The following paragraph does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law: LEXMARK INTERNATIONAL, INC.,
PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimer of express
or implied warranties in certain transactions; therefore, this statement may not apply to you.
This publication could include technical inaccuracies or typographical errors. Changes are periodically made to the information herein; these changes will
be incorporated in later editions. Improvements or changes in the products or the programs described may be made at any time.
Comments about this publication may be addressed to Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky
40550, U.S.A. In the United Kingdom and Eire, send to Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe,
Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark may use or distribute any of the information you supply in any way it believes appropriate without incurring any obligation
to you. To obtain additional copies of publications related to this product, visit the Lexmark Web site at www.lexmark.com.
References in this publication to products, programs, or services do not imply that the manufacturer intends to make these available in all countries in which
it operates. Any reference to a product, program, or service is not intended to state or imply that only that product, program, or service may be used. Any
functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any existing intellectual property right may be used instead. Evaluation and
verification of operation in conjunction with other products, programs, or services, except those expressly designated by the manufacturer, are the user’s
responsibility.
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed
exclusively at private expense.
Información de seguridad
• Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente eléctrica con toma de tierra correcta cerca del producto y de fácil acceso.
PRECAUCIÓN: no utilice la función de fax durante una tormenta eléctrica. No configure este producto ni realice ninguna conexión eléctrica o de cables,
como el cable de alimentación o el teléfono, durante una tormenta eléctrica.
• Utilice sólo un cable de 26 AWG o de telecomunicaciones más largo (RJ-11) cuando conecte este producto a la red telefónica conmutada pública.
• Cualquier servicio o reparación deberá ser realizado por personal cualificado, a menos que se trate de las averías descritas en las instrucciones de
utilización.
• Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los componentes
específicos de Lexmark. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. Lexmark no se hace responsable
del uso de otras piezas de recambio.
PRECAUCIÓN: asegúrese de que todas las conexiones externas (como Ethernet y conexiones del sistema telefónico) están correctamente instaladas en
los puertos complementarios marcados.
• El producto utiliza un láser.
PRECAUCIÓN: el uso de los controles o ajustes o el llevar a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación
peligrosos.
• Durante el proceso de impresión que utiliza este producto, se calienta el medio de impresión y el calor puede provocar que el medio emita gases.
Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la sección de las instrucciones de utilización donde se
describen las directrices para seleccionar el material de impresión.
Este símbolo indica la presencia de una superficie o componente caliente.
PRECAUCIÓN: para reducir el riesgo de lesiones debido a un componente caliente, deje que la
superficie se enfríe antes de tocarla.
Convenciones
Nota: una nota identifica algo que puede ayudarle.
PRECAUCIÓN: una precaución identifica algo que podría causarle daño.
Advertencia: una advertencia identifica algo que podría dañar el software o el hardware del producto.
2
Page 3
Contenido
Capítulo 1: Búsqueda de información sobre la impresora multifunción... 7
Capítulo 2: Instalación de la impresora multifunción................................ 9
Instalación de una plantilla de otro idioma..................................................................... 10
Instalación de una bandeja de papel adicional.............................................................. 11
Preparación de la impresora multifunción para imprimir y digitalizar............................. 12
Instalación del software para conexión USB ............................................................ 12
Instalación del software para la conexión en red (sólo para el modelo X342n) ....... 13
Preparación de la impresora multifunción para enviar o recibir un fax .......................... 14
Conexión directa a una clavija telefónica de pared .................................................. 15
Conexión a un teléfono ............................................................................................ 15
Preparación de la impresora multifunción para copiar................................................... 17
Capítulo 3: Información sobre la impresora multifunción ...................... 18
Descripción de los componentes de la impresora multifunción..................................... 18
Uso de los botones del panel de control........................................................................ 21
Uso de los menús del panel de control.......................................................................... 23
Navegación por los menús del panel de control ...................................................... 23
Impresión de una lista de elementos de menú ........................................................ 24
Impresión de una página de configuración de la red (sólo para el modelo X342n) .....24
Cambio del modo predeterminado ........................................................................... 26
Definición de la opción Tiempo espera .................................................................... 27
Definición de las opciones de red (sólo para el modelo X342n) .............................. 27
Uso del software de la impresora multifunción .............................................................. 28
Uso de Propiedades de impresión ........................................................................... 28
Uso de Presto! PageManager (sólo con conexión USB) ......................................... 30
Uso de QLINK (sólo con conexión USB) ................................................................. 30
Contenido
3
Page 4
Capítulo 4: Carga de papel y documentos originales ............................. 31
Carga de papel en la bandeja de papel ......................................................................... 31
Carga de papel en el alimentador manual ..................................................................... 35
Carga de varios tipos de papel ...................................................................................... 36
Definición del tamaño y del tipo de papel ...................................................................... 38
Uso del panel de control .......................................................................................... 38
Uso del ordenador .................................................................................................... 38
Carga de documentos originales en el ADF .................................................................. 39
Carga de documentos originales en el cristal del escáner............................................. 40
Selección de una ubicación de salida............................................................................ 41
La impresora multifunción (MFP) Lexmark™ X340/X340n/X342n viene acompañada de los
siguientes recursos:
Hoja de configuración
DescripciónUbicación
La hoja de configuración proporciona
instrucciones para configurar el hardware y el
software.
Puede encontrar este documento en la caja de la
impresora multifunción o en el sitio Web de Lexmark.
Guía del usuario
DescripciónUbicación
La Guía del usuario proporciona instrucciones
para utilizar la impresora multifunción y otra
información como:
• Mantenimiento
• Solución de problemas
• Seguridad
Puede encontrar este documento en el sitio Web de
Lexmark o en el CD del software que acompaña a la
impresora multifunción.
CD
DescripciónUbicación
El CD contiene controladores, software y
archivos de publicaciones.
Puede encontrar este CD en la caja de la impresora
multifunción. Consulte la hoja de configuración para
obtener instrucciones de instalación.
Búsqueda de información sobre la impresora multifunción
7
Page 8
Archivo Readme
DescripciónUbicación
Este archivo contiene información reciente sobre
la impresora multifunción y el software que no
aparece en otra documentación, así como
información específica del sistema operativo.
Para acceder al archivo Readme:
1 Haga clic en Inicio Æ Programas o Todos los
programas Æ Lexmark Æ Lexmark X34x Series.
2 Seleccione Readme.
Sitio Web
DescripciónUbicación
Nuestro sitio Web contiene información variada.
Nota: todas las rutas de acceso del sitio Web
están sujetas a cambios.
Registre la siguiente información (que aparece en el recibo del almacén y en la parte posterior de la
impresora multifunción) y téngala a mano cuando se ponga en contacto con nosotros para que
podamos atenderle más rápidamente:
Número de tipo de máquina:
Visite nuestro sitio Web en www.lexmark.com.
1 Vaya al sitio Web.
2 Seleccione un país o región de la lista desplegable
en la esquina superior izquierda de la página.
3 Seleccione el enlace para la información que
necesite.
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de adquisición:
Búsqueda de información sobre la impresora multifunción
8
Page 9
Instalación de la impresora
2
multifunción
Antes de desembalar la impresora multifunción, elija una superficie nivelada y estable donde
colocarla. Deje espacio suficiente para que circule el aire y para abrir las cubiertas y las bandejas.
Espacio libre
Delante400 mm
Detrás175 mm
Derecha127 mm
Izquierda50 mm
Encima175 mm
Instalación de la impresora multifunción
9
Page 10
Instalación de una plantilla de otro idioma
Estas instrucciones sólo se aplican si recibe una o varias plantillas de idioma adicionales con la
impresora multifunción.
1Levante y retire la plantilla.
2Seleccione la plantilla correcta para su idioma.
3Alinee la plantilla con los botones en la impresora multifunción y, a continuación,
presione hasta que la plantilla encaje.
Instalación de una plantilla de otro idioma
10
Page 11
Instalación de una bandeja de papel adicional
La impresora multifunción admite una bandeja de papel opcional que admite una carga de hasta
550 hojas de papel.
PRECAUCIÓN: si instala una bandeja de papel de 550 hojas después de instalar la impresora
multifunción, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma mural
para continuar.
1Desembale la bandeja de papel de 550 hojas y retire todo el material de embalaje.
2Coloque la bandeja de papel en la ubicación que desee en la impresora multifunción.
3Alinee los orificios de la impresora multifunción con las piezas de posición de la bandeja de
papel de 550 hojas y baje la impresora multifunción hasta que encaje.
4Haga clic en Inicio Æ Configuración Æ Impresoras o Impresoras y faxes.
o
Haga clic en Inicio
Impresoras y faxes.
Æ Panel de control ÆImpresoras y otro hardwareÆ
5Seleccione el icono de la impresora multifunción.
6Haga clic en Archivo Æ Propiedades.
7Haga clic en la ficha Configuración de dispositivo.
8Seleccione Bandeja 2 en la lista Opciones instalables.
9Seleccione Bandeja de 550 hojas en el menú desplegable.
Instalación de una bandeja de papel adicional
11
Page 12
10Haga clic en Aplicar.
11Haga clic en Aceptar.
12Conecte el cable de alimentación a una toma mural.
13Pulse el interruptor de encendido.
Preparación de la impresora multifunción para imprimir
y digitalizar
Instalación del software para conexión USB
Con el CD Software y documentación, puede instalar los controladores de impresora y el software
de digitalización para los siguientes sistemas operativos:
•Windows 2003
•Windows 2003 x64
•Windows XP
•Windows XP x64
•Windows 2000
Nota: los controladores para Windows XP Edición de 64 bits están disponibles en
www.lexmark.com.
1Inserte el CD Software y documentación.
2Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3Conecte el cable USB y encienda la impresora.
2
1
Aparece la pantalla Plug and Play y se crea un objeto de impresora en la carpeta de
impresoras del ordenador.
Preparación de la impresora multifunción para imprimir y digitalizar
12
Page 13
Si la pantalla de instalación del software no aparece:
1En el escritorio, haga doble clic en Mi PC.
Para Windows XP, haga clic en Inicio para acceder al icono Mi PC.
2Haga doble clic en el icono de la unidad de CD ROM. Si es necesario, haga doble clic en
setup.exe.
3Cuando aparezca la pantalla de instalación del software, haga clic en Instalar o Instalar
ahora.
4Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador para finalizar la instalación.
Instalación del software para la conexión en red
(sólo para el modelo X342n)
Con el CD Software y documentación, puede instalar los controladores de impresora y el software
de digitalización para los siguientes sistemas operativos:
•Windows 2003
•Windows 2003 x64
•Windows XP
•Windows XP x64
•Windows 2000
Nota: los controladores para Windows XP Edición de 64 bits están disponibles en
www.lexmark.com.
1Conecte el cable Ethernet y encienda la impresora.
1
2Inserte el CD Software y documentación.
2
Preparación de la impresora multifunción para imprimir y digitalizar
13
Page 14
3Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Aparece la pantalla Plug and Play y se crea un objeto de impresora en la carpeta de
impresoras del ordenador.
Nota: la conexión Ethernet no funciona si se está utilizando la conexión USB. Sólo se
puede utilizar un puerto de conexión cada vez.
Si la pantalla de instalación del software no aparece:
1En el escritorio, haga doble clic en Mi PC.
Para Windows XP, haga clic en Inicio para acceder al icono Mi PC.
2Haga doble clic en el icono de la unidad de CD ROM. Si es necesario, haga doble clic en
setup.exe.
3Cuando aparezca la pantalla de instalación del software, haga clic en Instalar o Instalar
ahora.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador para finalizar la instalación.
Preparación de la impresora multifunción para enviar o
recibir un fax
Puede conectar la impresora a un equipo como un teléfono, contestador automático o módem de
ordenador. Si surge algún problema, consulte Solución de problemas de instalación en la
página 77.
Nota: la impresora es un dispositivo analógico cuyo funcionamiento óptimo se
consigue cuando se conecta directamente a la toma mural. Se pueden conectar
sin problemas otros dispositivos (como un teléfono o contestador automático) a la
impresora, como se describe en los pasos de instalación. Si desea una conexión
digital como RDSI, DSL o ADSL, es necesario un tercer dispositivo (como un
filtro DSL).
No necesita conectar la impresora a un ordenador, pero sí conectarla a una línea telefónica para
enviar y recibir faxes.
Puede conectar la impresora a otro equipo. Consulte la siguiente tabla para determinar la mejor
forma de instalar la impresora.
Preparación de la impresora multifunción para enviar o recibir un fax
14
Page 15
Conexión directa a una clavija telefónica de pared
PRECAUCIÓN: utilice sólo un cable de 26 AWG o de telecomunicaciones más largo (RJ-11)
cuando conecte este producto a la red telefónica conmutada pública.
Conecte la impresora multifunción directamente a la clavija telefónica de la pared para realizar
copias o enviar y recibir faxes sin utilizar un ordenador.
1Asegúrese de que dispone de un cable telefónico y una clavija telefónica de pared.
2Conecte un extremo del cable telefónico al puerto LINE de la impresora multifunción.
3Conecte el otro extremo del cable telefónico a una clavija telefónica activa.
Nota: para obtener más información sobre cómo conectar la impresora multifunción al
equipo de telecomunicaciones, consulte las instrucciones de instalación
adicionales que acompañan a la impresora multifunción. Los pasos de instalación
pueden variar según el país o la región.
