Lexmark P350 series Installation Manual [sl]

350 Series
Rešitve za namestitev
maj 2006 www.lexmark.com
Lexmark in Lexmark z znakom diamanta sta blagovni znamki družbe Lexmark International, Inc., zaščiteni v ZDA in/ali v drugih državah. Vse druge blagovne znamke pripadajo svojim lastnikom.
© 2006 Lexmark International, Inc. Vse pravice pridržane.
740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
Obvestilo o izdaji
julij 2006 Naslednji odstavek ne velja v državah, kjer so takšna določila v nasprotju s krajevno zakonodajo: LEXMARK INTERNATIONAL,
INC. VAM TA DOKUMENT DAJE, KAKRŠEN JE, BREZ VSAKRŠNEGA JAMSTVA, BODISI IZRECNEGA BODISI NAZNAČENEGA, VKLJUČNO Z NAZNAČENIMI JAMSTVI O USTREZNOSTI ZA PRODAJO ALI DOLOČEN NAMEN, VENDAR NE OMEJENO NANJE. Nekatere države ne dovoljujejo odreka izrecnih ali naznačenih jamstev pri nekaterih transakcijah, zato ta izjava za vas morda ne velja.
V tem dokumentu so mogoče tehnične ali tiskarske napake. Informacije v tem dokumentu se občasno spremenijo in bodo vključene v prihodnjih izdajah. Pridržujemo si pravico, da kadarkoli izboljšamo ali spremenimo opisane izdelke ali programe.
Pripombe o tem dokumentu lahko naslovite na Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, ZDA. V Združenem kraljestvu in na Irskem pošljite pripombe na Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark lahko vse posredovane informacije uporabi ali distribuira na kakršenkoli način, ki se mu zdi ustrezen, ne da bi se s tem ustvarila kakršnakoli obveznost do vas. Če želite dodatne kopije publikacij v zvezi s tem izdelkom, obiščite Lexmarkovo spletno mesto www.lexmark.com.
Navedbe izdelkov, programov ali storitev v tem dokumentu ne pomenijo, da jih namerava proizvajalec dati na voljo v vseh državah, kjer posluje. Prav tako ne pomenijo ali nakazujejo, da lahko uporabljate samo navedeni izdelek, program ali storitev. Namesto njih lahko uporabite vsak po delovanju enakovreden izdelek, program ali storitev, ki ne krši nobenih obstoječih pravic intelektualne lastnine. Ocenjevanje in preverjanje delovanja skupaj z drugimi izdelki, programi ali storitvami, razen tistih, ki jih izrecno določi proizvajalec, je odgovornost uporabnika.
© 2006 Lexmark International, Inc. Vse pravice pridržane.
PRAVICE DRŽAVNIH ORGANOV ZDA
Programska oprema in morebitna priložena dokumentacija, ki ju dobite v okviru te pogodbe, sta komercialni ter v celoti razviti oziroma sestavljeni na zasebne stroške.
Rešitve za namestitev
Ta priročnik vsebuje podrobne informacije o:
“Varnostne informacije” na 3. strani
“Iskanje informacij o tiskalniku” na 3. strani
“Uporaba menijev nadzorne plošče” na 7. strani
“Odpravljanje težav pri namestitvi” na 11. strani
“Odstranjevanje in vnovična namestitev programske opreme” na 14. strani

Varnostne informacije

Uporabite samo napajalnik in napajalni kabel, ki ste ga dobili s tem izdelkom, ali pa odobren nadomestni napajalnik in napajalni kabel.
Napajalni kabel priključite na električno vtičnico, ki je blizu izdelka in lahko dostopna.
Popravila in servisiranje, ki niso opisana v uporabniški dokumentaciji, naj opravlja samo strokovno osebje.
Ta izdelek je bil oblikovan, preizkušen in odobren za uporabo z določenimi Lexmarkovimi komponentami skladno s strogimi varnostnimi merili, ki veljajo po vsem svetu. Varnostne značilnosti nekaterih delov niso vedno očitne. Lexmark ne odgovarja za uporabo drugih nadomestnih delov.
PREVIDNO – NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA: Ne nameščajte tega izdelka in ne priključujte električnih kablov, kot so napajalni ali telefonski, med nevihto.

