Lexmark X340, X340n, X342n Instructions for use [sk]

Page 1
X340, X340n, X342n MFP
Návod na použitie
Január 2006 www.lexmark.sk
Page 2
Vydanie: Január 2006
Nasledujúci odsek sa nevzťahuje na krajiny, v ktorých si nasledovné ustanovenia vzájomne odporujú s miestnymi zákonmi: SPOLOČNOSŤ LEXMARK INTERNATIONAL, INC., POSKYTUJE TOTO VYHLÁSENIE „TAK AKO JE“ BEZ ZÁRUKY
Toto vyhlásenie môže obsahovať technické nepresnosti alebo typografické chyby. V tomto vyhlásení sa pravidelne vykonávajú zmeny na uvedené informácie; tieto zmeny budú zahrnuté v novších vydaniach. Zlepšenia alebo zmeny v produktoch alebo programoch môžu byť vykonané kedykoľvek.
Komentáre k tomuto vyhláseniu môžu byť adresované do spoločnosti Lexmark International, Inc., Department F95/ 032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Vo Veľkej Británii a Írsku posielajte komentáre na adresu Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark môže použiť alebo distribuovať akúkoľvek informáciu, ktorú poskytnete spoločnosti Lexmark bez vzniku akýchkoľvek záväzkov alebo zodpovednosti voči poskytovateľovi informácií. Dodatočné kópie vyhlásení k tomuto produktu môžete získať navštívením web stránky Lexmark www.lexmark.sk (resp. www.lexmark.com).
Odkazy v tomto vyhlásení k produktom, programom alebo službám nezahŕňajú fakt, že výrobca má za účelom poskytnúť vyhlásenie vo všetkých krajinách. Akékoľvek vyhlásenie k produktu, programu alebo službe nemá v úmysle vyhlásiť alebo zahrnúť len produkt, program alebo službu, ktorá sa používa. Akýkoľvek funkčný ekvivalent produktu, programu alebo službe, ktorý neporušuje žiadne existujúce duševné vlastníctvo môže byť použitý. Hodnotenie a overenie operácií v súlade s inými produktmi, programami alebo službami, okrem výslovne určených výrobcom sú na zodpovednosť užívateľa.
©2006 Lexmark International, Inc.
Všetky práva vyhradené.
PRÁVA VLÁDY SPOJENÝCH ŠTÁTOV AMERICKÝCH
Tento softvér a pridružená dokumentácia poskytnutá podľa tohto vyhlásenia je komerčný počítačový softvér a dokumentácia exkluzívne vyvinutá zo súkromných zdrojov.
Bezpečnostné informácie
Sieťovú šnúru zapojte do správne uzemnenej elektrickej zásuvky, ktorá sa nachádza v blízkosti zariadenia a je ľahko
dostupná.
UPOZORNENIE: Počas búrky nepoužívajte fax. Počas búrky tiež toto zariadenie nenastavujte a tiež nevykonávajte žiadne elektrické alebo káblové prepojenia, akými sú napríklad zapojenie sieťovej šnúry alebo telefónnej prípojky.
Pri pripájaní tohto zariadenia k verejnej telefónnej sieti používajte iba telekomunikačný kábel (RJ–11) 26 AWG alebo dlhší.
Servisné opravy a opravy iné ako opísané v návode na použitie prenechajte na profesionálnych servisných technikov.
Tento produkt je navrhnutý, testovaný a schválený tak, aby spĺňal prísne celosvetové bezpečnostné štandardy pri používaní
špecifických komponentov Lexmark. Bezpečnostné prvky niektorých častí nemusia byť vždy bežné. Spoločnosť Lexmark nenesie zodpovednosť za používanie iných náhradných dielov.
UPOZORNENIE: Dbajte na to, aby všetky externé zapojenia (napr. pripojenie k sieti a k telefónnemu systému) boli nainštalované správne podľa označených vstupných konektorov.
Toto zariadenie používa laser.
UPOZORNENIE: Používanie ovládacích prvkov alebo nástrojov, respektíve vykonávanie procedúr, ktoré nie sú uvedené v tomto
návode na použitie môže spôsobiť riziko vystavenia nebezpečnému žiareniu.
Toto zariadenie používa tlačový proces, ktorý zahrieva tlačové médium. Vytvorené teplo môže spôsobiť poškodenie tlačového
média. Je potrebné pochopiť časť v návode na použitie, kde je vysvetlený postup pri voľbe tlačového média za účelom vyhnutia sa možnosti tvorbe škodlivých emisií.
Tento symbol označuje výskyt horúceho povrchu alebo komponentu.
UPOZORNENIE: Za účelom zníženia rizika poranenia horúcim povrchom nechajte pred jeho dotýkaním
najskôr povrch vychladnúť.
Konvencie
Poznámka: Poznámka označuje niečo, čo by mohlo pomôcť.
UPOZORNENIE: Upozornenie označuje niečo, čo by mohlo spôsobiť poranenie.
Výstraha: Výstraha označuje niečo, čo by mohlo poškodiť hardvér alebo softvér zariadenia.
2
Page 3
Obsah
Časť 1: Vyhľadanie informácií o MFP .................................................................7
Časť 2: Nastavenie multifunkčnej tlačiarne ......................................................9
Inštalácia krytu s iným jazykom ..................................................................................... 10
Inštalácia prídavného zásobníka papiera ....................................................................... 11
Príprava multifunkčnej tlačiarne na tlač a skenovanie ................................................. 12
Inštalácia softvéru pre USB pripojenie .................................................................. 12
Inštalácia softvéru pre sieťové pripojenie (iba X342n) ........................................ 13
Príprava multifunkčnej tlačiarne pre fax ......................................................................... 14
Priame pripojenie k telefónnej zásuvke ................................................................ 14
Prepojenie s telefónom ........................................................................................... 15
Príprava multifunkčnej tlačiarne pre kopírovanie ........................................................... 16
Časť 3: Tlačiareň ................................................................................................ 17
Pochopenie častí tlačiarne .............................................................................................. 17
Používanie tlačidiel ovládacieho panela ......................................................................... 20
Používanie tlačidiel ovládacieho panela ......................................................................... 22
Navigácia v ponukách ovládacieho panela ........................................................... 22
Tlač zoznamu položiek ponúk ............................................................................... 22
Tlač strany s informáciami o nastavení siete (iba X342n) ................................. 22
Zmena predvoleného režimu .................................................................................. 24
Nastavenie voľby oneskorenia (Timeout) .............................................................. 24
Sieťové nastavenia (iba X342n) ............................................................................ 25
Používanie softvéru multifunkčnej tlačiarne .................................................................... 26
Print Properties ....................................................................................................... 26
Presto! PageManager (iba USB pripojenie) .......................................................... 27
QLINK (iba USB pripojenie) ................................................................................... 27
Časť 4: Vkladanie papiera a originálnych dokumentov .................................28
Vkladanie papiera do zásobníka papiera ....................................................................... 28
Vkladanie papiera do manuálneho podávača ................................................................ 32
Obsah
3
Page 4
Vkladanie rôznych typov papiera .................................................................................... 33
Nastavenie typu a veľkosti papiera ................................................................................ 35
Pomocou ovládacieho panela ................................................................................ 35
Pomocou počítača .................................................................................................. 35
Vkladanie originálnych dokumentov do podávača ADF ................................................ 36
Vkladanie originálnych dokumentov na sklenenú plochu skenera ............................... 37
Výber miesta výstupu ...................................................................................................... 38
Predný výstupný zásobník ..................................................................................... 38
Zadný výstup papiera ............................................................................................. 38
Časť 5: Tlač .........................................................................................................39
Tlač dokumentu ................................................................................................................ 39
Tlač obálky ....................................................................................................................... 39
Tlač priehľadných fólií ..................................................................................................... 40
Tlač zoradených kópií ...................................................................................................... 40
Tlač niekoľkých strán na jeden list ................................................................................ 40
Tlač poslednej strany ako prvej v poradí (opačné poradie strán) .............................. 41
Časť 6: Faxovanie .............................................................................................. 42
Odosielanie faxu ............................................................................................................... 43
Automatické odosielanie faxu ................................................................................. 43
Manuálne odosielanie faxu ..................................................................................... 43
Odosielanie faxu skupine (vysielací fax) ............................................................... 44
Odosielanie faxu v naplánovanom čase (oneskorené odoslanie) ....................... 44
Pridanie prefixu pred vytáčaním ............................................................................ 45
Pridanie pauzy (odmlky) počas vytáčania ............................................................ 45
Príjem faxu ....................................................................................................................... 45
Automatický príjem faxu ......................................................................................... 45
Manuálny príjem faxov ........................................................................................... 46
Presmerovanie faxov ........................................................................................................ 46
Tlač reportov činnosti faxu .............................................................................................. 47
Úprava nastavení faxu ..................................................................................................... 47
Nastavenie skratkových tlačidiel ............................................................................ 47
Používanie tlačidiel Speed Dial ............................................................................. 48
Používanie adresára (Phone Book) ....................................................................... 48
Nastavenie charakteristického zvonenia pomocou ovládacieho panela .............. 49
Nastavenie identifikácie stanice ............................................................................. 49
Zadávanie znakov ................................................................................................... 50
Zrušenie faxovej úlohy ..................................................................................................... 50
Obsah
4
Page 5
Časť 7: Kopírovanie ........................................................................................... 51
Vytváranie kópie ............................................................................................................... 51
Zoraďovanie kópií ............................................................................................................. 52
Kopírovanie viacerých strán na jeden list (šetrič papiera – Paper Saver) ................. 52
Zväčšenie alebo zmenšenie obrázka ............................................................................. 53
Časť 8: Skenovanie ............................................................................................54
Skenovanie dokumentov pomocou ovládacieho panela (iba USB prepojenie) ........... 55
Skenovanie dokumentov pomocou počítača (iba USB prepojenie) ............................. 55
Konfigurácia ďalších aplikácií pre skenovanie ...................................................... 56
Skenovanie dokumentov priamo z aplikácie (iba USB prepojenie) ............................. 56
Skenovanie textu pre editovanie ..................................................................................... 57
Úprava nastavení skenovania ................................................................................ 58
Skenovanie po sieti ......................................................................................................... 58
Pochopenie volieb skenovania ........................................................................................ 59
Časť 9: Údržba tlačiarne ................................................................................... 61
Odstránenie kazety s tonerom ........................................................................................ 61
Inštalácia kazety s tonerom ............................................................................................ 62
Premiešanie tonera .......................................................................................................... 63
Výmena fotocitlivej jednotky ............................................................................................ 65
Čistenie multifunkčnej tlačiarne ....................................................................................... 67
Čistenie sklenenej plochy skenera ........................................................................ 67
Čistenie vonkajších častí multifunkčnej tlačiarne .................................................. 67
Čistenie vnútorných častí multifunkčnej tlačiarne ................................................. 68
Objednávanie náhradných dielov .................................................................................... 70
Recyklácia produktov Lexmark ........................................................................................ 70
Časť 10: Riešenie problémov ...........................................................................71
Riešenie problémov s nastavením .................................................................................. 72
Odstránenie a preinštalovanie softvérových ovládačov ........................................ 74
Riešenie problémov so zaseknutým papierom a nesprávnym podávaním papiera .... 75
Odstránenie zaseknutého papiera ......................................................................... 76
Riešenie problémov s tlačou a kopírovaním ................................................................. 84
Riešenie problémov s kvalitou tlače ............................................................................... 85
Riešenie problémov so skenovaním ............................................................................... 88
Riešenie problémov s faxovaním .................................................................................... 89
Riešenie problémov pomocou chybových hlásení ......................................................... 91
Obsah
5
Page 6
Vyhlásenia ..........................................................................................................94
Index .................................................................................................................102
Obsah
6
Page 7
1
Multifunkčná tlačiareň (MFP) Lexmark™ X340/X340n/X342n sa dodáva s nasledovnými prostriedkami:
Vyhľadanie informácií o MFP
Príručka Nastavenia (Setup)
Popis Kde hľadať
V príručke Nastavenia sa nachádzajú pokyny pre nastavenie hardvéru a softvéru.
Tento dokument je možné nájsť v balení multifunkčnej tlačiarne alebo na web stránke Lexmark.
Návod na použitie
Popis Kde hľadať
Návod na použitie poskytuje informácie pre používanie tlačiarne a iné informácie, akými sú napr.:
Údržba.
Riešenie problémov.
Bezpečnosť.
Tento dokument je možné nájsť na web stránke Lexmark alebo na softvérovom CD disku dodávanom s multifunkčnou tlačiarňou (MFP).
CD disk
Popis Kde hľadať
CD disk obsahuje ovládače, softvér a publikačné súbory.
Tento CD disk je možné nájsť v balení MFP. Podrobnosti o inštalácii sú uvedené v príručke
Nastavenia (Setup).
Vyhľadanie informácií o tlačiarni
7
Page 8
Súbor Readme
Popis Kde hľadať
Tento súbor obsahuje útržkové informácie o multifunkčnej tlačiarni a softvéri, ktoré sa nenachádzajú v žiadnej inej dokumentácii a informácie špecifické pre daný operačný systém.
Prístup k súboru Readme:
1 Kliknite na Start Programs alebo All
Programs Lexmark X34x Series.
2 Zvoľte Readme.
Web stránka
Popis Kde hľadať
Naša web stránka obsahuje množstvo informácií. Poznámka: Všetky odkazy na web stránky môžu
podliehať zmenám.
Zapíšte si nasledovné informácie (uvedené na dodacom liste a na zadnej strane MFP) a majte ich pripravené pri kontaktovaní spoločnosti Lexmark, čím urýchlite čas obsluhy:
Navštívte našu web stránku www.lexmark.com.
1 Prejdite na web stránku. 2 Zvoľte krajinu z rozbaľovacieho zoznamu
v ľavom hornom rohu stránky.
3 Vyberte odkaz podľa požadovaných informácií. Poznámka: Tieto informácie sú dostupné aj na
web stránke www.lexmark.sk v slovenskom jazyku.
Označenie typu zariadenia:
Sériové číslo:
Dátum kúpy:
Obchod, v ktorom ste zariadenie kúpili:
Vyhľadanie informácií o tlačiarni
8
Page 9
2
Pred rozbalením multifunkčnej tlačiarne (MFP) si vyberte rovné a stabilné miesto, na ktoré ju položíte. Nechajte dostatočný priestor pre cirkuláciu vzduchu a kryty otvorov a zásobníky.
Nastavenie multifunkčnej tlačiarne
Voľný priestor
Vpredu 400 mm Vzadu 175 mm Vpravo 127 mm Vľavo 50 mm Hore 175 mm
Nastavenie multifunkčnej tlačiarne
9
Page 10
Inštalácia krytu s iným jazykom
Nasledovné pokyny sú platné iba v prípade, že ste spolu s MFP obdržali ďalšie kryty s rôznymi jazykmi.
1 Zdvihnite a vyberte kryt.
2 Vyberte správny kryt pre váš jazyk.
3 Zarovnajte kryt s tlačidlami na ovládacom paneli a zatlačte tak, aby kryt zapadol na svoje
miesto.
Nastavenie multifunkčnej tlačiarne
10
Page 11
Inštalácia prídavného zásobníka papiera
Táto multifunkčná tlačiareň (MFP) podporuje jeden voliteľný zásobník papiera, ktorý umožňuje vloženie až 550 listov papiera.
