claus WEP han de ser:
Exactament 10 o 26 caràcters hexadecimals. Els caràcters hexadecimals són A-F, a-f i 0-9.
o
Exactament 5 o 13 caràcters ASCII. Els caràcters ASCII són lletres, números, signes de puntuació i símbols
del teclat.
Nota: La seguretat és opcional per a les xarxes ad-hoc. L'abast d'una xarxa ad-hoc és molt inferior al d'una xarxa d'infraestructura, la qual cosa fa menys probable que s'hi connectin intrusos sense el vostre coneixement.
d Escriviu la contrasenya de la xarxa a l'espai indicat perquè la pugueu consultar quan executeu la configuració
sense fils. Assegureu-vos que la copieu bé, tenint en compte l'ortografia i les majúscules.
Clau de seguretat (si la xarxa és segura)
Windows Vista habilitarà la xarxa ad-hoc. Apareixerà al quadre de diàleg "Connecta't a una xarxa" sota “Xarxes disponibles", cosa que indica que l'ordinador està configurat per a la xarxa ad-hoc.
7 Tanqueu el Tauler de control i totes les altres finestres.
8 Si és la primera vegada que instal·leu la impressora per utilitzar-la a una xarxa sense fils, introduïu el CD del
programari d'instal·lació i seguiu les instruccions de la pantalla Welcome (Benvinguda).
Instal·lació de la impressora a una xarxa sense fils (només models seleccionats)
43
En cas contrari:
a Premeu . b Premeu Tots els programes.
c Seleccioneu la carpeta del programa de la impressora i premeu Tools Lexmark Wireless Setup Utility
(Eines > Utilitat de configuració sense fils de Lexmark).
9 Quan es mostrin totes les xarxes disponibles, proporcioneu el nom de xarxa i la informació de seguretat que heu
creat. El programa d'instal·lació configurarà la impressora perquè s'utilitzi amb l'ordinador.
10 Deseu el nom de la xarxa i la informació de seguretat en un lloc segur per a futures consultes.
Al Windows XP i anteriors
1 Premeu Inicia.
2 Premeu Tauler de control.
3 Premeu Connexions de xarxa i Internet.
4 Premeu Connexions de xarxa.
5 Feu clic amb el botó dret sobre la icona de connexió sense fils.
6 Premeu Habilita si es mostra al menú emergent.
Nota: Si no es mostra Habilita, vol dir que la connexió sense fils ja està activada.
7 Feu clic amb el botó dret damunt de la icona Connexió de xarxa sense fils.
8 Premeu Propietats.
9 Premeu la fitxa Xarxes sense fils.
Nota: Si no es mostra la fitxa Xarxes sense fils, l'ordinador disposa de programari de tercers que controla la
configuració sense fils. Haureu d'utilitzar aquest programari per configurar la xarxa sense fils ad-hoc. Per obtenir­ne més informació, vegeu la documentació d'aquest programari de tercers per descobrir com crear una xarxa ad-hoc.
10 Seleccioneu el quadre de verificació Utilitza el Windows per configurar la xarxa sense fil.
11 Sota Xarxes preferides, esborreu totes les xarxes existents.
a Seleccioneu la xarxa que cal esborrar. b Premeu Suprimeix per eliminar la xarxa de la llista.
12 Premeu Afegeix per crear una xarxa ad-hoc.
13 Al quadre Nom de la xarxa (SSID), escriviu el nom que voleu donar a la xarxa sense fils.
14 Anoteu el nom de xarxa que escolliu perquè el pugueu consultar quan executeu la configuració sense fils.
Assegureu-vos que la copieu bé, tenint en compte l'ortografia i les majúscules.
SSID (nom de la xarxa sense fils)
15 Si apareix Autenticació de la xarxa a la llista, seleccioneu Obre.
16 A la llista "Xifratge de dades", seleccioneu WEP.
Nota: La seguretat és opcional per a les xarxes ad-hoc. L'abast d'una xarxa ad-hoc és molt inferior al d'una xarxa
d'infraestructura, la qual cosa fa menys probable que s'hi connectin intrusos sense el vostre coneixement.
Instal·lació de la impressora a una xarxa sense fils (només models seleccionats)
44
17 En cas necessari, esborreu el quadre de verificació "La clau se'm proporciona automàticament".
18 Escriviu una clau de seguretat al quadre Clau de la xarxa.
19 Anoteu la clau de seguretat que escolliu perquè la pugueu consultar quan executeu la utilitat sense fils. Assegureu-
vos que la copieu bé, tenint en compte l'ortografia i les majúscules.
Clau de seguretat (si la xarxa és segura)
Nota: Per obtenir més informació sobre contrasenyes (claus de seguretat), vegeu “Comproveu les claus de seguretat” a la secció “Solució de problemes de connexió sense fils” del capítol “Solució de problemes”.
20 Escriviu la mateixa clau de seguretat al quadre "Confirmar clau de xarxa".
21 Seleccioneu Això és una xarxa ordinador-a-ordinador (ad-hoc); no s'utilitzen punts d'accés sense fils.
22 Feu clic a D'acord dos cops per tancar les dues finestres obertes.
23 És possible que l'ordinador tardi uns quants minuts a reconèixer els nous paràmetres. Per comprovar l'estat de
la xarxa:
a Feu clic amb el botó dret damunt de la icona Connexions de xarxa sense fils. b Seleccioneu Visualitza les xarxes sense fil disponibles.
Si es mostra la xarxa però l'ordinador no està connectat, seleccioneu la xarxa ad-hoc i premeu
Connecta't.
Si no es mostra la xarxa, espereu un minut i premeu Actualitza la llista de xarxes.
24 Si és la primera vegada que instal·leu la impressora per utilitzar-la a una xarxa sense fils, introduïu el CD del
programari d'instal·lació i seguiu les instruccions de la pantalla Welcome (Benvinguda). En cas contrari:
a Premeu Inicia. b Premeu Tots els programes o Programes.
c Seleccioneu la carpeta del programa de la impressora de la llista i premeu Tools Lexmark Wireless Setup
Utility (Eines > Utilitat de configuració sense fils de Lexmark).
25 Quan es mostrin totes les xarxes disponibles, proporcioneu el nom de xarxa i la informació de seguretat que heu
creat als passos 11-16. La utilitat configurarà la impressora perquè s'utilitzi amb l'ordinador.
26 Deseu el nom de la xarxa i la informació de seguretat en un lloc segur per a futures consultes.
Si utilitzeu Macintosh
1 Assegureu-vos que l'ordinador estigui encès.
2 Creeu un nom de xarxa.
Per a Mac OS X versió 10.5
A l'escriptori del Finder, premeu System Preferences (Menú Apple > Preferències del sistema).
a b Premeu Network (Xarxa).
c Premeu AirPort. d Des del menú emergent Network (Xarxa), premeu Create Network (Crear xarxa). e Creeu un nom per a la xarxa ad-hoc i premeu OK (D'acord).
Instal·lació de la impressora a una xarxa sense fils (només models seleccionats)
45
Per a Mac OS X versió 10.4 i anteriors
a
A l'escriptori del Finder, premeu Go Applications (Vés > Aplicacions).
b A la carpeta Applications (Aplicacions), feu doble clic damunt de l'opció Internet Connect (Connexió a
Internet).
c Des de la barra d'eines, feu clic a AirPort d Des del menú emergent Network (Xarxa), premeu Create Network (Crear xarxa). e Creeu un nom per a la xarxa ad-hoc i premeu OK (D'acord).
3 Anoteu el nom de xarxa que escolliu perquè el pugueu consultar quan executeu la utilitat sense fils. Assegureu-
vos que la copieu bé, tenint en compte l'ortografia i les majúscules.
SSID (nom de la xarxa sense fils)
4 Si és la primera vegada que instal·leu la impressora per utilitzar-la a una xarxa sense fils, introduïu el CD del
programari d'instal·lació, feu doble clic a la icona de l'instal·lador per a la vostra impressora a l'escriptori Finder i seguiu les instruccions de la pantalla Welcome (Benvinguda).
En cas contrari, a l'escriptori Finder, feu doble clic a la carpeta de la impressora i, després, a Lexmark Wireless
Setup Assistant (Assistent de configuració sense fils de Lexmark).
5 Quan se us demani, proporcioneu el nom de la xarxa i/o la informació de seguretat que heu creat.
La utilitat configurarà la impressora perquè s'utilitzi amb l'ordinador.
6 Deseu el nom de la xarxa i la informació de seguretat en un lloc segur per a futures consultes.

Addició d'una impressora a una xarxa sense fils ad-hoc existent

Si utilitzeu Windows
1 Realitzeu una de les accions següents:
Al Windows Vista, premeu .
Al Windows XP i anteriors, premeu Inicia.
2 Premeu Tots els programes o Programes i, a continuació, seleccioneu la carpeta del programa de la impressora
de la llista.
3 Premeu Lexmark Wireless Setup Utility (Utilitat de configuració sense fils de Lexmark).
4 Seguiu les instruccions de la pantalla Welcome (Benvinguda).
Si utilitzeu Macintosh
1 A l'escriptori del Finder, feu doble clic damunt de la carpeta de la impressora.
2 Feu doble clic a Lexmark Wireless Setup Assistant (Assistent de configuració sense fils de Lexmark).
3 Seguiu les instruccions de la pantalla Welcome (Benvinguda).
Instal·lació de la impressora a una xarxa sense fils (només models seleccionats)
46

Preguntes més freqüents

Què és una xarxa?

Una xarxa és un conjunt de dispositius, com ara ordinadors, impressores, concentradors Ethernet, punts d'accés sense fils i encaminadors connectats entre ells per comunicar-se a través de cables o d'una connexió sense fils. Una xarxa pot ser de cable, sense fils o ser compatible tant amb dispositius de cable com sense fils.
Els dispositius d'una xarxa de cable utilitzen cables per comunicar-se entre ells.
Els dispositius d'una xarxa sense fils utilitzen ones de ràdio en comptes de cables per comunicar-se entre ells. Per tal que un dispositiu es pugui comunicar mitjançant una xarxa sense fils, ha de tenir un servidor d'impressió sense fils acoblat o instal·lat que li permeti enviar i rebre ones de ràdio.

Com es configuren les xarxes domèstiques?

Els ordinadors de sobretaula, els portàtils i les impressores han de dur cable i/o disposar d'adaptadors de xarxa sense fils integrats o instal·lats perquè es puguin comunicar per una xarxa.
Una connexió es pot configurar de diverses maneres. A continuació, apareixen cinc exemples molt comuns.
Nota: Les impressores dels diagrames següents representen impressores amb servidors d'impressió interns integrats perquè es puguin comunicar per una xarxa.
Exemple d'una xarxa de cable
Un ordinador de sobretaula, un portàtil i una impressora estan connectats amb cables Ethernet a un concentrador,
encaminador o caixa de distribució.
La xarxa està connectada a Internet a través d'un mòdem DSL o de cable.
Internet
Exemples d'una xarxa sense fils
Aquestes són quatre xarxes sense fils comunes:
Cas 1: Ordinador portàtil i impressora connectats mitjançant una xarxa sense fils amb Internet
Cas 2: Ordinador de sobretaula, ordinador portàtil i impressora connectats mitjançant una xarxa sense fils amb
Internet
Instal·lació de la impressora a una xarxa sense fils (només models seleccionats)
47
Cas 3: Ordinador de sobretaula, ordinador portàtil i impressora connectats mitjançant una xarxa sense fils sense
Internet
Cas 4: Ordinador portàtil connectat mitjançant una xarxa sense fils a una impressora sense Internet
Cas 1: Ordinador portàtil i impressora connectats mitjançant una xarxa sense fils amb Internet
Un ordinador de sobretaula està connectat a un encaminador sense fils per un cable Ethernet.
Un ordinador portàtil i una impressora estan connectats mitjançant una xarxa sense fils a l'encaminador.
La xarxa està connectada a Internet a través d'un mòdem DSL o de cable.
Internet
Cas 2: Ordinador de sobretaula, ordinador portàtil i impressora connectats mitjançant una xarxa sense fils amb Internet
Un ordinador de sobretaula, un ordinador portàtil i una impressora estan connectats mitjançant una xarxa sense
fils a un encaminador sense fils.
La xarxa està connectada a Internet a través d'un mòdem DSL o de cable.
Internet
Instal·lació de la impressora a una xarxa sense fils (només models seleccionats)
48
Cas 3: Ordinador de sobretaula, ordinador portàtil i impressora connectats mitjançant una xarxa sense fils sense Internet
Un ordinador de sobretaula, un ordinador portàtil i una impressora estan connectats mitjançant una xarxa sense
fils a un punt d'accés sense fils (encaminador sense fils).
La xarxa no disposa de connexió a Internet.
Cas 4: Ordinador portàtil connectat mitjançant una xarxa sense fils a una impressora sense Internet
Un ordinador portàtil està directament connectat mitjançant una xarxa sense fils a una impressora sense passar per un encaminador sense fils.
La xarxa no disposa de connexió a Internet.
Aquesta configuració s'anomena xarxa ad-hoc.

Per què necessito un cable d'instal·lació?

Quan configureu la impressora a la xarxa sense fils, caldrà que la connecteu momentàniament a un ordinador mitjançant el cable d'instal·lació. Aquesta connexió temporal s'utilitza per configurar els paràmetres sense fils de la impressora.
El cable d'instal·lació es connecta a un port USB rectangular de l'equip d'instal·lació i al port USB quadrat de la impressora.
Instal·lació de la impressora a una xarxa sense fils (només models seleccionats)
49

Com puc connectar el cable d'instal·lació?

El cable d'instal·lació es connecta a un port USB de l'ordinador i al connector quadrat de la part posterior de la impressora. Aquesta connexió us permet configurar la impressora a una instal·lació en xarxa o ubicada localment.
1 Connecteu el connector rectangular gran a qualsevol port USB de l'ordinador. Els ports USB poden estar a la part
davantera o posterior de l'ordinador, i poden ser horitzontals o verticals.
2 Connecteu el connector quadrat petit a la impressora.
3 Continueu seguint les instruccions que apareixen a la pantalla.

Quina és la diferència entre les xarxes d'infraestructura i ad-hoc?