Iskanje informacij o tiskalniku

Plakat za namestitev
Opis Kje
Na plakatu za namestitev so navodila za nasta­vitev strojne in programske opreme.
Tega najdete v škatli tiskalnika ali na Lexmarkovem spletnem mestu www.lexmark.com.
3
Uvod
Opis Kje
ali knjižica
Rešitve za namestitev
V knjižici Uvod boste našli navodila za namestitev strojne in programske opreme (v operacijskem sistemu Windows) ter osnovna navodila za uporabo tiskalnika.
Opomba: Če vaš tiskalnik podpira operacijski sistem Macintosh, glejte pomoč za računalnike Mac:
Tega najdete v škatli tiskalnika ali na Lexmarkovem spletnem mestu www.lexmark.com.
1 Na namizju Finderja dvokliknite mapo Lexmark
350 Series.
2 Dvokliknite ikono Help (Pomoč).
V knjižici Rešitve za namestitev so nasveti za reševanje težav namestitve tiskalnika.
Opomba: Ta dokumenta nista priložena vsem tiskalnikom. Če niste dobili knjižic Uvod ali Rešitve za namestitev, poglejte v Uporabniški priročnik.
Uporabniški priročnik
Opis Kje
V Uporabniškem priročniku so navodila za uporabo tiskalnika in druge informacije, kot so:
Ko namestite programsko opremo tiskalnika, se namesti tudi Uporabniški priročnik.
Uporaba programske opreme (v operacijskem
sistemu Windows)
Vstavljanje papirja
Tiskanje
Delo s fotografijami
Optično branje (če ga podpira tiskalnik)
Če povezave za Uporabniški priročnik ni na namizju, sledite tem navodilom:
Fotokopiranje (če ga podpira tiskalnik)
Faksiranje (če ga podpira tiskalnik)
Vzdrževanje tiskalnika
Priključitev tiskalnika v omrežje (če to podpira
tiskalnik)
Odpravljanje težav s tiskanjem, kopiranjem,
optičnim branjem, faksiranjem, zagozdenim papirjem in napačnim podajanjem
Opomba: Če vaš tiskalnik podpira operacijski sistem Macintosh, glejte pomoč za računalnike Mac:
1 Na namizju Finderja dvokliknite mapo Lexmark
350 Series.
2 Dvokliknite ikono Help (Pomoč).
Ta dokument najdete tudi na Lexmarkovem spletnem mestu www.lexmark.com.
1 Kliknite Start Programs (Programi) ali All
Programs (Vsi programi) Lexmark 350 Series.
2 Kliknite Uporabniški priročnik.
1 Vstavite CD.
Prikaže se namestitveni zaslon.
Opomba: Če je treba, kliknite Start Run (Zaženi) in vnesite D:\setup, kjer je D črka pogona
CD-ROM.
2 Kliknite View User's Guide [including Setup
Troubleshooting] (Ogled uporabniškega priročnika [skupaj z navodili za odpravljanje težav]).
3 Kliknite Yes (Da).
Na namizju se pojavi ikona Uporabniškega priročnika in ta se odpre na zaslonu.
4
Pomoč
Opis Kje
V pomoči so navodila za uporabo programske opreme, če tiskalnik priključite na računalnik.
V vsakem Lexmarkovem programu lahko kliknete
Help (Pomoč), Tips (Nasveti) Help (Pomoč) ali Help (Pomoč) Help Topics (Teme pomoči).
Lexmark Solution Center (Lexmarkov center rešitev)
Opis Kje
Programska oprema za Lexmarkov center rešitev je na CD-ju. Namestila se bo z drugo programsko opremo, če boste tiskalnik priključili na računalnik.
Lexmarkov center rešitev odprete tako:
1 Kliknite Start Programs (Programi) ali All
