Z700 Series Color Jetprinter™
P700 Series Photo Jetprinter™
Uživatelská příručka pro systém Windows
• Řešení problémů s instalací
Kontrolní seznam pro řešení běžných problémů při instalaci.
• Základní informace o tiskárně
Informace o částech tiskárny a softwaru tiskárny.
• Nápady pro tisk
Jak vytisknout různé projekty na různých typech papíru.
Leden 2003
•Údržba
Péče o tiskové kazety a objednání příslušenství a spotřebního materiálu.
• Řešení obecných problémů
Chybové zprávy, problémy s kvalitou tisku, zablokování papíru a další
informace.
www.lexmark.com
Page 2
Poznámky k vydání: Leden 2003
Následující odstavec neplatí pro země, kde taková nařízení odporují místním zákonům: SPOLEČNOST LEXMARK INTERNATIONAL,
INC PŘEDKLÁDÁ TUTO PUBLIKACI VE STAVU “JAK JE” BEZ JAKÝCHKOLI ZÁRUK, AŤ VYJÁDŘENÝCH, NEBO IMPLIKOVANÝCH, VČETNĚ
IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÉ ÚČELY. Některé státy nepřipouštějí při určitých transakcích
možnost zříci se vyjádřených nebo nevyjádřených záruk. Z těchto důvodů se na vás nemusí uvedené prohlášení vztahovat.
Tato publikace může obsahovat technické nepřesnosti nebo tiskové chyby. Obsažené informace jsou pravidelně aktualizovány: změny
budou zahrnuty do novějších vydání. Popsané výrobky nebo programy mohou být kdykoliv zlepšeny nebo změněny.
Své připomínky k této příručce můžete odeslat na adresu Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle
Road, Lexington, Kentucky 40550, USA, případně na adresu Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department,
Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Společnost Lexmark může předané informace použít či distribuovat libovolným
způsobem, který považuje za vhodný, aniž by tím vzhledem k vám vznikl jakýkoli závazek. Další kopie příruček popisujících tento
produkt můžete zakoupit telefonicky na čísle 1-800-553-9727 (USA) či na čísle +44(0)8704 440 044 (Velká Británie a Irsko). V ostatním
zemích se obrat’te na prodejce.
Odk azy na výr obky, prog ramy ne bo služby uvedené v této pub likaci n eznamena jí, že b y výrob ce zamýšle l zpřís tupnit je ve všec h zemích,
ve kterých působí. Odkaz na výrobek, program nebo službu není zamýšlen jako tvrzení nebo předpoklad, že by měl být použit pouze
daný výrobek, program nebo služba. Místo nich lze použít libovolný funkčně ekvivalentní výrobek, program či službu, pokud se tím
neporuší žádný existující nárok na intelektuální vlastnictví. Za vyhodnocení a ověření provozu ve spojení s jinými výrobky, programy či
službami, než jsou výslovně vyznačeny výrobcem, odpovídá uživatel.
Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených
státech a/nebo dalších zemích. Color Jetprinter a Photo Jetprinter jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc. Další
ochranné známky jsou vlastnistvím příslušných vlastníků.
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and
documentation developed exclusively at private expense.
2
Page 3
Obsah
Kapitola 1: Základní informace o tiskárně................................ 5
Popis částí tiskárny ...................................................................................... 5
• Zjištění stavu tiskárny. Další informace viz “Informace o chybových
zprávách a blikajících kontrolkách” na str. 55.
Přenos dat z pamět’ové karty do počítače.
Základní informace o pamět’ových kartách (pouze Lexmark
P700 Series)
Většina digitálních fotoaparátů ukládá snímky na pamět’ové karty. Pamět’ovou kartu můžete vložit
do tiskárny a vytisknout fotografie, případně je můžete uložit do počítače.
Vložení pamět’ové karty
Tiskárna podporuje tato digitální média:
•CompactFlash Type I a Type II
•IBM Microdrive
•Secure Digital
•MultiMedia Card
•Memory Stick
•SmartMedia
Základní informace o pamět’ových kartách (pouze Lexmark P700 Series)
7
Page 8
Čtečka pamět’ových karet USB na tiskárně je vybavena čtyřmi sloty určenými pro tato média.
Následující obrázek ukazuje umístění otvorů pro vložení podporovaných pamět’ových karet.
CompactFlash Typ I a
Typ II, IBM Microdrive
Secure Digital,
MultiMedia Card
Memory Stick
SmartMedia
Před vložením pamět’ové karty se seznamte s následujícími informacemi:
•Vkládejte vždy pouze jednu kartu.
•Pro správném vložené karty se na čtečce karet rozsvítí kontrolka.
Typ pamět’ové karty:Ověřte tyto skutečnosti:
• CompactFlash Type I a II
• IBM Microdrive
•Memory Stick
• Secure Digital
•MultiMedia Card
• SmartMediaZlatá oblast kontaktů směřuje k tiskárně.
Štítek s názvem by měl směřovat k tiskárně.
Zlatá oblast kontaktů směřuje od tiskárny.
Použití tiskového softwaru
Díky spolupráci softwaru tiskárny a operačního systému dosáhnete nejlepších výsledků při tisku
dokumentů. Tento software se skládá ze dvou částí: Ovladač tiskárny a Lexmark Středisko řešení
Lexmark.
Použití tiskového softwaru
8
Page 9
Ovladač tiskárny
V ovladači tiskárny můžete změnit nastavení tiskárny. Chcete-li vytisknout běžný dokument na
běžný papír, nemusíte měnit žádná nastavení tiskárny. Po instalaci softwaru tiskárny jsou výchozí
hodnoty v dialogových oknech Vlastnosti tisku nastaveny takto:
•Typ papíru: Použít senzor tiskárny
•Kvalita/rychlost: Automaticky
•Velikost papíru: A4 nebo Letter
•Orientace: Na výšku
•Rozvržení: Normální
Další informace o nastaveních tiskárny pro různé typy tiskových úloh najdete v části “Nápady pro
tisk” na str. 13.
Úpravy nastavení dokumentu
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
3Na kartě Karta Kvalita/Kopie vyberte nastavení pro kvalitu tisku.
4Na kartě Karta Nastavení papíru vyberte typ papíru a nastavení velikosti.
Použití tiskového softwaru
9
Page 10
5Na kartě Karta Rozvržení tisku změňte rozvržení dokumentu.
6Změny potvrdíte klepnutím na tlačítko OK.
Karta Kvalita/Kopie
Oblast:Vyberte:
Typ papíru• Použít senzor tiskárny pro automatické zjištění typu papíru v tiskárně.
• Použít můj výběr pro ruční výběr typu papíru.
Kvalita/rychlost• Automaticky chcete-li, aby tiskárna vybrala správné nastavení kvality tisku
pro zjištěný typ papíru.
• Rychlý tisk chcete-li tisknout dokumenty rychle, ale ve snížené kvalitě.
• Běžná chcete-li tisknout většinu dokumentů na běžný papír.
• Lepší chcete-li tisknout fotografie a dokumenty obsahující grafiku na
potahovaný nebo lesklý papír.
• Nejlepší chcete-li tisknout ostré fotografie a podrobné obrázky při snížené
rychlosti tisku.
Více kopií• Skládat kopie chcete-li vytisknout více kopií dokumentu. Touto volbou se
vytisknou všechny stránky první kopie, poté všechny stránky druhé kopie
atd.
• Tisknout poslední stránku jako první chcete-li tisknout stránky v opačném
pořadí.
• Počet kopií, které chcete vytisknout.
Tisknout barevné obrázky černobíle pro ušetření inkoustu v barevné tiskové
kazetě.
Poznámka: Tato volba není k dispozici v případě, že není nainstalována černá
tisková kazeta.
Karta Nastavení papíru
Oblast:Vyberte:
Velikost papíruPapír, Obálka, Nekonečný papír nebo Bez okrajů a poté vyberte velikost pro
typ papíru. Není-li velikost použitého papíru v seznamu uvedena, vyberte
volbu Vlastní velikost. Další informace viz str. 41.
OrientaceNa výšku nebo Na šířku.
Karta Rozvržení tisku
Oblast:Vyberte:
RozvrženíNormální, Nekonečný papír, Zrcadlově převrácený, Více stránek na list,
Oboustranný tisk• Oboustranný tisk pro tisk dokumentu po obou stranách.
Plakát nebo Kniha.
• Boční přetočení nebo Horní přetočení pro nastavení způsobu otáčení
stránek výsledných dokumentů.
Poznámka: Vyberete-li volbu Boční přetočení, stránky dokumentu bude
možné otáčet jako stránky v časopise. Vyberete-li volbu Boční přetočení,
bude možné stránky dokumentu otáčet jako stránky stolního kalendáře.
Použití tiskového softwaru
10
Page 11
Lexmark Středisko řešení Lexmark
Středisko řešení Lexmark Z700-P700 Series poskytuje nápovědu k tiskárně.
Existují dva způsoby otevření Střediska řešení Lexmark:
•Klepněte na tlačítko Start Programy Lexmark Z700-P700 Series Středisko řešení
Lexmark Z700-P700 Series.
•Na pracovní ploše poklepejte na ikonu Středisko řešení Lexmark Z700-P700 Series.
Následující tabulka popisuje karty okna Středisko řešení Lexmark:
Karta:Operace:
Návody• Informace o tiskárně.
• Informace o základních tiskových úlohách.
• Informace o tisku projektů.
Řešení problémů• Zobrazení informací týkajících se stavu tiskárny.
• Zobrazení obvyklých témat řešení problémů.
Údržba• Instalace tiskové kazety.
• Zobrazení informací o nákupu nových kazet.
• Vyčistěte trysky tiskové kazety.
• Vyrovnání kazet.
• Řešení dalších problémů.
Poznámka: Na tuto kartu neklepejte během zpracování úlohy.
Použití tiskového softwaru
11
Page 12
Karta:Operace:
Kontaktní informace• Zobrazení informací o objednání spotřebního materiálu.