UPOZORNENIE: Ak inštalujete 550-listový zásobník papiera po nastavení tlačiarne,
vypnite tlačiareň a pred ďalším pokračovaním odpojte sieťovú šnúru od elektrickej zásuvky.
1 Rozbaľte 550-listový zásobník papiera a odstráňte všetok obalový materiál.
2 Umiestnite zásobník papiera na miesto, ktoré ste zvolili pre túto tlačiareň.
3 Zarovnajte otvory v tlačiarni s kolíkmi na 550-listovom zásobníku papiera a položte
tlačiareň na svoje miesto.
4 Kliknite na Start Settings Printers alebo Printers and Faxes.
alebo Kliknite na Start Control Panel Printers and Other Hardware Printers and
Faxes.
5 Zvoľte ikonu tlačiarne.
6 Kliknite na File Properties.
7 Kliknite na záložku Device Settings.
8 V zozname Installable Options (Inštalovateľné príslušenstvo) zvoľte Tray2.
9 V rozbaľovacej ponuke zvoľte 550-Sheet Tray.
10 Kliknite na Apply.
11 Kliknite na OK.
Nastavenie multifunkčnej tlačiarne
11
Page 12
12 Zapojte sieťovú šnúru do elektrickej zásuvky.
13 Stlačte sieťový prepínač Power.
Príprava multifunkčnej tlačiarne na tlač a skenovanie
Inštalácia softvéru pre USB pripojenie
Pomocou CD disku Software and Documentation je možné nainštalovať ovládače tlačiarne a softvér na skenovanie pre nasledovné operačné systémy:
Windows 2003
Windows 2003 x64
Windows XP
Windows XP x64
Windows 2000
Poznámka: Ovládače pre Windows XP x64 bit Edition sú dostupné na web
stránke www.lexmark.com.
1 Vložte CD disk Software and Documentation.
2 Vykonajte pokyny na obrazovke.
3 Zapojte USB kábel a zapnite tlačiareň.
Zobrazí sa okno Plug and Play a v priečinku tlačiarní počítača sa vytvorí objekt tlačiarne.
Ak sa nezobrazí okno inštalácie softvéru:
1 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na My Computer.
Pri Windows XP sprístupníte ikonu My Computer kliknutím na Start.
2 Dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM mechaniky. V prípade potreby dvakrát kliknite na
setup.exe.
Nastavenie multifunkčnej tlačiarne
12
Page 13
3 Po zobrazení okna inštalácie softvéru dvakrát kliknite na Install alebo Install Now.
4 Dokončite inštaláciu podľa pokynov na monitore počítača.
Inštalácia softvéru pre sieťové pripojenie (iba X342n)
Pomocou CD disku Software and Documentation je možné nainštalovať ovládače tlačiarne a softvér na skenovanie pre nasledovné operačné systémy:
Windows 2003
Windows 2003 x64
Windows XP
Windows XP x64
Windows 2000
Poznámka: Ovládače pre Windows XP x64 bit Edition sú dostupné na web
stránke www.lexmark.com.
1 Zapojte sieťový kábel a zapnite tlačiareň.
2 Vložte CD disk Software and Documentation.
3 Vykonajte pokyny na obrazovke.
Zobrazí sa okno Plug and Play a v priečinku tlačiarní počítača sa vytvorí objekt tlačiarne.
Poznámka: Sieťové prepojenie nebude pracovať v prípade používania USB
prepojenia. Súčasne je možné používať iba jeden komunikačný port.
Ak sa nezobrazí okno inštalácie softvéru:
1 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na My Computer.
Pri Windows XP sprístupníte ikonu My Computer kliknutím na Start.
2 Dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM mechaniky. V prípade potreby dvakrát kliknite na
setup.exe.
Nastavenie multifunkčnej tlačiarne
13
Page 14
3 Po zobrazení okna inštalácie softvéru dvakrát kliknite na Install alebo Install Now.
Dokončite inštaláciu podľa pokynov na monitore počítača.
Príprava multifunkčnej tlačiarne pre fax
Tlačiareň je možné prepojiť so zariadením, akým je napr. telefón, odkazovač alebo počítačový modem. V prípade problémov si pozrite časť Riešenie problémov s nastavením na str. 72.
Poznámka: Tlačiareň je analógové zariadenie, ktoré pracuje najlepšie pri
priamom zapojení do zásuvky v stene. Za účelom prechodu komunikácie cez tlačiareň je možné úspešne pripojiť aj iné zariadenia (napr. telefón alebo odkazovač) podľa postupu v nastaveniach. V prípade digitálneho prepojenia, akým je napr. ISDN, DSL alebo ADSL, je potrebné ďalšie zariadenie (napr. DSL filter).
Za účelom odosielania a prijímania faxových správ nie je potrebné prepojiť tlačiareň s počítačom, ale je potrebné pripojiť ju k telefónnej linke.
S tlačiarňou je možné prepojiť ďalšie zariadenia. Za účelom čo najlepšieho nastavenia tlačiarne si pozrite nasledovnú tabuľku.
Priame pripojenie k telefónnej zásuvke
UPOZORNENIE: Pri pripájaní tohto zariadenia k verejnej telefónnej sieti používajte iba
telekomunikačný (RJ–11) kábel 26 AWG alebo dlhší.
Pripojte tlačiareň priamo k telefónnej zásuvke za účelom vytvárania kópií, alebo odosielania a prijímania faxov bez použitia počítača.
1 Uistite sa, či máte k dispozícii telefónnu šnúru a telefónnu zásuvku.
2 Jednu koncovku telefónnej šnúry zapojte do konektora LINE na tlačiarni.
Nastavenie multifunkčnej tlačiarne
14
Page 15
3 Druhú koncovku telefónnej šnúry zapojte do aktívnej telefónnej zásuvky na stene.
Poznámka: Podrobnosti o prepojení tlačiarne s telekomunikačným zariadením
sú uvedené v dodatočnej príručke k nastaveniam, ktorá sa dodáva spolu s tlačiarňou. Pokyny k nastaveniam sa môžu líšiť v závislosti od krajiny alebo oblasti.
Prepojenie s telefónom
Za účelom používania faxovej linky ako štandardnej telefónnej linky prepojte telefón s tlačiarňou. Následne nastavte tlačiareň pri akomkoľvek telefóne za účelom vytvárania kópií alebo odosielania a prijímania faxov bez použitia počítača.
1 Uistite sa, či máte k dispozícii nasledovné:
• Telefón.
Dve telefónne šnúry.
• Telefónna zásuvka.
2 Jednu koncovku telefónnej šnúry zapojte do konektora LINE na tlačiarni a druhú
koncovku do aktívnej telefónnej zásuvky.
Nastavenie multifunkčnej tlačiarne
15
Page 16
3 Z konektora EXT na tlačiarni odstráňte ochrannú koncovku.
4 Koncovku ďalšej telefónnej šnúry zapojte do telefónu a druhú koncovku do konektora
EXT
na tlačiarni.
Poznámka: Podrobnosti o prepojení tlačiarne s telekomunikačným zariadením
sú uvedené v dodatočnej príručke k nastaveniam, ktorá sa dodáva spolu s tlačiarňou. Pokyny k nastaveniam sa môžu líšiť v závislosti od krajiny alebo oblasti.
Príprava multifunkčnej tlačiarne pre kopírovanie
Multifunkčnú tlačiareň X340/X340n/X342n je možné použiť ako samostatnú kopírku, pričom si nevyžaduje ďalšie nastavenia ani pripojenie k počítaču alebo sieti.
Nastavenie multifunkčnej tlačiarne
16
Page 17
3
Tlačiareň
Pochopenie častí tlačiarne
Použite Pre
1 Podpera papiera pre
podávač ADF 2 Vodiace lišty papiera Dbajte na to, aby sa papier podával správne. 3 Automatický podávač
dokumentov (ADF) 4 Horný kryt Prístup k sklenenej ploche skenera. 5 Ovládací panel Ovládanie multifunkčnej tlačiarne. Podrobnosti sú uvedené v časti
6 Podpera vystupujúceho
papiera
Vysuňte pre podoprenie dlhších médií.
Kopírovanie, skenovanie alebo faxovanie niekoľkostranových dokumentov.
Používanie tlačidiel ovládacieho panela na str. 20. Pridržanie dlhšieho papiera v prednom výstupnom zásobníku.
Tlačiareň
17
Page 18
Použite Pre
7 Predný výstupný zásobník Pridržanie papiera pri výstupe z multifunkčnej tlačiarne. 8 Predný kryt Prístup ku kazete s tonerom. 9 Zásobník papiera Automatické podávanie papiera. 10 Manuálny podávač Manuálne podávanie papiera. 11 Indikátor úrovne papiera Kontrola úrovne papiera v zásobníku papiera. 12 Tlačidlo prístupu Uvoľnenie predného krytu. 13 Sklenená plocha skenera Skenovanie, kopírovanie alebo faxovanie jednostranového
dokumentu.
14 Zámka skenera Zablokujte skener počas prepravy.
Tlačiareň
18
Page 19
Použite Pre
15 Zadné závesy Zdvihnutie horného krytu pre zachytenie hrubších dokumentov,
napr. kníh. 16 Sieťové tlačidlo Zapnutie alebo vypnutie multifunkčnej tlačiarne. 17 Konektor elektrického
napájania
18 Prachový kryt Ochrana dlhších papierov, ktoré môžu presiahnuť za okraj
19 Zadný kryt Vyberanie ťažšieho papiera z tlačiarne pri výstupe. 20 Sieťový (ethernetový)
konektor
21 USB konektor Prepojenie multifunkčnej tlačiarne s počítačom pomocou USB
22
23 24 Rúčky Zdvihnutie multifunkčnej tlačiarne.
Konektor LINE
Konektor EXT
Pripojenie multifunkčnej tlačiarne k zdroju napájania.
multifunkčnej tlačiarne.
Pripojte multifunkčnú tlačiareň k sieti pomocou sieťového
(ethernetového) kábla.
Poznámka: Tento konektor je dostupný iba pri modeli X342n.
Sieťový konektor a USB konektor nie je možné používať súčasne.
kábla.
Pripojenie multifunkčnej tlačiarne k aktívnej telefónnej linke za
účelom odosielania a prijímania faxov.
Pripojenie multifunkčnej tlačiarne k telefónu alebo odkazovaču.
Tlačiareň
19
Page 20
Používanie tlačidiel ovládacieho panela
Na displeji je zobrazené:
Stav multifunkčnej tlačiarne.
• Hlásenia.
• Ponuky.
Použite Pre
1 Copy Prístup k režimu kopírovania za účelom vytváranie kópií.
Poznámka: Režim je aktívny, ak indikátor tlačidla svieti.
2 Fax Prístup k režimu faxu za účelom odosielania faxov.
Poznámka: Režim je aktívny, ak indikátor tlačidla svieti.
3 Scan Prístup k režimu skenovania za účelom skenovania dokumentov.
Poznámka: Režim je aktívny, ak indikátor tlačidla svieti.
4 Scale Ovládanie veľkosti kopírovaného dokumentu v porovnaní
s pôvodnou veľkosťou.
5 Collate Nastavenie postupnosti, v ktorej sa niekoľkostranové úlohy
dokončujú.
6 Options (Copy) Nastavenie zdroja papiera.
Úprava nastavení šetrenia papiera.
7 Tlačidlá Rýchlej voľby (1–5) Prístup k niektorému z piatich naprogramovaných tlačidlám
Rýchlej voľby.
8 Shift Prístup k skratkovým tlačidlám 6–10.
Poznámka: Stlačením Shift a následným stlačením prvého tlačidla rýchlej voľby vytočíte skratkové tlačidlo 6. Stlačením Shift a následným stlačením druhého tlačidla rýchlej voľby vytočíte skratkové tlačidlo 7 atď.
9 Options (Fax) Prístup k funkcii Broadcast.
Oneskorenie odoslania faxu.
• Zrušenie faxu.
10
(On/Off Hook)
Manuálne odosielanie alebo prijímanie faxu.
Tlačiareň
20
Page 21
Použite Pre
11 Redial / Pause Opakované vytáčanie posledného volaného čísla v režime
Fax.
Vložte trojsekundovú pauzu do vytáčaného čísla pre čakanie na vonkajšiu linku alebo pre zavolanie automatizovaného odkazovacieho zariadenia. Pauzu vložte iba vtedy, ak ste už začali zadávať číslo.
12 Phone Book Prístup ku ktorémukoľvek naprogramovanému číslu Rýchlej voľby.
Podrobnosti o programovaní skratkových tlačidiel sú uvedené v časti Nastavenie skratkových tlačidiel na str. 47.
Použite Pre
13
14
15
16 Číselná klávesnica V režim Copy: Výber počtu kópií, ktoré chcete vytvoriť.
17 Content Výber typu práve kopírovaného alebo faxovaného materiálu.
18 Start Spustenie kopírovania, skenovania alebo faxovej úlohy v závislosti
Rolovanie cez voľby ponúk.
• Zníženie čísla.
Rolovanie cez voľby ponúk.
• Zvýšenie čísla.
Výber voľby, ktorá je zobrazená na displeji.
• Uloženie nastavení.
V režim Fax:
Zadávanie faxových čísel.
Výber písmen počas zadávania záznamu do Adresára (Phone Book).
Zadávanie číslic pri zadávaní alebo editovaní času alebo dátumu na displeji.
Zvoľte jednu z nasledovných volieb:
• Text.
Mix textu a fotografie.
• Fotografia.
od zvoleného režimu.
Tlačiareň
21
Page 22
Použite Pre
19 Stop Obnovenie predvolených hodnôt nastavení v závislosti od
zvoleného režimu.
Zrušenie kopírovania, skenovania alebo faxovej úlohy.
• Ukončenie ponuky. 20 Darkness Výber jedného z piatich nastavení tmavosti. 21 Menu Zobrazenie ponuky alebo podponuky ovládacieho panela. 22 Back Návrat na predchádzajúcu ponuku bez uloženia zmien.
Poznámka: Za účelom uloženia nastavení stlačte pred stlačením Back.
Používanie tlačidiel ovládacieho panela
Navigácia v ponukách ovládacieho panela
1 Stlačte Menu.
2 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí požadovaná ponuka a stlačte .
3 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí požadovaná voľba ponuky a stlačte .
4 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí požadované nastavenie.
5 Stlačením uložte nastavenie.
Tlač zoznamu položiek ponúk
1 Na ovládacom paneli stlačte Menu.
2 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí REPORTS a stlačte .
3 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí Print Menus a stlačte .
Multifunkčná tlačiareň vytlačí zoznam všetkých ponúk a predvolených nastavení.
Tlač strany s informáciami o nastavení siete (iba X342n)
Vytlačením strany s informáciami o sieťových nastaveniach si môžete pozrieť nastavenia siete.
Poznámka: Táto položka ponuky je dostupná iba v prípade, že je odpojený USB
kábel.
1 Na ovládacom paneli stlačte Menu.
2 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí REPORTS a stlačte .
3 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí Network Setup a stlačte .
