The following paragraph does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law: LEXMARK INTERNATIONAL, INC.,
PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimer of express or
implied warranties in certain transactions; therefore, this statement may not apply to you.
This publication could include technical inaccuracies or typographical errors. Changes are periodically made to the information herein; these changes will
be incorporated in later editions. Improvements or changes in the products or the programs described may be made at any time.
Comments about this publication may be addressed to Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky
40550, U.S.A. In the United Kingdom and Eire, send to Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe,
Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark may use or distribute any of the information you supply in any way it believes appropriate without incurring any obligation
to you. To obtain additional copies of publications related to this product, visit the Lexmark Web site at www.lexmark.com.
References in this publication to products, programs, or services do not imply that the manufacturer intends to make these available in all countries in which
it operates. Any reference to a product, program, or service is not intended to state or imply that only that product, program, or service may be used. Any
functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any existing intellectual property right may be used instead. Evaluation and
verification of operation in conjunction with other products, programs, or services, except those expressly designated by the manufacturer, are the user’s
responsibility.
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed
exclusively at private expense.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Przewód zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego i prawidłowo uziemionego gniazdka elektrycznego znajdującego się w pobliżu
urządzenia.
UWAGA: Nie należy korzystać z funkcji faksu podczas burzy. Nie należy instalować urządzenia, dokonywać żadnych połączeń elektrycznych ani podłączać
żadnych przewodów (np. przewodu zasilającego lub telefonu) podczas burzy.
• Podłączając urządzenie do publicznej komutowanej sieci telefonicznej, należy używać wyłącznie kabla z drutu o rozmiarze 26 AWG (amerykański
znormalizowany szereg średnic drutu) lub większym z wtyczką RJ-11.
• Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych w instrukcji obsługi, powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego pracownika
serwisu.
• Produkt został zaprojektowany z wykorzystaniem określonych podzespołów firmy Lexmark i zatwierdzony jako spełniający surowe światowe normy
bezpieczeństwa. Rola niektórych podzespołów w zachowaniu bezpieczeństwa nie zawsze jest oczywista. Firma Lexmark nie ponosi
odpowiedzialności za skutki stosowania innych części zamiennych.
UWAGA: Dopilnuj, aby wszystkie połączenia zewnętrzne (np. kabel Ethernet lub podłączenia telefoniczne) były prawidłowo podłączone do oznaczonych
portów.
• Zakupiony produkt korzysta z technologii laserowej.
UWAGA: Użycie elementów sterujących, ustawień lub zastosowanie procedur innych niż określone w niniejszej publikacji może spowodować
niebezpieczeństwo napromieniowania.
• Podczas drukowania w urządzeniu dochodzi do nagrzewania się nośników wydruku, a wysoka temperatura może powodować emisję szkodliwych
wyziewów z tych nośników. W celu uniknięcia ewentualnej emisji szkodliwych wyziewów, należy zapoznać się z fragmentem instrukcji obsługi,
w którym podano wytyczne dotyczące wyboru nośników wydruku.
Ten symbol oznacza, że część powierzchni lub jeden z komponentów produktu są gorące.
UWAGA: W celu zmniejszenia ryzyka oparzenia, przed dotknięciem danego komponentu należy
odczekać, aż ostygnie.
Oznaczenia
Uwaga: Uwaga wskazuje informacje, które mogą być użyteczne.
UWAGA: UWAGA oznacza sytuację, która może spowodować obrażenia ciała.
Ostrzeżenie: Ostrzeżenie oznacza sytuację, w której może nastąpić uszkodzenie sprzętu lub oprogramowania produktu.
2
Page 3
Spis treści
Rozdział 1: Znajdowanie informacji o drukarce wielofunkcyjnej ............. 7
W następujących źródłach można znaleźć informacje o drukarce wielofunkcyjnej Lexmark™
X340/X340n/X342n:
Arkusz Instalacja
OpisJak znaleźć
Arkusz Instalacja zawiera instrukcje dotyczące
instalacji sprzętu i oprogramowania.
Dokument ten można znaleźć w pudle z drukarką
wielofunkcyjną oraz w witrynie internetowej firmy
Lexmark.
Podręcznik użytkownika
OpisJak znaleźć
Podręcznik użytkownika zawiera instrukcje
dotyczące użytkowania drukarki wielofunkcyjnej
oraz inne informacje dotyczące takich tematów, jak:
• Przegląd
• Rozwiązywanie problemów
• Bezpieczeństwo użytkowania
Dokument ten można znaleźć w witrynie internetowej
firmy Lexmark oraz na dysku CD-ROM
z oprogramowaniem dołączonym do drukarki
wielofunkcyjnej.
Dysk CD-ROM
OpisJak znaleźć
Dysk zawiera sterowniki i inne oprogramowanie
oraz pliki z publikacjami na temat drukarki.
Dysk ten można znaleźć w pudle z drukarką
wielofunkcyjną. Instrukcje dotyczące instalowania
oprogramowania można znaleźć na arkuszu Instalacja.
Znajdowanie informacji o drukarce wielofunkcyjnej
7
Page 8
Plik Readme
OpisJak znaleźć
Ten plik zawiera najnowsze, niepojawiające się
w innej dokumentacji informacje o drukarce
wielofunkcyjnej i jej oprogramowaniu oraz
informacje właściwe dla używanego systemu
operacyjnego.
W celu otwarcia pliku Readme:
1 Kliknij przycisk Start Æ Programy lub Wszystkie
Programy Æ Lexmark Æ Lexmark X34x Series.
2 Wybierz plik Readme.
Strona internetowa
OpisJak znaleźć
W naszej witrynie znajduje się wiele
różnorodnych informacji.
Uwaga: Wszystkie ścieżki dostępu do witryny
mogą ulec zmianie.
W celu przyspieszenia obsługi, kontaktując się z firmą Lexmark, należy mieć przygotowane
następujące informacje znajdujące się na paragonie oraz z tyłu drukarki wielofunkcyjnej:
Numer typu urządzenia:
Numer seryjny:
Witryna znajduje się pod adresem www.lexmark.com.
1 Przejdź do witryny.
2 Wybierz kraj lub region z rozwijanej listy znajdującej
się w lewym górnym rogu strony.
3 Wybierz łącze do poszukiwanych informacji.
Data zakupu:
Miejsce zakupu:
Znajdowanie informacji o drukarce wielofunkcyjnej
8
Page 9
2
Instalacja drukarki wielofunkcyjnej
Przed rozpakowaniem drukarki wielofunkcyjnej należy wybrać płaską, stabilną powierzchnię do jej
postawienia. Należy zapewnić odpowiednią ilość miejsca, gwarantującą przepływ powietrza
i możliwość otwierania pokryw i zasobników.
Zalecany odstęp
Z przodu400 mm
Z tyłu175 mm
Z prawej
strony
Z lewej
strony
U góry175 mm
127 mm
50 mm
Instalacja drukarki wielofunkcyjnej
9
Page 10
Instalacja nakładki językowej
Poniższe instrukcje mają zastosowanie tylko wtedy, gdy do drukarki wielofunkcyjnej dołączono
dodatkowe nakładki językowe.
1Podnieś i zdejmij nakładkę.
2Wybierz nakładkę z właściwym językiem.
3Wyrównaj nakładkę z przyciskami na drukarce wielofunkcyjnej i naciskaj, aż nakładka
zablokuje się na właściwym miejscu.
Instalacja nakładki językowej
10
Page 11
Instalacja dodatkowego zasobnika
Drukarka wielofunkcyjna obsługuje jeden zasobnik opcjonalny, do którego można załadować do 550
arkuszy papieru.
UWAGA: Jeśli zasobnik na 550 arkuszy jest instalowany po zainstalowaniu samej drukarki
wielofunkcyjnej, przed przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć
drukarkę i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego.
1Rozpakuj zasobnik na 550 arkuszy i usuń elementy opakowania.
2Umieść zasobnik w miejscu, w którym ma być ustawiona drukarka wielofunkcyjna.
3Dopasuj otwory w drukarce do kołków pozycjonujących na zasobniku na 550 arkuszy i opuść
drukarkę, umieszczając ją we właściwym miejscu.
4Kliknij przycisk Start Æ Ustawienia Æ Drukarki lub Drukarki i faksy.
lub
Kliknij przycisk Start
ÆPanel sterowania Æ Drukarki i inny sprzęt Æ Drukarki i faksy.
5Wybierz ikonę drukarki wielofunkcyjnej.
6Kliknij kolejno polecenia: Plik Æ Właściwości.
7Kliknij kartę Ustawienia urządzenia.
8Z listy Opcje instalowalne wybierz opcję Zasobnik 2.
9Z rozwijanego menu wybierz opcję Zasobnik na 550 arkuszy.
10Kliknij przycisk Zastosuj.
11Kliknij przycisk OK.
Instalacja dodatkowego zasobnika
11
Page 12
12Podłącz przewód zasilania do gniazdka elektrycznego.
13Naciśnij przycisk zasilania.
Przygotowywanie drukarki wielofunkcyjnej do
drukowania i skanowania
Instalacja oprogramowania w przypadku połączenia USB
Dysk CD-ROM Oprogramowanie i dokumentacja umożliwia instalację sterowników
i oprogramowania do skanowania dla następujących systemów operacyjnych:
•Windows 2003
•Windows 2003 x64
•Windows XP
•Windows XP x64
•Windows 2000
Uwaga: Sterowniki dla systemu Windows XP x64 są dostępne w witrynie pod
adresemwww.lexmark.com.
1Włóż dysk CD-ROM Oprogramowanie i dokumentacja.
2Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
3Podłącz kabel USB i włącz drukarkę.
2
1
Wyświetlony zostanie ekran dodawania urządzeń typu Plug and Play i obiekt drukarki
zostanie utworzony w folderze Drukarki na komputerze.
Jeśli nie pojawi się ekran instalacyjny oprogramowania:
1Na pulpicie kliknij dwukrotnie ikonę Mój komputer.
W przypadku korzystania z systemu Windows XP kliknij przycisk Start, by uzyskać dostęp do
ikony Mój komputer.
Przygotowywanie drukarki wielofunkcyjnej do drukowania i skanowania
12
Page 13
2Dwukrotnie kliknij ikonę napędu CD-ROM. W razie potrzeby dwukrotnie kliknij plik
setup.exe.
3Po pojawieniu się ekranu instalacyjnego oprogramowania kliknij przycisk Zainstaluj lub
Zainstaluj teraz.
4Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie komputera, by dokończyć instalację.
Instalacja oprogramowania w przypadku połączenia sieciowego
(tylko model X342n)
Dysk CD-ROM Oprogramowanie i dokumentacja umożliwia instalację sterowników
i oprogramowania do skanowania dla następujących systemów operacyjnych:
•Windows 2003
•Windows 2003 x64
•Windows XP
•Windows XP x64
•Windows 2000
Uwaga: Sterowniki dla systemu Windows XP x64 są dostępne w witrynie pod
adresemwww.lexmark.com.
1Podłącz kabel Ethernet i włącz drukarkę.
1
2Włóż dysk CD-ROM Oprogramowanie i dokumentacja.
3Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Wyświetlony zostanie ekran dodawania urządzeń typu Plug and Play i obiekt drukarki
zostanie utworzony w folderze Drukarki na komputerze.
Uwaga: Połączenie Ethernet nie będzie działało, jeśli używane jest połączenie USB.
W danym momencie można używać tylko jednego portu połączenia.
2
Przygotowywanie drukarki wielofunkcyjnej do drukowania i skanowania
13
Page 14
Jeśli nie pojawi się ekran instalacyjny oprogramowania:
1Na pulpicie kliknij dwukrotnie ikonę Mój komputer.
W przypadku korzystania z systemu Windows XP kliknij przycisk Start, by uzyskać dostęp do
ikony Mój komputer.
2Dwukrotnie kliknij ikonę napędu CD-ROM. W razie potrzeby dwukrotnie kliknij plik
setup.exe.
3Po pojawieniu się ekranu instalacyjnego oprogramowania kliknij przycisk Zainstaluj lub
Zainstaluj teraz.
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie komputera, by dokończyć instalację.
Przygotowywanie drukarki wielofunkcyjnej do
faksowania
Drukarkę można podłączyć do takich urządzeń, jak telefon, automatyczna sekretarka lub modem
komputerowy. W przypadku wystąpienia problemów skorzystaj z informacji zawartych w sekcji
Rozwiązywanie problemów dotyczących instalacji na str. 72.
Uwaga: Drukarka jest urządzeniem analogowym, które działa najlepiej, gdy jest
podłączone bezpośrednio do gniazdka telefonicznego. Inne urządzenia (np. telefon
lub automatyczną sekretarkę) można podłączać do linii telefonicznej za
pośrednictwem drukarki, jak to opisano w instrukcji instalacji. Jeśli drukarka ma
być podłączona do linii cyfrowej (np. ISDN, DSL lub ADSL), wymagane jest
dodatkowe urządzenie, takie jak filtr DSL.
Aby można było wysyłać i odbierać faksy, drukarkę należy podłączyć do linii telefonicznej. Nie jest
konieczne podłączanie drukarki do komputera.
Drukarkę można podłączyć do innych urządzeń. Poniższe informacje pomogą w określeniu
najlepszego sposobu konfiguracji drukarki.
Podłączanie bezpośrednio do gniazdka telefonicznego
UWAGA: Podłączając urządzenie do publicznej komutowanej sieci telefonicznej, należy
używać wyłącznie kabla z drutu o rozmiarze 26 AWG (amerykański
znormalizowany szereg średnic drutu) lub większym z wtyczką RJ-11.
Podłączenie drukarki wielofunkcyjnej bezpośrednio do gniazdka telefonicznego umożliwia
kopiowanie oraz wysyłanie i odbieranie faksów bez korzystania z komputera.
1Upewnij się, że przewód telefoniczny i gniazdko telefoniczne są dostępne.
2Podłącz jeden koniec przewodu telefonicznego do gniazda telefonicznego w drukarce.
Przygotowywanie drukarki wielofunkcyjnej do faksowania
14
Page 15
3
Podłącz drugi koniec przewodu telefonicznego do działającego gniazdka telefonicznego na
ścianie
.
Uwaga: Więcej informacji na temat podłączania drukarki wielofunkcyjnej do sprzętu
telefonicznego można znaleźć w dodatkowych instrukcjach instalacji dołączonych
do drukarki wielofunkcyjnej. Procedura instalacji może się różnić w zależności od
kraju lub regionu.
Podłączenie telefonu
Podłączenie telefonu do drukarki wielofunkcyjnej pozwala korzystać z linii faksowej tak, jak
z normalnej linii telefonicznej. W takim przypadku drukarkę należy zainstalować w miejscu, gdzie
znajduje się telefon, aby kopiować lub wysyłać i otrzymywać faksy bez korzystania z komputera.
1Przygotuj:
•telefon
•dwa przewody telefoniczne
•gniazdko telefoniczne na ścianie
2Podłącz jeden przewód telefoniczny do gniazda telefonicznego w drukarce i do
działającego gniazdka telefonicznego na ścianie.
Przygotowywanie drukarki wielofunkcyjnej do faksowania
15
Page 16
3Zdejmij ochronną zaślepkę z portu zewnętrznego w drukarce wielofunkcyjnej.
4Podłącz drugi przewód telefoniczny do telefonu i do portu zewnętrznego w drukarce.
Uwaga: Więcej informacji na temat podłączania drukarki wielofunkcyjnej do sprzętu
telefonicznego można znaleźć w dodatkowych instrukcjach instalacji dołączonych
do drukarki wielofunkcyjnej. Procedura instalacji może się różnić w zależności od
kraju lub regionu.
Przygotowywanie drukarki wielofunkcyjnej do
kopiowania
Drukarki wielofunkcyjnej X340/X340n/X342n można używać jako samodzielnej kopiarki i do tego
celu nie jest wymagana dodatkowa instalacja lub połączenie z komputerem lub siecią.
Przygotowywanie drukarki wielofunkcyjnej do kopiowania
dokumentów (ADF)
4Pokrywa górnaUmożliwia dostęp do szyby skanera.
5Panel operacyjnyUmożliwia obsługę drukarki wielofunkcyjnej. Więcej informacji na ten
Po rozciągnięciu podtrzymuje dłuższe nośniki.