Programs (Vsi programi) Lexmark 350 Series.
2 Izberite Lexmark Solution Center.
Podpora za stranke
Opis Kje (Severna Amerika) Kje (preostali svet)
Telefonska podpora Pokličite nas na številko
ZDA: 1-800-332-4120
od ponedeljka do petka od 8. do 23. ure po vzhodnem standardnem času)
ob sobotah od 12. do 18. ure po vzhodnem standardnem času
Kanada: 1-800-539-6275
od ponedeljka do petka od 9. do 21. ure po vzhodnem standardnem času)
ob sobotah od 12. do 18. ure po vzhodnem standardnem času
Telefonske številke in delovni čas se v posameznih državah in območjih razli­kujejo.
Obiščite naše spletno mesto na naslovu www.lexmark.com. Izberite državo ali območje in nato povezavo Customer Support (Podpora strankam).
Opomba: Dodatne informacije za stik z Lexmarkom najdete na tiskani garan­cijski izjavi, ki ste jo dobili s tiskalnikom.
Mehika: 001-888-377-0063
od ponedeljka do petka od 8. do 20. ure po vzhodnem standardnem času)
Opomba: Telefonsko številko in delovni čas podpore lahko spremenimo brez poprejšnjega obvestila. Najnovejše telefonske številke najdete v tiskani garan­cijski izjavi, ki ste jo dobili s tiskalnikom.
5
Opis Kje (Severna Amerika) Kje (preostali svet)
E-poštna podpora Informacije o e-poštni podpori najdete na
našem spletnem mestu:
www.lexmark.com.
1 Kliknite CUSTOMER SUPPORT
(Podpora strankam).
2 Kliknite Technical Support (Tehnična
podpora).
3 Izberite družino tiskalnikov. 4 Izberite model tiskalnika, ki ga imate.
E-poštna podpora se med državami in območji razlikuje in mogoče ni povsod na voljo.
Obiščite naše spletno mesto na naslovu www.lexmark.com. Izberite državo ali območje in nato povezavo Customer Support (Podpora strankam).
Opomba: Dodatne informacije za stik z Lexmarkom najdete na tiskani garan­cijski izjavi, ki ste jo dobili s tiskalnikom.
5 V razdelku Support Tools (Orodja za
podporo) kliknite e-Mail Support (E­poštna podpora).
6 Izpolnite obrazec in kliknite Submit
Request (Pošlji zahtevo).
Omejena garancija
Opis Kje (ZDA) Kje (preostali svet)
Informacije o omejeni garanciji Lexmark International, Inc.,
jamči, da bo ta tiskalnik 12 mesecev od dneva nakupa brez okvar v materialu in izdelavi.
Omejitve in pogoje te omejene garancije lahko preberete v izjavi o omejeni garanciji, ki ste jo dobili s tiskalnikom in je objavljena tudi na spletnem mestu
www.lexmark.com.
1 Kliknite CUSTOMER SUPPORT
(Podpora strankam).
Informacije o garanciji se razli­kujejo med državami in območji. Preberite tiskano garancijo, ki ste jo dobili s tiskalnikom.
2 Kliknite Warranty Information (Infor-
macije o garanciji).
3 V razdelku Statement of Limited
Warranty (Izjava o omejeni garanciji) kliknite Inkjet & All-In-One Printers
(Brizgalni in večnamenski tiskalniki).
4 Celotno garancijo preglejte s
pomikanjem po spletni strani.
Zapišite si te podatke (najdete jih na računu in zadnji strani tiskalnika) in jih imejte pri roki, kadar pokličete službo za podporo:
Številka vrste naprave
Serijska številka
Datum nakupa
Prodajno mesto
6