Tlačiareň
22
Page 23
4 Multifunkčná tlačiareň vytlačí stranu s informáciami o sieťových nastaveniach.
Ponuka Copy Defaults
Použite Pre
Darkness Vylepšenie čitateľnosti kópie stmavnutím svetlého dokumentu, alebo
zosvetlením tmavého dokumentu. Content Určenie typu kopírovaného dokumentu: Text, Mixed alebo Photo. Number Určenie počtu kópií pre tlač. Scale Určenie percentuálneho zväčšenia alebo zmenšenia kópie obrázka. Collate Zhromažďovanie kópií na výstupe. Paper Source Výber zdroja papiera, ktorý chcete používať. Paper Saver Výber počtu strán, ktoré sa majú vytlačiť na jednu stranu.
Ponuka Fax Advanced
Použite Pre
Auto Answer Úprava nastavení odpovedania. Behind PABX Identifikáciu prepájacieho telefónneho zariadenia. Dial Method Výber pulznej alebo tónovej voľby vytáčania pre faxovú úlohu. Fax Forwarding Presmerovanie faxu na ďalšie faxové zariadenie. Fax Footer Pridanie zápätia do faxu. Auto Reduce Automatické zmenšenie veľkosti dokumentu pre faxovanie. Confirmation Tlač potvrdzujúcej strany pri každom odoslaní faxu, alebo v prípade chyby
počas faxu.
Tlačiareň
23
Page 24
Ponuka Fax Defaults
Použite Pre
Content Výber kvality odosielaného obrázka.
Poznámka: Zmena obsahu môže tiež zvýšiť čas potrebný na odoslanie faxu.
Original Size Určenie predvolenej veľkosti originálnych dokumentov, ktoré sa majú
odfaxovať.
Darkness Vylepšenie čitateľnosti kópie stmavnutím svetlého faxu, alebo zosvetlením
tmavého faxu.
Rings Nastavenie počtu zazvonení pred tým, než multifunkčná tlačiareň automaticky
odpovie na prichádzajúci fax.
Distinct Ring Výber typu zazvonenia, ktoré identifikuje prichádzajúci fax, ak má faxové číslo
priradené samostatné zvonenie. Redials Výber počtu pokusov opakovaných volaní po zlyhanom faxovom prenose. Redial Wait Výber počtu minút pre čakanie pred automatickým opakovaným vytáčaním. Paper Source Výber zdroja papiera, ktorý chcete používať. Speaker Zapnutie alebo vypnutie reproduktora za účelom odposluchu faxového tónu. Volume Nastavenie hlasitosti telefónneho zvonenia pre prichádzajúce faxy, alebo
nastavenie hlasitosti reproduktora pri odposluchu faxového tónu. Prefix Nastavenie predvoľby vytáčanej pred každým číslom automatického vytáčania.
Napr. vloženie prefixu, ak je potrebné vytočiť predvoľbu za účelom volania na
vonkajšiu linku. ECM Zabezpečenie presného, bezchybného prenosu bez ďalšieho faxového
zariadenia vybaveného ECM. Station ID Nastavenie čísla faxového zariadenia alebo ID názvu, ktoré sa zobrazí
v hlavičke faxu.
Zmena predvoleného režimu
Nastavenia multifunkčnej tlačiarne sú predvolené na režim kopírovania. Výber iného režimu ako predvoleného:
1 Stlačte Menu.
2 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí MACHINE SETUP a stlačte .
3 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí Mode a stlačte .
4 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí požadovaný režim.
5 Stlačením uložte nastavenie.
Nastavenie voľby oneskorenia (Timeout)
Ak zmeníte nastavenia kopírovania alebo faxu pomocou tlačidiel ovládacieho panela pre určitú úlohu, multifunkčná tlačiareň obnoví po uplynutí určitého času predvolené nastavenia.
Tlačiareň
24
Page 25
Nastavenie času, po uplynutí ktorého multifunkčná tlačiareň obnoví predvolené nastavenia:
1 Stlačte Menu.
2 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí MACHINE SETUP a stlačte .
3 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí Timeout a stlačte .
4 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí požadovaný čas a stlačte .
5 Stláčaním Back obnovíte hlásenie Ready.
Sieťové nastavenia (iba X342n)
Poznámka: Tieto položky ponuky sú dostupné iba v prípade, že je odpojený USB
kábel.
1 Stlačte Menu.
2 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí NETWORK SETUP a stlačte .
3 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí jedna z nasledovných volieb a stlačte .
Enable DHCP
IP Address
Netmask
Gateway
3 Stlačením vykonávate nastavenia vyššie uvedených položiek. Po vykonaní potrebných
nastavení stlačte a tlačiareň uloží nastavenia a obnoví hlásenie Ready.
Ak nevykonáte žiadne nastavenia, stláčaním Back obnovte hlásenie Ready.
Tlačiareň
25
Page 26
Používanie softvéru multifunkčnej tlačiarne
Použite Pre
Print Properties Výber najlepších nastavení tlače pre tlačený dokument. Presto! PageManager Skenovanie, zdieľanie a organizáciu fotografií a dokumentov.
Zobrazenie, editovanie, odosielanie a záloha súborov v mnohých formátoch.
QLINK Skenovanie do rôznych aplikácií.
Konfigurácia ďalších aplikácií pre skenovanie. Podrobnosti sú uvedené na str. 56.
Úprava nastavení skenovania. Podrobnosti sú uvedené na str. 58.
Print Properties
Print Properties (Vlastnosti tlače) je softvér, ktorý ovláda tlačové funkcie počas pripojenia tlačiarne k počítaču. Nastavenia v Print Properties je možné meniť na základe typu projektu, ktorý si želáte vytvoriť. Print Properties je možné otvoriť takmer z akéhokoľvek programu:
Otvorenie Print Properties
1 Pri otvorenom dokumente kliknite na File Print.
2 V dialógovom okne Print kliknite na Properties, Preferences, Options alebo Setup.
Záložky Print Properties
Záložka Voľby
Layout Výber orientácie dokumentu na tlačenú stranu:
na výšku alebo na šírku.
Výber poradia tlače strán.
Výber počtu strán pre tlač na jeden list.
Paper/Quality Výber zdroja papiera.
Nastavenie typu vloženého papiera.
Watermark Pridanie, editovanie alebo odstránenie vodoznaku. Profiles Pridanie osobných profilov. About Zobrazí zoznam autorských práv a verzií súborov.
Tlačiareň
26
Page 27
Presto! PageManager (iba USB pripojenie)
Aplikáciu Presto! PageManager je možné použiť na skenovanie, zdieľanie a organizáciu fotografií a dokumentov.
Za účelom otvorenia aplikácie Presto! PageManager kliknite na Start Programs Lexmark Applications Presto! PageManager.
Prístup k pomocníkovi Presto! PageManager Help:
Programs alebo All
1 Otvorte Presto! PageManager.
2 Kliknite na Help Help.
QLINK (iba USB pripojenie)
Pomocou QLINK je možné:
Skenovať do rôznych aplikácií.
Konfigurácia ďalších aplikácií pre skenovanie. Podrobnosti sú uvedené na str. 56.
Úprava nastavení skenovania. Podrobnosti sú uvedené na str. 58.
Pre otvorenie QLINK je možné použiť jednu z nasledovných spôsobov:
Na ovládacom paneli multifunkčnej tlačiarne stlačte Scan.
Dvakrát kliknite na ikonu QLINK na pracovnej ploche.
Kliknite na Start Series QLINK.
Programs alebo All Programs Lexmark Lexmark X34x
Tlačiareň
27
Page 28
4
Vkladanie papiera a originálnych dokumentov
Vkladanie papiera do zásobníka papiera
1 Uistite sa, či:
Používate papier navrhnutý pre laserové tlačiarne.
Papier ešte nebol používaný alebo nie je poškodený.
V prípade používania špeciálneho papiera postupujete podľa pokynov dodávaných s takýmto papierom.
Netlačíte papier do multifunkčnej tlačiarne.
Nastavte správny typ papiera v ovládacom paneli alebo pomocou počítača. Podrobnosti sú uvedené v časti Nastavenie typu a veľkosti papiera.
2 Vyberte zásobník papiera.
Vkladanie papiera a originálnych dokumentov
28
Page 29
3 Pridržte zásobník na stabilnom povrchu, stlačte zámku vodiacich líšt a posúvajte zadnú
vodiacu lištu, kým nezastane na požadovanej dĺžke papiera.
Poznámka: Vloženie dlhšieho papiera, napr. papiera veľkosti Legal:
Stlačte tlačidlo v zadnej časti zásobníka papiera a vysuňte
zásobník, kým nezapadne na svojom mieste.
Pripevnite prachový kryt k zadnej časti multifunkčnej tlačiarne, aby
ste ochránili papier, ktorý presahuje okraj multifunkčnej tlačiarne.
4 Pripravte stoh papiera jeho poohýbaním dozadu a dopredu alebo prefúknutím. Vyrovnajte
okraje na rovnej ploche.
Vkladanie papiera a originálnych dokumentov
29
Page 30
5 Vložte papier tlačenou stranou smerom nadol.
Poznámka: Hlavičkový papier vkladajte stranou s potlačou smerom nadol. Horný
okraj listu by mal byť položený smerom k prednej časti zásobníka.
6 Dbajte na to, aby bol papier pod čiarami maximálnej výšky, ktoré sa nachádzajú na ľavej
vnútornej strane zásobníka.
Poznámka: Nadmerné množstvo papiera môže spôsobovať zaseknutia papiera.
Vkladanie papiera a originálnych dokumentov
30
Page 31
7 Zatlačte a nastavte vodiace lišty papiera, kým sa jemne nedotýkajú bočnej strany stohu
papiera.
Poznámka: Netlačte na vodiace lišty papiera príliš, aby ste nespôsobili zvlnenie
materiálu. Nesprávne nastavenia môžu spôsobiť zaseknutia papiera.
8 Zatvorte zásobník papiera.
Poznámka: Indikátor úrovne papiera na prednej strane zásobníka papiera
zobrazuje množstvo papiera nachádzajúceho sa momentálne v zásobníku.
Poznámka: V prípade problémov s podávaním papiera použite manuálny
podávač. Podrobnosti sú uvedené v časti Vkladanie papiera do manuálneho podávača na str. 32.
Vkladanie papiera a originálnych dokumentov
31
Page 32
Vkladanie papiera do manuálneho podávača
Manuálny podávač používajte pre tlač na priehľadné fólie, nálepky, obálky alebo štítky. Manuálny podávač je možné použiť aj pri tlači iba niekoľkých kusov daného typu papiera alebo veľkosti, ktoré nie sú práve vložené v zásobníku papiera.
Podrobnosti o tlačových médiách vhodných pre manuálny podávač sú uvedené v časti
Vkladanie rôznych typov papiera na str. 33.
1 Uistite sa, či:
Používate papier navrhnutý pre laserové tlačiarne.
Papier ešte nebol používaný alebo nie je poškodený.
V prípade používania špeciálneho papiera postupujete podľa pokynov dodávaných s takýmto papierom.
Netlačíte papier do multifunkčnej tlačiarne.
Nastavte správny typ papiera v ovládacom paneli alebo pomocou počítača. Podrobnosti sú uvedené v časti Nastavenie typu a veľkosti papiera.
2 Položte jeden list papiera tlačenou stranou smerom nahor prednou hranou smerom ku
stredu manuálneho podávača a nastavte vodiace lišty papiera na šírku papiera.
Multifunkčná tlačiareň automaticky vtiahne tlačové médium.
Vkladanie papiera a originálnych dokumentov
32
Page 33
Vkladanie rôznych typov papiera
Vstupný zdroj/kapacita
1
550–listový
Veľkosť (mm)
Obyčajný papier
250–listový
zásobník papiera Manuálny podávač
Áno/250 Áno/1 Áno/550
zásobník papiera
(voliteľný)
Letter (215,9 x 279) A4 (210 x 297) Folio (215,9 x 330,2) Legal (215,9 x 355,6) Executive (184,2 x 266,7) JISB5 (182 x 257) Statement (140 x 216) A5 (148 x 210)
Obálky
2
Nie/0 Áno/1 Nie/0 No. 9 (98,4 x 225,4) No. 10 (104,8 x 241,3) DL (110 x 220) C5 (162 x 229) B5 (176 x 250) No. 7 3/4 (98,4 x 190,4)
Papierové nálepky
3
Nie/0 Áno/1 Nie/0 Letter (215,9 x 279) A4 (210 x 297)
Priehľadné fólie
Áno/50 Áno/1 Áno/50 Letter (215,9 x 279) A4 (210 x 297)
1
Maximálna kapacita môže byť znížená v závislosti od hrúbky papiera.
2
Obálky podávajte cez manuálny podávač po jednej.
3
Multifunkčná tlačiareň je určená iba pre občasnú tlač papierových nálepiek. Médium vkladajte cez
manuálny podávač iba po jednom liste. V tejto tlačiarni nepoužívajte vinylové nálepky.
4
Štítky podávajte cez manuálny podávač po jednom. List musí vystúpiť cez zadný výstupný otvor.
Individuálne veľkosti pohľadnice, napr. 4 x 6, nie sú podporované. Spoločnosť Lexmark odporúča listy s nálepkami v plnej veľkosti navrhnuté pre laserové tlačiarne.
Vkladanie papiera a originálnych dokumentov
33
Page 34
Vstupný zdroj/kapacita
1
550–listový
Veľkosť (mm)
4
Štítky
250–listový
zásobník papiera Manuálny podávač
Nie/0 Áno/1 Nie/0
zásobník papiera
(voliteľný)
Letter (215,9 x 279) A4 (210 x 297) Folio (215,9 x 330,2) Legal (215,9 x 355,6) Executive (184,2 x 266,7) JISB5 (182 x 257) Statement (140 x 216) A5 (148 x 210)
1
Maximálna kapacita môže byť znížená v závislosti od hrúbky papiera.
2
Obálky podávajte cez manuálny podávač po jednej.
3
Multifunkčná tlačiareň je určená iba pre občasnú tlač papierových nálepiek. Médium vkladajte cez
manuálny podávač iba po jednom liste. V tejto tlačiarni nepoužívajte vinylové nálepky.
4
Štítky podávajte cez manuálny podávač po jednom. List musí vystúpiť cez zadný výstupný otvor.
Individuálne veľkosti pohľadnice, napr. 4 x 6, nie sú podporované. Spoločnosť Lexmark odporúča listy s nálepkami v plnej veľkosti navrhnuté pre laserové tlačiarne.
Výstraha: Používaním nepodporovaných veľkostí médií sa môže poškodiť
multifunkčná tlačiareň.
Vkladanie papiera a originálnych dokumentov
34
Page 35
Nastavenie typu a veľkosti papiera
Pomocou ovládacieho panela
1 Stlačte Menu.
2 Stláčajte alebo , kým sa v hornom riadku displeja nezobrazí PAPER SETUP
a stlačte .
3 Stláčajte alebo , kým sa v hornom riadku displeja nezobrazí Size/Type
a stlačte .
4 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí požadovaný zdroj papiera a stlačte .
5 Stlačte .
6 Stláčajte alebo , kým sa nevyberie požadovaná veľkosť papiera a stlačte .
7 Stláčajte alebo , kým sa nevyberie požadovaný typ papiera a stlačte .
8 Stlačte .
9 Hlásenie Ready obnovíte stlačením Stop.
Poznámka: Počas tlače z počítača pokračujte časťou Pomocou ovládacieho
panela.