Służy do kopiowania, skanowania i wysyłania faksem
wielostronicowych dokumentów.
temat można znaleźć w sekcji
operacyjnego na str. 20
.
7
Korzystanie z przycisków panelu
Informacje o drukarce wielofunkcyjnej
17
Page 18
ElementDziałanie
6Podpórka papieru
w odbiorniku
7Przedni odbiornikPodtrzymuje papier wysuwany z drukarki.
8Przednia pokrywaUmożliwia dostęp do kasety z tonerem.
9Zasobnik na papierSłuży do automatycznego podawania papieru.
10Podajnik ręcznySłuży do ręcznego podawania papieru.
11Wskaźnik poziomu papieruUmożliwia sprawdzenie poziomu papieru w zasobniku.
12Przycisk dostępuZwalnia przednią pokrywę.
13Szyba skaneraSłuży do kopiowania, skanowania i wysyłania faksem
14Blokada skaneraBlokuje moduł skanera na czas transportu.
Podtrzymuje dłuższy papier w przednim odbiorniku.
jednostronicowych dokumentów.
Opis części drukarki wielofunkcyjnej
18
Page 19
16
24
17
18
19
23
22
21
ElementDziałanie
15Tylne zawiasyUmożliwiają podnoszenie górnej pokrywy do kopiowania
grubszych dokumentów, np. książek.
20
16Wyłącznik zasilaniaSłuży do włączania i wyłączania drukarki wielofunkcyjnej.
17Gniazdo zasilaniaSłuży do podłączania drukarki wielofunkcyjnej do źródła
zasilania.
18OsłonaChroni dłuższy papier, który może wystawać poza krawędź
drukarki.
19Tylna pokrywaSłuży do usuwania cięższego papieru podczas wysuwania go
z drukarki.
20Port EthernetSłuży do podłączania drukarki wielofunkcyjnej do sieci za
pomocą kabla Ethernet.
Uwaga: Port jest dostępny tylko w modelu X342n. Portu Ethernet
i portu USB nie można używać jednocześnie.
21Port USBSłuży do podłączania drukarki wielofunkcyjnej do komputera za
pomocą kabla USB.
22Gniazdo telefoniczne Służy do podłączania drukarki wielofunkcyjnej do aktywnej linii
telefonicznej, by umożliwić jej wysyłanie i odbieranie faksów.
23Port zewnętrzny Służy do podłączania drukarki wielofunkcyjnej do telefonu lub
1KopiujUmożliwia dostęp do trybu kopiowania w celu wykonywania kopii.
Uwaga: Podświetlenie przycisku oznacza, że wybrano dany tryb.
2FaksujUmożliwia dostęp do trybu faksu w celu wysyłania i odbierania faksów.
Uwaga: Podświetlenie przycisku oznacza, że wybrano dany tryb.
3SkanujUmożliwia dostęp do trybu skanowania w celu wykonywania skanowania.
Uwaga: Podświetlenie przycisku oznacza, że wybrano dany tryb.
4SkalaUmożliwia kontrolę nad rozmiarem kopii dokumentu w stosunku do
oryginału.
5SortujUmożliwia kontrolę kolejności, w jakiej drukowane są strony
wielostronicowego zadania.
6Opcje (kopiowania)• Umożliwia dostosowywanie źródła papieru.
• Umożliwia dostosowywanie ustawień oszczędzania papieru.
7Przyciski szybkiego
wybierania
8ZmianaUmożliwia dostęp do skrótów o numerach 6–10.
Umożliwiają dostęp do pierwszych pięciu zaprogramowanych skrótów.
Uwaga: Aby wybrać skrót nr 6, należy nacisnąć przycisk Zmiana,
a następnie pierwszy przycisk szybkiego wybierania. Aby wybrać skrót nr 7,
należy nacisnąć przycisk Zmiana, a następnie drugi przycisk szybkiego
wybierania itd.
Korzystanie z przycisków panelu operacyjnego
20
Page 21
PrzyciskDziałanie
9
10
11
12
Opcje (faksu)• Umożliwia dostęp do funkcji rozsyłania.
• Umożliwia opóźnianie wysyłania faksu.
• Umożliwia anulowanie faksu.
(Połączony/
niepołączony z linią)
Wybierz numer
ponownie / Pauza
Książka telefonicznaUmożliwia dostęp do wszystkich zaprogramowanych skrótów. Więcej
Umożliwia ręczne wysyłanie i odbieranie faksów.
• W trybie faksu służy do ponownego wybierania ostatniego wprowadzonego
numeru.
• Wprowadzanie trzysekundowej pauzy w numerach, w których potrzebna
jest ona do oczekiwania na linię zewnętrzną lub przy korzystaniu
z automatycznego systemu telefonicznego. Pauzę można wprowadzić tylko
wtedy, gdy wybieranie numeru zostało już rozpoczęte.
informacji na temat programowania skrótów można znaleźć w sekcji
Ustawianie skrótów na str. 47
1314
15
16
.
17
18
202122
PrzyciskDziałanie
13• Umożliwia przewijanie opcji menu.
• Umożliwia zmniejszanie liczby lub wartości.
14• Umożliwia przewijanie opcji menu.
• Umożliwia zwiększanie liczby lub wartości.
15• Służy do wybierania opcji pojawiającej się na wyświetlaczu.
• Służy do zapisywania ustawień.
16Klawiatura numerycznaW trybie kopiowania: Umożliwia wybór liczby kopii do
wykonania.
W trybie faksu:
• Służy do wprowadzania numerów faksu.
• Umożliwia wybieranie liter podczas tworzenia wpisu
w książce telefonicznej.
• Służy do wpisywania cyfr podczas wprowadzania lub zmiany
godziny i daty na wyświetlaczu.
19
Korzystanie z przycisków panelu operacyjnego
21
Page 22
PrzyciskDziałanie
17ZawartośćUmożliwia wybór rodzaju materiału kopiowanego lub wysyłanego
faksem. Wybierać można spośród poniższych wartości:
•Tekst
• Mieszany – tekst i fotografie
• Fotografia
18StartSłuży do rozpoczynania zadań kopiowania, skanowania lub
19Stop• Przywraca wartości domyślne ustawień, w zależności od tego,
20IntensywnośćSłuży do wybierania pomiędzy pięcioma dostępnymi wartościami
21MenuSłuży do wyświetlania menu i podmenu panelu operacyjnego.
22WróćUmożliwia powrót do poprzedniego poziomu menu bez
faksowania, w zależności od tego, który tryb jest wybrany.
który tryb jest wybrany.
• Służy do anulowania zadań kopiowania, skanowania lub
faksowania.
• Służy do zamykania menu.
intensywności.
zapisywania zmian.
Uwaga: Aby zapisać ustawienia, przed naciśnięciem
przycisku Wróć należy nacisnąć przycisk .
Korzystanie z menu panelu operacyjnego
Poruszanie się po menu panelu operacyjnego
1Naciśnij przycisk Menu.
2Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się właściwego menu na
wyświetlaczu, a następnie naciśnij przycisk .
3Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się właściwego elementu
menu na wyświetlaczu, a następnie naciśnij przycisk .
4Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się właściwego ustawienia
na wyświetlaczu.
5Naciśnij przycisk , aby zapisać ustawienie.
Drukowanie listy elementów menu
1Na panelu operacyjnym naciśnij przycisk Menu.
2Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się elementu RAPORTY,
a następnie naciśnij przycisk .
3
Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się elementu
a następnie naciśnij przycisk .
Drukarka wielofunkcyjna wydrukuje listę wszystkich dostępnych menu i ustawień domyślnych.
Korzystanie z menu panelu operacyjnego
22
DRUKUJ MENU
,
Page 23
Drukowanie strony konfiguracji sieci (tylko model X342n)
W celu sprawdzenia ustawień sieciowych można wydrukować stronę konfiguracji sieci.
Uwaga: Ta opcja menu jest dostępna tylko wtedy, gdy odłączony jest kabel USB.
1Na panelu operacyjnym naciśnij przycisk Menu.
2Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się elementu RAPORTY,
a następnie naciśnij przycisk .
3Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się elementu KONFIG.
SIECI, a następnie naciśnij przycisk .
4Zostanie wydrukowana strona konfiguracji sieci.
Menu DOMYŚL.UST.KOP.
Element menuDziałanie
INTENSYWNOŚĆUmożliwia poprawę czytelności kopii poprzez przyciemnienie zbyt jasnego
dokumentu lub rozjaśnienie zbyt ciemnego.
ZAWARTOŚĆUmożliwia określenie typu kopiowanego dokumentu: TEKST, MIESZANY lub
ZDJĘCIE.
LICZBASłuży do określania liczby drukowanych kopii.
SKALUJSłuży do procentowego określania powiększenia lub pomniejszenia, z jakim kopia
ma być wykonana.
SORTUJUmożliwia sortowanie wysuwanych kopii.
źRÓDŁO PAPIERUUmożliwia wybór źródła papieru, które ma zostać użyte do wykonania zadania.
OSZCZ. PAPIERUUmożliwia wybór liczby obrazów stron drukowanych na jednej stronie.
Menu FAKS-ZAAWANSOW.
Element menuDziałanie
ODBIÓR AUTOM.Umożliwia zmianę ustawień dotyczących odbierania.
ZA PABXUmożliwia określenie, czy na linii znajduje się centrala telefoniczna.
TRYB WYB. NUM.Umożliwia określenie, czy numer faksu ma być wybierany tonowo, czy impulsowo.
PRZEKAZ.FAKSÓWUmożliwia przekazywanie faksu do innego urządzenia faksowego.
STOPKA FAKSUUmożliwia dodanie stopki do faksu.
AUTOREDUKCJAUmożliwia automatyczną redukcję rozmiaru dokumentu przeznaczonego do
wysłania faksem.
POTWIERDZENIEPowoduje drukowanie strony z potwierdzeniem przy każdym wysłaniu faksu lub
w sytuacjach, gdy podczas wysyłania faksu wystąpi błąd.
Korzystanie z menu panelu operacyjnego
23
Page 24
Menu DOM. USTAW.FAKSU
Element menuDziałanie
ZAWARTOŚĆUmożliwia wybór jakości wysyłanego obrazu.
Uwaga: Zmiana ustawienia zawartości może również spowodować
wydłużenie czasu wysyłania faksu.
ROZM. ORYGIN.Służy do określenia domyślnego rozmiaru oryginalnych dokumentów
przeznaczonych do wysłania faksem.
INTENSYWNOŚĆUmożliwia poprawę czytelności faksu poprzez przyciemnienie zbyt jasnego
dokumentu lub rozjaśnienie zbyt ciemnego.
DZWONKIUmożliwia określenie liczby dzwonków, po których drukarka automatycznie
odbierze przychodzący faks.
DZWONEK NIETYPPozwala wybrać dzwonek informujący o przychodzącym faksie, jeśli do
numeru faksu przypisano dzwonek nietypowy.
PONOW. WYBIER.Umożliwia wybranie liczby prób ponownego wybierania numeru po nieudanej
transmisji faksu.
CZAS PON.WYB.Umożliwia wybranie liczby minut, jakie drukarka wielofunkcyjna ma odczekać
przed automatycznym ponownym wybraniem numeru.
źRÓDŁO PAPIERUUmożliwia wybór źródła papieru, które ma zostać użyte do wykonania
zadania.
GŁOŚNIKSłuży do włączania i wyłączania głośnika w celu monitorowania sygnału
faksu.
GŁOŚNOŚĆUmożliwia określenie głośności dzwonka faksów przychodzących oraz
głośności głośnika w celu monitorowania sygnału faksu.
PREFIKSUmożliwia ustawienie prefiksu, który ma być wybierany przed automatycznym
wybieraniem numeru. Na przykład w sytuacji, gdy przed połączeniem z linią
zewnętrzną konieczne jest wybranie prefiksu.
ECMGwarantuje dokładną, bezbłędną transmisję do innego urządzenia faksowego
obsługującego funkcję ECM.
ID STACJIUmożliwia ustawienie numeru urządzenia faksowego lub identyfikatora, które
będą umieszczane w nagłówku faksu.
Zmiana trybu domyślnego
Domyślnym trybem drukarki wielofunkcyjnej jest tryb kopiowania. W celu ustawienia innego trybu
jako domyślnego:
1Naciśnij przycisk Menu.
2Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się elementu USTAW.
URZĄDZ., a następnie naciśnij przycisk .
3Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się elementu TRYB,
a następnie naciśnij przycisk .
Korzystanie z menu panelu operacyjnego
24
Page 25
4Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się właściwego trybu na
wyświetlaczu.
5Naciśnij przycisk , aby zapisać ustawienie.
Ustawianie opcji LIM.CZ.OCZEK.
W przypadku zmiany ustawień kopiowania lub faksu dla danego zadania za pomocą panelu
operacyjnego drukarka wielofunkcyjna przywróci ustawienia domyślne po upływie określonego
czasu.
W celu określenia czasu, po upływie którego drukarka przywróci ustawienia domyślne:
1Naciśnij przycisk Menu.
2Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się elementu USTAW.
URZĄDZ., a następnie naciśnij przycisk .
3Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się elementu
LIM.CZ.OCZEK., a następnie naciśnij przycisk .
4Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się właściwej długości czasu
na wyświetlaczu, a następnie naciśnij przycisk .
5Naciśnij kilkakrotnie przycisk Wróć, aby na wyświetlaczu z powrotem pojawił się komunikat
GOTOWA.
Ustawianie opcji sieciowych (tylko model X342n)
Uwaga: Te opcje menu są dostępne tylko wtedy, gdy odłączony jest kabel USB.
1Naciśnij przycisk Menu.
2Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się elementu KONFIG.
SIECI, a następnie naciśnij przycisk .
3Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się na wyświetlaczu jednej
z poniższych opcji:
•WŁĄCZ DHCP
•ADRES IP
•MASKA SIECI
•BRAMA
4Naciśnij przycisk , aby zmienić ustawienia powyższych opcji. Po dokonaniu potrzebnych
zmian naciśnij przycisk , a drukarka zapisze ustawienia i powróci do komunikatu GOTOWE.
Jeśli nie dokonujesz żadnych zmian, naciśnij kilkakrotnie przycisk Wróć, aby na wyświetlaczu
z powrotem pojawił się komunikat GOTOWE.
Korzystanie z menu panelu operacyjnego
25
Page 26
Korzystanie z oprogramowania drukarki wielofunkcyjnej
ProgramDziałanie
Właściwości drukowaniaUmożliwia wybór najlepszych ustawień druku dla
drukowanego dokumentu.
Presto! PageManager• Służy do skanowania i udostępniania zdjęć i dokumentów
oraz do zarządzania nimi.
• Umożliwia wyświetlanie, edycję, wysyłanie i robienie kopii
zapasowych plików w wielu formatach.
QLINK• Umożliwia skanowanie do różnych aplikacji.
• Umożliwia skonfigurowanie dodatkowych aplikacji do
skanowania. Więcej informacji na ten temat można znaleźć
wsekcji str. 56.
• Umożliwia dostosowywanie ustawień skanowania. Więcej
informacji na ten temat można znaleźć w sekcji str. 58.
Korzystanie z okna Właściwości drukowania
Oprogramowanie Właściwości drukowania służy do sterowania działaniem drukarki, gdy jest ona
podłączona do komputera. Ustawienia w oknie Właściwości drukowania można zmieniać
w zależności od typu tworzonego projektu.
Otwieranie okna Właściwości drukowania
Okno Właściwości drukowania można otworzyć z poziomu prawie każdego programu:
1W otwartym dokumencie kliknij menu Plik Æ Drukuj.
2W oknie dialogowym Drukowanie kliknij Właściwości, Preferencje, Opcje lub Ustawienia.
Korzystanie z kart w oknie Właściwości drukowania
KartaOpcje
Układ• Służy do wybierania orientacji dokumentu na drukowanej
Papier/jakość• Umożliwia wybór źródła papieru.
Znak wodnyUmożliwia dodawanie, edycję lub usunięcie znaku wodnego.
ProfileUmożliwia dodawanie osobistych profili.
InformacjeZawiera informacje o prawach autorskich i wersjach plików.
stronie: pionowej lub poziomej.
• Umożliwia wybranie kolejności, w jakiej drukowane są
strony.
• Umożliwia wybranie liczby stron drukowanych na jednym
arkuszu.
• Umożliwia określenie typu załadowanego papieru.