Uporaba menijev nadzorne plošče

Uporaba menija View and Select (Ogled in izbiranje)

1 Vstavite pomnilniško kartico ali bliskovni pogon. Če želite več informacij, si oglejte razdelek »Inserting a
memory card« (Vstavljanje pomnilniške kartice) ali »Inserting a flash drive« (Vstavljanje bliskovnega pogona) poglavja »Connecting photo storage devices« (Priključitev naprav za shranjevanje fotografij) v uporabniškem priročniku na CD-ju.
2 Pritiskajte ali , dokler se na zaslonu ne prikaže View and Select (Ogled in izbiranje). 3 Pritisnite . 4 Upoštevajte navodila na zaslonu.
Tukaj Lahko
View and Select (Ogled in izbiranje)
Izberete eno ali več fotografij za ogled in/ali tiskanje.
Izberite število kopij, ki jih želite natisniti.
Pritisnite
Print Preview (Predogled tiskanja) Pred tiskanjem pregledate eno ali več fotografij.
S pritiskanjem na velikost papirja, velikost fotografije, postavitev, kakovost tiskanja, vrsto papirja ter nastavitev za tiskanje fotografije za potni list.
za ogled zaslona Print Preview (Predogled tiskanja).
lahko prilagodite nastavitve tiskanja; na primer

Uporaba menija Print Photos (Tiskanje fotografij)

S pomočjo tega menija lahko izberete skupino fotografij, ki jih želite natisniti.
1 Vstavite pomnilniško kartico ali bliskovni pogon. Če želite več informacij, si oglejte razdelek »Inserting a
memory card« (Vstavljanje pomnilniške kartice) ali »Inserting a flash drive« (Vstavljanje bliskovnega pogona) poglavja »Connecting photo storage devices« (Priključitev naprav za shranjevanje fotografij) v uporabniškem priročniku na CD-ju.
2 Pritiskajte ali , dokler se na zaslonu ne prikaže Print Photos (Tiskanje fotografij). 3 Pritisnite .
7
Tukaj Lahko
Print Camera Selections (Tiskanje izbora fotoa­parata)
Print All N Photos (Tiskanje vseh N fotografij) Natisnete vse fotografije v pomnilniški napravi. N je
Natisnete izbor možnosti Digital Print Order Format (DPOF). Ta možnost je na voljo le, ko je na pomnilniški kartici veljavna datoteka DPOF.
skupno število slik, ki bodo natisnjene. Lahko izberete:
Photo/s on Paper (Fotografije na papirju) za ogled
razpoložljivih velikosti papirja.
Index Print (Tiskanje kazala) za tiskanje strani s
kazalom fotografij.
Copies Per Photo (Število kopij posamezne
fotografije) za izbor števila kopij, ki naj se natisnejo.
Other Print Settings (Druge nastavitve tiskanja)
za izbor velikosti papirja, velikosti fotografij, posta­vitve, kakovosti tiskanja in vrste papirja.
Print Photos by Date (Tiskanje fotografij po datumu)
Print Photo Range (Tiskanje obsega fotografij) Izberete prvo in zadnjo fotografijo v območju, ki naj se
Natisnete fotografije, ki ste jih posneli na določene datume.
natisne.

Uporaba menija Transfer (Prenos)

Fotografije lahko prenašate s pomnilniške kartice na bliskovni pogon ali v računalnik (če je tiskalnik priključen na računalnik). Fotografije na pomnilniški kartici se ohranijo.
1 Vstaviti pomnilniško kartico. Če želite več informacij, si oglejte razdelek »Inserting a memory
card« (Vstavljanje pomnilniške kartice) poglavja »Connecting photo storage devices« (Priključitev naprav za shranjevanje fotografij) v uporabniškem priročniku na CD-ju.
2 Pritiskajte ali , dokler se na zaslonu ne prikaže Transfer (Prenos). 3 Pritisnite . 4 Če želite fotografije prenesti na bliskoviti pogon USB, vstavite pogon. 5 Pritisnite ali , da izberete USB Flash Drive (Bliskovni pogon USB) ali Computer (Računalnik) (če
je tiskalnik priključen na računalnik).
6 Pritisnite . 7 Upoštevajte navodila na zaslonu tiskalnika.
8

Uporaba menija Slideshow (Diaprojekcija)