Pomocou počítača
1 Pri otvorenom dokumente kliknite na File Print.
2 Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences.
3 V záložke Paper/Quality zvoľte typ papiera z rozbaľovacieho zoznamu médií.
4 Kliknite na tlačidlo Advanced.
5 Zvoľte veľkosť papiera.
6 Kliknite na OK.
7 Kliknite na OK.
8 Kliknite na OK.
Vkladanie papiera a originálnych dokumentov
35
Page 36
Vkladanie originálnych dokumentov do podávača ADF
Do automatického podávača dokumentov (ADF) je možné vložiť max. 50 listov originálneho dokumentu pre skenovanie, kopírovanie a faxovanie.
Pred vkladaním do podávača ADF odstráňte z originálnych dokumentov všetky
svorky a spinky.
Podávač ADF nemusí správne podávať dokumenty, ktoré sú poškodené alebo
pokrčené. V takomto prípade použite sklenenú plochu skenera. Podrobnosti sú uvedené v časti Vkladanie originálnych dokumentov na sklenenú plochu
skenera na str. 37.
1 Do podávača ADF založte originálny dokument textom nahor.
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani
tenké médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
2 Nastavte vodiace lišty papiera na podávači ADF k okrajom papiera.
Poznámka: V prípade používania dlhšieho papiera vysuňte podpera papiera
podávača ADF.
Vkladanie papiera a originálnych dokumentov
36
Page 37
Vkladanie originálnych dokumentov na sklenenú plochu skenera
Môžete skenovať, kopírovať a faxovať fotografie, textové dokumenty, články z časopisov, noviny a iné publikácie.
Poznámka: Položte fotografie, pohľadnice 4 x 6, drobné predmety, tenké predmety
(napr. výstrižky časopisov) na sklenenú plochu skenera.
1 Otvorte horný kryt.
2 Položte originálny dokument smerom nadol na sklenenú plochu skenera do ľavého
horného rohu.
Vkladanie papiera a originálnych dokumentov
37
Page 38
3 Zatvorením horného krytu predchádzajte tmavým okrajom na naskenovanom obrázka.
Výber miesta výstupu
Multifunkčná tlačiareň má dve miesta výstupu: predný výstupný zásobník a zadný výstup papiera.
Predný výstupný
zásobník
Zadný výstup papiera
Predný výstupný zásobník
Predný výstupný zásobník by sa mal používať iba pre výstup obyčajného papiera. Zadný výstup papiera použite pre obálky, nálepky, štítky a priehľadné fólie. Za účelom používania predného výstupného zásobníka dbajte na to, aby bol zatvorený zadný kryt.
Tento zásobník by mal byť používaný pre väčšinu úloh a odporúča sa pri úlohách s nepretržitou tlačou viac než 50 listov obyčajného papiera.
Poznámka: Ak počas používania výstupného zásobníka nastanú problémy,
akými sú napr. nadmierne zvlnenie média, pokúste sa použiť zadný výstupný otvor.
Zadný výstup papiera
Zadný výstup papiera je možné používať pre všetky typy papiera; tento výstup sa však odporúča používať pre obálky, nálepky, štítky a priehľadné fólie. Za účelom používania zadného výstupu papiera otvorte zadný kryt.
Papier vystupuje tlačenou stranou smerom nahor cez zadný výstup papiera poslednou stranou navrchu. Za účelom predchádzania zaseknutiam papiera neotvárajte ani nezatvárajte zadný kryt počas tlače.
Vkladanie papiera a originálnych dokumentov
38
Page 39
5
Tlač
Tlač dokumentu
1 Vložte papier.
2 Pri otvorenom dokumente kliknite na File Print.
3 Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences.
4 Upravte nastavenia.
5 Kliknite na OK.
6 Kliknite na OK alebo Print.
Tlač obálky
1 Do manuálneho podávača vložte obálku tlačenou stranou smerom nahor.
Poznámka Dbajte na to, aby jazýček obálky smeroval nadol.
2 Pri otvorenom dokumente kliknite na File Print.
3 Kliknite na Properties, Preferences, Options alebo Setup.
4 Na záložke Layout zvoľte Landscape.
Poznámky:
Väčšina obálok používa orientáciu na výšku (landscape).
Dbajte na to, aby bola rovnaká orientácia nastavená aj
v softvérovej aplikácii.
5 Na záložke Paper/Quality zvoľte zdroj papiera.
6 Zvoľte Envelope v rozbaľovacom zozname Media.
7 Kliknite na tlačidlo Advanced.
8 Zvoľte veľkosť vloženej obálky a kliknite na OK.
9 Kliknite na OK.
10 Kliknite na OK alebo Print.
Tlač
39
Page 40
Tlač priehľadných fólií
1 Vložte priehľadné fólie.
Poznámky:
Ak používate manuálny podávač, vkladajte naraz iba jednu
priehľadnú fóliu.
Dbajte na to, aby ste používali iba priehľadné fólie určené pre
laserové tlačiarne.
2 Pri otvorenom dokumente kliknite na File Print.
3 Kliknite na Properties, Preferences, Options alebo Setup.
4 Na záložke Paper/Quality zvoľte zdroj papiera.
5 Zvoľte Transparency v rozbaľovacom zozname Media.
6 Kliknite na tlačidlo Advanced.
7 Zvoľte veľkosť vloženej priehľadnej fólie a kliknite na OK.
8 Kliknite na OK.
9 Kliknite na OK alebo Print.
Tlač zoradených kópií
Ak tlačíte niekoľko kópií dokumentu, môžete zvoliť tlač každej kópie ako jednej série (zoradenej), alebo tlač kópií ako skupiny strán (nezoradenej).
1 Vložte papier.
2 Pri otvorenom dokumente kliknite na File Print.
3 V časti Copies zaškrtnite Collate.
4 Kliknite na OK alebo Print.
Tlač niekoľkých strán na jeden list
1 Vložte papier.
2 Pri otvorenom dokumente kliknite na File Print.
3 Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences.
Tlač
40
Page 41
4 Na záložke Layout zvoľte počet strán pre tlač na každom liste v rozbaľovacom zozname
Pages Per Sheet.
5 Kliknite na OK.
6 Kliknite na OK alebo Print.
Tlač poslednej strany ako prvej v poradí (opačné poradie strán)
1 Vložte papier.
2 Pri otvorenom dokumente kliknite na File Print.
3 Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences.
4 Na záložke Layout zaškrtnite Back to Front.
5 Kliknite na OK.
6 Kliknite na OK alebo Print.
Tlač
41
Page 42
6
Originálny dokument je možné vložiť do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
Faxovanie
ADF Sklenená plocha skenera
ADF podávač používajte pre niekoľkostranové dokumenty. Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice,
fotografie, drobné predmety ani tenké médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
Sklenenú plochu skenera používajte pre jednostranové dokumenty, kartičky 4 x 6, drobné predmety alebo tenké médiá (napr. výstrižky z novín alebo samoprepisovací papier).
Faxovanie
42
Page 43
Odosielanie faxu
Poznámka: Uistite sa, či je multifunkčná tlačiareň pripojená k aktívnej analógovej
linke.
Automatické odosielanie faxu
1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá.
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné
predmety ani tenké médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
3 Na ovládacom paneli stlačte Fax.
4 Zadajte faxové číslo; stlačte Quick Dial 1, 2, 3, 4 alebo 5; alebo stlačením Phone Book
vyberte číslo.
Poznámka:
Ak ešte nemáte zoznam Speed Dial, ale chcete ho vytvoriť, pozrite si časť Nastavenie skratkových tlačidiel na str. 47.
Ak ešte nemáte zoznam Phone Book (adresár), ale chcete ho vytvoriť, pozrite si časť Používanie adresára (Phone Book) na str. 48.
5 Stlačte Start.
6 Pri výzve stlačte 1 (pre áno), ak máte ešte ďalšie strany, alebo 2 (pre nie), ak ste
dokončili skenovanie celého dokumentu.
Manuálne odosielanie faxu
1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá.
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
3 Na ovládacom paneli stlačte Fax.
4 Stlačením dostanete vytáčací tón.
Faxovanie
43
Page 44
5 Zadajte faxové číslo; stlačte Quick Dial 1, 2, 3, 4 alebo 5; alebo stlačením Phone Book
vyberte číslo.
Poznámka:
Ak ešte nemáte zoznam Speed Dial, ale chcete ho vytvoriť, pozrite si časť Nastavenie skratkových tlačidiel na str. 47.
Ak ešte nemáte zoznam Phone Book (adresár), ale chcete ho vytvoriť, pozrite si časť Používanie adresára (Phone Book) na str. 48.
6 Po počutí faxového tónu stlačte Start.
Ovládací panel vyzve pre ďalšiu stranu.
7 Pri výzve stlačte 1 (pre áno), ak máte ešte ďalšie strany, alebo 2 (pre nie), ak ste
dokončili skenovanie celého dokumentu.
Odosielanie faxu skupine (vysielací fax)
Fax je možné naraz odoslať až 8 ľuďom.
Poznámka: Túto skupinu nie je možné uložiť v adresári (Phone Book).
1 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
2 Na ovládacom paneli stlačte Fax.
3 V časti Fax stlačte Options.
4 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí Broadcast a potom stlačte .
5 Stlačte .
6 Zadajte faxové číslo a potom stlačte .
7 Pomocou číselnej klávesnice stlačte 1 (pre áno), ak máte ešte ďalšie číslo, alebo 2 (pre
nie), ak ste zadali posledné číslo.
Odosielanie faxu v naplánovanom čase (oneskorené odoslanie)
Pomocou funkcie oneskoreného odosielania je možné okamžite naskenovať dokument a odfaxovať ho neskôr.
1 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
2 Na ovládacom paneli stlačte Fax.
3 V časti Fax stlačte Options.
4 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí Delay Send a potom stlačte .
5 Stlačte .
Faxovanie
44
Page 45
6 Zadajte faxové číslo a potom stlačte .
7 Pomocou číselnej klávesnice stlačte 1 (pre áno), ak máte ešte ďalšie číslo, alebo 2 (pre
nie), ak ste zadali posledné číslo.
8 Zadajte čas odoslania faxu a potom stlačte .
Poznámka: V stanovený čas sa vytočia faxové čísla a odošle sa fax na všetky
určené faxové čísla. Ak je prenos neúspešný pre akékoľvek číslo vo vysielanom zozname, neúspešné čísla sa vytočia znova.
Pridanie prefixu pred vytáčaním
Pomocou funkcie prefixu je možné vytočiť klapku za účelom dosiahnutia vonkajšej linky alebo za účelom vypnutia čakania na tón pred odoslaním faxu.
1 Na ovládacom paneli stlačte Menu.
2 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí Fax Defaults a potom stlačte .
3 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí Prefix a potom stlačte .
4 Zadajte požadovaný prefix pre vloženie pred odoslaním faxu a potom stlačte .
5 Stlačením Stop obnovíte hlásenie Ready.
Pridanie pauzy (odmlky) počas vytáčania
Pomocou funkcie pauzy je možné pridať odmlku (pauzu) počas vytáčania za účelom počkania na vonkajšiu linku alebo za účelom navigácie automatizovaného telefónneho systému.
Počas vytáčania faxového čísla vložíte pauzu stlačením Redial/Pause. Pauza je na displeji zobrazená pomocou čiarky (,).
Príjem faxu
Automatický príjem faxu
Ak je multifunkčná tlačiareň nastavená na Auto Answer, odpovedá na prichádzajúci fax pri určenom počte zazvonení. Po nadviazaní spojenia bude multifunkčná tlačiareň automaticky prijímať faxy.
Faxovanie
45
Page 46
Manuálny príjem faxov
Túto funkciu odporúčame používať v prípade, že fax a telefón zdieľajú telefónnu linku. Vyberte, ktoré prichádzajúce faxy sa majú prijímať nastavením multifunkčnej tlačiarne na režim manuálneho odpovedania.
1 Zrušte označenie Auto Answer:
a Na ovládacom paneli stlačte Fax.
b Stlačte Menu.
c Stláčajte
Zobrazí sa Auto Answer.
d Stlačte .
e Stláčajte
stlačte .
f Stlačením Stop obnovíte hlásenie Ready.
alebo , kým sa nezobrazí FAX ADVANCED a potom stlačte .
alebo , kým sa na spodnom riadku displeja nezobrazí No a potom
2 Pri zvonení telefónu stlačte .
3 Ak počujete faxový tón, stlačte Start.
Multifunkčná tlačiareň prijíma fax.
Presmerovanie faxov
Funkciu presmerovania faxov použite v prípade, že sa chystáte ísť preč, ale chcete stále prijímať faxy. Tri nastavenia presmerovania faxov:
Off—(Predvolené).
Forward—Tlačiareň prepošle fax na určené faxové číslo.
Print & Forward—Tlačiareň vytlačí fax a potom ho prepošle na určené faxové číslo.
Nastavenie presmerovania faxov
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax.
2 Stlačte Menu.
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní FAX ADVANCED.
4 Stlačte .
5 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí Fax Forwarding.
6 Stlačte .
7 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí Forward alebo Fwd. and Print.
Faxovanie
46
Page 47
8 Stlačte .
9 Zadajte číslo, na ktoré chcete presmerovať fax.
10 Stlačte .
Tlač reportov činnosti faxu
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax.
2 Stlačte Menu.
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní REPORTS.
4 Stlačte .
5 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Fax Call log alebo Fax Job log.
6 Stlačte .
Úprava nastavení faxu
Nastavenie skratkových tlačidiel
Pre zjednodušenie odosielania faxov je možné zadať až 99 skratkových tlačidiel.
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax.
2 Stlačte Phone Book.
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Edit.
4 Stlačte .
Na displeji sa zobrazí sa Add.
5 Stlačte .
6 Zadajte číslo skratkového tlačidla (1–99) a stlačte .
Poznámka:
Skratkové tlačidlá nemusia byť zadávané po poradí.
Ku skratkovým tlačidlám 1–10 je možné pristupovať pomocou
tlačidiel Speed Dial. Podrobnosti sú uvedené v časti Používanie tlačidiel Speed Dial na str. 48.
Faxovanie
47
Page 48
7 Pomenujte skratkové tlačidlo pomocou klávesnice a stlačte . Podrobnosti sú uvedené v
časti Zadávanie znakov na str. 50.
Poznámka: Tlačiareň nepodporuje názvy s dvojbajtovými znakmi, ktoré obsahuje
napr. čínština, japončina alebo kórejčina. Nie je možné pomenovať skratkové tlačidlo pomocou takýchto jazykov.
8 Zadajte faxové číslo a potom stlačte .
9 Pomocou číselnej klávesnice stlačte 1 (pre áno), ak máte ešte ďalšie číslo, alebo 2 (pre
nie), ak ste zadali posledné číslo.
Používanie tlačidiel Speed Dial
Skratkové tlačidlá 1–5 a 6–10 sú dostupné pomocou tlačidiel Speed Dial. Tieto čísla sa automaticky naprogramujú pri programovaní skratkových tlačidiel 1–10. Podrobnosti o pokynoch k pridávaniu skratkových tlačidiel do adresára (Phone Book) sú uvedené v časti Nastavenie
skratkových tlačidiel na str. 47.