Conexión a un teléfono
Conecte un teléfono para que la impresora multifunción utilice una línea de fax como una línea
telefónica normal. A continuación, instale la impresora donde esté situado el teléfono para realizar
copias o enviar y recibir faxes sin utilizar ningún ordenador.
1Asegúrese de que dispone de lo siguiente:
•Un teléfono
•Dos cables telefónicos
•Una clavija telefónica de pared
Preparación de la impresora multifunción para enviar o recibir un fax
15
Page 16
2Conecte un cable telefónico al puerto LINE de la impresora multifunción y, a continuación,
conéctelo a una clavija telefónica de pared activa.
3Retire el enchufe protector del puerto EXT de la impresora multifunción.
4Conecte el otro cable telefónico a un teléfono y, a continuación, conéctelo al puerto EXT
de la impresora multifunción.
Nota: para obtener más información sobre cómo conectar la impresora multifunción al
equipo de telecomunicaciones, consulte las instrucciones de instalación
adicionales que acompañan a la impresora multifunción. Los pasos de instalación
pueden variar según el país o la región.
Preparación de la impresora multifunción para enviar o recibir un fax
16
Page 17
Preparación de la impresora multifunción para copiar
La impresora X340/X340n/X342n se puede utilizar como una copiadora independiente y no requiere
realizar conexiones o instalaciones adicionales con redes ni ordenadores.
Preparación de la impresora multifunción para copiar
17
Page 18
Información sobre la impresora
3
multifunción
Descripción de los componentes de la impresora
multifunción
1
2
3
4
5
14
13
6
12
11
10
9
8
UtilicePara
1Soporte de papel del ADFExtenderlo y poder admitir papel más largo.
2Guías de papelAsegurarse de que el papel se carga correctamente.
3Alimentador automático de
documentos (ADF)
4Cubierta superiorAcceder al cristal del escáner.
Copiar, digitalizar o enviar por fax documentos de varias páginas.
7
Información sobre la impresora multifunción
18
Page 19
UtilicePara
5Panel de controlUtilizar la impresora multifunción. Para obtener más información,
consulte Uso de los botones del panel de control en la página 21.
6Soporte de salida de papelSujetar papel más largo en la bandeja de salida frontal.
7Bandeja de salida frontalSujetar el papel cuando sale de la impresora multifunción.
8Cubierta frontalAcceder al cartucho de tóner.
9Bandeja de papelCargar papel automáticamente.
10Alimentador manualCargar papel manualmente.
11Indicador de nivel de papelVerificar el nivel de papel en la bandeja de papel.
12Botón de accesoAbrir la cubierta frontal.
13Cristal del escánerDigitalizar, copiar o enviar por fax documentos de una sola
página.
14Bloqueo del escánerBloquear la unidad de escáner durante el transporte.
Descripción de los componentes de la impresora multifunción
19
Page 20
24
23
22
21
UtilicePara
15
16
17
18
19
20
15Bisagras posterioresLevantar la cubierta superior para ajustarse a documentos más
gruesos, como libros.
16Interruptor de encendidoEncender o apagar la impresora multifunción.
17Puerto de fuente de
alimentación
18Cubierta de polvoProteger el papel de tamaño más largo que puede sobresalir del
19Cubierta posteriorRetirar el papel más pesado de la impresora cuando sale.
20Puerto EthernetConectar la impresora multifunción a una red mediante un cable
21Puerto USBConectar la impresora multifunción a un ordenador mediante un
22Puerto LINE Conectar la impresora multifunción a una línea telefónica activa
23Puerto EXT Conectar la impresora multifunción a un teléfono o contestador
24PalancasLevantar la impresora multifunción.
Conectar la impresora multifunción a una fuente de alimentación.
borde de la impresora multifunción.
Ethernet.
Nota: este puerto está sólo disponible para el modelo X342n.
El puerto Ethernet y el puerto USB no se pueden utilizar al
mismo tiempo.
cable USB.
para enviar y recibir faxes.
automático.
Descripción de los componentes de la impresora multifunción
20
Page 21
Uso de los botones del panel de control
La pantalla muestra:
•Estado de la impresora
•Mensajes
•Menús
12347
8659101112
PulsePara
1CopiarAcceder al modo de copia y realizar copias.
Nota: el modo está seleccionado cuando la luz del botón está encendida.
2FaxAcceder al modo de fax y realizar envíos por fax.
Nota: el modo está seleccionado cuando la luz del botón está encendida.
3DigitalizarAcceder al modo de digitalización y digitalizar.
Nota: el modo está seleccionado cuando la luz del botón está encendida.
4Ajustar tamañoControlar el tamaño de un documento copiado en comparación con su
tamaño original.
5ClasificarControlar la secuencia en la que se completan los trabajos de varias
páginas.
6Opciones (Copiar)• Ajustar el origen del papel.
• Ajustar los valores de ahorro de papel.
7Botones Marcado
rápido
8Mayúsculas (Mayús)Acceder a los métodos abreviados 6–10.
Acceder a cualquiera de los cinco primeros métodos abreviados
programados.
Nota: pulse Mayús y, a continuación, pulse el primer botón de marcado
rápido para marcar el método abreviado 6. Pulse Mayús y, a continuación,
pulse el segundo botón de marcado rápido para marcar el método
abreviado 7 y así sucesivamente.
Uso de los botones del panel de control
21
Page 22
PulsePara
9Opciones (Fax)• Acceder a la función Transmitir.
• Retrasar el envío de un fax.
• Cancelar un fax.
10 (Conexión/
Desconexión)
11Rellamada/Pausa• En modo de fax, volver a marcar el último número introducido.
12Agenda teléfonosAcceder a cualquiera de los métodos abreviados programados. Para
Enviar o recibir manualmente un fax.
• Insertar una pausa de tres segundos en el número que se va a marcar
para esperar el acceso a una línea externa o acceder a un sistema de
respuesta automatizado. Introduzca una pausa sólo cuando haya
empezado a programar el número.
obtener más información sobre la programación de un método abreviado,
consulte Configuración de métodos abreviados en la página 50.
1314
15
16
17
18
202122
UtilicePara
13• Desplazarse por las opciones de menú.
• Disminuir un número.
14• Desplazarse por las opciones de menú.
• Aumentar un número.
15• Seleccionar la opción que aparece en la pantalla.
• Guardar valores.
19
Uso de los botones del panel de control
22
Page 23
UtilicePara
16Teclado numéricoEn modo de copia: seleccionar el número de copias que desea
realizar.
En modo de fax:
• Introducir números de fax.
• Seleccionar letras al crear una entrada de la agenda de
teléfonos.
• Escribir números para introducir o editar la hora o la fecha
de la pantalla.
17ContenidoSeleccionar el tipo de material que se va a copiar o enviar por
fax. Seleccione una de las siguientes opciones:
•Texto
• Compuesto: texto y foto
•Foto
18EmpezarIniciar un trabajo de copia, digitalización o fax, dependiendo del
modo seleccionado.
19Parar• Restaurar los valores predeterminados, dependiendo del
modo seleccionado.
• Cancelar un trabajo de copia, digitalización o fax.
• Salir de un menú.
20OscuridadSeleccionar uno de los cinco valores de oscuridad.
21MenúMostrar un menú o submenú del panel de control.
22AtrásVolver al menú anterior sin guardar ningún cambio.
Nota: pulse antes de pulsar Atrás para guardar los valores.
Uso de los menús del panel de control
Navegación por los menús del panel de control
1Pulse Menú.
2Pulse o repetidamente hasta que aparezca el menú que desea y, a continuación,
pulse .
3Pulse o repetidamente hasta que aparezca la opción de menú que desea y,
a continuación, pulse .
4Pulse o repetidamente hasta que aparezca el valor que desea.
5Pulse para guardar el valor.
Uso de los menús del panel de control
23
Page 24
Impresión de una lista de elementos de menú
1En el panel de control, pulse Menú.
2Pulse o repetidamente hasta que aparezca INFORMES y, a continuación, pulse .
3Pulse o repetidamente hasta que aparezca Imprimir menús y, a continuación,
pulse.
La impresora multifunción imprime una lista de todos los menús y valores predeterminados
disponibles.
Impresión de una página de configuración de la red (sólo para el
modelo X342n)
Es posible imprimir una página de configuración de la red para revisar los valores de la red.
Nota: este elemento de menú está sólo disponible cuando se desenchufa el cable USB.
1En el panel de control, pulse Menú.
2Pulse o repetidamente hasta que aparezca INFORMES y, a continuación, pulse .
3Pulse o repetidamente hasta que aparezca Instal. red y, a continuación, pulse .
4La impresora multifunción imprime la página de configuración de la red.
Uso de los menús del panel de control
24
Page 25
Menú Copiar predeter.
UtilicePara
OscuridadMejorar la legibilidad de una copia oscureciendo un documento claro o aclarando
un documento oscuro.
ContenidoEspecificar el tipo de documento que se va a copiar: Texto, Compuesto o Foto.
NúmeroEspecificar cuántas copias se van a imprimir.
Ajustar tamañoEspecificar el porcentaje para ampliar o reducir una copia de imagen.
ClasificarClasificar las copias cuando salen.
Origen papelSeleccionar el origen del papel que desea utilizar.
Ahorro papelSeleccionar cuántas imágenes se van a imprimir en una página.
Menú Avanzado de fax
UtilicePara
Respuesta autoModificar valores de respuesta.
En PABXIndicar si hay un dispositivo de conmutación telefónica.
Mét. marcaciónSeleccionar si el método de marcado para un trabajo de fax debe ser impulso
o tono.
Reenvío de faxReenviar un fax a otro equipo de fax.
Pie página faxAgregar un pie de página a un fax.
Reducción autoReducir automáticamente el tamaño de un documento para enviarlo por fax.
ConfirmaciónImprimir una página de confirmación cada vez que se envía un fax o si hay un
error al enviar faxes.
Uso de los menús del panel de control
25
Page 26
Menú Predeterm de fax
UtilicePara
ContenidoSeleccionar la calidad de la imagen que se está enviando.
Nota: el cambio del contenido también puede aumentar el tiempo necesario
para enviar el fax.
Tam. originalEspecificar el tamaño predeterminado de los documentos originales que se
van a enviar por fax.
OscuridadMejorar la legibilidad de un fax oscureciendo un documento claro o aclarando
un documento oscuro.
TonosEspecificar el número de tonos antes de que la impresora multifunción
responda automáticamente a un fax entrante.
Timbre distintSeleccionar el tipo de tono que indica un fax entrante, si el número de fax
tiene un tono distinto.
RellamadasSeleccionar el número de intentos de rellamada después de fallar una
transmisión de fax.
Espera rellam.Seleccionar el número de minutos que se debe esperar antes de una
rellamada automática.
Origen papelSeleccionar el origen del papel que desea utilizar.
AltavozActivar o desactivar el altavoz para controlar el tono de fax.
VolumenEspecificar el volumen del tono del teléfono para los faxes entrantes o
especificar el volumen del altavoz para controlar el tono de fax.
PrefijoEstablecer una extensión para marcar antes de marcar cualquier número de
marcado automático. Por ejemplo, introduzca un prefijo si debe marcar una
extensión para acceder a una línea externa.
ECMGarantizar una transmisión precisa y sin errores con otro equipo de fax
equipado con ECM.
ID de estaciónDefinir el número de equipo de fax o nombre de ID que aparece en la
cabecera del fax.
Cambio del modo predeterminado
Los valores de la impresora multifunción se establecen de forma predeterminada en el modo de
copia. Para seleccionar otro modo como predeterminado:
1Pulse Menú.
2Pulse o repetidamente hasta que aparezca CONFIG. EQUIPO y, a continuación,
pulse.
3Pulse o repetidamente hasta que aparezca Modo y, a continuación, pulse .
4Pulse o repetidamente hasta que aparezca el modo que desea.
5Pulse para guardar el valor.
Uso de los menús del panel de control
26
Page 27
Definición de la opción Tiempo espera
Si cambia los valores de copia o fax utilizando los botones del panel de control para un trabajo
específico, la impresora multifunción restaurará los valores predeterminados después de un
período de tiempo establecido.
Para definir el tiempo que espera la impresora multifunción antes de restaurar los valores
predeterminados:
1Pulse Menú.
2Pulse o repetidamente hasta que aparezca CONFIG. EQUIPO y, a continuación,
pulse.
3Pulse o repetidamente hasta que aparezca Tiempo espera y, a continuación,
pulse.
4Pulse o repetidamente hasta que aparezca el tiempo que desea y, a continuación,
pulse .
5Pulse Atrás repetidamente para volver al mensaje Lista.
Definición de las opciones de red (sólo para el modelo X342n)
Nota: estos elementos de menú están sólo disponibles cuando se desenchufa el
cable USB.
1Pulse Menú.
2Pulse o repetidamente hasta que aparezca INSTAL. RED y, a continuación, pulse .
3Pulse o repetidamente hasta que aparezca uno de estos mensajes:
•Activar DHCP
•Dirección IP
•Máscara de red
•Gateway
4Pulse para realizar ajustes en alguno de los elementos anteriores. Una vez realizados
los ajustes necesarios, pulse y la impresora guardará los valores y volverá a mostrar el
mensaje Lista.