• Kontaktní informace o zákaznické podpoře Lexmark.
• Registrace tiskárny.
• Informace o aktualizaci softwaru tiskárny.
• Informace o speciálních nabídkách.
Rozšířené• Volby pro změnu vzhledu zobrazení stavu tisku.
• Stažení nejnovějších softwarových souborů z webových stránek.
Použití senzoru typu papíru
Tiskárna je vybavena senzorem typu papíru umožňujícím detekovat následující typy papíru:
•Obyčejný papír
•Průhledné fólie
•Potahovaný papír
•Lesklý/foto papír
Chcete-li, aby byl výběr typu papíru proveden tiskárnou:
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
3V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Kvalita/kopie.
4V rámečku Typ papíru vyberte možnost Použít senzor tiskárny.
Poznámka: Tiskárna může detekovat typ použitého papíru, ale nemůže detekovat velikost
papíru.
Chcete-li senzor typu papíru vypnout a vybrat typ papíru:
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
3V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Kvalita/kopie.
4V rámečku Typ papíru vyberte možnost Použít můj výběr.
Použití senzoru typu papíru
12
Page 13
2
Nápady pro tisk
Tisk na běžný papír
Můžete založit až 100 listů běžného papíru najednou v závislosti na jeho tloušt’ce.
Krok 1: Založení papíru
•Založte papír svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkal podpěry papíru.
•Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou.
•Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levé straně papíru.
Poznámka: Pokud používáte papíry velikosti Letter, pravděpodobně nebude nutné nastavení
měnit.
Nápady pro tisk
13
Page 14
Krok 2: Úprava nastavení tisku
Používáte-li běžný papír A4 nebo velikosti Letter a chcete-li tisknout v běžné kvalitě, nemusíte tato
nastavení upravovat.
Používáte-li speciální média, postupujte podle pokynů pro příslušný typ papíru.
Krok 3: Tisk dokumentu
Klepněte na tlačítko OK.
Tisk fotografií
Pro dosažení nejlepších výsledků při tisku fotografií použijte tyto prostředky:
•Software pro zpracování fotografií, jenž je součástí výbavy tiskárny.
•Kazeta pro fotografický tisk. Další informace o kazetách viz str. 43.
•Fotografický papír.
Poznámka: Tisk si můžete nejprve vyzkoušet na běžném papíru, poté případně upravte
nastavení a založte fotografický papír. Chcete-li tisknout na fotografické karty,
přečtěte si část str. 20.
Chcete-li tisknout fotografie bez okrajů pomocí jiného softwarového programu, budete muset
upravit nastavení ručně:
•Velikost papíru
•Okraje papíru
•Velikost obrázku
Další informace najdete v dokumentaci k použitému softwarovému programu.
Krok 1: Založení fotografického papíru
•Nejlepších výsledků dosáhnete, použijete-li fotografický papír určený pro inkoustové
tiskárny. Můžete použít také potahovaný nebo lesklý papír. Můžete založit až 25 listů papíru
najednou v závislosti na jeho tloušt’ce.
•Pokud jsou k papírům přiloženy pokyny, pečlivě si je přečtěte.
Tisk fotografií
14
Page 15
•Založte fotografický papír svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkal podpěry papíru.
•Ujistěte se, že lesklá nebo potahovaná strana je obrácena směrem k vám.
•Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou.
•Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levé straně fotografického papíru.
Poznámka: Pokud používáte papíry velikosti Letter, pravděpodobně nebude nutné nastavení
měnit.
Krok 2: Úprava nastavení tisku
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
Tisk fotografií
15
Page 16
3Vyberte velikost papíru:
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru.
bV části Velikost papíru vyberte tyto volby:
–Bez okrajů, chcete-li tisknout dokument bez okrajů. Velikost použitého papíru a
velikost fotografie, kterou chcete vytisknout, musí být stejné.
–Papír, nechcete-li tisknout na okraje papíru.
cZ nabídky Velikost papíru vyberte správnou velikost. Další informace o tisku na papír
vlastní velikosti najdete v části str. 41.
4Klepněte na tlačítko OK.
Krok 3: Tisk fotografií
Klepněte na tlačítko OK.
Poznámka: Vyjímejte jednotlivé listy z tiskárny ihned po vytisknutí a nechte je uschnout
odděleně, aby nedošlo k rozmazání inkoustu.
Tisk na papír premium nebo potahovaný
Můžete založit až 100 stránek papíru premium najednou v závislosti na jeho tloušt’ce.
Krok 1: Založení papíru premium
•Pokud jsou k papírům přiloženy pokyny, pečlivě si je přečtěte.
•Založte papír premium svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkal podpěry papíru.
•Je-li papír označen značkou, měla by tato značka směřovat směrem od vás.
•Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou.
Tisk na papír premium nebo potahovaný
16
Page 17
•Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levé straně papíru.
Poznámka: Pokud používáte papíry velikosti Letter, pravděpodobně nebude nutné nastavení
měnit.
Krok 2: Úprava nastavení tisku
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
3Vyberte velikost papíru:
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru.
bV rámečku Velikost papíru vyberte volbu Papír.
cZ nabídky Velikost papíru vyberte správnou velikost. Další informace o tisku na papír
vlastní velikosti najdete v části str. 41.
4Klepněte na tlačítko OK.
Krok 3: Tisk dokumentu
Klepněte na tlačítko OK.
Poznámka: Výstupní zásobník pojme až 50 listů papíru premium. Chcete-li tisknout více než
50 stránek, vyjměte prvních 50 listů ze zásobníku a poté pokračujte v tisku.
Tisk na obě strany listu papíru
Papír můžete ušetřit, budete-li tisknout na obě jeho strany. Můžete založit až 100 listů papíru
najednou v závislosti na jeho tloušt’ce.
Tisk na obě strany listu papíru
17
Page 18
Krok 1: Založení papíru
Poznámka: Nejlepších výsledků tisku dosáhnete s papírem vyšší gramáže.
•Založte papír svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkal podpěry papíru.
•Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou.
•Vkládejte papír potiskovanou stranou k sobě.
•Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levé straně papíru.
Poznámka: Pokud používáte papíry velikosti Letter, pravděpodobně nebude nutné nastavení
měnit.
Krok 2: Úprava nastavení tisku
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
Tisk na obě strany listu papíru
18
Page 19
3Tisk na obě strany:
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Rozvržení tisku.
bV rámečku Oboustranný tisk (Duplex) vyberte volbu Oboustranný tisk.
cVyberte volbu Boční přetočení nebo Horní přetočení.
Vyberete-li volbu Boční přetočení, stránky dokumentu bude možné otáčet jako stránky
v časopise. Vyberete-li volbu Boční přetočení, bude možné stránky dokumentu otáčet
jako stránky stolního kalendáře.
4Dokument můžete dále upravovat pomocí kroků určených pro použitý typ papíru.
5Klepněte na tlačítko OK.
Krok 3: Tisk dokumentu
Klepněte na tlačítko OK.
Liché stránky se vytisknou jako první, s nimi stránka s instrukcemi pro opětovné založení papíru. Po
vytištění lichých stránek budete vyzváni k opětovnému založení papíru.
1Založte stoh papíru a stránku s instrukcemi pro opětovné založení papíru potiskovanou
stranou směrem od vás a šipkami směrem k podpěrám papíru.
2Klepněte na tlačítko Pokračovat v tisku.
Vytisknou se sudé stránky.
Nechcete-li tisknout stránku s instrukcemi pro opětovné založení papíru:
1V dialogovém okně Vlastnosti tisku klepněte na volbu Volby Styl.
2Zrušte zaškrtnutí políčka Vytisknout stránku s instrukcemi.
3Klepněte na tlačítko OK.
Tisk na obě strany listu papíru
19
Page 20
Tisk pohlednic
Můžete založit až 25 pohlednic, dopisnic, fotografických karet nebo registračních karet najednou,
záleží na tloušt’ce karty.
Krok 1: Založení karet
•Pokud jsou ke kartám přiloženy nějaké pokyny, pečlivě si je přečtěte.
•Založte karty svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkaly podpěry papíru.
•Vkládejte papír potiskovanou stranou k sobě.
•Karty do tiskárny nezasunujte násilím.
•Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levému okraji karet.
Krok 2: Úprava nastavení tisku
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
Tisk pohlednic
20
Page 21
3Vyberte velikost papíru:
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru.
bV části Velikost papíru vyberte tyto volby:
–Bez okrajů, chcete-li tisknout dokument bez okrajů. Velikost použitého papíru a
velikost fotografie, kterou chcete vytisknout, musí být stejné.
–Papír, chcete-li tisknout na okraje papíru.
cZ nabídky Velikost papíru vyberte správnou velikost. Další informace o tisku na papír
vlastní velikosti najdete v části str. 41.
4Klepněte na tlačítko OK.
Krok 3: Tisk pohlednic
Klepněte na tlačítko OK.
Tisk obálek
Můžete založit až 10 obálek najednou, záleží na tloušt’ce obálek.
Krok 1: Založení obálek
Poznámka: Nevkládejte obálky s otvory, okénky, protlačované, s kovovými svorkami,
drátěnými uzávěry ani ohýbacími pruhy.
•Obálky musí být vloženy svisle a musí se dotýkat pravé strany podpěry papíru.
•Vkládejte papír potiskovanou stranou k sobě.
•Plocha pro známku se musí nacházet v levém horním rohu.
Tisk obálek
21
Page 22
•Obálky do tiskárny nezasunujte násilím.
•Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levému okraji obálek.
Krok 2: Úprava nastavení tisku
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
3Vyberte velikost obálky:
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru.
bV rámečku Velikost papíru vyberte volbu Obálka.
cZ nabídky Velikost obálky vyberte správnou velikost. Další informace o tisku na papír
vlastní velikosti najdete v části str. 41.