1 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
2 Na ovládacom paneli stlačte Fax.
3 Stlačte tlačidlo Speed Dial.
a Stlačte Speed Dial 1, 2, 3, 4 alebo 5 pre prvých päť skratkových tlačidiel.
b Stlačte Shift a potom stlačte Speed Dial 1, 2, 3, 4 alebo 5 pre skratkové tlačidlá
6–10.
Poznámka: Shift + Speed Dial 1 je skratkové tlačidlo 6. Shift + Speed Dial 2 je
skratkové tlačidlo 7 atď.
4 Stlačte .
5 Stlačte Start.
Používanie adresára (Phone Book)
Za účelom prístupu k telefónnemu zoznamu – adresáru (Phone Book) stlačte Phone Book.
Použite Pre
Edit Editovanie samostatného skratkového tlačidla, vytvorenie skratkového
tlačidla alebo vymazanie skratkového tlačidla.
Search Vyhľadanie skratkového tlačidla pomocou čísla alebo názvu.
Za účelom vyhľadania čísla skratkového tlačidla stlačte #, dvojčíselné
skratkové tlačidlo a následne .
Za účelom vyhľadania podľa názvu stlačte číslo, ktoré obsahuje prvý znak požadovaného názvu skratkového tlačidla a potom stláčaním alebo rolujte cez skratkové tlačidlá. Po zobrazení požadovaného
názvu stlačte .
Print Vytlačenie všetkých skratkových tlačidiel (1–99) uvedených v adresári
(Phone Book).
Faxovanie
48
Page 49
Nastavenie charakteristického zvonenia pomocou ovládacieho panela
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax.
2 Stlačte Menu.
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní FAX DEFAULTS.
4 Stlačte .
5 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Distinct Ring.
6 Stlačte .
7 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadované nastavenie.
8 Stláčaním alebo aktivujete alebo zrušíte toto nastavenie.
9 Stlačte .
Nastavenie identifikácie stanice
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax.
2 Stlačte Menu.
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní FAX DEFAULTS.
4 Stlačte .
5 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Station ID.
6 Stlačte .
7 Zadajte číslo faxového zariadenia a stlačením uložte nastavenie.
8 Pomenujte faxové zariadenie pomocou klávesnice a stlačte . Podrobnosti sú uvedené
v časti Zadávanie znakov na str. 50.
Poznámka:
Názov faxového zariadenia by nemal prekročiť 20 znakov.
Tlačiareň nepodporuje názvy s dvojbajtovými znakmi, ktoré
obsahuje napr. čínština, japončina alebo kórejčina. Nie je možné pomenovať skratkové tlačidlo pomocou takýchto jazykov.
9 Stlačením Stop obnovíte hlásenie Ready.
Faxovanie
49
Page 50
Zadávanie znakov
Za účelom zadania názvu pre faxovú úlohu alebo identifikácie stanice použite abecednú klávesnicu. Opakovane stláčajte príslušnú klávesu, kým sa na displeji nezobrazí požadovaný znak.
Poznámka:
Medzeru pridáte stlačením
Naspäť o jedno miesto sa vrátite stlačením
Kláves Znaky
11 @ 2 A B C a b c 2 3 D E F d e f 3 4 G H I g h i 4 5 J K L j k l 5 6 M N O m n o 6 7 P Q R S p q r s 7 8 T U V t u v 8 9 W X Y Z w x y z 9 0 0 . / + - + : ; ? ! < > ( ) [ ]
.
.
Zrušenie faxovej úlohy
1 V časti Fax stlačte Options.
2 Stláčajte alebo , kým sa v hornom riadku displeja nezvýrazní Cancel.
3 Stlačte .
4 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí úloha, ktorú si želáte zrušiť a potom stlačte .
5 Stlačením 1 potvrdíte, že si želáte zrušiť úlohu, alebo 2 obnovíte ponuku.
Faxovanie
50
Page 51
7
Originálny dokument je možné vložiť do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
ADF Sklenená plocha skenera
Kopírovanie
ADF podávač používajte pre niekoľkostranové dokumenty. Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice,
fotografie, drobné predmety ani tenké médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
Sklenenú plochu skenera používajte pre jednostranové dokumenty, kartičky 4 x 6, drobné predmety alebo tenké médiá (napr. výstrižky z novín alebo samoprepisovací papier).
Vytváranie kópie
Vytváranie kópie pomocou ovládacieho panela
1 Vložte papier.
Poznámka: Ak používate veľkosť papiera inú než Letter alebo A4, zvoľte typ
a veľkosť papiera pomocou ovládacieho panela. Podrobnosti sú uvedené v časti Nastavenie typu a veľkosti papiera na str. 35.
Kopírovanie
51
Page 52
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
3 Na ovládacom paneli stlačte Copy.
4 Zadajte počet kópií pre tlač.
5 Stlačte Start.
Zoraďovanie kópií
Ak vytvárate niekoľko kópií dokumentu, môžete zvoliť tlač každej kópie ako jednej série (zoradenej), alebo tlač kópií ako skupiny strán (nezoradenej).
1 Položte originálny dokument do podávača ADF smerom nahor alebo na sklenenú plochu
skenera smerom nadol.
2 Uistite sa, že na ovládacom paneli je zvolený režim Copy.
3 Pomocou číselnej klávesnice zadajte počet kópií požadovaných pre tlač.
4 V časti Copy stláčajte Collate, kým sa nezobrazí On.
5 Stlačte .
6 Stlačte Start.
Kopírovanie viacerých strán na jeden list (šetrič papiera – Paper Saver)
Funkcia Paper Saver (šetrič papiera) umožňuje kopírovať po sebe nasledujúce strany viacstranového dokumenty na jeden list papiera.
1 Vložte papier.
2 Položte originálny dokument do podávača ADF smerom nahor alebo na sklenenú plochu
skenera smerom nadol.
3 Uistite sa, že na ovládacom paneli je zvolený režim Copy.
4 V časti Copy stlačte Options.
5 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Paper Saver a stlačte .
6 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadované nastavenie.
Poznámka:
2-Up—Tlač dvoch kopírovaných dokumentov na jednu stranu.
4-Up—Tlač štyroch kopírovaných dokumentov na jednu stranu.
Off—Tlač jedného kopírovaného dokumentov na jednu stranu.
7 Stlačte .
Kopírovanie
52
Page 53
8 Stlačte Start.
9 Pomocou číselnej klávesnice stlačte 1 (pre áno), ak máte viac strán, alebo 2 (pre nie), ak
ste skončili kopírovanie daného počtu strán, ktoré ste si želali vytlačiť pomocou funkcie Paper Saver.
Zväčšenie alebo zmenšenie obrázka
1 Vložte papier.
2 Položte originálny dokument do podávača ADF smerom nahor alebo na sklenenú plochu
skenera smerom nadol.
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné
predmety ani tenké médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
3 Uistite sa, že na ovládacom paneli je zvolený režim Copy.
4 Stláčajte Scale, kým sa nezobrazí požadovaná voľba.
Poznámka: Zvoľte Custom pre zadanie určitého percentuálneho pomeru
zväčšenia alebo zmenšenia.
5 Stlačte .
6 Stlačte Start.
Kopírovanie
53
Page 54
8
Prostredníctvom modelov X340, X340n alebo X342n je možné odoslať naskenované obrázky cez USB prepojenie do počítača. Navyše je možné pomocou modelu X342n naskenovať dokument do počítača cez sieť.
Originálny dokument je možné vložiť do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
Skenovanie
ADF Sklenená plocha skenera
ADF podávač používajte pre niekoľkostranové dokumenty. Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice,
fotografie, drobné predmety ani tenké médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
Sklenenú plochu skenera používajte pre jednostranové dokumenty, kartičky 4 x 6, drobné predmety alebo tenké médiá (napr. výstrižky z novín alebo samoprepisovací papier).
Kopírovanie
54
Page 55
Skenovanie dokumentov pomocou ovládacieho panela (iba USB prepojenie)
1 Uistite sa, že:
Počítač je zapnutý.
Počítač je prepojený s multifunkčnou tlačiarňou.
Softvér je nainštalovaný v počítači.
2 Položte originálny dokument do podávača ADF smerom nahor alebo na sklenenú plochu
skenera smerom nadol.
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné
predmety ani tenké médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
3 Na ovládacom paneli stlačte Scan.
4 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí aplikácia požadovaná pre používanie.
Poznámka:
Ak nevidíte požadovanú aplikáciu, nakonfigurujte ďalšie aplikácie pre skenovanie. Podrobnosti sú uvedené v časti Konfigurácia ďalších aplikácií pre skenovanie na str. 56.
Upravte nastavenia skenovania pomocou počítača. Podrobnosti sú uvedené v časti Úprava nastavení skenovania na str. 58.
5 Stlačte Start.
Tlačiareň naskenuje dokument.
6 Pomocou číselnej klávesnice stlačte 1 (pre áno), ak máte ešte ďalšie strany, alebo 2 (pre
nie), ak ste dokončili skenovanie celého dokumentu.
Skenovanie dokumentov pomocou počítača (iba USB prepojenie)
1 Uistite sa, že:
Počítač je zapnutý.
Počítač je prepojený s multifunkčnou tlačiarňou.
Softvér je nainštalovaný v počítači.
2 Položte originálny dokument do podávača ADF smerom nahor alebo na sklenenú plochu
skenera smerom nadol.
3 Otvorte QLINK:
Dvakrát kliknite na ikonu QLINK na pracovnej ploche.
Kliknite na Start
All Programs Lexmark Lexmark X34x Series QLINK.
Skenovanie
55
Page 56
4 Vyberte aplikáciu, ktorú si želáte používať.
Poznámka: Ak nevidíte požadovanú aplikáciu, nakonfigurujte ďalšie aplikácie pre
skenovanie. Podrobnosti sú uvedené v časti Konfigurácia ďalších aplikácií pre skenovanie na str. 56.
5 Ak si želáte upraviť nastavenia skenovania, pozrite si časť Úprava nastavení
skenovania na str. 58.
6 Stlačte Scan Now.
Tlačiareň naskenuje dokument.
Konfigurácia ďalších aplikácií pre skenovanie
Poznámka: Po nainštalovaní QLINK sa pre skenovanie automaticky vyberú
dostupné aplikácie.
1 Otvorte QLINK:
Dvakrát kliknite na ikonu QLINK na pracovnej ploche.
Kliknite na Start
2 Kliknite na New Application.
3 Kliknite na Browse a prejdite do priečinka, kde je nainštalovaná daná aplikácia.
All Programs Lexmark Lexmark X34x Series QLINK.
4 Zvoľte požadovanú aplikáciu a kliknite na Open.
5 Zadajte názov programu.
6 Zadajte názov programu, ktorý sa má zobrazovať na displeji.
Poznámka: Pre túto aplikáciu j tiež možné zmeniť predvolené nastavenia
skenovania.
7 Kliknite na OK.
Skenovanie dokumentov priamo z aplikácie (iba USB prepojenie)
Dokumenty je možné skenovať priamo z aplikácií, ktoré sú TWAIN a WIA kompatibilné. Podrobnosti sú uvedené v Pomocníkovi (Help) aplikácie.
Skenovanie
56
Page 57
Skenovanie textu pre editovanie
Pomocou softvéru OCR (Optical Character Recognition) preveďte skenovaný obrázok do textovej podoby, ktorú je možné editovať prostredníctvom textového procesora.
1 Uistite sa, že je nainštalovaný softvér ABBYY Fine Reader.
Poznámka: ABBYY FineReader sa nainštaluj ako súčasť softvéru multifunkčnej
tlačiarne počas počiatočného nastavenia. Správnu inštaláciu overte tak, že kliknite na Start ABBYY FineReader 6.0 Sprint a skontrolujte, či je uvedený softvér ABBYY FineReader.
2 Položte originálny dokument do podávača ADF smerom nahor alebo na sklenenú plochu
skenera smerom nadol.
3 Kliknite na Start All Programs alebo All Programs Lexmark Applications
Presto! PageManager.
PageManager sa zobrazí spolu s dialógovým oknom Scan Buttons.
All Programs alebo All Programs
4 V dialógovom okne Scan Buttons kliknite na .
Poznámka: Ak sa dialógové okno Scan Buttons nezobrazí, stlačte F9.
5 V dialógovom okne Scan Manager kliknite na Preview.
6 Podľa potreby upravte nastavenia skenovania.
Poznámka: Pre čo najlepšie výsledky vyberte namiesto farby nastavenie Black
and White.
7 Kliknite na Scan.
Zobrazí sa ABBYY FineReader.
8 Na lište nástrojov kliknite na Read.
9 Kliknite na Save.
10 Vyberte cieľové umiestnenie a kliknite na OK.
11 Editujte a uložte dokument.
Skenovanie
57
Page 58
Úprava nastavení skenovania
1 Otvorte QLINK:
Dvakrát kliknite na ikonu QLINK na pracovnej ploche.
Kliknite na Start
All Programs Lexmark Lexmark X34x Series QLINK.
2 Vyberte aplikáciu, do ktorej chcete skenovať.
3 Kliknite na Edit.
4 Upravte nastavenia skenovania.
5 Kliknite na OK.
Skenovanie po sieti
Poznámka: Dostupné iba pri modeli X342n pripojenom do siete.
1 Zadajte IP adresu multifunkčnej tlačiarne do riadku s adresou v priehliadači a potom
stlačte Enter.
Ak sa zobrazí okno Java appletu, kliknite na Yes.
Poznámka: IP adresu je možné nájsť na strane so sieťovými nastaveniami.
Podrobnosti sú uvedené v časti Tlač strany s informáciami
o nastavení siete (iba X342n).
2 Kliknite na Scan Profile.
3 Kliknite na Create Scan Profile.
4 Vyberte si nastavenia skenovania a kliknite na Next.
5 Vyberte umiestnenie pre uloženie naskenovaného výstupného súboru niekde v počítači.
6 Zadajte názov profilu.
Názov profilu je názov, ktorý sa zobrazí v zozname Scan Profile na ovládacom paneli
multifunkčnej tlačiarne po stlačení tlačidla skenovania.
7 Kliknite na Submit.
8 Pozrite si pokyny v okne Scan to PC.
Po kliknutí na Submit sa automaticky priradilo číslo skrátenej voľby. Toto číslo je možné
použiť pri skenovaní dokumentov. a Prejdite k multifunkčnej tlačiarni a umiestnite originálny dokument do podávača ADF
skenovanou stranou smerom nahor, dlhším okrajom dopredu.
b Stlačte #, číslo skrátenej voľby na klávesnici, alebo stlačte Profiles v hlavnej ponuke.
Skenovanie
58
Page 59
c Po zadaní čísla skrátenej voľby skener naskenuje a odošle dokument do zvoleného
priečinka alebo aplikácie. Ak stlačíte Profiles v hlavnej ponuke, vyhľadajte skrátenú voľbu v zozname.
9 Vráťte sa k počítaču a pozrite si naskenovaný súbor.
Výstupný súbor je uložený vo zvolenom umiestnení alebo otvorený vo zvolenej aplikácii.