Les xarxes sense fils poden funcionar en alguna d'aquestes dues modalitats: infraestructura o ad-hoc.
En modalitat d'infraestructura, tots els dispositius d'una xarxa sense fils es comuniquen entre ells a través d'un encaminador sense fils. Els dispositius de la xarxa sense fils han de disposar d'una adreça IP vàlida per a la xarxa actual i compartir el mateix SSID i canal que l'encaminador sense fils (punt d'accés sense fils).
En modalitat ad-hoc, un ordinador amb un adaptador de xarxa sense fils es comunica directament amb una impressora equipada amb un servidor d'impressió sense fils. L'ordinador ha de disposar d'una adreça IP vàlida per a la xarxa actual i establir-se en modalitat ad-hoc. El servidor d'impressió sense fils s'ha de configurar perquè utilitzi el mateix SSID i canal que l'ordinador.
Instal·lació de la impressora a una xarxa sense fils (només models seleccionats)
50
La taula següent compara les característiques i els requeriments dels dos tipus de xarxes sense fils.
Infraestructura Ad-hoc
Característiques
Comunicació A través del punt d'accés sense fils
(encaminador sense fils).
Seguretat Més opcions de seguretat
Abast Determinat per l'abast i el nombre de
punts d'accés sense fils (encaminadors sense fils)
Velocitat Normalment més ràpid Normalment més lent
Requeriments per a tots els dispositius
Adreça IP única per a cada dispo­sitiu
Modalitat definida com a Modalitat d'infraestructura Modalitat ad-hoc
El mateix SSID Sí, incloent-hi el punt d'accés sense fils
El mateix canal Sí, incloent-hi el punt d'accés sense fils
Lexmark recomana configurar la xarxa en modalitat d'infraestructura utilitzant el CD d'instal·lació subministrat amb la impressora.
La modalitat d'infraestructura és el mètode de configuració recomanat perquè ofereix:
(encaminador sense fils).
(encaminador sense fils).
Directament entre dispositius
Restringit a l'abast dels dispositius individuals de la xarxa
Millor seguretat de xarxa
Més fiabilitat
Rendiment més ràpid
Configuració més senzilla

Captació de la potència del senyal

Els dispositius sense fils incorporen antenes que transmeten i reben senyals de ràdio. La potència del senyal indicat a la pàgina de configuració de xarxa de la impressora indica la potència amb què es rep un senyal transmès. Hi ha diversos factors que poden afectar la potència del senyal. Un dels factors és la interferència d'altres dispositius sense fils o d'altres dispositius com forns microones. Un altre factor és la distància. Com més allunyats l'un de l'altre estiguin dos dispositius sense fils, més probabilitats hi ha que el senyal de comunicació sigui més dèbil.
La potència del senyal que rep l'ordinador també pot afectar la connectivitat de la impressora amb la xarxa durant la configuració. Quan hagueu instal·lat l'adaptador sense fils a l'ordinador, és probable que el programari de l'adaptador hagi col·locat una icona a la safata del sistema. Proveu de fer doble clic damunt la icona i us mostrarà la potència amb què l'ordinador està rebent el senyal sense fils de la xarxa.
Per millorar la qualitat del senyal, retireu les fonts d'interferències i/o moveu els dispositius sense fils més a prop del punt d'accés sense fils (encaminador sense fils).
Instal·lació de la impressora a una xarxa sense fils (només models seleccionats)
51

Com puc millorar la intensitat del senyal sense fils?

Una raó comuna per la qual les impressores sense fils no poden comunicar-se a través d'una xarxa és una mala qualitat del senyal sense fils. Si el senyal és massa dèbil, massa distorsionat o està bloquejat per un objecte, no podrà transportar informació entre el punt d'accés i la impressora. Per determinar si la impressora rep un senyal intens del punt d'accés, imprimiu una pàgina de configuració de xarxa. El camp Quality (Qualitat) indica la intensitat relativa del senyal sense fils que rep la impressora. No obstant això, les caigudes en la intensitat del senyal poden ser intermitents i, encara que la qualitat del senyal aparegui alta, pot caure en determinades condicions.
Si considereu que hi ha un problema d'intensitat del senyal entre el punt d'accés i la impressora, proveu una o més de les solucions següents:
Notes:
Pel que fa a les xarxes ad hoc, ajusteu l'ordinador on s'indica el punt d'accés.
Les xarxes ad hoc tenen un rang molt menor que les xarxes d'infraestructura. Proveu d'apropar la impressora a
l'ordinador si us sembla que tenen problemes per comunicar-se.
APROPEU LA IMPRESSORA AL PUNT D'ACCÉS SENSE FILS/ENCAMINADOR SENSE FILS
Si la impressora està massa allunyada del punt d'accés, no podrà comunicar-se amb els altres dispositius de la xarxa. Per a la majoria de xarxes sense fils d'interior, la distància màxima entre el punt d'accés i la impressora és d'aproximadament 100 peus (30 metres). La distància pot ser superior o inferior, en funció de la disposició de la xarxa i les limitacions del punt d'accés.
TRAIEU ELS OBSTACLES ENTRE EL PUNT D'ACCÉS I LA IMPRESSORA
El senyal sense fils del punt d'accés travessarà la majoria d'objectes. La majoria de parets, sòls i altres objectes no bloquejaran el senyal sense fils. No obstant això, hi ha materials que són massa de nsos pe rquè el senyal els travessi. Els objectes que continguin metall i formigó poden bloquejar el senyal; incloent-hi:
Parets dels cubiculums
Conductes
Marcs de finestra
Pals i columnes de suport interiors
Armaris i mobles d'oficina metàl·lics
Ascensors
Portes d'acer
Parets i altres elements estructurals reforçats per barres de reforç
Col·loqueu la impressora i el punt d'accés de manera que cap objecte bloquegi el senyal.
ELIMINEU LES FONTS D'INTERFERÈNCIES
Altres tipus de radiofreqüències poden causar problemes amb el senyal sense fils de la xarxa. Aquestes fonts d'interferències poden provocar problemes d'impressió que semblen venir i anar-se'n. Algunes fonts comunes d'interferències són:
Telèfons sense fils
Microones
Neveres i altres electrodomèstics
Dispositius de Bluetooth
Instal·lació de la impressora a una xarxa sense fils (només models seleccionats)
52
Altres xarxes sense fils
Motors
Sempre que sigui possible, desconnecteu aquestes possibles fonts d'interferències. Eviteu utilitzar el microones i els telèfons sense fils quan imprimiu a través de la xarxa sense fils.
Si hi ha una altra xarxa sense fils en funcionament a prop, canvieu el canal sense fils del punt d'accés.
No col·loqueu el punt d'accés a una impressora. Les impressores també poden interferir amb el senyal sense fils.
DISPOSEU LA XARXA PER REDUIR L'ABSORCIÓ DE SENYAL
Encara que el senyal sense fils pugui travessar un objecte, es debilita lleugerament. Si travessa massa objectes, pot debilitar-se significativament. Tots els objectes absorbeixen part del senyal sense fils quan els travessa, però alguns tipus d'objectes absorbeixen la quantitat suficient per provocar problemes de comunicació. Per evitar l'absorció del senyal, eviteu col·locar els elements següents entre el punt d'accés i la impressora:
Piles de paper o llibres
Diverses parets o sòls
Grups de persones
Objectes que continguin aigua; per exemple, peixeres
Plantes
Col·loqueu el punt d'accés al punt més elevat de l'habitació per evitar l'absorció del senyal.

Què és un SSID?

Un SSID (Service Set Identifier, identificador del conjunt de serveis) és el nom que identifica una xarxa sense fils. Tots els dispositius de la xarxa han de conèixer l'SSID de la xarxa sens fils o no podran comunicar-se entre si. Normalment, la xarxa sense fils emet l'SSID per permetre que els dispositius sense fils de la zona s'hi connectin. De vegades, l'SSID no s'emet per motius de seguretat.
Un SSID pot tenir fins a 32 caràcters alfanumèrics.

Com puc saber quin tipus de seguretat utilitza la xarxa?

Heu de saber la clau de seguretat i el mode de seguretat per configurar correctament la impressora per utilitzar-la a la xarxa sense fils. Per obtenir aquesta informació, vegeu la documentació subministrada amb el punt d'accés sense fils (encaminador sense fils), entreu a la pàgina web associada al punt d'accés sense fils (encaminador sense fils) o poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència del sistema.
Nota: La clau de seguretat de xarxa no és la mateixa que la contrasenya del punt d'accés sense fils (encaminador sense fils). La contrasenya permet accedir als paràmetres del punt d'accés sense fils (encaminador sense fils). La clau de seguretat és una clau WEP o una frase de contrasenya WPA que permet que les impressores i els equips es puguin connectar a la xarxa sense fils.

Puc utilitzar la impressora amb una connexió sense fils i USB al mateix temps?

La impressora es pot configurar a la xarxa de tres formes:
ubicada localment (connectada a un ordinador amb un cable USB)
Xarxa sense fils
Xarxa sense fils i ubicada localment de forma simultània
Instal·lació de la impressora a una xarxa sense fils (només models seleccionats)
53
Si voleu utilitzar la impressora com a impressora sense fils i ubicada localment al mateix temps, necessitareu tornar a executar el programari de configuració i seleccionar un tipus de connexió addicional.

Què és una adreça MAC?

Una adreça de control d'accés a mitjans (MAC), és un identificador de 48 bits associat al maquinari d'un equip de xarxa. L'adreça MAC també es pot anomenar adreça física, perquè està connectada al maquinari d'un dispositiu i no al seu programari. L'adreça MAC es mostra com un nombre hexadecimal en aquest format: 01-23-45-67-89-AB.
Cada dispositiu amb la capacitat de comunicar-se a una xarxa disposa d'una adreça MAC. Les impressores de xarxa, els ordinadors i els encaminadors, tant Ethernet com sense fils, disposen d'adreces MAC.
Tot i que és possible canviar l'adreça MAC d'un dispositiu de xarxa, no és una pràctica habitual. Per aquest motiu, les adreces MAC es consideren permanents. Les adreces IP es canvien amb facilitat. Per tant, les adreces MAC són un mètode més fiable d'identificar un dispositiu concret a una xarxa.
Els encaminadors amb funcions de seguretat poden permetre filtrar adreces MAC a les xarxes. Això permet que els dispositius d'una llista administrada, identificats per les seves adreces MAC, puguin accedir a la xarxa. El filtratge d'adreces MAC pot prevenir l'accés a la xarxa de dispositius no desitjats, com ara intrusos a una xarxa sense fils. El filtratge d'adreces MAC també pot impedir accessos legítims si us oblideu d'afegir un nou dispositiu a la llista d'adreces admeses de l'encaminador. Si la xarxa utilitza filtratge d'adreces MAC, assegureu-vos que l'adreça MAC de la impressora està inclosa a la llista de dispositius admesos.

Com puc saber l'adreça MAC?

La major part de l'equip de xarxa disposa d'un número d'identificació de maquinari únic que el distingeix dels altres dispositius de la xarxa. És el que s'anomena adreça MAC (Media Access Control, control d'accés a mitjans).
L’adreça MAC és un seguit de lletres i números que hi ha a la part posterior de la impressora.
UAA: XX XX XX XX XX XX
X
X X X
X
X X X
X
X X X
: A
UA
Nota: És possible definir una llista d'adreces MAC a un punt d'accés (encaminador) per tal que només es permeti operar a la xarxa als dispositius amb una adreça MAC coincident. Aquest sistema s'anomena filtratge MAC. Si el filtratge MAC està activat al punt d'accés (encaminador) i voleu afegir una impressora a la xarxa, heu d'incloure l'adreça MAC d'aquesta impressora a la llista del filtratge MAC.
Instal·lació de la impressora a una xarxa sense fils (només models seleccionats)
54

Què és una adreça IP?

Una adreça IP és un nombre únic utilitzat pels dispositius (com ara una impressora sense fils, un ordinador o un punt d'accés sense fils) a una xarxa IP per localitzar els altres i comunicar-s'hi. Els dispositius d'una xarxa IP només es poden comunicar entre ells si tenen adreces IP úniques i vàlides. Una IP única significa que no hi poden haver dos dispositius a la mateixa xarxa amb la mateixa adreça IP.
Una adreça IP és un grup de quatre nombres separats per punts. Un exemple d'adreça IP és 192.168.100.110.

Què és el TCP/IP?

Les xarxes poden funcionar perquè els ordinadors, les impressores i altres dispositius poden enviar i rebre dades entre ells, ja sigui mitjançant cables, ja sigui amb senyals sense fils. Aquesta transferència de dades és possible per uns conjunts de regles de transmissió de dades anomenats protocols. Un protocol es pot interpretar com un idioma i, de la mateixa manera que un idioma, disposa de regles que permeten als participants comunicar-se entre ells.
Els diferents tipus de xarxes utilitzen protocols diferents, però el Transmission Control Protocol/Internet Protocol (TCP/IP, Protocol de control de transmissió/Protocol d'Internet) és el més popular. El protocol TCP/IP s'utilitza per enviar dades a través d'Internet, i també a través de la majoria de les xarxes domèstiques i corporatives.
Com que els ordinadors no entenen les paraules, sinó que basen la seva comunicació en nombres, TCP/IP requereix que cada dispositiu d'una xarxa que utilitzi aquest protocol per comunicar-se disposi d'una adreça IP. Les adreces IP són noms d'ordinadors essencialment únics en format numèric que s'utilitzen per transferir dades a través d'una xarxa. Les adreces IP permeten al protocol TCP/IP confirmar sol·licituds i rebre dades de diversos dispositius de la xarxa.

Com puc trobar les adreces IP?