4Vyberte orientaci:
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru.
bV rámečku Orientace vyberte volbu Na šířku.
5Klepněte na tlačítko OK.
Poznámka: Mnohé softwarové programu jsou navrženy tak, že potlačují nastavení v okně
Nastavení papíru. Zkontrolujte, zda je ve vašem programu vybrána orientace Na
šířku.
Krok 3: Tisk obálek
Klepněte na tlačítko OK.
Poznámka: Výstupní zásobník pojme až 10 obálek. Chcete-li tisknout více než 10 obálek,
vyjměte prvních 10 kusů ze zásobníku a poté pokračujte v tisku.
Tisk obálek
22
Page 23
Tisk barevných obrázků černobíle
Můžete založit až 100 listů papíru najednou v závislosti na jeho tloušt’ce.
Tisk barevných obrázků černobíle šetří inkoust v barevné tiskové kazetě.
Krok 1: Založení papíru
•Založte papír svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkal podpěry papíru.
•Vkládejte papír potiskovanou stranou k sobě.
•Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou.
•Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levé straně papíru.
Poznámka: Pokud používáte papíry velikosti Letter, pravděpodobně nebude nutné nastavení
měnit.
Krok 2: Úprava nastavení tisku
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
Tisk barevných obrázků černobíle
23
Page 24
3Tisk barevných obrázků černobíle
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Kvalita/kopie.
bVyberte volbu Tisknout barevné obrázky černobíle.
4Dokument můžete dále upravovat pomocí kroků určených pro použitý typ papíru.
5Klepněte na tlačítko OK.
Krok 3: Tisk dokumentu
Klepněte na tlačítko OK.
Poznámka: Výstupní zásobník pojme až 50 listů běžného papíru. Chcete-li tisknout více než
50 listů, vyjměte prvních 50 listů ze zásobníku a poté pokračujte v tisku.
Tisk knih
Svázáním vytištěného dokumentu lze vytvořit knihu. Můžete založit až 100 listů papíru najednou v
závislosti na jeho tloušt’ce.
Krok 1: Založení papíru
•Založte papír svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkal podpěry papíru.
•Vkládejte papír potiskovanou stranou k sobě.
•Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou.
Tisk knih
24
Page 25
•Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levé straně papíru.
Poznámka: Pokud používáte papíry velikosti Letter, pravděpodobně nebude nutné nastavení
měnit.
Krok 2: Úprava nastavení tisku
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
3Vyberte velikost papíru:
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru.
bV rámečku Velikost papíru vyberte volbu Papír.
cV nabídce Velikost papíru vyberte volbu A4 nebo Letter.
4Vyberte rozvržení tisku:
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Rozvržení tisku.
bV rámečku Rozvržení vyberte volbu Kniha.
5Zadejte počet listů ve svazku.
Poznámka: Svazek je několik stran přeložených napůl a složených před svázáním. Velmi silné
svazky mohou při skládání činit problémy, tisknete-li tedy na silný papír, snižte
počet listů ve svazku.
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku klepněte na volbu Volby Volby stylu.
bZadejte počet listů pro jednotlivé svazky a klepněte na tlačítko OK.
6Klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti tisku.
Tisk knih
25
Page 26
Krok 3: Tisk dokumentu
Klepněte na tlačítko OK.
Po vytištění první poloviny knihy a stránky s instrukcemi pro opětovné založení papíru, zobrazí se
výzva k opětovnému založení papíru.
1Založte stoh papíru a stránku s instrukcemi pro opětovné založení papíru potiskovanou
stranou směrem od vás a šipkami směrem k podpěrám papíru.
2Klepněte na tlačítko Pokračovat v tisku.
Nechcete-li tisknout stránku s instrukcemi pro opětovné založení papíru:
1V dialogovém okně Vlastnosti tisku klepněte na volbu Volby Volby stylu.
2Zrušte zaškrtnutí políčka Vytisknout stránku s instrukcemi.
3Klepněte na tlačítko OK.
Krok 4: Sestavení knihy
Po vytištění dokumentu složte jednotlivé svazky a vzniklou knihu svažte.
Sestavení knihy:
1Vyjměte první svazek z výstupního zásobníku, přeložte jej na polovinu a odložte stranou.
2Vyjměte další svazek, přehněte jej v polovině a odložte jej navrch na první svazek.
3Pokračujte ve skládání svazků, dokud není kniha kompletní.
Tisk knih
26
Page 27
4Knihu vytvoříte svázáním všech svazků.
Tisk štítků
Můžete založit až 20 listů štítků najednou, záleží na tloušt’ce listu.
Krok 1: Založení štítků
•Používejte štítky určené pro inkoustové tiskárny.
•Pokud jsou ke štítkům přiloženy nějaké pokyny, pečlivě si je přečtěte.
•Netiskněte až na okraji (1 mm) štítku.
•Založte štítky svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkaly podpěry papíru.
•Zkontrolujte, že žádné štítky nechybí, ani nejsou zohýbané.
•Vkládejte papír potiskovanou stranou k sobě.
•Štítky do tiskárny nezasunujte násilím.
Tisk štítků
27
Page 28
•Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levému okraji štítků.
Poznámka: Používáte-li papír velikosti Letter, pravděpodobně nebudete muset upravovat
nastavení vodicích lišt.
Krok 2: Úprava nastavení tisku
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
3Vyberte velikost papíru:
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru.
bV rámečku Velikost papíru vyberte volbu Papír.
cZ nabídky Velikost papíru vyberte správnou velikost. Další informace o tisku na papír
vlastní velikosti najdete v části str. 41.
4Klepněte na tlačítko OK.
Krok 3: Tisk štítků
Klepněte na tlačítko OK.
Poznámka: Výstupní zásobník pojme až 10 listů štítků. Chcete-li tisknout více než 10 listů,
vyjměte prvních 10 listů ze zásobníku a poté pokračujte v tisku.
Tisk štítků
28
Page 29
Tisk letáků
Tiskem letáků nebo více obrázků na jeden list lze ušetřit papír. Můžete založit až 100 listů papíru
najednou v závislosti na jeho tloušt’ce.
Krok 1: Založení papíru
•Založte papír svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkal podpěry papíru.
•Vkládejte papír potiskovanou stranou k sobě.
•Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou.
•Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levé straně papíru.
Poznámka: Pokud používáte papíry velikosti Letter, pravděpodobně nebude nutné nastavení
měnit.
Poznámka: Nejlepších výsledků tisku dosáhnete s papírem vyšší gramáže.
Tisk letáků
29
Page 30
Krok 2: Úprava nastavení tisku
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
3Vyberte rozvržení tisku:
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Rozvržení tisku.
bV rámečku Rozvržení vyberte volbu Více stránek na list.
cVyberte počet stránek (dvě, tři, čtyři nebo osm), které chcete vytisknout na jeden list
papíru.
dChcete-li tisknout kolem každého obrázku na stránce okraj, vyberte volbu Tisk okrajů
stránky.
4Tisk na obě strany papíru:
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Rozvržení tisku.
bV rámečku Oboustranný tisk (Duplex) vyberte volbu Oboustranný tisk.
cVyberte volbu pro vázání Boční přetočení nebo Horní přetočení.
Vyberete-li volbu Boční přetočení, stránky dokumentu bude možné otáčet jako stránky
v časopise. Vyberete-li volbu Boční přetočení, bude možné stránky dokumentu otáčet
jako stránky stolního kalendáře.
5Klepněte na tlačítko OK.
Krok 3: Tisk letáků
Klepněte na tlačítko OK.
Pokud jste letáky formátovali pro jednostranný tisk, jste hotovi.
Tisk letáků
30
Page 31
Pokud jste letáky formátovali pro tisk po obou stranách listu, pokračujte v tisku.
1Po vytištění první poloviny letáků se zobrazí výzva k opakovanému vložení papíru. Vložte
stoh papíru a stránku s instrukcemi pro opětovné založení papíru potiskovanou stranou
směrem od vás a šipkami směrem k podpěrám papíru.
2Klepněte na tlačítko Pokračovat v tisku.
Nechcete-li tisknout stránku s instrukcemi pro opětovné založení papíru:
1V dialogovém okně Vlastnosti tisku klepněte na volbu Volby Volby stylu.
2Zrušte zaškrtnutí políčka Vytisknout stránku s instrukcemi.
3Klepněte na tlačítko OK.
Tisk plakátu
Obrázek na jedné stránce můžete zvětšit na více stránek. Můžete například zvětšit fotografii tak, že
se vytiskne jako čtyřstránkový, devítistránkový nebo šestnáctistránkový plakát.
Můžete potisknout až 100 listů papíru najednou v závislosti na jeho tloušt’ce.
Tisk plakátu
31
Page 32
Krok 1: Založení papíru
•Založte papír svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkal podpěry papíru.
•Vkládejte papír potiskovanou stranou k sobě.
•Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou.
•Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levé straně papíru.
Poznámka: Pokud používáte papíry velikosti Letter, pravděpodobně nebude nutné nastavení
měnit.
Poznámka: Nejlepších výsledků tisku dosáhnete s papírem vyšší gramáže.
Krok 2: Úprava nastavení tisku
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
3Vyberte rozvržení tisku:
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Rozvržení tisku.
bV rámečku Rozvržení vyberte volbu Plakát.
Tisk plakátu
32
Page 33
4Vyberte velikost plakátu:
aVyberte velikost plakátu: 2 x 2 (čtyři strany celkem), 3 x 3 (devět stran celkem) nebo
4x4 (16 stran celkem).
bChcete-li vytisknout značky pro ořez, které usnadní oříznutí stránek, vyberte volbu
Tisknout ořezové značky.
5Potřebujete-li znovu vytisknout vybrané stránky:
aKlepněte na volbu Výběr stránek k tisku
Čísla stránek, které nejsou určeny k tisku, jsou označena kroužkem a přeškrtnuta,
stránky jsou zobrazeny v šedém odstínu. Klepnutím vyberte či zrušte tuto volbu pro
jednotlivé stránky.
bKlepněte na tlačítko OK.