Pochopenie volieb skenovania
Za účelom zmeny volieb skenovania do profilu PC je potrebné kliknúť na rámček Quick Setup a zvoliť Custom. Quick Setup umožňuje zvoliť predvolené formáty, alebo upraviť nastavenia skenovanej úlohy. Je možné zvoliť:
Custom Photo - Color JPEG
Text - BW PDF Photo - Color TIFF
Text - BW TIFF Text/Photo - BW PDF
Text/Photo - Color PDF
Format Type—Nastavenie výstupu (PDF, TIFF alebo JPEG) pre skenovaný obrázok.
PDF výstup je samostatný súbor. TIFF výstup je samostatný súbor. Ak je voľba Multi-page TIFF vypnutá v ponuke
Configuration, tak sa každá strana TIFF uloží do niekoľkých súborov.
JPEG ukladá jednu stranu do samostatného súboru. Pri skenovaní niekoľkých súborov
bude výstupom niekoľko súborov.
Compression—Nastavenie formátu kompresie používaného pre komprimovanie naskenovaného výstupného súboru.
Default Content—Informuje multifunkčnú tlačiareň o type originálneho dokumentu. Zvoľte medzi Text, Text/Photo alebo Photo. Obsah (Content) ovplyvňuje kvalitu a veľkosť naskenovaného súboru.
Text—Zvýrazní ostrý, čierny text vo vysokom rozlíšení oproti čistému, bielemu pozadiu. Text/Photo—Používa sa vtedy, keď originálne dokumenty obsahujú text a grafické
objekty alebo obrázky.
Photo—Informuje multifunkčnú tlačiareň, aby sa zamerala najmä na grafické objekty
a obrázky. Toto nastavenie zvýrazňuje reprodukciu úplného dynamického rozsahu odtieňov v originálnom dokumente. Zvýši sa tým množstvo uložených informácií.
Color—Informuje multifunkčnú tlačiareň o farebnosti originálneho dokumentu. Je možné zvoliť Gray (odtiene šedej), BW (čiernobiely) alebo Color (farebný).
Original Size—Otvorí sa políčko, v ktorom je možné zvoliť veľkosť dokumentu, ktorý sa chystáte skenovať.
Skenovanie
59
Page 60
Orientation—Informuje multifunkčnú tlačiareň, či je originálny dokument orientovaný na výšku (Portrait) alebo na šírku (Landscape) a potom zmení nastavenie Sides and Binding tak, aby sa zhodovalo s orientáciou originálneho dokumentu.
Darkness—Nastavenie svetlosti alebo tmavosti skenovaných dokumentov.
Resolution—Nastavenie výstupnej kvality súboru. Zvýšením rozlíšenia obrázka sa zvýši veľkosť
súboru a čas potrebný na naskenovanie originálneho dokumentu. Rozlíšenie obrázka je možné znížiť za účelom zmenšenia veľkosti súboru.
Skenovanie
60
Page 61
9
Údržba tlačiarne
Odstránenie kazety s tonerom
1 Stlačte tlačidlo prístupu na ľavej strane multifunkčnj tlačiarne a otvorte predný kryt.
2 Vybratie kazety s tonerom:
a Stlačte tlačidlo na držiaku kazety s tonerom.
b Vyberte kazetu s tonerom pomocou rúčky.
Za účelom vrátenia opotrebovanej kazety si pozrite časť Recyklácia produktov
Lexmark na str. 70.
Údržba tlačiarne
61
Page 62
Inštalácia kazety s tonerom
1 Ak inštalujete novú kazetu s tonerom, vyberte kazetu s tonerom z balenia a jemne ho
popretriasajte štyri alebo päť krát, aby sa toner lepšie rozložil.
2 Jemne zasúvajte kazetu s tonerom dnu, kým nezapadne na svoje miesto.
Údržba tlačiarne
62
Page 63
3 Zatvorte predný kryt.
Poznámka: Pred spustením novej tlače, kopírovania, skenbovania alebo
faxovania úlohy musí byť predný kryt zatvorený.
Premiešanie tonera
Premiešajte toner, ak nie ste spokojný s kvalitou tlače, alebo ak sa na displeji zobrazí hlásenie 88 Toner Low.
Poznámka: Ak sa chybové hlásenie znova zobrazí aj po premiešaní tonera,
vymeňte kazetu s tonerom. Podrobnosti sú uvedené v časti
Odstránenie kazety s tonerom na str. 61 a v časti Inštalácia kazety s tonerom na str. 62.
1 Stlačte tlačidlo prístupu na ľavej strane multifunkčnj tlačiarne a otvorte predný kryt.
Údržba tlačiarne
63
Page 64
2 Vybratie kazety s tonerom:
a Stlačte tlačidlo na držiaku kazety s tonerom.
b Vyberte kazetu s tonerom pomocou rúčky.
3 Pevne popretriasajte kazetu s tonerom vo všetkých smeroch, aby sa toner lepšie rozložil.
4 Založte naspäť kazetu s tonerom a zatvorte predný kryt.
Poznámka: Ak sa kvalita tlače nezlepší, vymeňte kazetu s tonerom za novú.
Údržba tlačiarne
64
Page 65
Výmena fotocitlivej jednotky
1 Stlačte tlačidlo prístupu na ľavej strane multifunkčnej tlačiarne a otvorte predný kryt.
2 Ťahaním za rúčku vyberte držiak kazety s tonerom.
3 Položte držiak kazety s tonerom na rovný, čistý povrch.
Údržba tlačiarne
65
Page 66
4 Vybratie kazety s tonerom:
a Stlačte tlačidlo na držiaku kazety s tonerom.
b Vyberte kazetu s tonerom pomocou rúčky.
5 Rozbaľte fotocitlivú jednotku.
6 Nainštalujte kazetu s tonerom do novej fotocitlivej jednotky.
Poznámka: Pri správnej inštalácii kazeta s tonerom zacvakne na svoje miesto.
7 Založte naspäť držiak kazety s tonerom.
8 Pridržaním Stop na tri sekundy vynulujete počítadlo fotocitlivej jednotky.
9 Zatvorte predný kryt.
Údržba tlačiarne
66
Page 67
Čistenie multifunkčnej tlačiarne
Za účelom udržania kvality tlače vykonávajte nasledovné postupy pri každej výmene kazety s tonerom, alebo v prípade výskytu problémov s kvalitou tlače.
Výstraha: Na multifunkčnú tlačiareň nepokladajte vodu a na jej čistenie
nepoužívajte čistiace prostriedky obsahujúce čpavok alebo prchavé látky (napr. riedidlo).
Čistenie sklenenej plochy skenera
1 Mierne navlhčite jemnú a nezaprášenú handričku alebo papierovú vreckovku vo vode.
2 Otvorte horný kryt.
3 Vyčistite povrch sklenenej plochy skenera a podávača ADF, kým nie sú čisté a suché.
4 Vyčistite spodnú časť bieleho horného krytu a bielu plochu, kým nie sú čisté a suché.
5 Zatvorte horný kryt.
Čistenie vonkajších častí multifunkčnej tlačiarne
Vonkajšie časti multifunkčnej tlačiarne vyčistite jemnou, čistou a nezaprášenou handričkou. Ak handričku navlhčíte vo vode, dbajte na to, aby sa voda nedostala na alebo do vnútra tlačiarne.
Údržba tlačiarne
67
Page 68
Čistenie vnútorných častí multifunkčnej tlačiarne
UPOZORNENIE: Oblasť zapekacej jednotky je horúca. Vyhýbajte sa dotyku oblasti
zapekacej jednotky, aby ste predišli popáleniu.
Výstraha: Pri čistení vnútorných častí multifunkčnej tlačiarne sa nedotýkajte
prenosového valca umiestneného pod kazetou s tonerom. Mastnota z prstov môže ovplyvniť kvalitu tlače.
1 Vypnite multifunkčnú tlačiareň, odpojte sieťovú šnúru a počkajte, kým tlačiareň
nevychladne.
2 Otvorte predný kryt a ťahaním za rúčku vyberte držiak kazety s tonerom.
Výstraha: Nedotýkajte sa zeleného fotovalca.
3 Položte držiak kazety s tonerom na čistý, suchý povrch.
Údržba tlačiarne
68
Page 69
4 Suchou a nezaprášenou handričkou utrite prach a rozliaty toner z oblasti tlačovej kazety.
Výstraha:
Za účelom predchádzania poškodenia držiaka tlačovej kazety ho
nevystavujte svetlu na viac než niekoľko minút. V prípade potreby ho prikryte kúskom papiera.
Nedotýkajte sa čierneho prenosového valca.
5 Založte naspäť držiak tlačovej kazety a zatvorte predný kryt.
6 Zapojte sieťovú šnúru a zapnite multifunkčnú tlačiareň.
Údržba tlačiarne
69
Page 70
Objednávanie náhradných dielov
Podrobnosti o objednávaní náhradných dielov alebo vyhľadaní najbližšieho predajcu sú uvedené na web stránke www.lexmark.sk.
Číslo dielu Popis Priemerná výdrž
X340A11G Kazeta s tonerom návratového programu
2500 štandardných strán
(X340/X340n/X342n)
X340H11G Kazeta s tonerom návratového programu s vysokou
6000 štandardných strán
kapacitou (X342n)
X340H22G Fotocitlivá jednotka Až 30 000 strán
2
X340A21G Kazeta s tonerom (X340/X340n/X342n) 2500 štandardných strán X340H21G Kazeta s tonerom s vysokou kapacitou (X342n) 6000 štandardných strán
1
Deklarovaná hodnota výdrže podľa normy ISO/IEC 19752.
2
Na základe približne 5%-ného pokrytia.
1
1
1
1
Recyklácia produktov Lexmark
Vrátenie produktov Lexmark naspäť spoločnosti Lexmark za účelom recyklácie:
1 Navštívte našu web stránku: www.lexmark.com/recycle
2 Vykonajte pokyny na obrazovke počítačového monitora.
Údržba tlačiarne
70
Page 71
10
Riešenie problémov s nastavením na str. 72
Riešenie problémov so zaseknutým papierom a nesprávnym podávaním papiera na
Riešenie problémov s tlačou a kopírovaním na str. 84
Riešenie problémov s kvalitou tlače na str. 85
Riešenie problémov so skenovaním na str. 88
Riešenie problémov s faxovaním na str. 89
Riešenie problémov pomocou chybových hlásení na str. 91
Riešenie problémov
str. 75
Riešenie problémov
71
Page 72
Riešenie problémov s nastavením
Príznak Riešenie
Na displeji sa zobrazí nesprávny jazyk.
Displej nesvieti. 1 Vypnite multifunkčnú tlačiareň.
Softvér sa nenainštaluje. Ak sa softvér nespustí automaticky po vložení CD disku:
1 Stlačte Menu. 2 Stláčajte alebo , kým sa na displeji nezobrazí MACHINE
SETUP.
3 Stlačte . 4 Stláčajte alebo , kým sa na displeji nezobrazí Language.
5 Stlačte . 6 Stláčajte alebo , kým sa na displeji nezobrazí požadovaný
jazyk.
7 Stlačte . 8 Stláčaním Back obnovíte hlásenie Ready.
2 Odpojte sieťovú šnúru od elektrickej zásuvky a potom z tlačiarne. 3 Úplne zapojte šnúru do multifunkčnej tlačiarne. 4 Zapojte šnúru do elektrickej zásuvky, v ktorej sú zapojené aj iné
zariadenia.
5 Zapnite tlačiareň.
1 Zatvorte všetky otvorené softvérové aplikácie. 2 Dočasne zrušte antivírové programy. 3 Dvakrát kliknite na ikonu My Computer.
V systéme Windows XP sprístupníte ikonu My Computer
kliknutím na Start.
4 Dvakrát kliknite na ikonu mechaniky CD–ROM. 5 V prípade potreby dvakrát kliknite na setup.exe. 6 Pomocou pokynov na monitore počítača nainštalujte softvér.
Poznámka: Po nainštalovaní softvéru nezabudnite znova aktivovať
antivírový softvér.
1 Vyberte CD disk so softvérom. 2 Vypnite počítač.
3 Znova zapnite počítač. 4 Po zobrazení pracovnej plochy znova vložte CD disk. 5 Vykonajte pokyny na monitore počítača.
Ak je multifunkčná tlačiareň prepojená s počítačom prostredníctvom iného zariadenia:
1 Odpojte USB kábel z prídavného zariadenia, akým je USB
rozbočovač alebo prepínač.
2 USB kábel zapojte priamo do multifunkčnej tlačiarne a počítača.
Riešenie problémov
72
Page 73
Príznak Riešenie
Nie je možné pripojiť tlačiareň do siete.
Uistite sa, že používate správny kábel, ktorý je pevne zapojený a že sú sieťové nastavenia správne nakonfigurované.
Podrobnosti sú uvedené v časti Sieťové nastavenia (iba X342n). Poznámka: Sieťové pripojenie je dostupné iba pri modeli X342n.
Riešenie problémov
73
Page 74
Odstránenie a preinštalovanie softvérových ovládačov
Ak softvér nepracuje správne alebo sa zobrazí chybové hlásenie o komunikácii, bude pravdepodobne potrebné odstrániť a potom preinštalovať softvérové ovládače. Ak problémy pretrvávajú, vykonajte nasledovné:
Poznámka: Pred preinštalovaním vypnite a znova zapnite počítač.
1 Odpojte USB kábel z počítača.
2 Na pracovnej ploche kliknite na Start Programs Lexmark Lexmark Software
Uninstall.
3 Pomocou pokynov na monitore počítača odstráňte softvér.
4 Reštartujte počítač.
5 Ak sa zobrazí hlásenie Add New Hardware, kliknite na Cancel.
6 Vysuňte a znova vložte CD disk so softvérom
7 Znova zapojte USB kábel do počítača.
Ak sa nezobrazí okno inštalácie softvéru:
1 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na My Computer.
V systéme Windows XP sprístupníte ikonu My Computer kliknutím na Start.
2 Dvakrát kliknite na ikonu mechaniky CD–ROM. V prípade potreby dvakrát kliknite na
setup.exe.
3 Pri zobrazení okna inštalácie softvéru multifunkčnej tlačiarne kliknite na Install alebo
Install Now.
4 Pomocou pokynov na monitore počítača dokončite inštaláciu.
Riešenie problémov
74
Page 75
Riešenie problémov so zaseknutým papierom a nesprávnym podávaním papiera
Dodržiavaním nasledovných rád pomáhate predchádzať zaseknutiu papiera a dokumentov.
Používajte iba odporúčané tlačové materiály.
Do zásobníka papiera nevkladajte rôzne typy papiera.
Nepoužívajte pokrčený, vlhký alebo zvlnený papier.
Poohýbajte, prefúknite a vyrovnajte papier pred jeho vložením.
Dbajte na to, aby boli nastaviteľné vodiace lišty papiera v správnej pozícii.
Dbajte na to, aby mala odporúčaná strana tlače správnu orientáciu pri vkladaní papiera
do zásobníka papiera a manuálneho podávača.
Nepreplňte zásobník papiera. Papier by mal byť pod čiarou maximálneho naplnenia na
vnútornej strane zásobníka papiera.
Počas tlače nevyberajte papier zo zásobníka.
Príznak Riešenie
Zaseknutý papier Odstráňte zaseknutý papier. Pozrite si časť Odstránenie
zaseknutého papiera na str. 76.
Papier alebo špeciálne médium
• Nesprávne alebo nesúmerné podávanie.
Viaceré listy sú zlepené dokopy.