Si no realiza ningún ajuste, pulse Atrás repetidamente para volver al mensaje Lista.
Uso de los menús del panel de control
27
Page 28
Uso del software de la impresora multifunción
UtilicePara
Propiedades de impresiónSeleccionar los mejores valores de impresión para el
documento que va a imprimir.
Presto! PageManager• Digitalizar, compartir y organizar fotos y documentos.
• Ver, editar, enviar y realizar copias de seguridad de
archivos en muchos formatos.
QLINK• Digitalizar a varias aplicaciones.
• Configurar aplicaciones adicionales para digitalizar.
Para obtener más información, consulte la página 60.
• Personalizar valores de digitalización. Para obtener más
información, consulte la página 62.
Uso de Propiedades de impresión
Propiedades de impresión es el software que controla la función de impresión cuando la impresora
está conectada a un ordenador. Puede cambiar los valores de Propiedades de impresión según el
tipo de proyecto que desee crear.
Apertura de Propiedades de impresión
Puede abrir Propiedades de impresión desde casi cualquier programa:
1Con un documento abierto, haga clic en Archivo Æ Imprimir.
2En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o
Configuración.
Uso del software de la impresora multifunción
28
Page 29
Uso de las fichas de Propiedades de impresión
FichaOpciones
Presentación• Seleccionar la orientación del documento en la página
impresa: vertical u horizontal.
• Seleccionar el orden de impresión de las páginas.
• Seleccionar el número de páginas que se van a imprimir
por hoja.
Papel/Calidad• Seleccionar el origen del papel.
• Especificar el tipo de papel cargado.
Marca de aguaAgregar, editar o eliminar una marca de agua.
PerfilesAgregar perfiles personales.
Acerca deMostrar el copyright y las versiones de los archivos.
Uso del software de la impresora multifunción
29
Page 30
Uso de Presto! PageManager (sólo con conexión USB)
Utilice Presto! PageManager para digitalizar, compartir y organizar fotos y documentos.
Para abrir Presto! PageManager, haga clic en Inicio
Aplicaciones de Lexmark
Para acceder a la ayuda de Presto! PageManager:
Æ Presto! PageManager.
Æ Programas o Todos los programas Æ
1Abra Presto! PageManager.
2Haga clic en Help (Ayuda) Æ Help (Ayuda).
Uso de QLINK (sólo con conexión USB)
Con QLINK, puede:
•Digitalizar a varias aplicaciones.
•Configurar aplicaciones adicionales para digitalizar. Para obtener más información, consulte la página 60.
•Personalizar valores de digitalización. Para obtener más información, consulte la página 62.
Para abrir QLINK, utilice uno de los siguientes métodos:
•En el panel de control de la impresora multifunción, pulse Digitalizar.
•Haga doble clic en el icono de QLINK en el escritorio.
•Haga clic en Inicio
Series
Æ QLINK.
Æ Programas o Todos los programas Æ Lexmark Æ Lexmark X34x
Uso del software de la impresora multifunción
30
Page 31
Carga de papel y documentos
4
originales
Carga de papel en la bandeja de papel
1Asegúrese de que:
•Utiliza papel diseñado para impresoras láser.
•El papel no está usado o dañado.
•Si va a utilizar papel especial, sigue las instrucciones que acompañan al papel.
•No fuerza el papel al introducirlo en la impresora multifunción.
•Define el tipo de papel correcto en el panel de control o con el ordenador. Para obtener más información, consulte Definición del tamaño y del tipo de papel.
2Extraiga la bandeja de papel.
Carga de papel y documentos originales
31
Page 32
3Apoye la bandeja en una superficie estable, pulse el bloqueo de la guía y deslícela hasta que
se ajuste al tamaño de papel deseado.
Nota: para cargar papel más largo, como papel de tamaño Legal:
•Pulse el botón en la parte posterior de la bandeja de papel y extienda la
bandeja hasta que encaje en su sitio.
2
1
•Acople la cubierta de polvo a la parte posterior de la impresora multifunción
para proteger el papel que sobresale del borde de la impresora multifunción.
4Para preparar una pila de papel con el fin de cargarla, flexiónela hacia los dos lados.
Alinee los bordes en una superficie nivelada.
Carga de papel en la bandeja de papel
32
Page 33
5Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo.
Nota: cargue el papel con cabecera con la cara del diseño hacia abajo. El borde superior
de la hoja se debe colocar en la parte frontal de la bandeja.
6Asegúrese de que el papel no excede las líneas de relleno máximas del lateral interior
izquierdo de la bandeja.
Nota: la sobrecarga de papel puede provocar atascos de papel.
Carga de papel en la bandeja de papel
33
Page 34
7Apriete y ajuste las guías de papel hasta que toquen ligeramente el lateral de la pila
de papel.
Nota: no presione demasiado las guías de papel para evitar que el papel se doble.
Los ajustes incorrectos pueden provocar atascos de papel.
8Cierre la bandeja de papel.
Nota: el indicador de nivel de papel, en la parte frontal de la bandeja, muestra la cantidad
de papel que hay en ese momento en la bandeja.
Nota: si tiene problemas al cargar el papel, utilice el alimentador manual. Para obtener
más información, consulte Carga de papel en el alimentador manual en la página 35.
Carga de papel en la bandeja de papel
34
Page 35
Carga de papel en el alimentador manual
Utilice el alimentador manual para imprimir en transparencias, etiquetas, sobres o cartulina. También
puede utilizar el alimentador manual para cambiar rápidamente de tipos o tamaños de papel que no
se encuentren cargados en ese momento en la bandeja de papel.
Para obtener información sobre materiales de impresión admitidos en el alimentador manual,
consulte Carga de varios tipos de papel en la página 36.
1Asegúrese de que:
•Utiliza papel diseñado para impresoras láser.
•El papel no está usado o dañado.
•Si va a utilizar papel especial, sigue las instrucciones que lo acompañan.
•No fuerza el papel al introducirlo en la impresora multifunción.
•Define el tipo y el tamaño de papel correcto en el panel de control o con el ordenador. Para obtener más información, consulte Definición del tamaño y del tipo de papel.
2Coloque una sola hoja de papel hacia arriba con el borde superior en primer lugar en el
centro del alimentador manual y ajuste las guías de papel al ancho de éste.
La impresora multifunción carga el material de impresión automáticamente.
Carga de papel en el alimentador manual
35
Page 36
Carga de varios tipos de papel
Tamaño (mm/pulg.)
Papel normal
Carta (215,9 x 279/8,5 x 11)
A4 (210 x 297/8,27 x 11,69)
Folio (215,9 x 330,2/8,5 x 13)
Legal (215,9 x 355,6/8,5 x 14)
Ejecutivo (184,2 x 266,7/7,25 x 10,5)
JISB5 (182 x 257/7,2 x 10)
Media carta (140 x 216/5,5 x 8,5)
A5 (148 x 210/5,83 x 8,27)
Sobres
Nº 9 (98,4 x 225,4/3,88 x 8,88)
Nº 10 (104,8 x 241,3/4,12 x 9,5)
DL (110 x 220/4,33 x 8,66)
C5 (162 x 229/6,38 x 9,02)
B5 (176 x 250/6,93 x 9,84)
Nº 7 3/4 (98,4 x 190,4/3,88 x 7,5)
Etiquetas de papel
Carta (215,9 x 279/8,5 x 11)
A4 (210 x 297/8,27 x 11,69)
2
3
Origen de entrada/capacidad
Bandeja de papel
de 250 hojas
Sí/250Sí/1Sí/550
No/0Sí/1No/0
No/0Sí/1No/0
Alimentador
manual
1
Bandeja de papel
de 550 hojas
(opcional)
Transparencias
Carta (215,9 x 279/8,5 x 11)
A4 (210 x 297/8,27 x 11,69)
Sí/50Sí/1Sí/50
Carga de varios tipos de papel
36
Page 37
Origen de entrada/capacidad
1
Bandeja de papel
de 550 hojas
(opcional)
Cartulina
Tamaño (mm/pulg.)
4
Bandeja de papel
de 250 hojas
Alimentador
manual
No/0Sí/1No/0
Carta (215,9 x 279/8,5 x 11)
A4 (210 x 297/8,27 x 11,69)
Folio (215,9 x 330,2/8,5 x 13)
Legal (215,9 x 355,6/8,5 x 14)
Ejecutivo (184,2 x 266,7/7,25 x 10,5)
JISB5 (182 x 257/7,2 x 10)
Media carta (140 x 216/5,5 x 8,5)
A5 (148 x 210/5,83 x 8,27)
1
La capacidad máxima se puede reducir según sea el grosor del papel.
2
Cargue los sobres de uno en uno en el alimentador manual.
3
La impresora multifunción está diseñada sólo para la impresión esporádica de etiquetas de papel.
Cargue las hojas de una en una en el alimentador manual. No utilice etiquetas de vinilo con la
impresora multifunción.
4
Cargue las hojas de cartulina de una en una en el alimentador manual. Debe salir por la ranura de salida
posterior. No se admiten tamaños de postal individuales, como 4 x 6. Lexmark recomienda el uso de hojas
de cartulina de tamaño completo diseñadas para impresoras láser.
Advertencia: el uso de tamaños de papel no admitidos puede dañar la impresora multifunción.
Carga de varios tipos de papel
37
Page 38
Definición del tamaño y del tipo de papel
Uso del panel de control
1Pulse Menú.
2Pulse o repetidamente hasta que aparezca CONFIGURAC PAPEL en la línea superior
de la pantalla y, a continuación, pulse .
3Pulse o repetidamente hasta que aparezca Tamaño/Tipo en la línea superior de la
pantalla y, a continuación, pulse .
4Pulse o repetidamente hasta que aparezca el origen del papel que desea utilizar.
5Pulse .
6Pulse o repetidamente hasta que se seleccione el tamaño de papel que desea utilizar
y, a continuación, pulse .
7Pulse o repetidamente hasta que se seleccione el tipo de papel que desea utilizar.
8Pulse .
9Para volver al mensaje Lista, pulse Parar.
Nota: si va a imprimir desde el ordenador, continúe con Uso del panel de control.
Uso del ordenador
1Con el documento abierto, haga clic en Archivo Æ Imprimir.
2Haga clic en Propiedades, Opciones, Configuración o Preferencias.
3En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel de la lista desplegable Papel.
4Haga clic en el botón Avanzado.
5Seleccione el tamaño del papel.
6Haga clic en Aceptar.
7Haga clic en Aceptar.
8Haga clic en Aceptar.
Definición del tamaño y del tipo de papel
38
Page 39
Carga de documentos originales en el ADF
Puede cargar hasta 50 hojas de un documento original en el ADF para digitalizar, copiar y enviar
por fax.
•Quite las grapas y los clips de papel de los documentos originales antes de
cargarlos en el ADF.
•Puede que el ADF no cargue correctamente documentos dañados o
doblados. Si esto ocurre, utilice el cristal del escáner. Para obtener más
información, consulte Carga de documentos originales en el cristal del
escáner en la página 40.
1Cargue un documento original hacia arriba en el ADF.
Nota: no cargue postales, tarjetas de 4 x 6, elementos pequeños o papel fino
(como recortes de revistas o papel sin carbón) en el ADF. Coloque estos
elementos sobre el cristal del escáner.
2Ajuste las guías de papel del ADF con los bordes del papel.
Nota: si se utiliza papel más largo, extienda el soporte de papel del ADF.
Carga de documentos originales en el ADF
39
Page 40
Carga de documentos originales en el cristal del escáner
Puede digitalizar, copiar y enviar por fax fotos, documentos de texto, artículos de revistas, periódicos
y otras publicaciones.
Nota: coloque postales, tarjetas de 4 x 6, elementos pequeños o papel fino
(como recortes de revistas o papel sin carbón) sobre el cristal del escáner.
1Abra la cubierta superior.
2Coloque el documento hacia abajo sobre el cristal del escáner en la esquina superior izquierda.
3Cierre la cubierta superior para evitar bordes oscuros en la imagen digitalizada.
Carga de documentos originales en el cristal del escáner
40
Page 41
Selección de una ubicación de salida
La impresora multifunción dispone de dos salidas: la bandeja de salida frontal y la salida de
papel posterior.
Bandeja de
salida frontal
Bandeja de salida frontal
Salida de papel
posterior
La bandeja de salida frontal se debe utilizar para imprimir sólo en papel normal. Utilice la salida de
papel posterior para sobres, etiquetas, cartulina y transparencias. Para utilizar la bandeja de salida
frontal, compruebe que la cubierta posterior se encuentra cerrada.
Esta bandeja se debe utilizar en la mayor parte de los trabajos y se recomienda para aquellos
trabajos que requieran 50 hojas de papel normal para imprimir de forma continuada.
Nota: si tiene problemas cuando esté utilizando la bandeja de salida frontal,
como exceso de curvatura, pruebe a utilizar la ranura de salida posterior.
Salida de papel posterior
Puede utilizar la salida de papel posterior para todos los tipos de papel; sin embargo, se recomienda
el uso de esta ranura para sobres, etiquetas, cartulina y transparencias. Para utilizar la salida de
papel posterior, abra la cubierta posterior.
El papel sale hacia arriba por la salida de papel posterior, con la última página en la parte superior.
Para evitar atascos de papel, no abra ni cierre la cubierta posterior durante el proceso de impresión.