Com localitzar l'adreça IP d'un ordinador que utilitza Windows
1 Realitzeu una de les accions següents:
Al Windows Vista
Premeu .
a b Premeu Tots els programes Accessoris.
c Premeu Indicador d'ordres.
Al Windows XP i anteriors
a
Premeu Inicia.
b Premeu Tots els programes o Programes Accessoris Indicador d'ordres.
2 Escriviu ipconfig.
3 Premeu Retorn.
L'adreça IP es mostra en quatre conjunts de números separats per punts, com ara 192.168.0.100.
Com localitzar l'adreça IP d'un ordinador que utilitza Macintosh
1 Premeu System Preferences (Menú Apple > Preferències del sistema).
2 Premeu Network (Xarxa).
Instal·lació de la impressora a una xarxa sense fils (només models seleccionats)
55
Per a Mac OS X versió 10.5
a
Premeu AirPort.
b Premeu Advanced (Avançat).
c Premeu TCP/IP.
L'adreça IP es mostra en quatre conjunts de números separats per punts, com ara 192.168.0.100.
Per a Mac OS X versió 10.4 i anteriors
a
Al menú emergent Show (Mostra), seleccioneu AirPort.
b Premeu TCP/IP.
L'adreça IP es mostra en quatre conjunts de números separats per punts, com ara 192.168.0.100.
Com localitzar l'adreça IP d'una impressora
Podeu esbrinar l'adreça IP de la impressora visualitzant la pàgina de configuració de la impressora.

Com s'assignen les adreces IP?

La xarxa pot assignar una adreça IP automàticament mitjançant DHCP. Quan s'ha configurat la impressora a un ordinador, l'ordinador envia tots els treballs d'impressió a través de la xarxa cap a la impressora utilitzant aquesta adreça.
Si l’adreça IP no s’assigna automàticament, durant la configuració sense fils se us demanarà que introduïu manualment una adreça i altres dades de la xarxa després d'escollir la impressora de la llista disponible.

Què és un índex de clau?

És possible configurar un punt d'accés sense fils (encaminador sense fils) amb quatre claus WEP (Wired Equivalent Privacy, Privadesa equivalent al cable) com a màxim. No obstant això, només s'utilitza una clau a la xarxa cada cop. Les claus estan numerades, i el número de clau s'anomena índex de clau. Tots els dispositius de la xarxa sense fils han d'estar configurats per utilitzar el mateix índex de clau en cas que es configurin diverses claus WEP al punt d'accés sense fils (encaminador sense fils).
La impressora està dissenyada per utilitzar la primera clau. Assegureu-vos de configurar tots els dispositius sense fils de la xarxa perquè utilitzin la primera clau WEP quan tingueu la possibilitat de seleccionar una clau. A més, assegureu­vos que el punt d'accés sense fils (encaminador sense fils) també estigui configurat per utilitzar la primera clau. Normalment, la primera clau tindrà un índex de 0, encara que aquest índex podria ser d'1 en alguns dispositius.
Instal·lació de la impressora a una xarxa sense fils (només models seleccionats)
56

Càrrega de paper

Càrrega de paper

1 Assegureu-vos del següent:
Utilitzeu un paper adient per a impressores d'injecció de tinta.
Si esteu emprant paper fotogràfic, brillant o mat gruixut, carregueu-lo amb la cara brillant o imprimible cap
amunt. (Si no sabeu quina és la cara imprimible del paper, seguiu les instruccions lliurades amb el paper).
El paper no està danyat o fet servir.
Si feu servir paper especial, seguiu les instruccions que l'acompanyaven.
No forceu el paper a la impressora.
2 Abans de carregar paper el primer cop, feu lliscar les guies del paper cap a les vores del suport del paper.
3 Carregueu el paper verticalment al centre del suport del paper i ajusteu les guies del paper perquè toquin les
vores del paper.
Nota: Per evitar que s'encalli el paper, assegureu-vos que el paper no s'enganxi en ajustar les guies del paper.

Càrrega de diferents tipus de paper

Paper normal
Podeu carregar fins a 100 fulls (en funció del gruix).
Assegureu-vos que:
El paper és adequat per a impressores d'injecció de tinta.
S'ha de carregar el paper al centre del suport del paper.
Les guies del paper toquen les vores del paper.
Paper mat gruixut, fotogràfic o brillant
Podeu carregar fins a 25 fulls.
Assegureu-vos que:
El costat brillant o imprimible del paper està cara amunt. (Si no sabeu quina és la cara imprimible del paper, seguiu
les instruccions lliurades amb el paper.)
S'ha de carregar el paper al centre del suport del paper.
Càrrega de paper
57
Les guies del paper toquen les vores del paper.
Nota: Les fotografies necessiten més temps per assecar-se. Traieu les fotografies a mesura que surtin i deixeu que s'assequin per evitar que s'escampi la tinta.
Sobres
Podeu carregar fins a 10 sobres.
1
Assegureu-vos que:
El costat per imprimir dels sobres està cara amunt.
L'espai per al segell es troba al cantó superior esquerre.
Els sobres són adequats per a impressores d'injecció de tinta.
Els sobres es carreguen al centre del suport del paper.
Les guies del paper toquen les vores dels sobres.
Atenció—Possibles danys: No utilitzeu sobres que tinguin tancaments metàl·lics, cordills o barnilles metàl·liques plegables.
Notes:
No carregueu sobres amb forats, perforacions, parts retallades o relleus profunds.
No utilitzeu sobres que tinguin solapes adhesives sense protecció.
Els sobres necessiten més temps per assecar-se. Traieu els sobres a mesura que surtin i deixeu que s'assequin
per evitar que s'escampi la tinta.
Etiquetes
Podeu carregar fins a 25 fulls.
Assegureu-vos que:
El costat per imprimir de les etiquetes està cara amunt.
La part superior del fulls d'etiquetes s'introdueixen primer a la impressora.
L'adhesiu de les etiquetes no arriba a 1 mm de la vora del full d'etiquetes.
Feu servir fulls d'etiquetes complets. Els fulls incomplets (amb zones exposades perquè hi falten etiquetes) poden
fer que les altres es desenganxin durant la impressió. Això provocaria un encallament de paper.
Els fulls d'etiquetes es carreguen al centre del suport del paper.
Les guies del paper toquen les vores del fulls d'etiquetes.
Nota: Les etiquetes necessiten més temps per assecar-se. Traieu els fulls d'etiquetes a mesura que surtin i deixeu que s'assequin per evitar que s'escampi la tinta.
Càrrega de paper
58
Transparències
Podeu carregar fins a 10 transparències.
Assegureu-vos que:
El costat rugós de les transparències està cara amunt.
Si les transparències tenen una cinta extraïble, aquesta ha d'estar cara avall mirant cap a la impressora.
Les transparències es carreguen al centre del suport del paper.
Les guies del paper toquen les vores de les transparències.
Notes:
No es recomana l'ús de transparències amb fulls de suport.
Les transparències necessiten més temps per assecar-se. Traieu les transparències a mesura que surtin i deixeu
que s'assequin per evitar que s'escampi la tinta.
Calcomanies per planxar
Podeu carregar fins a 10 calcomanies.
Assegureu-vos que:
Seguiu les instruccions de càrrega incloses amb les calcomanies per planxar.
El costat per imprimir de les calcomanies està cara amunt.
Les calcomanies es carreguen al centre del suport del paper.
Les guies del paper toquen les vores de les calcomanies.
Nota: Per obtenir uns resultats òptims, carregueu les calcomanies d'una en una.
Targetes de felicitació, fitxes, targetes fotogràfiques i postals
Podeu carregar fins a 25 targetes.
1
Assegureu-vos que:
El costat per imprimir de les targetes està cara amunt.
Les targetes es carreguen al centre del suport del paper.
Les guies del paper toquen les vores de les targetes.
Nota: Les targetes fotogràfiques necessiten més temps per assecar-se. Traieu les targetes fotogràfiques a mesura que surtin i deixeu que s'assequin per evitar que s'escampi la tinta.
Paper de mida personalitzada
Podeu carregar fins a 100 fulls (en funció del gruix).
Càrrega de paper
59
Assegureu-vos que:
W
F I
I
El costat per imprimir del paper està cara amunt.
La mida del paper estigui compresa dins d'aquestes dimensions:
Amplada:
76,2-215,9 mm3,0-8,5 polzades
Llargada:
127,0-355,6 mm5,0-17,0 polzades
S'ha de carregar el paper al centre del suport del paper.
Les guies del paper toquen les vores del paper.
Paper de pancarta
Podeu carregar fins a 20 fulls.
P R
I NT I
N G
Assegureu-vos que:
Traieu tot el paper del suport del paper abans de carregar-hi el paper de pancarta.
Arrenqueu només el nombre de pàgines necessàries per imprimir la pancarta.
Col·loqueu la pila de paper de pancarta necessari a una superfície plana darrere de la impressora.
La vora superior del paper de pancarta entra primer a la impressora.
S'ha de carregar el paper al centre del suport del paper.
Les guies del paper toquen les vores del paper.
Càrrega de paper
60

Càrrega de documents originals a la plataforma de l'escàner

W
F
II
W
F
I
I
Podeu escanejar i imprimir fotografies, documents de text, articles de revistes, diaris i altres publicacions. Podeu escanejar un document per enviar-lo per fax.
Nota: L'àrea d'escaneig màxima de la plataforma de l'escàner és de 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 polzades).
1 Obriu la coberta superior.
P R IN T
I N G
2 Col·loqueu el document original o l'element cara avall a la plataforma de l'escàner a la cantonada inferior dreta.
P R I N T
I N G
Nota: Les fotografies s’han de carregar tal i com es mostra.
Càrrega de paper
61
3 Tanqueu la coberta superior per evitar l'aparició de vores fosques a la imatge escanejada.
W
F
I
I
P R I N T
I N G

Ús del sensor automàtic de tipus de paper

La impressora té un dispositiu que detecta automàticament el tipus de paper. El sensor de tipus de paper detecta automàticament el tipus de paper que s'ha carregat a la impressora i ajusta els paràmetres. Per exemple, si voleu imprimir una fotografia, carregueu paper fotogràfic a la impressora. La impressora detecta el tipus de paper i ajusta automàticament els paràmetres per oferir-vos resultats d'impressió de fotografies òptims.
Càrrega de paper
62

Impressió

Per obtenir instruccions sobre altres tasques d'impressió, vegeu l'ajuda associada al programari de la impressora.

Impressió de documents bàsics

Impressió d’un document

1 Carregueu el paper.
2 Realitzeu una de les accions següents per imprimir:
Si utilitzeu Windows
a Amb un document obert en un programa de Windows, feu clic a Fitxer Imprimeix. b Premeu Propietats, Preferències, Opcions o Configuració.
c Seleccioneu la qualitat d'impressió, el nombre de còpies per imprimir, el tipus de paper a utilitzar i com s'han
d'imprimir les pàgines.
d Premeu D'acord per tancar tots els quadres de diàleg del programari de la impressora. e Premeu D'acord o Imprimeix.
Si utilitzeu Macintosh
a Amb un document obert en una aplicació de Macintosh, feu clic a File Print (Fitxer > Imprimir). b Al menú emergent Printer (Impressora), seleccioneu la impressora.
c Al menú emergent d'opcions d'impressió, seleccioneu la qualitat d'impressió, el nombre de còpies per
imprimir, el tipus de paper que s'utilitzarà i com s'han d'imprimir les pàgines.
d Premeu Print (Imprimir).

Impressió de pàgines web

Si escolliu instal·lar el programari de la barra d'eines Lexmark per al vostre navegador web, la podreu utilitzar per crear una versió adequada per imprimir de qualsevol pàgina.
Notes:
Per a Windows, el programari admet Microsoft Internet Explorer 5.5 o superior o una versió compatible de Firefox.
Per a Macintosh, el software admet una versió compatible de Firefox.
Impressió
63
1 Carregueu el paper.
2 Obriu una pàgina web amb un navegador admès.
3 Seleccioneu una opció d'impressió per imprimir la pàgina.
També podeu ajustar la configuració o previsualitzar la pàgina abans d'imprimir-la.

Impressió de còpies múltiples d'un document

Si utilitzeu Windows
1 Amb un document obert, premeu Fitxer Imprimeix.
2 Premeu Propietats, Preferències, Opcions o Configuració.
3 A la secció Còpies de la fitxa Configuració de la impressió, introduïu el nombre de còpies que voleu imprimir.
4 Premeu D'acord per tancar tots els quadres de diàleg del programari de la impressora.
5 Premeu D'acord o Imprimeix.
Si utilitzeu Macintosh
1 Amb un document obert, premeu File Print (Fitxer > Imprimir).
2 Al menú emergent Printer (Impressora), seleccioneu la impressora.
3 Al camp Copies (Còpies), escriviu el nombre de còpies que voleu imprimir.
4 Premeu Print (Imprimir).

Intercalació de còpies impreses

Si imprimiu còpies múltiples d’un document, podeu triar d’imprimir cada còpia com un conjunt (intercalades) o imprimir les còpies com grups de pàgines (sense intercalar).
Intercalades No intercalades
Si utilitzeu Windows
1 Amb un document obert, premeu Fitxer Imprimeix.
2 Premeu Propietats, Preferències, Opcions o Configuració.
3 A la secció Còpies de la fitxa Configuració de la impressió, introduïu el nombre de còpies que voleu imprimir i
premeu Intercala còpies.
4 Premeu D'acord per tancar tots els quadres de diàleg del programari de la impressora.
5 Premeu D'acord o Imprimeix.
Nota: L'opció d'intercalació només està disponible quan imprimiu diverses còpies.
Impressió
64
Si utilitzeu Macintosh
1 Amb un document obert, premeu File Print (Fitxer > Imprimir).
2 Al camp Copies (Còpies), introduïu el nombre de còpies que voleu imprimir i seleccioneu Collated (Intercalades).
3 Premeu Print (Imprimir).
Nota: Per evitar taques a la impressió, traieu cada fotografia a mesura que surti i deixeu-la assecar abans d’apilar-la.

Impressió de l’última pàgina en primer lloc (ordre de pàgines invers)

Si utilitzeu Windows
1 Amb un document obert, premeu Fitxer Imprimeix.
2 Premeu Propietats, Preferències, Opcions o Configuració.
3 A la secció Còpies de la fitxa Configuració de la impressió, seleccioneu Imprimeix primer l’última pàgina.
4 Premeu D'acord per tancar tots els quadres de diàleg del programari de la impressora.
5 Premeu D'acord o Imprimeix.
Si utilitzeu Macintosh
1 Amb un document obert, premeu File Print (Fitxer > Imprimir).
2 Al menú emergent Printer (Impressora), seleccioneu la impressora.
3 Realitzeu una de les accions següents:
Per a Mac OS X versions 10.5 i 10.4
a
Al menú emergent d'opcions d'impressió, seleccioneu Paper Handling (Gestió del paper).
b Al menú Page Order (Ordre de pàgines), seleccioneu Reverse (Invers).
Per a Mac OS X versió 10.3
a
Al menú emergent d'opcions d'impressió, seleccioneu Paper Handling (Gestió del paper).
b Seleccioneu Reverse page order (Ordre de pàgines invers).
4 Premeu Print (Imprimir).