Korzystanie z oprogramowania drukarki wielofunkcyjnej
26
Page 27
Korzystanie z aplikacji Presto! PageManager (tylko połączenie USB)
Aplikacja Presto! PageManager służy do skanowania i udostępniania zdjęć i dokumentów oraz do
zarządzania nimi.
Aby otworzyć aplikację Presto! PageManager, kliknij przycisk Start
Programy
Uzyskiwanie dostępu do pomocy aplikacji Presto! PageManager:
Æ Lexmark Æ Presto! PageManager.
Æ Programy lub Wszystkie
1Otwórz aplikację Presto! PageManager.
2Kliknij opcję Pomoc Æ Pomoc.
Korzystanie z aplikacji QLINK (tylko połączenie USB)
Aplikacja QLINK umożliwia:
•Skanowanie do różnych aplikacji.
•Skonfigurowanie dodatkowych aplikacji do skanowania. Więcej informacji na ten temat
można znaleźć w sekcji str. 56.
•Dostosowywanie ustawień skanowania. Więcej informacji na ten temat można znaleźć
w sekcji str. 58.
W celu otwarcia aplikacji QLINK należy użyć jednej z następujących metod:
•Na panelu operacyjnym naciśnij przycisk Skanuj.
•Kliknij dwukrotnie ikonę QLINK na pulpicie.
•Kliknij przycisk Start
Series
Æ QLINK.
Æ Programy lub Wszystkie programy Æ Lexmark Æ Lexmark X34x
Korzystanie z oprogramowania drukarki wielofunkcyjnej
27
Page 28
Ładowanie papieru i oryginalnych
4
dokumentów
Ładowanie papieru do zasobnika na papier
1Upewnij się, że:
•Papier jest przeznaczony do drukarek laserowych.
•Papier nie jest używany lub uszkodzony.
•W przypadku korzystania z nośników specjalnych przestrzegane są instrukcje
dołączone do nośnika.
•Papier nie jest wpychany na siłę do drukarki.
•Ustawiony jest odpowiedni typ papieru przy użyciu panelu operacyjnego lub
komputera. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji Ustawianie
rozmiaru i typu papieru.
2Wyjmij zasobnik na papier.
Ładowanie papieru i oryginalnych dokumentów
28
Page 29
3Trzymając zasobnik na stabilnym podłożu, naciśnij blokadę prowadnic i przesuń tylną
prowadnicę tak, aby zablokowała się na żądanej długości papieru.
Uwaga: W przypadku ładowania dłuższych nośników, takich jak papier o rozmiarze Legal:
•Naciśnij przycisk znajdujący się z tyłu zasobnika i rozciągaj zasobnik aż do
jego zablokowania.
2
1
•Załóż osłonę z tyłu drukarki, aby zabezpieczyć papier wystający poza
drukarkę.
4Przygotuj stos papieru do załadowania, zginając arkusze w jedną i drugą stronę lub kartkując
stos. Wyrównaj krawędzie arkuszy na płaskiej powierzchni.
Ładowanie papieru do zasobnika na papier
29
Page 30
5Załaduj papier stroną do druku skierowaną w dół.
Uwaga: Papier firmowy należy ładować stroną z nadrukiem skierowaną w dół. Górna
krawędź arkusza powinna być umieszczona z przodu zasobnika.
6Upewnij się, że stos papieru nie wykracza poza znaczniki pojemności znajdującej się na
ściance wewnętrznej zasobnika po lewej stronie.
Uwaga: Załadowanie zbyt dużej ilości papieru może spowodować jego zacięcie.
Ładowanie papieru do zasobnika na papier
30
Page 31
7Ściśnij i dosuń prowadnice, tak aby lekko dotykały krawędzi stosu papieru.
Uwaga: Nie dociskaj prowadnic zbyt mocno, by nie spowodować zaginania się nośników.
Nieprawidłowe ustawienie prowadnic może powodować zacięcia papieru.
8Zamknij zasobnik na papier.
Uwaga: Wskaźnik poziomu papieru znajdujący się z przodu zasobnika pokazuje ilość
papieru aktualnie załadowaną do zasobnika.
Uwaga: W przypadku wystąpienia problemów z podawaniem papieru należy użyć
podajnika ręcznego. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji
Ładowanie papieru do podajnika ręcznego na str. 32.
Ładowanie papieru do zasobnika na papier
31
Page 32
Ładowanie papieru do podajnika ręcznego
Podajnika ręcznego należy używać do drukowania na foliach, etykietach, kopertach i kartach.
Za pomocą podajnika ręcznego można również wykonywać szybkie wydruki przy użyciu typów
i rozmiarów papieru, które nie są aktualnie załadowane do zasobnika.
Aby uzyskać informacje na temat nośników wydruku dozwolonych do użycia w podajniku ręcznym,
zobacz sekcję Ładowanie różnych typów papieru na str. 33.
1Upewnij się, że:
•Papier jest przeznaczony do drukarek laserowych.
•Papier nie jest używany lub uszkodzony.
•W przypadku korzystania z nośników specjalnych przestrzegane są instrukcje
dołączone do nośnika.
•Papier nie jest wpychany na siłę do drukarki.
•Ustawiony jest odpowiedni typ i rozmiar papieru przy użyciu panelu operacyjnego lub
komputera. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji Ustawianie
rozmiaru i typu papieru.
2Włóż pojedynczy arkusz papieru stroną do drukowania w górę, przednią krawędzią do przodu
do środka podajnika ręcznego i dostosuj prowadnice do szerokości papieru.
Letter (215,9 x 279)
A4 (210 x 297)
Folio (215,9 x 330,2)
Legal (215,9 x 355,6)
Executive (184,2 x 266,7)
JIS B5 (182 x 257)
Statement (140 x 216)
A5 (148 x 210)
Koperty
Nr 9 (98,4 x 225,4)
Nr 10 (104,8 x 241,3)
DL (110 x 220)
C5 (162 x 229)
B5 (176 x 250)
Nr 7 3/4 (98,4 x 190,4)
Etykiety papierowe
Letter (215,9 x 279)
A4 (210 x 297)
2
3
źródło/pojemność
Zasobnik na 250
arkuszy
Tak/250Tak/1Tak/550
Nie/0Tak/1Nie/0
Nie/0Tak/1Nie/0
Podajnik ręczny
1
Zasobnik na 550
arkuszy
(opcjonalny)
Folie
Letter (215,9 x 279)
A4 (210 x 297)
Ta k/ 50Ta k/ 1Ta k /5 0
Ładowanie różnych typów papieru
33
Page 34
źródło/pojemność
1
Zasobnik na 550
arkuszy
(opcjonalny)
Karty
Zasobnik na 250
Rozmiar (mm)
4
arkuszy
Podajnik ręczny
Nie/0Tak/1Nie/0
Letter (215,9 x 279)
A4 (210 x 297)
Folio (215,9 x 330,2)
Legal (215,9 x 355,6)
Executive (184,2 x 266,7)
JIS B5 (182 x 257)
Statement (140 x 216)
A5 (148 x 210)
1
Pojemność może być mniejsza, w zależności od grubości papieru.
2
Koperty należy podawać pojedynczo za pomocą podajnika ręcznego.
3
Drukarka wielofunkcyjna jest przeznaczona tylko do sporadycznego drukowania na etykietach. Arkusze
etykiet należy podawać pojedynczo za pomocą podajnika ręcznego. W drukarce wielofunkcyjnej nie należy
używać winylowych etykiet.
4
Karty należy podawać pojedynczo za pomocą podajnika ręcznego. Muszą one być wysuwane tylną
szczeliną na wydruki. Pojedyncze karty pocztowe, np. 4 x 6, nie są obsługiwane. Firma Lexmark zaleca
korzystanie z pełnowymiarowych arkuszy kart pocztowych przeznaczonych do drukarek laserowych.
Ostrzeżenie: Stosowanie nieobsługiwanych rozmiarów nośnika może spowodować uszkodzenie
drukarki wielofunkcyjnej.
Ładowanie różnych typów papieru
34
Page 35
Ustawianie rozmiaru i typu papieru
Za pomocą panelu operacyjnego
1Naciśnij przycisk Menu.
2Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się wartości USTAW.
PAPIERU w górnej linii wyświetlacza, a następnie naciśnij przycisk .
3Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się wartości ROZMIAR/TYP
w górnej linii wyświetlacza, a następnie naciśnij przycisk .
4Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się właściwego źródła
papieru.
5Naciśnij przycisk .
6Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu zaznaczenia rozmiaru papieru, który ma
zostać użyty, a następnie naciśnij przycisk .
7Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu zaznaczenia typu papieru, który ma
zostać użyty.
8Naciśnij przycisk .
9Naciśnij przycisk Stop, aby na wyświetlaczu z powrotem pojawił się komunikat GOTOWA.
Uwaga: W przypadku drukowania z komputera przejdź do czynności z sekcji Za pomocą
panelu operacyjnego.
Za pomocą komputera
1W otwartym dokumencie kliknij menu Plik Æ Drukuj.
2Kliknij przycisk Właściwości, Opcje, Ustawienia lub Preferencje.
3Z rozwijanej listy Nośnik na karcie Papier/jakość wybierz typ nośnika.
4Kliknij przycisk Zaawansowane.
5Wybierz rozmiar papieru.
6Kliknij przycisk OK.
7Kliknij przycisk OK.
8Kliknij przycisk OK.
Ustawianie rozmiaru i typu papieru
35
Page 36
Ładowanie oryginalnych dokumentów do
automatycznego podajnika dokumentów
Do automatycznego podajnika dokumentów można ładować do 50 arkuszy oryginalnych
dokumentów przeznaczonych do skopiowania, zeskanowania lub wysłania faksem.
•Przed włożeniem dokumentów do automatycznego podajnika dokumentów
należy usunąć z nich zszywacze i spinacze.
•Uszkodzone lub zagięte dokumenty mogą powodować problemy
z podawaniem w podajniku automatycznym. W takim przypadku należy użyć
szyby skanera. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji
Ładowanie oryginalnych dokumentów na szybę skanera na str. 37.
1Załaduj oryginalny dokument do automatycznego podajnika dokumentów stroną do
zeskanowania do góry.
Uwaga: Do podajnika ADF nie wolno ładować pocztówek, kart 4 x 6, małych przedmiotów
oraz cienkich nośników (takich jak wycinki z czasopism lub papier samokopiujący).
Tego typu oryginały należy umieszczać na szybie skanera.
2Dosuń prowadnice papieru w podajniku do krawędzi papieru.
Uwaga: W przypadku korzystania z dłuższego papieru wysuń podpórkę papieru
w automatycznym podajniku dokumentów.
Ładowanie oryginalnych dokumentów do automatycznego podajnika dokumentów
36
Page 37
Ładowanie oryginalnych dokumentów na szybę skanera
Umożliwia ona skanowanie, kopiowanie i faksowanie zdjęć, dokumentów tekstowych, artykułów
z czasopism, gazet i innych publikacji.
Uwaga: Pocztówki, karty 4 x 6, małe przedmioty oraz cienkie nośniki (takie jak wycinki
z czasopism lub papier samokopiujący) należy umieszczać na szybie skanera.
1Otwórz górną pokrywę.
2Umieść oryginał stroną do skanowania w dół na szybie skanera.
Ładowanie oryginalnych dokumentów na szybę skanera
37
Page 38
3Zamknij górną pokrywę, aby zapobiec pojawieniu się ciemnych krawędzi wokół
zeskanowanego obrazu.
Wybór miejsca wysuwania wydruków
W drukarce wielofunkcyjnej są dwa miejsca wysuwania wydruków: przedni odbiornik i tylne wyjście
papieru.
Przedni
odbiornik
Tylne wyjście
papieru
Przedni odbiornik
Do przedniego odbiornika może być wysyłany wyłącznie zwykły papier. Koperty, etykiety, karty i folie
należy wysyłać do tylnego wyjścia papieru. Przed użyciem przedniego odbiornika należy upewnić
się, że tylna pokrywa jest zamknięta.
Odbiornika tego należy używać do większości zadań. Jest on zalecany zwłaszcza do wysyłania
zadań składających się z ponad 50 arkuszy papieru, wysuwanych jeden po drugim.
Uwaga: W przypadku, gdy podczas korzystania z przedniego odbiornika papier zwija się
zbyt mocno, należy spróbować użyć tylnej szczeliny na wydruki.
Tylne wyjście papieru
Do tylnego wyjścia papieru można wysyłać wszystkie typy nośników, jednakże jest ono zalecane do
zadań, w których skład wchodzą koperty, etykiety, karty lub folie. Aby skorzystać z tylnego wyjścia
papieru, należy otworzyć tylną pokrywę.
Papier wysuwany jest przez tylne wyjście zadrukowaną stroną do góry. Ostatnia strona znajduje się
na górze stosu. Aby uniknąć zacięć papieru, nie należy otwierać ani zamykać tylnej pokrywy
podczas drukowania.
Wybór miejsca wysuwania wydruków
38
Page 39
5
Drukowanie
Drukowanie dokumentu
1Załaduj papier.
2W otwartym dokumencie kliknij menu Plik Æ Drukuj.
3Kliknij przycisk Właściwości, Opcje, Ustawienia lub Preferencje.
4Dostosuj ustawienia.
5Kliknij przycisk OK.
6Kliknij przycisk OK lub Drukuj.
Drukowanie kopert
1Załaduj kopertę stroną przeznaczoną na adres do góry do podajnika ręcznego.
Uwaga: Dopilnuj, żeby skrzydełko było zwrócone wierzchem do dołu.
2W otwartym dokumencie kliknij menu Plik Æ Drukuj.
3Kliknij przycisk Właściwości, Opcje, Ustawienia lub Preferencje.
4Na karcie Układ wybierz opcję Poziomo.
Uwaga:
•W przypadku większości kopert stosuje się orientację poziomą.
•Upewnij się, że ta sama orientacja jest wybrana w aplikacji.
5Na karcie Papier/jakość wybierz źródło papieru.
6Z listy rozwijanej Nośnik wybierz opcję Koperta.
7Kliknij przycisk Zaawansowane.
8Wybierz rozmiar załadowanych kopert i kliknij przycisk OK.
9Kliknij przycisk OK.
Drukowanie
39
Page 40
10Kliknij przycisk OK lub Drukuj.
Drukowanie na folii
1Załaduj folie.
Uwaga:
•W przypadku korzystania z podajnika ręcznego folie należy ładować
pojedynczo.
•Należy zwrócić uwagę, żeby używać folii przeznaczonych do drukarek
laserowych.
2W otwartym dokumencie kliknij menu Plik Æ Drukuj.
3Kliknij przycisk Właściwości, Opcje, Ustawienia lub Preferencje.
4Na karcie Papier/jakość wybierz źródło papieru.
5Z listy rozwijanej Nośnik wybierz opcję Folia.
6Kliknij przycisk Zaawansowane.
7Wybierz rozmiar załadowanych folii i kliknij przycisk OK.
8Kliknij przycisk OK.
9Kliknij przycisk OK lub Drukuj.
Drukowanie posortowanych kopii
W przypadku drukowania kilku kopii dokumentu, można zdecydować, czy każda kopia ma być
drukowana jako zestaw (z sortowaniem), czy wydrukować kopie jako zestawy stron (bez sortowania).
1Załaduj papier.
2W otwartym dokumencie kliknij menu Plik Æ Drukuj.
3W sekcji Kopie zaznacz pole wyboru Sortuj.
4Kliknij przycisk OK lub Drukuj.
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu
1Załaduj papier.
2W otwartym dokumencie kliknij menu Plik Æ Drukuj.
3Kliknij przycisk Właściwości, Opcje, Ustawienia lub Preferencje.
Drukowanie na folii
40
Page 41
4Z rozwijanej listy Stron na arkusz na karcie Układ wybierz liczbę stron na arkuszu.
5Kliknij przycisk OK.
6Kliknij przycisk OK lub Drukuj.
Drukowanie od ostatniej strony (kolejność odwrócona)
1Załaduj papier.
2W otwartym dokumencie kliknij menu Plik Æ Drukuj.
3Kliknij przycisk Właściwości, Opcje, Ustawienia lub Preferencje.
4Na karcie Układ zaznacz pole wyboru Od końca do początku.
5Kliknij przycisk OK.
6Kliknij przycisk OK lub Drukuj.
