4300 Series All-In-One / Tout en un 4300 Series
?
?
?
?
?
?
*22D0077*
Unpack the All-In-One
Déballez l'imprimante Tout en un
12
Note: Contents may vary.
Remarque : Le contenu de l'emballage peut varier.
Prepare the All-In-One
Préparez l'imprimante Tout en un
Install the control panel, if necessary.
1
Installez le panneau de commandes,
si nécessaire.
Connect the power cord.
2
Branchez le cordon d'alimentation.
Make sure the Power
3
light is on.
Assurez-vous que le
voyant de mise sous
tension est allumé.
or
ou
2
1
1
2
3
Select a language
3 5
Sélectionnez une langue
Press the right arrow button to scroll to
your language, and then press Select.
Appuyez sur la touche de la flèche vers
la droite pour afficher la langue voulue,
puis sur la touche Sélectionner.
2
1
Load paper
4
Chargez du papier
Lift the paper support, and extend
1
the paper exit tray.
Redressez le support papier
et déployez le bac de sortie.
Load plain paper.
23
Chargez du papier ordinaire.
Lower the paper feed guard, squeeze the
paper guide, and slide it to the left edge of
the paper.
Abaissez le guide papier, exercez une
pression dessus, puis faites-le glisser
jusqu'au bord gauche du papier.
3
2
1
1
Prepare the print cartridges
Préparez les cartouches
Remove the photo cartridge
from the print cartridge
storage unit.
Retirez la cartouche photo
de l'unité de stockage des
cartouches.
Remove the sticker and tape from the print
2
cartridges.
Retirez l'autocollant et la bande protectrice
des cartouches.
1
2
Warning: Do not touch the copper contact area on
the back or the metal print cartridge nozzles on the
bottom.
Avertissement : Ne touchez pas la zone de contact
dorée qui se trouve au dos des cartouches ni les
buses que vous trouverez au bas de celles-ci.
1
2
Install the print cartridges
Installez les cartouches d'encre
6
Lift the scanner unit.
1
Soulevez l'unité du scanner.
Open the cartridge lids, insert the cartridge s, an d snap the lids closed.
2
Ouvrez les couvercles des cartouches, insérez celles-ci et refermez les
couvercles d'un coup sec.
Left:
A gauche :
1
Right:
A droite :
2
3
Close the scanner unit.
3
Fermez l'unité du scanner.
1
3
Cartridge storage
Press Select to prin t an alignment
4
page.
Appuyez sur la touche
Sélectionner pour imprimer
une page d'alignement.
2
You may discard the alignment
page after it prints.
Une fois la page d'alignement
imprimée, vous pouvez vous
en débarrasser.
Keep a new or partially
12
used cartridge in the print
cartridge storage unit.
Conservez toute
cartouche neuve ou
partiellement utilisée dans
son unité de stockage.
Stockage des cartouches
Place the stored cartridge in the
storage area of the All-In-One.
Placez la cartouche ainsi
rangée dans la zone de stockage
de l'imprimante Tout en un.
If you are using the
All-In-One with a computer, continue
with “Install the software”...
Si vous utilisez l'imprimante
Tout en un avec un ordinateur, passez
à l'étape « Installez le logiciel. ».
Lexmark Confidential until announced
Install the software
Installez le logiciel
7
Windows
Make sure your computer
12 3 4
is on.
Assurez-vous que
l'ordinateur est sous
tension.
Connect the USB cable.
Branchez le câble USB.
2
1
Click Cancel on all New Hardware screens.
Cliquez sur Annuler sur tous les écrans
Nouveau matériel.
Windows 98/Me
Windows 2000/XP
To prevent errors during installation:
1 Close all open programs.
2 Temporarily disable any anti-virus
software. For help, see your program
documentation, or contact the software
manufacturer for support.
After installation is complete, remember to
re-enable your anti-virus software.
Pour éviter tout problème d'installation :
1 Fermez les programmes ouverts.
2 Désactivez temporairement le logiciel
anti-virus sur l'ordinateur. Pour obtenir de
l'aide, reportez-vous à la documentation
de ce programme ou contactez le
fabricant.
Une fois l'installation terminée, n'oubliez pas
de réactiver le logiciel anti-virus.