Impressió de múltiples pàgines en un full (Pàgines per cara)

Si utilitzeu Windows
1 Amb un document obert, premeu Fitxer Imprimeix.
2 Premeu Propietats, Preferències, Opcions o Configuració.
3 A la fitxa Avançat, seleccioneu Pàgines per cara al menú desplegable Disseny.
4 Seleccioneu el nombre d'imatges de pàgina que voleu imprimir en cada pàgina.
Si voleu que cada pàgina estigui envoltada d'un marge, seleccioneu Imprimeix les vores de la pàgina.
Impressió
65
5 Premeu D'acord per tancar tots els quadres de diàleg del programari de la impressora.
6 Premeu D'acord o Imprimeix.
Si utilitzeu Macintosh
1 Amb un document obert, premeu File Print (Fitxer > Imprimir).
2 Al menú emergent d'opcions d'impressió, seleccioneu Layout (Disseny).
Al menú emergent "Pages per Sheet" (Pàgines per full), escolliu el nombre d'imatges de pàgina que voleu
imprimir en un sol full.
A la zona "Layout Direction" (Direcció de disseny), premeu la icona que mostra l'ordre en què voleu que
s'imprimeixin les imatges de pàgina en un full.
Si voleu imprimir un marge al voltant de cada imatge de pàgina, seleccioneu l'opció del menú emergent
Border (Marge).
3 Premeu Print (Imprimir).

Impressió de documents des de la targeta de memòria o unitat flaix

Per habilitar la funció d'impressió de fitxers:
La impressora ha d'estar connectada a un ordinador mitjançant un cable USB o a través d'una xarxa.
La impressora i l'ordinador han d'estar engegats.
La targeta de memòria o la unitat flaix han de contenir fitxers de documents admesos per la impressora.
L'ordinador ha de disposar d'aplicacions que admetin els tipus de fitxers del dispositiu de memòria.
1 Inseriu una targeta de memòria o unitat flaix.
Es reconeixen els tipus de fitxers següents:
.doc (Microsoft Word)
.xls (Microsoft Excel)
.ppt (Microsoft PowerPoint)
.pdf (format Adobe Portable Document)
.rtf (format de text enriquit)
.docx (format Microsoft Word Open Document)
.xlsx (format Microsoft Excel Open Document)
.pptx (format Microsoft PowerPoint Open Document)
.wps (Microsoft Works)
.wpd (WordPerfect)
Quan la impressora detecti el dispositiu de memòria, es mostrarà el missatge Memory Card Detected (Targeta de memòria detectada) o Storage Device Detected (Dispositiu d'emmagatzematge detectat) a la pantalla del panell de control de la impressora.
2 Si només s'emmagatzemen fitxers de documents al dispositiu de memòria, la impressora canvia automàticament
al mode File Print (Impressió de fitxers).
Si hi ha fitxers de documents i d'imatge emmagatzemats al dispositiu de memòria, premeu Documents (Documents).
per seleccionar
3 Realitzeu una de les accions següents:
Impressió
66
Connexió USB
a Premeu els botons de fletxa per seleccionar el nom de fitxer del document que voleu imprimir o la carpeta
en la qual voleu desar el document al dispositiu de memòria.
b Premeu i per iniciar la impressió del document.
Connexió sense fils (només models seleccionats)
a Espereu que la impressora es connecti a l'ordinador de xarxa o que acabi de cercar ordinadors disponibles a
la xarxa. Si apareix Select Computer (Seleccionar ordinador), premeu els botons de fletxa per seleccionar un ordinador de xarxa i, a continuació, premeu
Notes:
Potser se us demana que introduïu un PIN si l'ordinador ho requereix. Per assignar un nom d'ordinador
i un PIN a l'ordinador, vegeu l'ajuda del programa de la impressora associat al vostre sistema operatiu.
Utilitzeu els botons de fletxa per augmentar o reduir el valor de cada dígit (el valor predeterminat és 0000)
al PIN, i premeu cada cop que escolliu un dígit.
b Premeu els botons de fletxa per seleccionar el nom de fitxer del document que voleu imprimir o la carpeta
en la qual voleu desar el document al dispositiu de memòria.
c Premeu i per iniciar la impressió del document.
.

Impressió de documents especials

També podeu utilitzar els programes instal·lats amb el programari de la impressora per imprimir documents especials. Per obtenir-ne més informació, vegeu l'ajuda associada amb aquests programes.

Selecció de tipus de paper especial compatibles

Paper mat gruixut: un paper fotogràfic amb acabament mat que s'utilitza per imprimir gràfics d'alta qualitat.
Paper fotogràfic/brillant: un paper fotogràfic amb un tractament especial. S'utilitza especialment per imprimir
fotografies amb imatges nítides i molt definides.
Paper fotogràfic Lexmark: un paper fotogràfic gruixut de primera qualitat "per a tots els dies" que ha estat
dissenyat per a les impressores Lexmark, però que és compatible amb totes les marques d'impressores d'injecció de tinta. Encara que és barat, ofereix una qualitat d'imatge excel·lent i un valor de primera qualitat.
Paper fotogràfic Lexmark Premium: un paper fotogràfic molt brillant gruixut dissenyat especialment per
TM
utilitzar-se amb les tintes Evercolor de paper ideal per a les fotografies especials que s'emmarcaran, s'inclouran a un àlbum o es compartiran amb la família i els amics.
Paper fotogràfic Lexmark PerfectFinish
impressores d'injecció de tinta Lexmark, però que és compatible amb totes les impressores d'injecció de tinta. S'utilitza especialment per imprimir fotografies de qualitat professional amb acabament brillant. El resultat és molt millor quan s'utilitza amb la tinta Evercolor Lexmark original, que crea unes fotografies que no es destenyeixen i són resistents a l'aigua.
Transparència: un paper de plàstic que s'utilitza principalment als retroprojectors.
Targeta: un paper molt gruixut que s'utilitza per imprimir elements més sòlids, com ara targetes de felicitació.
Calcomania per planxar: tipus de material en què poden imprimir-se imatges al revers per planxar-se després
en tela.
de Lexmark per obtenir resultats sorprenents i colorits. Aquest és el tipus
TM
: un paper fotogràfic d'alta qualitat especialment dissenyat per a les
Impressió
67

Impressió de sobres

1 Carregueu els sobres a la impressora.
1
2 Realitzeu una de les accions següents:
Si utilitzeu Windows
a Amb un document obert, premeu Fitxer Imprimeix. b Premeu Propietats, Preferències, Opcions o Configuració.
c A la llista Tipus de paper de la fitxa Configuració de la impressió, seleccioneu Normal.
d A la llista Mida del paper, seleccioneu la mida sobre.
Nota: Per imprimir a un sobre de mida personalitzada, seleccioneu Mida personalitzada i indiqueu l'alçada
i l'amplada del sobre.
e Seleccioneu l'orientació Vertical o Horitzontal.
f Premeu D'acord per tancar tots els quadres de diàleg del programari de la impressora.
g Premeu D'acord o Imprimeix.
Si utilitzeu Macintosh
a Personalitzeu els valors del quadre de diàleg Page Setup (Configuració de pàgina) segons calgui.
1 Amb un document obert, premeu File Page Setup (Fitxer > Configuració de pàgina). 2 Des del menú emergent "Format for" (Format per a), seleccioneu la mida sobre. Si cap mida coincideix
amb la mida del sobre, definiu una mida personalitzada.
3 Seleccioneu una orientació. 4 Premeu OK (D'acord).
b Personalitzeu els valors del quadre de diàleg "Print" (Imprimir) segons calgui.
1 Amb un document obert, premeu File Print (Fitxer > Imprimir). 2 Al menú emergent Printer (Impressora), escolliu la impressora que voleu utilitzar. 3 Premeu Print (Imprimir).
Notes:
La majoria de sobres utilitzen l'orientació horitzontal.
Assegureu-vos que heu seleccionat la mateixa orientació a l'aplicació de programari.

Impressió d'etiquetes

1 Carregueu els fulls d'etiquetes a la impressora.
2 Realitzeu una de les accions següents:
Impressió
68
Si utilitzeu Windows
a Amb un document obert, premeu Fitxer Imprimeix. b Premeu Propietats, Preferències, Opcions o Configuració.
c Al menú desplegable Mida del paper de la fitxa Configuració de la impressió, seleccioneu una mida del paper
que coincideixi amb la mida del full d'etiquetes. Si no hi ha cap mida de paper que coincideixi amb la del full d'etiquetes, definiu una mida personalitzada.
En cas necessari, seleccioneu el tipus de paper adequat al menú desplegable Tipus de paper.
d Premeu D'acord per tancar tots els quadres de diàleg del programari de la impressora. e Premeu D'acord o Imprimeix.
Si utilitzeu Macintosh
a Personalitzeu els valors del quadre de diàleg Page Setup (Configuració de pàgina) segons calgui.
1 Amb un document obert, escolliu File Page Setup (Fitxer > Configuració de pàgina). 2 Al menú emergent "Format for" (Format per a), escolliu la impressora que voleu utilitzar. 3 Al menú emergent Paper Size (Mida del paper), seleccioneu una mida de paper que coincideixi amb la
mida del full d'etiquetes. Si no hi ha cap mida de paper que coincideixi amb la del full d'etiquetes, creeu una mida personalitzada.
b Personalitzeu els valors del quadre de diàleg "Print" (Imprimir) segons calgui.
1 Amb un document obert, premeu File Print (Fitxer > Imprimir). 2 Al menú emergent Printer (Impressora), escolliu la impressora que voleu utilitzar. 3 Al menú emergent d'opcions d'impressió, seleccioneu Quality & Media (Qualitat i material). 4 Al menú emergent Paper Type (Tipus de paper), escolliu un tipus de paper. 5 Al menú "Print Quality" (Qualitat d'impressió), escolliu una qualitat d'impressió diferent de Quick Print
(Impressió ràpida).
Consells sobre la càrrega de fulls d'etiquetes
Assegureu-vos que la part superior del full d'etiquetes s'introdueix primer a la impressora.
Assegureu-vos que l'adhesiu de les etiquetes no arriba a 1 mm de la vora de l'etiqueta.
Assegureu-vos que la guia o les guies del paper toquin les vores del full d'etiquetes.
Feu servir fulls d’etiquetes complets. Els fulls incomplets (amb zones exposades perquè hi falten etiquetes) poden
fer que les altres es desenganxin durant la impressió. Això provocaria un encallament de paper.
Nota: Les etiquetes necessiten més temps per assecar-se. Traieu els fulls d'etiquetes a mesura que surtin i deixeu que s'assequin per evitar que s'escampi la tinta.

Impressió amb paper de mida personalitzada

Abans de començar a seguir aquestes instruccions, carregueu el paper de mida personalitzada a la impressora. Per obtenir més informació, vegeu el capítol “Càrrega de paper”.
Si utilitzeu Windows
1 Amb un document obert, premeu Fitxer Imprimeix.
2 Premeu Propietats, Preferències, Opcions o Configuració.
Apareix la fitxa Configuració d'impressió.
Impressió
69
3 A la secció Opcions del paper, de la llista “Mida del paper”, seleccioneu Mida personalitzada.
Apareix el quadre de diàleg Defineix mida de paper personalitzada.
4 Seleccioneu les unitats de mesura que voleu utilitzar (polzades o mil·límetres).
5 Premeu D'acord per tancar tots els quadres de diàleg del programari de la impressora que estiguin oberts.
6 Imprimiu el document.
Si utilitzeu Macintosh
1 Amb un document obert, premeu File Page Setup (Fitxer > Configuració de pàgina).
2 Al menú emergent "Paper size" (Mida del paper), escolliu Manage Custom Sizes (Gestionar mides
personalitzades).
3 Creeu una mida personalitzada.
a Premeu +. b Al menú "Page Size" (Mida de pàgina), escriviu Width (Amplada) i Height (Alçada) del paper.
c Al menú emergent "Printer Margins" (Marges de la impressora), escolliu la impressora que voleu utilitzar. La
impressora estableix els marges. Si voleu definir els marges, escolliu User defined (Definit per l'usuari) i escriviu els marges a la zona Printer
Margins (Marges de la impressora).
d A la llista de mides personalitzades de l'esquerra del quadre de diàleg, feu doble clic a Untitled (Sense títol)
i escriviu el nom de la mida de paper personalitzada que voleu definir.
e Premeu OK (D'acord).
4 Torneu a obrir el menú emergent "Paper size" (Mida del paper) i escolliu el nom de la mida de paper personalitzada
que heu afegit al tercer pas.
5 Premeu Print (Imprimir).

Desament i eliminació dels paràmetres d'impressió

Si utilitzeu Windows
1 Amb un document obert, premeu Fitxer Imprimeix.
2 Premeu Propietats, Preferències, Opcions o Configuració.
3 Modifiqueu els paràmetres.
4 Premeu Perfils i, després, Desa els paràmetres actuals.
5 Seleccioneu una ubicació buida per al paràmetre i assigneu-li un nom.
Nota: La primera ubicació conté Paràmetres de fàbrica per defecte, que no es poden canviar ni eliminar.
6 Premeu Desa.
7 Tanqueu tots els quadres de diàleg de programari oberts.
Impressió
70
Notes:
Per recuperar els paràmetres d'impressió, premeu Perfils Restableix un perfil i seleccioneu el nom del perfil
que voleu utilitzar.
Per eliminar un paràmetre, premeu Perfils Elimina perfils. Seleccioneu el paràmetre que voleu eliminar i
premeu Elimina.
Si utilitzeu Macintosh
El menú Presets (Predefinits) permet desar els paràmetres d'impressió que utilitzeu amb més freqüència. Quan es desen paràmetres d'impressió a Preset (Predefinit), no és necessari ajustar els paràmetres d'impressió per a cada treball d'impressió.
1 Amb un document obert, premeu File Print (Fitxer > Imprimir).
2 Al menú emergent d'opcions d'impressió, seleccioneu i ajusteu els paràmetres.
3 Al menú emergent Presets (Predefinits), seleccioneu Save As (Anomenar i desar).
Apareix el quadre de diàleg Save Preset (Desar el predefinit).
4 Escriviu un nom per al predefinit.
5 Premeu OK (D'acord).