Selección de una ubicación de salida
41
Page 42
5
Impresión
Impresión de un documento
1Cargue papel.
2Con el documento abierto, haga clic en Archivo Æ Imprimir.
3Haga clic en Propiedades, Opciones, Configuración o Preferencias.
4Ajuste los valores.
5Haga clic en Aceptar.
6Haga clic en Aceptar o en Imprimir.
Impresión de un sobre
1Cargue un sobre hacia arriba en el alimentador manual.
Nota: asegúrese de que la solapa del sobre está hacia abajo.
2Con el documento abierto, haga clic en Archivo Æ Imprimir.
3Haga clic en Propiedades, Opciones, Configuración o Preferencias.
4En la ficha Presentación, seleccione Horizontal.
Nota:
•La mayoría de los sobres tienen una orientación horizontal.
•Asegúrese que la aplicación de software tiene seleccionada la misma orientación.
5En la ficha Papel/Calidad, seleccione el origen del papel.
6Seleccione Sobre en la lista desplegable Papel.
7Haga clic en el botón Avanzado.
8Seleccione el tamaño de sobre cargado y haga clic en Aceptar.
9Haga clic en Aceptar.
10Haga clic en Aceptar o en Imprimir.
Impresión
42
Page 43
Impresión de transparencias
1Cargue las transparencias.
Nota:
•Si utiliza el alimentador manual, cargue una transparencia cada vez.
•Asegúrese de que utiliza una transparencia diseñada para las impresoras
láser.
2Con el documento abierto, haga clic en Archivo Æ Imprimir.
3Haga clic en Propiedades, Opciones, Configuración o Preferencias.
4En la ficha Papel/Calidad, seleccione el origen del papel.
5Seleccione Transparencia en la lista desplegable Papel.
6Haga clic en el botón Avanzado.
7Seleccione el tamaño de la transparencia cargada y haga clic en Aceptar.
8Haga clic en Aceptar.
9Haga clic en Aceptar o en Imprimir.
Impresión de copias clasificadas
Si imprime varias copias de un documento, puede elegir entre imprimir cada copia como un conjunto
(clasificadas) o hacerlo como grupos de páginas (sin clasificar).
1Cargue papel.
2Con el documento abierto, haga clic en Archivo Æ Imprimir.
3En Copias, active la casilla de verificación Clasificar.
4Haga clic en Aceptar o en Imprimir.
Impresión de transparencias
43
Page 44
Impresión de varias páginas en una sola hoja
1Cargue papel.
2Con el documento abierto, haga clic en Archivo Æ Imprimir.
3Haga clic en Propiedades, Opciones, Configuración o Preferencias.
4En la ficha Presentación, seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable
Páginas por hoja.
5Haga clic en Aceptar.
6Haga clic en Aceptar o en Imprimir.
Impresión de la última página primero (orden inverso)
1Cargue papel.
2Con el documento abierto, haga clic en Archivo Æ Imprimir.
3Haga clic en Propiedades, Opciones, Configuración o Preferencias.
4En la ficha Presentación, active la casilla de verificación Orden inverso.
5Haga clic en Aceptar.
6Haga clic en Aceptar o en Imprimir.
Impresión de varias páginas en una sola hoja
44
Page 45
6
Fax
Puede cargar un documento original en el ADF o sobre el cristal del escáner.
ADFCristal del escáner
Utilice el ADF para documentos de varias páginas.
Nota: no cargue postales, tarjetas de 4 x 6, elementos
pequeños o papel fino (como recortes de revistas o papel
sin carbón) en el ADF. Coloque estos elementos sobre el
cristal del escáner.
Fax
45
Utilice el cristal del escáner para
documentos de una sola página, postales,
tarjetas de 4 x 6, elementos pequeños o
papel fino (como recortes de revistas o papel
sin carbón).
Page 46
Envío de faxes
Nota: asegúrese de que la impresora multifunción está conectada a una línea telefónica
analógica activa.
Envío de faxes de forma automática
1Asegúrese de que la impresora multifunción está encendida.
2Cargue un documento original hacia arriba en el ADF o hacia abajo sobre el cristal del
escáner.
Nota: no cargue postales, tarjetas de 4 x 6, elementos pequeños o papel fino
(como recortes de revistas) en el ADF. Coloque estos elementos sobre el
cristal del escáner.
3En el panel de control, pulse Fax.
4Introduzca un número de fax, pulse Marcado rápido 1, 2, 3, 4 ó 5, o bien, pulse Agenda
teléfonos para seleccionar un número.
Nota:
•Si no tiene una lista Marcado rápido pero desea crear una, consulte
Configuración de métodos abreviados en la página 50.
•Si no tiene una lista Agenda teléfonos pero desea crear una, consulte Uso de
la agenda de teléfonos en la página 52.
5Pulse Empezar.
6Si se le solicita, pulse 1 (Sí) si tiene más páginas, o 2 (No) si ha terminado de digitalizar el
documento completo.
Envío de faxes de forma manual
1Asegúrese de que la impresora multifunción está encendida.
2Cargue un documento original hacia arriba en el ADF o hacia abajo sobre el cristal del
escáner.
3En el panel de control, pulse Fax.
4Pulse para obtener tono de marcado.
Envío de faxes
46
Page 47
5Introduzca un número de fax, pulse Marcado rápido 1, 2, 3, 4 ó 5, o bien, pulse Agenda
teléfonos para seleccionar un número.
Nota:
•Si no tiene una lista Marcado rápido pero desea crear una, consulte
Configuración de métodos abreviados en la página 50.
•Si no tiene una lista Agenda teléfonos pero desea crear una, consulte Uso de
la agenda de teléfonos en la página 52.
6Cuando oiga el tono de fax, pulse Empezar.
El panel de control le pide otra página.
7Si se le solicita, pulse 1 (Sí) si tiene más páginas, o 2 (No) si ha terminado de digitalizar el
documento completo.
Envío de faxes a un grupo (transmisión de fax)
Puede enviar un fax hasta a 8 personas al mismo tiempo.
Nota: no puede guardar este grupo en la agenda de teléfonos.
1Cargue un documento original en el ADF o sobre el cristal del escáner.
2En el panel de control, pulse Fax.
3En Fax, pulse Opciones.
4Pulse o repetidamente hasta que aparezca Transmitir y, a continuación, pulse .
5Pulse .
6Introduzca un número de fax y, a continuación, pulse .
7Mediante el teclado numérico, pulse 1 (Sí), si tiene otro número, o 2 (No), si ha introducido el
último número.
Envío de faxes a una hora programada (envío retrasado)
La característica Envío retrasado permite digitalizar un documento ahora y enviarlo por fax más
adelante.
1Cargue un documento original en el ADF o sobre el cristal del escáner.
2En el panel de control, pulse Fax.
3En Fax, pulse Opciones.
4Pulse o repetidamente hasta que aparezca Envío retrasado y, a continuación,
pulse .
Envío de faxes
47
Page 48
5Pulse .
6Introduzca un número de fax y, a continuación, pulse .
7Mediante el teclado numérico, pulse 1 (Sí), si tiene otro número, o 2 (No), si ha introducido el
último número.
8Introduzca la hora a la que desea que se envíe el fax y, a continuación, pulse .
Nota: a la hora establecida, se marcan los números de fax y se envía el fax a todos los
números designados. Si el fax no se transmite correctamente a alguno de los
números de la lista de transmisión, los números que no han recibido el fax se
marcarán de nuevo.
Agregación de un prefijo antes de marcar
Con la función de prefijo, puede marcar una extensión para acceder a una línea externa o desactivar
la llamada en espera antes de enviar un fax.
1En el panel de control, pulse Menú.
2Pulse o repetidamente hasta que aparezca Predeterm de fax y, a continuación,
pulse .
3Pulse o repetidamente hasta que aparezca Prefijo y, a continuación, pulse .
4Introduzca el prefijo que desea marcar antes de enviar un fax y, a continuación, pulse .
5Pulse Parar para volver al mensaje Lista.
Agregación de una pausa al marcar
Con la función de pausa, puede agregar una pausa durante el marcado para esperar el acceso a
una línea externa o navegar a un sistema telefónico automatizado.
Al marcar el número de fax, pulse Rellamada/Pausa para insertar una pausa. Una pausa se
representa con una coma (,) en la pantalla.
Recepción de faxes
Recepción de faxes de forma automática
Cuando la impresora multifunción está definida en Respuesta auto, ésta responde a un fax entrante
después de un número especificado de tonos. Una vez establecida la conexión, la impresora
multifunción recibe el fax de forma automática.
Recepción de faxes
48
Page 49
Recepción de faxes de forma manual
Recomendamos el uso de esta función cuando el fax y el teléfono comparten una línea telefónica.
Seleccione qué faxes entrantes se deben aceptar definiendo la impresora multifunción en modo de
respuesta manual.
1Desactive Respuesta auto:
aEn el panel de control, pulse Fax.
bPulse Menú.
cPulse o repetidamente hasta que aparezca AVANZADO DE FAX y, a continuación,
pulse .
Aparece Respuesta auto.
dPulse .
ePulse o repetidamente hasta que aparezca No en la línea inferior de la pantalla y,
a continuación, pulse .
fPara volver al mensaje Lista, pulse Parar.
2Cuando suene el teléfono, pulse .
3Si oye un tono de fax, pulse Empezar.
La impresora multifunción recibe el fax.
Reenvío de faxes
Utilice la función de reenvío de faxes si va a estar fuera pero desea seguir recibiendo faxes. Hay tres
valores de reenvío de fax:
•Desactivado: (predeterminado)
•Reenviar: la impresora multifunción envía el fax al número designado.
•Env e impr: la impresora multifunción imprime el fax y, a continuación, lo envía al número
designado.
Configuración del reenvío de fax
1En el panel de control, pulse Fax.
2Pulse Menú.
3Pulse o repetidamente hasta que se seleccione AVANZADO DE FAX.
4Pulse .
5Pulse o repetidamente hasta que se seleccione Reenvío de fax.
Reenvío de faxes
49
Page 50
6Pulse .
7Pulse o repetidamente hasta que se seleccione Reenviar o Env e impr.
8Pulse .
9Introduzca el número al que desea reenviar el fax.
10Pulse .
Impresión de informes de actividad del fax
1En el panel de control, pulse Fax.
2Pulse Menú.
3Pulse o repetidamente hasta que se seleccione INFORMES.
4Pulse .
5Pulse o repetidamente hasta que se seleccione Reg. llam. fax o
Reg. trabajo fax.
6Pulse .
Personalización de valores de fax
Configuración de métodos abreviados
Para facilitar el envío de faxes, puede introducir hasta 99 métodos abreviados.
1En el panel de control, pulse Fax.
2Pulse Agenda teléfonos.
3Pulse o repetidamente hasta que se seleccione Editar.
4Pulse .
Aparece Agregar en la pantalla.
5Pulse .
Impresión de informes de actividad del fax
50
Page 51
6Introduzca el número de método abreviado (1–99) y, a continuación, pulse .
Nota:
•No es necesario introducir los métodos abreviados en orden.
•Se puede acceder a los métodos abreviados 1–10 a través de los botones Marcado rápido. Para obtener más información, consulte Uso de los botones
Marcado rápido en la página 51.
7Introduzca el nombre del método abreviado mediante el teclado numérico y, a continuación,
pulse . Para obtener más información, consulte Introducción de caracteres en la
página 53.
Nota: la impresora multifunción no admite caracteres de dos bytes para los nombres,
como en chino, japonés o coreano. No puede introducir un nombre en estos
idiomas.
8Introduzca un número de fax y, a continuación, pulse .
9Mediante el teclado numérico, pulse 1 (Sí), si tiene otro número, o 2 (No), si ha terminado.
Uso de los botones Marcado rápido
Puede acceder a los métodos abreviados 1–5 y 6–10 con los botones Marcado rápido. Estos
botones se programan automáticamente al programar los métodos abreviados 1–10. Para obtener
instrucciones sobre cómo agregar métodos abreviados a la agenda de teléfonos, consulte
Configuración de métodos abreviados en la página 50.
1Cargue un documento original en el ADF o sobre el cristal del escáner.
2En el panel de control, pulse Fax.
3Pulse el botón Marcado rápido.
aPulse Marcado rápido 1, 2, 3, 4 ó 5 para los cinco primeros métodos abreviados.
bPulse Mayús y, a continuación, pulse Marcado rápido 1, 2, 3, 4 ó 5 para los
métodos abreviados 6–10.
Nota: Mayús + Marcado rápido 1 es el método abreviado 6. Mayús +
Marcado rápido 2 es el método abreviado 7, etc.
4Pulse .
5Pulse Empezar.
Personalización de valores de fax
51
Page 52
Uso de la agenda de teléfonos
Para acceder al menú Agenda teléfonos, pulse Agenda teléfonos.
UtilicePara
EditarEditar un método abreviado individual, crear uno nuevo o eliminar un método
abreviado.
BuscarBuscar métodos abreviados por número o por nombre.
• Para buscar por número de método abreviado, pulse # seguido del método
abreviado de dos dígitos y, a continuación, pulse
• Para buscar por nombre, pulse el número que contiene la primera letra del
nombre de método abreviado que desee y, a continuación, pulse o
para desplazarse por los métodos abreviados. Cuando se seleccione el
nombre que desee, pulse
ImprimirImprimir todos los métodos abreviados (1–99) que aparecen en la agenda
de teléfonos.