Insert the CD.
Insérez le CD.
Click Install, and follow the instructions on your screen
5
to complete the installation.
Cliquez sur Installer et suivez les instructions
qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation.
If this installation screen does not appear:
1 Click Cancel on any New Hardware screens.
2 Eject and reinsert the All-In-One software CD.
3 If the All-In-One software install screen does not appear:
a From your desktop, double-click My Computer
(In Windows XP, click Start
b Double-click the CD-ROM drive icon. If necessary,
double-click setup.exe.
c When the All-In-One software installation screen
appears, click Install.
d Follow the instructions on the screen.
Æ My Computer).
Macintosh
Make sure your computer
12
is on.
Assurez-vous que
l'ordinateur est sous
tension.
Connect the USB cable.
Branchez le câble USB.
2
Note: Do not continue until all
New Hardware windows
are canceled.
Remarque : Attendez que toutes les
fenêtres Nouveau matériel
soient refermées pour
poursuivre.
To prevent errors during installation:
1 Close all open programs.
2 Temporarily disable any anti-virus
software. For help, see your program
documentation, or contact the software
manufacturer for support.
After installation is complete, remember to
re-enable your anti-virus software.
Pour éviter tout problème d'installation :
1 Fermez les programmes ouverts.
2 Désactivez temporairement le logiciel
anti-virus sur l'ordinateur. Pour obtenir de
l'aide, reportez-vous à la documentation
de ce programme ou contactez le
fabricant.
Une fois l'installation terminée, n'oubliez pas
de réactiver le logiciel anti-virus.
Insert the CD.
3
Insérez le CD.
Si cet écran d'installation n'apparaît pas :
1 Cliquez sur Annuler sur les écrans Nouveau matériel qui
s’affichent.
2 Ejectez et réinsérez le CD du logiciel de l’imprimante
Tout en un.
3 Si l’écran d’installation du logiciel de l’imprimante
Tout en un n’apparaît pas :
a Sur le bureau, cliquez deux fois sur Poste de travail
(Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer Æ
Poste de travail).
b Cliquez deux fois sur l'icône du lecteur de CD-ROM.
Si nécessaire, cliquez deux fois sur le fichier setup.exe.
c Lorsque l’écran d’installation du logiciel de l’imprimante
Tout en un apparaît, cliquez sur Installer.
d Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran.
Double-click:
45
Cliquez deux fois :
Double-click:
Cliquez deux fois :
1
Safety Information
Consignes de sécurité
• Use only the power supply and power cord provided with this product or the manufacturer's authorized
replacement power supply and power cord.
• Connect the power supply to an electrical outlet that is near the product and easily accessible.
• Refer service or repairs, other than those described in the user documentation, to a professional
service person.
CAUTION: Do not use the fax feature during a lightning storm. Do not set up this product or make any
electrical or cabling connections, such as the power supply or telephone, during a lightning storm.
• Utilisez uniquement l'unité d'alimentation et le cordon fournis avec ce produit ou l'unité et le cordon
de remplacement autorisés par le fabricant.
• Connectez l'unité d'alimentation à une prise électrique proche du produit et facile d'accès.
• Pour toutes interventions ou réparations autres que celles décrites dans la documentation
de l'utilisateur, adressez-vous à un technicien qualifié.
ATTENTION : N'utilisez pas la fonction de télécopie lors d'un orage. N'installez pas ce produit
et ne procédez à aucun branchement (cordon d'alimentation, téléph one, etc.) en cas d'orage.
Need more ink?
Cartouches d'encre disponibles
Photo cartridge
Cartouche photo
Black cartridge
Cartouche noire
• 31 • 32
• 34
Color cartridge
Cartouche couleur
• 33
• 35
Have a question?
Avez-vous des questions ?
• Refer to your User’s Guide.
• Visit our Web site: http://support.lexmark.com/.
• Consultez le Guide de l’utilisateur.
• Visitez notre site Web :
http://support.lexmark.com/.
?
?
?
?
P/N 22D0077 E.C. 5Z0003
© 2005 Lexmark International, Inc. All rights reserved. / © 2005 Lexmark International, Inc. Tous droits réservés.
Lexmark Confidential until announced
?
?