Drukowanie od ostatniej strony (kolejność odwrócona)
41
Page 42
6
Korzystanie z faksu
Oryginalny dokument można ładować do automatycznego podajnika dokumentów lub na szybę
skanera.
Automatyczny podajnik dokumentówSzyba skanera
Do kopiowania wielostronicowych dokumentów należy
korzystać z automatycznego podajnika dokumentów.
Uwaga: Do podajnika ADF nie wolno ładować pocztówek,
kart 4 x 6, małych przedmiotów oraz cienkich nośników
(takich jak wycinki z czasopism lub papier samokopiujący).
Tego typu oryginały należy umieszczać na szybie skanera.
Korzystanie z faksu
42
Szyba skanera służy do kopiowania
jednostronicowych dokumentów, pocztówek,
kart 4 x 6, małych przedmiotów oraz cienkich
nośników (takich jak wycinki z czasopism lub
papier samokopiujący).
Page 43
Wysyłanie faksu
Uwaga: Upewnij się, że drukarka wielofunkcyjna jest podłączona do działającej analogowej
linii telefonicznej.
Automatyczne wysyłanie faksu
1Upewnij się, że drukarka wielofunkcyjna jest włączona.
2Załaduj oryginał stroną do kopiowania w górę do automatycznego podajnika dokumentów lub
stroną do kopiowania w dół na szybę skanera.
Uwaga: Do podajnika ADF nie wolno ładować pocztówek, kart 4 x 6, małych przedmiotów
oraz cienkich nośników (takich jak wycinki z czasopism). Tego typu oryginały
należy umieszczać na szybie skanera.
3Na panelu operacyjnym naciśnij przycisk Faksuj.
4Wprowadź numer faksu, naciśnij przycisk szybkiego wybierania 1, 2, 3, 4 lub 5 lub naciśnij
przycisk Książka telefoniczna, aby wybrać numer.
Uwaga:
•Jeśli jeszcze nie masz listy szybkiego wybierania i chcesz ją utworzyć, patrz sekcja Ustawianie skrótów na str. 47.
•Jeśli jeszcze nie masz książki telefonicznej i chcesz ją utworzyć, patrz sekcja
Korzystanie z książki telefonicznej na str. 48.
5Naciśnij przycisk Start.
6Jeśli pojawi się stosowny monit, naciśnij klawisz 1 jako odpowiednik odpowiedzi „tak”, jeśli
jest więcej stron do wysłania, lub 2 jako odpowiednik odpowiedzi „nie” w przypadku
zeskanowania całego dokumentu.
Ręczne wysyłanie faksu
1Upewnij się, że drukarka wielofunkcyjna jest włączona.
2Załaduj oryginał stroną do zeskanowania w górę do automatycznego podajnika dokumentów
lub stroną do zeskanowania w dół na szybę skanera.
3Na panelu operacyjnym naciśnij przycisk Faksuj.
4Naciśnij przycisk , aby uzyskać sygnał wybierania.
Wysyłanie faksu
43
Page 44
5Wprowadź numer faksu, naciśnij przycisk szybkiego wybierania 1, 2, 3, 4 lub 5 lub naciśnij
przycisk Książka telefoniczna, aby wybrać numer.
Uwaga:
•Jeśli jeszcze nie masz listy szybkiego wybierania i chcesz ją utworzyć, patrz sekcja Ustawianie skrótów na str. 47.
•Jeśli jeszcze nie masz książki telefonicznej i chcesz ją utworzyć, patrz sekcja
Korzystanie z książki telefonicznej na str. 48.
Na panelu operacyjnym pojawi się monit o załadowanie kolejnej strony.
7Po pojawieniu się monitu naciśnij klawisz 1 jako odpowiednik odpowiedzi „tak”, jeśli jest
więcej stron do wysłania, lub 2 jako odpowiednik odpowiedzi „nie” w przypadku
zeskanowania całego dokumentu.
Wysyłanie faksu do grupy (rozsyłanie faksu)
Można wysłać faks aż do ośmiu osób na raz.
Uwaga: Grupy tej nie można zapisać w książce telefonicznej.
1
Załaduj oryginalny dokument do automatycznego podajnika dokumentów lub na szybę skanera.
2Na panelu operacyjnym naciśnij przycisk Faksuj.
3Naciśnij przycisk Opcje (faksu).
4Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się elementu ROZSYŁANIE,
a następnie naciśnij przycisk .
5Naciśnij przycisk .
6Wprowadź numer faksu i naciśnij przycisk .
7Na klawiaturze numerycznej naciśnij klawisz 1 jako odpowiednik odpowiedzi „tak”, jeśli
chcesz wprowadzić kolejny numer, lub 2 jako odpowiednik odpowiedzi „nie” w przypadku
wprowadzenia wszystkich numerów.
Wysyłanie faksu w zaplanowanym czasie (opóźnione wysyłanie)
Dzięki funkcji opóźnionego wysyłania możliwe jest wcześniejsze zeskanowanie dokumentu
i zaplanowanie jego wysłania w późniejszym czasie.
1
Załaduj oryginalny dokument do automatycznego podajnika dokumentów lub na szybę skanera.
2Na panelu operacyjnym naciśnij przycisk Faksuj.
3Naciśnij przycisk Opcje (faksu).
4Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się elementu OPÓźN.
WYSYŁ., a następnie naciśnij przycisk .
Wysyłanie faksu
44
Page 45
5Naciśnij przycisk .
6Wprowadź numer faksu i naciśnij przycisk .
7Na klawiaturze numerycznej naciśnij klawisz 1 jako odpowiednik odpowiedzi „tak”, jeśli
chcesz wprowadzić kolejny numer, lub 2 jako odpowiednik odpowiedzi „nie” w przypadku
wprowadzenia wszystkich numerów.
8Wprowadź godzinę, o której faks ma zostać wysłany i naciśnij przycisk .
Uwaga: W oznaczonym czasie drukarka wielofunkcyjna wybierze numery faksu i wyśle faks
pod wszystkie wyznaczone numery. Jeśli przesyłanie faksu do któregokolwiek
numeru z listy rozsyłania nie powiedzie się, numer ten będzie wybierany ponownie.
Dodawanie prefiksu przed wybraniem numeru
Korzystając z funkcji prefiksu, można wybrać numer dostępu do linii zewnętrznej lub wyłączyć
funkcję połączeń oczekujących przed wysłaniem faksu.
1Na panelu operacyjnym naciśnij przycisk Menu.
2Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się elementu DOM.
USTAW.FAKSU, a następnie naciśnij przycisk .
3Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się elementu PREFIKS,
a następnie naciśnij przycisk .
4Wprowadź prefiks, który ma być wybierany przed wysłaniem faksu, a następnie naciśnij
przycisk .
5Naciśnij przycisk Stop, aby na wyświetlaczu z powrotem pojawił się komunikat GOTOWA.
Dodawanie pauzy podczas wybierania
Funkcja pauzy umożliwia wprowadzanie pauzy służącej do oczekiwania na linię zewnętrzną lub
poruszanie się po automatycznym systemie telefonicznym.
Podczas wprowadzania numeru faksu, naciśnij przycisk Wybierz numer ponownie / Pauza, aby
wprowadzić pauzę. Na wyświetlaczu pauza jest oznaczana przecinkiem (,).
Odbieranie faksu
Automatyczne odbieranie faksu
Jeśli drukarka wielofunkcyjna jest ustawiona na odbiór automatyczny, odbiera ona połączenie faksu
przychodzącego po określonej liczbie sygnałów. Po ustanowieniu połączenia drukarka
automatycznie odbiera faks.
Odbieranie faksu
45
Page 46
Ręczne odbieranie faksu
Zalecamy korzystanie z tej funkcji, jeśli telefon i faks podłączone są do tej samej linii telefonicznej.
Ustawienie drukarki na odbieranie ręczne powoduje, że użytkownik sam wybiera, które faksy
przychodzące przyjąć.
1Usuń zaznaczenie automatycznego odbioru:
aNa panelu operacyjnym naciśnij przycisk Faksuj.
bNaciśnij przycisk Menu.
cNaciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się elementu
FAKS-ZAAWANSOW., a następnie naciśnij przycisk .
Wyświetlona zostanie opcja ODBIÓR AUTOM.
dNaciśnij przycisk .
eNaciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się wartości NIE w dolnej
linii wyświetlacza, a następnie naciśnij przycisk .
fNaciśnij przycisk Stop, aby na wyświetlaczu z powrotem pojawił się komunikat GOTOWA.
Funkcja przekazywania faksów jest przydatna, gdy użytkownik zamierza wyjechać, ale chce w tym
czasie otrzymywać faksy. Dostępne są trzy ustawienia przekazywania faksów:
•WYŁĄCZ – (domyślne)
•PRZ.DALEJ – drukarka wielofunkcyjna przekazuje faks pod wyznaczony numer.
•PRZEK.&DRUK – drukarka wielofunkcyjna drukuje faks, a potem przekazuje go pod
wybrany numer faksu.
Konfiguracja przekazywania faksu
1Na panelu operacyjnym naciśnij przycisk Faksuj.
2Naciśnij przycisk Menu.
3Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu wybrania opcji FAKS-ZAAWANSOW.
4Naciśnij przycisk .
5Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu wybrania opcji PRZEKAZ.FAKSÓW.
6Naciśnij przycisk .
7Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu wybrania opcji PRZ.DALEJ lub
PRZEK.&DRUK.
Przekazywanie faksów
46
Page 47
8Naciśnij przycisk .
9Wprowadź numer, pod który faks ma zostać przekazany.
10Naciśnij przycisk .
Drukowanie raportu działań faksu
1Na panelu operacyjnym naciśnij przycisk Faksuj.
2Naciśnij przycisk Menu.
3Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu wybrania opcji RAPORTY.
4Naciśnij przycisk .
5Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu wybrania opcji DZ. WYW. FAKSU lub
DZ. ZADAŃ FAKS.
6Naciśnij przycisk .
Dostosowywanie ustawień faksu
Ustawianie skrótów
Można wprowadzić do 99 skrótów, by ułatwić wysyłanie faksów.
1Na panelu operacyjnym naciśnij przycisk Faksuj.
2Naciśnij przycisk Książka telefoniczna.
3Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu wybrania opcji EDYTUJ.
4Naciśnij przycisk .
Na wyświetlaczu pojawi się opcja DODAJ.
5Naciśnij przycisk .
6Wprowadź numer skrótu (1–99) i naciśnij przycisk .
Uwaga:
•Skrótów nie trzeba wprowadzać po kolei.
•Skróty od 1 do 10 można wprowadzić za pomocą przycisków szybkiego
wybierania. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji
Korzystanie z przycisków szybkiego wybierania na str. 48.
Drukowanie raportu działań faksu
47
Page 48
7Wprowadź nazwę skrótu za pomocą klawiatury i naciśnij przycisk . Więcej informacji na ten
temat można znaleźć w sekcji Wprowadzanie znaków na str. 50.
Uwaga: Drukarka wielofunkcyjna nie obsługuje dwubajtowych znaków w nazwach,
stosowanych np. w języku chińskim, japońskim i koreańskim. Nie można
wprowadzić nazw w tych językach.
8Wprowadź numer faksu i naciśnij przycisk .
9Na klawiaturze numerycznej naciśnij klawisz 1 jako odpowiednik odpowiedzi „tak”, jeśli
chcesz wprowadzić kolejny numer, lub 2 jako odpowiednik odpowiedzi „nie” w przypadku
zakończenia wprowadzania numerów.
Korzystanie z przycisków szybkiego wybierania
Przyciski szybkiego wybierania umożliwiają dostęp do skrótów 1–5 i 6–10. Przyciski te są
automatycznie programowane podczas konfiguracji skrótów od 1 do 10. Informacje na temat
dodawania skrótów do książki telefonicznej można znaleźć w sekcji Ustawianie skrótów na str. 47.
1
Załaduj oryginalny dokument do automatycznego podajnika dokumentów lub na szybę skanera.
2Na panelu operacyjnym naciśnij przycisk Faksuj.
3Naciśnij przycisk szybkiego wybierania.
a
Naciśnij
bNaciśnij przycisk Zmiana, a następnie naciśnij przycisk szybkiegowybierania1, 2, 3, 4
lub 5 w przypadku skrótów 6–10.
Uwaga: Przycisk Zmiana + przycisk szybkiego wybierania 1
przycisk szybkiego wybierania 1, 2, 3, 4
Przycisk Zmiana +
przycisk szybkiego wybierania 2
lub 5 w przypadku pierwszych pięciu skrótów.
odpowiadają skrótowi nr 6.
odpowiadają skrótowi nr 7 itd.
4Naciśnij przycisk .
5Naciśnij przycisk Start.
Korzystanie z książki telefonicznej
W celu uzyskania dostępu do menu KSIĄŻKA TELEFON. należy nacisnąć przycisk Książka
telefoniczna.
PolecenieDziałanie
EDYTUJ
SZUKAJUmożliwia wyszukiwanie skrótów według numeru lub nazwy.
DRUKUJDrukuje wszystkie skróty (1–99) znajdujące się w książce telefonicznej.
Umożliwia edycję poszczególnych skrótów, tworzenie nowych lub usuwanie skrótów.
• Aby wyszukać skrót według numeru, naciśnij klawisz # i wprowadź
dwucyfrowy skrót, a następnie naciśnij przycisk
• Aby wyszukać skrót według nazwy, naciśnij klawisz cyfry odpowiadającej
pierwszej literze szukanej nazwy i naciskaj przycisk lub , aby
przewijać skróty. Po zaznaczeniu żądanej nazwy naciśnij przycisk
.
.
Dostosowywanie ustawień faksu
48
Page 49
Ustawianie dzwonka nietypowego
1Na panelu operacyjnym naciśnij przycisk Faksuj.
2Naciśnij przycisk Menu.
3Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu wybrania elementu DOM.
USTAW.FAKSU.
4Naciśnij przycisk .
5Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu wybrania opcji DZWONEK NIETYP.
6Naciśnij przycisk .
7Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu zaznaczenia właściwego ustawienia na
wyświetlaczu.
8Naciśnij przycisk lub , aby włączyć lub wyłączyć daną opcję.
9Naciśnij przycisk , aby zapisać ustawienie.
Ustawianie identyfikatora stacji
1Na panelu operacyjnym naciśnij przycisk Faksuj.
2Naciśnij przycisk Menu.
3Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu wybrania elementu DOM.
USTAW.FAKSU.
4Naciśnij przycisk .
5Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu wybrania opcji ID STACJI.
6Naciśnij przycisk .
7Wprowadź numer urządzenia faksowego i naciśnij przycisk , by go zapisać.
8Wprowadź nazwę urządzenia faksowego przy użyciu klawiatury i naciśnij przycisk , by ją
zapisać. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji Wprowadzanie znaków na
str. 50.
Uwaga:
•Nazwa urządzenia faksowego nie powinna przekraczać 20 znaków.
•Drukarka wielofunkcyjna nie obsługuje dwubajtowych znaków w nazwach,
stosowanych np. w języku chińskim, japońskim i koreańskim. Nie można
wprowadzić nazw w tych językach.
9Naciśnij przycisk Stop, aby na wyświetlaczu z powrotem pojawił się komunikat GOTOWA.
Dostosowywanie ustawień faksu
49
Page 50
Wprowadzanie znaków
W celu wprowadzenia nazwy zadania faksowania lub identyfikatora stacji należy użyć klawiatury
alfanumerycznej. Naciśnij kilkakrotnie odpowiedni klawisz, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany znak.
Uwaga:
•By wprowadzić spację, naciśnij przycisk .
•By cofnąć się o jeden znak, naciśnij przycisk .
KlawiszZnaki
11 @
2A B C a b c 2
3D E F d e f 3
4G H I g h i 4
5J K L j k l 5
6M N O m n o 6
7P Q R S p q r s 7
8T U V t u v 8
9W X Y Z w x y z 9
00 . / + - + : ; ? ! < > ( ) [ ]
Anulowanie zadania faksowania
1Naciśnij przycisk Opcje (faksu).
2Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się opcji ANULUJ w górnej
linii wyświetlacza.
3Naciśnij przycisk .
4Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się zadania, które ma zostać
anulowane, a następnie naciśnij przycisk .
5Naciśnij przycisk 1, by potwierdzić, że chcesz anulować zadanie, lub przycisk 2, by powrócić
do menu.