.
.
Establecimiento de timbres distintivos
1En el panel de control, pulse Fax.
2Pulse Menú.
3Pulse o repetidamente hasta que se seleccione PREDETERM DE FAX.
4Pulse .
5Pulse o repetidamente hasta que se seleccione Timbre distint.
6Pulse .
7Pulse o repetidamente hasta que se seleccione el valor que desea.
8Pulse o para activar o desactivar el valor.
9Pulse para guardar el valor.
Definición del ID de estación
1En el panel de control, pulse Fax.
2Pulse Menú.
3Pulse o repetidamente hasta que se seleccione PREDETERM DE FAX.
4Pulse .
5Pulse o repetidamente hasta que se seleccione ID de estación.
6Pulse .
Personalización de valores de fax
52
Page 53
7Introduzca el número del equipo de fax y pulse para guardar.
8Introduzca un nombre para el equipo de fax con el teclado numérico y, a continuación,
pulse para guardar. Para obtener más información, consulte Introducción de caracteres
en la página 53.
Nota:
•El nombre para el equipo de fax no debe exceder los 20 caracteres.
•La impresora multifunción no admite caracteres de dos bytes para los
nombres, como en chino, japonés o coreano. No puede introducir un nombre
en estos idiomas.
9Pulse Parar para volver al mensaje Lista.
Introducción de caracteres
Para introducir un nombre para un trabajo de fax o el ID de estación, utilice el teclado alfanumérico.
Pulse la tecla apropiada repetidamente hasta que aparezca en la pantalla el carácter que desea
utilizar.
Nota:
•Para agregar un espacio, pulse .
•Para retroceder un espacio, pulse .
TeclaCaracteres
11 @
2A B C a b c 2
3D E F d e f 3
4G H I g h i 4
5J K L j k l 5
6M N O m n o 6
7P Q R S p q r s 7
8T U V t u v 8
9W X Y Z w x y z 9
00 . / + - + : ; ? ! < > ( ) [ ]
Personalización de valores de fax
53
Page 54
Cancelación de trabajos de fax
1En Fax, pulse Opciones.
2Pulse o repetidamente hasta que aparezca Cancelar en la línea superior de la
pantalla.
3Pulse .
4Pulse o repetidamente hasta que vea el trabajo que desea cancelar y, a continuación,
pulse .
5Pulse 1 para verificar que desea cancelar el trabajo o 2 para volver al menú.
Cancelación de trabajos de fax
54
Page 55
7
Copia
Puede cargar un documento original en el ADF o sobre el cristal del escáner.
ADFCristal del escáner
Utilice el ADF para documentos de varias páginas.
Nota: no cargue postales, tarjetas de 4 x 6, elementos
pequeños o papel fino (como recortes de revistas o papel
sin carbón) en el ADF. Coloque estos elementos sobre el
cristal del escáner.
Realización de copias
1Cargue papel.
Nota: si va a utilizar un tamaño de papel que no es Carta ni A4, seleccione el tipo y el
tamaño del papel mediante el panel de control. Para obtener más información,
consulte Definición del tamaño y del tipo de papel en la página 38.
Copia
55
Utilice el cristal del escáner para
documentos de una sola página, postales,
tarjetas de 4 x 6, elementos pequeños o
papel fino (como recortes de revistas o papel
sin carbón).
Page 56
2Cargue el documento original hacia arriba en el ADF o hacia abajo sobre el cristal del
escáner.
3En el panel de control, pulse Copiar.
4Introduzca el número de copias que desee imprimir.
5Pulse Empezar.
Clasificación de copias
Si realiza varias copias de un documento, puede elegir entre imprimir cada copia como un conjunto
(clasificadas) o hacerlo como grupos de páginas (sin clasificar).
1Cargue el documento original hacia arriba en el ADF o hacia abajo sobre el cristal del
escáner.
2En el panel de control, asegúrese de que se ha seleccionado el modo de copia.
3Con el teclado numérico, introduzca el número de copias que desea imprimir.
4En Copiar, pulse Clasificar repetidamente hasta que aparezca Activado.
5Pulse .
6Pulse Empezar.
Copia de varias páginas en una sola hoja (Ahorro papel)
La función Ahorro papel permite copiar páginas consecutivas de un documento de varias páginas en
una sola hoja de papel.
1Cargue papel.
2Cargue el documento original hacia arriba en el ADF o hacia abajo sobre el cristal del
escáner.
3En el panel de control, asegúrese de que se ha seleccionado el modo de copia.
4En Copiar, pulse Opciones.
5Pulse o repetidamente hasta que se seleccione Ahorro papel y, a continuación,
pulse .
Clasificación de copias
56
Page 57
6Pulse o repetidamente hasta que se seleccione el valor que desea utilizar.
Nota:
•2 en una: imprime dos documentos copiados en una página.
•4 en una: imprime cuatro documentos copiados en una página.
•Desactivado: imprime un documento copiado en una página.
7Pulse .
8Pulse Empezar.
9Si se le solicita, pulse 1 (Sí) si tiene más páginas o 2 (No) si ha terminado de copiar el
número de páginas que desea imprimir en modo Ahorro papel.
Ampliación o reducción de imágenes
1Cargue papel.
2Cargue un documento original hacia arriba en el ADF o hacia abajo sobre el cristal
del escáner.
Nota: no cargue postales, fichas, elementos pequeños o papel fino (como recortes
de revistas) en el ADF. Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
3En el panel de control, asegúrese de que se ha seleccionado el modo de copia.
4Pulse Ajustar tamaño repetidamente hasta que aparezca la opción que desea.
Nota: seleccione Personalizado para introducir un porcentaje específico de ampliación
o reducción.
5Pulse .
6Pulse Empezar.
Ampliación o reducción de imágenes
57
Page 58
8
Digitalización
Con el modelo X340, X340n o X342n puede enviar imágenes digitalizadas al ordenador a través de
la conexión USB. Además, con la impresora X342n puede digitalizar el documento y recibirlo en el
ordenador a través de la red.
Puede cargar un documento original en el ADF o sobre el cristal del escáner.
ADFCristal del escáner
Utilice el ADF para documentos de varias páginas.
Nota: no cargue postales, tarjetas de 4 x 6, elementos
pequeños o papel fino (como recortes de revistas o papel
sin carbón) en el ADF. Cargue estos elementos sobre el
cristal del escáner.
Digitalización
58
Utilice el cristal del escáner para
documentos de una sola página, postales,
tarjetas de 4 x 6, elementos pequeños o
papel fino (como recortes de revistas o papel
sin carbón).
Page 59
Digitalización de documentos utilizando el panel de
control (sólo con conexión USB)
1Asegúrese de que:
•El ordenador está encendido.
•El ordenador está conectado a la impresora multifunción.
•El software se ha cargado en el ordenador.
2Cargue un documento original hacia arriba en el ADF o hacia abajo sobre el cristal
del escáner.
Nota: no cargue postales, fichas, elementos pequeños o papel fino (como recortes
de revistas) en el ADF. Cargue estos elementos sobre el cristal del escáner.
3En el panel de control, pulse Digitalizar.
4Pulse o repetidamente hasta que aparezca la aplicación que desea utilizar.
Nota:
•Si no ve la aplicación que desea utilizar, configure las aplicaciones
adicionales para la digitalización. Para obtener más información, consulte
Configuración de aplicaciones adicionales para digitalizar en la
página 60.
•Ajuste los valores de digitalización utilizando el ordenador. Para obtener más información, consulte Personalización de los valores de digitalización en
la página 62.
5Pulse Empezar.
La impresora multifunción digitaliza el documento.
6Si se le solicita, pulse 1 (Sí), si tiene más páginas, o 2 (No), si ha terminado de digitalizar el
documento completo.
Digitalización de documentos utilizando el ordenador
(sólo con conexión USB)
1Asegúrese de que:
•El ordenador está encendido.
•El ordenador está conectado a la impresora multifunción.
•El software se ha cargado en el ordenador.
2Cargue un documento original hacia arriba en el ADF o hacia abajo sobre el cristal
del escáner.
Digitalización de documentos utilizando el panel de control (sólo con conexión USB)
59
Page 60
3Abra QLINK:
•Haga doble clic en el icono de QLINK en el escritorio.
•Haga clic en Inicio
QLINK.
Æ Todos los programas Æ Lexmark ÆLexmark X34x Series Æ
4Seleccione la aplicación que desea utilizar.
Nota: si no ve la aplicación que desea utilizar, configure las aplicaciones adicionales para
la digitalización. Para obtener más información, consulte Configuración de
aplicaciones adicionales para digitalizar en la página 60.
5Si desea ajustar los valores de digitalización, consulte Personalización de los valores de
digitalización en la página 62.
6Pulse Digitalizar ahora.
La impresora multifunción digitaliza el documento.
Configuración de aplicaciones adicionales para digitalizar
Nota: cuando se instala QLINK, se seleccionan automáticamente las aplicaciones
disponibles para digitalizar.
1Abra QLINK:
•Haga doble clic en el icono de QLINK en el escritorio.
•Haga clic en Inicio
QLINK
Æ Todos los programas Æ Lexmark ÆLexmark X34x Series Æ
2Haga clic en New Application (Nueva aplicación).
3Haga clic en Browse (Examinar) y busque la carpeta donde está almacenada la aplicación.
4Seleccione la aplicación que desea utilizar y haga clic en Open (Abrir).
5Introduzca el nombre del programa.
6Introduzca el nombre del programa que desea que aparezca en la pantalla.
Nota: también puede modificar el valor predeterminado de digitalización para
esta aplicación.
7Haga clic en OK (Aceptar).
Digitalización de documentos utilizando el ordenador (sólo con conexión USB)
60
Page 61
Digitalización de documentos directamente desde una
aplicación (sólo con conexión USB)
Puede digitalizar documentos directamente desde aplicaciones compatibles con TWAIN y WIA.
Consulte la ayuda de la aplicación para obtener más información.
Digitalización de texto para la edición (OCR)
Utilice la función de software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) para convertir las
imágenes digitalizadas a texto, que puede editar con un procesador de texto o aplicación de hoja de
cálculo.
1Asegúrese de que ABBYY FineReader está instalado.
Nota: ABBYY FineReader se instala como parte del software de la impresora
multifunción durante la instalación inicial. Para verificar que se ha instalado
correctamente, haga clic en Inicio ABBYY FineReader 6.0 Sprint y asegúrese de que aparece ABBYY FineReader
en la lista.
Æ Programas o Todos los programas Æ
2Cargue un documento original hacia arriba en el alimentador automático de documentos o
hacia abajo en el cristal del escáner.
3Haga clic en Inicio Æ Programas o Todos los programas Æ Aplicaciones de Lexmark Æ
Presto! PageManager.
PageManager aparece con el cuadro de diálogo Scan Buttons (Botones de digitalización).
4En el cuadro de diálogo Scan Buttons (Botones de digitalización), haga clic en .
Nota: si el cuadro de diálogo Scan Buttons (Botones de digitalización) no aparece,
pulse F9.
5En el cuadro de diálogo Scan Manager (Gestor de digitalización), haga clic en Preview
(Vista previa).
6Ajuste los valores de digitalización como desee.
Nota: para obtener mejores resultados, seleccione Black and White (Blanco y negro) en
lugar de color.
Digitalización de documentos directamente desde una aplicación (sólo con conexión USB)
61
Page 62
7Haga clic en Scan (Digitalizar).
Aparece ABBYY FineReader.
8En la barra de herramientas, haga clic en Read (Leer).
9Haga clic en Save (Guardar).
10Seleccione el destino al que desea enviar y haga clic en OK (Aceptar).
11Edite y guarde el documento.
Personalización de los valores de digitalización
1Abra QLINK:
•Haga doble clic en el icono de QLINK en el escritorio.
•Haga clic en Inicio
QLINK.
2Seleccione el destino al que desea digitalizar.
3Haga clic en Edit (Editar).
4Ajuste los valores de digitalización.
Æ Todos los programas Æ Lexmark ÆLexmark X34x Series Æ
5Haga clic en OK (Aceptar).
Digitalización a través de una red
Nota: sólo disponible si la impresora X342n está conectada a una red.
1Escriba la dirección IP de la impresora multifunción en la línea de dirección del navegador y,
a continuación, pulse Intro.
Si aparece la pantalla del subprograma Java, haga clic en Sí.
Nota: puede encontrar la dirección IP en la página de configuración de la red.
Para obtener más información, consulte Impresión de una página de
configuración de la red (sólo para el modelo X342n).
2Haga clic en Perfil de digitalización.
3Haga clic en Crear perfil de digitalización.
4Seleccione los valores de digitalización y, a continuación, haga clic en Siguiente.
5Seleccione una ubicación en el ordenador para guardar el archivo de salida de la
digitalización.
Digitalización a través de una red
62
Page 63
6Introduzca un nombre de perfil.
Se trata del nombre que aparece en la lista de perfiles de digitalización del panel de control
de la impresora multifunción cuando se pulsa el botón de digitalización.
7Haga clic en Enviar.
8Revise las instrucciones de la pantalla Digitalizar a PC.
Se asigna un número de método abreviado automáticamente cuando se hace clic en Enviar.