6Klepněte na tlačítko OK.
Krok 3: Tisk plakátu
Klepněte na tlačítko OK.
Sestavení plakátu
1U všech vytištěných stránek ořízněte dva sousedící bílé okraje.
Odstřihněte tedy například bílé okraje z levé a horní strany každé stránky.
Vytištěné stránky
s bílým okrajem
oříznuté z dvou
přilehlých stran
2Složte stránky tak, aby byly neoříznuté (bílé) okraje překryty oříznutými.
3Spojte stránky na zadní straně lepicí páskou.
4Na závěr odstraňte zbývající viditelné bílé okraje.
Oříznuté okraje
Neoříznuté
okraje
Tisk plakátu
33
Page 34
Tisk na nažehlovací fólie
Můžete založit až 100 nažehlovacích fólií najednou v závislosti na jejich tloušt’ce. Tisk si můžete
vyzkoušet na běžném papíru a teprve poté založit fólie.
Poznámka: Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li zakládat fólie po jedné.
Krok 1: Založení nažehlovacích fólií
•Pokud jsou k fóliím přiloženy nějaké pokyny, pečlivě si je přečtěte.
•Založte fólie svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkaly podpěry papíru.
•Vkládejte fólie potiskovanou (prázdnou) stranou k sobě.
•Fólie do tiskárny nezasunujte násilím.
Tisk na nažehlovací fólie
34
Page 35
•Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levému okraji nažehlovacích fólií.
Poznámka: Používáte-li nažehlovací fólie velikosti Letter, nebudete muset upravovat
nastavení vodicích lišt.
Krok 2: Úprava nastavení tisku
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
3Pokud softwarový program nemá nastavení pro zrcadlové převrácení nebo nažehlovací
fólie, vyberte rozvržení tisku:
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Rozvržení tisku.
bV rámečku Rozvržení vyberte volbu Zrcadlově převrácený.
4Klepněte na tlačítko OK.
Krok 3: Tisk na nažehlovací fólie
Klepněte na tlačítko OK.
Poznámka: Vyjímejte jednotlivé fólie z tiskárny ihned po vytisknutí a nechte je uschnout
odděleně, aby nedošlo k rozmazání inkoustu.
Tisk na průhledné fólie
Můžete založit až 20 průhledných fólií najednou, záleží na tloušt’ce fólie.
Tisk na průhledné fólie
35
Page 36
Krok 1: Založení průhledných fólií
•Používejte fólie určené pro inkoustové tiskárny.
•Pokud jsou k fóliím přiloženy nějaké pokyny, pečlivě si je přečtěte.
•Založte fólie svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkaly podpěry papíru.
•Drsná (potiskovaná) strana fólie by měla směřovat k vám. Je-li fólie opatřena snímatelným
potahem, měl by tento pruh směrovat od vás a k tiskárně.
•Fólie do tiskárny nezasunujte násilím.
•Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levému okraji fólií.
Poznámka: Používáte-li fólie velikosti Letter, pravděpodobně nebudete muset upravovat
nastavení vodicích lišt.
Krok 2: Úprava nastavení tisku
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
Tisk na průhledné fólie
36
Page 37
3Vyberte velikost papíru:
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru.
bV rámečku Velikost papíru vyberte volbu Papír.
cV nabídce Velikost papíru vyberte volbu A4 nebo Letter.
4Klepněte na tlačítko OK.
Krok 3: Tisk na průhledné fólie
Klepněte na tlačítko OK.
Poznámka: Vyjímejte jednotlivé fólie z tiskárny ihned po vytisknutí a nechte je uschnout
odděleně, aby nedošlo k rozmazání inkoustu.
Tisk dokumentů v opačném pořadí
Můžete založit až 100 listů papíru najednou v závislosti na jeho tloušt’ce.
Krok 1: Založení papíru
•Založte papír svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkal podpěry papíru.
•Vkládejte papír potiskovanou stranou k sobě.
•Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou.
Tisk dokumentů v opačném pořadí
37
Page 38
•Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levé straně papíru.
Poznámka: Pokud používáte papíry velikosti Letter, pravděpodobně nebude nutné nastavení
měnit.
Krok 2: Úprava nastavení tisku
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
3Tisk poslední stránky jako první:
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Kvalita/kopie.
bVyberte volbu Tisknout poslední stránku jako první.
4Postupujte podle kroků pro použitý typ papíru a případně upravte dokument.
5Klepněte na tlačítko OK.
Krok 3: Tisk dokumentu
Klepněte na tlačítko OK.
Poznámka: Výstupní zásobník pojme až 50 listů běžného papíru. Chcete-li tisknout více než
50 listů, vyjměte prvních 50 listů ze zásobníku a poté pokračujte v tisku.
Tisk dokumentů v opačném pořadí
38
Page 39
Tisk na nekonečný papír
Můžete založit až 20 listů nekonečného papíru najednou.
Poznámka: Založení příliš velkého stohu může vést k zablokování papíru. Další informace viz
“V tiskárně je zablokovaný papír” na str. 60.
3Založte okraj první stránky nekonečného papíru do tiskárny proti pravé straně podpěry
papíru.
Tisk na nekonečný papír
39
Page 40
4Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levému okraji nekonečného papíru.
Poznámka: Používáte-li papír velikosti Letter, pravděpodobně nebudete muset upravovat
nastavení vodicích lišt.
Krok 2: Úprava nastavení tisku
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
3Vyberte velikost nekonečného papíru:
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru.
bV rámečku Velikost papíru vyberte volbu Nekonečný papír.
cV nabídce Velikost nekonečného papíru vyberte volbu A4 nebo Letter.
4Vyberte orientaci:
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru.
bV rámečku Orientace vyberte volbu Na výšku nebo Na šířku.
5Vyberte rozvržení tisku:
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Rozvržení tisku.
bV rámečku Rozvržení vyberte volbu Nekonečný papír.
6Klepněte na tlačítko OK.
Krok 3: Tisk nekonečného papíru
Klepněte na tlačítko OK.
Tisk na nekonečný papír
40
Page 41
Tisk na papír vlastní velikosti
Můžete založit až 100 listů papíru vlastní velikosti najednou v závislosti na jeho tloušt’ce.
Krok 1: Založení papíru vlastní velikosti
•Velikost papíru nesmí překročit následující rozměry:
–Šířka: 76 až 216 mm (3 až 8,5 palců)
–Výška: 127 až 432 mm (5 až 17 palců)
•Založte papír svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkal podpěry papíru.
•Vkládejte papír potiskovanou stranou k sobě.
•Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou.
•Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levé straně papíru.
Krok 2: Úprava nastavení tisku
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
Tisk na papír vlastní velikosti
41
Page 42
3Vytvořte vlastní velikost papíru
aV dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru.
bV nabídce Velikost papíru vyberte volbu Vlastní velikost.
Na obrazovce se zobrazí dialogové okno.
cV rámečku Jednotky vyberte volbu Milimetry nebo Palce.
dZadejte vlastní rozměry papíru.
eKlepněte na tlačítko OK.
4Dokument můžete dále upravovat, možnosti záleží na typu papíru.
Krok 3: Tisk dokumentu
Klepněte na tlačítko OK.
Tisk na papír vlastní velikosti
42
Page 43
3
Údržba
Výměna tiskových kazet
Zařízení Lexmark Z700-P700 Series používá následující kazety:
Levá pozice:
Barevná kazeta
1948
2050
2555
Poznámka: Můžete používat tiskárnu jen s barevnou kazetou nebo jen s černou kazetou.
Tisknete-li s fotografickou kazetou, musíte mít nainstalovánu barevnou kazetu.
Informace o objednání spotřebního materiálu naleznete na str. 50.
Levá pozice:
Černá nebo fotografická kazeta
90 (Foto)
Vyjmutí použitých kazet
1Ověřte, že svítí sít’ová kontrolka.
2Zvedněte přední kryt.
Nosič kazet se automaticky přesune do zaváděcí polohy (pokud není tiskárna právě v
činnosti).
Údržba
43
Page 44
3Vytáhněte kazety směrem k sobě, dokud neuslyšíte cvaknutí.
4Vyjměte použité kazety. Vyjmuté kazety uložte do vzduchotěsného pouzdra nebo je
předepsaným způsobem zlikvidujte.
Výměna tiskových kazet
44
Page 45
Instalace kazet
1Instalujete-li nové kazety, sejměte přelepku a průhlednou pásku ze zadní a spodní části
kazety.
Upozornění: Nedo týkejte se zlatých kontaktů na zadní či spodní straně kazety ani je
neodstraňujte.
2Vložte barevnou kazetu do levé pozice nosiče. Vložte černou nebo fotografickou kazetu do
pravé pozice nosiče. V závislosti na výrobních číslech se mohou barevná označení na horní
části kazet lišit.
č. 19, 20 nebo 25č. 48, 50, 55 nebo 90 (Foto)
Poznámka: Chcete-li prodloužit životnost barevné kazety a zlepšit rychlost tisku, nainstalujte
černou či foto kazetu i barevnou kazetu.
Výměna tiskových kazet
45
Page 46
3Zasuňte kazety na místo.
4Zavřete přední kryt.
Poznámka: Přední kryt musí být uzavřen, jinak nelze zahájit tisk.
Určení nastavení kazet v softwaru tiskárny
Před určením nastavení tiskových kazet v softwaru tiskárny nainstalujte kazety. Další informace viz
“Instalace kazet” na str. 45.
1Otevřete aplikaci Středisko řešení Lexmark. Další informace viz “Lexmark Středisko řešení
Lexmark” na str. 11.
2Na kartě Údržba klepněte na položku Instalace nové tiskové kazety.
3Vyberte typ nainstalované kazety.