Anulowanie zadania faksowania
50
Page 51
7
Kopiowanie
Oryginalny dokument można ładować do automatycznego podajnika dokumentów lub na szybę skanera.
Automatyczny podajnik dokumentówSzyba skanera
Do kopiowania wielostronicowych dokumentów należy
korzystać z automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
Uwaga: Do podajnika ADF nie wolno ładować pocztówek,
kart 4x6, małych przedmiotów oraz cienkich nośników
(takich jak wycinki z czasopism lub papier samokopiujący).
Tego typu oryginały należy umieszczać na szybie skanera.
Wykonywanie kopii
1Załaduj papier.
Uwaga: W przypadku korzystania z papieru o rozmiarze innym niż Letter lub A4, wybierz
typ i rozmiar na panelu operacyjnym. Więcej informacji na ten temat można
znaleźć w sekcji Ustawianie rozmiaru i typu papieru na str. 35.
Kopiowanie
51
Szyba skanera służy do kopiowania
jednostronicowych dokumentów, pocztówek,
kart 4x6, małych przedmiotów oraz cienkich
nośników (takich jak wycinki z czasopism lub
papier samokopiujący).
Page 52
2Załaduj oryginał stroną do kopiowania w górę do automatycznego podajnika dokumentów lub
stroną do kopiowania w dół na szybę skanera.
3Na panelu operacyjnym naciśnij przycisk Kopiuj.
4Wprowadź liczbę kopii, jaka ma zostać wydrukowana.
5Naciśnij przycisk Start.
Sortowanie kopii
W przypadku wykonywania kilku kopii dokumentu, można zdecydować, czy każda kopia ma być
drukowana jako zestaw (z sortowaniem), czy wydrukować kopie jako zestawy stron (bez sortowania).
1Załaduj oryginał stroną do kopiowania w górę do automatycznego podajnika dokumentów lub
stroną do kopiowania w dół na szybę skanera.
2Upewnij się, że na panelu operacyjnym wybrany jest tryb kopiowania.
3Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadź liczbę kopii, jaka ma zostać wydrukowana.
4W trybie kopiowania naciśnij kilkakrotnie przycisk Sortuj do momentu pojawienia się wartości
WŁĄCZ.
5Naciśnij przycisk .
6Naciśnij przycisk Start.
Kopiowanie wielu stron na jeden arkusz papieru
(funkcja oszczędzania papieru)
Funkcja oszczędzania papieru umożliwia kopiowanie następujących po sobie stron
wielostronicowego dokumentu na jednym arkuszu papieru.
1Załaduj papier.
2Załaduj oryginał stroną do kopiowania w górę do automatycznego podajnika dokumentów lub
stroną do kopiowania w dół na szybę skanera.
3Upewnij się, że na panelu operacyjnym wybrany jest tryb kopiowania.
4Naciśnij przycisk Opcje (kopiowania).
5Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu wybrania elementu OSZCZ. PAPIERU,
a następnie naciśnij przycisk .
Sortowanie kopii
52
Page 53
6Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu zaznaczenia właściwego ustawienia na
wyświetlaczu.
Uwaga:
•
2 NA ARK.– na jednej stronie drukowane są dwie strony kopiowanego dokumentu.
•
4 NA ARK. – na jednej stronie drukowane są cztery strony kopiowanego
dokumentu.
•
WYŁĄCZ – na jednej stronie drukowana jest jedna strona kopiowanego
dokumentu.
7Naciśnij przycisk .
8Naciśnij przycisk Start.
9Jeśli pojawi się stosowny monit, naciśnij klawisz 1 jako odpowiednik odpowiedzi „tak”, jeśli
jest więcej stron do skopiowania, lub 2 jako odpowiednik odpowiedzi „nie” w przypadku
skopiowania wszystkich stron, które miały zostać wydrukowane przy użyciu funkcji
oszczędzania energii.
Powiększanie lub zmniejszanie obrazu
1Załaduj papier.
2Załaduj oryginał stroną do kopiowania w górę do automatycznego podajnika dokumentów lub
stroną do kopiowania w dół na szybę skanera.
Uwaga: Do podajnika ADF nie wolno ładować pocztówek, kart indeksowych, małych
przedmiotów oraz cienkich nośników (takich jak wycinki z czasopism). Tego typu
oryginały należy umieszczać na szybie skanera.
3Upewnij się, że na panelu operacyjnym wybrany jest tryb kopiowania.
4Naciśnij kilkakrotnie przycisk Skala do momentu pojawienia się odpowiedniej wartości.
Uwaga: Możesz wybrać opcję NIESTAND., aby wprowadzić dokładną wartość procentową,
o jaką kopia ma być pomniejszona lub powiększona.
5Naciśnij przycisk .
6Naciśnij przycisk Start.
Powiększanie lub zmniejszanie obrazu
53
Page 54
8
Skanowanie
Modele drukarek wielofunkcyjnych X340, X340n i X342n umożliwiają wysyłanie zeskanowanych
obrazów do komputera za pomocą połączenia USB. Dodatkowo, model X342n umożliwia wysłanie
zeskanowanych obrazów do komputera za pośrednictwem sieci.
Oryginalny dokument można ładować do automatycznego podajnika dokumentów lub na szybę
skanera.
Automatyczny podajnik dokumentówSzyba skanera
Do kopiowania wielostronicowych dokumentów należy
korzystać z automatycznego podajnika dokumentów.
Uwaga: Do podajnika ADF nie wolno ładować pocztówek,
kart 4 x 6, małych przedmiotów oraz cienkich nośników
(takich jak wycinki z czasopism lub papier samokopiujący).
Tego typu oryginały należy umieszczać na szybie skanera.
Skanowanie
54
Szyba skanera służy do kopiowania
jednostronicowych dokumentów, pocztówek,
kart 4 x 6, małych przedmiotów oraz cienkich
nośników (takich jak wycinki z czasopism lub
papier samokopiujący).
Page 55
Skanowanie dokumentów przy użyciu panelu
operacyjnego (tylko połączenie USB)
1Upewnij się, że:
•Komputer jest włączony.
•Komputer jest podłączony do drukarki wielofunkcyjnej.
•Oprogramowanie zostało zainstalowane na komputerze.
2Załaduj oryginał stroną do zeskanowania w górę do automatycznego podajnika dokumentów
lub stroną do zeskanowania w dół na szybę skanera.
Uwaga: Do podajnika ADF nie wolno ładować pocztówek, kart indeksowych, małych
przedmiotów oraz cienkich nośników (takich jak wycinki z czasopism). Tego typu
oryginały należy umieszczać na szybie skanera.
3Na panelu operacyjnym naciśnij przycisk Skanuj.
4
Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się aplikacji, której chcesz użyć.
Uwaga:
•Jeśli aplikacja, która ma zostać użyta, nie jest widoczna, należy skonfigurować
do skanowania dodatkowe aplikacje. Więcej informacji na ten temat można
znaleźć w sekcji Konfigurowanie dodatkowych aplikacji do skanowania na
str. 56.
•Ustawienia skanowania należy dostosować przy użyciu komputera. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji Dostosowywanie ustawień
skanowania na str. 58.
5Naciśnij przycisk Start.
Drukarka wielofunkcyjna zeskanuje dokument.
6Jeśli pojawi się stosowny monit, naciśnij klawisz 1 jako odpowiednik odpowiedzi „tak”, jeśli
jest więcej stron do wysłania, lub 2 jako odpowiednik odpowiedzi „nie” w przypadku
zeskanowania całego dokumentu.
Skanowanie dokumentów przy użyciu komputera
(tylko połączenie USB)
1Upewnij się, że:
•Komputer jest włączony.
•Komputer jest podłączony do drukarki wielofunkcyjnej.
•Oprogramowanie zostało zainstalowane na komputerze.
2Załaduj oryginał stroną do zeskanowania w górę do automatycznego podajnika dokumentów
lub stroną do zeskanowania w dół na szybę skanera.
3Otwórz aplikację QLINK:
Skanowanie dokumentów przy użyciu panelu operacyjnego (tylko połączenie USB)
55
Page 56
•Kliknij dwukrotnie ikonę QLINK na pulpicie.
•Kliknij przycisk Start
QLINK.
Æ Wszystkie programy Æ Lexmark ÆLexmark X34x Series Æ
4Wybierz aplikację, której chcesz użyć.
Uwaga: Jeśli aplikacja, która ma zostać użyta, nie jest widoczna, należy skonfigurować do
skanowania dodatkowe aplikacje. Więcej informacji na ten temat można znaleźć
w sekcji Konfigurowanie dodatkowych aplikacji do skanowania na str. 56.
5Jeśli istnieje potrzeba dostosowania ustawień, patrz sekcja Dostosowywanie ustawień
skanowania na str. 58.
6Naciśnij przycisk Scan Now (Skanuj teraz).
Drukarka wielofunkcyjna zeskanuje dokument.
Konfigurowanie dodatkowych aplikacji do skanowania
Uwaga: W przypadku, gdy zainstalowano aplikację QLINK, automatycznie wybiera ona
aplikacje dostępne do skanowania.
1Otwórz aplikację QLINK:
•Kliknij dwukrotnie ikonę QLINK na pulpicie.
•Kliknij przycisk Start
QLINK.
Æ Wszystkie programy Æ Lexmark ÆLexmark X34x Series Æ
2Kliknij opcję New Application (Nowa aplikacja).
3Kliknij przycisk Browse (Przeglądaj) i przejdź do folderu, w którym znajduje się dana
aplikacja.
4Wybierz aplikację, której chcesz użyć, a następnie kliknij przycisk Open (Otwórz).
5Wprowadź nazwę programu.
6Wprowadź nazwę programu, która ma się pojawiać na wyświetlaczu.
Uwaga: Można także zmienić domyślne ustawienia skanowania dla tej aplikacji.
7Kliknij przycisk OK.
Skanowanie dokumentów bezpośrednio z aplikacji
(tylko połączenie USB)
Można skanować dokumenty bezpośrednio z aplikacji zgodnych ze standardami TWAIN lub WIA.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w pomocy tych aplikacji.
Skanowanie dokumentów bezpośrednio z aplikacji (tylko połączenie USB)
56
Page 57
Skanowanie tekstu w celu jego edytowania (OCR)
W celu przekonwertowania zeskanowanych obrazów na tekst, który można edytować w edytorach
tekstu lub arkuszach kalkulacyjnych, należy użyć funkcji optycznego rozpoznawania znaków (OCR)
w oprogramowaniu.
1Upewnij się, że zainstalowano aplikację ABBYY FineReader.
Uwaga: Aplikacja ABBYY FineReader jest instalowana jako część oprogramowania
drukarki wielofunkcyjnej podczas instalacji drukarki. Aby sprawdzić, czy została
ona zainstalowana prawidłowo, kliknij przycisk Start
programy
FineReader znajduje się na liście.
ÆABBYY FineReader 6.0 Sprint i upewnij się, że aplikacja ABBYY
2Załaduj oryginał stroną do zeskanowania w górę do automatycznego podajnika dokumentów
lub stroną do zeskanowania w dół na szybę skanera.
3Kliknij przycisk Start Æ Programy lub Wszystkie programy Æ LexmarkÆ
Presto! PageManager.
Pojawi się okno dialogowe aplikacji PageManager z przyciskami skanowania.
6Dostosuj ustawienia skanowania zgodnie z potrzebami.
Uwaga: Najlepsze rezultaty daje wybranie opcji Black and White (Czarno-białe) zamiast
skanowania w kolorze.
7Kliknij przycisk Scan (Skanuj).
Otwarta zostanie aplikacja ABBYY FineReader.
8Kliknij opcję Read (Odczytaj) na pasku zadań.
9Kliknij przycisk Save (Zapisz).
10Wybierz miejsce docelowe, do którego chcesz wysłać zeskanowany plik, i kliknij przycisk OK.
11Edytuj i zapisz dokument.
Skanowanie tekstu w celu jego edytowania (OCR)
57
Page 58
Dostosowywanie ustawień skanowania
1Otwórz aplikację QLINK:
•Kliknij dwukrotnie ikonę QLINK na pulpicie.
•Kliknij przycisk Start
QLINK.
Æ Wszystkie programy Æ Lexmark ÆLexmark X34x Series Æ
2Wybierz miejsce docelowe skanowania.
3Kliknij przycisk Edytuj.
4Dostosuj ustawienia skanowania.
5Kliknij przycisk OK.
Skanowanie za pośrednictwem sieci
Uwaga: Dostępne tylko w modelu X342n podłączonym do sieci
1Wpisz adres IP drukarki wielofunkcyjnej w pasku adresu przeglądarki, a następnie naciśnij
klawisz Enter.
Jeśli pojawi się ekran apletu Java, kliknij przycisk Tak.
Uwaga:
Adres IP można znaleźć na stronie z konfiguracją sieci. Więcej informacji na ten temat
można znaleźć w sekcji
Drukowanie strony konfiguracji sieci (tylko model X342n)
2Kliknij opcję Profil skanowania.
3Kliknij opcję Utwórz profil skanowania.
4Zaznacz odpowiednie ustawienia skanowania i kliknij przycisk Dalej.
5Wybierz miejsce zapisu zeskanowanego pliku na komputerze.
6Wprowadź nazwę profilu.
Nazwa profilu jest to nazwa komputera, która będzie wyświetlana na liście PROFIL
SKANOWANIA na panelu operacyjnym drukarki wielofunkcyjnej po naciśnięciu przycisku
skanowania.
7Kliknij przycisk Wyślij.
8Przejrzyj instrukcje na ekranie Skanuj do komputera.
Numer skrótu został automatycznie przypisany po kliknięciu przycisku Wyślij. Skrótu tego
można użyć podczas skanowania dokumentów.
aPodejdź do drukarki wielofunkcyjnej i włóż oryginał do automatycznego podajnika
dokumentów (ADF) stroną do wysłania w górę, krótszą krawędzią do przodu.
bNaciśnij przycisk Skanuj, a następnie wybierz profil na wyświetlaczu LCD.
.
cPo wybraniu profilu skanowania naciśnij przycisk Start, aby rozpocząć skanowanie.
Skanowanie za pośrednictwem sieci
58
Page 59
9Wróć do komputera, aby obejrzeć plik.
Zeskanowany plik jest zapisany w wybranym miejscu lub uruchomiony za pomocą wybranej
aplikacji.
Opis opcji skanowania
Aby zmienić opcje profilu Skanuj do komputera należy kliknąć pole Szybkie ustawienia i wybrać
opcję Niestandardowy. Szybkie ustawienia umożliwiają wybranie profilów ustawień lub
dostosowanie ustawień zadania skanowania. Można wybrać:
Niestandardowy Zdjęcie – Kolor JPEG
Tekst – B-cz. PDFZdjęcie – Kolor TIFF
Tekst – B-cz. TIFFTekst/Zdjęcie – B-cz. PDF
Tekst/Zdjęcie – Kolor PDF
Typ formatu: Określa format wyjściowy (PDF, TIFF lub JPEG) skanowanego obrazu.
W przypadku formatu PDF generowany jest pojedynczy plik.
W przypadku formatu TIFF generowany jest pojedynczy plik. Jeśli opcja Wielostronicowy
format TIFF jest wyłączona w menu Konfiguracja, poszczególne strony w formacie TIFF są
zapisywane w odrębnych plikach.
W przypadku formatu JPEG każda strona jest zapisywana w odrębnym pliku. Jeśli
skanowany jest dokument wielostronicowy, powstaje szereg plików.
Kompresja: Określa format kompresji zeskanowanego pliku.
Domyślna zawartość: Określa typ oryginału. Dostępne opcje: Tekst, Tekst/Zdjęcie i Zdjęcie.
Ustawienie Zawartość ma wpływ na jakość i rozmiar zeskanowanego pliku.
Tekst: Powoduje uwydatnienie czarnych, cienkich linii tekstu o wysokiej rozdzielczości na
czystym, białym tle.
Tekst/Zdjęcie: Stosuje się w przypadku oryginałów będących kombinacją tekstu i grafiki lub
zdjęć.
Zdjęcie: Sprawia, że grafika i obrazy są dokładniej skanowane. Ustawienie to umożliwia
odtworzenie pełniejszego, dynamicznego zakresu odcieni oryginału. Powoduje to zapisanie
większej ilości informacji.