Puede utilizar este número cuando esté listo para digitalizar documentos.
aEn la impresora multifunción, coloque el documento original en el alimentador automático
de documentos hacia arriba con el borde corto en primer lugar.
bPulse Digitalizar y, a continuación, seleccione su perfil en la pantalla LCD.
cUna vez seleccionado el perfil de digitalización, pulse el botón Empezar para iniciar la
digitalización.
9Vuelva al ordenador para ver el archivo.
El archivo de salida se guarda en la ubicación especificada o se inicia en la aplicación que
haya indicado.
Descripción de las opciones de digitalización
Para cambiar las opciones del perfil de digitalización a PC, debe activar la casilla Configur. rápida y
seleccionar Personaliz. Configur. rápida le permite seleccionar formatos predefinidos o personalizar
los valores de los trabajos de digitalización. Puede seleccionar:
Personaliz. Foto: Color JPEG
Texto: B/N PDFFoto: Color TIFF
Texto: B/N TIFFTexto/Foto: PDF B/N
Texto/Foto: PDF color
Tipo de formato: define la salida (PDF, TIFF o JPEG) de la imagen digitalizada.
La salida PDF es un único archivo.
La salida TIFF es un único archivo. Si se desactiva Usar TIFF de múltiples páginas en el
menú Configuración, TIFF guarda una página de cada serie de archivos.
JPEG guarda una página de cada archivo. Si se digitalizan varias páginas, el documento de
salida será una serie de archivos.
Compresión: define el formato de compresión utilizado para el archivo de salida de la digitalización.
Descripción de las opciones de digitalización
63
Page 64
Contenido predeterminado: indica a la impresora multifunción el tipo de documento original.
Seleccione entre Texto, Texto/Foto o Foto. El contenido afecta a la calidad y el tamaño del archivo
digitalizado.
Texto: mejora el texto que aparece más nítido, más oscuro y con una alta resolución sobre
fondo blanco.
Texto/Foto: se utiliza si los documentos originales son una mezcla de texto y gráficos o
imágenes.
Foto: hace que el escáner preste especial atención a los gráficos e imágenes. Con este
valor se consigue una reproducción de la gama de tonos más fiel al documento original. Esto
aumenta la cantidad de información almacenada.
Color: indica a la impresora multifunción el color de los documentos originales. Puede seleccionar
Gris, B/N (blanco y negro) o Color.
Tam. original: abre un campo en el que puede seleccionar el tamaño de los documentos que va a
digitalizar.
Orientación: indica a la impresora multifunción si el documento original tiene una orientación
vertical u horizontal y cambia los valores Caras y Encuadernación para que coincidan con los de la
orientación del documento original.
Oscuridad: ajusta el modo en que cambia el brillo o la oscuridad de los documentos.
Resolución: ajusta la calidad de salida del archivo. Si se aumenta la resolución de la imagen,
aumenta también el tamaño del archivo y el tiempo necesario para la digitalización del documento
original. Se puede reducir la resolución de la imagen para reducir el tamaño del archivo.
Descripción de las opciones de digitalización
64
Page 65
Mantenimiento de la impresora
9
multifunción
Extracción de un cartucho de tóner
1Pulse el botón de acceso de la parte izquierda de la impresora multifunción y abra la
cubierta frontal.
1
2
Mantenimiento de la impresora multifunción
65
Page 66
2Para extraer el cartucho de tóner:
aPulse el botón del conjunto del cartucho de impresión.
bExtraiga el cartucho de tóner con la palanca.
1
2
Para devolver el cartucho de tóner vacío, consulte Reciclaje de los productos de Lexmark
en la página 75 para obtener más información.
Instalación de un cartucho de tóner
1Si va a instalar un nuevo cartucho de tóner, retire el embalaje del cartucho y agítelo
suavemente cuatro o cinco veces para distribuir el tóner.
Instalación de un cartucho de tóner
66
Page 67
2Introduzca con suavidad el cartucho de tóner hasta que encaje.
3Cierre la cubierta frontal.
Nota: se debe cerrar la cubierta frontal para iniciar un nuevo trabajo de impresión, copia,
digitalización o fax.
Instalación de un cartucho de tóner
67
Page 68
Redistribución del tóner
Redistribuya el tóner si no está satisfecho con la calidad de impresión o si aparece en la pantalla el
mensaje de error 88 Tóner bajo.
Nota: si el mensaje de error vuelve a aparecer después de redistribuir el tóner, sustituya
el cartucho de tóner. Para obtener más información, consulte Extracción de un
cartucho de tóner en la página 65 e Instalación de un cartucho de tóner en la
página 66.
1Pulse el botón de acceso de la parte izquierda de la impresora multifunción y abra la
cubierta frontal.
1
2
2Para extraer el cartucho de tóner:
aPulse el botón del conjunto del cartucho de impresión.
bExtraiga el cartucho de tóner con la palanca.
1
2
Redistribución del tóner
68
Page 69
3Agite firmemente el cartucho en todas las direcciones para distribuir el tóner.
4Vuelva a introducir el cartucho y cierre la cubierta frontal.
Nota: si la calidad de impresión no mejora, sustituya el cartucho de tóner.
Sustitución del fotoconductor
1Pulse el botón de acceso de la parte izquierda de la impresora multifunción y abra la
cubierta frontal.
1
2
Sustitución del fotoconductor
69
Page 70
2Tire de la palanca para extraer el conjunto del cartucho de impresión.
3Coloque el conjunto del cartucho de impresión sobre una superficie plana y limpia.
4Para extraer el cartucho de tóner:
aPulse el botón del conjunto del cartucho de impresión.
bExtraiga el cartucho de tóner con la palanca.
5Desembale el kit de fotoconductor.
Sustitución del fotoconductor
70
Page 71
6Introduzca el cartucho de tóner en el nuevo fotoconductor.
Nota: el cartucho de tóner encaja en su sitio cuando se ha instalado correctamente.
7Vuelva a introducir el conjunto del cartucho de impresión.
8Mantenga pulsado el botón Parar durante tres segundos para restablecer el recuento
del fotoconductor.
9Cierre la cubierta frontal.
Sustitución del fotoconductor
71
Page 72
Limpieza de la impresora multifunción
Para mantener la calidad de impresión, siga estos procedimientos de limpieza cada vez que cambie
el cartucho de tóner o si surgen problemas de calidad de impresión.
Advertencia: no coloque agua directamente sobre la impresora multifunción ni utilice
productos de limpieza que contengan amoníaco ni líquidos volátiles,
como disolvente, en el equipo.
Limpieza del cristal del escáner
1Humedezca ligeramente un paño suave y sin pelusa o una toallita de papel en agua.
2Abra la cubierta superior.
3Limpie las superficies del cristal del escáner y del alimentador automático de documentos
hasta que estén limpias y secas.
4Limpie la parte inferior de la cubierta superior de color blanco y la hoja de color blanco hasta
que estén limpias y secas.
5Cierre la cubierta superior.
Limpieza del exterior de la impresora multifunción
Limpie la superficie exterior de la impresora multifunción con un paño limpio, suave y sin pelusa.
Si humedece el paño ligeramente en agua, tenga cuidado de que no se derrame agua sobre la
impresora multifunción o dentro de la misma.
Limpieza de la impresora multifunción
72
Page 73
Limpieza del interior de la impresora multifunción
PRECAUCIÓN: el área del fusor está caliente. No toque el área del fusor para evitar quemaduras.
Advertencia: durante la limpieza del interior de la impresora multifunción, tenga cuidado de no
tocar el rodillo de transferencia situado debajo del cartucho de tóner. La calidad de
impresión se puede ver afectada si tiene aceite en los dedos.
1Apague la impresora multifunción, desconecte el cable de alimentación y espere a que la
impresora se enfríe.
2Abra la cubierta frontal y tire de la palanca para extraer el conjunto del cartucho de
impresión.
Advertencia: no toque el tambor del fotoconductor verde.
3Coloque el conjunto del cartucho de impresión sobre una superficie limpia y seca.
Limpieza de la impresora multifunción
73
Page 74
4Con un paño seco y sin pelusa, limpie cualquier resto de polvo y tóner de la zona del
cartucho de impresión.
Advertencia:
•Para evitar daños en el conjunto del cartucho de impresión, no lo exponga a la
luz más de unos minutos. Cúbralo con un trozo de papel si fuese necesario.
•No toque el rodillo de transferencia negro.
5Vuelva a insertar el conjunto del cartucho de impresión y cierre la cubierta frontal.
6Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora multifunción.
Limpieza de la impresora multifunción
74
Page 75
Solicitud de suministros
Para solicitar suministros o localizar un distribuidor cercano, visite nuestro sitio Web:
www.lexmark.com.
Número de
referencia
X340A11GCartucho de tóner del programa de devolución
X340H11GCartucho de tóner del programa de devolución
X340H22GKit de fotoconductorHasta 30.000 páginas
X340A21GCartucho de tóner (X340/X340n/X342n)2.500 páginas estándar
X340H21GCartucho de tóner de alto rendimiento (X342n)6.000 páginas estándar
1
Rendimiento declarado según la norma ISO/IEC 19752.
2
Basado en una cobertura aproximada del 5%.
ElementoRendimiento medio
2.500 páginas estándar
(X340/X340n/X342n)
6.000 páginas estándar
de alto rendimiento (X342n)
Reciclaje de los productos de Lexmark
1
1
2
1
1
Para devolverle a Lexmark sus productos para su reciclaje:
1Visite nuestro sitio Web en www.lexmark.com/recycle.
2Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.
Solicitud de suministros
75
Page 76
10
Solución de problemas
•Solución de problemas de instalación en la página 77
•Solución de problemas de atascos y alimentación incorrecta en la página 80
•Solución de problemas de impresión y copia en la página 89
•Solución de problemas de calidad de impresión en la página 90
•Solución de problemas de digitalización en la página 93
•Solución de problemas de fax en la página 94
•Solución de problemas de mensajes de error en la página 96
Solución de problemas
76
Page 77
Solución de problemas de instalación
SíntomaSolución
En la pantalla aparece un
idioma incorrecto.
La pantalla no se enciende 1 Apague la impresora multifunción.
El software no se instala.Si el software no se inicia automáticamente al insertar el CD:
1 Pulse Menú.
2 Pulse o repetidamente hasta que aparezca CONFIG. EQUIPO.
3 Pulse .
4 Pulse o repetidamente hasta que aparezca Idioma en la pantalla.
5 Pulse .
6 Pulse o repetidamente hasta que aparezca el idioma que desea
para la pantalla.
7 Pulse .
8 Pulse Atrás repetidamente para volver al mensaje Lista.
2 Desconecte el cable de alimentación de la toma mural y, a continuación,
de la impresora multifunción.
3 Conecte el cable completamente a la impresora multifunción.
4 Conecte el cable a una toma de corriente que hayan estado utilizando
otros dispositivos eléctricos.
5 Encienda la impresora multifunción.
1 Cierre todas las aplicaciones de software abiertas.
2 Desactive temporalmente cualquier programa antivirus.
3 Haga doble clic en el icono Mi PC.
Para Windows XP, haga clic en Inicio para acceder al icono Mi PC.
4 Haga clic en el icono de la unidad de CD–ROM.
5 Si es necesario, haga doble clic en setup.exe.
6 Siga las instrucciones en la pantalla del ordenador para instalar el
software.
Nota: después de instalar el software, asegúrese de volver a activar el
software antivirus.
1 Extraiga el CD del software.
2 Apague el ordenador.
3 Vuelva a iniciar el ordenador.
4 Cuando aparezca el escritorio, vuelva a insertar el CD del software.
5 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.
Si la impresora multifunción está conectada al ordenador a través de otro
dispositivo:
1 Desconecte el cable USB de cualquier otro dispositivo como un
concentrador USB o caja de conmutadores.
2 Conecte directamente el cable a la impresora multifunción y el ordenador.
Solución de problemas de instalación
77
Page 78
SíntomaSolución
No se puede conectar a
una red.
Compruebe que utiliza el cable correcto, que está firmemente conectado y
que las opciones de red están correctamente configuradas.
Para obtener más información, consulte Definición de las opciones de
red (sólo para el modelo X342n).
Nota: la conexiones a redes sólo están disponibles para el modelo X342n.
Solución de problemas de instalación
78
Page 79
Desinstalación y reinstalación del software de los controladores
Si el software no funciona correctamente o aparece un mensaje de error de comunicación, puede
que deba desinstalar y volver a instalar el software de los controladores. Si el problema continúa,
realice estos pasos:
Nota: antes de volver a instalar, apague y reinicie el ordenador.
1Desconecte el cable USB del ordenador.
2En el escritorio, haga clic en Inicio Æ Programas Æ Lexmark Æ Software
de Lexmark - Desinstalar.
3Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador para desinstalar el
software.
4Vuelva a iniciar el ordenador.
5Si aparece cualquier pantalla para agregar hardware nuevo, haga clic en Cancelar.
6Extraiga y vuelva a insertar el CD del software.
7Vuelva a conectar el cable USB al ordenador.
Si la pantalla de instalación del software no aparece:
1En el escritorio, haga doble clic en Mi PC.
Para Windows XP, haga clic en Inicio para acceder al icono Mi PC.
2Haga doble clic en el icono de la unidad de CD–ROM. Si es necesario, haga doble clic en
setup.exe.