Poznámka: Určete, zda je kazeta nová nebo stará (již dříve použitá). Je-li stará kazeta
nesprávně identifikována ve Středisku řešení Lexmark jako nová kazeta, mohou
být úrovně inkoustu nesprávné.
4Klepněte na tlačítko OK nebo Další.
5Pokud nainstalujete novou kazetu, pokračujte podle pokynů v části “Vyrovnání kazet.”
Výměna tiskových kazet
46
Page 47
Vyrovnání kazet
Kazety se většinou vyrovnávají po instalaci či výměně kazety. Vyrovnání může být potřeba i v těchto
případech:
•Vytištěné znaky mají nesprávný tvar nebo jsou špatně zarovnány k levému okraji.
•Svislé rovné čáry jsou zvlněné.
Vyrovnání tiskových kazet:
1Založte běžný papír.
2Otevřete aplikaci Středisko řešení Lexmark. Další informace viz str. 11.
3Na kartě Údržba klepněte na položku Vyrovnat – oprava rozmazaných okrajů.
4Klepněte na příkaz Tisk.
Vytiskne se stránka se vzorky vyrovnání.
Pokud je nutné provést ruční vyrovnání kazet, vyberte na vytištěné stránce nejlépe
odpovídající hodnoty.
aV každé skupině vzorků na testovací stránce vyberte číslo pod nejtmavší šipkou.
bPomocí šipek v okně Vyrovnání kazet zadejte číslo odpovídající nejtmavší šipce pro
každou skupinu.
cKlepněte na tlačítko OK.
Jestliže se stránka se vzorky vyrovnání nevytiskne, zkontrolujte, zda z dolní části obou
kazet byla odstraněna nálepka a průhledná páska. Další informace viz str. 45.
Zlepšení kvality tisku
Pokud nejste spokojeni s kvalitou vytištěných dokumentů, prove`te následující opatření:
•Použijte vhodný typ papíru. Tisknete-li například fotografie, použijte fotografický papír.
•Použijte papír s vyšší hmotností, jasně bílý nebo potahovaný.
•Vyberte lepší kvalitu tisku:
1V používaném softwaru klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
3V oblasti Kvalita/rychlost vyberte nastavení Lepší nebo Nejlepší.
Vyrovnání kazet
47
Page 48
Pokud dokument stále není vytištěn v požadované kvalitě, postupujte takto:
1Vyjměte a znovu vložte tiskové kazety:
aVyjměte tiskové kazety. Další informace viz str. 43.
bVložte tiskové kazety. Další informace viz str. 45.
cVytiskněte dokument znovu.
dPokud se kvalita tisku nezlepšila, pokračujte pokyny v části krok 2.
2Vyčistěte tiskové trysky:
aZaložte papír. Další informace viz str. 13.
bOtevřete aplikaci Středisko řešení Lexmark. Další informace viz str. 11.
cKlepněte na kartu Údržba.
dNa kartě Údržba klepněte na položku Vyčistit - oprava vodorovných pruhů.
eKlepněte na příkaz Tisk.
Vytiskne se stránka tiskových trysek. Zanesenými tryskami prochází větší množství
inkoustu a tím dojde k jejich pročištění.
fZnovu vytiskněte dokument a zkontrolujte, zda došlo ke zlepšení kvality tisku.
gNejste-li s kvalitou tisku spokojeni, postupujte podle pokynů v části krok 3 a poté
vytiskněte dokument znovu.
3Otřete trysky a kontakty tiskových kazet:
aVyjměte tiskové kazety. Další informace viz str. 43.
bNavlhčete vodou čistý hadřík, ze kterého se neuvolňují vlákna.
cJemně podržte hadřík na tiskových tryskách po dobu tří sekund a potom je otřete v
zobrazeném směru.
Trysky
Zlepšení kvality tisku
48
Page 49
dPoužijte čistou část hadříku, jemně jej podržte na kontaktech po dobu tří sekund a
potom je otřete v zobrazeném směru.
Kontakty
eČistou částí hadříku opakujte krok c až d.
fNechte tiskové trysky a kontakty zcela vyschnout.
gVrat’te tiskové kazety.
hVytiskněte dokument znovu.
iPokud se kvalita tisku nezlepší, zopakujte postup v části krok 3, nejvýše však dvakrát.
jNení-li kvalita tisku stále uspokojivá, vyměňte tiskové kazety. Další informace viz
“Objednání příslušenství” na str. 50.
Ochrana tiskových kazet
Chcete-li zajistit co nejdelší životnost kazet a optimální výkon tiskárny, dodržujte tyto pokyny:
•Nové kazety uchovávejte v původním obalu, dokud nejste připraveni je instalovat.
•K uložení fotografické tiskové kazety používejte schránku na tiskové kazety. Schránka pro
uložení tiskových kazet je dodávána s novou fotografickou kazetou.
•Tiskové kazety vyjímejte ze zařízení pouze při výměně, čištění nebo ukládání do
vzduchotěsného pouzdra. Jsou-li tiskové kazety ponechány delší čas na vzduchu, nemusí
tisknout správně.
Záruka na tiskárnu Lexmark se nevztahuje na selhání nebo poškození vyplývající z použití
doplňované kazety. Nedoporučujeme použití znovu naplňovaných kazet. Doplňování kazet může
mít vliv na kvalitu tisku a být příčinou poškození tiskárny. Nejlepší výsledky jsou zaručeny při
používání spotřebního materiálu a příslušenství společnosti Lexmark.
Ochrana tiskových kazet
49
Page 50
Objednání příslušenství
Chcete-li objednat příslušenství či spotřební materiál nebo najít nejbližšího prodejce, navštivte
webové stránky společnosti Lexmark na adrese www.lexmark.com.
Položka:Výrobní číslo:
Černá kazeta48
50
55
Barevná kazeta19
20
25
Kazeta pro fotografický tisk90
Kabel USB12A2405
Objednání příslušenství
50
Page 51
4
Řešení problémů s instalací
Kontrolní seznam pro řešení problémů
Je zdroj napájení pevně připojen do tiskárny a řádně uzemněné sít’ové zásuvky?
Jsou tiskárna i počítač zapnuty? Používáte-li tiskárnu v síti, zkontrolujte, zda je počítač
připojen do sítě, zda je adaptér Lexmark zapnutý a zda všechny indikátory svítí. Další
informace najdete v dokumentaci k adaptéru.
Je kabel USB správně připojen k tiskárně, k počítači nebo k adaptéru Lexmark?
Blikají na tiskárně nějaké indikátory? Další informace viz “Informace o chybových
zprávách a blikajících kontrolkách” na str. 55.
Byla z dolní a zadní části obou tiskových kazet odstraněna nálepka a průhledná páska?
Byly tiskové kazety nainstalovány správně? Další informace viz str. 45.
Je papír správně založen? Papír nezasunujte příliš daleko do tiskárny. Další informace viz
str. 13.
Byl správně instalován software tiskárny?
Na pracovní ploše klepněte na tlačítko Start Programy nebo Všechny programy.
Pokud tiskárna Lexmark Z700-P700 Series není v seznamu programů uvedena,
nainstalujte software tiskárny.
Řešení problémů s instalací
51
Page 52
Je tiskárna nastavena jako výchozí tiskárna?
Chcete-li nastavit tiskárnu jako výchozí, postupujte takto:
1Klepněte na příkaz Start Nastavení Tiskárny.
2Pravým tlačítkem myši klepněte na položku Lexmark Z700 Series a
zkontrolujte, zda je vybrána volba Nastavit jako výchozí.
Je mezi tiskárnou a počítačem připojeno ještě další externí zařízení, například skener,
rozbočovač USB, přepínač nebo fax? Pokud ano, postupujte takto:
1Odpojte tiskárnu od veškerých externích zařízení.
2Připojte tiskárnu přímo k počítači pomocí kabelu USB.
3Postupujte podle pokynů a vytiskněte zkušební stránku.
aOtevřete aplikaci Středisko řešení Lexmark. Další informace viz str. 11.
bNa kartě Údržba klepněte na tlačítko Tisk zkušební stránky.
•Jestliže se zkušební stránka vytiskne, problém je pravděpodobně v externím
zařízení a nikoli v tiskárně. Další informace najdete v dokumentaci k
příslušnému externímu zařízení.
•Jestliže se zkušební stránka nevytiskne, otevřete nápovědu softwaru
tiskárny a vyhledejte informace o řešení problémů.
Řešení problémů při instalaci softwaru tiskárny
Pokud není software tiskárny řádně instalován, zobrazí se při pokusu o tisk zpráva o chybě při
komunikaci. Může být nutné odinstalovat a znovu nainstalovat software tiskárny.
Po vložení disku CD se softwarem tiskárny se nic nestane.
1Zavřete všechny otevřené softwarové programy.
2Restartujte počítač.
Řešení problémů při instalaci softwaru tiskárny
52
Page 53
3Klepněte na tlačítko Storno na všech obrazovkách, které vypadají podobně jako tato.
Windows 98/Me
Windows 2000/XP
4Vysuňte a znovu vložte disk CD se softwarem tiskárny.
5Na pracovní ploše poklepejte na ikonu Tento počítač.
6Poklepejte na ikonu jednotky CD-ROM. V případě potřeby poklepejte na soubor
setup.exe.
7Postupujte podle pokynů na obrazovce a dokončete instalaci softwaru tiskárny.
Řešení problémů při instalaci softwaru tiskárny
53
Page 54
Odinstalování softwaru tiskárny
1Na pracovní ploše klepněte na tlačítko Start Programy Lexmark Z700-P700 Series
Odinstalovat Lexmark Z700-P700 Series.
2Při odinstalování softwaru tiskárny postupujte podle pokynů na obrazovce.
3Před opětovnou instalací softwaru tiskárny restartujte počítač.