Kolor: Informuje drukarkę wielofunkcyjną o kolorze oryginałów. Można wybrać następujące
wartości: Odcienie szarości, B-cz. (Biało-czarny) lub Kolor.
Rozmiar oryginału: Otwiera pole, w którym można wybrać rozmiar dokumentów do zeskanowania.
Orientacja: Informuje drukarkę wielofunkcyjną, czy oryginalny dokument ma orientację pionową czy
poziomą i zmienia ustawienia Dupleks i Skład w taki sposób, aby odpowiadały orientacji oryginału.
Opis opcji skanowania
59
Page 60
Intensywność: Określa stopień rozjaśnienia lub przyciemnienia zeskanowanych dokumentów
w stosunku do oryginału.
Rozdzielczość: Reguluje jakość wydruku pliku. Zwiększenie rozdzielczości obrazu spowoduje
zwiększenie rozmiaru pliku oraz wydłużenie czasu skanowania oryginału. Można zmniejszyć
rozdzielczość obrazu, aby zmniejszyć rozmiar pliku.
Opis opcji skanowania
60
Page 61
9
Konserwacja drukarki wielofunkcyjnej
Wyjmowanie kasety z tonerem
1Naciśnij przycisk dostępu znajdujący się z lewej strony drukarki wielofunkcyjnej i otwórz
przednią pokrywę.
1
2
2Wyjmij kasetę z tonerem. W tym celu:
aNaciśnij przycisk znajdujący się na zespole kasety drukującej.
bWyjmij kasetę z tonerem za uchwyt.
1
2
Informacje na temat oddawania pustej kasety z tonerem można znaleźć w sekcji Recykling
produktów firmy Lexmark na str. 70.
Konserwacja drukarki wielofunkcyjnej
61
Page 62
Instalowanie kasety z tonerem
1Jeśli instalowana jest nowa kaseta z tonerem, wyjmij ją z opakowania i delikatnie nią
potrząśnij cztery lub pięć razy, aby rozprowadzić toner.
2Delikatnie wsuń kasetę, aż zablokuje się we właściwym miejscu.
Instalowanie kasety z tonerem
62
Page 63
3Zamknij przednią pokrywę.
Uwaga: Przed rozpoczęciem nowego zadania drukowania, kopiowania, skanowania lub
faksowania trzeba zamknąć przednią pokrywę.
Ponowne rozprowadzanie toneru
Ponownie rozprowadź toner, jeśli jakość druku jest niezadowalająca lub jeśli na wyświetlaczu
pojawia się komunikat 88 MAŁO TONERU.
Uwaga: Jeśli po ponownym rozprowadzeniu toneru komunikat o błędzie jest nadal
wyświetlany, wymień kasetę z tonerem. Więcej informacji można znaleźć
w sekcjach Wyjmowanie kasety z tonerem na str. 61 i Instalowanie kasety z tonerem na str. 62.
1Naciśnij przycisk dostępu znajdujący się z lewej strony drukarki wielofunkcyjnej i otwórz
przednią pokrywę.
1
2
Ponowne rozprowadzanie toneru
63
Page 64
2Wyjmij kasetę z tonerem. W tym celu:
aNaciśnij przycisk znajdujący się na zespole kasety drukującej.
bWyjmij kasetę z tonerem za uchwyt.
1
2
3Potrząśnij mocno kasetą we wszystkich kierunkach, aby równomiernie rozprowadzić toner.
4Ponownie zainstaluj kasetę i zamknij przednią pokrywę.
Uwaga: Jeśli jakość wydruku nie ulegnie poprawie, wymień kasetę z tonerem.
Ponowne rozprowadzanie toneru
64
Page 65
Wymiana bębna światłoczułego
1Naciśnij przycisk dostępu znajdujący się z lewej strony drukarki wielofunkcyjnej i otwórz
przednią pokrywę.
1
2
2Pociągnij za uchwyt, aby wyjąć zespół kasety drukującej.
3Połóż zespół kasety drukującej na płaskiej, czystej powierzchni.
Wymiana bębna światłoczułego
65
Page 66
4Wyjmij kasetę z tonerem. W tym celu:
aNaciśnij przycisk znajdujący się na zespole kasety drukującej.
bWyjmij kasetę z tonerem za uchwyt.
5Odpakuj zestaw bębna światłoczułego.
6Zainstaluj kasetę z tonerem w nowym zespole bębna światłoczułego.
Uwaga: Poprawnie zainstalowana Kaseta z tonerem zatrzaśnie się na swoim miejscu.
7Zainstaluj ponownie zespół kasety drukującej.
8Naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy przycisk Stop, aby wyzerować licznik bębna
światłoczułego.
9Zamknij przednią pokrywę.
Wymiana bębna światłoczułego
66
Page 67
Czyszczenie drukarki wielofunkcyjnej
W celu utrzymania wysokiej jakości druku należy poniższe czynności związane z czyszczeniem
drukarki wykonać po każdej wymienianie kasety z tonerem lub w przypadku wystąpienia problemów
z jakością druku.
Ostrzeżenie: Nie wolno drukarki wielofunkcyjnej polewać wodą, ani czyścić środkami
czyszczącymi na bazie amoniaku lub rozpuszczalnikami lotnymi, takimi jak
rozpuszczalnik do farb.
Czyszczenie szyby skanera
1Lekko zwilż wodą miękką, niestrzępiącą się szmatkę lub papierowy ręcznik.
2Otwórz górną pokrywę.
3Wytrzyj powierzchnie szyby skanera i podajnika ADF, aby były czyste i suche.
4Wytrzyj dolną stronę białej pokrywy górnej i białego arkusza, aby była czysta i sucha.
5Zamknij górną pokrywę.
Czyszczenie drukarki wielofunkcyjnej od zewnątrz
Wytrzyj zewnętrzną powierzchnię drukarki czystą, suchą i niestrzępiącą się szmatką. Jeśli lekko
zwilżasz szmatkę wodą, uważaj, aby żadne krople nie dostały się na drukarkę lub do jej wnętrza.
Czyszczenie drukarki wielofunkcyjnej
67
Page 68
Czyszczenie wnętrza drukarki wielofunkcyjnej
UWAGA: Obszar nagrzewnicy jest gorący. Nie należy dotykać obszaru nagrzewnicy, by
uniknąć oparzeń.
Ostrzeżenie: Podczas czyszczenia drukarki wielofunkcyjnej należy uważać, aby nie dotknąć
wałka przenoszącego, który znajduje się pod kasetą z tonerem. Tłuste ślady
palców mogą mieć wpływ na jakość wydruku.
1Wyłącz drukarkę wielofunkcyjną, wyjmij z gniazdka kabel zasilania i odczekaj, aż drukarka
ostygnie.
2Otwórz przednią pokrywę i wyjmij zespół kasety drukującej, pociągając za uchwyt.
Ostrzeżenie: Nie dotykaj zielonego bębna światłoczułego.
3Połóż zespół kasety drukującej na płaskiej, suchej powierzchni.
Czyszczenie drukarki wielofunkcyjnej
68
Page 69
4Suchą, niestrzępiącą się szmatką zetrzyj kurz i rozlany toner z obszaru kasety drukującej.
Ostrzeżenie:
•Zespołu kasety drukującej nie wolno wystawiać na działanie światła dłużej niż
przez kilka minut, aby uniknąć uszkodzenia go. W razie potrzeby należy go
przykryć kawałkiem papieru.
•Nie wolno dotykać czarnego pasa przenoszącego.
5Włóż ponownie zespół kasety drukującej i zamknij przednią pokrywę.
6Podłącz przewód zasilający i włącz drukarkę wielofunkcyjną.
Czyszczenie drukarki wielofunkcyjnej
69
Page 70
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych
Aby zamówić materiały eksploatacyjne lub poznać adres najbliższego dostawcy, odwiedź naszą
witrynę internetową: www.lexmark.com.
Numer katalogowyArtykułŚrednia wydajność:
X340A11GZwrotna kaseta z tonerem
(X340/X340n/X342n)
X340H11GWysokowydajna zwrotna kaseta
z tonerem (X342n)
X340H22GZestaw bębna światłoczułegoDo 30 000 stron
X340A21G
X340H21GWysokowydajna kaseta z tonerem
1
Deklarowana wartość wydajności zgodnie z normą ISO/IEC 19752.
2
Przy pokryciu ok. 5%.
Kaseta z tonerem (X340/X340n/X342n)
(X342n)
2500 stron standardowych
6000 stron standardowych
2500 stron standardowych
6000 stron standardowych
2
1
1
1
1
Recykling produktów firmy Lexmark
Aby oddać produkty firmy Lexmark do recyklingu:
1Witryna znajduje się pod adresem www.lexmark.com/recycle.
2Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie komputera.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych
70
Page 71
10
•
•
•
•
•
•
•
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów dotyczących instalacji na str. 72
Rozwiązywanie problemów z podawaniem nośników i zacięciami na str. 75
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem i kopiowaniem na str. 84
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku na str. 85
Rozwiązywanie problemów ze skanowaniem na str. 88
Rozwiązywanie problemów dotyczących faksu na str. 89
Rozwiązywanie problemów powodujących wystąpienie komunikatów o błędach na str. 91
Rozwiązywanie problemów
71
Page 72
Rozwiązywanie problemów dotyczących instalacji
ObjawRozwiązanie
Na wyświetlaczu wyświetlany
jest niewłaściwy język.
Wyświetlacz jest
niepodświetlony.
Instalacja oprogramowania nie
uruchamia się.
1
Naciśnij przycisk
2
Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się opcji
USTAW. URZĄDZ.
3
Naciśnij przycisk .
4
Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się opcji
JĘZYK
na wyświetlaczu.
5
Naciśnij przycisk .
6
Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się
właściwego języka na wyświetlaczu.
7
Naciśnij przycisk .
8
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
pojawił się komunikat
1
Wyłącz drukarkę wielofunkcyjną.
2
Najpierw wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego,
a następnie odłącz przewód od drukarki.
3
Podłącz przewód do drukarki, wkładając wtyczkę do oporu.
4
Podłącz kabel zasilający do gniazdka elektrycznego, do którego podłączone
były wcześniej inne urządzenia.
5
Włącz drukarkę wielofunkcyjną.
Jeśli po włożeniu dysku CD-ROM oprogramowanie nie uruchamia się
automatycznie:
1
Zamknij wszystkie otwarte aplikacje.
2
Tymczasowo wyłącz programy antywirusowe.
3
Kliknij dwukrotnie ikonę
W przypadku korzystania z systemu Windows XP kliknij przycisk
uzyskać dostęp do ikony Mój Komputer.
4
Dwukrotnie kliknij ikonę
5
W razie potrzeby dwukrotnie kliknij plik
6
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie komputera, by
zainstalować oprogramowanie.
Uwaga:
włączyć program antywirusowy.
1
2
3
4
5
Jeśli drukarka wielofunkcyjna jest połączona do komputera za pośrednictwem
innego urządzenia:
1
2
Po zainstalowaniu oprogramowania należy pamiętać, żeby ponownie
Wyjmij dysk CD-ROM z oprogramowaniem.
Wyłącz komputer.
Ponownie uruchom komputer.
Kiedy na ekranie monitora pojawi się pulpit, włóż ponownie dysk CD-ROM.
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie komputera.
Odłącz kabel USB od tego urządzenia. Urządzeniem tym może być na
przykład koncentrator USB lub przełącznik automatyczny.
Podłącz kabel bezpośrednio do drukarki wielofunkcyjnej i komputera.
Menu
.
na wyświetlaczu.
GOTOWA
Wróć
.
Mój komputer
napędu CD-ROM
, aby na wyświetlaczu z powrotem
.
.
setup.exe
.
Start
, by
Rozwiązywanie problemów dotyczących instalacji
72
Page 73
ObjawRozwiązanie
Brak połączenia sieciowegoSprawdź, czy używasz prawidłowego kabla, który jest prawidłowo podłączony,
i czy opcje sieciowe są prawidłowo skonfigurowane.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji
sieciowych (tylko model X342n)
Uwaga:
Połączenie sieciowe jest dostępne tylko w modelu X342n.
.
Ustawianie opcji
Rozwiązywanie problemów dotyczących instalacji
73
Page 74
Usuwanie i ponowna instalacja sterowników drukarki
Jeśli oprogramowanie nie działa prawidłowo lub wyświetlane są komunikaty o problemach
dotyczących komunikacji, konieczne może być odinstalowanie i ponowne zainstalowanie
sterowników. Jeśli problem nie ustępuje, należy wykonać poniższe czynności:
Uwaga: Przed ponowną instalacją oprogramowania wyłącz i ponownie uruchom komputer.
3Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie komputera, by usunąć oprogramowanie.
4Ponownie uruchom komputer.
5Jeśli pojawi się ekran kreatora dodawania nowego sprzętu, kliknij przycisk Anuluj.
6Wysuń i ponownie włóż dysk z oprogramowaniem.
7Ponownie podłącz kabel USB do komputera.
Jeśli nie otworzy się ekran instalacyjny oprogramowania:
1Na pulpicie kliknij dwukrotnie ikonę Mój komputer.
W przypadku korzystania z systemu Windows XP kliknij przycisk Start, by uzyskać dostęp do
ikony Mój Komputer.
2Dwukrotnie kliknij ikonę napędu CD-ROM. W razie potrzeby dwukrotnie kliknij plik
setup.exe.
3Po pojawieniu się ekranu instalacyjnego oprogramowania drukarki wielofunkcyjnej kliknij
przycisk Zainstaluj lub Zainstaluj teraz.
4Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie komputera, by dokonać instalacji.
Rozwiązywanie problemów dotyczących instalacji
74
Page 75
Rozwiązywanie problemów z podawaniem nośników
i zacięciami
Należy przestrzegać poniższych wskazówek, by uniknąć zacięć nośników i dokumentów:
•Należy używać tylko zalecanych nośników.
•Nie należy równocześnie wkładać różnych typów papieru do zasobnika.
•Nie należy używać papieru, który jest pognieciony, wilgotny lub zawija się.
•Stos papieru przed załadowaniem należy wygiąć, przekartkować i wyrównać.
•Należy zawsze dopilnować, by prowadnice w zasobnikach były ustawione prawidłowo.
•Podczas ładowania papieru do zasobnika lub podajnika uniwersalnego należy zwracać
uwagę, by strona zalecana do druku była odpowiednio ułożona.
•Nie należy jednorazowo ładować zbyt dużo nośnika do zasobnika. Stos papieru nie powinien
wykraczać poza znacznik pojemności na wewnętrznej ściance zasobnika.
•Nie należy wyjmować papieru z zasobników podczas drukowania.
ObjawRozwiązanie
Zacięcie papieruUsuń zacięcie papieru. Patrz sekcja Usuwanie zacięć papieru na str. 76.
Papier lub nośnik specjalny
• jest nieprawidłowo podawany
lub przekrzywia się,
• arkusze sklejają się.
Papier nie jest podawany.Sprawdź, czy papier jest prawidłowo załadowany do drukarki. Więcej
Arkusze papieru są
nieprawidłowo układane po
wysunięciu z przedniej
szczeliny na wydruki.
Koperty przekrzywiają się lub
nie są podawane prawidłowo.
Załaduj mniejszą ilość papieru do drukarki wielofunkcyjnej. Więcej
informacji na temat maksymalnych ilości nośnika, jakie w zależności od typu
można ładować do drukarki, można znaleźć w sekcji Ładowanie różnych typów papieru na str. 33.
Używaj tylko nowego, niepomarszczonego papieru.
Przygotuj stos papieru do załadowania, zginając arkusze w jedną i drugą
stronę lub kartkując stos. Wyrównaj krawędzie arkuszy na płaskiej
powierzchni.
informacji na ten temat można znaleźć w sekcji Ładowanie papieru i oryginalnych dokumentów na str. 28.
Załaduj mniejszą ilość papieru do drukarki wielofunkcyjnej. Więcej
informacji na temat maksymalnych ilości nośnika, jakie w zależności od typu
można ładować do drukarki, można znaleźć w sekcji Ładowanie różnych typów papieru na str. 33.
Rozciągnij ogranicznik papieru.
Nie pozwól, by zgromadził się zbyt duży stos arkuszy papieru przy przedniej
szczelinie na wydruki.
Włóż jedną kopertę do podajnika ręcznego i dopilnuj, by prowadnice były
dosunięte do obu jej boków.