Meni Slideshow (Diaprojekcija) vam omogoča ogled slik, ki so shranjene na pomnilniški kartici ali bliskovnem pogonu.
1 Vstavite pomnilniško kartico ali bliskovni pogon. Če želite več informacij, si oglejte razdelek »Inserting a
memory card« (Vstavljanje pomnilniške kartice) ali »Inserting a flash drive« (Vstavljanje bliskovnega pogona) poglavja »Connecting photo storage devices« (Priključitev naprav za shranjevanje fotografij) v uporabniškem priročniku na CD-ju.
2 Pritiskajte ali , dokler se na zaslonu ne prikaže Slideshow (Diaprojekcija). 3 Pritisnite . 4 Če želite nadaljevati, pritisnite . Vsaka fotografija je prikazana nekaj sekund. 5 Če se želite pomakniti na predhodno ali naslednjo fotografijo ročno, pritisnite ali . 6 Pritisnite na enega od naslednjih gumbov:
Pritisnite , če želite izbrati fotografijo ali fotografije, ki jih želite po diaprojekciji natisniti
Pritisnite , če želite diaprojekcijo ustaviti začasno. Še enkrat pritisnite , če želite diaprojekcijo
ustaviti.
Pritisnite , če želite zasukati fotografijo na zaslonu.
Ko je diaprojekcija končana, se s pritiskanjem na diaprojekcijo izbrali za tiskanje.
na zaslonu prikaže fotografija/fotografije, ki ste jo med

Uporaba menija Tools (Orodja)

1 Pritiskajte ali , dokler se na zaslonu ne prikaže Tools (Orodja). 2 Pritisnite .
Tukaj Lahko
Device Defaults (Privzete nastavitve naprave) Izberete:
Language (Jezik) - če želite spremeniti nastavljeni jezik.
Country (Država) - če želite nastaviti privzeto velikost
papirja in obliko datuma, ko jo uporabljate.
Power Save (Varčevanje z energijo) - če želite nastaviti
čas, po katerem naj se tiskalnik, če ga nihče ne uporablja,
preklopi v stanje nizke porabe. V načinu varčevanja z energijo se zaslon izklopi in zadnja lučka ugasne. Če želite tiskalnik povrniti iz stanja varčevanja, pritisnite na katerikoli gumb.
Print Settings (Nastavitve tiskanja) Izberete velikost papirja, velikost fotografij, postavitev,
kakovost tiskanja in vrsto papirja.
9
Tukaj Lahko
vzdrževanje Izberete:
View Ink Level (Preverjanje količine črnila) - če si
želite ogledati grafičen prikaz količine črnila v tiskalni kartuši.
Clean Cartridge (Ččenje kartuše) - če želite očistiti
šobe tiskalne kartuše.
Align Cartridge (Poravnava kartuše) - če želite
poravnati kartušo.
Print Test Page (Tiskanje preskusne strani) - če želite
natisniti preskusno stran.
Reset Defaults (Ponastavitev privzetih nastavitev) -
če želite ponastaviti privzete nastavitve na tovarniške nastavitve.
Bluetooth Izberete:
Bluetooth Enable (Omogoči Bluetooth) - če želite
omogočiti ali onemogočiti delovanje naprave Bluetooth.
Discovery Mode (Način odkrivanja) - če želite vklopiti
ali izklopiti način odkrivanja.
Device Name (Ime naprave) - če želite videti ime
naprave in številko Universally Administered Address (UAA), ki je bila samodejno dodeljena vaši napravi s tehnologijo Bluetooth.
Device Address (Naslov naprave) - če želite videti 48-
bitni naslov vaše naprave s tehnologijo Bluetooth.
Customize (Po meri) Izberete:
Screen Saver (Ohranjevalnik zaslona) - če želite, da
se ohranjevalnik zaslona vklopi po 30 sekundah, po eni minuti, ali če ga želite izklopiti.
Replace Screen Saver Photos (Zamenjava fotografij
ohranjevalnika zaslona) - če želte izbrati največ štiri slike, ki naj se uporabijo kot ohranjevalniki zaslona.
Hinting (Namig) - če želite vklopiti ali izklopiti namige.
Namigi so sporočila na zaslonu nadzorne plošče, ki vam dajo več informacij o trenutnem izboru.