Administració de treballs d'impressió

Pausa dels treballs d'impressió

Mitjançant la carpeta d'impressores del Windows
1 Realitzeu una de les accions següents:
Al Windows Vista
Premeu .
a b Premeu Tauler de control.
c Sota Maquinari i so, premeu Impressora.
Al Windows XP
a
Premeu Inicia.
b Premeu Impressores i faxos.
Al Windows 2000
a
Premeu Inicia.
b Premeu Configuració Impressores.
2 Feu clic amb el botó secundari damunt de la impressora i premeu Atura la impressió.
Impressió
71
Mitjançant la barra de tasques del Windows
1 Feu doble clic a la icona de la impressora de la barra de tasques.
2 Feu clic amb el botó secundari damunt del document i premeu Pausa.
Si utilitzeu Macintosh
1 Mentre s'imprimeix el document, premeu la icona de la impressora de l'acoblador.
Apareix el quadre de diàleg de cua d'impressió.
2 Realitzeu una de les accions següents:
Si voleu posar en pausa un treball d'impressió concret, seleccioneu el nom del document i, a continuació,
premeu Hold (Detenir).
Si voleu posar en pausa tots els treballs d'impressió de la cua, premeu Pause Printer (Aturar la impressora) o
Stop Jobs (Aturar els treballs), segons la versió del sistema operatiu que utilitzeu.

Reprendre treballs d'impressió

Mitjançant la carpeta de la impressora a Windows
1 Realitzeu una de les accions següents:
Al Windows Vista
Premeu .
a b Premeu Tauler de control.
c Sota Maquinari i so, premeu Impressora.
Al Windows XP
a
Premeu Inicia.
b Premeu Impressores i faxos.
Al Windows 2000
a
Premeu Inicia.
b Premeu Configuració Impressores.
2 Feu clic amb el botó dret damunt de la impressora i premeu Obre.
3 Realitzeu una de les accions següents:
Si voleu reprendre un treball d'impressió concret, feu doble clic sobre el nom del document i, a continuació,
seleccioneu Resume (Reprendre).
Si voleu reprendre tots els treballs d'impressió de la cua, premeu Printer (Impressora) i esborreu la selecció
de Pause Printing (Impressió en pausa).
Mitjançant la barra de tasques al Windows
1 Feu doble clic a la icona de la impressora de la barra de tasques.
2 Feu clic amb el botó dret damunt del document i premeu Resume (Reprendre).
Impressió
72
Amb Mac OS X versió 10.5
1 A la barra de menú, premeu System Preferences Print & Fax (Preferències del sistema > Impressió i fax).
2 Premeu Open Print Queue (Obrir cua d'impressió).
Apareix el quadre de diàleg de cua d'impressió.
Si voleu reprendre un treball d'impressió concret, seleccioneu el nom del document i, a continuació, premeu
Resume (Reprendre).
Si voleu reprendre tots els treballs d'impressió de la cua, premeu Resume Printer (Reprendre impressora).
Amb Mac OS X versió 10.4 i anteriors
1 A la barra de menú, premeu Go Utilities Print Center (Vés > Utilitats > Centre d’impressió) o Printer Setup
Utility (Utilitat de configuració de la impressora).
Apareix el quadre de diàleg Printer List (Llista d'impressores).
2 Feu doble clic a la impressora.
Apareix el quadre de diàleg de cua d'impressió.
3 Realitzeu una de les accions següents:
Si voleu reprendre tots els treballs d'impressió de la cua, premeu Start Jobs (Iniciar treballs).
Si voleu reprendre un treball d'impressió concret, seleccioneu el nom del document i, a continuació, premeu
Resume (Reprendre).

Cancel·lació de treballs d'impressió

Mitjançant el tauler de control de la impressora
Premeu .
Mitjançant la finestra d'estat d'impressió de la impressora
La finestra d'estat d'impressió s'obre automàticament a la part inferior dreta de la pantalla quan envieu un treball d'impressió. Premeu Cancel·la la impressió per cancel·lar el treball d'impressió.
Mitjançant la carpeta d'impressores del Windows
1 Realitzeu una de les accions següents:
Al Windows Vista
Premeu .
a b Premeu Tauler de control.
c Sota Maquinari i so, premeu Impressora.
Al Windows XP
a
Premeu Inicia.
b Premeu Impressores i faxos.
Impressió
73
Al Windows 2000
a
Premeu Inicia.
b Premeu Configuració Impressores.
2 Feu clic amb el botó dret damunt de la impressora i premeu Obre.
3 Realitzeu una de les accions següents:
Si voleu cancel·lar un treball d'impressió concret, feu clic amb el botó secundari del ratolí al nom del document
i, a continuació, seleccioneu Cancel·la.
Si voleu cancel·lar tots els treballs d'impressió de la cua, premeu Impressora Cancel·la tots els
documents.
Mitjançant la barra de tasques del Windows
1 Feu doble clic a la icona de la impressora de la barra de tasques.
2 Realitzeu una de les accions següents:
Si voleu cancel·lar un treball d'impressió concret, feu clic amb el botó secundari del ratolí al nom del document
i, a continuació, seleccioneu Cancel·la.
Si voleu cancel·lar tots els treballs d'impressió de la cua, premeu Impressora Cancel·la tots els
documents.
Si utilitzeu Macintosh
1 Mentre s'imprimeix el document, premeu la icona de la impressora de l'acoblador.
2 Al quadre de diàleg de cua d'impressió, seleccioneu el treball que voleu cancel·lar i, a continuació, premeu
Delete (Suprimir).
Impressió
74

Treball amb fotografies

També podeu utilitzar els programes instal·lats amb el programari de la impressora per personalitzar i imprimir fotografies. Per obtenir-ne més informació, vegeu l'ajuda associada amb aquests programes.

Introducció d'una targeta de memòria

1 Introduïu una targeta de memòria.
Introduïu la targeta amb l’etiqueta del nom de la marca cap amunt.
Si hi ha una fletxa a la targeta, assegureu-vos que assenyali cap a la impressora.
Si cal, assegureu-vos que connecteu la targeta de memòria a l'adaptador que venia amb la targeta abans
d'introduir-la a la ranura.
Ranura Targeta de memòria
1
SD (Secure Digital)
High Capacity Secure Digital (amb adaptador)
Micro Secure Digital (amb adaptador) (Micro SD)
Mini Secure Digital (amb adaptador) (Mini SD)
MultiMedia Card (MMC)
Reduced Size MultiMedia Card (amb adaptador) (RS-MMC)
MultiMedia Card mobile (amb adaptador) (MMCmobile)
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo (amb adaptador)
Memory Stick PRO Duo (amb adaptador)
xD-Picture Card
xD-Picture Card (Tipus H)
xD-Picture Card (Tipus M)
1
2
2
Compact Flash tipus I i tipus II
Microdrive
Treball amb fotografies
75
2 Espereu que s'encengui l'indicador lluminós proper a la ranura de la targeta de memòria de la impressora.
L'indicador lluminós parpelleja per indicar que es llegeix la targeta de memòria o que es transmeten dades.
Atenció—Possibles danys: No toqueu els cables, cap adaptador de xarxa, cap connector, la targeta de memòria ni la impressora de la zona mentre es realitza una impressió o es llegeix o s'escriu a la targeta de memòria. Es pot produir una pèrdua de dades. Tampoc no retireu la targeta de memòria mentre se'n realitza una impressió o s'hi escriu o llegeix.
Quan la impressora detecti la targeta de memòria, es mostrarà el missatge Memory Card Detected (Targeta de memòria detectada) a la pantalla del tauler de control de la impressora.
Si la impressora no detecta la targeta de memòria, traieu-la i torneu-la a introduir.
Notes:
La impressora només reconeix una targeta de memòria cada cop. Si introduïu més d'una targeta de memòria,
apareixerà un missatge que us demanarà que retireu una de les targetes de memòria introduïdes.
Si introduïu una unitat flaix o una càmera digital definida a un mode d'emmagatzematge massiu al port PictBridge
mentre hi ha una targeta de memòria a la ranura de targeta, apareixerà un missatge que us demanarà que escolliu el dispositiu de memòria que voleu utilitzar.

Introducció d’una unitat flaix

1 Introduïu una unitat flaix al port PictBridge a la part davantera de la impressora.
Nota: Pot ser que us calgui un adaptador si la unitat flaix no encaixa directament al port.
2 Espereu que la impressora reconegui la unitat flaix. Quan es reconeix la unitat flaix, apareix el missatge Storage
Device Detected (Dispositiu d'emmagatzematge detectat).
Si la impressora no llegeix la unitat flaix, traieu-la i torneu-la a introduir.
Atenció—Possibles danys: No toqueu els cables, cap adaptador de xarxa, cap connector, la unitat de flaix ni la impressora a la zona que es mostra mentre s'imprimeix, es llegeix o s'escriu des d'una unitat flaix. Es pot produir una pèrdua de dades. A més, no traieu la unitat flaix mentre s'imprimeix, es llegeix o s'escriu des de la unitat flaix.
Treball amb fotografies
76
Nota: La impressora només reconeix un dispositiu actiu cada cop. Si introduïu més d'un dispositiu, apareixerà un
missatge a la pantalla que us demanarà que indiqueu el dispositiu que voleu que reconegui la impressora.

Recuperació i gestió de fotografies

Transferència de fotografies des d'un dispositiu de memòria a l'ordinador

Ús del tauler de control de la impressora
Notes:
No es poden transferir fotografies des d'un dispositiu de memòria a un ordinador mitjançant un adaptador de
xarxa extern que no admeti la connexió del dispositiu de memòria.
És possible que la impressora us demani que seleccioneu un ordinador (i un número PIN si ho requereix
l'ordinador).
1 Introduïu una targeta de memòria, una unitat flaix o una càmera digital definida a un mode d'emmagatzematge
massiu.
2 Des del tauler de control de la impressora, premeu .
3 Premeu els botons de fletxa fins que aparegui Save Photos (Desar fotografies) i, a continuació, premeu .
4 Realitzeu una de les accions següents:
Connexió USB
Premeu .
a b Premeu .
c A la pantalla de l'ordinador, seleccioneu una opció per desar les fotografies a l'ordinador.
d Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l'ordinador.
Connexió sense fils (només models seleccionats)
Premeu els botons de fletxa fins que aparegui Network (Xarxa) i, a continuació, premeu .
a b Si se us demana, premeu els botons de fletxa per seleccionar l'ordinador de la xarxa en el qual voleu desar les
fotografies i, a continuació, premeu
.
Treball amb fotografies
77
Notes:
Potser se us demana que introduïu un PIN si l'ordinador ho requereix. Per assignar un nom d'ordinador
i un PIN a l'ordinador de la xarxa, vegeu l'ajuda del programa de la impressora associat al vostre sistema operatiu.
Utilitzeu els botons de fletxa per augmentar o reduir el valor de cada dígit (el valor predeterminat és 0000)
al PIN, i premeu
cada cop que escolliu un dígit.
c A la pantalla de l'ordinador, seleccioneu una opció per desar les fotografies a l'ordinador.
d Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l'ordinador.
Ús de Lexmark Productivity Studio a Windows
Si heu instal·lat Lexmark Productivity Studio, i si la impressora està connectada a l'ordinador mitjançant un cable
USB, el programa s'iniciarà quan introduïu el dispositiu de memòria. Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l'ordinador per transferir les fotografies.
Si la impressora està connectada a l’ordinador mitjançant una xarxa:
1 Realitzeu una de les accions següents:
Al Windows Vista, premeu .Al Windows XP i anteriors, premeu Inicia.
2 Premeu Tots els programes o Programes i, a continuació, seleccioneu la carpeta del programa de la
impressora de la llista.
3 Premeu Lexmark Productivity Studio. 4 A la secció Photo Printing (Impressió de fotografies) de la pantalla principal, premeu Download to library
(Descarregar a la biblioteca).
5 Examineu la ubicació del dispositiu de memòria i premeu Transfer (Transferir). 6 Seleccioneu la impressora de xarxa. 7 Inseriu el dispositiu de memòria en la impressora de xarxa. 8 Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l'ordinador.
Ús de Lexmark Network Card Reader (Lector de targeta de xarxa de Lexmark) a Macintosh
Si la impressora està connectada a un ordinador mitjançant una xarxa, podeu transferir fotografies des d'una targeta de memòria o unitat flaix a l'ordinador mitjançant Lexmark Network Card Reader (Lector de targeta de xarxa de Lexmark). És possible que la impressora us demani que seleccioneu un ordinador (i un número PIN si ho requereix l'ordinador).
1 Introduïu una targeta de memòria, una unitat flaix o una càmera digital definida a un mode d'emmagatzematge
massiu.
2 A l'escriptori del Finder, feu doble clic damunt de la carpeta de la impressora.
3 Feu doble clic damunt de la icona Lexmark Network Card Reader (Lector de targeta de xarxa de Lexmark).
4 A la llista Source (Origen), escolliu la impressora que voleu utilitzar i premeu .
Al quadre de diàleg es mostren miniatures de les fotografies emmagatzemades al dispositiu de memòria.
5 Si voleu ampliar les miniatures, premeu i arrossegueu la barra .
Treball amb fotografies
78
6 Seleccioneu les fotografies que voleu desar i premeu Save (Desar).
7 Examineu la ubicació de la carpeta on voleu desar les fotografies i els documents i premeu Save (Desar).
Nota: Per obtenir-ne més informació, vegeu l'ajuda associada amb l'aplicació.
Ús de l'aplicació predeterminada de captura d'imatges a Macintosh
Si la impressora està connectada a l'ordinador amb un cable USB, i heu establert una aplicació perquè s'iniciï quan es connecta un dispositiu de memòria a l'ordinador, aquesta aplicació s'iniciarà automàticament. Utilitzeu-la per transferir fotografies a l'ordinador.