Rozwiązywanie problemów z podawaniem nośników i zacięciami
75
Page 76
Usuwanie zacięć papieru
Informacje zawarte w poniższej tabeli służą do określenia miejsca wystąpienia zacięcia i pomogą
w jego usunięciu.
Uwaga: Papier należy wyciągać delikatnie i powoli, by uniknąć podarcia go.
2Wyjmij zacięty papier, delikatnie wyciągając go do przodu.
3Zamknij górną pokrywę automatycznego podajnika dokumentów, a następnie ponownie
załaduj dokumenty do podajnika.
Uwaga: W przypadku zestawów dokumentów grubszych lub cieńszych niż zwykle albo
składających się z różnego typu dokumentów należy korzystać z szyby skanera
zamiast z automatycznego podajnika, by uniknąć zacięć dokumentów.
4Naciśnij przycisk Start, aby wznowić pracę drukarki.
Rozwiązywanie problemów z podawaniem nośników i zacięciami
83
Page 84
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem
i kopiowaniem
ProblemRozwiązanie
Drukarka wielofunkcyjna nie
drukuje bądź nie reaguje na
polecenia
Patrz sekcja Wyświetlacz jest niepodświetlony. na str. 72.
Usuń i ponownie zainstaluj oprogramowanie. Więcej informacji na ten temat
można znaleźć na str. 73.
Jeśli trwa skanowanie dokumentu, przed użyciem drukarki poczekaj, aż
zostanie ono zakończone.
Ponownie uruchom komputer.
Upewnij się, że drukarka wielofunkcyjna jest ustawiona jako drukarka
domyślna.
1 Kliknij przycisk Start Æ Ustawienia Æ Drukarki i faksy lub Drukarki.
lub
Kliknij przycisk Start Æ Panel sterowania Æ Drukarki i inny sprzęt Æ
Drukarki i faksy.
2 Kliknij dwukrotnie ikonę Lexmark X340/X340n/X342n.
3 Kliknij menu Drukarka i upewnij się, że element Wstrzymaj drukowanie
nie jest zaznaczony.
4 Upewnij się, że element Ustaw jako drukarkę domyślną jest zaznaczony.
Upewnij się, że przednia pokrywa jest zamknięta.
Upewnij się, że kaseta z tonerem jest prawidłowo zainstalowana. Więcej
informacji na ten temat można znaleźć w sekcji Instalowanie kasety z tonerem na str. 62.
Odłącz kabel USB i ponownie go podłącz.
Drukowanie jest zbyt wolne.Zamknij wszystkie nieużywane aplikacje.
Zminimalizuj liczbę i rozmiar grafiki i obrazów w dokumencie.
W przypadku korzystania z podajnika ręcznego jest to normalne.
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem i kopiowaniem
84
Page 85
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
ProblemRozwiązanie
Jasny lub blady wydrukCzas eksploatacji kasety z tonerem można trochę przedłużyć, ponownie
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
rozprowadzając toner w jej wnętrzu. Więcej informacji na ten temat można
znaleźć w sekcji Ponowne rozprowadzanie toneru na str. 63.
Zainstaluj nową kasetę z tonerem. Więcej informacji na ten temat można
znaleźć w sekcji Instalowanie kasety z tonerem na str. 62.
Używaj tylko nowego, niewilgotnego papieru.
Upewnij się, że przednie drzwiczki są prawidłowo zatrzaśnięte po obu
stronach.
W przypadku kopiowania dostosuj intensywność kopii, naciskając przycisk
Intensywność na panelu operacyjnym.
W przypadku drukowania dostosuj intensywność za pomocą menu panelu
operacyjnego.
1 Na panelu operacyjnym naciśnij przycisk Menu.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się
opcji USTAW. URZĄDZ..
3 Naciśnij przycisk .
4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się
opcji INTENS. TONERU.
5 Naciśnij przycisk .
6 Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub , by dostosować ustawienie
intensywności.
7 Naciśnij przycisk , aby zapisać ustawienia.
8 Naciśnij kilkakrotnie przycisk Wróć, aby na wyświetlaczu z powrotem
pojawił się komunikat GOTOWA.
Plamki toneruWymień kasetę drukującą. Więcej informacji na ten temat można znaleźć
wsekcji Instalowanie kasety z tonerem na str. 62.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Wyczyść wnętrze drukarki wielofunkcyjnej. Więcej informacji na ten temat
można znaleźć w sekcji Czyszczenie wnętrza drukarki wielofunkcyjnej
na str. 68.
AaBbCc
AaBbCc
Nieregularności wydrukuUżywaj tylko nowego, niewilgotnego papieru.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
Czas eksploatacji kasety z tonerem można trochę przedłużyć, ponownie
rozprowadzając toner w jej wnętrzu. Więcej informacji na ten temat można
znaleźć w sekcji Ponowne rozprowadzanie toneru na str. 63. Jeśli nie
spowoduje to poprawy jakości wydruku, zainstaluj nową kasetę drukującą.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji Instalowanie kasety z tonerem na str. 62.
85
Page 86
ProblemRozwiązanie
Pionowe smugiWymień bęben światłoczuły. Więcej informacji na ten temat można znaleźć
wsekcji Wymiana bębna światłoczułego na str. 65.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Poziome smugiWymień kasetę drukującą. Więcej informacji na ten temat można znaleźć
Czas eksploatacji kasety z tonerem można trochę przedłużyć, ponownie
rozprowadzając toner w jej wnętrzu. Więcej informacji na ten temat można
znaleźć w sekcji Ponowne rozprowadzanie toneru na str. 63. Jeśli nie
spowoduje to poprawy jakości wydruku, zainstaluj nową kasetę z tonerem.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji Instalowanie kasety z tonerem na str. 62.
wsekcji Instalowanie kasety z tonerem na str. 62.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Szare tłoW przypadku kopiowania dostosuj intensywność kopii, naciskając przycisk
Intensywność na panelu operacyjnym.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
W przypadku drukowania dostosuj intensywność za pomocą menu panelu
operacyjnego.
1 Na panelu operacyjnym naciśnij przycisk Menu.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się
opcji USTAW. URZĄDZ..
3 Naciśnij przycisk .
4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się
opcji INTENS. TONERU.
5 Naciśnij przycisk .
6 Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub , by dostosować ustawienie
intensywności.
7 Naciśnij przycisk , aby zapisać ustawienia.
8 Naciśnij kilkakrotnie przycisk Wróć, aby na wyświetlaczu z powrotem
pojawił się komunikat GOTOWA.
Wymień kasetę drukującą. Więcej informacji na ten temat można znaleźć
wsekcji Instalowanie kasety z tonerem na str. 62.
Toner się rozmazujeWyczyść wnętrze drukarki wielofunkcyjnej. Więcej informacji na ten temat
można znaleźć w sekcji Czyszczenie wnętrza drukarki wielofunkcyjnej na str. 68.
Sprawdź, czy ustawienia typu papieru są zgodne z typem papieru
załadowanego do zasobnika. Więcej informacji na ten temat można
znaleźć w sekcji Ustawianie rozmiaru i typu papieru na str. 35.
Wymień kasetę drukującą. Więcej informacji na ten temat można znaleźć
wsekcji Instalowanie kasety z tonerem na str. 62.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
86
Page 87
ProblemRozwiązanie
Przekrzywiona stronaSprawdź, czy prowadnice papieru w zasobniku są dosunięte do krawędzi
A
aB
bCc
A
aB
bCc
A
aB
bCc
A
aB
bCc
A
aB
bCc
Papier marszczy się lub zagina Sprawdź, czy papier jest prawidłowo załadowany do drukarki. Więcej
papieru. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji Ładowanie papieru do zasobnika na papier na str. 28.
Sprawdź, czy prowadnice papieru podajnika ręcznego są dosunięte do
krawędzi papieru. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji
Ładowanie papieru do podajnika ręcznego na str. 32.
informacji na ten temat można znaleźć w sekcji Ładowanie papieru i oryginalnych dokumentów na str. 28.
Sprawdź, czy papier nie jest zbyt mokry. Papier należy przechowywać
zabezpieczony w oryginalnym opakowaniu, z dala od miejsc o dużej
wilgotności. Spróbuj użyć papieru z nowo otwartego opakowania.
Strony z czarnym
wypełnieniem
Wymień kasetę drukującą. Więcej informacji na ten temat można znaleźć
wsekcji Instalowanie kasety z tonerem na str. 62.
Jeśli wymiana kasety drukującej nie rozwiązała problemu, wymień bęben
światłoczuły. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji
Wymiana bębna światłoczułego na str. 65.
Drukarka wielofunkcyjna może wymagać naprawy serwisowej. Skontaktuj
się z przedstawicielem serwisu.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
87
Page 88
Rozwiązywanie problemów ze skanowaniem
ProblemRozwiązanie
Skaner nie odpowiadaSprawdź wyświetlacz. Jeśli pojawił się tam komunikat o błędzie, zapoznaj
się z sekcją Rozwiązywanie problemów powodujących wystąpienie komunikatów o błędach na str. 91.
Upewnij się, że drukarka wielofunkcyjna jest ustawiona jako drukarka
domyślna i nie jest wstrzymana.
1 Kliknij przycisk Start Æ Ustawienia Æ Drukarki i faksy lub Drukarki.
lub
Kliknij przycisk Start Æ Panel sterowania Æ Drukarki i inny sprzęt Æ
Drukarki i faksy.
2 Kliknij dwukrotnie ikonę Lexmark X340/X340n/X342n.
3 Kliknij menu Drukarka i upewnij się, że element Wstrzymaj drukowanie
nie jest zaznaczony.
4 Upewnij się, że element Ustaw jako drukarkę domyślną jest zaznaczony.
Jeśli trwa drukowanie dokumentu, przed wysłaniem zadania skanowania
poczekaj, aż drukowanie zostanie zakończone.
Skanowanie przebiega bardzo
wolno
Skanowanie nie powiodło się.Ponownie uruchom komputer.
Zeskanowana została tylko
część dokumentu
Zamknij wszystkie nieużywane aplikacje.
Jeśli trwa drukowanie dokumentu, przed wysłaniem zadania skanowania
poczekaj, aż drukowanie zostanie zakończone.
Zmień rozdzielczość skanowania na niższą wartość. W tym celu:
1 Na panelu operacyjnym naciśnij przycisk Skanuj.
2 Na ekranie komputera w oknie dialogowym QLINK, wybierz lokalizację,
której chcesz użyć.
3 Kliknij przycisk Edytuj.
4 W sekcji Rozdzielczość, wybierz niższą wartość.
5 Kliknij przycisk OK.
6 Kliknij przycisk Skanuj teraz.
Usuń i ponownie zainstaluj oprogramowanie. Więcej informacji na ten temat
można znaleźć w sekcji Usuwanie i ponowna instalacja sterowników drukarki na str. 74.
Upewnij się, że dokument w podajniku automatycznym lub na szybie
skanera jest umieszczony prawidłowo. Więcej informacji na ten temat
można znaleźć w sekcji Skanowanie na str. 54.
Sprawdź, czy ustawienia rozmiaru papieru są zgodne z rozmiarem papieru
załadowanego do zasobnika. Więcej informacji na ten temat można znaleźć
wsekcji Ustawianie rozmiaru i typu papieru na str. 35.
Rozwiązywanie problemów ze skanowaniem
88
Page 89
Rozwiązywanie problemów dotyczących faksu
ProblemRozwiązanie
Nie można wysłać lub odebrać
faksu
Sprawdź wyświetlacz. Jeśli pojawił się tam komunikat o błędzie, zapoznaj
się z sekcją Rozwiązywanie problemów powodujących wystąpienie komunikatów o błędach na str. 91.
Sprawdź poprawność połączeń kablowym z następującymi urządzeniami,
jeśli są one podłączone:
• źródło zasilania,
• telefon,
•słuchawka,
• automatyczna sekretarka.
Sprawdź działanie gniazdka telefonicznego.
1 Podłącz telefon do gniazdka ściennego.
2 Sprawdź sygnał.
3 Jeśli nie słychać sygnału, spróbuj podłączyć inny telefon do gniazdka.
4 Jeśli nadal nie słychać sygnału, podłącz drukarkę do innego gniazdka
telefonicznego.
Wykonaj połączenie testowe z numerem, pod który chcesz wysłać faks, by
upewnić się, że działa on prawidłowo.
Jeśli linia telefoniczna jest wykorzystywana przez inne urządzenie, przed
przystąpieniem do wysyłania faksu zaczekaj, aż zakończy ono połączenie.
Podłącz drukarkę wielofunkcyjną bezpośrednio do linii telefonicznej, by
zapewnić jej prawidłowe działanie. Odłącz automatyczną sekretarkę,
komputery wyposażone w modemy lub rozgałęźniki linii telefonicznej.
Można wysyłać, ale nie można
odbierać faksów
Sprawdź, czy nie wystąpiły zacięcia papieru.
Połączenia oczekujące mogą zakłócać transmisje faksu. Wyłącz tę funkcję
przed przystąpieniem do wysyłania lub odbierania faksu. Skontaktuj się
z firmą telefoniczną, by uzyskać wprowadzany na klawiaturze kod, czasowo
wyłączający funkcję połączeń oczekujących.
Załaduj papier i wydrukuj faksy przechowywane w drukarce.
Sprawdź, czy wybrano funkcję przekazywania faksów.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się opcji
FAKS-ZAAWANSOW.
4 Naciśnij przycisk .
5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się opcji
PRZEKAZ.FAKSÓW.
6 Naciśnij przycisk .
7 Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub do momentu pojawienia się
wartości WYŁĄCZ.
8 Naciśnij przycisk .
Rozwiązywanie problemów dotyczących faksu
89
Page 90
ProblemRozwiązanie
Można odbierać, ale nie
można wysyłać faksów
Upewnij się, że dokument w podajniku automatycznym lub na szybie
skanera jest umieszczony prawidłowo. Więcej informacji na ten temat
można znaleźć w sekcji Korzystanie z faksu na str. 42.
WYKRYTO LINIĘ CYFROWĄUpewnij się, że drukarka wielofunkcyjna jest podłączona do analogowej
linii telefonicznej.
BRAK SYGN. WYB.Sprawdź poprawność połączeń kablowych z następującymi
urządzeniami, jeśli są one podłączone:
• źródło zasilania,
• telefon,
•słuchawka,
• automatyczna sekretarka.
Sprawdź działanie gniazdka telefonicznego.
1 Podłącz telefon do gniazdka ściennego.
2 Sprawdź sygnał.
3 Jeśli nie słychać sygnału, spróbuj podłączyć inny telefon do gniazdka.
4 Jeśli nadal nie słychać sygnału, podłącz drukarkę do innego
gniazdka telefonicznego.
LINIA ZAJĘTAWykonaj połączenie testowe z numerem, pod który chcesz wysłać faks,
BRAK ODPOWIEDZI
BŁĄD FAKSUWyślij ponownie faks. Jeśli nadal występuje błąd faksu, patrz sekcja Nie
by upewnić się, że działa on prawidłowo.
można wysłać lub odebrać faksu na str. 89.
Rozwiązywanie problemów powodujących wystąpienie komunikatów o błędach
91
Page 92
ProblemRozwiązanie
SKANER ZABLOKOW., ODBLOKUJ
SKANER
31 USZKODZONA KASETA
DRUKUJĄCA
32 NIEOBSŁUGIWANA KASETA
DRUKUJĄCA
33 ZMIEŃ KASETĘ DR.
34 KRÓTKI PAPIERUpewnij się, że do bieżącego zadania wydruku wybrano prawidłowy typ
37 NIEWYSTARCZ. OBSZAR
SORTOWAN.
38 PAMIĘĆ PEŁNA
1 Otwórz górną pokrywę.
2 Przesuń przełącznik po lewej stronie szyby skanera do pozycji
odblokowującej skaner.
Wyjmij uszkodzoną kasetę drukującą i zainstaluj nową kasetę
z tonerem firmy Lexmark. Więcej informacji na temat materiałów
eksploatacyjnych firmy Lexmark można znaleźć na str. 70.
i rozmiar nośnika. Więcej informacji na ten temat można znaleźć
w sekcji Ustawianie rozmiaru i typu papieru na str. 35.
• Naciśnij przycisk Start, aby wznowić drukowanie.