Uporaba menija Photo Edit Mode (Način urejanja fotografije)

Ko si ogledujete fotografijo, pritisnite za dostop do menija Photo Edit Mode (Način urejanja fotografije).
Tukaj Lahko
Brightness (Svetlost) Prilagodite svetlost fotografije.
Crop (Obrezovanje) Obrežete fotografijo.
Auto Enhance (Samodejna izboljšava) Samodejno izboljšate fotografijo.
10
Tukaj Lahko
Red Eye Reduction (Zmanjšanje učinka rdečih oči) Zmanjšate učinek rdečih oči, ki ga povzročijo svetlobni
odsevi.
Colorize Effect (Učinek barvanja) Izberete tiskanje fotografije v odtenkih Black & White
(črno-belo), Sepia (sivorjava), Antique Brown (antično rjava) ali Antique Gray (antično siva).
Rotate (Sukanje) Zasukate fotografijo za 90 stopinj v smeri urinega
kazalca ali v nasprotni smeri.
Frames (Okvirji) Izberete slog in barvo za okvir fotografije.

Uporaba menija PictBridge

Nastavitev tiskalnika lahko izberete v meniju privzetih nastavitev PictBridge, če na vašem fotoaparatu ni bila predhodno izbrana nobena možnost. Navodila, kako izbrati možnost na fotoaparatu, najdete v dokumentaciji aparata.
1 Priključite digitalni fotoaparat, združljiv s standardom PictBridge. 2 Meni PictBridge odprete s pritiskom na . 3 Pritisnite ali za krmarjenje po naslednjih možnostih:
Tukaj Lahko
Paper Size (Velikost papirja) Izberete velikost papirja.
Photo Size (Velikost fotografije) Izberete velikost fotografije.
Layout (Postavitev tiskanja) Izberete postavitev fotografije.
Print Quality (Kakovost tiskanja) Izberete kakovost tiskanja.
Paper Type (Vrsta papirja) Izberete vrsto papirja.
4 Pritiskajte ali , dokler ne izberete želene možnosti. 5 Tiskati začnete s pritiskom na .

Odpravljanje težav pri namestitvi

Besedilo na zaslonu ni v želenem jeziku

1 Pritisnite , da izklopite tiskalnik. 2 Pritisnite , da znova vklopite tiskalnik. 3 Pritisnite . 4 Pritisnite . 5 Če želite nadaljevati, pritisnite . 6 Pritiskajte ali , dokler se na zaslonu ne pojavi želen jezik. 7 Pritisnite , če želite shraniti izbor.
11

Gumb za vklop ne sveti

Preverite, ali ste napajalni kabel iztaknili iz tiskalnika in nato iz zidne vtičnice.
1 Kabel priključite na priključek napajanja na tiskalniku in se prepričajte, da je do konca vtaknjen. 2 Napajalni kabel priključite na električno vtičnico, na katero so bile prej priključene druge električne naprave,
ki so delovale pravilno.
3 Če lučka ne sveti, pritisnite .