Papier sa nepodáva. Uistite sa, že je papier správne vložený. Podrobnosti sú uvedené
Papier sa v prednom výstupnom otvore ukladá slabo.
Obálky sa podávajú našikmo alebo sa nepodávajú vôbec.
Do tlačiarne vložte menšie množstvo papiera. Podrobnosti o maximálnom množstve jednotlivých typov papiera sú uvedené v časti Vkladanie rôznych typov papiera na str. 33.
Používajte iba nový, nezvlnený papier. Poohýbaním alebo prefúknutím papiera pripravte stoh papiera pre
vloženie. Vyrovnajte okraje na rovnom povrchu.
v časti Vkladanie papiera a originálnych dokumentov na str. 28. Do tlačiarne vložte menšie množstvo papiera. Podrobnosti
o maximálnom množstve jednotlivých typov papiera sú uvedené v časti Vkladanie rôznych typov papiera na str. 33.
Vysuňte doraz papiera. Nedovoľte, aby sa v prednom výstupnom otvore ukladalo príliš veľké
množstvo papiera. Vložte jednu obálku do manuálneho podávača a dbajte na, aby boli
vodiace lišty pri oboch stranách obálky.
Riešenie problémov
75
Page 76
Odstránenie zaseknutého papiera
Pomocou nasledovnej tabuľky vyhľadajte a odstráňte zaseknutý papier.
Poznámka: Aby ste predišli roztrhnutiu papiera, ťahajte papier opatrne a pomaly.
Hlásenie Umiestnenie zaseknutia Prejdite na...
200.xx Paper Jam
201.xx Paper Jam
202.xx Paper Jam
241.xx Paper Jam
242.xx Paper Jam
251.xx Paper Jam
290 Scanner Jam
291 Scanner Jam
292 Scanner Jam
Vstupný senzor tlačiarne Medzi vstupným a výstupným
senzorom tlačiarne Výstupný senzor papiera Zásobník 1 Zásobník 2 Manuálny podávač Podávač ADF
Poznámka: xx predstavuje číslo špecifické pre zaseknutie.
200/201 Paper Jam na str. 77
202 Paper Jam na str. 80 241/242 Paper Jam na str. 81
251 Paper Jam na str. 82 290/291/292 Scanner Jam na str. 83
Riešenie problémov
76
Page 77
200/201 Paper Jam
UPOZORNENIE: Oblasť zapekacej jednotky je horúca. Vyhýbajte sa dotyku oblasti
zapekacej jednotky, aby ste predišli popáleniu.
1 Stlačte tlačidlo prístupu na ľavej strane multifunkčnej tlačiarne a otvorte predný kryt.
2 Ťahaním za rúčku vyberte držiak kazety s tonerom.
Výstraha: Za účelom predchádzania poškodenia držiaka tlačovej kazety ho
nevystavujte svetlu na viac než niekoľko minút. V prípade potreby ho prikryte kúskom papiera.
Riešenie problémov
77
Page 78
3 Odstráňte zaseknutý papier opatrným ťahaním papiera smerom von.
4 Znova založte držiak tlačovej kazety.
Riešenie problémov
78
Page 79
5 Zatvorte predný kryt.
6 Stlačením Start obnovíte tlač.
Poznámka: V prípade hlásenia 200.20 Paper Jam na začiatku tlačovej úlohy
skontrolujte, či sú nastavenia média zhodné s veľkosťou aktuálneho média.
Riešenie problémov
79
Page 80
202 Paper Jam
UPOZORNENIE: Oblasť zapekacej jednotky je horúca. Vyhýbajte sa dotyku oblasti
zapekacej jednotky, aby ste predišli popáleniu.
1 Otvorte zadný kryt.
2 Odstráňte zaseknutý papier opatrným ťahaním papiera smerom von.
3 Zatvorte predný kryt.
4 Stlačením Start obnovíte tlač.
Riešenie problémov
80
Page 81
241/242 Paper Jam
1 Otvorte príslušný zásobník papiera.
Poznámka:
Otvorte Zásobník 1 pre 241 Paper Jam. Otvorte Zásobník 2 pre
242 Paper Jam.
242 Paper Jam nastane iba v prípade, že je nainštalovaný
Zásobník 2.
Zásobník 2 je voliteľný a je možné ho zakúpiť samostatne.
2 Odstráňte zaseknutý papier opatrným ťahaním papiera smerom von.
Riešenie problémov
81
Page 82
3 Vložte zásobník papiera.
4 Stlačením Start obnovíte tlač.
Poznámka: V prípade hlásenia 241.18 Paper Jam na začiatku tlačovej úlohy
skontrolujte, či sú nastavenia média zhodné s veľkosťou aktuálneho média.
251 Paper Jam
1 Odstráňte zaseknutý papier opatrným ťahaním papiera smerom von.
2 Stlačením Start obnovíte tlač.
Riešenie problémov
82
Page 83
290/291/292 Scanner Jam
1 Otvorte horný kryt podávača ADF.
2 Odstráňte zaseknutý papier opatrným ťahaním papiera smerom von.
3 Zatvorte horný kryt podávača ADF a vložte dokumenty naspäť do podávača ADF.
Poznámka: Za účelom predchádzania zaseknutia dokumentov používajte
namiesto podávača ADF pre hrubé, tenké alebo zmiešané sady dokumenty sklenenú plochu skenera.
4 Stlačením Start obnovíte tlač.
Riešenie problémov
83
Page 84
Riešenie problémov s tlačou a kopírovaním
Problém Riešenie
Tlačiareň netlačí, alebo neodpovedá
Rýchlosť tlače je pomalá. Zatvorte všetky práve používané aplikácie.
Pozrite si časť Displej nesvieti na str. 72. Odstráňte a znova nainštalujte softvér. Podrobnosti sú uvedené na str. 73. Pri skenovaní dokumentu počkajte pred ďalším používaním multifunkčnej
tlačiarne, kým sa skenovanie nedokončí. Reštartujte počítač. Uistite sa, že je multifunkčná tlačiareň nastavená ako predvolená tlačiareň.
1 Kliknite na Start Settings Printers and Faxes alebo Printers. alebo
Kliknite na Start Control Panel Printers and Other Hardware
Printers and Faxes.
2 Dvakrát kliknite na ikonu Lexmark X340/X340n/X342n. 3 Kliknite na Printer a uistite sa, že nie je zaškrtnutá voľba Pause Printing.
4 Dbajte na to, aby bola zaškrtnutá voľba Set As Default.
Dbajte na to, aby bol zatvorený predný kryt. Dbajte na to, aby bola správne nainštalovaná kazeta s tonerom. Podrobnosti
sú uvedené v časti Inštalácia kazety s tonerom na str. 62. Odpojte USB kábel a potom ho znova zapojte.
Minimimalizujte počet a veľkosť grafických objektov a obrázkov v dokumente.
V prípade používania manuálneho podávača je to bežné.
Riešenie problémov
84
Page 85
Riešenie problémov s kvalitou tlače
Problém Riešenie
Svetlý alebo vyblednutý
výtlačok
Toner sa rozlieva Vymeňte kazetu s tonerom. Podrobnosti sú uvedené v časti Inštalácia
Bude pravdepodobne potrebné dočasne predĺžiť životnosť kazety s tonerom premiešaním tonera. Podrobnosti sú uvedené v časti Premiešanie tonera na str. 63.
Nainštalujte novú kazetu s tonerom. Podrobnosti sú uvedené v časti Inštalácia kazety s tonerom na str. 62.
Používajte iba nový, suchý papier. Uistite sa, že sú predné dvierka pevne zatvorené na obidvoch stranách. Pri kopírovaní upravte nastavenie tmavosti stlačením Darkness na
ovládacom paneli. Pri tlači upravte nastavenie tmavosti v ponuke ovládacieho panela:
1 Na ovládacom paneli stlačte Menu. 2 Stláčajte alebo , kým sa na displeji nezobrazí MACHINE SETUP.
3 Stlačte . 4 Stláčajte alebo , kým sa na displeji nezobrazí Toner Dark.
5 Stlačte . 6 Stláčajte alebo upravte nastavenie tmavosti.
7 Stlačením uložte nastavenie. 8 Stláčaním Back obnovíte hlásenie Ready.
kazety s tonerom na str. 62. Vyčistite vnútornú časť tlačiarne. Podrobnosti sú uvedené v časti Čistenie
vnútorných častí multifunkčnej tlačiarne na str. 68.
Nepravidelná tlač Používajte iba nový, suchý papier.
Bude pravdepodobne potrebné dočasne predĺžiť životnosť kazety s tonerom premiešaním tonera. Podrobnosti sú uvedené v časti Premiešanie tonera na str. 63. Ak to nepomôže, vymeňte kazetu s tonerom. Podrobnosti sú uvedené v časti Inštalácia kazety s tonerom na str. 62.
Vertikálne čiary Vymeňte fotocitlivú jednotku. Podrobnosti sú uvedené v časti Výmena
fotocitlivej jednotky na str. 65. Bude pravdepodobne potrebné dočasne predĺžiť životnosť kazety s tonerom
premiešaním tonera. Podrobnosti sú uvedené v časti Premiešanie tonera na str. 63. Ak to nepomôže, vymeňte kazetu s tonerom. Podrobnosti sú uvedené v časti Inštalácia kazety s tonerom na str. 62.
Riešenie problémov
85
Page 86
Problém Riešenie
Horizontálne pruhy Vymeňte kazetu s tonerom. Podrobnosti sú uvedené v časti Inštalácia
kazety s tonerom na str. 62.
Sivé pozadie
Toner sa rozmazáva Vyčistite vnútornú časť tlačiarne. Podrobnosti sú uvedené v časti Čistenie
Pri kopírovaní upravte nastavenie tmavosti stlačením Darkness na ovládacom paneli.
Pri tlači upravte nastavenie tmavosti v ponuke ovládacieho panela:
1 Na ovládacom paneli stlačte Menu. 2 Stláčajte alebo , kým sa na displeji nezobrazí MACHINE SETUP.
3 Stlačte . 4 Stláčajte alebo , kým sa na displeji nezobrazí Toner Dark.
5 Stlačte . 6 Stláčajte alebo upravte nastavenie tmavosti.
7 Stlačením uložte nastavenie. 8 Stláčaním Back obnovíte hlásenie Ready. Vymeňte kazetu s tonerom. Podrobnosti sú uvedené v časti Inštalácia
kazety s tonerom na str. 62.
vnútorných častí multifunkčnej tlačiarne na str. 68.
Uistite sa, že sú nastavenia typu papiera zhodné s papierom v zásobníku. Podrobnosti sú uvedené v časti Nastavenie typu a veľkosti papiera na str. 35.
Vymeňte kazetu s tonerom. Podrobnosti sú uvedené v časti Inštalácia kazety s tonerom na str. 62.
Strana je nesúmerná Uistite sa, že sú vodiace lišty papiera v zásobníku zarovnané s okrajmi
papiera. Podrobnosti sú uvedené v časti Vkladanie papiera do zásobníka papiera na str. 28.
Uistite sa, že sú vodiace lišty papiera pre manuálny podávač zarovnané s okrajmi papiera. Podrobnosti sú uvedené v časti Vkladanie papiera do manuálneho podávača na str. 32.
Riešenie problémov
86
Page 87
Problém Riešenie
Ryhy alebo záhyby Uistite sa, že je papier správne vložený. Podrobnosti sú uvedené v časti
Vkladanie papiera a originálnych dokumentov na str. 28. Uistite sa, že papier nie je príliš vlhký. Papier uchovávajte v jeho originálnom
balení a mimo vlhkých oblastí, kým to nie je potrebné. Vyskúšajte papier z čerstvo otvoreného balenia.
Čierne strany
Vymeňte kazetu s tonerom. Podrobnosti sú uvedené v časti Inštalácia kazety s tonerom na str. 62.
Ak výmena kazety s tonerom nepomôže odstrániť problém, vymeňte fotocitlivú jednotku. Podrobnosti sú uvedené v časti Výmena fotocitlivej jednotky na str. 65.
Multifunkčnú tlačiareň je pravdepodobne potrebné zaniesť do servisného strediska. Zavolajte obchodnému zástupcovi servisného strediska.
Riešenie problémov
87
Page 88
Riešenie problémov so skenovaním
Problém Riešenie
Skener neodpovedá Skontrolujte displej. Ak je zobrazené nejaké chybové hlásenie, pozrite si
časť Riešenie problémov pomocou chybových hlásení na str. 91. Uistite sa, že je multifunkčná tlačiareň nastavená ako predvolená tlačiareň.
1 Kliknite na Start Settings Printers and Faxes alebo Printers. alebo
Kliknite na Start Control Panel Printers and Other Hardware
Printers and Faxes.
2 Dvakrát kliknite na ikonu Lexmark X340/X340n/X342n. 3 Kliknite na Printer a uistite sa, že nie je zaškrtnutá voľba Pause Printing.
4 Dbajte na to, aby bola zaškrtnutá voľba Set As Default.
Pri tlači dokumentu počkajte pred odoslaním úlohy skenovania, kým sa tlač nedokončí.
Skenovanie je príliš pomalé
Skenovanie nebolo úspešné
Čiastočné skenovanie dokumentu
Zatvorte všetky práve používané aplikácie. Pri tlači dokumentu počkajte pred odoslaním úlohy skenovania, kým sa tlač
nedokončí. Zmena rozlíšenia skenovania na nižšiu hodnotu:
1 Na ovládacom paneli stlačte Scan. 2 V dialógovom okne QLINK na monitore počítača zvoľte požadované
umiestnenie.
3 Kliknite na Edit. 4 V časti Resolution zvoľte nižšiu hodnotu. 5 Kliknite na OK. 6 Kliknite na Scan Now.
Reštartujte počítač. Odstráňte a znova nainštalujte softvér. Podrobnosti sú uvedené v časti
Odstránenie a preinštalovanie softvérových ovládačov na str. 73. Uistite sa, že je dokument vložený správne v podávači ADF alebo na
sklenenú plochu skenera. Podrobnosti sú uvedené v časti Skenovanie na str. 54.
Uistite sa, že sú nastavenia veľkosti papiera zhodné s papierom v zásobníku. Podrobnosti sú uvedené v časti Nastavenie typu a veľkosti papiera na str. 35.
Riešenie problémov
88
Page 89
Riešenie problémov s faxovaním
Problém Riešenie
Nie je možné odosielať alebo prijímať fax
Faxy sa odosielajú, ale neprijímajú
Skontrolujte displej. Ak je zobrazené nejaké chybové hlásenie, pozrite si časť Riešenie problémov pomocou chybových hlásení na str. 91.
Uistite sa, že sú prípadné prepojenia káblov správne pre nasledovný hardvér:
• Zdroj napájania.
• Telefón.
• Slúchadlo.
• Záznamník. Skontrolujte telefónnu zásuvku v stene.
1 Zapojte telefón do zásuvky v stene. 2 Počúvajte vytáčací tón. 3 Ak nebudete počuť vytáčací tón, do telefónnej zásuvky zapojte iný
telefón.
4 Ak stále nepočujete vytáčací tón, zapojte tlačiareň do inej telefónnej
zásuvky.
Otestujte telefónne číslo, na ktoré chcete odoslať fax, zavolaním na toto číslo a uistite sa, či správne funguje.