Instalace softwaru tiskárny
Software tiskárny můžete nainstalovat pomocí disku CD softwaru tiskárny, který je součástí
dodávky tiskárny, nebo jej můžete stáhnout z webové stránky společnosti Lexmark na adrese
www.lexmark.com.
Informace o připojení tiskárny do sítě pomocí adaptéru Lexmark najdete v dokumentaci k
adaptéru.
Použití disku CD, který je součástí dodávky tiskárny
1Zavřete všechny otevřené softwarové programy.
2Po zobrazení pracovní plochy vložte disk CD softwaru tiskárny.
Zobrazí se obrazovka instalačního programu Lexmark.
3Klepněte na tlačítko Instalovat.
4Postupujte podle pokynů na obrazovce a dokončete instalaci softwaru tiskárny.
Na pracovní ploše se automaticky vytvoří ikona tiskárny.
Použití sítě WWW
1Z webové stránky Lexmark na adrese www.lexmark.com vyberte příslušný ovladač pro váš
operační systém.
2Při instalaci softwaru tiskárny postupujte podle pokynů na obrazovce.
Řešení problémů při instalaci softwaru tiskárny
54
Page 55
5
Řešení obecných problémů
Hledané informace:Viz strana:
Řešení problémů s prací v síti55
Informace o chybových zprávách a blikajících kontrolkách55
Řešení při neuspokojivém či pomalém tisku57
Odstranění špatně založeného či zablokovaného papíru59
Řešení problémů s kvalitou tisku60
Řešení problémů se speciálním materiálem63
Řešení problémů s prací v síti
Je-li tiskárna připojena k síti pomocí adaptéru Lexmark, vyhledejte informace o řešení problémů v
dokumentaci adaptéru.
Informace o chybových zprávách a blikajících kontrolkách
V tomto oddílu jsou objasněny chybové zprávy softwaru tiskárny na obrazovce počítače a blikající
kontrolky na tiskárně. Informace o kontrolkách na adaptéru Lexmark najdete v dokumentaci k
adaptéru.
Zablokování papíru
Nápovědu k vyjmutí zablokovaného papíru najdete v části “V tiskárně je zablokovaný papír” na
str. 60.
Zpráva Nedostatek inkoustu
V tiskové kazetě dochází inkoust. Zpráva Nedostatek inkoustu se zobrazí, pokud v některé kazetě
zbývá méně než 25 % inkoustu.
Řešení obecných problémů
55
Page 56
Při zobrazení této zprávy můžete provést toto:
•Klepněte na tlačítko OK.
•Klepněte na tlačítko ?, zobrazí se další informace o objednávání spotřebního materiálu.
•Objednejte novou kazetu nebo najděte nejbližšího prodejce na webové stránce společnosti
Lexmark na adrese www.lexmark.com.
Nápověda:
•Instalace nové kazety, viz str. 45.
•Objednání příslušenství, viz “Objednání příslušenství” na str. 50.
Bliká kontrolka podavače papíru
Pokud v tiskárně není papír:
1Založte papír.
2Stiskněte tlačítko pro posun papíru.
Pokud došlo k zablokování papíru, viz str. 60.
Bliká kontrolka napájení
Nosič tiskové kazety je zablokován.
1Ověřte, zda se na obrazovce neobjevila chybová zpráva.
2Vypněte tiskárnu.
3Po několika sekundách tiskárnu znovu zapněte. Další informace viz “Odstranění špatně
založeného či zablokovaného papíru” na str. 59.
Informace o chybových zprávách a blikajících kontrolkách
56
Page 57
Řešení při neuspokojivém či pomalém tisku
Následující témata vám mohou pomoci vylepšit neuspokojivý či zrychlit pomalý tisk.
Tiskárna je zapojena, ale netiskne
Nejprve si projděte kontrolní seznam řešení problémů na str. 51 a poté postupujte takto:
Kontrola stavu tiskárny:
Windows 98/Me/2000Windows XP
1 Klepněte na tlačítko Start Nastavení
Tiskárny.
2 Ve složce Tiskárny poklepejte na ikonu
tiskárny Lexmark Z700-P700 Series.
3 V nabídce Tiskárna zkontrolujte, zda:
• Je vybrána volba Nastavit jako
výchozí.
• Není zaškrtnuto políčko Pozastavit tisk.
1 Klepněte na tlačítko Start Ovládací
panel.
2 Klepněte na položku Tiskárny a ostatní
hardware.
3 Klepněte na položku Zobrazit instalované
ovladače tiskárny či faxu.
4 Ve složce Tiskárny zkontrolujte, zda je
zobrazeno zaškrtnutí vedle
Lexmark Z700-P700 Series ikony tiskárny
(tato tiskárna je nastavena jako výchozí).
Pokud tomu tak není, klepněte na ikonu
pravým tlačítkem myši a poté vyberte
volbu Nastavit jako výchozí.
5 V nabídce Tiskárny zkontrolujte, zda není
vybrána volba Pozastavit tisk.
•Kontrola portu tiskárny:
Windows 98/MeWindows 2000Windows XP
1 Klepněte na tlačítko Start
Nastavení Tiskárny.
2 Pravým tlačítkem myši
klepněte na ikonu tiskárny
Lexmark Z700-P700 Series a
vyberte položku Vlastnosti.
3 Klepněte na kartu Detaily.
4 V rozbalovací nabídce Porty
vyberte port tiskárny.
Pokud v seznamu není uveden
port USB, odinstalujte a znovu
nainstalujte software tiskárny.
5 Klepněte na tlačítko OK.
1 Klepněte na tlačítko Start
Nastavení Tiskárny.
2 Pravým tlačítkem myši
klepněte na ikonu tiskárny
Lexmark Z700-P700 Series a
vyberte položku Vlastnosti.
3 Klepněte na kartu Porty.
4 Ze seznamu portů vyberte port
USB tiskárny.
Pokud v seznamu není uveden
port USB, odinstalujte a znovu
nainstalujte software tiskárny.
5 Klepněte na tlačítko Použít.
6 Klepněte na tlačítko OK.
1 Klepněte na tlačítko Start
Ovládací panel Tiskárny a
ostatní hardware Tiskárny a
faxy.
2 Pravým tlačítkem myši
klepněte na ikonu tiskárny
Lexmark Z700-P700 Series a
vyberte položku Vlastnosti.
3 Klepněte na kartu Porty.
4 Ze seznamu portů vyberte port
USB tiskárny nebo virtuální
port tiskárny pro USB.
Pokud v seznamu není uveden
port USB, odinstalujte a znovu
nainstalujte software tiskárny.
5 Klepněte na tlačítko Použít.
6 Klepněte na tlačítko OK.
Řešení při neuspokojivém či pomalém tisku
57
Page 58
•Zkontrolujte, zda jste nenainstalovali více kopií softwaru tiskárny.
1Windows 98/Me/2000: Klepněte na tlačítko Start Nastavení Tiskárny.
Windows XP: Klepněte na tlačítko Start Ovládací panel Tiskárny a ostatní
hardware Tiskárny a faxy.
2Zkontrolujte, zda složka Tiskárny obsahuje pouze jednu ikonu tiskárny
Lexmark Z700-P700 Series.
•Pokud jste nainstalovali více kopií softwaru tiskárny, odinstalujte jednotlivé kopie a poté
počítač restartujte a znovu software tiskárny nainstalujte.
•Pokud je port tiskárny nesprávný, odeberte jej a znovu nainstalujte software tiskárny.
Po zkontrolování těchto položek vytiskněte zkušební stránku. Další informace viz str. 52.
Zkušební stránka se nevytiskne
Nejprve si projděte kontrolní seznam řešení problémů na str. 51 a poté postupujte takto:
•Je-li papír zablokován, viz “V tiskárně je zablokovaný papír” na str. 60.
•Zkuste vytisknout zkušební stránku znovu. Jestliže stále ještě netiskne, zkontrolujte tyto
části:
–“Řešení při neuspokojivém či pomalém tisku” na str. 57
–“Řešení problémů při instalaci softwaru tiskárny” na str. 52
Stránka se vzorky vyrovnání se nevytiskne
Ověřte tyto skutečnosti:
•Z dolní a zadní části tiskových kazet byla úplně odstraněna nálepka a průhledná páska.
Další informace viz str. 45.
•Nainstalovali jste kazety správně. Další informace viz str. 45.
•Papír je správně založen a není zasunut příliš hluboko do tiskárny.
•Je-li tiskárna připojena k síti pomocí adaptéru Lexmark, svítí kontrolky. Další informace
najdete v dokumentaci k adaptéru.
Tiskárna vysune prázdný list, i když se zdá, že tiskne
Ověřte tyto skutečnosti:
•Z dolní a zadní části tiskových kazet byla úplně odstraněna nálepka a průhledná páska.
Další informace viz str. 45.
•Tisková kazeta nemá ucpané trysky. Očistěte trysky a kontakty tiskových kazet. Další
informace viz str. 47.
Řešení při neuspokojivém či pomalém tisku
58
Page 59
Tisk je velmi pomalý
•Zavřete všechny nepoužívané softwarové programy.
•Zkontrolujte dokument, který chcete vytisknout. Fotografie a grafické prvky se mohou
tisknout pomaleji než běžný text. Tisk větších dokumentů nebo dokumentů s obrázky na
pozadí může také trvat dlouho.
•Zkontrolujte, zda se netiskne jiný dokument. Tiskové úlohy se tisknou v pořadí, v jakém
přicházejí na tiskárnu.
•Snižte kvalitu tisku na hodnotu Normální nebo Rychlý tisk.
Poznámka: Vyšší nastavení kvality tisku má za následek lepší kvalitu dokumentů, ale tisk
může trvat déle.
Odstranění špatně založeného či zablokovaného papíru
Následující témata vám mohou pomoci při odstranění nesprávně zavedeného nebo zablokovaného
papíru.
Nesprávné podávání papírů nebo podávání více listů
Ověřte tyto skutečnosti:
•Papír je určen pro inkoustové tiskárny.