Programske opreme ni mogoče namestiti

Podprti so ti operacijski sistemi:
Windows 2000
Windows XP
Windows Vista
Mac OS X, različica 10.3 ali novejša
REŠITEV 1
1 Zaprite vse odprte programe. 2 Onemogočite protivirusne programe. 3 Iz pogona odstranite CD s programsko opremo tiskalnika. 4 Znova zaženite računalnik. 5 Ko se pojavi namizje, znova vstavite CD s programsko opremo tiskalnika. Na namizju se ustvari ikona
CD-ja.
6 Sledite navodilom na zaslonu računalnika, da namestite programsko opremo tiskalnika.
REŠITEV 2
1 Odstranite CD s programsko opremo za tiskalnik. 2 Znova zaženite računalnik. 3 Ko se pojavi namizje, v vseh oknih "Found New Hardware" (Najdena nova strojna oprema) kliknite
Cancel (Prekliči).
4 Spet vstavite CD s programsko opremo za tiskalnik. 5 Sledite navodilom na zaslonu.
12
REŠITEV 3
1 Preverite, ali so na kablu USB očitni znaki poškodb. 2 Kvadratni priključek kabla USB priključite na vrata USB na hrbtni strani tiskalnika. 3 Pravokotni priključek kabla USB priključite na vrata USB na računalniku.
Vrata USB so označena z znakom za USB:
REŠITEV 4
1 Iztaknite kabel USB iz druge naprave, na primer zvezdišča USB ali preklopnika. 2 Kabel priključite neposredno na tiskalnik in računalnik.

Fotografija se ne natisne

R
EŠITEV 1
Če se prikaže sporočilo o napaki, glejte razdelek »Sporočila o napakah« v poglavju »Odpravljanje težav« v uporabniškem priročniku na CD-ju.
REŠITEV 2
Če lučka ne sveti, glejte “Gumb za vklop ne sveti” na 12. strani.
REŠITEV 3
Odstranite in znova vstavite papir. Za več informacij si oglejte razdelek »Vstavljanje papirja« poglavja »Vstavljanje papirja« v uporabniškem priročniku na CD-ju.
REŠITEV 4
Preverite količino črnila in po potrebi namestite novo tiskalno kartušo. Za več informacij si oglejte razdelek »Namestitev tiskalne kartuše« poglavja »Vzdrževanje tiskalnika« v uporabniškem priročniku na CD-ju.
REŠITEV 5
Če je tiskalnik priključen na računalnik prek druge naprave:
1 Iztaknite kabel USB iz druge naprave, na primer zvezdišča USB ali preklopnika. 2 Kabel priključite neposredno na tiskalnik in računalnik.
REŠITEV 6
1 Pritisnite , da izklopite tiskalnik. 2 Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice. 3 Drugi konec napajalnega kabla iztaknite iz tiskalnika. 4 Znova priključite napajalni kabel na tiskalnik.
13
5 Priključite napajalni kabel na zidno vtičnico. 6 Pritisnite , da znova vklopite tiskalnik.

Tiskanje iz digitalnega fotoaparata z uporabo vmesnika PictBridge ni mogoče

EŠITEV 1
R
Omogočite tiskanje PictBridge v fotoaparatu tako, da izberete ustrezen način USB. Če potrebujete pomoč, poglejte v dokumentacijo digitalnega fotoaparata.
REŠITEV 2
1 Odklopite fotoaparat. 2 Priključite digitalni fotoaparat, združljiv s standardom PictBridge, na vrata PictBridge. Če ne veste, ali je
fotoaparat združljiv s standardom PictBridge, poglejte v dokumentacijo, ki ste jo dobili z njim.
REŠITEV 3
Uporabite samo kabel USB, ki ste ga dobili s fotoaparatom.
REŠITEV 4
Odstranite pomnilniško kartico ali bliskovni pogon s tiskalnika.

Odstranjevanje in vnovična namestitev programske opreme

Če tiskalnik ne deluje pravilno ali se, ko skušate tiskalnik uporabiti, prikaže sporočilo o napaki pri komunikaciji, jo boste morda morali odstraniti in nato znova namestiti.
1 Kliknite Start Programs (Programi) ali All Programs (Vsi programi) Lexmark 350 Series. 2 Izberite Uninstall (Odstrani.) 3 Sledite navodilom na zaslonu računalnika, da odstranite programsko opremo tiskalnika. 4 Preden programsko opremo še enkrat namestite, znova zaženite računalnik. 5 Kliknite Cancel (Prekliči) pri vseh obvestilih, da je bila najdena nova strojna oprema. 6 Vstavite CD in sledite navodilom na zaslonu računalnika, da namestite programsko opremo.
14
Loading...