Transferència de fotografies des d'una targeta de memòria a una unitat flaix

1 Inseriu la targeta de memòria en la impressora.
2 Quan s'hagi detectat la targeta de memòria, premeu els botons de fletxa fins que aparegui Save Photos (Desar
fotografies).
3 Introduïu la unitat flaix a la impressora i premeu els botons de fletxa fins que aparegui USB Flash Drive (Unitat
flaix USB).
4 Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar una opció de desament. Podeu transferir totes les fotografies, les
més recents o les compreses en un interval de dates. Premeu
5 Seguiu les instruccions de la pantalla del tauler de control de la impressora.
quan feu una selecció.
Notes:
Si no hi ha prou memòria a la unitat flaix, apareix un missatge a la pantalla.
No traieu la unitat flaix fins que aparegui un missatge a la pantalla que us indiqui que ha finalitzat el procés de
còpia.

Impressió de fotografies

Per obtenir més informació sobre la impressió de fotografies, vegeu l'ajuda associada als programes instal·lats amb el programari de la impressora.

Impressió de fotografies mitjançant el tauler de control de la impressora

1 Carregueu paper fotogràfic amb la cara brillant o imprimible del paper cap amunt. (Si no sabeu quina és la cara
imprimible del paper, seguiu les instruccions lliurades amb el paper.)
2 Des del tauler de control de la impressora, premeu .
3 Introduïu una targeta de memòria, una unitat flaix o una càmera digital definida a un mode d'emmagatzematge
massiu.
4 Premeu els botons de fletxa fins que aparegui Easy Photo (Fotografia Fàcil) o Print Photos (Imprimir fotografies)
i, a continuació, premeu
Notes:
.
Seleccioneu Easy Photo (Fotografia fàcil) si voleu imprimir les fotografies ràpidament.
Seleccioneu Print Photos (Imprimir fotografies) si voleu personalitzar les fotografies abans d'imprimir-les.
Treball amb fotografies
79
5 Premeu els botons de fletxa per seleccionar una opció d'impressió de fotografies i premeu .
Nota: Podeu escollir imprimir la fotografia més recent, imprimir-les totes, imprimir les fotografies compreses en
un interval de dates o imprimir les que seleccioneu amb els números de fotografia que hi ha al full de prova. Si voleu comprovar els números de fotografia abans d'imprimir-les, imprimiu un full de prova.
6 Realitzeu una de les accions següents:
Si esteu al menú Easy Photo (Fotografia fàcil), utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar la mida del paper
i de la fotografia. Premeu cada vegada que feu una selecció.
Si esteu al menú Print Photos (Imprimir fotografies), utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar la mida de
la fotografia i del paper, el tipus del paper, el disseny i la qualitat de les fotografies, i per ajustar la brillantor i els efectes de color de les fotografies. Premeu
cada vegada que feu una selecció.
7 Premeu .
Nota: Per evitar que es produeixin taques o ratlles, no toqueu la superfície impresa amb els dits o amb objectes
amb punta. Per obtenir un millor resultat, traieu cadascun dels fulls impresos de la safata de sortida del paper un per un, i deixeu que les impressions s'assequin almenys 24 hores abans de fer-ne una pila, mostrar-les o emmagatzemar-les.

Impressió de fotografies des de l'ordinador mitjançant el programari de la impressora

1 Carregueu paper fotogràfic amb la cara brillant o imprimible del paper cap amunt. (Si no sabeu quina és la cara
imprimible del paper, seguiu les instruccions lliurades amb el paper.)
2 Per imprimir les fotografies:
Si utilitzeu Windows
a Realitzeu una de les accions següents:
Al Windows Vista, premeu .
Al Windows XP i anteriors, premeu Inicia.
b Premeu Tots els programes o Programes i, a continuació, seleccioneu la carpeta del programa de la
impressora de la llista.
c Seleccioneu Lexmark Productivity Studio.
Nota: És possible que aquest programa no aparegui a la carpeta de programes de la impressora, en funció
de si vau escollir instal·lar-lo amb el programari de la impressora en la instal·lació.
d Obriu la fotografia que voleu imprimir. e Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l’ordinador per editar i imprimir les fotografies. També
podeu veure l'ajuda associada amb el programa.
Si utilitzeu Macintosh
a Personalitzeu els valors del quadre de diàleg Page Setup (Configuració de pàgina) segons calgui.
1 Amb una fotografia oberta, seleccioneu File Page Setup (Fitxer > Configuració de pàgina). 2 Des del menú emergent "Format for" (Format per a), seleccioneu la impressora. 3 Des del menú emergent "Paper Size" (Mida del paper), escolliu una mida de paper. 4 Premeu OK (D'acord).
Treball amb fotografies
80
b Personalitzeu els valors del quadre de diàleg "Print" (Imprimir) segons calgui.
1 Amb una fotografia oberta, seleccioneu File Print (Fitxer > Imprimeix). 2 Al menú emergent Printer (Impressora), seleccioneu la impressora. 3 Al menú emergent d'opcions d'impressió, seleccioneu Quality & Media (Qualitat i material).
Al menú emergent Paper Type (Tipus de paper), escolliu un tipus de paper.
Al menú "Print Quality" (Qualitat d'impressió), seleccioneu Automatic (Automàtica) o Photo
(Fotogràfica).
4 Premeu Print (Imprimir).
Nota: Si escolliu manualment un tipus de paper, fins i tot si disposeu de sensor de tipus de paper, es desactiva
el sensor per al treball d'impressió actual.

Impressió de fotografies des d'un dispositiu de memòria mitjançant el programari de la impressora

1 Carregueu paper fotogràfic amb la cara brillant o imprimible del paper cap amunt. (Si no sabeu quina és la cara
imprimible del paper, seguiu les instruccions lliurades amb el paper.)
2 Introduïu una targeta de memòria, una unitat flaix o una càmera digital definida a un mode d'emmagatzematge
massiu.
3 Des del tauler de control de la impressora, premeu .
4 Premeu els botons de fletxa fins que aparegui Save Photos (Desar fotografies) i, a continuació, premeu .
5 Transferiu les fotografies a l’ordinador.
Connexió USB
a Premeu . b Si utilitzeu Windows:
Si heu instal·lat Lexmark Productivity Studio, s'iniciarà quan introduïu el dispositiu de memòria. Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla de l'ordinador per transferir les fotografies a l'ordinador, i utilitzeu els programes instal·lats a l'ordinador per imprimir les fotografies.
Si utilitzeu Macintosh:
Si teniu iPhoto instal·lat a l'ordinador, s'iniciarà quan introduïu el dispositiu de memòria. Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla de l'ordinador per transferir les fotografies a l'ordinador, i utilitzeu les aplicacions instal·lades a l'ordinador per imprimir les fotografies.
Connexió sense fils (només models seleccionats)
a Premeu els botons de fletxa fins que aparegui Network (Xarxa) i, a continuació, premeu . b Si se us demana, premeu els botons de fletxa per seleccionar l'ordinador de la xarxa en el qual voleu desar les
fotografies i, a continuació, premeu
c Si utilitzeu Windows:
1 Realitzeu una de les accions següents:
Al Windows Vista, premeu .
Al Windows XP i anteriors, premeu Inicia.
2 Premeu Tots els programes o Programes i, a continuació, seleccioneu la carpeta del programa de la
impressora de la llista.
3 Premeu Lexmark Productivity Studio.
.
Treball amb fotografies
81
4 A la secció Photo Printing (Impressió de fotografies) de la pantalla principal, premeu Download to
library (Descarregar a la biblioteca).
5 Examineu la ubicació del dispositiu de memòria i premeu Transfer (Transferir). 6 Seleccioneu la impressora de xarxa. 7 Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l'ordinador per transferir i imprimir les fotografies.
Si utilitzeu Macintosh:
Si la impressora està connectada a l’ordinador mitjançant una xarxa, el Lexmark Network Card Reader (Lector de targeta de xarxa de Lexmark) s'executa a l'ordinador.
Transferiu les fotografies a l'ordinador mitjançant l'aplicació i utilitzeu les aplicacions instal·lades a l'ordinador per imprimir les fotografies.
Per obtenir més informació sobre la transferència de fotografies mitjançant Lexmark Network Card Reader (Lector de targeta de xarxa de Lexmark), vegeu l'ajuda associada amb l'aplicació.

Aplicació d'efectes de color a les fotografies mitjançant el tauler de control de la impressora

Podeu utilitzar el tauler de control de la impressora per aplicar efectes de color a les fotografies.
1 Carregueu paper fotogràfic amb la cara brillant o imprimible del paper cap amunt. (Si no sabeu quina és la cara
imprimible del paper, seguiu les instruccions lliurades amb el paper.)
2 Des del tauler de control de la impressora, premeu .
3 Inseriu una targeta de memòria o unitat flaix.
4 Premeu els botons de fletxa fins que aparegui Print Photos (Imprimir fotografies).
5 Premeu els botons de fletxa per seleccionar una opció d'impressió de fotografies i premeu .
Nota: Podeu escollir imprimir la fotografia més recent, imprimir-les totes, imprimir les fotografies compreses en
un interval de dates o imprimir les que seleccioneu amb els números de fotografia.
Lighter/Darker (Més clar/Més fosc) apareix a la pantalla.
6 Premeu els botons de fletxa per ajustar la brillantor de la fotografia i premeu .
Photo Effects (Efectes de fotografia) apareix a la pantalla.
7 Premeu els botons de fletxa per seleccionar un efecte de color. Podeu escollir millorar la fotografia
automàticament o imprimir-la en sèpia, gris antic o marró antic. Premeu
Nota: L'efecte de color s'aplica a totes les fotografies que imprimiu fins que s'extreguin la targeta de memòria o la unitat flaix actives.
quan feu una selecció.
8 Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar la mida de la fotografia i del paper, el tipus del paper, el disseny i la
qualitat de les fotografies. Premeu
cada vegada que feu una selecció.
9 Premeu per imprimir les fotografies.
Nota: També podeu aplicar efectes de color a les fotografies mitjançant Lexmark Productivity Studio (si heu instal·lat
el programa a la instal·lació del programari). Per obtenir més informació sobre l'aplicació d'efectes de color a les fotografies, vegeu l'ajuda associada amb el programa.
Treball amb fotografies
82

Impressió de fotografies des d'una càmera digital compatible amb PictBridge

PictBridge és una tecnologia disponible a la major part de les càmeres digitals que permet imprimir directament des de la vostra càmera digital sense fer servir cap ordinador. Connecteu una càmera digital compatible amb PictBridge a la impressora i feu servir els botons de la càmera per controlar la impressió de fotografies.
1 Inseriu un extrem del cable USB a la càmera.
Nota: Utilitzeu només el cable USB subministrat amb la càmera.
2 Connecteu l'altre extrem del cable al port PictBridge que hi ha a la part davantera de la impressora.
Notes:
Assegureu-vos que la càmera digital compatible amb PictBridge estigui configurada en el mode USB correcte.
Si la selecció d'USB de la càmera no és correcta, es detectarà com a dispositiu d'emmagatzematge USB o es mostrarà un missatge d'error al tauler de control de la impressora. Per obtenir-ne més informació, consulteu la documentació de la càmera.
La impressora només llegeix un dispositiu cada cop.
Atenció—Possibles danys: No toqueu el cable USB, cap adaptador de xarxa, cap connector ni la impressora a la zona que es mostra mentre s'imprimeix des d'una càmera digital compatible amb PictBridge. Es pot produir una pèrdua de dades. A més, no traieu el cable USB ni el adaptador de xarxa mentre s'imprimeix des d'una càmera digital compatible amb PictBridge.
3 Si la connexió PictBridge ha estat satisfactòria, apareix el missatge següent a la pantalla: PictBridge camera
detected. Press OK to change settings (Càmera PictBridge detectada. Premeu D'acord per canviar els
paràmetres).
4 Utilitzeu la càmera per escollir i imprimir fotografies. Si voleu, també podeu utilitzar el menú Pictbridge per
seleccionar la mida i el tipus de paper, la mida de fotografia i el disseny de les fotografies que voleu imprimir.
Premeu
per accedir al menú PictBridge i premeu cada vegada que feu una selecció.
Treball amb fotografies
83
Notes:
Si introduïu la càmera mentre la impressora està realitzant un altre treball, espereu que l'acabi abans d'imprimir
des de la càmera.
Per fer servir la càmera per controlar la impressió de fotografies, consulteu les instruccions de la documentació
de la càmera.