3Cuando aparezca la pantalla de instalación del software de la impresora multifunción, haga
clic en Instalar o Instalar ahora.
4Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador para finalizar la instalación.
Solución de problemas de instalación
79
Page 80
Solución de problemas de atascos y alimentación
incorrecta
Para evitar atascos de papel y de otros documentos, siga estos consejos.
•Utilice únicamente materiales de impresión recomendados.
•No mezcle diferentes tipos de papel en la bandeja de papel.
•No utilice papel dañado, húmedo o curvado.
•Flexione, ventile y alise el papel antes de cargarlo.
•Asegúrese de que las guías de papel ajustables están en la posición correcta.
•Asegúrese de que la cara de impresión recomendada está orientada correctamente al cargar
papel en la bandeja de papel y en el alimentador manual.
•No sobrecargue la bandeja de papel. El papel debe encontrarse por debajo de la línea de
relleno máximo del interior de la bandeja de papel.
•No extraiga el papel de la bandeja mientras se encuentra en proceso de impresión.
SíntomaSolución
Atasco de papelElimine el atasco de papel. Consulte Eliminación de un atasco de papel
en la página 81.
Papel o material especial
• Alimentación incorrecta o
arrugas.
• Se pegan varias hojas.
El papel no se carga.Asegúrese de que haya papel cargado correctamente. Para obtener más
El papel no se apila
correctamente en la ranura de
salida frontal.
Los sobres se arrugan o no se
pueden cargar correctamente.
Cargue menos papel en la impresora multifunción. Consulte Carga de varios tipos de papel en la página 36 para obtener más información sobre
la cantidad de carga máxima para cada tipo de papel.
Utilice solamente papel nuevo y sin arrugas.
Para cargarla, prepare una pila de papel flexionándola hacia los dos lados.
Alinee los bordes en una superficie nivelada.
información, consulte Carga de papel y documentos originales en la página 31.
Cargue menos papel en la impresora multifunción. Consulte Carga de varios tipos de papel en la página 36 para obtener más información sobre
la cantidad de carga máxima para cada tipo de papel.
Extienda el tope del papel.
No deje que se acumule demasiado papel en la ranura de salida frontal.
Inserte un único sobre en el alimentador de sobres y asegúrese de que las
guías se ajustan a ambos lados del sobre.
Solución de problemas de atascos y alimentación incorrecta
80
Page 81
Eliminación de un atasco de papel
Utilice la siguiente tabla para localizar y eliminar el atasco de papel.
Nota: para evitar que se rompa el papel, extráigalo despacio y con cuidado.
MensajeUbicación del atascoVaya a...
200.xx Atasco de
papel
201.xx Atasco de
papel
202.xx Atasco de
papel
241.xx Atasco de
papel
242.xx Atasco de
papel
251.xx Atasco de
papel
290 Atasco escánADF290/291/292 Atasco escán en la
291 Atasco escán
292 Atasco escán
Sensor de entrada de la
impresora multifunción
Entre la entrada de la
impresora multifunción y
los sensores de salida
Sensor de salida del papel 202 Atasco de papel en la página 85
Bandeja 1241/242 Atasco de papel en la página 86
Bandeja 2
Alimentador manual251 Atasco de papel en la página 87
200/201 Atasco de papel en la página 82
página 88
Nota: las xx representan los números correspondientes al atasco.
Solución de problemas de atascos y alimentación incorrecta
81
Page 82
200/201 Atasco de papel
PRECAUCIÓN: el área del fusor está caliente. No toque el área del fusor para evitar quemaduras.
1Pulse el botón de acceso de la parte izquierda de la impresora multifunción y abra la
cubierta frontal.
1
2
2Tire de la palanca para extraer el conjunto del cartucho de impresión.
Advertencia: no deje el conjunto del cartucho de impresión expuesto a la luz directa durante
mucho tiempo. Una larga exposición a la luz puede provocar problemas de
calidad de impresión.
Solución de problemas de atascos y alimentación incorrecta
82
Page 83
3Extraiga el papel atascado tirando de él con cuidado.
4Vuelva a insertar el conjunto del cartucho de impresión.
Solución de problemas de atascos y alimentación incorrecta
83
Page 84
5Cierre la cubierta frontal.
6Pulse el botón Empezar para reanudar la impresión.
Nota: si recibe el mensaje de atasco de papel 200.20 al iniciar un trabajo de impresión,
compruebe que los valores de los materiales coinciden con el tamaño del material
cargado.
Solución de problemas de atascos y alimentación incorrecta
84
Page 85
202 Atasco de papel
PRECAUCIÓN: el área del fusor está caliente. No toque el área del fusor para evitar quemaduras.
1Abra la cubierta posterior.
2Extraiga el papel atascado tirando de él con cuidado.
3Cierre la cubierta posterior.
4Pulse el botón Empezar para reanudar la impresión.
Solución de problemas de atascos y alimentación incorrecta
85
Page 86
241/242 Atasco de papel
1Abra la bandeja de papel correspondiente.
Nota:
•Abra la bandeja 1 cuando aparezca el mensaje 241 Atasco de papel.
Abra la bandeja 2 cuando aparezca el mensaje 242 Atasco de papel.
•242 Atasco de papel sólo sucederá cuando la bandeja 2 esté instalada.
•La bandeja 2 es opcional y se puede adquirir por separado.
2Extraiga el papel atascado tirando de él con cuidado.
Solución de problemas de atascos y alimentación incorrecta
86
Page 87
3Inserte la bandeja de papel.
4Pulse el botón Empezar para reanudar la impresión.
Nota: si recibe el mensaje de atasco de papel 241.18 al iniciar un trabajo de impresión,
compruebe que los valores de los materiales coinciden con el tamaño del material
cargado.
251 Atasco de papel
1Extraiga el papel atascado tirando de él con cuidado hasta sacarlo de la impresora
multifunción.
2Pulse el botón Empezar para reanudar la impresión.
Solución de problemas de atascos y alimentación incorrecta
87
Page 88
290/291/292 Atasco escán
1Abra la cubierta superior del alimentador automático de documentos.
2Extraiga el papel atascado tirando de él con cuidado.
3Cierre la cubierta superior del alimentador y, a continuación, cargue de nuevo los
documentos en él.
Nota: para evitar atascos con documentos gruesos, finos o cuando se utilicen distintos
tipos de documentos, utilice el cristal del escáner en lugar del alimentador
automático de documentos.
4Pulse el botón Empezar para reanudar la impresión.
Solución de problemas de atascos y alimentación incorrecta
88
Page 89
Solución de problemas de impresión y copia
ProblemaSolución
La impresora multifunción
no imprime o no responde.
Consulte La pantalla no se enciende en la página 77.
Desinstale y vuelva a instalar el software. Para obtener más información,
consulte la página 78.
Si está digitalizando un documento, espere hasta que termine la
digitalización para utilizar el alimentador automático de documentos.
Vuelva a iniciar el ordenador.
Asegúrese de que el alimentador automático de documentos está definido
como impresora predeterminada.
1 Haga clic en Inicio Æ Configuración Æ Impresoras y faxes o
Impresoras.
o
Haga clic en Inicio Æ Panel de control Æ Impresoras y otro
hardware Æ Impresoras y faxes.
2 Haga doble clic en el icono de la impresora Lexmark X340/X340n/X342n.
3 Haga clic en Impresora y asegúrese de que Pausar la impresión no
esté activada.
4 Asegúrese de que Establecer como predeterminada esté activada.
Asegúrese de que la cubierta frontal está cerrada.
Asegúrese de que el cartucho de tóner está instalado correctamente.
Para obtener más información, consulte Instalación de un cartucho de tóner en la página 66.
La velocidad de la impresora
es lenta.
Desconecte el cable USB y, a continuación, vuelva a conectarlo.
Cierre todas las aplicaciones en uso.
Minimice el número y el tamaño de los gráficos y las imágenes del
documento.
Esto es normal si utiliza un alimentador manual.
Solución de problemas de impresión y copia
89
Page 90
Solución de problemas de calidad de impresión
ProblemaSolución
Impresión difuminada o claraEs posible que pueda alargar la vida del cartucho de tóner por un tiempo
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
redistribuyendo el tóner. Para obtener más información, consulte
Redistribución del tóner en la página 68.
Instale un cartucho de tóner nuevo. Para obtener más información,
consulte Instalación de un cartucho de tóner en la página 66.
Utilice sólo papel seco y nuevo.
Asegúrese de que la puerta frontal está cerrada correctamente por los
dos lados.
Para las copias, ajuste los valores de oscuridad pulsando Oscuridad en el
panel de control.
Para las impresiones, ajuste los valores de oscuridad desde el menú del
panel de control:
1 En el panel de control, pulse Menú.
2 Pulse o repetidamente hasta que aparezca CONFIG. EQUIPO.
3 Pulse .
4 Pulse o repetidamente hasta que aparezca Intens. tóner.
5 Pulse .
6 Pulse o repetidamente para ajustar los valores de oscuridad.
7 Pulse para guardar los valores.
8 Pulse Atrás repetidamente para volver al mensaje Lista.
Motas de tónerSustituya el cartucho de tóner. Para obtener más información, consulte
Instalación de un cartucho de tóner en la página 66.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Limpie el interior de la impresora multifunción. Para obtener más
información, consulte Limpieza del interior de la impresora multifunción
en la página 73.
AaBbCc
AaBbCc
Irregularidades de impresiónUtilice sólo papel seco y nuevo.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Es posible que pueda alargar la vida del cartucho de tóner por un tiempo
redistribuyendo el tóner. Para obtener más información, consulte
Redistribución del tóner en la página 68. Si no funciona, instale un
cartucho de impresión nuevo. Para obtener más información, consulte
Instalación de un cartucho de tóner en la página 66.
AaBbCc
Solución de problemas de calidad de impresión
90
Page 91
ProblemaSolución
Líneas verticalesSustituya el fotoconductor. Para obtener más información, consulte
Sustitución del fotoconductor en la página 69.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Líneas horizontalesSustituya el cartucho de tóner. Para obtener más información, consulte
Es posible que pueda alargar la vida del cartucho de tóner por un tiempo
redistribuyendo el tóner. Para obtener más información, consulte
Redistribución del tóner en la página 68. Si no funciona, instale un
nuevo cartucho de tóner. Para obtener más información, consulte
Instalación de un cartucho de tóner en la página 66.
Instalación de un cartucho de tóner en la página 66.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Fondo grisPara las copias, ajuste los valores de oscuridad pulsando Oscuridad en el
panel de control.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Para las impresiones, ajuste los valores de oscuridad desde el menú del
panel de control:
1 En el panel de control, pulse Menú.
2 Pulse o repetidamente hasta que aparezca CONFIG. EQUIPO.
3 Pulse .
4 Pulse o repetidamente hasta que aparezca Intens. tóner.
5 Pulse .
6 Pulse o repetidamente para ajustar los valores de oscuridad.
7 Pulse para guardar los valores.
8 Pulse Atrás repetidamente para volver al mensaje Lista.
Sustituya el cartucho de tóner. Para obtener más información, consulte
Instalación de un cartucho de tóner en la página 66.
Manchas de tónerLimpie el interior de la impresora multifunción. Para obtener más
información, consulte Limpieza del interior de la impresora multifunción en la página 73.
Asegúrese de que los valores de tipo de papel coinciden con el papel de la
bandeja. Para obtener más información, consulte Definición del tamaño y del tipo de papel en la página 38.
Sustituya el cartucho de tóner. Para obtener más información, consulte
Instalación de un cartucho de tóner en la página 66.
Solución de problemas de calidad de impresión
91
Page 92
ProblemaSolución
Páginas torcidasAsegúrese de que las guías del papel de la bandeja están alineadas con
A
aB
bCc
A
aB
bCc
A
aB
bCc
A
aB
bCc
A
aB
bCc
Dobleces o arrugasAsegúrese de que haya papel cargado correctamente. Para obtener más
Páginas negrasSustituya el cartucho de tóner. Para obtener más información, consulte
los bordes del papel. Para obtener más información, consulte Carga de papel en la bandeja de papel en la página 31.
Asegúrese de que las guías del papel del alimentador manual están
alineadas con los bordes del papel. Para obtener más información,
consulte Carga de papel en el alimentador manual en la página 35.
información, consulte Carga de papel y documentos originales en la página 31.
Asegúrese de que el papel no está demasiado húmedo. Mantenga el papel
en su envoltorio original y alejado de zonas muy húmedas hasta que lo
necesite. Pruebe el papel de un paquete recién abierto.
Instalación de un cartucho de tóner en la página 66.
Si sustituyendo el cartucho de tóner no se corrige el problema, sustituya el
fotoconductor. Para obtener más información, consulte Sustitución del fotoconductor en la página 69.
Puede que la impresora multifunción necesite ser reparada. Llame a un
representante del servicio técnico.
Solución de problemas de calidad de impresión
92
Page 93
Solución de problemas de digitalización
ProblemaSolución
El escáner no respondeCompruebe la pantalla. Si hay un mensaje de error, consulte Solución de
problemas de mensajes de error en la página 96.
Asegúrese de que la impresora multifunción está definida como impresora
predeterminada y que no está retenida o en pausa.