•Okraje papíru nejsou zvlněné.
•Útržek papíru z předchozí tiskové úlohy není zablokován v tiskárně.
•Nebylo vloženo příliš mnoho papírů. Podle gramáže papíru můžete založit až 100 listů
běžného papíru, 20 průhledných fólií nebo štítků, 10 obálek nebo 25 karet.
•Papír do tiskárny nebyl založen násilím. Papír velikosti A4 by například měl vyčnívat nad
podpěru papíru, papír velikosti Letter by měl dosahovat horní hrany podpěry papíru.
•Vodicí lišta papíru se musí dotýkat levého okraje papíru.
•Vodicí lišta nezpůsobuje ohyb papíru.
•Tiskárna je umístěna na rovném plochém podkladu.
•Nastavení tiskárny, která jste vybrali, jsou pro daný typ dokumentu vhodná. Další informace
viz “Nápady pro tisk” na str. 13.
•Papír se musí dotýkat pravé strany podpěry papíru.
Odstranění špatně založeného či zablokovaného papíru
59
Page 60
Tiskárna nezavádí obálky ani speciální materiál
Ověřte tyto skutečnosti:
•Tiskárna zavádí papír bez problémů.
•Založte obálky nebo speciální materiál svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkaly podpěry
papíru. Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levému okraji obálky nebo speciálního materiálu.
Další informace viz “Nápady pro tisk” na str. 13.
•Vybrali jste vhodnou velikost obálky či speciálního materiálu a vhodný typ papíru.
•Používáte speciální materiály nebo obálky velikosti, kterou vaše tiskárna podporuje.
•Softwarový program je určen pro tisk obálek. Další informace najdete v dokumentaci k
softwarovému programu.
•Obálky ani speciální materiál nejsou zablokovány. Další informace viz “V tiskárně je
zablokovaný papír” na str. 60.
V tiskárně je zablokovaný papír
Pokud je papír zasunut příliš daleko do tiskárny a nelze jej vyjmout:
1Vypněte tiskárnu.
2Zapněte opět tiskárnu.
Pokud tiskárna automaticky nevysouvá stránky:
aVypněte tiskárnu.
bPevně uchopte papír a vytáhněte jej z tiskárny.
Pokud na papír nedosáhnete, zdvihněte přední kryt, vytáhněte papír ven a kryt zavřete.
cZapněte tiskárnu.
Poznámka: Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou.
Řešení problémů s kvalitou tisku
Není-li kvalita tisku uspokojivá, máte možnost upravit nastavení okrajů, vybrat vyšší kvalitu tisku,
vyrovnat tiskové kazety nebo vyčistit trysky.
Následující témata vám pomohou zlepšit neuspokojivou kvalitu dokumentu.
Řešení problémů s kvalitou tisku
60
Page 61
Tisk je příliš tmavý nebo rozmazaný
•Zkontrolujte, zda papír není pomačkaný.
•Před manipulací s papírem nechte inkoust úplně zaschnout.
•Zkontrolujte, zda nastavení pro typ a velikost papíru v softwaru tiskárny odpovídají papíru
založenému do tiskárny. Další informace viz str. 8.
•Zkontrolujte, zda nastavení kvality tisku odpovídají typu papíru.
•Očistěte trysky a kontakty tiskových kazet. Další informace viz “Zlepšení kvality tisku” na
str. 47.
Svislé rovné čáry nejsou hladké
Chcete-li zvýšit kvalitu tisku svislých rovných čar v tabulkách, rámečcích a grafech, postupujte
takto:
•Vyberte vyšší kvalitu tisku.
•Vyrovnejte tiskové kazety. Další informace viz “Vyrovnání kazet” na str. 47.
•Očistěte trysky a kontakty tiskových kazet. Další informace viz “Zlepšení kvality tisku” na
str. 47.
Tisk je rozmazaný
•Další stránka vycházející z tiskárny může rozmazávat inkoust na předchozí vytištěné stránce.
Jednotlivé stránky odebírejte na výstupu z tiskárny a nechte je vždy řádně zaschnout.
•Očistěte trysky a kontakty tiskových kazet. Další informace viz “Zlepšení kvality tisku” na
str. 47.
Vytištěné stránky obsahují střídavě pruhy světlého a tmavého tisku
(přerušovaný tisk)
Vyberte vyšší kvalitu tisku. Další informace viz str. 8.
Znaky chybí nebo se vyskytují neočekávaně
•Zkontrolujte, zda je tiskárna Lexmark vybrána jako výchozí.
•Očistěte trysky a kontakty tiskových kazet. Další informace viz “Zlepšení kvality tisku” na
str. 47.
Řešení problémů s kvalitou tisku
61
Page 62
Pokud nechcete tisknout dokument bez okrajů, musí být okraje nastaveny v tomto rozmezí:
Okraj:Minimální nastavení:
Zleva a zprava• 6,35 mm pro U.S. Letter, U.S. Legal, Nekonečný Letter a vlastní
velikosti papíru
• 3,175 mm pro obálky
• 3,37 mm pro většinu velikostí papíru
Shora• 1,7 mm
Zdola• 12,7 mm pro černobílé tiskové úlohy
• 19 mm doporučeno pro barevné tiskové úlohy
Tištěné znaky mají nesprávný tvar nebo nejsou správně zarovnány
•Zrušte všechny tiskové úlohy a vytiskněte úlohu znovu. Zrušte všechny tiskové úlohy:
1Klepněte na tlačítko Start Nastavení Tiskárny.
2Poklepejte na ikonu tiskárny.
3Vyberte dokument, který chcete zrušit.
4Z nabídky Dokument vyberte příkaz Storno.
•Opakujte kroky 3 až 4 pro všechny dokumenty, které chcete zrušit.
•Vyrovnejte tiskové kazety. Další informace viz “Vyrovnání kazet” na str. 47.
•Očistěte trysky a kontakty tiskových kazet. Další informace viz “Zlepšení kvality tisku” na
str. 47.
Vytištěné barvy se liší od barev na obrazovce
•V kazetě může být málo inkoustu. Zkontrolujte úrovně inkoustu ve Středisku řešení
Lexmark. Další informace viz “Lexmark Středisko řešení Lexmark” na str. 11.
•Použijte jiný druh papíru. Každý druh papíru ovlivňuje kvalitu pokrytí inkoustem, rychlost
zasychání a další parametry tisku včetně odchylek v barevnosti.
Jako barvu dokumentu vyberte Přirozené barvy:
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
3Klepněte na tlačítko Volby Volby kvality.
4Klepněte na tlačítko Provést nastavení barev ručně.
5Vyberte volbu Přirozené barvy.
Řešení problémů s kvalitou tisku
62
Page 63
Barvy na výtisku jsou vybledlé
Vyzkoušejte doporučení uvedená v části “Vytištěné barvy se liší od barev na obrazovce” na str. 62.
Pokud jsou barvy stále vybledlé, očistěte trysky a kontakty tiskové kazety. Další informace viz
“Zlepšení kvality tisku” na str. 47.
Fotografie se netisknou dle očekávání
•Použijte fotografický papír určený pro inkoustové tiskárny.
•Vyberte vyšší kvalitu tisku.
•Jako typ papíru vyberte fotografický papír.
•Vytiskněte dokument bez okrajů:
1V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
2V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby.
3V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru.
4V rámečku Velikost papíru vyberte položku Bez okrajů.
5Z nabídky Velikost papíru vyberte správnou velikost.
6V dialogovém okně vlastností tisku klepněte na tlačítko OK.
7V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko OK.
Řešení problémů se speciálním materiálem
Následující témata vám pomohou vyřešit problémy se speciálním materiálem.
Lesklé fotografické papíry nebo fólie se lepí k sobě
•Zakládejte listy fotografického papíru nebo fólie po jednom.
•Použijte fotografický papír nebo fólie určené pro inkoustové tiskárny.
•Zkontrolujte, zda jste papír založili správně (potiskovanou stranou směrem k vám) a zda jste
vybrali v softwaru tiskárny správná nastavení. Další informace viz “Tisk fotografií” na str. 14
nebo “Tisk na průhledné fólie” na str. 35.
•Jednotlivé stránky odebírejte na výstupu z tiskárny a nechte je vždy řádně zaschnout.
Řešení problémů se speciálním materiálem
63
Page 64
Průhledné fólie nebo fotografie obsahují bílé čáry
•Zkontrolujte, zda jste papír založili správně (potiskovanou stranou směrem k vám) a zda jste
vybrali v softwaru tiskárny správná nastavení. Další informace viz “Tisk na průhledné fólie”
na str. 35 nebo “Tisk fotografií” na str. 14.
•Vyberte vyšší kvalitu tisku, například Lepší nebo Nejlepší.
•Očistěte trysky a kontakty tiskových kazet. Další informace viz “Zlepšení kvality tisku” na
str. 47.
Řešení problémů se speciálním materiálem
64
Page 65
Poznámky
Poznámky týkající se elektrického vyzařování
Prohlášení o kompatibilitě komise FCC (Federal Communications Commission)
Zařízení Lexmark Z700 Series Color Jetprinter typ 4136-001 a Lexmark P700 Series Photo Jetprinter type 4136-0P1, bylo testováno a bylo
shledáno jako vyhovující omezením kladeným na digitální zařízení třídy B podle části 15 pravidel komise FCC. Při provozu by měly být
splněny tyto dvě podmínky: (1) toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé interference a (2) toto zařízení se musí vyrovnat s jakoukoliv
interferencí, včetně interference, která by mohla způsobit provozní potíže.
Omezení třídy B komise FCC jsou navržena s úmyslem poskytovat rozumnou ochranu před škodlivými vlivy interference při instalaci v
domácnostech. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat rádiové vlny. Není-li nainstalováno a používáno v souladu s těmito
pokyny, může způsobit nežádoucí rušení příjmu rozhlasu. Neexistuje však záruka, že se tyto rušivé vlivy při určité instalaci nevyskytnou.