Impressió de fotografies emmagatzemades a un dispositiu de memòria mitjançant el full de prova

1 Carregueu paper de mida A4 o Carta.
2 Des del tauler de control de la impressora, premeu .
3 Inseriu una targeta de memòria o unitat flaix.
4 Premeu els botons de fletxa fins que aparegui Proof Sheet (Full de prova) i, a continuació, premeu .
5 Premeu els botons de fletxa per seleccionar una opció per imprimir el full de prova.
Podeu imprimir un full de prova:
Per a totes les fotografies del dispositiu de memòria.
Per a les 20 fotografies més recents, si hi ha 20 fotografies o més al dispositiu de memòria.
Per la data, si les fotografies de la targeta pertanyen a dates diferents. Si escolliu aquesta opció, utilitzeu els
botons de fletxa del tauler de control de la impressora per escollir el rang de dates i premeu per desar les seleccions.
6 Premeu .
S'imprimiran els fulls de prova.
7 Seguiu les instruccions que apareixen al full de prova per seleccionar les fotografies que voleu imprimir, el nombre
de còpies per fotografia, la reducció d’ulls vermells, el disseny de pàgina, les opcions d'impressió i la mida del paper.
Nota: En realitzar seleccions, assegureu-vos que ompliu els cercles completament.
8 Carregueu el full de prova cap avall a la plataforma de l'escàner.
Scan Proof Sheet (Escanejar full de prova) apareix a la pantalla.
Nota: Si no es mostra aquesta opció a la pantalla, premeu els botons de fletxa fins que hi aparegui.
9 Premeu .
La impressora escaneja el full de prova.
10 Carregueu el paper verticalment al centre del suport del paper, amb la cara brillant o imprimible del paper cap
amunt. (Si no sabeu quina és la cara imprimible del paper, seguiu les instruccions lliurades amb el paper.)
Nota: Assegureu-vos que el paper coincideixi amb la mida que heu seleccionat al full de prova.
11 Premeu per imprimir les fotografies.
Nota: Per evitar que es produeixin taques o ratlles, no toqueu la superfície impresa amb els dits o amb objectes amb
punta. Per obtenir un millor resultat, traieu cadascun dels fulls impresos de la safata de sortida del paper un per un, i deixeu que les impressions s'assequin almenys 24 hores abans de fer-ne una pila, mostrar-les o emmagatzemar-les.
Treball amb fotografies
84

Impressió de fotografies des d'una càmera digital mitjançant DPOF

El format DPOF (Digital Print Order Format, Format d'ordre d'impressió digital) és una funció disponible en algunes càmeres digitals. Si la vostra càmera és compatible amb DPOF, podeu especificar quines fotografies voleu imprimir, quantes còpies de cada i els paràmetres d'impressió mentre la targeta de memòria encara és a la càmera. La impressora reconeix aquests paràmetres quan introduïu la targeta de memòria a la impressora o connecteu la càmera a la impressora.
Nota: Si indiqueu una mida de fotografia mentre la targeta de memòria encara és a la càmera, assegureu-vos que la mida del paper carregat no és més petita que la mida indicada a la selecció DPOF.
1 Carregueu paper fotogràfic amb la cara brillant o imprimible del paper cap amunt. (Si no sabeu quina és la cara
imprimible del paper, seguiu les instruccions lliurades amb el paper.)
2 Introduïu una targeta de memòria.
Quan la impressora detecti la targeta de memòria, es mostrarà el missatge Memory Card Detected (Targeta de memòria detectada) a la pantalla del tauler de control de la impressora.
3 Premeu els botons de fletxa fins que aparegui Print Photos (Imprimir fotografies) i, a continuació, premeu .
4 Premeu els botons de fletxa fins que aparegui Print DPOF (Imprimir DPOF) i, a continuació, premeu per
imprimir les fotografies.
Nota: Aquesta opció només apareix si es detecta un fitxer DPOF a la targeta de memòria.
Nota: Per evitar que es produeixin taques o ratlles, no toqueu la superfície impresa amb els dits o amb objectes amb
punta. Per obtenir un millor resultat, traieu cadascun dels fulls impresos de la safata de sortida del paper un per un, i deixeu que les impressions s'assequin almenys 24 hores abans de fer-ne una pila, mostrar-les o emmagatzemar-les.
Treball amb fotografies
85

Còpia

Realització de còpies

1 Carregueu el paper.
2 Carregueu el document original cara avall a la plataforma de l'escàner.
3 Des del tauler de control de la impressora, premeu .
4 Premeu els botons de fletxa per seleccionar el nombre de còpies i, a continuació, premeu o per establir
la còpia en color o en blanc i negre.
Nota: L'indicador lluminós
està encès mentre la impressora està en mode blanc i negre.
5 Premeu .
està encès mentre la impressora està en mode color. L'indicador lluminós

Còpia de fotografies

1 Carregueu paper fotogràfic amb la cara brillant o imprimible del paper cap amunt. (Si no sabeu quina és la cara
imprimible del paper, seguiu les instruccions lliurades amb el paper.)
2 Carregueu una fotografia cap avall a la plataforma de l'escàner.
3 Des del tauler de control de la impressora, premeu .
4 Premeu fins que aparegui Photo Reprint (Tornar a imprimir fotografies).
5 Premeu els botons de fletxa fins que aparegui Yes (Sí) i, a continuació, premeu .
6 Premeu els botons de fletxa fins que aparegui la mida de paper que desitgeu. Si la mida de paper que desitgeu
no surt a la llista, seleccioneu Other (Altres). Es mostraran més opcions de mida de paper a la pantalla.
Premeu
7 Premeu .
Nota: Assegureu-vos que heu carregat paper fotogràfic a la impressora.
quan feu una selecció.
Nota: Per evitar que es produeixin taques o ratlles, no toqueu la superfície impresa amb els dits o amb objectes amb punta. Per obtenir un millor resultat, traieu cadascun dels fulls impresos de la safata de sortida del paper un per un, i deixeu que les impressions s'assequin almenys 24 hores abans de fer-ne una pila, mostrar-les o emmagatzemar-les.

Ampliació o reducció d'imatges

1 Carregueu el paper.
2 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
3 Des del tauler de control de la impressora, premeu .
4 Premeu fins que aparegui Resize (Canviar la mida).
5 Premeu els botons de fletxa fins que aparegui el paràmetre que desitgeu.
Còpia
86
Notes:
Si seleccioneu Custom Resize (Canviar a una mida personalitzada), premeu per accedir al menú següent,
i premeu els botons de fletxa fins que aparegui el paràmetre que desitgeu. Premeu que heu seleccionat.
per desar el paràmetre
Si seleccioneu Borderless (Sense vores), la impressora reduirà o ampliarà el document o la fotografia com
calgui per imprimir una còpia sense vores en la mida de paper que hagueu seleccionat. Per obtenir resultats òptims amb el paràmetre de canviar la mida, utilitzeu paper fotogràfic i establiu la selecció de tipus de paper en Photo (Fotografia), o deixeu que la impressora detecti el tipus de paper automàticament.
6 Premeu .
Nota: Quan el treball de còpia hagi acabat, premeu
paràmetre de canviar mida també es reverteix al 100% després de dos minuts d'inactivitat de la impressora.
per restablir els paràmetres als valors predeterminats. El

Ajust de la qualitat de còpia

1 Carregueu el paper.
2 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
3 Des del tauler de control de la impressora, premeu .
4 Premeu fins que aparegui Quality (Qualitat).
5 Premeu els botons de fletxa per establir la qualitat de còpia a Automatic (Automàtica), Draft (Esborrany), Normal
(Normal) o Photo (Fotografia) i premeu
per desar el paràmetre.
6 Premeu .

Realització d'una còpia més clara o més fosca

1 Carregueu el paper.
2 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
3 Des del tauler de control de la impressora, premeu .
4 Premeu fins que aparegui Lighter/Darker (Més clar/més fosc).
5 Premeu els botons de fletxa per ajustar la barra i premeu per desar el paràmetre.
Nota: Si premeu el botó de fletxa esquerre, la còpia es farà més clara, i si premeu el botó de fletxa dret, es farà
més fosca.
6 Premeu .
Còpia
87

Còpies intercalades amb el tauler de control de la impressora

Si imprimiu còpies múltiples d’un document, podeu triar d’imprimir cada còpia com un conjunt (intercalades) o imprimir les còpies com grups de pàgines (sense intercalar).
Intercalades No intercalades
1 Carregueu el paper.
2 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
3 Des del tauler de control de la impressora, premeu .
4 Premeu els botons de fletxa per seleccionar el nombre de còpies i premeu .
5 Premeu fins que aparegui Collate (Intercalar).
6 Premeu els botons de fletxa fins que aparegui On (Activat).
7 Premeu per desar la imatge de la pàgina a la memòria de la impressora.
8 Quan se us demani si voleu escanejar una altra pàgina, premeu .
9 Carregueu la pàgina següent del document original cap avall a la plataforma de l'escàner i premeu .
10 Repetiu els passos 8 i 9 fins que totes les pàgines que voleu copiar s'hagin desat a la memòria de la impressora.
11 Quan se us demani si voleu escanejar una altra pàgina, premeu els botons de fletxa fins que aparegui No (No) i
premeu per començar a imprimir les còpies.

Repetició d'una imatge a una pàgina

Podeu imprimir la mateixa imatge de pàgina diversos cops en un full de paper. Aquesta opció resulta útil quan es creen etiquetes, calcomanies, fulletons, etc.
1 Carregueu el paper.
2 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
3 Des del tauler de control de la impressora, premeu .
4 Premeu fins que aparegui Copies per Sheet (Còpies per Full).
5 Premeu els botons de fletxa per escollir el nombre de vegades que es repeteix una imatge a una pàgina: una,
quatre, nou o setze vegades.
6 Premeu .
Còpia
88

Còpia de múltiples pàgines en un full (Pàgines per cara)

El paràmetre N-Up (Pàgines per cara) us permet copiar múltiples pàgines en un full imprimint imatges més petites de cada pàgina. Per exemple, podeu comprimir un document de 20 pàgines en 5 pàgines si utilitzeu el paràmetre N-Up (Pàgines per cara) per imprimir 4 imatges de pàgina per full.
1 Carregueu el paper.
2 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
3 Des del tauler de control de la impressora, premeu .
4 Premeu fins que aparegui Pages per Sheet (Pàgines per Full).
5 Premeu els botons de fletxa per escollir el nombre de pàgines que voleu copiar en un full de paper. Podeu escollir
copiar una, dues o quatre imatges de pàgines a un full.
6 Premeu per desar la imatge de la pàgina a la memòria de la impressora.
7 Quan se us demani si voleu escanejar una altra pàgina, premeu per escollir Yes (Sí).
8 Carregueu la pàgina següent del document original cap avall a la plataforma de l'escàner i premeu .
9 Repetiu els passos 7 i 8 fins que totes les pàgines que voleu copiar s'hagin desat a la memòria de la impressora.
10 Quan se us demani si voleu escanejar una altra pàgina, premeu els botons de fletxa fins que aparegui No (No) i
premeu per iniciar la impressió.

Anul·lació d'un treball de còpia

1 Premeu .
L'escaneig s'atura i la barra de l'escàner torna a la seva posició inicial.
2 Premeu per apagar la impressora.
Còpia
89

Escaneig

W
F
I
I
Per obtenir més informació sobre l'escaneig i la personalització d'imatges escanejades, vegeu l'ajuda associada als programes instal·lats amb el programari de la impressora.

Escaneig de documents originals

Podeu escanejar i imprimir fotografies, documents de text, articles de revistes, diaris i altres publicacions. Podeu escanejar un document per enviar-lo per fax.
Mitjançant el tauler de control de la impressora
1 Obriu la coberta superior i carregueu el document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
P R I N T
I N G
2 Tanqueu la coberta superior per evitar l'aparició de vores fosques a la imatge escanejada.
3 Des del tauler de control de la impressora, premeu .
Scan to (Escanejar a) apareix a la pantalla. La podeu enviar a un ordinador, a una unitat flaix, a una targeta de
memòria o a un ordinador a través d'una xarxa.
Si escolliu enviar la imatge escanejada a l'ordinador:
a Premeu . b Espereu fins que la impressora hagi acabat de descarregar la llista d'aplicacions d'escaneig.
c Premeu els botons de fletxa fins que aparegui l'aplicació que desitgeu i premeu .
d Premeu els botons de fletxa per seleccionar la qualitat i la mida de la imatge original i, a continuació,
premeu
cada vegada que feu una selecció.
e Premeu .
Si escolliu enviar la imatge escanejada a una targeta de memòria o unitat flaix:
a Introduïu el dispositiu de memòria.
Nota: Assegureu-vos que el dispositiu de memòria no està protegit contra escriptura.
b Premeu els botons de fletxa fins que aparegui Memory Card (Targeta de memòria) o USB Flash Drive
(Unitat flaix USB) i premeu
.
Escaneig
90
c Premeu els botons de fletxa per seleccionar la qualitat i la mida de la imatge original i, a continuació,
premeu cada vegada que feu una selecció.
d Premeu .
Nota: No retireu el dispositiu de memòria fins que el menú indiqui que s'ha desat el fitxer.
Si escolliu enviar la imatge escanejada a un ordinador a través de la xarxa (només models seleccionats):
a Premeu els botons de fletxa fins que aparegui Network (Xarxa) i, a continuació, premeu . b Si se us demana, premeu els botons de fletxa fins que aparegui el nom de l'ordinador de la xarxa i, a
continuació, premeu .
Notes:
Potser se us demana que introduïu un PIN si l'ordinador ho requereix. Per assignar un nom d'ordinador
i un PIN a l'ordinador de la xarxa, vegeu l'ajuda del programa de la impressora associat al vostre sistema operatiu.
Utilitzeu els botons de fletxa per augmentar o reduir el valor de cada dígit (el valor predeterminat és
0000) al PIN, i premeu
cada cop que escolliu un dígit.
c Espereu fins que la impressora hagi acabat de descarregar la llista d'aplicacions d'escaneig. d Premeu els botons de fletxa fins que aparegui l'aplicació que desitgeu i premeu . e Premeu els botons de fletxa per seleccionar la qualitat i la mida de la imatge original i, a continuació,
premeu cada vegada que feu una selecció.
f Premeu .
Nota: No retireu el dispositiu de memòria fins que el menú indiqui que s'ha desat el fitxer.
Si utilitzeu Windows
1 Obriu la coberta superior i carregueu el document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
2 Tanqueu la coberta superior per evitar l'aparició de vores fosques a la imatge escanejada.
3 Realitzeu una de les accions següents:
Al Windows Vista, premeu .
Al Windows XP i anteriors, premeu Inicia.
4 Premeu Tots els programes o Programes i, a continuació, seleccioneu la carpeta del programa de la impressora
de la llista.
5 Premeu Lexmark Productivity Studio.
6 A la secció Photo Printing (Impressió de fotografies) de la pantalla principal, premeu Scan (Escanejar).
7 Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l'ordinador.
Si utilitzeu Macintosh
1 Obriu la coberta superior i carregueu el document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
2 Tanqueu la coberta superior per evitar l'aparició de vores fosques a la imatge escanejada.
3 A l'escriptori del Finder, feu doble clic damunt de la carpeta de la impressora.
4 Feu doble clic a XXXX Series Center (Centre XXXX series), on XXXX es el model de la impressora.
Escaneig
91
5 Des del menú"What is being scanned" (Què s'escaneja?), escolliu el tipus de document que s'ha d'escanejar.
6 Premeu Scan (Escanejar).