1 Haga clic en Inicio Æ Configuración Æ Impresoras y faxes o
Impresoras.
o
Haga clic en Inicio Æ Panel de control Æ Impresoras y otro
hardware Æ Impresoras y faxes.
2 Haga doble clic en el icono de la impresora Lexmark X340/X340n/X342n.
3 Haga clic en Impresora y asegúrese de que Pausar la impresión no
esté activada.
4 Asegúrese de que Establecer como predeterminada esté activada.
Si está imprimiendo un documento, espere a que termine la impresión para
enviar el trabajo de digitalización.
La digitalización es muy lentaCierre todas las aplicaciones en uso.
Si está imprimiendo un documento, espere a que termine la impresión para
enviar el trabajo de digitalización.
La digitalización no se ha
realizado correctamente
El documento se digitaliza
parcialmente
Para cambiar la resolución de digitalización a un valor más bajo:
1 En el panel de control, pulse Digitalizar.
2 En el cuadro de diálogo QLINK de la pantalla del ordenador, seleccione
la ubicación que desea utilizar.
3 Haga clic en Editar.
4 En Resolución, seleccione un número más bajo.
5 Haga clic en Aceptar.
6 Haga clic en Digitalizar ahora.
Vuelva a iniciar el ordenador.
Desinstale y vuelva a instalar el software. Para obtener más información,
consulte Desinstalación y reinstalación del software de los controladores en la página 79.
Compruebe que el documento se ha cargado correctamente en el
alimentador automático de documentos o en el cristal del escáner.
Para obtener más información, consulte Digitalización en la página 58.
Asegúrese de que los valores de tamaño de papel coinciden con el papel
de la bandeja. Para obtener más información, consulte Definición del tamaño y del tipo de papel en la página 38.
Solución de problemas de digitalización
93
Page 94
Solución de problemas de fax
ProblemaSolución
No se puede enviar ni recibir
ningún fax
Compruebe la pantalla. Si hay un mensaje de error, consulte Solución de problemas de mensajes de error en la página 96.
Asegúrese de que las conexiones de cable para el siguiente hardware son
seguras, si corresponde:
• Fuente de alimentación
• Teléfono
• Auricular
• Contestador automático
Compruebe la clavija telefónica de la pared.
1 Conecte un teléfono a la clavija de la pared.
2 Espere a oír el tono de marcado.
3 Si no oye el tono de marcado, conecte un teléfono distinto a la clavija.
4 Si sigue sin oír el tono de marcado, conecte la impresora a una clavija
telefónica distinta.
Realice una llamada de prueba a un número de teléfono al que desee
enviar un fax para asegurarse de que funciona correctamente.
Si otro dispositivo está utilizando la línea telefónica, espere hasta que éste
termine para enviar un fax.
Para asegurarse de que la impresora funciona correctamente, conéctela
directamente a la línea telefónica. Desconecte cualquier contestador
automático, ordenador con módem o bifurcador de la línea telefónica.
Puedo enviar faxes, pero no
recibirlos
Compruebe que no haya ningún atasco de papel y elimínelo si es así.
La función de llamada en espera puede interrumpir las transmisiones de
fax. Desactívela cuando envíe o reciba un fax. Llame a su compañía
telefónica para obtener la secuencia numérica para desactivar la llamada
en espera.
Cargue papel para imprimir los faxes almacenados en la impresora.
Compruebe que Reenvío de fax está seleccionado.
1 En el panel de control, pulse Fax.
2 Pulse Menú.
3 Pulse o repetidamente hasta que aparezca AVANZADO DE FAX.
4 Pulse .
5 Pulse o repetidamente hasta que aparezca Reenvío de fax.
6 Pulse .
7 Pulse o repetidamente hasta que aparezca Desactivado.
8 Pulse .
Solución de problemas de fax
94
Page 95
ProblemaSolución
Puedo recibir faxes,
pero no enviarlos
La impresora multifunción
recibe faxes en blanco
Compruebe que el documento se ha cargado correctamente en el
alimentador automático de documentos o en el cristal del escáner.
Para obtener más información, consulte Fax en la página 45.
Compruebe el valor Prefijo.
1 En el panel de control, pulse Fax.
2 Pulse Menú.
3 Pulse o repetidamente hasta que aparezca PREDETERM DE FAX.
4 Pulse .
5 Pulse o repetidamente hasta que aparezca Prefijo.
6 Pulse .
7 Introduzca los números que deseaba marcar antes de cada número de
teléfono.
8 Pulse .
9 Pulse Parar para volver al mensaje Lista.
Si utiliza el botón Marcado rápido:
• Asegúrese de que se ha programado el número que desea marcar.
Para obtener más información, consulte Configuración de métodos
abreviados en la página 50.
• De forma alternativa, marque el número de teléfono manualmente.
Pídale al remitente que verifique que el documento original se ha cargado
correctamente.
El fax recibido es de
baja calidad
Compruebe el cartucho de tóner y sustitúyalo si es necesario.
Pídale al remitente que:
• Compruebe que la calidad del documento original es satisfactoria.
• Vuelva a enviar el fax. Puede que haya algún problema con la calidad
de la conexión de la línea telefónica.
• Aumente la resolución de digitalización del fax.
Solución de problemas de fax
95
Page 96
Solución de problemas de mensajes de error
ProblemaSolución
Cambiar papelPulse 1 para cambiar el tamaño y/o el tipo de papel o pulse 2 para
ignorar el mensaje de error.
Nota: para continuar el trabajo, pulse Empezar. Para cancelar el
trabajo, pulse Parar.
Cerrar puerta Cierre la cubierta frontal hasta que encaje.
Cargar manualCargue el material de impresión en el alimentador manual. Para
obtener más información, consulte Carga de papel en el alimentador
manual en la página 35.
Cargar papelCargue papel en la bandeja de papel. Para obtener más información,
consulte Carga de papel en la bandeja de papel en la página 31.
USB No conectadoCompruebe la conexión USB en la impresora multifunción y en el
ordenador.
QLink No encontradoVuelva a iniciar el ordenador.
Si el mensaje de error sigue apareciendo después de reiniciar el
ordenador:
1 Inserte el CD Software y documentación.
2 Instale el software QLINK.
Línea digital detectadaAsegúrese de que la impresora multifunción está conectada a una línea
telefónica analógica.
Sin tonoAsegúrese de que las conexiones de cable para el siguiente hardware
son seguras, si corresponde:
• Fuente de alimentación
• Teléfono
• Auricular
• Contestador automático
Compruebe la clavija telefónica de la pared.
1 Conecte un teléfono a la clavija de la pared.
2 Espere a oír el tono de marcado.
3 Si no oye el tono de marcado, conecte un teléfono distinto a la clavija.
4 Si sigue sin oír el tono de marcado, conecte la impresora a una
clavija telefónica distinta.
Línea ocupadaRealice una llamada de prueba a un número de teléfono al que desee
Sin respuesta
Error de faxVuelva a enviar el fax. Si el fax sigue fallando, consulte No se puede
Escáner bloq., Desbloq.
escáner
enviar un fax para asegurarse de que funciona correctamente.
enviar ni recibir ningún fax en la página 94.
1 Abra la cubierta superior.
2 Mueva el interruptor a la izquierda del cristal del escáner a la
posición de desbloqueo.
Solución de problemas de mensajes de error
96
Page 97
ProblemaSolución
31 Falta cartucho o
defectuoso
32 Cartucho no admitido
33 Cambiar cartucho
34 Papel cortoAsegúrese de que el tipo y el tamaño del papel correctos se han
37 Área clasific.
insuficiente
38 Memoria llena
Extraiga el cartucho de tóner defectuoso e instale un nuevo cartucho de
tóner de Lexmark. Para obtener más información sobre los suministros,
consulte la página 75.
seleccionado para el trabajo de impresión existente. Para obtener más
información, consulte Definición del tamaño y del tipo de papel en la página 38.
• Pulse el botón Empezar para reanudar la impresión.
Nota: si pulsa Empezar, se puede truncar el trabajo de impresión.
o
•Pulse Parar para cancelar el trabajo.Nota: no puede cancelar ningún fax entrante.
La impresora multifunción no tiene memoria suficiente para procesar el
trabajo.
• Pulse el botón Empezar para reanudar la impresión.
o
•Pulse Parar para cancelar el trabajo.
Nota:
• Si borra el mensaje de error de esta forma, se puede perder parte
del trabajo.
• No puede cancelar ningún fax entrante.
Si es posible, divida los trabajos más grandes en otros más pequeños.
Desactive Clasificar. Para obtener más información, consulte
Impresión de copias clasificadas en la página 43.
84 Agot. fotocond.Pulse Empezar para borrar el mensaje y volver al estado anterior.
Pulse Parar para cancelar el trabajo.
Nota: no puede cancelar ningún fax entrante.
Sustituya el fotoconductor. Para obtener más información, consulte
Sustitución del fotoconductor en la página 69.
84 Reemplazar
fotoconductor
Sustituya el fotoconductor. Para obtener más información, consulte
Sustitución del fotoconductor en la página 69.
Nota: la impresión normal no continuará hasta que no se haya
sustituido el fotoconductor.
Solución de problemas de mensajes de error
97
Page 98
ProblemaSolución
88 Tóner bajoPulse el botón Empezar para reanudar la impresión.
Pulse Parar para cancelar el trabajo.
Alargue la vida del cartucho de tóner redistribuyendo el tóner.
Para obtener más información, consulte Redistribución del tóner en la página 68.
Si el mensaje de error vuelva a aparecer después de redistribuir el
tóner, sustituya el cartucho de tóner. Para obtener más información,
consulte Instalación de un cartucho de tóner en la página 66.
200.xx Atasco de papelConsulte 200/201 Atasco de papel en la página 82.
201.xx Atasco de papel
202.xx Atasco de papelConsulte 202 Atasco de papel en la página 85.
241.xx Atasco de papelConsulte 241/242 Atasco de papel en la página 86.
242.xx Atasco de papel
251.xx Atasco de papelConsulte 251 Atasco de papel en la página 87.
290 Atasco escánConsulte 290/291/292 Atasco escán en la página 88.
291 Atasco escán
292 Atasco escán
9**.xx Servicio1 Apague la impresora multifunción un minuto.
2 Enciéndala.
Si vuelve a aparecer el mensaje de error, llame a un representante
del servicio técnico de Lexmark. Para saber quiénes son los
representantes del servicio técnico autorizado de su área, visite
www.lexmark.com.
Solución de problemas de mensajes de error
98
Page 99
Avisos
Avisos de emisiones electrónicas
Federal Communications Commission (FCC) compliance information statement
Part 15
The Lexmark X340 (7003-100), X340n (7003-050), and X342n (7003-110) have been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The FCC Class B limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult your point of purchase or service representative for additional suggestions.
The manufacturer is not responsible for any radio or television interference caused by using other than
recommended cables or by unauthorized changes or modifications to this equipment. Unauthorized changes
or modifications could void the user's authority to operate this equipment.
Note: To assure compliance with FCC regulations on electromagnetic interference for a Class B computing
device, use a properly shielded and grounded cable such as Lexmark part number 12A2405 for USB attach.
Use of a substitute cable not properly shielded and grounded may result in a violation of FCC regulations.
Any questions regarding this compliance information statement should be directed to:
Director of Lexmark Technology & Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232–3000
Part 68
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the Administrative
Council for Terminal Attachments (ACTA). On the back of this equipment is a label that contains, among other
information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided
to your telephone company.
This equipment uses the RJ–11C Universal Service Order Code (USOC) jack.
Avisos
99
Page 100
Avisos
A plug and jack used to connect this equipment to the premises’ wiring and telephone network must comply
with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and
modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is
also compliant.
The Ringer Equivalence Number (REN) is used to determine the number of devices that may be connected to
a telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an
incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the
number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact your local
telephone company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product
identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a
decimal point (for example, 03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is shown separately on the label.
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that
temporary discontinuance of service may be required. If advance notice is not practical, the telephone
company will notify the customer as soon as possible. You will also be advised of your right to file a complaint
with the FCC.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could
affect the operation of this equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in
order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
If you experience trouble with this equipment, for repair or warranty information, contact Lexmark International,
Inc. at www.Lexmark.com or your Lexmark representative. If the equipment is causing harm to the telephone
network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is
resolved.This equipment contains no user serviceable parts. For repair and warranty information, contact
Lexmark International, Inc. See the previous paragraph for contact information.
Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public
service commission, or corporation commission for information.
If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of
this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm
equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
Telephone companies report that electrical surges, typically lightning transients, are very destructive to
customer terminal equipment connected to AC power sources. This has been identified as a major nationwide
problem. It is recommended that the customer install an appropriate AC surge arrestor in the AC outlet to which
this device is connected. An appropriate AC surge arrestor is defined as one that is suitably rated, and certified
by UL (Underwriter's Laboratories), another NRTL (Nationally Recognized Testing Laboratory), or a recognized
safety certification body in the country/region of use. This is to avoid damage to the equipment caused by local
lightning strikes and other electrical surges.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other
electronic device, including fax machines, to send any message unless said message clearly contains in a
margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time
it is sent and an identification of the business or other entity, or other individual sending the message, and the
telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number
provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long–distance
transmission charges.)
See the section in this publication entitled Definición del ID de estación en la página 52 in order to program
this information into your fax machine.
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference–Causing Equipment
Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
Avisos
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.