Ak je telefónna linka práve používaná iným zariadením, počkajte pred odoslaním faxu na zariadenie využívajúcu túto linku.
Aby ste zabezpečili správne fungovanie tlačiarne, pripojte ju priamo k telefónnej linke. Odpojte všetky odkazovacie zariadenia, počítače s modemami alebo rozbočovače telefónnej linky.
Skontrolujte a odstráňte zaseknutý papier. Čakajúci hovor môže prerušiť faxové prenosy. Pred odosielaním
alebo prijímaním faxu deaktivujte túto funkciu. Zavolajte telefónnej spoločnosti a získajte postupnosť číslic pre dočasné deaktivovanie Čakajúcich hovorov.
Založte papier pre tlač všetkých faxov, ktoré sú uložené v tlačiarni. Skontrolujte, či nie je aktivované presmerovanie faxov (Fax
Forwarding).
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax. 2 Stlačte Menu. 3 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí FAX ADVANCED.
4 Stlačte . 5 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí Fax Forwarding.
6 Stlačte . 7 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí Off.
8 Stlačte .
Riešenie problémov
89
Page 90
Problém Riešenie
Faxy sa prijímajú, ale neodosielajú
Uistite sa, že je dokument vložený správne v podávači ADF alebo na sklenenú plochu skenera. Podrobnosti sú uvedené v časti Skenovanie na str. 54.
Skontrolujte nastavenie Dial Prefix.
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax. 2 Stlačte Menu. 3 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí FAX DEFAULTS.
4 Stlačte . 5 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí Prefix.
6 Stlačte . 7 Zadajte čísla, ktoré chcete vytočiť pred každým telefónnym číslom.
8 Stlačte . 9 Stlačením Stop obnovíte hlásenie Ready.
Ak ste použili tlačidlo Speed Dial:
Pre istotu skontrolujte, či je vytáčané číslo naprogramované. Pozrite si
časť Nastavenie skratkových tlačidiel na str. 47.
Druhá možnosť je vytočiť telefónne číslo manuálne.
Tlačiareň prijíma prázdny fax
Prijatý fax má slabú kvalitu tlače
Požiadajte odosielateľa pre kontrolu správneho vloženia originálneho dokumentu.
Skontrolujte kazetu s tonerom a v prípade potreby ju vymeňte. Požiadajte odosielateľa o nasledovné:
Skontrolujte, či kvalita originálneho dokumentu je dostačujúca.
Prepošlite fax. Mohol sa vyskytnúť problém s kvalitou spojenia telefónnej linky.
Zvýšte rozlíšenie skenovania faxu.
Riešenie problémov
90
Page 91
Riešenie problémov pomocou chybových hlásení
Problém Riešenie
Change Media
Close Front Door
Load Manual
Load Media
USB Not Connected
QLINK Not Found
Digital Line Detected
No dial tone
Line Busy
No answer
Fax failed
Scanner Locked, Unlock Scanner
31 Defective Print Cartridge
32 Unsupported Print Cartridge
33 Change Cartridge
Stlačením 1 zmeňte veľkosť a/alebo typ média, alebo stlačením 2 ignorujete chybové hlásenie.
Poznámka: V úlohe pokračujete stlačením Start. Úlohu zrušíte stlačením Stop.
Zatvorte predné dvierka tak, aby nezapadli. Vložte tlačové médium do manuálneho podávača. Podrobnosti sú
uvedené v časti Vkladanie papiera do manuálneho podávača na str.
32. Vložte papier do zásobníka papiera. Podrobnosti sú uvedené v časti
Vkladanie papiera do zásobníka papiera na str. 28. Skontrolujte USB prepojenie na strane multifunkčnej tlačiarne a aj na
strane počítača. Reštartujte počítač. Ak sa chybové hlásenie objaví aj po reštartovaní počítača:
1 Vložte CD disk Software and Documentation. 2 Nainštalujte softvér QLINK.
Dbajte na to, aby bola tlačiareň pripojená k analógovej linke. Uistite sa, že sú prípadné prepojenia káblov správne pre nasledovný
hardvér:
• Zdroj napájania.
• Telefón.
• Slúchadlo.
• Záznamník. Skontrolujte telefónnu zásuvku v stene.
1 Zapojte telefón do zásuvky v stene. 2 Počúvajte vytáčací tón. 3 Ak nebudete počuť vytáčací tón, do telefónnej zásuvky zapojte iný
telefón.
4 Ak stále nepočujete vytáčací tón, zapojte tlačiareň do inej telefónnej
zásuvky.
Otestujte telefónne číslo, na ktoré chcete odoslať fax, zavolaním na toto číslo a uistite sa, či správne funguje.
Znova prepošlite fax. Ak odosielanie faxu zlyhá, pozrite si časť Nie je
možné odosielať alebo prijímať fax na str. 89. 1 Otvorte horné dvierka. 2 Posuňte prepínač naľavo od sklenenej plochy skenera do
odomknutej polohy.
Vyberte poškodenú kazetu s tonerom a nainštalujte nový kazetu s tonerom Lexmark. Podrobnosti o spotrebnom materiáli sú uvedené na str. 69.
Riešenie problémov
91
Page 92
Problém Riešenie
34 Short paper
37 Insufficient Collation Area
38 Memory Full
84 Photoconductor Near Life
84 Replace Photoconductor
88 Toner Low
200.xx Paper Jam
201.xx Paper Jam
202.xx Paper Jam
Uistite sa, že bol zvolený správny typ a veľkosť média pre existujúcu tlačovú úlohu. Podrobnosti sú uvedené v časti Nastavenie typu a veľkosti papiera na str. 35.
• Stlačením Start obnovíte tlač. Poznámka: Stlačením Start sa môže vypustiť tlačová úloha. alebo
• Stlačením Stop zrušíte úlohu. Poznámka: Nie je možné zrušiť prichádzajúci fax.
Tlačiareň nemá dostatok pamäte pre spracovanie úlohy.
• Stlačením Start obnovte tlač. Poznámka: Stlačením Start sa môže vypustiť tlačová úloha. alebo
• Stlačením Stop zrušte úlohu. Poznámka: Nie je možné zrušiť prichádzajúci fax.
Ak je to možné, rozdeľte veľké úlohy na menšie. Vypnite voľbu Collate. Podrobnosti sú uvedené v časti Tlač zoradených
kópií na str. 40. Stlačením Start zrušte hlásenie a obnovte predchádzajúci stav. Stlačením Stop zrušte úlohu.
Poznámka: Nie je možné zrušiť prichádzajúci fax. Vymeňte fotocitlivú jednotku. Podrobnosti sú uvedené v časti Výmena
fotocitlivej jednotky na str. 65. Vymeňte fotocitlivú jednotku. Podrobnosti sú uvedené v časti Výmena
fotocitlivej jednotky na str. 65. Poznámka: Štandardná tlač sa neobnoví, kým sa nevymení fotocitlivá
jednotka. Stlačením Start obnovte tlač. Stlačením Stop zrušte úlohu. Predĺžte životnosť kazety s tonerom premiešaním tonera. Podrobnosti
sú uvedené v časti Premiešanie tonera na str. 63. Ak sa chybové hlásenie objaví aj po premiešaní tonera, vymeňte
kazetu s tonerom. Podrobnosti sú uvedené v časti Inštalácia kazety s tonerom na str. 62.
Pozrite si časť 200/201 Paper Jam na str. 77.
Pozrite si časť 202 Paper Jam na str. 80.
Riešenie problémov
92
Page 93
Problém Riešenie
241.xx Paper Jam
242.xx Paper Jam
251.xx Paper Jam
290 Scanner Jam Pozrite si časť 290/291/292 Scanner Jam na str. 83. 291 Scanner Jam 292 Scanner Jam
9**.xx Service
Pozrite si časť 241/242 Paper Jam na str. 81.
Pozrite si časť 251 Paper Jam na str. 82.
1 Vypnite tlačiareň na jednu minútu. 2 Zapnite tlačiareň.
Ak sa chybové hlásenie znova objaví, zavolajte obchodnému zástupcovi servisného strediska Lexmark.
Za účelom vyhľadania najbližšieho servisného strediska navštívte stránku www.lexmark.sk.
Riešenie problémov
93
Page 94
Vyhlásenia
Vyhlásenie o elektronických emisiách
Vyhlásenie o zhode FCC (Federal Communications Commission)
Časť 15
Zariadenia Lexmark X340 (7003-100), X340n (7003-x050) a X342n (7003-110) boli testované a spĺňajú podmienky triedy B pre digitálne zariadenia podľa časti 15 pravidiel FCC. Prevádzka musí spĺňať nasledujúce dve podmienky: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať nežiaduce rušenie a (2) toto zariadenie musí prijať akýkoľvek prijatý zásah vrátane zásahov, ktoré môžu spôsobiť nežiaduce operácie.
FCC obmedzenia triedy B sú určené na poskytovanie náležitej ochrany proti nežiaducemu rušeniu v domácom prostredí. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať rádio frekvenčnú energiu a ak nie je inštalované v súlade s návodom, môže spôsobovať nežiaduce rušenie rádio komunikácie. Avšak nie je zaručené, že pri patričnej inštalácii nenastane rušenie. Ak toto zariadenie spôsobuje nežiaduce rušenie rádiovému alebo televíznemu príjmu, ktoré môže byť zistené zapnutím a vypnutím zariadenia, odporúčame užívateľovi napraviť spôsobované rušenie nasledovnými opatreniami:
Zmeňte polohu alebo miesto prijímacej antény.
Zvýšte vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
Zariadenie zapojte do zásuvky iného okruhu ako je zapojený prijímač.
Poraďte sa so svojím predajcom alebo servisným technikom o ďalších riešeniach.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za rádio alebo televízne rušenie spôsobené používaním iných než odporučených káblov alebo neautorizovanou zmenou alebo zásahom do tohto zariadenia. Neautorizované zmeny alebo zásahy môžu zrušiť užívateľské právo na obsluhu tohto zariadenia.
Poznámka:
zariadenia zaistíte používaním vhodne tieneného a uzemneného kábla ako napríklad Lexmark číslo produktu 12A2405 pre USB pripojenie. Používanie náhradných nie vhodne tienených a uzemnených káblov môže spôsobiť nedodržanie FCC predpisov.
Akékoľvek otázky ohľadom tohto vyhlásenia o zhode smerujte na:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Zhodu s FCC predpismi pri elektromagnetickom rušení triedy B výpočtové
Vyhlásenia
94
Page 95
Vyhlásenie o vyhovení v kanadskom priemysle
Trieda A digitálnych zariadení vyhovuje všetkým požiadavkám Kanadského predpisu o zariadeniach spôsobujúcich rušenie ICES-003.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement ICES-003 sur le matériel brouilleur du Canada.
Vyhlásenia
95
Page 96
Zhoda so smernicami Európskej Únie (EÚ)
Vyhlásenie o zhode s požiadavkami smernice EU Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive) v jazykoch krajín Európskej Únie.
Vyhlásenia
96
Page 97
Tento produkt je v súlade s požiadavkami na ochranu podľa EÚ smernice rady 89/336/EEC, 73/23/EEC a 1999/ 5/EC na priblíženie a harmonizáciu zákonov členských štátov súvisiacich s elektromagnetickou kompatibilitou a bezpečnosťou elektrických zariadení určených na použitie v rámci určitých napäťových obmedzení. Oficiálne vyhlásenie o zhode si môžete pozrieť na www.lexmark.com/rtte.
Zhoda je označená nasledovnou značkou CE:
Japonský oznam VCCI
Vyhlásenia
97
Page 98
Kórejské vyhlásenie MIC
Ak sa na zariadení nachádza nasledovné vyhlásenie, uvedené vyhlásenie sa vzťahuje na daný produkt.
Ortuť
Toto zariadenie obsahuje ortuť v žiarivke (<5mg Hg). Likvidácia ortuti môže byť obmedzená z dôvodu ochrany životného prostredia. Ohľadom informácií o likvidácii alebo recyklácie sa obráťte na miestne úrady alebo Alianciu elektronického priemyslu (Electronic Industries Alliance): www.eiae.org.
Vyhlásenia
98
Page 99
Úrovne emisií hluku
Nasledovné opatrenia boli prijaté v súlade s ISO 7779 a hlásené v súlade s ISO 9296.
1-meter priemerný tlak zvuku, dBA
Tlač 52 Skenovanie 48 Kopírovanie 52 Nečinnosť 30
Spotreba energie zariadenia
Nasledovná tabuľka uvádza charakteristiky príkonu tlačiarne.
Režim Popis Spotreba energie
Tlač Tlačiareň generuje výstup kópií 420 W Pripravená Tlačiareň čaká na tlač úlohy 70 W Šetrič energie Tlačiareň je v režime šetrenia energie 13 W Vypnutá Tlačiareň je zapojená v elektrickej zásuvke, ale je vypnutá 0 W
Úrovne spotreby energie uvedené v predchádzajúcej tabuľke predstavujú priemerné merania. Okamžitá spotreba môže byť podstatne vyššia ako priemer.
Šetrič energie
Ako súčasť ENERGY STAR programu je táto tlačiareň vyrobená s režimom šetriacim energiou nazvaným šetrič energie. Režim šetriča energie je ekvivalent spiaceho režimu EPA. Režim šetriča energie šetrí energiu znížením spotreby energie počas doby nečinnosti. Časový interval medzi poslednou operáciou a aktivovaním šetriča energie sa nazýva časové oneskorenie šetriča (Power Saver Timeout). Predvolené nastavenie od výroby tlačiarne Lexmark X340 je 30 minút.
Pomocou ponúk konfigurácie tlačiarne je možné časový limit šetriča energie nastaviť v rozmedzí od 1 minúty až po 240 minút. Nastavením časového limitu šetriča energie na nízku hodnotu znížite spotrebu energie, ale zvýšite čas reakcie tlačiarne. Nastavením časového limitu šetriča energie na vysokú hodnotu zaistíte rýchlu reakciu tlačiarne, ale tlačiareň spotrebuje viac energie.
Celková spotreba elektrickej energie
Občas je užitočné vyrátať celkovú spotrebu elektrickej energie. Keďže spotreba elektrickej energie sa uvádza vo watoch, spotreba tlačiarne by sa mala vynásobiť časom, ktorý tlačiareň strávila v jednotlivých režimoch za účelom vyrátania celkovej spotreby elektrickej energie. Celková spotreba elektrickej energie je súčet spotreby elektrickej energie v každom z režimov.
Vyhlásenia
99
Page 100
ENERGY STAR
Smernica WEEE (Electrical and Electronic Equipment)
Logo WEEE označuje špecifické recyklačné programy a procedúry pre elektronické produkty v krajinách Európskej únie. Vyzývame vás na recykláciu našich produktov. V prípade ďalších otázok o možnostiach recyklácie navštívte stránku spoločnosti Lexmark na adrese www.lexmark.com a hľadajte telefónne číslo miestneho obchodného zastúpenia spoločnosti.
Nálepka poradenstva lasera
Na tomto multifunkčnom zariadení môže byť nalepená nálepka Laser.
LUOKAN 1 LASERLAITE
VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttoohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
KLASS 1 LASER APPARAT
VARNING! Om apparaten används pa annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan avnändaren utsättas för osynlig laserstralning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Vyhlásenia
100
Loading...