Pokud toto zařízení působí rušivě na příjem rozhlasu či televize, což lze ověřit vypnutím či zapnutím zařízení, měl by se uživatel pokusit
o nápravu, a to takto:
• Změnit orientaci či pozici antény.
• Zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
• Připojit zařízení do zásuvky na jiném okruhu, než je připojen přijímač.
• V případě potřeby se pora`te s prodejcem nebo servisním technikem.
Výrobce neodpovídá za jakékoliv rušení příjmu rozhlasu nebo televize způsobené používáním jiných než doporučených kabelů nebo
neoprávněnými změnami či úpravami tohoto zařízení. Neoprávněné změny či úpravy by mohly být příčinou toho, že uživatel nebude
oprávněn se zařízením pracovat.
Poznámka: Kom patibilita zařízení s nařízením i komise FCC týkajícími se elekt romagnetické inter feren ce pro v ýpočetní techniku t řídy B by
měla být zajištěna použitím správně stíněného a uzemněného kabelu, například Lexmark č. 1329605 určeného pro paralelní připojení či
č. 12A2405 pro připojení USB. Použití náhradního kabelu, který by nebyl správně stíněný ani uzemněný, by mohlo vést k porušení nařízení
komise FCC.
Otázky týkající se informací o kompatibilitě posílejte na tuto adresu:
Director of Lexmark Technology & Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Prohlášení o dodržení směrnic EU
Tento výrobek splňuje ochranné požadavky Rady EU dané direktivami 89/336/EEC a 73/23/EEC upravujícími v rámci přibližování a
harmonizace zákonů členských států elektromagnetickou kompatibilitu a bezpečnost elektrických zařízení navržených pro použití v rámci
daných napět’ových limitů.
Prohlášení o splnění požadavků direktivy bylo podepsáno ředitelem výrobní a technické podpory společnosti Lexmark International, S.A.,
Boigny, France.
Tento výrobek splňuje omezení EN 55022 třídy B a bezpečnostní požadavky EN 60950.
65
Page 66
Japanese VCCI notice
The United Kingdom Telecommunications Act 1984
This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications
systems in the United Kingdom.
66
Page 67
Slovníček
adaptér Lexmark. Externí zařízení sloužící k připojení sít’ové tiskárny.
automatické vyrovnání. Funkce pro automatické vyrovnání tiskových kazet.
automatický podavač papíru (ASF). Mechanismus, který automaticky podává papír do tiskárny.
běžný papír. Papír určený pro tisk textových dokumentů.
boční přetočení. Funkce softwaru tiskárny, která uspořádá oboustranně potištěné stránky tak, aby
je bylo možné otáčet jako stránky časopisu.
fotografický papír. Upravený papír určený k tisku fotografií.
hodnoty vyrovnání. Čísla odpovídající vzorkům na stránce se vzorky vyrovnání.
horní přetočení. Funkce softwaru tiskárny, která uspořádá oboustranně potištěné stránky tak, aby
je bylo možné otáčet jako stránky kalendáře.
jednoduché obrázky. Funkce softwaru tiskárny, jež se používá pro tisk jednoduchých obrázků a
grafiky.
kabel USB. Lehký, pružný kabel umožňující tiskárně komunikovat s počítačem. Kabely USB
přenášejí data mnohem vyšší rychlostí než paralelní kabely.
knihy. Několik stránek vytištěných, složených a svázaných tak, že připomínají malou knihu.
kontakt kazety. Zlatá plocha na tiskové kazetě, která se dotýká kontaktů nosiče kazet uvnitř
tiskárny.
krátký okraj. Funkce softwaru tiskárny, která uspořádá oboustranně potištěné stránky tak, aby je
bylo možné svázat podél kratší strany papíru.
lesklý papír. Papír s lesklou stranou určený pro tisk fotografií.
letáky. Vytištění více stránek dokumentu na jednom listu papíru. Viz heslo Více stránek na list.
nekonečný papír. Průběžný perforovaný papír pro inkoustové tiskárny určený k tisku pásů.
Označován také jako nekonečný skládaný papír.
67
Page 68
nekonečný skládaný papír. Viz nekonečný papír.
oboustranný tisk. Funkce softwaru tiskárny umožňující tisknout na obě strany papíru.
obrácené pořadí tisku. Funkce software tiskárny umožňující tisknout poslední stránku
dokumentu jako první, takže stránky budou ve výstupním zásobníku následovat ve správném
pořadí.
okraje. Prázdná oblast mezi vytištěným textem nebo grafikou a okraji stránky.
operační systém. Software zajišt’ující základní funkce potřebné k provozu počítače. Například
Windows 98 nebo Macintosh OS X.
Optimalizace pomocí sítě WWW. Funkce umožňující periodické stahování aktualizovaného
softwaru, jehož předchozí verze již byly na počítači nainstalovány.
orientace na šířku. Orientace papíru, kdy je text vytištěn rovnoběžně s delším okrajem papíru.
orientace na výšku. Orientace papíru, kdy je text vytištěn rovnoběžně s kratším okrajem papíru.
ovladač. Viz software tiskárny.
ovladač tiskárny. Viz software tiskárny.
periferní zařízení. Libovolné zařízení připojené k počítači a řízené počítačem.
plakát. Obrázek vytištěný na několik listů papíru tak, že po složení vznikne zvětšená verze
původního obrázku.
přirozené barvy. Funkce softwaru tiskárny používaná pro tisk fotografií a velmi podrobných
obrázků.
port tiskárny. Viz port USB.
port USB. Malý obdélníkový port v zadní části počítače umožňující připojit periferní zařízení,
například tiskárnu, pomocí kabelu USB. Port USB umožňuje počítači komunikovat s tiskárnou
vysokou rychlostí.
potahovaný papír. Upravený papír určený k vysoce kvalitnímu tisku obrázků.
premium, papír. Potahovaný papír určený k tisku zpráv nebo dokumentů obsahujících grafiku.
program. Libovolný software načtený do počítače a umožňující provádět určitou úlohu, například
zpracování textu nebo úpravy fotografie.
průhledná fólie. Průhledný list tiskového média, který lze promítat na zpětném projektoru.
68
Page 69
ruční vyrovnání. Funkce softwaru tiskárny, která umožňuje výběr hodnot vyrovnání tiskových
kazet.
senzor typu papíru. Funkce pro automatické zjištění typu papírů založených do zásobníku papíru.
sít’. Skupina počítačů, tiskáren nebo jiných periferních zařízení vzájemně propojených za účelem
sdílení informací.
sít’ový adaptér. Viz adaptér Lexmark.
skládání kopií. Funkce softwaru, která umožňuje automaticky vytisknout úplnou kopii dokumentu
obsahujícího více stránek, poté vytisknout další kopii a tak dále.
software tiskárny. (1) Program umožňující zvolit nastavení tisku pro tiskovou úlohu. (2) Program
umožňující počítači komunikovat s tiskárnou.
softwarový program. Viz program.
štítek. samolepicí papír.
stránka se vzorky vyrovnání. Stránka s vytištěnými vzorky vyrovnání, která bude vysunuta z
tiskárny při vyrovnání kazet.
svazek. Několik stránek brožury přeložených napůl a složených před svázáním.
tiskárna schopná pracovat v síti. Tiskárna, kterou můžete připojit k síti. Některé tiskárny schopné
pracovat v síti mohou vyžadovat externí sít’ový adaptér.
tisková fronta. Místo na serveru, kam se ukládají tiskové úlohy určené k tisku v pořadí, v jakém
jsou zasílány.
tisková kazeta. Výměnná jednotka uvnitř tiskárny obsahující inkoust.
trysky tiskových kazet. Zlatá plocha na tiskové kazetě, ze které je nanášen inkoust na papír.
vázání podél dlouhého okraje. Funkce softwaru tiskárny, která uspořádá oboustranně potištěné
stránky tak, aby je bylo možné svázat podél delší strany papíru.
Více stránek na list. Funkce softwaru umožňující vytisknout více stránek dokumentu na jeden list
papíru. Pokud například vyberete 4 stránky na list, vytisknou se zmenšené obrazy stránek 1 až 4 na
prvním listu papíru, obrazy stránek 5 až 8 na druhém listu a tak dále.
vlastní velikost papíru. Nestandardní velikost papíru.
vodoznak. Světlá grafika nebo text na pozadí, který je vytištěn na každé stránce dokumentu.
výchozí nastavení tiskárny. Nastavení softwaru tiskárny určené z výroby.
69
Page 70
výchozí tiskárna. Tiskárna, která se automaticky použije při odeslání úlohy k tisku.
zaostření. Funkce softwaru tiskárny, která snižuje rozmazanost vytištěného obrázku.
zrcadlové převrácení. Funkce softwaru tiskárny, která umožňuje zrcadlově převrátit obraz před
vytištěním.
70
Page 71
Rejstřík
B
bez okrajů, tisk 14, 16, 21
blikající kontrolky 55
vlastní velikost papíru 41
vlastní velikost papíru 41
vyjmutí tiskových kazet 43
vyrovnání tiskových kazet. 47
výchozí nastavení 9
výměna tiskových kazet 43
výrobní čísla
barevná kazeta 43
černá kazeta 43
kabel USB 50
kazeta pro fotografický
tisk 43
výrobní číslo barevné
kazety 43
výrobní číslo černé kazety 43
výrobní číslo fotografické
kazety 43
Z
zablokovaný papír,
uvolnění 60
zkušební stránka
netiskne se 58
vyrovnání 47
zkušební stránka, tisk 52
zlepšení kvality tisku 60
znaky, nesprávný tvar 62
zpráva Nedostatek
inkoustu 55
Zpráva Zablokování papíru 55
zprávy, chybové
Nedostatek inkoustu 55
Zablokování papíru 55
73
Page 74
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc.,
registered in the United States and/or other countries.