Escaneig de documents originals en color o en blanc i negre

1 Obriu la coberta superior i carregueu el document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
2 Tanqueu la coberta superior per evitar l'aparició de vores fosques a la imatge escanejada.
3 Des del tauler de control de la impressora, premeu .
4 Premeu els botons de fletxa per escollir on voleu enviar la imatge escanejada. La podeu enviar a un ordinador, a
una unitat flaix, a una targeta de memòria o a un ordinador a través d'una xarxa.
5 Quan aparegui la destinació que desitgeu, premeu .
6 Per escanejar documents en blanc i negre, premeu .
Nota: El paràmetre predeterminat en utilitzar el mode Scan (Escaneig) és Color (Color). No cal que premeu
si escanegeu un document a color.
7 Premeu .

Escaneig de fotografies per a edició

1 Obriu la coberta superior i carregueu el document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
2 Tanqueu la coberta superior per evitar l'aparició de vores fosques a la imatge escanejada.
3 Des del tauler de control de la impressora, premeu .
4 Premeu els botons de fletxa fins que aparegui Computer (Ordinador) o Network (Xarxa) i, a continuació,
premeu .
Nota: Si escolliu Network (Xarxa), se us demanarà que seleccioneu un ordinador de xarxa. Si se us demana, premeu els botons de fletxa fins que aparegui l'ordinador de la xarxa que desitgeu i, a continuació, premeu
.
5 Espereu fins que la impressora hagi acabat de descarregar la llista d'aplicacions.
Nota: Aquesta llista es descarrega des de les aplicacions disponibles a l'ordinador. Assegureu-vos que hi ha una
aplicació d'edició fotogràfica instal·lada a l'ordinador.
6 A la llista d'aplicacions, premeu els botons de fletxa fins que aparegui l'aplicació que desitgeu.
7 Premeu .
La imatge escanejada s'envia a l'aplicació d'edició fotogràfica que heu seleccionat.

Escaneig a un ordinador per una xarxa

1 Assegureu-vos que:
La impressora està connectada a la xarxa mitjançant un servidor d’impressió o una connexió de xarxa sense
fils.
La impressora, el servidor d'impressió (si s'utilitza) i l'ordinador que rep la imatge escanejada estan encesos.
La impressora està configurada per escanejar per una xarxa.
Escaneig
92
2 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
3 Des del tauler de control de la impressora, premeu .
4 Premeu els botons de fletxa fins que aparegui Network (Xarxa) i, a continuació, premeu .
5 Si se us demana, premeu els botons de fletxa per seleccionar el nom de l'ordinador de la xarxa en el qual voleu
desar la imatge escanejada i, a continuació, premeu
Notes:
Potser se us demana que introduïu un PIN si l'ordinador ho requereix. Per assignar un nom d'ordinador i un
PIN a l'ordinador de la xarxa, vegeu l'ajuda del programa de la impressora associat al vostre sistema operatiu.
Utilitzeu els botons de fletxa per augmentar o reduir el valor de cada dígit (el valor predeterminat és 0000)
al PIN, i premeu cada cop que escolliu un dígit.
6 Espereu fins que la impressora hagi acabat de descarregar la llista d'aplicacions d'escaneig.
7 Premeu els botons de fletxa fins que aparegui l'aplicació que desitgeu i premeu .
8 Premeu .
.

Cancel·lació de treballs d'escaneig

Mitjançant el tauler de control de la impressora
Per cancel·lar un treball d'escaneig iniciat al tauler de control de la impressora, premeu .
Si utilitzeu Windows
Per cancel·lar un treball d'escaneig iniciat a Lexmark Productivity Studio, premeu Stop (Atura) a la pantalla de l'ordinador.
Si utilitzeu Macintosh
Per cancel·lar un treball d'escaneig iniciat a Lexmark All-in-One Center (Centre Tot en Un de Lexmark), premeu Cancel (Cancel·lar) a la pantalla de l'ordinador.
Escaneig
93

Enviament de faxs

Abans d'enviar un fax, assegureu-vos que:
La impressora està connectada a un ordinador amb un mòdem de fax actiu, l'ordinador està configurat per enviar
faxs, una línia de telèfon està connectada a l'ordinador i tant la impressora com l'ordinador estan engegats.
El programari Lexmark Fax Solutions (Solucions de fax de Lexmark) i Lexmark Productivity Studio està instal·lat
a l'ordinador. Si no heu instal·lat aquests programes addicionals durant la instal·lació inicial, torneu a introduir el CD del programari de la instal·lació, executeu el programari i seleccioneu Install Additional Software (Instal·lar programari addicional) a la pantalla Software Already Installed (Programari ja instal·lat).

Enviament de faxs des de l’ordinador

Podeu escanejar un document i enviar-lo per fax mitjançant el programari.
Si utilitzeu Windows
1 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
2 Realitzeu una de les accions següents:
Al Windows Vista, premeu .
Al Windows XP i anteriors, premeu Inicia.
3 Premeu Tots els programes o Programes i, a continuació, seleccioneu la carpeta del programa de la impressora
de la llista.
4 Premeu Lexmark Productivity Studio.
5 A la pantalla Welcome (Benvinguda), premeu Fax (Fax).
6 Seleccioneu l'opció Document (Document).
7 Premeu Start (Iniciar).
8 Introduïu la informació del destinatari i, a continuació, premeu Next (Següent).
Nota: Un número de fax pot incloure fins a 64 números, comes, punts, espais o aquests símbols: * # + - ( ).
9 Introduïu la informació de la portada i, a continuació, premeu Next (Següent).
10 Si voleu enviar documents addicionals amb el fax, afegiu-los i, a continuació, premeu Next (Següent).
11 Per enviar el fax:
Immediatament: Seleccioneu l'opció Send now (Enviar ara).
A una hora programada:
a Seleccioneu l'opció Delay sending until (Retardar l’enviament fins a). b Introduïu la data i l’hora.
12 Si voleu un còpia en paper del fax, seleccioneu Print a copy of your fax (Imprimir una còpia del fax).
13 Premeu Send (Enviar).
Enviament de faxs
94
Si utilitzeu Macintosh
1 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
2 A l'escriptori del Finder, feu doble clic damunt de la carpeta de la impressora.
3 Feu doble clic a XXXX Series Center (Centre XXXX series), on XXXX es el model de la impressora.
4 Des del menú"What is being scanned" (Què s'escaneja?), escolliu el tipus de document que s'ha d'escanejar.
5 Des del menú emergent "How will the scanned image be used?” (Com s'utilitzarà la imatge escanejada), escolliu
To be faxed (Per enviar per fax).
6 Des del menú emergent “Send scanned image to” (Enviar la imatge escanejada a), escolliu Preview
(Previsualització).
7 Si heu d'enviar per fax més d'una pàgina, seleccioneu Prompt for multiple pages (Demana pàgines múltiples).
8 Premeu Scan (Escanejar).
Apareix el quadre de diàleg Scan (Escanejar) amb una previsualització del document.
9 Des del quadre de diàleg Scan (Escanejar), premeu File Print (Fitxer > Imprimir).
10 Realitzeu una de les accions següents:
Al Mac OS X versió 10.4 o superior, seleccioneu Fax PDF (Enviar PDF per fax) des del menú desplegable PDF.
Al Mac OS X versió 10.3, premeu Fax.
11 Al camp "To" (Per a), introduïu el número de fax del destinatari.
També podeu prémer guia d'adreces només mostra els contactes amb número de fax.
12 Si voleu incloure una portada, seleccioneu Use Cover Page (Utilitzar portada) i introduïu-hi l'assumpte del fax i
un missatge per al destinatari.
13 Premeu Fax (Fax).
per escollir un destinatari de la guia d'adreces, una aplicació integrada a Macintosh. La

Recepció d'un fax

Si utilitzeu Windows
1 Realitzeu una de les accions següents:
Al Windows Vista, premeu .
Al Windows XP i anteriors, premeu Inicia.
2 Premeu Tots els programes o Programes i, a continuació, seleccioneu la carpeta del programa de la impressora
de la llista.
3 Premeu Lexmark Productivity Studio.
4 A la zona Settings (Paràmetres) del panell esquerre de la pantalla Welcome (Benvinguda), premeu Set up and
manage faxes (Configurar i gestionar faxs).
5 Al menú “I Want To” (Vull), premeu Adjust speed dial list and other fax settings (Ajustar la llista de marcatge
ràpid i altres paràmetres de fax).
6 Premeu la fitxa Ringing and Answering (Tons i resposta).
Enviament de faxs
95
7 A la zona “Automatically answer incoming calls as a fax” ("Resposta automàtica de les trucades entrants com si
fossin un fax"), seleccioneu On (Activat) a la llista desplegable Auto Answer (Resposta automàtica).
8 Per activar i desactivar la funció Auto Answer (Resposta automàtica) a unes hores programades, seleccioneu els
paràmetres que voleu a les llistes desplegables.
9 Per configurar el nombre de tons telefònics abans que la impressora rebi faxs automàticament, seleccioneu un
paràmetre a la llista desplegable “Pick-up on the” (Despenjar) de la zona “Answering on your phone line type” ("Resposta en el tipus de línia telefònica").
10 Premeu OK (D'acord) per desar els paràmetres.
Si utilitzeu Macintosh
A Mac OS X versió 10.5
1 A la barra de menú, premeu System Preferences (Menú Apple > Preferències del sistema).
2 Premeu Print & Fax (Impressió i enviament de faxs).
3 A la llista Faxes (Faxs), premeu Internal Modem (Mòdem intern).
4 Premeu Receive Options (Opcions de recepció).
5 Seleccioneu Receive faxes on this computer (Rebre faxs en aquest ordinador).
6 Seleccioneu Print to (Imprimir a) i, a continuació, escolliu la impressora al menú emergent.
7 Personalitzeu els altres paràmetres com calgui i premeu OK (D'acord).
A Mac OS X versió 10.4
1 A la barra de menú, premeu System Preferences (Menú Apple > Preferències del sistema).
2 Premeu Print & Fax (Impressió i enviament de faxs).
3 Premeu la fitxa Faxing (Enviar faxs).
4 Seleccioneu Receive faxes on this computer (Rebre faxs en aquest ordinador).
5 Premeu Set Up Fax Modem (Configurar mòdem de fax).
Apareix la llista Fax (Fax)
6 Premeu Internal Modem (Mòdem intern) i tanqueu la llista Fax.
7 Seleccioneu Print on printer (Imprimir a la impressora) i, a continuació, escolliu la impressora al menú emergent.
8 Personalitzeu els altres paràmetres com calgui.
A Mac OS X versió 10.3
1 A la barra de menú, premeu System Preferences (Menú Apple > Preferències del sistema).
2 Premeu Print & Fax (Impressió i enviament de faxs).
3 Premeu la fitxa Faxing (Enviar faxs).
4 Seleccioneu Receive faxes on this computer (Rebre faxs en aquest ordinador).
Enviament de faxs
96
5 Seleccioneu Print on printer (Imprimir a la impressora) i, a continuació, escolliu la impressora al menú emergent.
6 Personalitzeu els altres paràmetres com calgui.
Enviament de faxs
97

Manteniment de la impressora

Manteniment dels cartutxos d'impressió

Instal·lació dels cartutxos d’impressió

1 Obriu la impressora i pressioneu les palanques de la portadora dels cartutxos cap avall.
2 Extraieu els cartutxos d’impressió gastats.
3 Si instal·leu cartutxos d’impressió nous, traieu la cinta de la part posterior i inferior del cartutx de color, introduïu
el cartutx a la portadora de la dreta i tanqueu la tapa de la portadora del cartutx de color.
Atenció—Possibles danys: No toqueu la zona de contacte daurada que hi ha a la part posterior dels brocs metàl·lics de la part inferior del cartutx.
Manteniment de la impressora
98
4 Si s'inclou un cartutx negre a la caixa, traieu la cinta de la part posterior i inferior del cartutx negre, introduïu el
cartutx a la portadora de l'esquerra i tanqueu la tapa de la portadora del cartutx negre.
Atenció—Possibles danys: No toqueu la zona de contacte daurada que hi ha a la part posterior dels brocs metàl·lics de la part inferior del cartutx.
5 Tanqueu la impressora, assegurant-vos que no teniu les mans sota la unitat de l’escàner.

Extracció d’un cartutx d’impressió gastat

1 Assegureu-vos que la impressora estigui engegada.
2 Aixequeu la unitat de l’escàner.
Manteniment de la impressora
99
La portadora del cartutx d’impressió es mou i s’atura a la posició de càrrega, excepte si la impressora està ocupada.
W
F I
I
3 Feu pressió sobre el llisquet de les portadores dels cartutxos per aixecar-ne la tapa.
P R IN
T I N G
4 Extraieu el cartutx d’impressió gastat.
Nota: Si voleu extreure tots dos cartutxos, repetiu els passos 3 i 4 per a l’altre cartutx.

Reompliment dels cartutxos d'impressió

La garantia no cobreix la reparació de fallades o danys causats per un cartutx reomplert. Lexmark no recomana l'ús de cartutxos reomplerts. Els cartutxos reomplerts poden afectar la qualitat d'impressió i danyar la impressora. Per obtenir uns resultats òptims, utilitzeu consumibles Lexmark.

Ús de cartutxos d'impressió Lexmark originals

Les impressores, els cartutxos d'impressió i el paper fotogràfic Lexmark han estat dissenyats per obtenir una qualitat d'impressió superior quan s'utilitzen conjuntament.
El missatge Out of Original Lexmark Ink (Sense tinta Lexmark original) indica que s'ha reduït la tinta Lexmark original dels cartutxos marcats.
Si creieu que heu comprat un nou cartutx d'impressió Lexmark original, però apareix el missatge Out of Original
Lexmark Ink (Sense tinta Lexmark original):
1 Premeu Learn More (Més informació) al missatge.
2 Premeu Report a non-Lexmark print cartridge (Informe de cartutx d'impressió que no és de Lexmark).
Per evitar que el missatge torni a aparèixer per als cartutxos marcats:
Substituïu els cartutxos per cartutxos d'impressió Lexmark nous.
Si imprimiu des d'un ordinador, premeu Learn more (Més informació) al missatge, activeu el quadre de verificació
i premeu Close (Tancar).
Manteniment de la impressora
100
Loading...