Uwaga: Naciśnięcie przycisku Start może spowodować przycięcie
zadania.
lub
• Naciśnij przycisk Stop, aby anulować zadanie.
Uwaga: Nie można anulować faksu przychodzącego.
W drukarce wielofunkcyjnej jest zbyt mało pamięci, aby przetworzyć
zadanie.
• Naciśnij przycisk Start, aby wznowić drukowanie.
lub
• Naciśnij przycisk Stop, aby anulować zadanie.
Uwaga:
• Ten sposób usunięcia komunikatu o błędzie może spowodować
utratę części zadania.
• Nie można anulować faksu przychodzącego.
Jeśli to możliwe, dziel większe zadania na mniejsze części.
Wyłącz funkcję sortowania. Więcej informacji na ten temat można
znaleźć w sekcji Drukowanie posortowanych kopii na str. 40.
84 OSTRZEŻENIE O ZUŻYCIU
BĘBNA
84 WYMIEŃ BĘBENWymień bęben światłoczuły. Więcej informacji na ten temat można
Naciśnij przycisk Start, aby usunąć komunikat i powrócić do
poprzedniego stanu.
Naciśnij przycisk Stop, aby anulować zadanie.Uwaga: Nie można anulować faksu przychodzącego.
Wymień bęben światłoczuły. Więcej informacji na ten temat można
znaleźć w sekcji Wymiana bębna światłoczułego na str. 65.
znaleźć w sekcji Wymiana bębna światłoczułego na str. 65.Uwaga: Nie można wznowić normalnego drukowania dopóki bęben
światłoczuły nie zostanie wymieniony.
Rozwiązywanie problemów powodujących wystąpienie komunikatów o błędach
92
Page 93
ProblemRozwiązanie
88 MAŁO TONERUNaciśnij przycisk Start, aby wznowić drukowanie.
Naciśnij przycisk Stop, aby anulować zadanie.
Spróbuj przedłużyć czas eksploatacji kasety z tonerem, ponownie
rozprowadzając toner w jej wnętrzu. Więcej informacji na ten temat
można znaleźć w sekcji Ponowne rozprowadzanie toneru na str. 63.
Jeśli po ponownym rozprowadzeniu toneru komunikat o błędzie jest nadal
wyświetlany, wymień kasetę z tonerem. Więcej informacji na ten temat
można znaleźć w sekcji
200.xx ZAC. PAP.Patrz sekcja 200/201 ZAC. PAP. na str. 77.
201.xx ZAC. PAP.
202.xx ZAC. PAP.Patrz sekcja 202 Zacięcie papieru na str. 80.
241.xx ZAC. PAP.Patrz sekcja 241/242 ZAC. PAP. na str. 81.
242.xx ZAC. PAP.
251.xx ZAC. PAP.Patrz sekcja 251 ZAC. PAP. na str. 82.
290 ZACIĘC.SKAN.Patrz sekcja 290/291/292 ZACIĘC.SKAN. na str. 83.
291 ZACIĘC.SKAN.
292 ZACIĘC.SKAN.
Instalowanie kasety z tonerem na str. 62
.
9**.xx SERWISOWY1 Wyłącz zasilanie na minutę.
2 Włącz zasilanie.
Jeśli komunikat pojawi się ponownie, skontaktuj się z przedstawicielem
serwisu firmy Lexmark. Adresy pobliskich autoryzowanych serwisów
można znaleźć w witrynie www.lexmark.com.
Rozwiązywanie problemów powodujących wystąpienie komunikatów o błędach
93
Page 94
Oświadczenia
Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych
Federal Communications Commission (FCC) compliance information statement
Part 15
The Lexmark X340 (7003-100), X340n (7003-050), and X342n (7003-110) have been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The FCC Class B limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult your point of purchase or service representative for additional suggestions.
The manufacturer is not responsible for any radio or television interference caused by using other than
recommended cables or by unauthorized changes or modifications to this equipment. Unauthorized changes
or modifications could void the user's authority to operate this equipment.
Note: To assure compliance with FCC regulations on electromagnetic interference for a Class B computing
device, use a properly shielded and grounded cable such as Lexmark part number 12A2405 for USB attach.
Use of a substitute cable not properly shielded and grounded may result in a violation of FCC regulations.
Any questions regarding this compliance information statement should be directed to:
Director of Lexmark Technology & Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232–3000
Part 68
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the Administrative
Council for Terminal Attachments (ACTA). On the back of this equipment is a label that contains, among other
information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided
to your telephone company.
This equipment uses the RJ–11C Universal Service Order Code (USOC) jack.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises’ wiring and telephone network must comply
with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and
Oświadczenia
94
Page 95
Oświadczenia
modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is
also compliant.
The Ringer Equivalence Number (REN) is used to determine the number of devices that may be connected to
a telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an
incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the
number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact your local
telephone company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product
identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a
decimal point (for example, 03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is shown separately on the label.
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that
temporary discontinuance of service may be required. If advance notice is not practical, the telephone
company will notify the customer as soon as possible. You will also be advised of your right to file a complaint
with the FCC.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could
affect the operation of this equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in
order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
If you experience trouble with this equipment, for repair or warranty information, contact Lexmark International,
Inc. at www.Lexmark.com or your Lexmark representative. If the equipment is causing harm to the telephone
network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is
resolved.This equipment contains no user serviceable parts. For repair and warranty information, contact
Lexmark International, Inc. See the previous paragraph for contact information.
Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public
service commission, or corporation commission for information.
If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of
this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm
equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
Telephone companies report that electrical surges, typically lightning transients, are very destructive to
customer terminal equipment connected to AC power sources. This has been identified as a major nationwide
problem. It is recommended that the customer install an appropriate AC surge arrestor in the AC outlet to
which this device is connected. An appropriate AC surge arrestor is defined as one that is suitably rated, and
certified by UL (Underwriter's Laboratories), another NRTL (Nationally Recognized Testing Laboratory), or a
recognized safety certification body in the country/region of use. This is to avoid damage to the equipment
caused by local lightning strikes and other electrical surges.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other
electronic device, including fax machines, to send any message unless said message clearly contains in a
margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time
it is sent and an identification of the business or other entity, or other individual sending the message, and the
telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number
provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long–distance
transmission charges.)
See the section in this publication entitled Ustawianie identyfikatora stacji na str. 49 in order to program this
information into your fax machine.
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference–Causing Equipment
Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
Oświadczenia
95
Page 96
Oświadczenia
Zgodność z dyrektywami Wspólnoty Europejskiej
Deklaracja zgodności z dyrektywą RTTE 1999/5/WE w językach Wspólnoty Europejskiej.
EnglishHereby, Lexmark International Inc., declares that this product is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
SuomiValmistaja Lexmark International Inc. vakuuttaa täten, että tämän tuotteen tyyppinen
laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
NederlandsHierbij verklaart Lexmark International Inc. dat dit product in overeenstemming is met
de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Bij deze verklaart Lexmark International Inc. dat dit product voldoet aan de essentiële
eisen en aan de overige relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
FrançaisPar la présente Lexmark International Inc. déclare que le produit est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/
CE
Par la présente, Lexmark International Inc. déclare que ce produit est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont
applicables
SvenskaHärmed intygar Lexmark International Inc. att denna produkt står i överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
DanskUndertegnede Lexmark International Inc. erklærer herved, at følgende produkt
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
DeutschHiermit erklärt Lexmark International Inc., dass sich dieses Produkt in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt Lexmark International Inc. die Übereinstimmung des Produkts mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der
Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)
Ме фзн рбспэуб Lexmark International Inc. дзлюней ьфй фп рбсьн рспъьн
ЕллзнйкЬ
ItalianoCon la presente Lexmark International Inc. dichiara che questo prodotto è conforme ai
EspañolPor medio de la presente Lexmark International Inc. declara que este producto
PortuguêsA Lexmark International Inc. declara que este produto está em conformidade com os
ČeskySpolečnost Lexmark International Inc. tímto prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje
requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
requisitos essenciais e outras provisões da Directiva 1999/5/CE.
základním požadavkům a dalším ustanovením směrnice 1999/5/EC, které se na tento
výrobek vztahují.
Oświadczenia
96
Page 97
Oświadczenia
Malti
MagyarA Lexmark International Inc. ezennel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az 1999/5/
EC direktíva alapvető követelményeinek és más vonatkozó rendelkezéseinek.
EestiKäesolevaga kinnitab Lexmark International Inc. selle seadme vastavust direktiivi 1999/
5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
LatviskiAr šo Lexmark International Inc. deklar, ka šis produkts atbilst Direktvas 1999/5/EK
btiskajm prasbm un citiem ar to saisttajiem noteikumiem.
LithuanianLexmark International Inc. deklaruoja, kad is gaminys tenkina 1999/5/EB Direktyvos
esminius reikalavimus ir kitas ios direktyvos nuostatas.
PolskiFirma Lexmark International Inc. deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że ten produkt
spełnia podstawowe wymagania i odpowiada warunkom zawartym w dyrektywie 1999/
5/WE.
SlovakLexmark International Inc. týmto vyhlasuje, že tento výrobok vyhovuje technickým
požiadavkám a ďalším ustanoveniam smernice 1999/5/ES, ktoré sa na tento výrobok
vzt’ahujú.
SlovenščinaDružba Lexmark International Inc. s tem izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi
zahtevami in drugimi ustreznimi določili direktive 1999/5/EC.
Ten produkt spełnia wymagania ochronne dyrektyw 89/336/EWG, 73/23/EWG i 1999/5/WE Rady Wspólnot
Europejskich, dotyczących dostosowania i harmonizacji przepisów państw członkowskich w zakresie
kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa sprzętu elektrycznego przeznaczonego do pracy
w określonym zakresie napięć, a także sprzętu radiowego i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych.
Oficjalną deklaracja zgodności znajduje się pod adresem www.lexmark.com/rtte.
Zgodność ta jest potwierdzona znakiem CE:
Ten produkt spełnia ograniczenia klasy B zawarte w normie EN 55022 oraz wymagania dotyczące
bezpieczeństwa zawarte w normie EN 60950.
Japońskie oświadczenie VCCI
Oświadczenia
97
Page 98
Oświadczenia
Koreańskie oświadczenie MIC
Poniższe oświadczenie ma zastosowanie do produktów oznaczonych tym symbolem:
Uwaga dotycząca rtęci
Ten produkt zawiera rtęć w lampie (<5 mg Hg). Utylizacja rtęci może podlegać przepisom dotyczącym ochrony
środowiska. Informacje na temat utylizacji i recyklingu można uzyskać od miejscowych władz lub od Electronic
Industries Alliance, pod adresem: www.eiae.org.
Inne uwagi dotyczące telekomunikacji
Notice to users of the Canadian telephone network
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications.
The Ringer Equivalence Number (REN) is an indication of the maximum number of terminals allowed to be
connected to a telephone interface. The terminus of an interface may consist of any combination of devices,
subject only to the requirement that the sum of the RENs of all the devices does not exceed five. The modem
REN is located on the rear of the equipment on the product labeling.
Telephone companies report that electrical surges, typically lightning transients, are very destructive to
customer terminal equipment connected to AC power sources. This has been identified as a major nationwide
problem. It is recommended that the customer install an appropriate AC surge arrestor in the AC outlet to which
this device is connected. An appropriate AC surge arrestor is defined as one that is suitably rated, and certified
by UL (Underwriter’s Laboratories), another NRTL (Nationally Recognized Testing Laboratory), or a recognized
safety certification body in the country/region of use. This is to avoid damage to the equipment caused by local
lightning strikes and other electrical surges.
This equipment uses CA11A telephone jacks.
Notice to users of the New Zealand telephone network
The following are special conditions for the Facsimile User Instructions.
The grant of a telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the
item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the
product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item
will work correctly in all respects with another item of telepermitted equipment of a different make or model, nor
does it imply that any product is compatible with all of Telecom's network services.
This equipment shall not be set up to make automatic calls to the Telecom's 111 Emergency Service.
This equipment may not provide for the effective hand-over of a call to another device connected to the same
line.
This equipment should not be used under any circumstances that may constitute a nuisance to other Telecom
customers.
Some parameters required for compliance with Telecom's telepermit requirements are dependent on the
equipment (PC) associated with this device. The associated equipment shall be set to operate within the
following limits for compliance to Telecom's specifications:
• There shall be no more than 10 call attempts to the same number within any 30 minute period for any
single manual call initiation, and
• The equipment shall go on-hook for a period of not less than 30 seconds between the end of one attempt
and the beginning of the next call attempt.
Oświadczenia
98
Page 99
Oświadczenia
• The equipment shall be set to ensure that automatic calls to different numbers are spaced such that there
is not less than 5 seconds between the end of one call attempt and the beginning of another.
South Africa telecommunications notice
This modem must be used in conjunction with an approved surge protection device when connected to the
PSTN.
Using this product in Germany
This product requires a German billing tone filter (Lexmark part number 14B5123) to be installed on any line
which receives metering pulses in Germany. Metering pulses may or may not be present on analog lines in
Germany. The subscriber may request that metering pulses be placed on the line, or can have them removed
by calling the German network provider. Normally, metering pulses are not provided unless specifically
requested by the subscriber at the time of installation.
Using this product in Switzerland
This product requires a Swiss billing tone filter (Lexmark part number 80D1877) to be installed on any line
which receives metering pulses in Switzerland. The Lexmark filter must be used, as metering pulses are
present on all analog telephone lines in Switzerland.
German GS mark notice
Model: Lexmark X34x Series
Machine type: 7003-xxx
Mailing address
Lexmark Deutschland GmbH
Postfach 1560
63115 Dietzenbach
Physical address
Lexmark Deutschland GmbH
Max-Planck-Straße 12
63128 Dietzenbach
Phone: 0180 - 564 56 44 (Product Information)
Phone: 01805 - 00 01 15 (Technical Support)
E-mail: internet@lexmark.de
Oświadczenia
99
Page 100
Oświadczenia
Poziomy natężenia hałasu
Poniższe pomiary zostały wykonane zgodnie z normą ISO 7779 i przedstawione zgodnie z normą ISO 9296.
Średnie natężenie dźwięku w odległości 1 metra
w dBA
Drukowanie52
Skanowanie48
Kopiowanie52
Bezczynność30
Zużycie energii przez drukarkę
Tabela poniżej zawiera informacje o poborze mocy przez drukarkę.
TrybOpisZużycie energii
DrukowanieDrukarka drukuje kopie420 W
GotowaDrukarka oczekuje na zadanie
drukowania
WygaszaczDrukarka działa w trybie oszczędzania
energii.
WyłączonaDrukarka jest podłączona do gniazdka
elektrycznego, ale jest wyłączona
(wyłącznikiem)
Dane przedstawione w powyższej tabeli dotyczą przeciętnego zużycia energii. Rzeczywiste chwilowe zużycie
energii może okazać się znacznie wyższe.
70 W
13 W
0W
Wygaszacz
Drukarka może przechodzić w tryb oszczędzania energii, zwany Wygaszaczem. Tryb Wygaszacz stanowi
odpowiednik trybu Sleep Mode (czuwania) EPA. Tryb Wygaszacz umożliwia oszczędzanie energii poprzez
obniżenie zużycia energii podczas dłuższych okresów bezczynności drukarki. Tryb Wygaszacz jest włączany
automatycznie po upływie określonego czasu bezczynności drukarki, nazywanego limitem czasu oczekiwania
Wygaszacza. Domyślny fabryczny limit czasu oczekiwania Wygaszacza dla drukarki Lexmark X340 wynosi 30
minut.
Limit czasu oczekiwania Wygaszacza można zmieniać w przedziale od 1 minuty do 240 minut za pomocą
menu konfiguracji drukarki. Niska wartość limitu czasu bezczynności powoduje zmniejszenie zużycia energii,
ale może wydłużyć czas reakcji drukarki. Wysoka wartość limitu czasu bezczynności zapewnia krótki czas
reakcji, ale powoduje większe zużycie energii.
Całkowite zużycie energii
Czasami przydatne może być obliczenie całkowitego zużycia energii. W tym celu należy pomnożyć wartość
zużycia energii dla danego trybu przez czas, jaki drukarka pracuje w danym trybie. Całkowite zużycie energii
stanowi sumę wartości zużycia energii we wszystkich trybach.
Oświadczenia
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.